Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,703 --> 00:00:06,695
[Meredith] How much can you actuallyaccomplish in an hour?
2
00:00:07,540 --> 00:00:09,770
Run an errand, maybe?
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,708
Sit in traffic.
4
00:00:11,778 --> 00:00:13,507
Get an oil change.
5
00:00:14,814 --> 00:00:18,215
When you think about it,an hour isn't very long.
6
00:00:18,251 --> 00:00:20,378
- [Clock ticking]
- Sixty minutes.
7
00:00:20,420 --> 00:00:23,014
Thirty-six hundred seconds.
8
00:00:23,056 --> 00:00:24,421
That's it.
9
00:00:24,491 --> 00:00:28,222
In medicine, though,an hour is often everything.
10
00:00:31,364 --> 00:00:33,662
We call it "the Golden Hour".
11
00:00:35,969 --> 00:00:40,201
That magical window of time that candetermine whether a patient lives...
12
00:00:42,008 --> 00:00:43,532
... or dies.
13
00:00:45,245 --> 00:00:47,577
[Chattering]
14
00:00:48,681 --> 00:00:50,205
[Telephone ringing]
15
00:01:01,961 --> 00:01:03,622
Thank you, doctor.
16
00:01:04,697 --> 00:01:07,723
Are you gonna help me at all, or just
sit there and eat potato chips?
17
00:01:09,602 --> 00:01:13,265
I performed four back-to-back
fem-pop bypasses today.
18
00:01:13,339 --> 00:01:15,637
This is the first chair
I've seen since 7 am.
19
00:01:15,708 --> 00:01:17,903
And this is the first food
I've had since yesterday.
20
00:01:17,944 --> 00:01:20,435
- I choose potato chips.
- [Phone continues ringing]
21
00:01:22,682 --> 00:01:23,910
You might wanna get that.
22
00:01:28,288 --> 00:01:31,883
- Seattle Grace Mercy West Emergency.
- You brought this on yourself.
23
00:01:31,925 --> 00:01:34,257
- You volunteered to help run the ER.
- Got it.
24
00:01:34,794 --> 00:01:37,627
We've got a suspected appy
on a ten-year-old. Let's page Robbins.
25
00:01:37,664 --> 00:01:40,929
You know, I saw a need and I filled it,
like any good chief resident candidate.
26
00:01:40,967 --> 00:01:44,300
Sadomasochistic
chief resident candidate, maybe.
27
00:01:45,271 --> 00:01:46,397
What is up with you?
28
00:01:47,373 --> 00:01:51,469
- You're all perky and cheerful.
- You know, it's the fertility drugs.
29
00:01:51,511 --> 00:01:54,378
We have stepped it up.
I'm pumped full of hormones.
30
00:01:54,447 --> 00:01:56,608
- You know what's perky?
- [Cristina speaks foreign language]
31
00:01:56,649 --> 00:01:59,812
My boobs. They're huge.
Am I supposed to like big boobs?
32
00:01:59,886 --> 00:02:02,150
Oh, God, no.
They'll make you fall over.
33
00:02:02,222 --> 00:02:03,814
So...
34
00:02:04,991 --> 00:02:08,358
Callie mentioned a thing.
Or it may not be a thing.
35
00:02:08,428 --> 00:02:10,419
At least, I hope
it doesn't become a thing.
36
00:02:10,463 --> 00:02:13,261
Hey, I got a patient with a headache,
better after sumatriptan.
37
00:02:13,299 --> 00:02:15,324
He's ready to be discharged.
Just need you to sign off...
38
00:02:15,368 --> 00:02:17,666
Is he neurologically intact?
You did a CT?
39
00:02:17,737 --> 00:02:20,604
I did, it was negative.
Most interesting thing about this guy
40
00:02:20,640 --> 00:02:23,006
is that he came into the ER
for a glorified migraine,
41
00:02:23,042 --> 00:02:25,033
- with a girlfriend from hell.
- Which one is she?
42
00:02:25,111 --> 00:02:26,703
Just point with your eyes.
43
00:02:26,779 --> 00:02:30,044
[Indistinct dialogue]
44
00:02:31,017 --> 00:02:32,450
[Cristina] Mmm-hm.
45
00:02:34,654 --> 00:02:36,451
- Here.
- Thank you.
46
00:02:37,490 --> 00:02:39,890
- So Callie had a thing...
- Yeah.
47
00:02:39,959 --> 00:02:41,586
- What kind of thing?
- Grey, you paged?
48
00:02:41,661 --> 00:02:45,028
Yeah, we have a suspected appy
on a ten-year-old, two minutes out.
49
00:02:45,098 --> 00:02:47,259
- An unexpected thing.
- [Owen] Grey, call up.
50
00:02:47,333 --> 00:02:49,062
- Tell them to get an OR ready.
- I already did.
51
00:02:49,135 --> 00:02:51,296
OR five is prepped and ready for you.
52
00:02:51,337 --> 00:02:53,567
Callie asked me
to be her baby's godmother.
53
00:02:55,008 --> 00:02:57,033
Oh.
54
00:02:57,076 --> 00:03:00,773
Well, you said no to that, right?
You gotta say no to that.
55
00:03:02,282 --> 00:03:03,749
Um...
56
00:03:06,019 --> 00:03:07,646
- EKG results.
- Thank you.
57
00:03:07,687 --> 00:03:11,088
The guys at work overreacted
and insisted I come to the ER.
58
00:03:11,157 --> 00:03:14,718
Sweetie, I had a big lunch.
It hardly qualifies as chest pain.
59
00:03:15,695 --> 00:03:19,062
No, what I need are some antacids.
I'll be there, I promise.
60
00:03:19,132 --> 00:03:22,932
Just tell Max to put on his jersey.
I'll be out of here soon.
61
00:03:24,504 --> 00:03:27,371
Hi, I'm Dr. Grey.
I'll be your doctor today.
62
00:03:27,407 --> 00:03:29,671
Oliver Richter. Sorry about the phone.
63
00:03:29,709 --> 00:03:32,143
I'm supposed to be picking up my son
for the Huskies game right now.
64
00:03:32,212 --> 00:03:35,272
- I'm sure he'll understand.
- [Scoffs] You don't know my son.
65
00:03:35,348 --> 00:03:38,078
Very few things more important
to him than basketball.
66
00:03:38,151 --> 00:03:41,518
Big fan, huh?
I'm just gonna take a quick listen.
67
00:03:43,489 --> 00:03:46,583
Biggest nine-year-old fan you ever seen.
[Chuckles]
68
00:03:51,130 --> 00:03:55,191
OK. So it says here that you've been
experiencing some chest pain.
69
00:03:55,235 --> 00:03:58,398
- When did that start?
- [Exhales] An hour ago, maybe two.
70
00:03:58,438 --> 00:04:01,100
- But I'm already feeling much better.
- You wouldn't just be saying that
71
00:04:01,174 --> 00:04:04,905
- to get discharged faster?
- I got my son tickets to this game
72
00:04:04,944 --> 00:04:08,072
for his birthday. He's been marking off
the days on his calendar for weeks.
73
00:04:08,114 --> 00:04:12,574
- I can't be the reason he misses it.
- OK, well, your EKG looks normal,
74
00:04:12,619 --> 00:04:14,712
and your heart sounds good.
But if there's one thing
75
00:04:14,754 --> 00:04:17,780
we don't take lightly around here,
it's chest pain, so...
76
00:04:17,857 --> 00:04:19,757
Could we go back
and just pretend I said heartburn?
77
00:04:19,792 --> 00:04:22,761
- Would that get me out any faster?
- No, probably not.
78
00:04:23,730 --> 00:04:27,131
But Tyler is going to do
a portable chest X-ray,
79
00:04:27,200 --> 00:04:29,566
and we're gonna do
a chest pain work-up.
80
00:04:29,602 --> 00:04:32,765
And we will try to make it
as quick as possible, OK?
81
00:04:32,805 --> 00:04:36,002
Thanks, Dr. Grey, so much. Thanks.
82
00:04:39,012 --> 00:04:41,173
[Woman on PA, indistinct]
83
00:04:41,247 --> 00:04:45,149
So, this is gonna be a thing.
Why am I telling Callie no again?
84
00:04:46,252 --> 00:04:49,153
While you're here,
I need a second opinion on this EKG.
85
00:04:49,222 --> 00:04:53,283
- Do you see anything?
- No. Looks normal.
86
00:04:53,326 --> 00:04:54,816
What are you doing here?
I thought you had the night off.
87
00:04:54,894 --> 00:04:57,658
Yeah, I do. I'm not here.
What's Medical Records' extension?
88
00:04:57,730 --> 00:04:59,721
Looks like you're here to me,
which is good, because we're swamped.
89
00:04:59,799 --> 00:05:02,666
Take your pick: Impacted bowel,
suspicious rash
90
00:05:02,735 --> 00:05:05,101
- or a really smelly guy.
- Forget it. I only came in
91
00:05:05,138 --> 00:05:08,266
because Medical Records called and said
I had to sign all my unsigned charts
92
00:05:08,308 --> 00:05:11,368
- or they would suspend my privileges.
