All language subtitles for greys.anatomy.s07e17.dvdrip.xvid-reward.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:05,202 [Meredith] Renegades. Rule breakers. Gangsters with scalpels. 2 00:00:05,238 --> 00:00:07,263 This is the way we like to think of ourselves. 3 00:00:07,307 --> 00:00:10,367 - [Up-tempo song] - It makes us feel bad-ass. 4 00:00:10,877 --> 00:00:11,901 - Sexy. - [Sighs] 5 00:00:11,945 --> 00:00:14,880 - Can you wash this, too? - Jackson... 6 00:00:14,914 --> 00:00:15,744 Shh. 7 00:00:21,388 --> 00:00:22,787 [Groans] 8 00:00:24,624 --> 00:00:27,718 - Is there anywhere you don't do it? - [Sighs] 9 00:00:29,362 --> 00:00:30,226 [Groans] 10 00:00:30,797 --> 00:00:33,595 - We should go upstairs. - Yeah. 11 00:00:34,000 --> 00:00:35,865 [Whispers] Yeah... 12 00:00:40,407 --> 00:00:43,376 [Meredith] Problem is, it's not exactly true. 13 00:00:43,443 --> 00:00:47,004 At heart, we're rule followers. Sheep. 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,483 We don't break protocol. We follow it to a T. 15 00:00:51,518 --> 00:00:53,509 Why is there a trailer in my parking spot? 16 00:00:54,154 --> 00:00:57,146 Is one of these yours? My bad. 17 00:00:58,658 --> 00:01:01,821 You're living here? In a trailer in the parking lot? 18 00:01:01,861 --> 00:01:03,522 I'm in the race for chief resident, you know? 19 00:01:03,596 --> 00:01:06,463 I get to the surgeries first, I'm here when the chief arrives. 20 00:01:06,499 --> 00:01:09,332 Just get the thing out of my spot, and move my car. 21 00:01:10,537 --> 00:01:12,368 [Song continues] 22 00:01:14,007 --> 00:01:18,842 [Meredith] Because if we don't follow protocol, our patients die. 23 00:01:18,878 --> 00:01:21,813 And then we're no longer bad-ass. We're just bad. 24 00:01:21,848 --> 00:01:24,214 When are the two of you finally getting married? 25 00:01:24,250 --> 00:01:27,481 Um, Meredith and Derek already got married, honey. Remember? 26 00:01:27,520 --> 00:01:32,014 I know that! They wrote on a Post-it. I meant a real wedding, 27 00:01:32,058 --> 00:01:35,289 in a church with a white dress. This isn't Alzheimer's, Richard. 28 00:01:35,361 --> 00:01:37,090 Adele, the tests we ran last month 29 00:01:37,163 --> 00:01:40,530 showed findings consistent with early-onset Alzheimer's. 30 00:01:40,567 --> 00:01:44,003 I was a nurse for 30 years, Derek. I know what Alzheimer's looks like. 31 00:01:44,037 --> 00:01:47,495 I also know that 20 percent of the people that are diagnosed with it 32 00:01:47,540 --> 00:01:52,307 turn out to have something else. I don't have Alzheimer's. I don't! 33 00:01:55,048 --> 00:01:56,675 [Song ends] 34 00:01:56,716 --> 00:02:00,174 So, a lot of patients need time to come to terms with their diagnosis. 35 00:02:00,220 --> 00:02:02,586 - The same thing happened to my mother. - We don't have time. 36 00:02:02,655 --> 00:02:05,385 Derek, we need to get Adele in on your trial right now. 37 00:02:05,425 --> 00:02:07,052 We need her consent to even consider her. 38 00:02:07,093 --> 00:02:08,424 I'll take care of that, don't worry. 39 00:02:08,495 --> 00:02:10,122 We don't even know if she fits the criteria, 40 00:02:10,163 --> 00:02:12,791 and the trial is full. Even the waiting list is full. 41 00:02:12,866 --> 00:02:15,926 I know all of that. I also know that you'll do whatever you need to do 42 00:02:16,002 --> 00:02:17,435 to help my wife. 43 00:02:23,810 --> 00:02:26,370 [Ultrasound whooshing] 44 00:02:26,412 --> 00:02:29,939 Everything looks fine. Right on track for 23 and a half weeks. 45 00:02:29,983 --> 00:02:32,076 - How's his size? - Oh, Mark. 46 00:02:32,118 --> 00:02:35,519 It's OK. I'm used to that trick. Its size is within the norm. 47 00:02:35,555 --> 00:02:37,750 Come on, we're here. You know you want to know. 48 00:02:37,790 --> 00:02:40,816 No, no, no, you want to know. We prefer an element of surprise. 49 00:02:40,894 --> 00:02:43,624 - Callie? - Mark, we voted, two to one. 50 00:02:43,696 --> 00:02:46,563 - We're waiting. - Uh, your BP is borderline high. 51 00:02:46,599 --> 00:02:48,760 - Are you feeling OK? - Oh, yeah, no. That's the nerves 52 00:02:48,801 --> 00:02:50,098 about the baby shower. 53 00:02:50,136 --> 00:02:52,263 Yeah, it's like, um, it's like Christmas morning. 54 00:02:52,305 --> 00:02:53,329 [Chuckles] 55 00:02:53,373 --> 00:02:57,935 - You are way too excited about this. - Hey, I have bought expensive gifts 56 00:02:57,977 --> 00:03:01,276 and played stupid games for every knocked up nurse in this place. 57 00:03:01,314 --> 00:03:03,305 - Now, it's my turn. - [Laughter] 58 00:03:03,349 --> 00:03:04,816 You're coming, right? 59 00:03:05,652 --> 00:03:10,282 Arizona, you invite the OB. The fate of my vagina is in her hands. 60 00:03:10,323 --> 00:03:12,951 Yeah, um... 61 00:03:12,992 --> 00:03:16,655 - 1:00 pm, fourth floor doctor's lounge. - I'll see if I can make it. 62 00:03:18,798 --> 00:03:20,732 I'll make it. 63 00:03:20,767 --> 00:03:23,361 [Sighs deeply] Hee. 64 00:03:23,403 --> 00:03:25,701 [Woman over PA, indistinct] 65 00:03:26,406 --> 00:03:28,874 [Chattering] 66 00:03:32,212 --> 00:03:34,544 - What's that about? - Chief's in the bathroom. 67 00:03:34,614 --> 00:03:36,013 - With an audience? - His trial funding 68 00:03:36,082 --> 00:03:38,812 came through this morning, and they all want on it. 69 00:03:38,851 --> 00:03:41,149 - Door's opening! - [All shouting] 70 00:03:41,187 --> 00:03:42,916 ...my specialty! - I'm the best one qualified. 71 00:03:42,956 --> 00:03:46,892 Wait, quiet! I haven't made my decision yet! 72 00:03:46,926 --> 00:03:49,759 - Get out of the way! - [Sighs] 73 00:03:49,796 --> 00:03:52,060 Stalking a man while he's in the restroom? 74 00:03:52,131 --> 00:03:54,190 I'd clean the restroom if he'd let me on this trial. 75 00:03:54,267 --> 00:03:56,167 - I'd live in it. - [Miranda] You are surgeons. 76 00:03:56,202 --> 00:03:59,228 If you want to impress the chief, impress him surgically. 77 00:03:59,305 --> 00:04:01,000 - Avery, you're with me. - OK... 78 00:04:03,176 --> 00:04:04,336 [elevator dings] 79 00:04:07,213 --> 00:04:09,238 So you've been all buddy-buddy with Webber lately. 80 00:04:09,315 --> 00:04:13,411 I'm staying out of it. But you... you're very beautiful. 81 00:04:14,020 --> 00:04:15,681 Oh, screw beautiful! I'm brilliant! 82 00:04:15,722 --> 00:04:17,622 You wanna appease me, compliment my brain! 83 00:04:17,657 --> 00:04:18,988 OK. 84 00:04:21,394 --> 00:04:25,057 - Ah, Sonya! You ready for the big day? - You bet. 85 00:04:25,798 --> 00:04:27,698 Try to shave as little of my head as possible. 86 00:04:27,734 --> 00:04:30,862 It's hard enough dating with Alzheimer's. I can't be bald, too. 87 00:04:30,903 --> 00:04:32,598 I promise. You must be Tarik. 88 00:04:32,672 --> 00:04:34,572 Congratulations on the marathon, by the way. 89 00:04:34,607 --> 00:04:36,734 - You didn't. - [Sonya] He's not like other doctors. 90 00:04:36,776 --> 00:04:38,607 He's actually interested in his patients. 91 00:04:38,678 --> 00:04:40,236 I heard you just moved back from London? 92 00:04:40,280 --> 00:04:43,113 I came as soon as you accepted us into the trial. I can't thank you enough. 