All language subtitles for greys.anatomy.s07e12.dvdrip.xvid-reward.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,628 [Pop music plays] 2 00:00:02,669 --> 00:00:06,605 [Meredith] People are really romantic about the beginnings of things. 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,436 Fresh start. 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,373 Clean slate. 5 00:00:10,410 --> 00:00:12,742 A world of possibility. 6 00:00:12,812 --> 00:00:16,248 But no matter what new adventure you're embarking on... 7 00:00:16,649 --> 00:00:18,708 [sighs] 8 00:00:18,752 --> 00:00:20,617 [Meredith]... you're still you. 9 00:00:20,687 --> 00:00:23,417 Well, I am going to get ready for work. 10 00:00:23,490 --> 00:00:26,948 - Next time. - It's not gonna work. 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,393 A baby doesn't want to set up shop in a hostile uterus. 12 00:00:29,429 --> 00:00:32,398 It's gonna happen. We just have to keep doing it until we get it right. 13 00:00:32,432 --> 00:00:34,525 - Right? - Right. 14 00:00:34,567 --> 00:00:37,900 [Meredith] You bring you into every new beginning in your life. 15 00:00:39,739 --> 00:00:42,435 So how different can it possibly be? 16 00:00:43,209 --> 00:00:45,302 [Sighs] Damn it. 17 00:00:49,883 --> 00:00:53,341 [Laughs, sobs] 18 00:00:54,287 --> 00:00:57,586 [Mark] Torres! Come on! Let's go! 19 00:01:00,560 --> 00:01:01,618 Coming! 20 00:01:05,398 --> 00:01:07,298 What the hell? 21 00:01:08,601 --> 00:01:10,091 Oh! Good morning! 22 00:01:11,638 --> 00:01:14,232 - What are you doing here? - I bought out our subletters. 23 00:01:14,274 --> 00:01:17,334 I'm moving back in. [chuckles] Hooray! 24 00:01:17,410 --> 00:01:20,538 They weren't your subletters. They were my subletters. 25 00:01:20,613 --> 00:01:23,605 Well, now, um, I'm your subletter. 26 00:01:25,118 --> 00:01:26,642 Hooray? 27 00:01:28,755 --> 00:01:31,280 My lack of interest in seeing you is not a strategy. 28 00:01:31,324 --> 00:01:34,487 I'm not, uh... I'm not playing hard to get. I don't want to see you 29 00:01:34,561 --> 00:01:38,429 because I turned my life upside down for you, and you walked away 30 00:01:38,465 --> 00:01:42,196 because for a week, I was cranky. You're untrustworthy, 31 00:01:42,268 --> 00:01:44,293 so I don't want to see you. You're self-centered, 32 00:01:44,337 --> 00:01:47,670 so I don't want to see you. I am 100 percent certain 33 00:01:47,707 --> 00:01:50,938 that if I let you back into my life again, you will hurt me again. 34 00:01:50,977 --> 00:01:55,676 So I don't want to see you. This isn't a ploy. I'm not pouting. 35 00:01:55,748 --> 00:01:58,478 I don't want you in my life! 36 00:01:58,518 --> 00:02:03,785 Get your crap out of my apartment. 37 00:02:09,496 --> 00:02:10,520 [Mark] Hm. 38 00:02:10,563 --> 00:02:13,828 It's good that she's mad. It means she cares, right? 39 00:02:16,703 --> 00:02:19,797 Try again. Could be a false negative. Maybe you tried too early. 40 00:02:19,839 --> 00:02:21,170 - What is it, day ten? - Yeah. 41 00:02:21,207 --> 00:02:23,869 Totally early. Pee on a bunch of different sticks. 