- You're getting suspended?
93
00:05:11,444 --> 00:05:14,311
- Dibs on his solo splenectomy tomorrow.
- I better be able to finish this crap
94
00:05:14,347 --> 00:05:16,975
before the game tonight. I told a
patient yesterday he didn't have cancer,
95
00:05:17,016 --> 00:05:18,984
and he was so happy,
he gave me two floor seats.
96
00:05:19,018 --> 00:05:22,545
- You took a gift from a patient?
- Did you tell him you cured his cancer?
97
00:05:22,622 --> 00:05:24,453
[Pager beeps, vibrates]
98
00:05:24,490 --> 00:05:27,186
Oh. Colectomy time. I'm out.
99
00:05:27,226 --> 00:05:30,252
- [Boy whimpering]
- Excuse me. Hi, I'm sorry.
100
00:05:30,330 --> 00:05:34,027
We were told that somebody would be by
to set our son's leg. Nathan Englundar?
101
00:05:34,067 --> 00:05:36,797
It was a while ago,
several hours, actually...
102
00:05:36,836 --> 00:05:39,202
No, I know, you've been here a while.
I'm sorry. The problem is
103
00:05:39,272 --> 00:05:42,036
we just don't have enough ORs available
for non-emergent cases.
104
00:05:42,108 --> 00:05:44,872
- An OR? Why would you need an OR?
- Your pediatrician hasn't been by
105
00:05:44,944 --> 00:05:47,310
to speak to you yet?
Your son has a broken femur,
106
00:05:47,347 --> 00:05:51,283
which is a severe break. It requires
a full cast on the broken leg
107
00:05:51,351 --> 00:05:54,320
connected to a cast on the other leg
to keep everything still
108
00:05:54,354 --> 00:05:57,346
- so the bones will heal properly.
- Two full leg casts on a four-year-old?
109
00:05:57,390 --> 00:05:59,858
And because your son is so young,
we can't set the bones properly
110
00:05:59,892 --> 00:06:02,292
- without putting him under.
- Under, meaning anesthesia?
111
00:06:02,362 --> 00:06:07,265
And that requires an OR. I'm sorry.
I know you've been waiting a long time.
112
00:06:07,333 --> 00:06:09,028
As soon as an OR opens up,
I'll let you know.
113
00:06:09,068 --> 00:06:11,593
- Thank you. Thank you.
- OK.
114
00:06:11,671 --> 00:06:13,502
The losers in Medical Records
aren't answering.
115
00:06:13,539 --> 00:06:16,133
Are you sure you can't stay
and help out with some of this stuff?
116
00:06:16,209 --> 00:06:17,870
Floor seats!
117
00:06:18,544 --> 00:06:22,071
I understand what you are suggesting.
118
00:06:22,148 --> 00:06:26,346
I know it is done
by many medical professionals
119
00:06:26,386 --> 00:06:30,345
in this hospital.
But I am not a medical professional
120
00:06:30,390 --> 00:06:33,882
- who would ever consider...
- Maybe you should consider it.
121
00:06:34,894 --> 00:06:38,125
[Giggles] Eli Lloyd! Do not test me.
122
00:06:38,197 --> 00:06:40,188
Maybe you should consider
the potential benefits.
123
00:06:40,233 --> 00:06:44,966
All the intensely exciting,
toe-curling potential...
124
00:06:45,037 --> 00:06:46,561
...benefits.
125
00:06:47,540 --> 00:06:48,802
Dr. Bailey.
126
00:06:52,311 --> 00:06:55,803
[Woman indistinct on PA]
127
00:06:55,882 --> 00:06:59,613
OK. This is gonna be for a
prescription-strength migraine medicine.
128
00:06:59,685 --> 00:07:00,913
Just don't take it with alcohol.
129
00:07:00,953 --> 00:07:04,218
We're missing our anniversary dinner
because you have a headache.
130
00:07:04,257 --> 00:07:06,953
A headache. Do you know how hard it is
to get reservations at this place?
131
00:07:06,993 --> 00:07:09,018
I'm sorry, Gia. I am.
But it really hurts.
132
00:07:12,265 --> 00:07:15,598
Hi, I'm Dr. Grey.
I'll be... Mrs. Webber?
133
00:07:15,635 --> 00:07:18,160
- Hi, dear. How are you?
- I'm fine. How are you?
134
00:07:18,237 --> 00:07:20,933
- Does the chief know you're here?
- Please don't bother him.
135
00:07:20,973 --> 00:07:22,964
I had a little fall, is all.
136
00:07:23,042 --> 00:07:25,670
Got home from work,
slipped off the step ladder...
137
00:07:25,745 --> 00:07:27,007
[winces] Ooh.
138
00:07:27,079 --> 00:07:30,173
...landed on my wrist.
It's basically nothing.
139
00:07:30,249 --> 00:07:34,117
- Well, it's not nothing.
- I brought lots of magazines
140
00:07:34,153 --> 00:07:38,180
and a good novel, I am perfectly fine
waiting until you make time for me.
141
00:07:38,257 --> 00:07:40,953
I know you have
far more pressing patients.
142
00:07:40,993 --> 00:07:44,986
Well, you're the chief's wife. So
that makes you my most pressing patient.
143
00:07:45,064 --> 00:07:48,431
- [Man]... they opened the doors for us.
- Are you sure about that?
144
00:07:48,468 --> 00:07:51,301
We'll be in and out. But I can't
believe you wouldn't let me drive.
145
00:07:51,337 --> 00:07:55,433
You're drunker than I am. I can't
believe you tried to stiff the cabbie.
146
00:07:55,475 --> 00:07:57,875
Wow, it is bright in here.
147
00:07:57,944 --> 00:08:01,141
Hey, could somebody
do something about this?
148
00:08:09,021 --> 00:08:11,649
- [Quiet chatter]
- [Machine beeping]
149
00:08:14,994 --> 00:08:17,554
You're a little early.
I thought our date was at 6:30.
150
00:08:17,630 --> 00:08:20,565
I'm here now because a guy just walked
into the pit with a knife
151
00:08:20,633 --> 00:08:22,225
- sticking out of his head.
- Sweet.
152
00:08:23,169 --> 00:08:26,366
- I mean, poor guy.
- Is he stable?
153
00:08:26,405 --> 00:08:29,238
- He's neurologically intact, but...
- All right. Well, I need to check
154
00:08:29,308 --> 00:08:32,471
on him sooner than later.
So, Avery, take him down to CT.
155
00:08:32,512 --> 00:08:34,503
- Stay with him until I get there.
- Will do.
156
00:08:34,547 --> 00:08:37,209
OK. So you'll be down to see
knife guy when you're done?
157
00:08:37,283 --> 00:08:39,183
- I will.
- And then we'll have our date?
158
00:08:39,218 --> 00:08:41,914
- Wouldn't miss it.
- 6:30. Don't forget.
159
00:08:43,055 --> 00:08:44,750
How'd this guy get a knife in his head?
160
00:08:44,824 --> 00:08:47,884
Apparently, there was a brawl
at a tailgate party.
161
00:08:47,927 --> 00:08:50,691
So you know how stupid guys get...
Dr. Bailey!
162
00:08:50,730 --> 00:08:52,220
I'm taking a nap!
163
00:08:53,199 --> 00:08:58,000
[Stammers] I'm sorry. What I mean to say
is, I'm going to use this room
164
00:08:58,037 --> 00:09:01,905
to take a nap. Because that's
what people do in these rooms.
165
00:09:01,941 --> 00:09:04,774
When they are tired.
'Cause I have a child
166
00:09:04,844 --> 00:09:09,941
and a full-time job and work long hours,
so I am just tired.
167
00:09:10,016 --> 00:09:12,883
Just very, very tired. [yawning]
168
00:09:16,722 --> 00:09:18,781
- [Meredith] OK.
- OK.
169
00:09:18,858 --> 00:09:21,326
I was just gonna ask you,
had you seen Dr. Altman?
170
00:09:21,394 --> 00:09:23,988
No! I have not seen Dr. Altman.
171
00:09:24,063 --> 00:09:26,623
Nor any other doctors or nurses.
172
00:09:26,699 --> 00:09:28,633
Because I will be in this room.
173
00:09:28,701 --> 00:09:31,169
Asleep. By myself.
174
00:09:32,438 --> 00:09:35,066
Actually, I see her now. Dr. Altman!
175
00:09:36,776 --> 00:09:38,368
[Yawning]
176
00:09:38,411 --> 00:09:40,436
I'm... I'm...
177
00:09:41,681 --> 00:09:43,945
Dr. Altman, do you have time
for a quick consult?
178
00:09:44,016 --> 00:09:47,645
I was supposed to be off by six, but...
OK. Sure.
179
00:09:47,720 --> 00:09:49,017
- Just walk with me.
- OK, so...
180
00:09:49,088 --> 00:09:51,886
Damn it, he's early. Um...
181
00:09:51,924 --> 00:09:54,188
Just, Grey, gimme a second.