93 00:04:43,182 --> 00:04:46,049 I'm glad you're here. Thank you. I'm gonna let Dr. Grey get on with her work, 94 00:04:46,085 --> 00:04:47,677 and I'll see you in a little bit. 95 00:04:50,156 --> 00:04:52,954 OK, Mrs. Amin, I'm going to say three words to you 96 00:04:53,026 --> 00:04:57,554 and ask you to repeat them back to me later. Truck, cabin, spoon. 97 00:04:57,597 --> 00:04:59,292 Truck, cabin, spoon. 98 00:04:59,932 --> 00:05:02,867 OK. What did you do for Thanksgiving last year? 99 00:05:02,902 --> 00:05:05,200 Oh, I was in London visiting Tarik. 100 00:05:07,273 --> 00:05:09,104 What? Why, is that wrong? 101 00:05:09,142 --> 00:05:10,905 Last year you were at the Simmons', remember? 102 00:05:10,943 --> 00:05:14,435 No, I was with you and Gavin in London. 103 00:05:14,480 --> 00:05:16,744 I have that picture outside the palace. 104 00:05:16,783 --> 00:05:18,410 That was three years ago, Mom, before we broke up. 105 00:05:19,719 --> 00:05:21,983 - You really should call him. - He broke up with me. 106 00:05:22,055 --> 00:05:25,582 We're not getting back together. Sorry. Out of all the things she can't remember 107 00:05:25,625 --> 00:05:28,287 - she still remembers the ex. - OK. 108 00:05:28,328 --> 00:05:30,626 Starting at 100, count backwards by seven. 109 00:05:31,497 --> 00:05:34,057 One hundred, 93... 110 00:05:34,801 --> 00:05:37,668 - Good morning, Clara. - Good's kinda pushing it. 111 00:05:37,737 --> 00:05:40,103 Yeah, I hear you. Dr. Avery? 112 00:05:40,139 --> 00:05:44,974 Clara Green, 42, Type 1 diabetic. Eight weeks post-op from a tumor resection. 113 00:05:45,011 --> 00:05:47,172 You know what? No. I'm sorry. I can't listen to the kid today. 114 00:05:47,246 --> 00:05:48,679 I would like to hear from the grown-up doctor. 115 00:05:48,748 --> 00:05:49,806 - Sean! - I don't want to hear 116 00:05:49,849 --> 00:05:52,374 from the stupid kid anymore, I want answers! 117 00:05:52,452 --> 00:05:55,012 Sean, um, I know it's incredibly frustrating... 118 00:05:55,088 --> 00:05:59,184 You don't know. My kids are in lowa, living with my parents. 119 00:05:59,225 --> 00:06:02,683 I barely survived that house, now I'm inflicting it on my kids? 120 00:06:02,729 --> 00:06:05,527 [Miranda] Diabetes is a bear of an illness. 121 00:06:05,565 --> 00:06:10,832 Now, the tumor removal was successful, but we knew it could be tough 122 00:06:10,870 --> 00:06:14,863 getting the insulin levels on track, and, yeah, it has been tough. 123 00:06:14,941 --> 00:06:16,533 Well, that's not good enough anymore. 124 00:06:18,144 --> 00:06:21,238 - We are doing everything... - Sean? 125 00:06:22,048 --> 00:06:23,675 She's doing better than any of us expected. 126 00:06:23,716 --> 00:06:26,446 Remember when we talked about how she might not make it through the surgery? 127 00:06:26,519 --> 00:06:29,010 Dr. Bailey said she was prepared to roll the dice, 128 00:06:29,055 --> 00:06:32,821 but surgery was a gamble. And Clara rocked it. 129 00:06:32,859 --> 00:06:36,260 And if she can do that, she can do anything. 130 00:06:38,865 --> 00:06:40,560 [Sighs] 131 00:06:49,142 --> 00:06:52,509 You need any help today? Robbins has her baby shower so I'm free. 132 00:06:53,079 --> 00:06:55,741 - I still don't like you, Karev. - Dude. 133 00:06:56,182 --> 00:06:57,513 Goodbye. 134 00:06:59,318 --> 00:07:02,116 [Sighs] I just finished recasting the O'Connor girl. 135 00:07:02,155 --> 00:07:04,214 Did you still need me to change Jason Cook's drain? 136 00:07:04,257 --> 00:07:07,488 Nope. All done. You can handle the rest of the patients, right? 137 00:07:07,560 --> 00:07:09,084 I think we got a thoracentesis in there. 138 00:07:09,162 --> 00:07:11,255 - Really? Thank you! - Yeah. 139 00:07:11,297 --> 00:07:13,663 We're on for tonight, seven o'clock reservation. 140 00:07:13,733 --> 00:07:16,395 - Oh, you know it! - All right. 141 00:07:19,572 --> 00:07:22,336 You're gonna screw your way to the top. I'm impressed. 142 00:07:22,408 --> 00:07:25,172 - I am not screwing Stark. - [Imitates] "I am not screwing Stark." 143 00:07:25,244 --> 00:07:26,802 - We're not even dating. - "We're not even dating." 144 00:07:26,879 --> 00:07:30,280 I'm serious, we're not. Maybe I thought we were at first, 145 00:07:30,316 --> 00:07:32,876 but it's not like that now. We're just... hanging out. 146 00:07:32,919 --> 00:07:36,150 - Friends. - [Chuckles] Yeah. Naked friends. 147 00:07:39,325 --> 00:07:40,849 - What do you have? - Jogger found unconscious 148 00:07:40,893 --> 00:07:43,555 on the street. No ID. Dr. Yang's running the code. 149 00:07:43,596 --> 00:07:45,154 - He's in V-fib! - [Woman] OK. 150 00:07:46,098 --> 00:07:47,690 - [Defibrillator whines] - Clear! 151 00:07:48,301 --> 00:07:49,268 [Beeps] 152 00:07:49,302 --> 00:07:50,929 - [Paddles thunk] - [Inhales sharply] 153 00:07:56,576 --> 00:07:59,170 You had chest pain so you decided to go for a jog? 154 00:07:59,212 --> 00:08:01,237 - Ow! Oh. - Sorry. 155 00:08:01,280 --> 00:08:03,111 - How much morphine did you give him? - Ten. 156 00:08:03,149 --> 00:08:05,208 He shouldn't be in this much pain. Give him more. 157 00:08:05,251 --> 00:08:07,310 So, what is this, a heart attack? 'Cause it sure feels like one. 158 00:08:07,353 --> 00:08:09,184 I don't know. We're gonna have to run some tests to find out. 159 00:08:09,222 --> 00:08:10,211 Ah. 160 00:08:11,390 --> 00:08:12,516 A jog? 161 00:08:12,558 --> 00:08:14,219 Hey, it's not like I went out for a cheeseburger. 162 00:08:15,194 --> 00:08:18,288 Her name is Clara Green. I know it's premature, 163 00:08:18,364 --> 00:08:21,094 but I was thinking she could be a candidate for your trial. 164 00:08:21,167 --> 00:08:23,431 I still don't have approval from the FDA, Bailey. 165 00:08:23,469 --> 00:08:27,371 Sir, these people are desperate. If we could make them first on the list 166 00:08:27,406 --> 00:08:28,532 to give them something to look forward to... 167 00:08:28,574 --> 00:08:31,668 - Why not just do the surgery today? - Avery, just because the patient 168 00:08:31,744 --> 00:08:33,678 called you a stupid kid doesn't mean you should act like one. 169 00:08:33,746 --> 00:08:36,476 She can't even take immunosuppressants without risking her tumor coming back. 170 00:08:36,549 --> 00:08:39,017 She's deteriorating by the hour. Why not apply for an emergency waiver? 171 00:08:39,085 --> 00:08:41,315 Because if something goes wrong during surgery, 172 00:08:41,387 --> 00:08:44,220 then it would kill the chief's chance for getting approval. 173 00:08:44,257 --> 00:08:46,919 - Sir, her kids are stuck in lowa... - Dr. Avery! 174 00:08:46,959 --> 00:08:48,984 ...with their grandparents who are mean, sir. 175 00:08:49,028 --> 00:08:50,086 [Sighs] 176 00:08:50,129 --> 00:08:52,063 Chief, Dr. Altman's paging you. 177 00:08:53,232 --> 00:08:55,462 I'll call the FDA, see if we can get a waiver 178 00:08:55,501 --> 00:08:57,298 and get the patient on board. 179 00:09:02,108 --> 00:09:03,666 What? I... 180 00:09:04,510 --> 00:09:05,602 [clears throat] 181 00:09:06,012 --> 00:09:07,274 Where do you want this? 182 00:09:08,648 --> 00:09:10,513 - What's that for? - Scrapbook station. 183 00:09:11,150 --> 00:09:13,141 Put it next to that box with the glitter pens. 184 00:09:13,185 --> 00:09:15,449 No, don't put it anywhere. We're not having a scrapbook station. 