42 00:02:23,910 --> 00:02:25,969 - Don't let the one stick win. - It's a scientific test. 43 00:02:26,012 --> 00:02:28,276 I hardly think I can bend it to my will. 44 00:02:28,348 --> 00:02:31,806 I'm doing three surgeries today, did four yesterday. I'm unstoppable. 45 00:02:31,851 --> 00:02:35,753 And you got defeated by a piece of plastic covered in urine? Buck up. 46 00:02:35,822 --> 00:02:38,086 - What is this, everybody got paged? - It's that time of year again. 47 00:02:38,158 --> 00:02:41,423 - The chicks have hatched. - Is that some sort of a code? 48 00:02:42,362 --> 00:02:44,330 Those chicks. 49 00:02:45,431 --> 00:02:49,925 Oh. First year med students. Too dumb to find the toilet. 50 00:02:50,003 --> 00:02:54,064 Good morning. Behind me stand the interns and residents of tomorrow. 51 00:02:54,140 --> 00:02:57,041 Today you will show them what it's like to be a surgeon. 52 00:02:57,076 --> 00:02:59,636 When you go into surgery, they go into surgery. 53 00:02:59,712 --> 00:03:01,907 When they have a question, you will answer. 54 00:03:01,981 --> 00:03:03,972 It's like court-ordered community service. 55 00:03:04,050 --> 00:03:07,076 I'd rather be picking up trash off the side of the highway. 56 00:03:07,153 --> 00:03:09,553 [Lexie] Fred Wilson, you're with Dr. Yang. 57 00:03:09,589 --> 00:03:12,149 Kira Donnelley, with Dr. Grey. 58 00:03:12,225 --> 00:03:14,386 Hudson Powell, with Dr. Kepner. 59 00:03:15,161 --> 00:03:18,187 - Laurel Pinson... - [Alex] Mine. 60 00:03:18,231 --> 00:03:19,528 - Mine. - Mine. 61 00:03:20,366 --> 00:03:23,858 Laurel, you're with Dr. Karev. 62 00:03:23,903 --> 00:03:27,100 Edward Taylor, Dr. Avery. 63 00:03:29,042 --> 00:03:30,236 Really? 64 00:03:30,276 --> 00:03:31,903 - Kim Peterson... - Hey, man. 65 00:03:31,945 --> 00:03:35,005 [Richard] Dr. Yang. Um... 66 00:03:35,081 --> 00:03:38,608 You were out of the game for a while so you'll be with me on my service today. 67 00:03:38,685 --> 00:03:41,552 - I'd like to monitor your progress. - I think you'll be pleased. 68 00:03:41,588 --> 00:03:42,987 I don't doubt it. 69 00:03:43,056 --> 00:03:46,423 I will be picking my chief resident in a few months, 70 00:03:46,459 --> 00:03:50,190 - and you're still a prime candidate. - The race for chief resident is on? 71 00:03:50,263 --> 00:03:51,662 Since when? 72 00:03:51,731 --> 00:03:55,758 - How long have you been evaluating us? - Since your first day here. 73 00:04:05,979 --> 00:04:08,573 [Toilet flushes] 74 00:04:08,615 --> 00:04:11,709 - Sorry. - When you gotta go, you gotta go. 75 00:04:11,784 --> 00:04:14,753 OK. We are with, uh, Shepherd today. He's Neuro. 76 00:04:14,787 --> 00:04:16,516 - Is he nice? - Uh, he's my husband, 77 00:04:16,589 --> 00:04:19,422 so I have to say he's nice. But he's also a damn good surgeon. 78 00:04:19,459 --> 00:04:24,158 Oh, thank God. I'm just glad you're not one of those " obsessed with my job 79 00:04:24,230 --> 00:04:28,189 - but cold and dead inside," surgeons. - We have rounds. 80 00:04:28,268 --> 00:04:31,999 Henry Burton has Von Hippel-Lindau disease and a pheochromocytoma. 