182
00:09:55,328 --> 00:09:57,762
- [Telephone ringing]
- [Chattering]
183
00:09:59,465 --> 00:10:01,990
- Hi. William.
- Hey.
184
00:10:02,068 --> 00:10:05,731
- It's, it's nice to see you.
- Wow. You look amazing.
185
00:10:05,771 --> 00:10:07,636
- Oh.
- And so official.
186
00:10:07,673 --> 00:10:10,471
I mean, I knew you were a doctor,
but you...
187
00:10:10,543 --> 00:10:13,944
...are a doctor.
- Sorry, I didn't have time to change.
188
00:10:13,980 --> 00:10:17,211
- I'm just...
- No, the scrubs are strangely sexy.
189
00:10:17,283 --> 00:10:19,376
Thanks. You know,
I have a few things to wrap up.
190
00:10:19,452 --> 00:10:22,785
Do you mind hanging out
for a few minutes? Like ten, tops.
191
00:10:22,822 --> 00:10:26,121
Yeah, no problem. Take your time.
I'll just grab a seat here.
192
00:10:26,158 --> 00:10:27,955
Hey, stranger.
193
00:10:28,761 --> 00:10:33,858
Henry! [stammers] I didn't...
I didn't know that you were here today.
194
00:10:33,933 --> 00:10:36,128
Yeah. They wanted
to run a blood glucose test on me.
195
00:10:36,168 --> 00:10:38,033
So they gave me this
nasty, orange Kool-Aid to drink.
196
00:10:38,104 --> 00:10:41,471
In about an hour,
I gotta go give 'em some blood. Or pee.
197
00:10:41,507 --> 00:10:44,305
And we really don't need
to talk about my bodily fluids.
198
00:10:44,343 --> 00:10:46,675
- Sorry to be rude. Hi.
- Hey.
199
00:10:47,446 --> 00:10:52,179
Oh, sorry. Yeah...
William, Henry. Henry, William.
200
00:10:52,218 --> 00:10:56,552
- Are you a patient of Teddy's?
- Something like that.
201
00:10:56,622 --> 00:10:57,680
[Nervous chuckle]
202
00:10:58,958 --> 00:11:01,722
Anyway, I gotta go, but I'll be back.
203
00:11:01,794 --> 00:11:04,354
Soon. Promise.
204
00:11:06,032 --> 00:11:08,694
- All right, Grey, what do you got?
- OK, 42-year-old male,
205
00:11:08,734 --> 00:11:13,364
complaining of midsternal chest pain.
No cardiac risk factors, no angina,
206
00:11:13,406 --> 00:11:15,499
pain doesn't radiate.
The EKG looks clean.
207
00:11:15,541 --> 00:11:18,635
These are his films.
They're mostly clear, but...
208
00:11:18,678 --> 00:11:20,669
I don't know. Does the mediastinum
look a little wide to you?
209
00:11:20,713 --> 00:11:22,874
Because I know sometimes that
can happen with a portable X-ray.
210
00:11:22,915 --> 00:11:24,576
- You got cardiac enzymes?
- Yes.
211
00:11:24,650 --> 00:11:27,016
- Hey, Kepner!
- Yeah?
212
00:11:27,053 --> 00:11:28,714
How good are you at forging signatures?
213
00:11:29,722 --> 00:11:32,282
Even if I were good at forging
signatures, I wouldn't do it.
214
00:11:32,358 --> 00:11:34,690
It's unethical and probably illegal,
so I'm sorry,
215
00:11:34,727 --> 00:11:37,025
you're just gonna have to
finish signing your charts on your own.
216
00:11:37,063 --> 00:11:39,190
I'll check on Mr. Richter right now.
Call Radiology.
217
00:11:39,231 --> 00:11:41,927
Get him in for a PA and lateral films,
and tell them to rush it,
218
00:11:42,001 --> 00:11:43,730
'cause I would really like to get
out of here and go on my date.
219
00:11:43,803 --> 00:11:45,566
I mean, did you see that guy?
220
00:11:45,604 --> 00:11:47,538
No forging signatures, Karev!
221
00:11:47,573 --> 00:11:50,667
- Radiology, please.
- Forgery? Why am I not surprised?
222
00:11:50,710 --> 00:11:53,338
Whatever. I just wanna get out of here
so I can get to this game tonight.
223
00:11:54,146 --> 00:11:55,738
Wait, you have tickets?
224
00:11:55,815 --> 00:11:57,749
Tonight? It's the PAC-10 title game.
225
00:11:58,517 --> 00:12:00,576
- Yeah, I know.
- Win this and the Huskies get
226
00:12:00,653 --> 00:12:04,350
- an automatic bid to March Madness.
- Why do you think I'm powering through
227
00:12:04,390 --> 00:12:07,416
all these stupid charts.
Hey, what are you doing?
228
00:12:07,493 --> 00:12:11,190
Of my ten patients in labor right now,
none of them are past three centimeters,
229
00:12:11,230 --> 00:12:14,199
which means I have some time to kill,
and you can't miss this game.
230
00:12:14,233 --> 00:12:17,066
- Hand me a pen.
- I thought you thought I was a loser.
231
00:12:17,103 --> 00:12:20,436
You're a little less loser-y
now I know you like college hoops.
232
00:12:27,546 --> 00:12:30,674
Hey. Where's the knife guy?
Is it true he's walking and talking?
233
00:12:30,750 --> 00:12:32,980
- What about your colectomy?
- Ah, postponed.
234
00:12:33,052 --> 00:12:36,715
The wife snuck him a cheeseburger
and fries before surgery.
235
00:12:37,423 --> 00:12:40,824
So this thing with Callie. I mean,
you know it's a bad idea, right?
236
00:12:40,893 --> 00:12:43,327
You don't want to be
Callie's baby's godmother.
237
00:12:43,395 --> 00:12:45,761
- I don't?
- No!
238
00:12:45,798 --> 00:12:49,495
Think of how many people have to die
before you even get to step up.
239
00:12:49,568 --> 00:12:52,935
Mark, Callie and Arizona.
240
00:12:52,972 --> 00:12:56,567
- That's a lot of people.
- It is. Yes.
241
00:12:56,609 --> 00:12:58,770
- A lot of dead people.
- Right!
242
00:12:58,811 --> 00:13:01,746
Whereas, if you were
my baby's godmother-in-waiting,
243
00:13:01,781 --> 00:13:04,978
it's only me and Derek. One wrong turn
down a dark, twisty road,
244
00:13:05,050 --> 00:13:07,678
- boom, you're in.
- [Elevator dings]
245
00:13:07,753 --> 00:13:11,849
OK, let's be clear. If I am ever
a godparent to anyone's kid,
246
00:13:11,924 --> 00:13:15,951
it will be in name only.
I will not be taking care of children.
247
00:13:15,995 --> 00:13:18,862
That's what boarding schools are for.
Which way to Butcher Block?
248
00:13:18,931 --> 00:13:22,332
- Trauma two.
- [Man 1] Feels like a roller, dude.
249
00:13:22,401 --> 00:13:24,995
- [Man 2] I've never seen...
- I understand you might be thirsty,
250
00:13:25,070 --> 00:13:27,265
but I'm sorry,
you cannot drink beer in here.
251
00:13:27,306 --> 00:13:30,036
- You're wasting it!
- Cool.
252
00:13:30,943 --> 00:13:33,377
Oliver, did you see Dr. Altman?
253
00:13:33,445 --> 00:13:35,003
She's sending me off for another X-ray.
254
00:13:36,282 --> 00:13:37,874
I know you guys have to
cover all your bases...
255
00:13:37,950 --> 00:13:40,214
I know, I'm sorry.
But I put a rush on the X-ray,
256
00:13:40,286 --> 00:13:43,312
- so hopefully it'll be quick. OK?
- [Richard] Grey!
257
00:13:43,355 --> 00:13:44,652
Excuse me.
258
00:13:46,058 --> 00:13:48,390
I was finishing a surgery just now,
259
00:13:48,460 --> 00:13:51,793
when a scrub nurse asked me
how my wife was feeling.
260
00:13:51,831 --> 00:13:54,664
Because she'd heard Adele was in the ER,
and I hadn't.
261
00:13:54,700 --> 00:13:58,067
Would you like to explain to me
why I found out my wife was a patient
262
00:13:58,137 --> 00:14:00,697
in this hospital from my scrub nurse
and not from you?
263
00:14:00,773 --> 00:14:04,334
Richard, hush.
Let Meredith do her job.
264
00:14:04,376 --> 00:14:07,539
She hasn't even had a chance
to examine me yet.
265
00:14:07,613 --> 00:14:09,205
- Is that true?
- [Adele] Don't mind him, dear.
266
00:14:09,281 --> 00:14:13,718
He's just worried about me.
He gets gruff when he's worried.
267
00:14:13,752 --> 00:14:17,188
I hurt my wrist. I was trying
to get out the holiday decorations
268
00:14:17,223 --> 00:14:21,216
and I, ooh, I slipped off
the step ladder. Stupid.