185 00:09:15,521 --> 00:09:18,285 You heard Callie this morning. She wants us to go all out. 186 00:09:18,324 --> 00:09:21,259 - Move the table. - [Arizona] No, don't move the table. 187 00:09:21,294 --> 00:09:23,262 Mark, this isn't a scrapbook station kind of shower. 188 00:09:23,296 --> 00:09:25,628 You're wrong. Yang, tell her. Torres wants all the girly stuff. 189 00:09:25,698 --> 00:09:28,929 Games, onesie decorating... 190 00:09:28,968 --> 00:09:30,697 - I have a patient. - Grey? 191 00:09:30,770 --> 00:09:33,500 I can't get over the fact that you know what onesie decorating is. 192 00:09:34,507 --> 00:09:37,101 I've been boning up. That's what you do for the people you love. 193 00:09:37,143 --> 00:09:40,772 - Bite me, Mark. - Oh. What's going on? 194 00:09:41,881 --> 00:09:44,509 - Are you guys fighting again? - Did you want a scrapbook station? 195 00:09:44,584 --> 00:09:46,108 Oh, yeah, of course. It's not a real shower 196 00:09:46,152 --> 00:09:47,517 if you don't get to take home a scrapbook. 197 00:09:47,553 --> 00:09:49,612 Ooh! We should have glitter pens! 198 00:09:49,655 --> 00:09:51,350 [Siren wails] 199 00:09:52,291 --> 00:09:55,192 No, you can't. Because if you quit and move here, 200 00:09:55,261 --> 00:09:57,354 you'll get depressed and start to hate me. 201 00:09:58,164 --> 00:10:01,998 Look, I have to go. Just... please, stop calling. Goodbye. 202 00:10:02,034 --> 00:10:02,932 [Cell phone beeps] 203 00:10:02,969 --> 00:10:04,402 - We're ready, can you bring the chart? - Sure. 204 00:10:04,437 --> 00:10:08,498 Sorry. The boyfriend thing's a little more complicated than she can handle. 205 00:10:08,574 --> 00:10:11,065 - So you two are still together or? - No. 206 00:10:11,110 --> 00:10:13,772 - Why? - Well, we require the caretaker 207 00:10:13,813 --> 00:10:16,077 to be a full-time resident of the State of Washington. 208 00:10:16,148 --> 00:10:18,639 - I know that. - OK. I mean, it's a big commitment. 209 00:10:18,684 --> 00:10:21,517 And it may not feel like it now, but six months from now, 210 00:10:21,554 --> 00:10:24,284 a year down the road, it can get overwhelming. 211 00:10:24,323 --> 00:10:26,018 And if you think you might move back to London, 212 00:10:26,058 --> 00:10:28,185 if there's even the slightest chance, you need to let us know. 213 00:10:28,227 --> 00:10:31,628 Look, when I came out to my family, my mother stood by me. 214 00:10:31,664 --> 00:10:34,292 She loved me. And I know that may not seem like a big deal to you, 215 00:10:34,333 --> 00:10:37,496 but in my family, where we come from, being gay isn't something 216 00:10:37,536 --> 00:10:40,300 people just come to accept after a while. It's a crime. 217 00:10:40,339 --> 00:10:42,807 And people die because of it. 218 00:10:42,842 --> 00:10:45,743 My father refused to deal with it, so he left. 219 00:10:45,778 --> 00:10:49,339 He got a new wife and my mom lost everything. 220 00:10:49,382 --> 00:10:52,215 This is, this is the least I can do for her. 221 00:10:53,052 --> 00:10:55,577 I'm committed to this trial, Dr. Grey. 222 00:10:57,256 --> 00:10:58,689 OK. 223 00:10:58,724 --> 00:10:59,748 [Computer beeps] 224 00:10:59,792 --> 00:11:02,352 [Miranda] Now, islet cells produce insulin. 225 00:11:02,395 --> 00:11:05,626 We would put the cells in a device in your body, 226 00:11:05,665 --> 00:11:08,600 and it will act like a brand-new pancreas. 227 00:11:08,668 --> 00:11:12,035 We're contacting the FDA to get their approval right now. 228 00:11:12,071 --> 00:11:16,167 Say yes. I yelled at him this morning, I acted like an ass. 229 00:11:16,208 --> 00:11:19,268 What are the risks? They have to be pretty serious, right? 230 00:11:19,345 --> 00:11:21,404 Otherwise, the FDA would've already approved it. 231 00:11:22,415 --> 00:11:23,643 Dr. Bailey? 232 00:11:24,717 --> 00:11:29,086 [Stammers] Yeah, there are risks, of course. I was just about to get there. 233 00:11:29,121 --> 00:11:30,418 Um... 234 00:11:30,456 --> 00:11:34,324 ...there's heavy bleeding, uh, low platelet counts, 235 00:11:34,360 --> 00:11:36,658 um, and stress on the liver. 236 00:11:36,696 --> 00:11:38,755 But in Clara's condition, 237 00:11:38,831 --> 00:11:41,891 especially since we've done everything else, 238 00:11:41,934 --> 00:11:44,528 um, this really is the best option. 239 00:11:47,907 --> 00:11:51,343 Can we have some more time? Is that OK? 240 00:11:51,377 --> 00:11:54,210 Of course. Take all the time you need. 241 00:11:55,715 --> 00:11:57,342 Eli? 242 00:11:59,285 --> 00:12:01,014 [Woman over PA, indistinct] 243 00:12:02,855 --> 00:12:04,686 Go do something else. 244 00:12:05,224 --> 00:12:06,885 - What was that? - What was what? 245 00:12:06,926 --> 00:12:09,087 I was getting to those risks. You interrupted, 246 00:12:09,128 --> 00:12:10,595 made it seem like I was hiding something. 247 00:12:10,629 --> 00:12:12,290 In my experience, doctors do hide things. 248 00:12:12,331 --> 00:12:14,526 I just asked a question they didn't know to ask, that's all. 249 00:12:14,600 --> 00:12:16,329 - No, that's not your job. - I think it is. 250 00:12:17,069 --> 00:12:20,061 To undermine surgeons and alarm patients? 251 00:12:20,106 --> 00:12:22,438 To care for patients. That's my job. 252 00:12:22,475 --> 00:12:24,966 Making sure they understand what highly experimental procedures 253 00:12:25,044 --> 00:12:26,841 they're signing up for seems a part of that. 254 00:12:26,879 --> 00:12:30,838 Oh. I thought that was my job, especially considering that I'm the one 255 00:12:30,916 --> 00:12:33,885 who specializes in said highly experimental procedures. 256 00:12:33,919 --> 00:12:37,753 Oh. OK, I get it. You're the doctor, I'm the nurse. I should know my place. 257 00:12:37,790 --> 00:12:40,156 OK, enough. Um... 258 00:12:40,192 --> 00:12:44,219 There is a doctor-nurse protocol in this hospital for a reason. 259 00:12:44,296 --> 00:12:46,924 You know it, I know it. Let's just agree to follow it. 260 00:12:47,633 --> 00:12:49,157 Not if it hurts the patient. 261 00:12:49,568 --> 00:12:50,592 Wha... 262 00:12:56,275 --> 00:12:58,641 - Hey, you paged. - Yeah. 263 00:12:58,677 --> 00:13:00,838 I don't think I'm gonna be able to make it to dinner by seven. 264 00:13:00,880 --> 00:13:02,677 These post-ops are taking me longer than I thought. 265 00:13:02,748 --> 00:13:05,273 OK. Skip dinner. Hey, you know, 266 00:13:05,317 --> 00:13:08,844 From Here to Eternity's on cable. We could just grab dinner at my place. 267 00:13:11,524 --> 00:13:15,620 OK, sounds fun. Um, I still don't know what time I'll finish. 268 00:13:16,462 --> 00:13:19,295 Karev, could you help Dr. Kepner with her patients? 269 00:13:19,331 --> 00:13:23,199 - Now you need my help? - Don't push me, dude. 270 00:13:25,604 --> 00:13:30,405 OK, so if you take these, then I can do the rest. 271 00:13:30,442 --> 00:13:32,069 - [Laughs] - What? 272 00:13:32,945 --> 00:13:34,378 The only way you'll be watching that movie 273 00:13:34,413 --> 00:13:36,643 is if it's playing on his bedroom ceiling. 274 00:13:36,682 --> 00:13:37,842 [Laughs] 275 00:13:39,218 --> 00:13:41,982 [Cristina] His EKG and cardiac enzymes were normal 276 00:13:42,021 --> 00:13:43,818 so a heart attack seems unlikely. 