81 00:04:32,071 --> 00:04:34,631 It's extremely rare, causes blood pressures to skyrocket 82 00:04:34,674 --> 00:04:37,609 - and it's treated with alpha blockers. - Well, look at that. He reads. 83 00:04:37,644 --> 00:04:39,509 - Sorry... - Med students are like children 84 00:04:39,579 --> 00:04:41,444 at the dinner table, to be seen and not heard. 85 00:04:41,481 --> 00:04:43,711 - Dr. Yang. - Sir. 86 00:04:46,586 --> 00:04:48,486 - Good to see you, Henry. - [Henry] Thanks. 87 00:04:48,521 --> 00:04:52,252 - I wore my best gown for the occasion. - I am Dr. Bailey. 88 00:04:52,325 --> 00:04:54,088 I'll be working with Dr. Webber today. 89 00:04:54,160 --> 00:04:55,320 I feel like I already know you, Dr. Bailey. 90 00:04:55,361 --> 00:04:56,919 Eli here has been telling me all about you. 91 00:04:56,996 --> 00:04:59,089 Don't worry, I didn't tell him everything. 92 00:04:59,132 --> 00:05:04,536 Oh! Hi, I did not know that you were on this case. 93 00:05:04,604 --> 00:05:07,505 - Sure you didn't. - No, I didn't... 94 00:05:08,408 --> 00:05:10,968 - Bailey? - Sorry, sir. Um... 95 00:05:11,010 --> 00:05:15,970 [sighs] Where was I? Dr. Yang will run, uh, scans, 96 00:05:16,015 --> 00:05:19,849 - and then we'll be ready to go. - Sounds like an idyllic day. 97 00:05:19,886 --> 00:05:21,683 - [Henry] Who's he? - Nobody. 98 00:05:21,721 --> 00:05:25,817 I mean, uh, he's... He's here observing, ignore him. 99 00:05:25,858 --> 00:05:30,386 Mr. Wilson's a first-year med student and Dr. Yang is showing him the ropes. 100 00:05:30,463 --> 00:05:34,194 Have you told Mr. Wilson about the most interesting aspects of the case? 101 00:05:34,233 --> 00:05:35,257 He's been brought up to speed. 102 00:05:35,301 --> 00:05:36,928 [Richard] Did she tell you that Henry here 103 00:05:36,969 --> 00:05:40,666 originally was denied this surgery because he was uninsured? 104 00:05:40,707 --> 00:05:44,336 Um... No. I mean, she didn't mention... 105 00:05:45,078 --> 00:05:47,876 That's too bad about the insurance. 106 00:05:47,914 --> 00:05:50,712 I got married. I'm on my wife's insurance now. 107 00:05:50,750 --> 00:05:54,208 Congratulations. Your girlfriend finally wised up. 108 00:05:54,253 --> 00:05:55,880 Uh, nope. 109 00:05:55,922 --> 00:05:57,913 [Teddy] Oh, uh... 110 00:05:58,391 --> 00:06:00,416 Sorry. Um, I'll come back later. 111 00:06:00,493 --> 00:06:03,326 No, it's OK, I've got the, uh, forms right here. 112 00:06:03,396 --> 00:06:05,921 Just a few signatures and we're good to go. 113 00:06:05,998 --> 00:06:09,126 Great, great. Um, I'll have them back to you in a couple hours. 114 00:06:09,202 --> 00:06:10,635 [Henry] Great, thanks. 115 00:06:12,238 --> 00:06:13,398 That's my wife. 116 00:06:14,073 --> 00:06:16,906 Upgrade, right? The ex was a cater waiter. 117 00:06:19,512 --> 00:06:22,345 [Siren wailing in distance] 118 00:06:22,382 --> 00:06:24,316 - Dr. Torres. - What? 119 00:06:24,384 --> 00:06:27,217 - Nothing. - Well, you said my name. 120 00:06:27,253 --> 00:06:30,518 Just as a, you know, "Good morning," type of thing. 121 00:06:30,957 --> 00:06:32,618 Where's the stupid meat wagon? 