269
00:14:21,293 --> 00:14:25,354
I should have waited for Richard to
get home. He's so much taller than me.
270
00:14:25,397 --> 00:14:28,059
[Meredith] I requested an X-ray
and an ortho consult.
271
00:14:28,133 --> 00:14:31,534
I will call and make sure
that they're coming down, but I...
272
00:14:31,570 --> 00:14:33,401
- [people shouting]
- [Lexie] Don't touch that!
273
00:14:33,472 --> 00:14:37,738
- I think I better go see what that is.
- You better.
274
00:14:37,810 --> 00:14:39,539
Is everything all right?
275
00:14:39,578 --> 00:14:41,239
- [Man 1] Yes.
- [Lexie] No.
276
00:14:41,313 --> 00:14:44,578
I was just showing these guys how,
when I scrunch up my eyebrows,
277
00:14:44,650 --> 00:14:46,550
- the knife moves, see?
- Oh, my God!
278
00:14:46,585 --> 00:14:48,314
- Don't do that!
- Stop!
279
00:14:48,387 --> 00:14:50,184
- Stop moving the knife!
- OK, OK!
280
00:14:50,222 --> 00:14:54,420
You guys shoulda seen the brawl.
Stew-ball kicked that other guy's ass!
281
00:14:55,327 --> 00:14:57,761
And now Stew-ball
has a knife in his head.
282
00:14:57,830 --> 00:15:00,958
OK, let's focus. Stewart,
how much is 14 plus four?
283
00:15:01,033 --> 00:15:03,297
- Eighteen.
- Twenty-seven minus 13?
284
00:15:05,070 --> 00:15:07,732
- Fifteen?
- No. One seventy-two minus 60?
285
00:15:07,773 --> 00:15:10,970
I have no idea,
but it's not because of the knife.
286
00:15:11,043 --> 00:15:13,238
- It's just 'cause I'm so drunk.
- No, actually,
287
00:15:13,279 --> 00:15:16,271
- it's just 'cause he's dumb.
- Thanks, David. Really?!
288
00:15:16,348 --> 00:15:19,715
Unbelievable.
His mental status is completely intact,
289
00:15:19,752 --> 00:15:21,617
if you don't account
for his math skills.
290
00:15:21,654 --> 00:15:23,315
[Lexie] It's like the knife
did no damage at all.
291
00:15:23,389 --> 00:15:26,950
So why don't you just pull the thing
out? We've got a games to gets to!
292
00:15:27,026 --> 00:15:29,119
I'll drink to that!
293
00:15:29,194 --> 00:15:32,459
- No! No beer!
- [Stewart] Buzz kill.
294
00:15:32,498 --> 00:15:34,966
- Uh-oh! Hey!
- [Lexie] No!
295
00:15:35,000 --> 00:15:36,627
How many do you have?
296
00:15:38,671 --> 00:15:42,300
OK. Oliver's in X-ray,
Stewart is stable and waiting for Derek,
297
00:15:42,374 --> 00:15:45,400
who should be here soon.
Adele is waiting on Ortho.
298
00:15:45,444 --> 00:15:48,436
And can I get the discharges
from the last hour, please?
299
00:15:48,480 --> 00:15:53,179
Oh, and the boy in bed seven
with the broken leg, Nathan Englundar.
300
00:15:53,252 --> 00:15:55,982
Let's check on the status of the OR
for him, please.
301
00:15:58,991 --> 00:16:00,925
Is this Lexie's patient
with the headache?
302
00:16:00,960 --> 00:16:03,326
- [Tyler] Yeah.
- Mitch Turner?
303
00:16:03,395 --> 00:16:05,761
- How long ago was he discharged?
- Not long, a few minutes ago.
304
00:16:05,798 --> 00:16:08,096
Did he leave? Did he already leave?
305
00:16:13,906 --> 00:16:18,036
Mr. Turner! Mr. Turner, I need you
to try to smile for me, please?
306
00:16:18,110 --> 00:16:21,637
- Who the hell are you?
- I need you to try to smile for me.
307
00:16:23,716 --> 00:16:25,547
Can you lift your arms
above your head like this?
308
00:16:26,318 --> 00:16:29,810
- Dr. Grey, is everything all right?
- No, it's not. We got a code CVA.
309
00:16:29,855 --> 00:16:32,221
Let's get a stretcher out here stat!
Can you repeat after me?
310
00:16:32,291 --> 00:16:34,191
"The dog chased after the cat."
311
00:16:34,226 --> 00:16:38,356
[Stammering] The...
The dog chase... chased after...
312
00:16:38,397 --> 00:16:40,456
What's going on?
What's happening to him?
313
00:16:40,499 --> 00:16:41,557
- [Meredith] I need you to help me.
- What's happening to him?!
314
00:16:41,633 --> 00:16:45,034
- We need to get him on the ground.
- The dog ch...
315
00:16:45,104 --> 00:16:48,164
OK. Get your purse
under his head quickly, please,
316
00:16:48,207 --> 00:16:50,471
and help me secure his arm.
Hold it like this.
317
00:16:50,509 --> 00:16:53,342
- OK, but why are we doing this?
- Because he's having a stroke.
318
00:16:54,380 --> 00:16:56,507
[Sirens approaching]
319
00:17:00,652 --> 00:17:03,280
[Meredith] Unsteady gait, slurred
speech, asymmetric smile.
320
00:17:03,355 --> 00:17:05,414
Symptoms started no more
than 20 minutes ago.
321
00:17:05,491 --> 00:17:07,584
So we should be well
within the golden hour.
322
00:17:07,659 --> 00:17:10,150
[Gia] I know, a stroke.
Right in front of me.
323
00:17:10,195 --> 00:17:12,993
What if he'd been driving me in the car
when it happened?
324
00:17:13,032 --> 00:17:15,865
- Hang on, here's the doctor.
- Hi. So the stroke team
325
00:17:15,901 --> 00:17:18,233
is taking him up to CT.
We're gonna see if he's eligible
326
00:17:18,270 --> 00:17:22,206
for the clot-busting medicine. We caught
the stroke early, which is very good.
327
00:17:22,241 --> 00:17:24,072
So, on a scale of one to ten,
328
00:17:24,143 --> 00:17:27,237
ten being I might have to cancel our
Aspen trip in a week, how is he?
329
00:17:28,547 --> 00:17:30,538
You should cancel the trip.
330
00:17:30,582 --> 00:17:33,551
[Sighs] You will not believe this.
331
00:17:33,585 --> 00:17:36,452
Looks like the blade landed
in the maxillary sinus.
332
00:17:36,522 --> 00:17:39,787
Chances are the knife itself
is tamponading any major bleeding.
333
00:17:39,858 --> 00:17:42,292
Probably best just to go ahead
and open up the cranium.
334
00:17:42,361 --> 00:17:44,386
Or we could just take him to the OR
and pull this thing out.
335
00:17:44,430 --> 00:17:46,455
[Mark] Really, Avery? Just pull it out?
336
00:17:46,532 --> 00:17:48,124
Let me guess.
You wanna get out of here early
337
00:17:48,200 --> 00:17:50,896
to go to the game
just like everyone else.
338
00:17:50,936 --> 00:17:54,099
Or, since it looks like the blade
didn't hit any major arteries or veins,
339
00:17:54,173 --> 00:17:56,869
he knows that a controlled extraction
would be both safer
340
00:17:56,909 --> 00:17:59,275
and less invasive
than a complete craniotomy.
341
00:17:59,344 --> 00:18:02,108
[Mark] Is that true, Avery? That why you
suggest we pull it out of his head?
342
00:18:02,147 --> 00:18:06,083
Yeah. And I want to get
out of here early to get to the game.
343
00:18:06,118 --> 00:18:09,315
Me, too. I'm good with that.
Let's just do what he said.
344
00:18:09,388 --> 00:18:12,585
Lexie, I need to speak with you.
345
00:18:14,426 --> 00:18:16,417
Thank you
for getting me out of that room.
346
00:18:16,462 --> 00:18:19,954
I swear, it takes everything just
to be civil to Mark lately. Such an ass.
347
00:18:20,032 --> 00:18:21,966
- What's up?
- Take a look at this. Look closely.
348
00:18:22,034 --> 00:18:23,433
What do you see?
349
00:18:24,403 --> 00:18:27,895
This is the patient's admitting
signature when he came in.
350
00:18:27,940 --> 00:18:29,771
And this is his signature
when he was discharged.
351
00:18:29,808 --> 00:18:32,140
- Oh, no.
- Mitch Turner,
352
00:18:32,211 --> 00:18:34,736
the patient you just discharged,
is up in Radiology
353
00:18:34,780 --> 00:18:36,509
- being treated for a stroke.
- Oh, God.
354
00:18:36,582 --> 00:18:38,812
I know you know the signs of a stroke.
How did you miss this?
355
00:18:38,884 --> 00:18:40,943
Are you distracted by the Mark thing?
Is that it?
356
00:18:40,986 --> 00:18:42,613
No! I checked the CT.