277 00:13:43,856 --> 00:13:46,518 We're doing a CT angio to rule out dissection or aneurysm. 278 00:13:46,559 --> 00:13:49,585 Dr. Altman, are you OK to stay on the case? 279 00:13:49,662 --> 00:13:52,358 Considering your personal relationship... 280 00:13:52,398 --> 00:13:56,596 Richard, we've been over this. It's a business arrangement, nothing more. 281 00:14:03,242 --> 00:14:05,437 - How're you feeling? - Great. 282 00:14:05,511 --> 00:14:09,208 Great, great, great, great, great. 283 00:14:09,248 --> 00:14:11,716 - Painkillers finally kicked in, huh? - Mm-hmm. 284 00:14:12,718 --> 00:14:14,743 Well, enjoy the ride. 285 00:14:14,787 --> 00:14:19,053 I've been thinking lately, and I think I've figured it out. 286 00:14:19,091 --> 00:14:22,959 - And... Why all your dates go so bad. - Mm. 287 00:14:23,028 --> 00:14:27,192 So, so bad. Laughably bad. And it's not your fault. 288 00:14:27,233 --> 00:14:31,135 It's mine. 'Cause I'm... I'm not the guy on them with you. 289 00:14:32,938 --> 00:14:35,600 - [Clears throat] We're ready to start. - Teddy, wait, wait. 290 00:14:36,542 --> 00:14:40,000 - You're my wife. You're my hot wife. - Henry, um... 291 00:14:40,079 --> 00:14:42,479 I'm your husband. 292 00:14:42,514 --> 00:14:45,108 Let's do it. Let's be together. 293 00:14:45,150 --> 00:14:48,642 I mean, look at you. Look at your eyes. 294 00:14:48,687 --> 00:14:50,587 You're not looking at your eyes. 295 00:14:50,623 --> 00:14:53,990 I could look into your eyes my whole life. 296 00:15:04,403 --> 00:15:07,566 - Business arrangement? - He's hopped up on painkillers. 297 00:15:07,606 --> 00:15:09,369 [Richard] Which just means his inhibitions are down. 298 00:15:09,408 --> 00:15:15,108 Come on, Richard. Even if he meant what he said, I don't feel that way. I don't! 299 00:15:15,147 --> 00:15:16,671 - [Computer beeps] - And scans are up. 300 00:15:16,949 --> 00:15:18,075 [Computer beeps] 301 00:15:18,117 --> 00:15:19,846 Damn it. He's got a mass. 302 00:15:19,885 --> 00:15:22,376 It's close to his heart. I'm gonna have to take it out right away. 303 00:15:23,055 --> 00:15:26,684 You? I'm not sure I should allow you in that OR, 304 00:15:26,725 --> 00:15:29,023 let alone allow you to operate on him. 305 00:15:29,061 --> 00:15:30,722 - Chief, with all due respect... - I can do it. 306 00:15:30,796 --> 00:15:33,731 It's an extremely delicate surgery. 307 00:15:33,766 --> 00:15:38,601 I soloed on a similar surgery last month. I nailed it... is what you said. 308 00:15:38,637 --> 00:15:40,730 Problem solved. Yang'll do the surgery, 309 00:15:40,773 --> 00:15:42,104 - you'll supervise. - [Teddy] Chief. 310 00:15:42,141 --> 00:15:46,441 I've made my decision, Dr. Altman. Now, if you'll excuse me. 311 00:15:49,214 --> 00:15:50,613 He was gonna kick you out of the OR. 312 00:15:50,683 --> 00:15:53,481 At least, this way you get to stay in. It's win-win. 313 00:15:56,956 --> 00:15:58,787 - [Chattering] - [Up-tempo song] 314 00:15:59,925 --> 00:16:02,792 - [All] Yay! - Whoo! 315 00:16:02,828 --> 00:16:05,592 Don't feel bad. I've known Torres a long time. 316 00:16:05,664 --> 00:16:07,757 She's a traditional girl. Catholic. 317 00:16:08,300 --> 00:16:11,861 This whole baby out of wedlock thing, the three parents, it's a lot 318 00:16:11,971 --> 00:16:14,565 for her to swallow. That's why I figured the bigger shower the better. 319 00:16:14,606 --> 00:16:17,268 - Oh, shut up. - Excuse me? 320 00:16:17,343 --> 00:16:19,311 You're not the Callie Whisperer. 321 00:16:19,378 --> 00:16:22,438 And I'm not a monster for finding baby showers annoying. 322 00:16:22,514 --> 00:16:24,573 Every woman who's ever had a pregnant friend hates them. 323 00:16:24,616 --> 00:16:27,551 It's like a wedding, the bridesmaids always want to strangle the bride. 324 00:16:27,586 --> 00:16:30,783 It's practically a rule. The only one who's not normal here is you 325 00:16:30,856 --> 00:16:32,619 for acting like you're enjoying this. 326 00:16:32,658 --> 00:16:34,649 OK, Arizona's turn! 327 00:16:34,693 --> 00:16:37,719 - [Women chatter indistinctly] - [Clears throat] 328 00:16:37,763 --> 00:16:39,628 Um, I'm fine, I'm fine over here. But thanks. 329 00:16:39,665 --> 00:16:42,998 Oh, just 'cause I'm the pregnant one doesn't mean you don't get to play. 330 00:16:43,068 --> 00:16:44,968 Come on, it'll be fun! 331 00:16:45,771 --> 00:16:48,706 - It's what the bride wants. - Oh. 332 00:16:51,276 --> 00:16:52,538 [Clears throat] 333 00:16:56,382 --> 00:16:57,849 [Laughs] Hey! 334 00:16:57,883 --> 00:16:59,475 [Laughs] Yay! 335 00:16:59,518 --> 00:17:01,884 I'm going. 336 00:17:01,920 --> 00:17:03,751 [Music continues] 337 00:17:05,924 --> 00:17:09,826 Hey. I'm glad you came. I know it's awkward. 338 00:17:10,796 --> 00:17:13,162 No, you know... It's... It's not. It's... 339 00:17:13,232 --> 00:17:16,668 I'm... I'm happy for you. 340 00:17:16,702 --> 00:17:20,103 And, uh, plus, I'm seeing somebody else, so it's... 341 00:17:20,806 --> 00:17:22,603 - Really? - Yeah. 342 00:17:22,641 --> 00:17:25,303 That's, uh... Good for you. 343 00:17:28,747 --> 00:17:30,544 Do I know him? 344 00:17:31,517 --> 00:17:33,280 I should go. 345 00:17:37,790 --> 00:17:39,621 - [Song continues] - [Chattering] 346 00:17:51,303 --> 00:17:55,034 I know they're not paying you well, but this seems a little extreme. 347 00:17:55,107 --> 00:17:57,905 I just moved into my own place. I don't have time to shop. 348 00:17:57,976 --> 00:18:00,069 Pass me those cookies. All these people in here, 349 00:18:00,145 --> 00:18:03,546 and you came to talk to me? You like me. 350 00:18:03,615 --> 00:18:07,142 No, I'm talking to you because I want something to eat and you're in the way. 351 00:18:07,186 --> 00:18:09,746 Admit it, you find me charming. 352 00:18:09,822 --> 00:18:12,757 - Are those pigs in a blanket? - Hot. 353 00:18:12,825 --> 00:18:16,192 - Dirty hot. - It was good talking to you, Dr. Karev. 354 00:18:20,399 --> 00:18:21,593 [Chattering] 355 00:18:21,633 --> 00:18:24,864 - I say he's totally gay. - [Meredith] Well, if he were gay, 356 00:18:24,903 --> 00:18:28,464 - then why would he ask April out? - No straight guy waits a whole month 357 00:18:28,507 --> 00:18:30,941 - before making a move. - Maybe he has herpes. 358 00:18:31,009 --> 00:18:34,706 That wouldn't stop a guy either. I vote gay. I just wish he was into me. 359 00:18:34,746 --> 00:18:36,873 Then I could be in all his cool surgeries, too. 360 00:18:36,915 --> 00:18:39,315 He's not gay, he doesn't have herpes 361 00:18:39,384 --> 00:18:41,284 and I'm not using him to get cool surgeries. 362 00:18:41,320 --> 00:18:44,118 We have a lot to talk about, OK? He's really interesting 363 00:18:44,189 --> 00:18:46,123 - once you get to know him. - Which is why she's taking 364 00:18:46,191 --> 00:18:48,250 - her pants off for him tonight. - [All] What? 365 00:18:48,293 --> 00:18:51,421 She's going to his place. From Here to Eternity's playing on cable. 366 00:18:51,463 --> 00:18:54,432 Oh, yeah, pants are definitely coming off. 367 00:18:54,500 --> 00:18:57,298 - Nobody's pants are coming off. - A movie at his place? 