122 00:06:33,960 --> 00:06:36,952 - Morning, Dr. Hunt. Dr... - Don't. 123 00:06:38,064 --> 00:06:40,430 [Siren chirps] 124 00:06:41,801 --> 00:06:44,929 Brady Sullivan, 32, stable vital signs, 125 00:06:44,971 --> 00:06:48,407 complains of neck and back pain, possible crush injuries. 126 00:06:48,441 --> 00:06:49,965 - He was trampled by a horse. - [Owen] Horse? 127 00:06:50,009 --> 00:06:53,103 A team of horses. Like, three horses, if that helps you. 128 00:06:53,146 --> 00:06:55,842 Please, don't let him die on our wedding day. 129 00:06:55,882 --> 00:06:57,440 [Moaning] 130 00:06:57,483 --> 00:07:00,145 - Push five of morphine. - We were going downtown this morning 131 00:07:00,219 --> 00:07:03,086 - to sign domestic partnership papers. - A lot of bruising here. 132 00:07:03,122 --> 00:07:05,090 [Man] I had a horse-drawn carriage to pick us up from City Hall. 133 00:07:05,124 --> 00:07:08,651 And bagpipers, because Brady is Scottish and he really likes being Scottish. 134 00:07:08,728 --> 00:07:11,322 I feel tenderness in C6. Get X-Ray in here stat. 135 00:07:11,364 --> 00:07:13,594 Brady, I'm so sorry. [Stammers] The bagpipers started up, 136 00:07:13,633 --> 00:07:15,601 and they spooked the horses and they ran... 137 00:07:15,635 --> 00:07:19,298 Over me! They all ran over me, Kyle! Bagpipes? 138 00:07:19,338 --> 00:07:22,102 Exam shows weakness in lower extremities, got diminished reflexes. 139 00:07:22,141 --> 00:07:24,109 - Move. I can't work. - Dude! 140 00:07:24,143 --> 00:07:26,805 - Sorry. Sorry. - I agreed to the tuxes, but horses? 141 00:07:26,846 --> 00:07:29,371 - It was supposed to be a surprise. - It was. 142 00:07:29,415 --> 00:07:33,249 OK. Looks like L4 and L5 are affected. Page Shepherd. Get him ready for CT. 143 00:07:33,319 --> 00:07:34,980 - Sir, I need you out of here now. - I want to stay with him. 144 00:07:35,021 --> 00:07:38,286 - I have a right to stay with him. - Avery, get him out of here now. 145 00:07:38,324 --> 00:07:39,621 - Move! - Sorry. 146 00:07:39,659 --> 00:07:41,854 OK, everybody out now! 147 00:07:43,996 --> 00:07:46,191 Now, before I have to take someone out! 148 00:07:49,135 --> 00:07:51,729 You married a patient to give him insurance? 149 00:07:51,804 --> 00:07:55,069 Have you lost your mind? Insurance fraud is a serious offense. 150 00:07:55,141 --> 00:07:57,405 [Lexie] According to the National Medical Anti-Fraud Association, 151 00:07:57,477 --> 00:07:59,308 it's not insurance fraud. It's just frowned upon. 152 00:07:59,345 --> 00:08:03,008 It's highly unethical. You're a doctor, for God's sakes! 153 00:08:03,049 --> 00:08:04,380 The medical community is fairly split on this. 154 00:08:04,450 --> 00:08:06,714 Is it more unethical to deny a patient life-saving care, 155 00:08:06,786 --> 00:08:08,981 or to marry a patient and give him that care? It can get murky. 156 00:08:09,021 --> 00:08:10,613 Don't you have somewhere to be, Dr. Grey? 157 00:08:10,690 --> 00:08:13,215 - I'm on Dr. Altman's service today. - [Richard] We are doctors. 