357
00:18:42,654 --> 00:18:45,122
He was having a classic migraine,
he's had them before.
358
00:18:45,157 --> 00:18:48,285
There's no way that he was having
a stroke when I treated him.
359
00:18:48,327 --> 00:18:52,821
Lexie, I know you know. This kind of
headache can be a precursor to a stroke.
360
00:18:52,898 --> 00:18:54,331
When you said you needed
an Ortho consult,
361
00:18:54,399 --> 00:18:55,957
you could have mentioned it
was the chief's wife, Grey.
362
00:18:56,001 --> 00:18:58,595
I would have been down here
a hell of a lot sooner.
363
00:19:02,407 --> 00:19:05,706
I am so sorry to keep you waiting, Mrs.
Webber. You hurt your wrist in a fall?
364
00:19:05,777 --> 00:19:08,007
It was so silly.
I'd just gotten home
365
00:19:08,080 --> 00:19:12,517
and I was trying to get some... [gasps]
Oh! ...reach something on the top shelf.
366
00:19:12,584 --> 00:19:16,452
- I just landed wrong.
- Her wrist absorbed all the impact.
367
00:19:16,488 --> 00:19:19,480
It looks painful. We'll get you some
more pain meds to help with that.
368
00:19:19,525 --> 00:19:24,292
Your X-ray shows a hairline fracture.
So it could have been a lot worse.
369
00:19:24,329 --> 00:19:27,492
We'll splint you up
and get you out of here in no time, OK?
370
00:19:27,533 --> 00:19:29,160
[Pager beeping]
371
00:19:29,201 --> 00:19:31,761
You have me paged
if you need anything, OK?
372
00:19:31,837 --> 00:19:33,668
OK.
373
00:19:39,678 --> 00:19:42,203
Thank you for covering for me before
with the chief.
374
00:19:42,281 --> 00:19:44,749
- You didn't have to do that.
- Excuse me?
375
00:19:44,816 --> 00:19:47,307
When you said I hadn't
been by to examine you yet.
376
00:19:51,223 --> 00:19:54,989
So you said that you fell
377
00:19:55,027 --> 00:19:59,327
- when you got home... from work.
- Yes, yes, that's right.
378
00:19:59,364 --> 00:20:01,059
Do you remember hitting your head
when you fell?
379
00:20:01,133 --> 00:20:03,533
- Not that I recall.
- [Tyler] Dr. Grey?
380
00:20:03,569 --> 00:20:05,503
I have the new X-rays
for Oliver Richter.
381
00:20:05,537 --> 00:20:09,098
- OK. Let's get Mrs. Webber a head CT.
- OK.
382
00:20:11,843 --> 00:20:14,403
Oh, damn it.
383
00:20:14,446 --> 00:20:15,743
Excuse me.
384
00:20:17,516 --> 00:20:19,507
[Chattering]
385
00:20:19,551 --> 00:20:20,779
[Telephone ringing]
386
00:20:20,852 --> 00:20:22,080
- Hey.
- Hey.
387
00:20:22,154 --> 00:20:24,748
- Sorry to make you wait.
- No. No problem.
388
00:20:24,823 --> 00:20:26,791
Really, Henry here's
been keeping me company.
389
00:20:26,858 --> 00:20:29,122
Although, he's probably
sick of me by now.
390
00:20:29,194 --> 00:20:30,718
I've been grilling him
about the major leagues.
391
00:20:30,762 --> 00:20:32,389
You didn't mention
he used to play pro ball.
392
00:20:32,431 --> 00:20:35,400
- I... I didn't know that he did.
- [Henry] It's not a big deal, really.
393
00:20:35,434 --> 00:20:38,767
Although there is a baseball card out
there with my face on it somewhere.
394
00:20:39,571 --> 00:20:42,438
I don't mean to hold you guys up.
You probably have a reservation waiting.
395
00:20:42,507 --> 00:20:44,031
Excuse me, Dr. Altman.
396
00:20:44,076 --> 00:20:48,308
Mr. Richter, mediastinum looks
borderline on the PA films. Take a look.
397
00:20:51,016 --> 00:20:52,608
OK, um...
398
00:20:53,819 --> 00:20:56,845
That reservation may have to wait
just a little bit longer. I'm sorry.
399
00:20:56,922 --> 00:21:01,621
- If you want to reschedule...
- No! Nonsense. I'm happy to wait.
400
00:21:01,693 --> 00:21:03,388
You are saving lives.
401
00:21:03,428 --> 00:21:05,988
The least I can do is take you out
to dinner when you're done.
402
00:21:06,064 --> 00:21:07,964
Thank you.
403
00:21:09,034 --> 00:21:11,127
Did you ever pitch
against Jeff Bagwell?
404
00:21:12,404 --> 00:21:14,395
Once. And it wasn't pretty.
405
00:21:14,439 --> 00:21:18,500
You were right. Get a CT to be safe.
I'll stick around to look the results.
406
00:21:18,577 --> 00:21:21,011
At least somebody's having a good night.
407
00:21:21,079 --> 00:21:22,910
[Laughing]
408
00:21:22,948 --> 00:21:26,475
- [Alex] Tell me.
- No, I can't possibly.
409
00:21:32,658 --> 00:21:35,024
- [Oliver] Good news?
- [Sighs]
410
00:21:35,093 --> 00:21:36,321
Or not such good news.
411
00:21:36,361 --> 00:21:38,989
[Meredith] Oliver, your second X-ray
is still concerning.
412
00:21:39,031 --> 00:21:42,831
Dr. Altman and I agree that you should
have a CT to rule out anything serious.
413
00:21:42,901 --> 00:21:46,302
- And how long will that take?
- [Cell phone rings]
414
00:21:47,072 --> 00:21:49,597
Ah, that's my son calling.
He's worried we'll miss tip-off.
415
00:21:49,641 --> 00:21:52,269
What should I tell him? Do I need
to tell him we're gonna miss this game?
416
00:21:52,311 --> 00:21:55,803
I wish I had an answer for you, but I
think it's a safe bet you'll be late.
417
00:21:59,351 --> 00:22:03,287
Max, hey buddy.
How's my little man doing?
418
00:22:03,322 --> 00:22:06,553
Oh, Daddy'll be fine.
Don't you worry. Don't worry.
419
00:22:06,625 --> 00:22:09,116
You just worry about all that popcorn
we're gonna be eating.
420
00:22:09,161 --> 00:22:13,325
Make sure he's on broad spectrum
antibiotics. You booked an OR?
421
00:22:13,365 --> 00:22:15,833
Wow. It didn't hit
any brain matter at all?
422
00:22:15,867 --> 00:22:16,959
[Lexie] Doesn't look like it from this.
423
00:22:17,002 --> 00:22:18,469
[Owen] How long till Shepherd
gets down here to take a look?
424
00:22:18,503 --> 00:22:19,663
He should be out of surgery any minute.
425
00:22:19,705 --> 00:22:20,899
Good.
426
00:22:20,972 --> 00:22:23,839
The longer that thing stays in there,
the higher the risk of infection
427
00:22:23,875 --> 00:22:26,036
or abscess formation.
428
00:22:27,312 --> 00:22:28,643
Ow!
429
00:22:35,153 --> 00:22:37,815
So now can we get out of here?
430
00:22:46,465 --> 00:22:47,557
[Owen] How is he, Grey?
431
00:22:47,632 --> 00:22:50,465
Pupils are equal and reactive,
he's alert and awake.
432
00:22:50,535 --> 00:22:52,560
Can I get some more gauze
for this wound, please?
433
00:22:52,637 --> 00:22:56,038
- Reflexes seem normal.
- [Scoffs] Gimme that.
434
00:22:56,074 --> 00:22:58,668
[Stewart] I'm fine.
It's just a little headache is all.
435
00:22:58,710 --> 00:23:01,873
- I've had hangovers worse than this.
- What's the status on the blade?
436
00:23:01,913 --> 00:23:04,848
- Well, about that...
- Yeah, there is no blade anymore.
437
00:23:04,883 --> 00:23:08,216
What happened? Sir, just lay back.
Let me examine you, OK?
438
00:23:08,253 --> 00:23:10,687
[Crying]
439
00:23:10,722 --> 00:23:14,419
- Can you get a doctor, please?
- [Derek] I wanna look at the CTs.
440
00:23:19,364 --> 00:23:21,958
- It's gonna be OK, Nathan.
- [Mother] He's really hurting.
441
00:23:22,033 --> 00:23:24,695
OK. I'm gonna write an order
for more pain meds.
442
00:23:24,736 --> 00:23:27,432
It's OK, monkey.
I know you wanna go home.
443
00:23:27,506 --> 00:23:30,202
It'll just be a little while longer, OK?
444
00:23:30,242 --> 00:23:32,972
It will be just a little longer, right?
445
00:23:33,044 --> 00:23:36,013
- Tyler, where is the OR for Nathan?
- I haven't heard back yet.
446
00:23:36,081 --> 00:23:38,572
OK, well, let's call them again,
and let's call the Ortho team
447
00:23:38,617 --> 00:23:40,744
and make sure they're ready to go. OK?