368 00:18:57,369 --> 00:18:59,234 That's the definition of pants coming off. 369 00:18:59,271 --> 00:19:01,865 - Virgin's a goner. - With an older man, too. 370 00:19:01,907 --> 00:19:05,035 - It's very impressive. - I'm not taking off my pants for Stark! 371 00:19:10,115 --> 00:19:13,414 - Oh, my God, that is so ugly. - Are you still blind? 372 00:19:13,452 --> 00:19:18,219 - I like it. It's abstract. - Check it out. Scrubs. 373 00:19:18,257 --> 00:19:20,452 Yes, I will do a consult now. 374 00:19:20,526 --> 00:19:21,788 You're not fooling anyone! 375 00:19:31,570 --> 00:19:34,095 - Chief. - Uh, Derek, I need a favor. 376 00:19:34,139 --> 00:19:36,607 - Mm-hmm. - I'm applying for an emergency waiver 377 00:19:36,642 --> 00:19:39,270 with the FDA. I need you to call your guy that helped you 378 00:19:39,311 --> 00:19:42,212 through your trial over there, see if he can push my request through. 379 00:19:42,247 --> 00:19:44,909 I'll see what I can do, but you're the chief of surgery. 380 00:19:44,950 --> 00:19:46,941 I'm not sure how much more pull I'm gonna have. 381 00:19:46,985 --> 00:19:50,716 There's always ways to work the system, Derek, we both know that. 382 00:19:51,657 --> 00:19:55,354 I can't put Adele on my trial, Richard. I've looked at it all day. 383 00:19:55,894 --> 00:19:59,091 - Well, go over it again. - You're not hearing me. 384 00:19:59,998 --> 00:20:03,832 I love Adele, but I can't pull a patient off the waiting list. 385 00:20:03,869 --> 00:20:07,168 It could compromise the whole trial. It could get us blacklisted by the FDA. 386 00:20:07,239 --> 00:20:10,675 - Adele has no future without this! - [Miranda] Chief? 387 00:20:10,709 --> 00:20:13,678 - [Clears throat] - It... It's Clara Green, 388 00:20:13,712 --> 00:20:15,441 you need to come now. 389 00:20:19,451 --> 00:20:21,248 [Sighs deeply] 390 00:20:22,621 --> 00:20:24,145 [Monitor beeping erratically] 391 00:20:24,189 --> 00:20:26,714 - [Richard] What happened? - Sugar bottomed out again. No response. 392 00:20:26,792 --> 00:20:29,818 - Why won't she wake up? - Uh, she's in a hypoglycemic coma. 393 00:20:29,861 --> 00:20:31,920 Her sugar dropped too fast so her brain 394 00:20:31,964 --> 00:20:33,693 - doesn't have enough to feed on. - [Monitor beeping rapidly] 395 00:20:33,732 --> 00:20:35,723 Sats are dropping and she's got rales. I'm gonna set up to intubate. 396 00:20:35,801 --> 00:20:38,998 - What? Wait, what's going on? - Mr. Green, there's no time to wait. 397 00:20:39,037 --> 00:20:42,006 If we're gonna try this islet cell transplant, we need to do it now. 398 00:20:42,040 --> 00:20:43,940 We just need your consent. 399 00:20:46,678 --> 00:20:49,340 Yeah, of course. You do whatever you need to do. 400 00:20:49,381 --> 00:20:50,848 All right. Let's book an OR. 401 00:20:50,882 --> 00:20:53,077 [Lowered voice] Sir, the FDA hasn't given us the waiver. 402 00:20:53,151 --> 00:20:54,209 - [Lowered voice] I know that. - But... 403 00:20:54,253 --> 00:20:58,246 This woman will die without this surgery. Now book an OR. Now! 404 00:21:01,660 --> 00:21:02,991 [Sirens] 405 00:21:03,028 --> 00:21:05,895 I don't understand, why does Dr. Yang have to do the surgery? 406 00:21:05,931 --> 00:21:07,990 You and I are technically married, 407 00:21:08,033 --> 00:21:11,434 and the hospital doesn't allow doctors 408 00:21:11,470 --> 00:21:14,701 - to treat family members. - Mm-hmm. 409 00:21:14,873 --> 00:21:17,307 Right, because how can you stay objective 410 00:21:17,342 --> 00:21:20,140 when your feelings get in the way? Is it wrong that I'm a little flattered 411 00:21:20,178 --> 00:21:21,645 that, uh, you won't operate on me? 412 00:21:23,982 --> 00:21:27,850 [Clears throat] Dr. Yang is excellent and I will be there to supervise. 413 00:21:28,754 --> 00:21:30,244 I'll see you in surgery. 414 00:21:31,590 --> 00:21:36,357 - She's into me, right? - Can I have your arm, please? 415 00:21:37,663 --> 00:21:40,757 So this Karev guy, you're actually friends with him? 416 00:21:40,799 --> 00:21:43,131 - That's real? - Yeah. Why? 417 00:21:43,168 --> 00:21:46,831 Uh, it surprises me is all. You don't seem like the type of girl to put up 418 00:21:46,872 --> 00:21:52,003 with his whole Neanderthal thing. So... tell me, what am I missing? 419 00:21:52,511 --> 00:21:54,979 - You're missing a lot. - [Laughs] 420 00:21:55,013 --> 00:21:58,210 He had a girl go crazy on him. His wife almost died, 421 00:21:58,250 --> 00:22:01,242 and then she walked out on him. And then he was shot, 422 00:22:01,286 --> 00:22:04,744 and almost bled to death in an elevator. He's been through a lot. 423 00:22:04,823 --> 00:22:08,190 So the Neanderthal thing is just... It is an act. 424 00:22:10,329 --> 00:22:11,921 A well-executed one. 425 00:22:13,965 --> 00:22:16,729 [Jackson] We are through the peritoneum and ready for the implant. 426 00:22:16,768 --> 00:22:18,793 - Anything from the FDA? - Nothing, chief. 427 00:22:18,837 --> 00:22:20,270 [Sighs] 428 00:22:20,305 --> 00:22:23,206 - Damn it. - Sir, I think we should wait. 429 00:22:24,109 --> 00:22:25,633 The longer we wait, the worse she gets. 430 00:22:25,677 --> 00:22:26,871 I know, but... 431 00:22:27,612 --> 00:22:29,944 Are you sure we're doing this for the right reason? 432 00:22:30,015 --> 00:22:34,247 That you're not trying to prove a point, to Shepherd maybe? 433 00:22:34,319 --> 00:22:37,914 I'm thinking of my patient here, Bailey, that's all. 434 00:22:39,391 --> 00:22:41,382 Hybrid device. 435 00:22:42,894 --> 00:22:48,594 Implanting it in the omentum, near the large intestine loops. 436 00:22:48,633 --> 00:22:50,624 I left my phone when I went to the cafeteria. 437 00:22:50,702 --> 00:22:53,933 She saw Gavin's name so she picked up. Please, you can't let her do this. 438 00:22:53,972 --> 00:22:55,564 We'll talk to her, don't worry. 439 00:22:57,943 --> 00:23:02,277 - What's going on, Sonya? - [Sighs] I'm not doing the trial. 440 00:23:02,347 --> 00:23:05,441 - I'm sorry if I've wasted your time. - Mom, just listen to him. 441 00:23:05,517 --> 00:23:10,216 I don't have to. I'm going home, and you're going to London. It's done. 442 00:23:10,255 --> 00:23:12,917 Sonya, you were chosen from hundreds of applicants. 443 00:23:12,958 --> 00:23:16,724 And this surgery, I can't guarantee anything, but it could help. 444 00:23:16,762 --> 00:23:18,593 There won't be another opportunity like this. 445 00:23:19,865 --> 00:23:22,595 I'm sorry, I've made up my mind. 446 00:23:22,634 --> 00:23:25,603 - Please, take me off your list. - She's not lucid, Dr. Shepherd. 447 00:23:25,637 --> 00:23:27,764 This is just the Alzheimer's. She's already consented. 448 00:23:27,806 --> 00:23:30,366 My name is Sonya Lela Amin. 449 00:23:30,442 --> 00:23:34,606 I was born Sonya Beshari. My parents were Ahmed and Saleemah Beshari. 450 00:23:34,646 --> 00:23:36,944 I live at 3105 River Road. 451 00:23:36,982 --> 00:23:40,008 I spent last Thanksgiving with the Simmons, but three years before, 452 00:23:40,085 --> 00:23:43,646 I was in London with Gavin. Who did not break up with you. 453 00:23:43,722 --> 00:23:48,318 You broke up with him last week, when I got on the trial. 454 00:23:49,227 --> 00:23:51,923 You did that for me, and that makes me very proud. 