158 00:08:13,259 --> 00:08:16,251 We save people's lives every day without marrying them. 159 00:08:17,330 --> 00:08:19,389 - You marry someone you love. - Well, I love him. I do. 160 00:08:19,432 --> 00:08:23,163 I mean, I love him so much. 161 00:08:23,202 --> 00:08:25,193 Dr. Altman, this isn't a joke. 162 00:08:25,238 --> 00:08:29,004 I appreciate your concern, chief. But it's done. He has insurance. 163 00:08:29,041 --> 00:08:31,601 You're his doctor, and now you can save his life. 164 00:08:37,683 --> 00:08:41,175 Please don't tell the chief I said this, but I think what you did was awesome. 165 00:08:42,154 --> 00:08:45,453 I mean, I get it. She's got a hang-up about me being perfect. 166 00:08:45,525 --> 00:08:47,755 Everything comes easy for me, and I don't have any flaws. 167 00:08:47,827 --> 00:08:51,263 Now that I've clearly made a mistake, she's gonna pound the crap out of it. 168 00:08:51,330 --> 00:08:54,731 - So you don't think you're perfect? - No. I have lots of flaws. 169 00:08:54,767 --> 00:08:57,429 I'm competitive. I'm a workaholic. I smoke when I'm stressed. 170 00:08:57,503 --> 00:08:59,767 - It's disgusting. - Sure she'd love to hear all those. 171 00:08:59,805 --> 00:09:02,535 Along with any other real faults you come up with. 172 00:09:03,943 --> 00:09:08,277 You were that guy on Seattle Med, right? Who made a trachea from scratch? 173 00:09:08,347 --> 00:09:11,976 Oh. Stem cells. Not scratch. But, yeah, that's me. 174 00:09:12,051 --> 00:09:15,248 Bad-ass. I'm really interested in regenerative medicine. 175 00:09:15,288 --> 00:09:18,621 Yeah? I'll show you a bladder we're growing in the lab after rounds. 176 00:09:18,658 --> 00:09:20,717 - OK. - Ladies first. 177 00:09:22,361 --> 00:09:25,762 - You're her teacher, Alex. - Only for the day. 178 00:09:28,234 --> 00:09:30,759 [Alex sighs] Sarah Cassidy, 15, 179 00:09:30,803 --> 00:09:34,068 has a rare genetic condition, called Treacher Collins Syndrome 180 00:09:34,106 --> 00:09:36,006 which caused her to be born without cheekbones, 181 00:09:36,075 --> 00:09:39,806 leaving her orbital floor unprotected and vulnerable to eye injury. 182 00:09:39,845 --> 00:09:42,939 Which means the only extracurriculars I can sign up for 183 00:09:42,982 --> 00:09:44,916 are the ones that don't involve things flying at my face. 184 00:09:44,951 --> 00:09:48,182 - She rocks the chess club. - [Sarah] I just wanna play sports. 185 00:09:48,220 --> 00:09:50,415 - You bowl, honey. - Not really a sport, Dad. 186 00:09:50,456 --> 00:09:52,424 Do you mind if I take a look? 187 00:09:52,458 --> 00:09:54,358 Scoot over a little so Laurel can see. 188 00:09:54,393 --> 00:09:57,157 [Arizona] Sarah, we're going to take pieces from your skull 189 00:09:57,229 --> 00:10:00,130 and transplant them into your face to rebuild new cheekbones. 190 00:10:00,166 --> 00:10:03,966 - Do you have any questions or concerns? - Volleyball tryouts are in two months. 191 00:10:04,003 --> 00:10:05,971 Can I try out? 192 00:10:08,808 --> 00:10:10,036 Hey. 193 00:10:10,076 --> 00:10:12,840 Sorry I'm late. Here are the forms. 194 00:10:12,878 --> 00:10:15,108 - You are officially insured. - Amazing. 195 00:10:15,147 --> 00:10:18,878 And I have nothing to give you in return. Wait. Are you hungry? 