448
00:23:40,786 --> 00:23:44,620
We will get to Nathan
as soon as possible, I promise.
449
00:23:48,026 --> 00:23:50,358
- How's he doing?
- The blade went through his skull,
450
00:23:50,429 --> 00:23:52,659
didn't hit any major nerves or arteries.
He's gonna be fine.
451
00:23:52,731 --> 00:23:53,789
- Flesh wound?
- Yeah.
452
00:23:53,865 --> 00:23:56,629
- That's the luckiest guy alive.
- You're also pretty lucky, too.
453
00:23:56,701 --> 00:23:58,566
It's past 6:30,
and we haven't had our date yet.
454
00:23:58,603 --> 00:24:00,332
I'm swamped. I can't leave.
455
00:24:00,405 --> 00:24:02,839
I have one patient in CT,
another one waiting for an OR.
456
00:24:02,908 --> 00:24:04,842
- Your patient's CT isn't ready yet.
- No.
457
00:24:04,910 --> 00:24:06,605
And the OR you're waiting for
isn't either.
458
00:24:06,645 --> 00:24:10,843
So OK, I mean, maybe I do,
right at this precise moment,
459
00:24:10,916 --> 00:24:13,612
- have one minute, but it's a minute.
- That's perfect. That's all I need.
460
00:24:13,652 --> 00:24:15,415
Just a minute. I need a minute.
461
00:24:16,455 --> 00:24:18,013
Hey.
462
00:24:19,424 --> 00:24:22,325
- Wha? [screams]
- Oh, sorry!
463
00:24:22,394 --> 00:24:24,021
- What?!
- No one. It was nothing.
464
00:24:24,095 --> 00:24:26,154
That room is occupied.
465
00:24:26,231 --> 00:24:28,165
Never ask me what I might have seen
or might not have seen in there.
466
00:24:28,233 --> 00:24:30,793
OK, well, if we can't go in there,
where are we gonna go?
467
00:24:31,636 --> 00:24:33,763
I have an idea.
468
00:24:33,805 --> 00:24:35,864
[Upbeat pop music]
469
00:24:36,975 --> 00:24:39,273
- Where are we going?
- Nowhere. We're gonna do it here.
470
00:24:39,311 --> 00:24:41,404
- We? No, we're not!
- Come on.
471
00:24:41,480 --> 00:24:43,675
No! No way! Are you kidding me?
472
00:24:43,715 --> 00:24:45,444
- Drop your pants.
- [Elevator rings]
473
00:24:45,484 --> 00:24:46,917
Come on, I'll be quick.
I'll be in and out.
474
00:24:46,985 --> 00:24:50,682
Oh, my God! Eyes up here!
Seriously, are you kidding me?
475
00:24:50,755 --> 00:24:52,586
I'm serious about this.
Where is your sense of adventure?
476
00:24:52,657 --> 00:24:55,217
My sense of adventure
is down on the first floor.
477
00:24:55,293 --> 00:24:57,386
- It's not in this elevator.
- Come on.
478
00:24:57,462 --> 00:25:00,329
If not for me, then do it
for your future baby. Come on.
479
00:25:00,365 --> 00:25:03,391
- Turn around.
- I cannot believe I am doing this.
480
00:25:04,169 --> 00:25:08,697
This future, imaginary baby of ours
better be worth it.
481
00:25:08,773 --> 00:25:10,365
OK, here we go.
482
00:25:12,010 --> 00:25:14,672
- Oh, there it is.
- Ouch.
483
00:25:14,713 --> 00:25:17,978
- Ooh. There. I told you I'd be quick.
- [Gasps]
484
00:25:19,651 --> 00:25:22,381
I can't wait to meet
our future, fictitious baby.
485
00:25:22,454 --> 00:25:25,389
- [Elevator rings]
- Me either.
486
00:25:25,423 --> 00:25:26,754
[Elevator dings]
487
00:25:26,825 --> 00:25:28,884
[Pop music continues]
488
00:25:31,162 --> 00:25:34,859
We got through those charts fast.
Floor seats, here I come.
489
00:25:35,834 --> 00:25:38,029
So I just helped you get through
three dozen charts
490
00:25:38,069 --> 00:25:40,765
in a fraction of the time it would
have taken you to do on your own,
491
00:25:40,839 --> 00:25:44,366
basically ensuring you get
to your floor seats on time.
492
00:25:44,409 --> 00:25:47,845
How long do I have to wait till
you ask me to go to the game with you?
493
00:25:47,879 --> 00:25:49,870
Oh... [stammers]
494
00:25:49,915 --> 00:25:53,043
I mean, I was supposed to take Avery,
but screw him.
495
00:25:54,019 --> 00:25:55,611
Sure. You wanna go?
496
00:25:55,687 --> 00:25:57,552
No, I'm on call tonight, actually.
497
00:25:57,589 --> 00:26:00,387
I just wanted to see
if I could get you to ask me out.
498
00:26:00,425 --> 00:26:02,256
[Elevator dings]
499
00:26:02,294 --> 00:26:04,057
Excuse me.
500
00:26:11,703 --> 00:26:14,194
- Just admit it. You like her.
- Shut up.
501
00:26:14,239 --> 00:26:16,298
I don't think you do understand,
actually.
502
00:26:16,374 --> 00:26:18,638
This has been going on since yesterday.
503
00:26:18,710 --> 00:26:21,543
We took our son to an after-hours
clinic, where he was misdiagnosed
504
00:26:21,580 --> 00:26:23,741
and then he was sent home
without so much as a painkiller.
505
00:26:23,782 --> 00:26:27,479
He was up all night crying. This
morning, our pediatrician sent us here
506
00:26:27,552 --> 00:26:31,750
and now we've been waiting around
all day with our four-year-old son.
507
00:26:31,790 --> 00:26:34,623
Believe me, I understand a kid with
a broken leg doesn't take precedence
508
00:26:34,659 --> 00:26:37,594
over a guy with a knife in his head,
but my son is scared.
509
00:26:37,629 --> 00:26:41,861
And he is in pain. So could somebody
please just get to his leg already?
510
00:26:41,933 --> 00:26:43,400
- Please.
- [Nurse] Yes, sir.
511
00:26:46,571 --> 00:26:49,233
You still haven't helped that kid yet?
He's four with a femur fracture.
512
00:26:49,274 --> 00:26:52,266
- You know how much that hurts?
- I know, it's just one of those days.
513
00:26:52,310 --> 00:26:54,938
- Tyler, isn't that OR ready yet?
- They're prepping it now.
514
00:26:54,980 --> 00:26:58,006
Grey! My wife was cleared by Dr. Torres.
515
00:26:58,083 --> 00:27:00,643
You ordered a head CT
for a broken wrist?
516
00:27:00,719 --> 00:27:02,949
- I can explain. I have some...
- Dr. Grey, they're calling from CT.
517
00:27:02,988 --> 00:27:04,819
- Your patient is coding in the scanner.
- What?!
518
00:27:04,856 --> 00:27:06,153
They say he's coding!
519
00:27:17,502 --> 00:27:19,527
[Machine beeping rapidly]
520
00:27:20,972 --> 00:27:22,837
Hold CPR!
521
00:27:23,908 --> 00:27:25,535
V-fib! Page Altman!
522
00:27:25,610 --> 00:27:28,135
Give me the paddles now! Charge to 200!
523
00:27:28,647 --> 00:27:29,807
Clear!
524
00:27:34,653 --> 00:27:37,986
- [Machine beeping rapidly]
- Charge to 300! Clear!
525
00:27:41,459 --> 00:27:43,518
- [Man] Got a pulse!
- [Meredith] Yes!
526
00:27:43,561 --> 00:27:44,823
- Scans are up!
- Grey, talk to me.
527
00:27:44,863 --> 00:27:47,195
He was coding when I got here.
528
00:27:47,265 --> 00:27:50,359
I defibrillated him three times,
I gave him three rounds of epi,
529
00:27:50,435 --> 00:27:52,733
two of atropine,
I loaded him up with amiodarone.
530
00:27:52,804 --> 00:27:55,238
But he's tachycardic now,
he's barely hanging on.
531
00:27:55,306 --> 00:27:57,365
- He needs surgery. Book an OR.
- [Meredith] OK.
532
00:27:57,409 --> 00:27:59,468
- I'll get a room prepped and ready.
- No time.
533
00:27:59,511 --> 00:28:02,173
His aorta is dissecting as we speak.
534
00:28:02,213 --> 00:28:05,046
- He needs surgery right now.
- They're saying all the ORs are booked.
535
00:28:05,083 --> 00:28:07,916
Well, tell them to bump someone
because we're coming up either way.
536
00:28:07,986 --> 00:28:11,513
I have an OR. Tell them to bump mine
and prep it for an emergency cardio.
537
00:28:11,556 --> 00:28:14,787
All right, here we go.
Got it? Go.
538
00:28:14,859 --> 00:28:16,383
All right, let's clear it.