455 00:23:52,998 --> 00:23:55,159 I raised a good son. 456 00:23:58,737 --> 00:24:00,204 You are a good son. 457 00:24:01,006 --> 00:24:03,668 Go back to London. Be with Gavin. 458 00:24:08,113 --> 00:24:11,571 Ready to resect the tumor. Bovie. 459 00:24:12,117 --> 00:24:13,584 Slow and steady. 460 00:24:13,652 --> 00:24:16,951 Any disturbance to his heart, and he could go into hypertensive crisis. 461 00:24:16,988 --> 00:24:20,480 - He's pre-medicated, I'm all over it. - Steady, Yang. 462 00:24:20,525 --> 00:24:23,358 - I got it. - Good. Good. 463 00:24:23,428 --> 00:24:25,453 Now, just irrigate and explore. 464 00:24:25,497 --> 00:24:26,759 [Rapid beeping] 465 00:24:26,798 --> 00:24:28,993 - BP's shooting up. - [Teddy] What did you do, Cristina? 466 00:24:29,034 --> 00:24:30,433 I don't know. Suction. 467 00:24:30,502 --> 00:24:32,902 - Damn it, Cristina! - I got it. Don't worry. 468 00:24:32,971 --> 00:24:34,666 [Teddy] All right, check for residual tumor. 469 00:24:35,874 --> 00:24:38,206 I am. You know, I need more light. Pickups! 470 00:24:38,243 --> 00:24:43,237 Hurry up! Come on! Did you find anything? Cristina. 471 00:24:43,315 --> 00:24:46,045 Cristina, I need you need to talk to me, right now. 472 00:24:46,117 --> 00:24:47,812 - Do you need me to do this?! - I need you to shut up 473 00:24:47,853 --> 00:24:50,287 - and stop acting like a scared wife! - [Exhales] 474 00:24:50,322 --> 00:24:52,381 There, I got it. I... 475 00:24:52,657 --> 00:24:53,817 I got it. 476 00:24:58,897 --> 00:25:02,993 - I'm sorry, I didn't mean to... - No. No, it's OK. It's just... 477 00:25:04,836 --> 00:25:06,394 Thank you. 478 00:25:09,007 --> 00:25:10,668 [Chattering] 479 00:25:13,111 --> 00:25:16,547 - Hey, Richard. - I just did my first trial surgery 480 00:25:16,581 --> 00:25:19,880 without FDA approval. Maybe they'll take my license, 481 00:25:19,918 --> 00:25:23,376 maybe they'll blacklist me. You know what? I don't care. 482 00:25:23,421 --> 00:25:25,787 - I saved a life. - Yes... Richard. 483 00:25:25,857 --> 00:25:29,054 - Yeah? - Someone just dropped out of my trial. 484 00:25:33,798 --> 00:25:37,791 That's why you dragged me back in here? For another test? 485 00:25:37,836 --> 00:25:40,396 It's just a few questions to see if you meet the criteria, honey. 486 00:25:40,438 --> 00:25:44,636 And then what? I let Derek drill into my brain for no reason? 487 00:25:44,676 --> 00:25:47,611 I just did a surgery that I wasn't approved to do. 488 00:25:47,646 --> 00:25:49,739 I did it because I knew I didn't have any time to wait. 489 00:25:49,781 --> 00:25:53,842 The patient would've died. It's the same for you. 490 00:25:56,421 --> 00:25:59,618 You have Alzheimer's, honey. You do. 491 00:25:59,658 --> 00:26:02,183 There's no time to wait to treat it. 492 00:26:02,227 --> 00:26:04,923 Please, take the test, baby. 493 00:26:05,931 --> 00:26:07,660 Do it for me. 494 00:26:08,934 --> 00:26:12,597 - Fine. I'll take the test. - [Exhales] 495 00:26:13,004 --> 00:26:16,667 - Thank you. - But I'm going to pass. 496 00:26:17,409 --> 00:26:21,869 That way, you'll see I'm fine. Healthy. 497 00:26:21,947 --> 00:26:25,940 We're going to grow old together, just like we always said. 498 00:26:25,984 --> 00:26:29,886 We're going to grow old together. 499 00:26:30,689 --> 00:26:33,783 What is that, a tumbleweed? A hurricane? 500 00:26:34,926 --> 00:26:37,486 - What's your problem? - Someone threw out the gift list. 501 00:26:37,529 --> 00:26:39,895 Now, we don't know who got what and people are gonna think of us 502 00:26:39,965 --> 00:26:42,195 as the type of people who write vague and impersonal thank-you notes. 503 00:26:42,233 --> 00:26:44,133 I'm not sure that's actually a type of people. 504 00:26:46,171 --> 00:26:48,833 - What's going on? - Arizona lost the gift list. 505 00:26:49,641 --> 00:26:52,974 Yes, Mark, I lost the list. I... I suck at this. 506 00:26:53,011 --> 00:26:54,774 Congratulations, you're a better woman than I am. 507 00:26:54,813 --> 00:27:00,513 Hey, it's OK, it's OK. It's not a big deal. Mark, can you give us a minute? 508 00:27:04,189 --> 00:27:06,987 - She lost the gift list, not me. - Mark. 509 00:27:08,693 --> 00:27:13,289 So, there is one more gift left to open. 510 00:27:13,365 --> 00:27:16,300 Oh, I... I didn't get you anything. 511 00:27:16,868 --> 00:27:18,699 You got me a shower. 512 00:27:19,337 --> 00:27:21,066 Open it. 513 00:27:22,641 --> 00:27:25,041 It's a B&B a few hours away. We leave in the morning. 514 00:27:25,076 --> 00:27:27,544 But I have patients. You have patients. 515 00:27:27,579 --> 00:27:30,548 Look, I'm extending an olive branch here. 516 00:27:30,582 --> 00:27:33,949 Because I know how annoying I must be to you right now. 517 00:27:34,019 --> 00:27:36,249 But since I was four and I got that doll that craps its pants for Christmas, 518 00:27:36,321 --> 00:27:39,518 I wanted a kid because other than cracking bones, this... 519 00:27:40,291 --> 00:27:42,225 ...this baby is my dream. 520 00:27:43,361 --> 00:27:48,128 And I get to be insanely out of my mind happy for my dream. 521 00:27:48,967 --> 00:27:51,595 But I'm not discounting your need to vomit over my insanity. 522 00:27:51,636 --> 00:27:57,040 So just let me take you to a stupid B&B for the weekend. Thank you. 523 00:28:05,050 --> 00:28:08,508 What did you do for Thanksgiving last year? 524 00:28:08,553 --> 00:28:10,885 Hmm... Nothing. 525 00:28:10,922 --> 00:28:13,482 Uh, Richard and I stayed home, 526 00:28:13,558 --> 00:28:16,823 ordered in Chinese, and it was lovely. 527 00:28:21,299 --> 00:28:26,532 OK. Starting at 100, count backwards by seven. 528 00:28:26,571 --> 00:28:32,066 [Adele] One hundred, 93, 86... 529 00:28:33,078 --> 00:28:36,172 The Rodriguez boy had an incarcerated incisional hernia, 530 00:28:36,247 --> 00:28:38,841 but we did conscious sedation and were able to reduce it. 531 00:28:38,883 --> 00:28:41,943 This is all while I was in surgery. I am impressed. 532 00:28:41,986 --> 00:28:45,581 - Dr. Karev did most of it, actually. - Oh, Dr. Karev? OK, it's good to know. 533 00:28:45,623 --> 00:28:47,181 I'll check to make sure it was done right. 534 00:28:47,659 --> 00:28:52,119 - Robert, just say thank you. - Thank you, Dr. Karev. Now, go away. 535 00:28:53,932 --> 00:28:57,459 Oh, my God, I'm so sorry. I didn't mean to call you that. 536 00:28:57,502 --> 00:28:59,129 There's no need to apologize, Dr. Kepner. 537 00:28:59,170 --> 00:29:02,139 No, it was completely unprofessional. I promise I won't... 538 00:29:02,173 --> 00:29:06,132 Hey, April, I'm saying I liked it. 539 00:29:10,582 --> 00:29:16,111 - I... I can't make it tonight. - To? What? 540 00:29:17,555 --> 00:29:18,715 Um... 541 00:29:18,757 --> 00:29:20,691 The new chief resident is getting picked soon, 542 00:29:20,759 --> 00:29:22,989 and everyone is stepping up their game. 543 00:29:23,027 --> 00:29:29,057 So I should probably just stay late here. Work. I'm sorry. 544 00:29:30,869 --> 00:29:33,838 I understand. We got the age difference, 545 00:29:33,872 --> 00:29:35,703 we work together... 546 00:29:36,808 --> 00:29:39,402 ...not to mention you are very beautiful. 