196 00:10:18,918 --> 00:10:21,318 - You want a fruit cup? - Henry, you needed insurance. 197 00:10:21,354 --> 00:10:23,652 - I was happy to give it. - Come on. Take the fruit cup. 198 00:10:24,991 --> 00:10:26,822 Fine. I'm starving. 199 00:10:31,998 --> 00:10:34,398 - That's disgusting. - I wouldn't eat it if I were dying. 200 00:10:34,433 --> 00:10:35,991 [Chuckles] 201 00:10:37,703 --> 00:10:41,935 I should go. Um... Good luck with your surgery. 202 00:10:43,542 --> 00:10:45,476 Thank you, Dr. Altman. 203 00:10:48,681 --> 00:10:50,410 Wow, volleyball player! 204 00:10:50,483 --> 00:10:53,281 Digging into her skull will tack on an extra year of healing, you know. 205 00:10:53,352 --> 00:10:55,013 Maybe she'll play in a couple years then. 206 00:10:55,054 --> 00:10:57,852 Did you consider the stem cell surgery they did in Cincinnati 207 00:10:57,890 --> 00:11:00,256 - using a cadaver bone graft? - It's too experimental. 208 00:11:00,326 --> 00:11:03,227 I think it's worth considering, given her age. 209 00:11:03,295 --> 00:11:05,855 I think considering her age, it's best to be conservative. 210 00:11:05,898 --> 00:11:07,729 I'll see you in surgery. 211 00:11:10,870 --> 00:11:14,271 - Can we, uh, go in and see the scans? - Pretty small room. Let's just wait. 212 00:11:14,340 --> 00:11:17,741 [Meredith] He's got tandem lesions. A fracture translocation at L4 and 5 213 00:11:17,810 --> 00:11:20,870 and a unilateral jumped facet at C5 and 6. 214 00:11:20,913 --> 00:11:22,972 - [Edward] What does that mean? - One of the joints in his neck 215 00:11:23,049 --> 00:11:24,744 was knocked out of place, and he's got a broken back. 216 00:11:24,817 --> 00:11:27,445 - That one's your husband? - What? Yes. 217 00:11:27,520 --> 00:11:31,547 Can I just say, jackpot? You get to be at work with that all day, 218 00:11:31,590 --> 00:11:33,285 and go home to him at night? 219 00:11:35,161 --> 00:11:38,688 - I'm gonna go see where they're at. - [Derek] I'm worried about his neck. 220 00:11:38,731 --> 00:11:40,961 I don't think he should be intubated with a cervical injury. 221 00:11:41,033 --> 00:11:43,729 I could do a little traction. Snap it back in before we do surgery. 222 00:11:43,769 --> 00:11:45,896 - [Sighs] Hell of a wedding day. - [Callie, Derek] Hm. 223 00:11:45,938 --> 00:11:48,805 They say if you want to piss off God, just tell him your plans. [chuckles] 224 00:11:48,841 --> 00:11:50,741 Dude! Out! 225 00:11:53,446 --> 00:11:55,209 [Sighs] 226 00:11:55,247 --> 00:11:57,647 That's the biggest pheo I've ever seen. 227 00:11:57,717 --> 00:12:01,312 - Is it infiltrating the kidney there? - That's the spleen, right? 228 00:12:01,387 --> 00:12:03,252 - No, that's the liver. - Oh. 229 00:12:03,289 --> 00:12:06,747 - OK. Is that the tumor? - That's a gallbladder. 230 00:12:06,792 --> 00:12:08,623 - Wait, really? - Cross my heart, hope to die. 231 00:12:10,429 --> 00:12:13,626 The image is reversed on an MRI. It's confusing at first. 232 00:12:13,699 --> 00:12:18,966 I'm sure Dr. Yang can remember seeing her first MRI and empathize. 