539
00:28:20,799 --> 00:28:22,391
Let's hold that elevator!
540
00:28:34,512 --> 00:28:38,209
- Come on, come on, come on!
- Once these doors open,
541
00:28:38,249 --> 00:28:41,685
we're gonna have to get him in the OR
and open him as soon as possible.
542
00:28:41,720 --> 00:28:44,280
- I know.
- Even then,
543
00:28:44,355 --> 00:28:48,348
if that aorta tears,
we may already be too late.
544
00:28:51,029 --> 00:28:53,896
- We're not gonna have time to scrub.
- I know, I know.
545
00:28:55,867 --> 00:28:57,300
Thanks.
546
00:29:09,447 --> 00:29:10,778
[Elevator dings]
547
00:29:15,453 --> 00:29:17,717
[Teddy] Just pour the betadine
straight onto the chest.
548
00:29:17,756 --> 00:29:20,224
It doesn't need to be pretty.
We need to get in there.
549
00:29:29,534 --> 00:29:30,660
All right, plug me in.
550
00:29:36,975 --> 00:29:38,465
Scalpel.
551
00:29:40,378 --> 00:29:41,470
Cautery.
552
00:29:46,985 --> 00:29:50,477
Cauterizing now. Get in there quickly,
Grey. Time is myocardium.
553
00:29:52,290 --> 00:29:53,348
All right, saw.
554
00:29:55,126 --> 00:29:56,821
Get that retractor ready.
555
00:29:58,763 --> 00:30:01,027
This guy thought he had
a bad case of heartburn.
556
00:30:01,099 --> 00:30:03,363
He went from that to this
in less than 45 minutes.
557
00:30:03,434 --> 00:30:05,368
That's how these work.
How's his pressure?
558
00:30:05,436 --> 00:30:07,267
Seventies, and dropping.
559
00:30:08,506 --> 00:30:13,034
Retractor! Every beat of his heart
rips this tear a little bit wider.
560
00:30:14,112 --> 00:30:15,443
All right.
561
00:30:15,480 --> 00:30:18,244
How many of these ruptured dissections
have you caught in time to operate?
562
00:30:18,316 --> 00:30:21,114
- Forty, maybe 50.
- How many have you been able to save?
563
00:30:21,152 --> 00:30:22,813
Three.
564
00:30:29,194 --> 00:30:30,991
All right, I'm in.
565
00:30:31,029 --> 00:30:32,690
[Machine beeping rapidly]
566
00:30:33,832 --> 00:30:35,732
- [Meredith] Oh, no, no, no, no!
- [Teddy] Damn it!
567
00:30:35,800 --> 00:30:36,858
He's bleeding out!
568
00:30:37,702 --> 00:30:41,729
His aorta's wide open. Clamp!
Come on, come on, come on!
569
00:30:42,774 --> 00:30:45,140
All right, Grey,
let's try sucker bypass.
570
00:30:45,176 --> 00:30:46,473
OK.
571
00:30:47,011 --> 00:30:48,171
Cannulas!
572
00:30:54,619 --> 00:30:56,348
It's not working.
There's too much blood.
573
00:30:56,387 --> 00:30:58,446
Once we get him on bypass,
it'll be easier to control.
574
00:31:00,558 --> 00:31:02,321
Heart's fibrillating!
575
00:31:02,694 --> 00:31:03,752
[Teddy] All right, cardiac massage!
576
00:31:05,897 --> 00:31:09,697
- Paddles!
- I've almost got him cannulated.
577
00:31:09,734 --> 00:31:11,031
Charge to ten.
578
00:31:12,170 --> 00:31:13,569
[Meredith] Clear!
579
00:31:18,076 --> 00:31:21,170
Damn it. He's bleeding
out of his nose and ears!
580
00:31:21,212 --> 00:31:23,203
I've been loading him up with blood,
FFP and Factor Vll,
581
00:31:23,248 --> 00:31:25,978
- but I can't keep up with the losses.
- Foley's full of blood, too.
582
00:31:26,050 --> 00:31:28,143
DIC. His cannula sites are oozing.
583
00:31:28,219 --> 00:31:30,084
Let's push three of epi.
Set me up for another shock.
584
00:31:36,327 --> 00:31:37,385
Clear!
585
00:31:40,932 --> 00:31:43,264
- [Teddy] Damn it!
- Well, what can we do?
586
00:31:43,301 --> 00:31:46,099
- Just tell me what to do.
- Nothing. His aorta is in shreds.
587
00:31:46,170 --> 00:31:49,105
- Well, what about?
- There is nothing left to do. Call it.
588
00:31:51,376 --> 00:31:52,707
- Call it, Grey.
- No...
589
00:31:52,744 --> 00:31:56,646
[Teddy] Grey, we got here too late.
These are almost impossible to catch.
590
00:31:56,714 --> 00:31:59,182
There's nothing that we can do.
I'm sorry.
591
00:31:59,250 --> 00:32:01,081
We need to call it.
592
00:32:01,119 --> 00:32:02,484
[Machines beeping]
593
00:32:13,564 --> 00:32:15,896
[Breathing heavily]
594
00:32:19,938 --> 00:32:22,270
Time of death, 18:52.
595
00:32:27,378 --> 00:32:29,175
[Baby cries]
596
00:32:45,630 --> 00:32:48,997
Hey. I heard you lost a patient.
597
00:32:49,767 --> 00:32:51,428
[Exhales]
598
00:32:59,310 --> 00:33:01,301
You know, it's not
that I don't want to share you.
599
00:33:01,346 --> 00:33:04,543
I mean, I don't want to share you,
but that's not the reason
600
00:33:04,615 --> 00:33:07,209
I don't want you to be
Callie's baby's godmother.
601
00:33:07,285 --> 00:33:08,684
Oh...
602
00:33:09,253 --> 00:33:10,811
OK.
603
00:33:12,190 --> 00:33:15,216
It just seems like if you agree
to be Callie's baby's godmother,
604
00:33:15,293 --> 00:33:18,524
you're saying that I'll never
have a baby of my own.
605
00:33:19,530 --> 00:33:23,364
Meredith, you know
I am in no way saying anything...
606
00:33:23,401 --> 00:33:26,302
I know. It just feels that way.
607
00:33:27,605 --> 00:33:30,199
- OK.
- [Sighs]
608
00:33:42,687 --> 00:33:45,053
Well, I...
609
00:33:45,123 --> 00:33:48,388
...have to go have a really
uncomfortable conversation with Callie.
610
00:33:50,895 --> 00:33:53,090
How about you?
What are you up to?
611
00:33:55,299 --> 00:33:58,757
I have to go contact Oliver's family.
612
00:34:01,572 --> 00:34:04,666
Oh, hey, wait. You've got...
613
00:34:04,709 --> 00:34:06,870
...blood or something.
614
00:34:08,146 --> 00:34:09,443
[Whispers] All right.
615
00:34:10,381 --> 00:34:13,407
- Thank you.
- You're welcome.
616
00:34:20,591 --> 00:34:21,819
Hey, chief.
617
00:34:24,228 --> 00:34:26,696
- About earlier...
- It's all taken care of.
618
00:34:26,731 --> 00:34:29,393
I checked Adele's head CT myself.
It was clean.
619
00:34:29,434 --> 00:34:31,425
Her wrist is in a splint,
and I'm taking her home now.
620
00:34:31,502 --> 00:34:34,403
I still have some concerns.
And if her CT was clean,
621
00:34:34,439 --> 00:34:36,407
- then I have even more concerns...
- Thank you, Meredith,
622
00:34:36,441 --> 00:34:38,238
but I assure you, Adele is fine.
623
00:34:38,276 --> 00:34:40,904
Chief, she's been
getting things very confused.
624
00:34:40,945 --> 00:34:43,812
Meredith, she is fine.
And I'm taking her home right now.
625
00:34:43,881 --> 00:34:46,975
Why was she getting
Christmas decorations down in February?
626
00:34:47,051 --> 00:34:49,417
- Good night, Meredith.
- [Meredith] She said she'd just
627
00:34:49,454 --> 00:34:51,285
gotten home from work.
Didn't she retire?
628
00:34:51,355 --> 00:34:53,118
- Meredith...
- Chief, something isn't right.
629
00:34:53,191 --> 00:34:55,625
OK, that's enough.
I know what you are implying,
630
00:34:55,660 --> 00:34:58,595
and while I appreciate your concern,
that's enough!
631
00:34:58,629 --> 00:35:01,621
Adele had a scare today. She had a fall.
632
00:35:01,699 --> 00:35:04,964
Any number of things could account
for her mixing up a couple of details,
633
00:35:05,002 --> 00:35:08,165
not the least of which
is her being interrogated by you!
634
00:35:08,239 --> 00:35:11,675
If something bigger were
wrong with my wife, I would know it.
635
00:35:11,742 --> 00:35:14,939
You've got Alzheimer's on the brain.
636
00:35:14,979 --> 00:35:18,915
You buy a car, you start
seeing it everywhere you look.