547 00:29:41,045 --> 00:29:45,243 But still, you know, I'd hoped you wouldn't feel the need to use work 548 00:29:45,316 --> 00:29:48,376 as an excuse to get out of spending time with me. 549 00:29:48,453 --> 00:29:50,819 No, no, no, I wasn't... 550 00:29:50,855 --> 00:29:54,689 I enjoy spending time with you, so much. 551 00:29:55,794 --> 00:29:59,855 It's just... I guess I just think of you more as a friend. 552 00:30:00,665 --> 00:30:03,190 Friends. You know, we're... we're friends. 553 00:30:03,234 --> 00:30:05,566 Yeah. Well... 554 00:30:06,571 --> 00:30:08,562 But that's the thing, you know? 555 00:30:09,507 --> 00:30:12,032 I never wanted to be just your friend. 556 00:30:15,713 --> 00:30:17,578 Good night, Dr. Kepner. 557 00:30:20,285 --> 00:30:22,515 [Low-tempo song] 558 00:30:23,822 --> 00:30:28,020 You needed to score a 26 or below to meet the criteria of the trial. 559 00:30:28,726 --> 00:30:30,626 You were above that. 560 00:30:31,529 --> 00:30:34,396 - What is it? - It's not important. 561 00:30:34,432 --> 00:30:35,763 Derek... 562 00:30:37,869 --> 00:30:40,895 - It's 27. - One point? 563 00:30:41,940 --> 00:30:45,171 You're going to deny her this because of one point? 564 00:30:45,243 --> 00:30:48,576 - I'm so sorry. - Sorry? No. It's good. 565 00:30:48,613 --> 00:30:50,877 It means I passed. I... 566 00:30:50,915 --> 00:30:54,316 I'm not sick. I told you, Richard. 567 00:30:56,855 --> 00:30:58,914 That's not what it means. 568 00:30:59,557 --> 00:31:02,458 You have Alzheimer's. 569 00:31:02,527 --> 00:31:05,496 It just hasn't progressed enough to get into the trial. 570 00:31:05,563 --> 00:31:09,624 But Derek said I passed. I passed. 571 00:31:10,268 --> 00:31:14,762 Meredith, I'm OK, right? 572 00:31:15,640 --> 00:31:19,337 When I asked you to repeat the three words back to me, 573 00:31:19,410 --> 00:31:22,208 you said "pool" instead of "spoon." 574 00:31:22,881 --> 00:31:28,581 I asked you to identify my stethoscope, it took you a while to find the word. 575 00:31:30,455 --> 00:31:34,687 And I asked you where you took your honeymoon. 576 00:31:35,560 --> 00:31:38,893 And you said Hawaii, but you were here 577 00:31:38,930 --> 00:31:42,366 because the chief was a medical student 578 00:31:42,400 --> 00:31:45,062 - and he had to work. - [Adele sighs] 579 00:31:48,306 --> 00:31:51,400 You're just a resident, what do you know? 580 00:31:51,476 --> 00:31:55,708 What the hell do any of you know?! You work in a hospital all day 581 00:31:55,780 --> 00:32:01,343 around sick people and disease. You're obsessed. That's what this is. 582 00:32:01,419 --> 00:32:04,354 So I got a few answers wrong. 583 00:32:04,389 --> 00:32:06,516 That's all? It's normal. 584 00:32:06,591 --> 00:32:09,685 To forget things at my age... 585 00:32:11,129 --> 00:32:14,064 You can never remember where you parked the car whenever 586 00:32:14,132 --> 00:32:17,226 we go to the movies, and they're not saying that you have... 587 00:32:19,304 --> 00:32:21,363 It's not fair. 588 00:32:23,007 --> 00:32:26,670 I finally... It's... 589 00:32:27,211 --> 00:32:30,942 We're finally happy, you and me. 590 00:32:30,982 --> 00:32:36,511 Loving each other the way we should have all these years, and now... 591 00:32:36,554 --> 00:32:39,045 It's not fair! 592 00:32:41,826 --> 00:32:46,923 Don't look at me like that, like I'm damaged goods. 593 00:32:46,998 --> 00:32:50,593 I'm still me, I'm still here! 594 00:32:52,737 --> 00:32:55,137 I'm still me. I... 595 00:32:57,742 --> 00:33:00,404 Maybe, maybe I won't be here much longer, 596 00:33:00,478 --> 00:33:04,278 but I'm right here, baby. I'm right here. 597 00:33:04,315 --> 00:33:07,978 [Sobs] I can't do... I'm so scared. 598 00:33:08,619 --> 00:33:13,579 Richard, help me, please. I'm so scared. 599 00:33:13,624 --> 00:33:16,184 You can help me. 600 00:33:16,227 --> 00:33:19,287 Please. Please. 601 00:33:20,932 --> 00:33:24,595 [Softly] I'm here. I'm not going anywhere. 602 00:33:25,436 --> 00:33:27,802 - I'm here. - [Sobbing] 603 00:33:36,981 --> 00:33:38,642 [Knocking on door] 604 00:33:38,683 --> 00:33:42,141 Clara Green's extubated, her sats are 100 percent 605 00:33:42,186 --> 00:33:45,644 and her glucose levels are stable. No organ damage. 606 00:33:45,690 --> 00:33:48,488 - It's working, chief. It's working! - Good. 607 00:33:48,526 --> 00:33:51,256 'Cause I just talked to the FDA. They gave us a waiver. 608 00:33:54,032 --> 00:33:56,830 I just heard the waiver came through. We did it, right? 609 00:33:56,868 --> 00:33:58,927 You know, a good chief resident would be... 610 00:33:59,003 --> 00:34:02,700 You need to pick a chief resident already. Alex Karev is living 611 00:34:02,740 --> 00:34:04,765 in a trailer in the hospital parking lot, 612 00:34:04,842 --> 00:34:07,436 residents are waiting for you outside bathrooms. 613 00:34:07,512 --> 00:34:09,412 Karev's living in the parking lot? 614 00:34:10,748 --> 00:34:12,909 Your trial is up and running, 615 00:34:12,950 --> 00:34:15,214 and you've got things to deal with at home. 616 00:34:15,253 --> 00:34:18,552 You don't need to be picking a new chief resident, too. 617 00:34:19,123 --> 00:34:21,887 Let somebody else handle that. Delegate. 618 00:34:22,660 --> 00:34:27,097 - OK. I'd like you to. - No. I raised those babies. 619 00:34:27,131 --> 00:34:30,191 Um, what I mean is, delegate to someone else. 620 00:34:30,234 --> 00:34:31,565 Who is not me. 621 00:34:32,170 --> 00:34:33,831 - Good night, Dr. Bailey. - Good night. 622 00:34:34,439 --> 00:34:38,307 And sir? Congratulations on the surgery. 623 00:34:39,143 --> 00:34:41,373 - [Up-tempo music] - [Door closes] 624 00:34:44,549 --> 00:34:47,950 It was a clean excision, and we got clean margins. 625 00:34:47,985 --> 00:34:51,580 - You're gonna be OK. - So, what I said before, 626 00:34:51,622 --> 00:34:55,422 about your eyes, it wasn't just the painkillers. 627 00:34:55,460 --> 00:34:59,897 Henry, you've got to stop. You gotta stop talking to me about my eyes, 628 00:34:59,931 --> 00:35:02,593 and flirting with me in front of other doctors. 629 00:35:02,633 --> 00:35:06,296 - You're right. I'm sorry. - OK. 630 00:35:08,106 --> 00:35:09,471 OK, I'm not sorry. 631 00:35:10,908 --> 00:35:13,001 I meant what I said. 632 00:35:13,077 --> 00:35:14,806 All of it. 633 00:35:14,879 --> 00:35:16,346 If not more. 634 00:35:17,215 --> 00:35:20,480 I get it. It's a great story. 635 00:35:20,551 --> 00:35:23,816 We get married to save your life. 636 00:35:23,855 --> 00:35:26,847 Then we fall in love. I mean, how romantic is that? 637 00:35:26,924 --> 00:35:30,690 Not to mention that you are smart 638 00:35:30,761 --> 00:35:36,495 and funny and not at all hard on the eyes. 639 00:35:37,635 --> 00:35:41,571 And I'd be lying to say that it's never crossed my mind. 640 00:35:44,108 --> 00:35:47,043 But I don't feel it. It's... 641 00:35:48,513 --> 00:35:53,177 It's not real. It's just a good story. 642 00:35:55,253 --> 00:35:57,687 What's so wrong with a good story? 643 00:35:58,656 --> 00:36:00,817 I'm sorry. 644 00:36:00,858 --> 00:36:02,519 [Music continues] 645 00:36:11,369 --> 00:36:14,532 Did you hear back from the patient on the waiting list? 646 00:36:14,572 --> 00:36:16,096 I haven't called yet. 647 00:36:16,974 --> 00:36:18,805 Maybe Richard's right. It's just one point. 648 00:36:18,843 --> 00:36:21,243 But it's a point that could ruin the trial for everyone else 649 00:36:21,312 --> 00:36:23,940 - that we're trying to save. - Hmm. 650 00:36:24,815 --> 00:36:25,907 Call them. 651 00:36:29,487 --> 00:36:31,182 [Sighs] 652 00:36:31,222 --> 00:36:34,055 - [Music continues] - [Chattering] 653 00:36:34,525 --> 00:36:37,756 Well, I heard the good news. Our patient's doing well. 654 00:36:37,828 --> 00:36:42,527 - Sorry, your patient, doctor. - [Sighs] Eli, I'm tired. 655 00:36:42,567 --> 00:36:45,195 Good. Then just admit I was right so we can kiss and make up. 656 00:36:45,236 --> 00:36:47,534 Not that tired. 657 00:36:49,240 --> 00:36:52,607 Miranda Bailey, we are not inside the hospital! 658 00:36:53,711 --> 00:36:56,646 Inside the hospital, you're the man. That's the protocol. 659 00:36:56,714 --> 00:37:01,708 But outside, I'm the man. I am the man. Me. 660 00:37:02,253 --> 00:37:04,721 Now you can call me Cro-Magnon or old-fashioned, 661 00:37:04,755 --> 00:37:07,622 but that is not gonna stop me from taking you home to my bed tonight 662 00:37:07,658 --> 00:37:09,888 and showing you what kind a man I am. 663 00:37:09,927 --> 00:37:13,226 Now how's that? Does that protocol suit you? 664 00:37:15,233 --> 00:37:18,896 - Yeah. - Good. 665 00:37:23,975 --> 00:37:27,138 Mmm. Be at my place in 15. 666 00:37:31,616 --> 00:37:33,083 [Car engine starts] 667 00:37:34,685 --> 00:37:35,982 - Hey! - [Lucy laughs] 668 00:37:39,924 --> 00:37:42,222 - This is your new place? - You hungry? 669 00:37:42,260 --> 00:37:46,287 I got crab cakes, cucumber sandwiches. 670 00:37:46,364 --> 00:37:49,629 You ate all the pigs in a blanket, so... 671 00:37:50,401 --> 00:37:51,629 I'll take a beer. 672 00:37:51,669 --> 00:37:53,500 [Music continues] 673 00:38:00,811 --> 00:38:02,039 [Clears throat] 674 00:38:05,082 --> 00:38:09,678 So this was your plan? Wait for me on the stoop of your trailer you squat in? 675 00:38:09,720 --> 00:38:13,486 - What? - You were waiting for me. 676 00:38:14,025 --> 00:38:16,118 'Cause you find me charming. 677 00:38:17,328 --> 00:38:18,920 - Hot. - What? No, I... 678 00:38:18,963 --> 00:38:22,592 [laughs] And now, you're stuttering because I intimidate you. 679 00:38:22,633 --> 00:38:24,362 Whatever. 680 00:38:24,435 --> 00:38:29,202 Which explains it really, why you haven't made a move this whole time. 681 00:38:29,273 --> 00:38:31,935 - That's complete bull... - And now... 682 00:38:35,479 --> 00:38:37,845 ...you're forcing me to do it. 683 00:38:40,651 --> 00:38:42,710 Ah. So was I right? 684 00:38:42,753 --> 00:38:44,550 [Music continues] 685 00:39:02,273 --> 00:39:04,138 - OK. - Do you mind? 686 00:39:04,175 --> 00:39:07,804 Nope. Although if it were me and I had someone to make out with, 687 00:39:07,845 --> 00:39:10,109 I might want to do it in private. Like in a room. 688 00:39:10,181 --> 00:39:12,240 Where there's a door that locks. 689 00:39:12,283 --> 00:39:13,682 [Turns TV on] 690 00:39:16,921 --> 00:39:19,651 [Turning volume up] 691 00:39:19,690 --> 00:39:22,181 OK. Let's go upstairs. 692 00:39:26,263 --> 00:39:28,424 [Music continues] 693 00:39:30,835 --> 00:39:33,133 [Meredith] It's every doctor's dilemma. 694 00:39:33,704 --> 00:39:36,172 Do you play it safe and follow protocol? 695 00:39:38,275 --> 00:39:43,178 Yep. Actual, real dinner in honor of me rocking my surgery today. 696 00:39:43,814 --> 00:39:47,443 If Webber doesn't pick me for chief resident, he's an idiot. 697 00:39:47,518 --> 00:39:49,679 Or take a risk and invent a new one? 698 00:39:49,720 --> 00:39:50,982 - Cristina. - Yes, darling. 699 00:39:53,691 --> 00:39:56,751 Richard just asked me to take over picking chief resident. 700 00:39:58,662 --> 00:40:01,756 Oh, my God, this is awesome! You can... 701 00:40:03,667 --> 00:40:07,626 Oh, my God, this sucks! This sucks! You can't pick me. 702 00:40:07,705 --> 00:40:10,970 Everyone's gonna say it's because you're my husband. This... 703 00:40:11,041 --> 00:40:14,602 No! No! What? No! This is... What?! 704 00:40:14,678 --> 00:40:17,704 Oh, God, how can you eat?! This is not fair, wait, wait, wait! 705 00:40:17,748 --> 00:40:19,739 No, no, no! This... No! 706 00:40:19,784 --> 00:40:22,275 [Music continues] 707 00:40:26,757 --> 00:40:29,726 - [Moans] - There can be reward in risk. 708 00:40:30,961 --> 00:40:32,622 There can also be fallout. 709 00:40:32,663 --> 00:40:34,187 [Cell phone chimes] 710 00:40:34,231 --> 00:40:38,497 [Laughs] We've been gone all of ten minutes, what could Mark possibly want? 711 00:40:38,569 --> 00:40:39,831 I don't know. 712 00:40:40,304 --> 00:40:42,898 Ooh... Oh... yeah. 713 00:40:42,940 --> 00:40:46,432 OK, this is bad. He found out Lexie's with Avery. He's freaking. 714 00:40:48,712 --> 00:40:49,610 - [Stammers] Oh! - [Phone beeps] 715 00:40:49,647 --> 00:40:50,909 - Just let go! - What the hell?! 716 00:40:51,582 --> 00:40:54,983 What, this, this is time for us. It's just for us. 717 00:40:55,052 --> 00:40:56,417 The first thing you wanna do is talk to Mark. 718 00:40:56,454 --> 00:40:59,287 You just said it was OK! OK, you know what? 719 00:40:59,323 --> 00:41:01,587 - Screw it. I'm gonna talk to him! - What are you doing? 720 00:41:01,625 --> 00:41:04,355 - Don't you dare call him! I... - [grunts] 721 00:41:04,395 --> 00:41:07,990 This is jealousy, Arizona. You're jealous of Mark. Get over it. 722 00:41:08,032 --> 00:41:11,160 [Stammers] Do you blame me? He gets most of you. 723 00:41:11,202 --> 00:41:15,002 The straight you, the Catholic you, the girl who loves baby showers. 724 00:41:15,072 --> 00:41:17,905 I just get the gay you, which is really only about 20 minutes a night, 725 00:41:17,975 --> 00:41:20,205 and not even, since you feel too fat to even let me touch you lately. 726 00:41:20,277 --> 00:41:23,678 Look, I am doing my best here, to make sure that you are happy 727 00:41:23,747 --> 00:41:27,444 and that Mark's happy and the tiny person growing inside me is happy! 728 00:41:27,485 --> 00:41:30,420 I don't know what else I can do, to be honest! Please, tell me. 729 00:41:30,488 --> 00:41:33,651 'Cause I'll do it. Whatever will make you happy, I will do it. 730 00:41:33,691 --> 00:41:35,215 [Music continues] 731 00:41:38,329 --> 00:41:42,095 Still, you need to buck the system every once in awhile. 732 00:41:42,166 --> 00:41:43,690 Bet big. 733 00:41:43,734 --> 00:41:45,292 [Birds chirping] 734 00:41:46,070 --> 00:41:47,867 Marry me. 735 00:41:48,172 --> 00:41:49,298 [Scoffs] 736 00:41:49,340 --> 00:41:52,867 - What? - I mean it. 737 00:41:52,910 --> 00:41:56,368 I love you more than anything. 738 00:41:56,413 --> 00:41:59,507 But I want more. I want commitments. I want rings. 739 00:42:00,718 --> 00:42:02,447 So... 740 00:42:05,389 --> 00:42:06,447 ...marry me. 741 00:42:06,524 --> 00:42:10,585 And when you get the results you want, there's no better feeling in the world. 742 00:42:10,661 --> 00:42:13,061 But when you don't... 743 00:42:13,097 --> 00:42:15,361 - [both gasp] - [Crashing] 744 00:42:20,104 --> 00:42:22,664 - [Birds chirping] - [Song ends] 62033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.