637
00:35:18,950 --> 00:35:24,286
You've been working on this
Alzheimer's trial 24l7, I get it.
638
00:35:24,322 --> 00:35:26,847
But Adele is not your mother, Meredith.
639
00:35:26,924 --> 00:35:28,323
She's my wife.
640
00:35:31,896 --> 00:35:33,659
Now, good night.
641
00:35:35,566 --> 00:35:39,161
[Door opens, closes]
642
00:35:40,805 --> 00:35:42,705
[Chattering]
643
00:35:44,976 --> 00:35:46,876
Hi. I am so sorry,
644
00:35:46,944 --> 00:35:50,209
I got pulled into an emergency surgery.
645
00:35:50,281 --> 00:35:53,808
- Where is Nathan?
- Actually, a doctor came by to get him
646
00:35:53,851 --> 00:35:56,615
a little bit ago. He's getting
his casts put on right now.
647
00:35:56,654 --> 00:35:59,316
Great. That's great news.
648
00:36:02,260 --> 00:36:05,388
Dr. Grey, we have a surgical abdomen
in bed three...
649
00:36:05,463 --> 00:36:09,297
- Let's just get Oliver Richter's chart.
- OK.
650
00:36:09,700 --> 00:36:11,998
[Oliver's cell phone rings]
651
00:36:28,819 --> 00:36:30,377
Hello?
652
00:36:33,090 --> 00:36:35,786
Hi, Max.
653
00:36:35,860 --> 00:36:40,058
This... No, it's your daddy's doctor.
654
00:36:40,131 --> 00:36:42,190
Is your mom around?
655
00:36:44,168 --> 00:36:46,033
[Meredith] An hour.
656
00:36:47,371 --> 00:36:49,236
One hour...
657
00:36:50,274 --> 00:36:52,640
... can change everything.
658
00:36:55,713 --> 00:36:57,578
Forever.
659
00:36:59,383 --> 00:37:01,408
We'll have to keep you overnight
for observation,
660
00:37:01,485 --> 00:37:05,216
- but your prognosis is very good.
- Great!
661
00:37:05,256 --> 00:37:08,453
So maybe we don't have to
cancel our Aspen trip after all.
662
00:37:10,895 --> 00:37:14,023
- I just had a stroke.
- I know.
663
00:37:14,065 --> 00:37:16,056
And you're worried
about our travel plans?
664
00:37:18,069 --> 00:37:19,468
It's a non-refundable trip.
665
00:37:22,707 --> 00:37:24,641
Cancel the trip.
666
00:37:24,709 --> 00:37:26,939
You know what?
In fact, cancel all our trips.
667
00:37:27,011 --> 00:37:29,571
How have I put up
with you for two years?
668
00:37:29,614 --> 00:37:31,104
I am done with this.
669
00:37:34,619 --> 00:37:37,850
We're done. Get out of here.
670
00:37:39,790 --> 00:37:42,782
Now, before you give me another stroke.
671
00:37:42,860 --> 00:37:44,794
Wait, wait.
672
00:37:47,665 --> 00:37:49,428
Can I see your keys?
673
00:37:51,802 --> 00:37:53,736
[Whispers] OK...
674
00:37:55,640 --> 00:37:57,039
Here.
675
00:38:03,114 --> 00:38:06,447
OK. Now you can go.
676
00:38:06,484 --> 00:38:08,145
[Mid-tempo pop music]
677
00:38:15,660 --> 00:38:18,060
[Meredith] An hour can save your life.
678
00:38:20,598 --> 00:38:24,694
So before he gets off the phone,
and since I now have to go pee in a cup,
679
00:38:24,769 --> 00:38:25,997
I just have to say this.
680
00:38:26,070 --> 00:38:29,335
I basically spent the past hour
on a first date with William myself,
681
00:38:29,407 --> 00:38:33,844
and I don't know how much you know
about the guy, but this is what I know.
682
00:38:34,578 --> 00:38:36,773
He wears driving gloves.
683
00:38:36,814 --> 00:38:39,009
Yeah, and he doesn't
live with his mother,
684
00:38:39,083 --> 00:38:41,313
but until recently,
he lived above her house.
685
00:38:41,352 --> 00:38:44,810
And he used the word "shan't",
and he wasn't being funny.
686
00:38:44,855 --> 00:38:48,222
And he's yet to tell me a story about
himself in which he is not the hero.
687
00:38:48,292 --> 00:38:53,195
So, as your husband,
I think we can do better.
688
00:38:53,264 --> 00:38:56,290
Good news. Not only
was I able to push the reservation,
689
00:38:56,334 --> 00:39:00,862
but I also got us a table by the window.
Black truffle gnocchi awaits.
690
00:39:00,938 --> 00:39:03,532
- Ready?
- Ready.
691
00:39:03,607 --> 00:39:05,632
[Music continues]
692
00:39:12,616 --> 00:39:15,244
[Meredith] An hour can change your mind.
693
00:39:22,226 --> 00:39:24,057
OK. So when's your next break?
694
00:39:24,095 --> 00:39:27,064
[Stammers] OK, uh-uh, no...
695
00:39:27,131 --> 00:39:31,591
This will never happen again at work.
696
00:39:31,669 --> 00:39:34,103
- Understood?
- Sure.
697
00:39:34,171 --> 00:39:35,433
OK.
698
00:39:38,309 --> 00:39:39,571
Until your next break.
699
00:39:39,643 --> 00:39:42,373
[Meredith] Sometimes an houris just a gift we give ourselves.
700
00:39:42,413 --> 00:39:45,211
All right, Stewart, you're choosing
to leave against medical advice,
701
00:39:45,249 --> 00:39:47,376
so you're free to go,
but this is my number.
702
00:39:47,418 --> 00:39:50,683
If you experience any of the
neurological symptoms on this sheet,
703
00:39:50,721 --> 00:39:53,747
you call me.
Somebody should stay with you tonight,
704
00:39:53,824 --> 00:39:56,588
and have plenty of fluids. Not beer!
705
00:39:56,627 --> 00:39:59,653
- Not beer.
- Will do, doc.
706
00:39:59,730 --> 00:40:00,719
[Engine starts]
707
00:40:00,765 --> 00:40:02,630
- [Stewart] Thanks, doc.
- All right.
708
00:40:02,700 --> 00:40:04,930
[Meredith] For some,an hour can mean almost nothing.
709
00:40:05,002 --> 00:40:07,937
I can't believe he walked in
with a knife in his head,
710
00:40:08,005 --> 00:40:10,701
and is walking out an hour later
to go to a ball game.
711
00:40:10,741 --> 00:40:14,905
Speaking of which, any chance
you wanna go to the game, too?
712
00:40:15,713 --> 00:40:18,409
Apparently, Karev
didn't want his floor seats.
713
00:40:19,517 --> 00:40:21,314
So you interested?
714
00:40:23,220 --> 00:40:26,781
Actually, yes. Yes, I am.
715
00:40:26,857 --> 00:40:28,449
[Music continues]
716
00:40:30,127 --> 00:40:35,224
[Meredith] For others, an hour makesall the difference in the world.
717
00:40:35,266 --> 00:40:40,431
Now, Nathan, when you wake up, you're
gonna have two big casts on your legs.
718
00:40:40,471 --> 00:40:43,634
But that's a good thing,
because it means it's gonna
719
00:40:43,707 --> 00:40:45,698
make your leg better, OK?
720
00:40:46,944 --> 00:40:50,243
But right now, I have
a very important question for you.
721
00:40:50,281 --> 00:40:54,183
And that is,
what is your favorite color?
722
00:40:55,986 --> 00:40:57,044
Blue.
723
00:40:58,456 --> 00:40:59,980
Blue it is, then.
724
00:41:00,024 --> 00:41:03,016
Let's prep the
blue casting material, please.
725
00:41:04,361 --> 00:41:07,159
All right, I'm gonna take this mask,
Nathan. I'm gonna lower it.
726
00:41:07,231 --> 00:41:09,756
And you have to count...
727
00:41:18,642 --> 00:41:20,473
[Meredith] But in the end...
728
00:41:23,848 --> 00:41:26,214
... it's still just an hour.
729
00:41:26,283 --> 00:41:28,342
[Music continues]
730
00:41:34,892 --> 00:41:37,190
One of many.
731
00:41:38,863 --> 00:41:40,990
Many more to come.
732
00:41:44,268 --> 00:41:46,793
Sixty minutes.
733
00:41:46,837 --> 00:41:48,896
Thirty-six hundred seconds.
734
00:41:51,842 --> 00:41:53,571
That's it.
735
00:41:58,415 --> 00:42:01,248
Then it starts all over again.
736
00:42:02,219 --> 00:42:05,711
Hi. I'm Dr. Grey.
I'll be your doctor today.
737
00:42:06,524 --> 00:42:09,391
It says here you've been
experiencing some abdominal pain.
738
00:42:09,426 --> 00:42:11,087
- When did that start?
- [Clock ticking]
739
00:42:12,496 --> 00:42:15,897
[Meredith] And who knows whatthe next hour might hold?
62763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.