233 00:12:19,605 --> 00:12:21,971 Empathy is a good quality for a chief resident, 234 00:12:22,041 --> 00:12:24,601 - don't you think, Dr. Bailey? - Oh, I do, sir. 235 00:12:30,116 --> 00:12:33,347 This is from the feet looking up, so that's the kidney, 236 00:12:33,419 --> 00:12:36,252 that's the adrenal gland and that is the tumor. 237 00:12:36,288 --> 00:12:39,689 That's the tumor? It's eating into the kidney. 238 00:12:39,759 --> 00:12:44,696 Right. I was hoping we'd only have to remove the adrenal gland, 239 00:12:44,764 --> 00:12:48,825 but it looks like I'm gonna have to take Henry's kidney as well. 240 00:12:48,868 --> 00:12:51,598 [Callie] Dr. Shepherd will decompress the nerve roots from behind, 241 00:12:51,637 --> 00:12:55,004 and then I will put in a graft and a plate for stabilization. 242 00:12:55,074 --> 00:12:58,441 But, before any of that can happen, 243 00:12:58,477 --> 00:13:00,968 we need to move your neck back into place. 244 00:13:01,013 --> 00:13:03,277 - Fun. - I'll be done before you know it. 245 00:13:03,315 --> 00:13:05,112 Sir, you probably don't want to be here for this. 246 00:13:05,151 --> 00:13:08,052 - No, I'm staying. - Kyle, don't overdo it. You always... 247 00:13:08,120 --> 00:13:10,816 - There's gonna be a lot of... - I'm staying. It's my fault he's here. 248 00:13:10,856 --> 00:13:14,519 If he's in pain, I'll be here with him. Stop trying to kick me out. 249 00:13:15,427 --> 00:13:18,555 No, you're right. You should stay. 250 00:13:18,631 --> 00:13:20,064 Hold his hand. 251 00:13:21,500 --> 00:13:24,367 - OK? OK, Brady. - Thank you. 252 00:13:24,436 --> 00:13:26,700 - You ready? OK. - OK. 253 00:13:26,739 --> 00:13:30,140 One, two, three. 254 00:13:30,176 --> 00:13:32,838 - [Screaming] - Oh, my God! 255 00:13:32,878 --> 00:13:35,779 [Brady sobbing, gasping] 256 00:13:36,115 --> 00:13:39,915 - How'd my tumor look? - We don't have the result 257 00:13:39,985 --> 00:13:41,179 from all the scans yet. 258 00:13:41,220 --> 00:13:43,688 I've had 11 operations in the past three years. 259 00:13:43,722 --> 00:13:46,350 I have tumors removed as a hobby. I know how this works. 260 00:13:46,392 --> 00:13:48,519 You know the results but you can't tell me. So give me a hint. 261 00:13:48,561 --> 00:13:54,227 I mean, look, are we talking marble? Grapefruit? Basketball? 262 00:13:54,300 --> 00:13:57,064 Dr. Webber will be up shortly to discuss the results of the scan. 263 00:13:57,136 --> 00:13:59,730 - Come on, Fred, what'd you see? - Oh, he's a first-year med student. 264 00:13:59,805 --> 00:14:02,000 - He can't even read a scan. - Then why does he look like 265 00:14:02,041 --> 00:14:05,499 he's gonna piss himself? Look at his face. He's sweating. 266 00:14:05,544 --> 00:14:09,173 - What's going on? Am I gonna die? - No, I'm not... My face... 267 00:14:09,215 --> 00:14:12,184 Don't let me... I'm just... Like she said, pretend I'm... 268 00:14:12,218 --> 00:14:14,243 [Cristina] Stop talking. 269 00:14:15,020 --> 00:14:19,354 - What'd you see, Fred? - Nothing. It's gonna be OK. Truly. 270 00:14:19,391 --> 00:14:21,291 My uncle had his kidney removed and he's... 271 00:14:21,360 --> 00:14:22,918 - What? - Oh, God, I'm sorry. 272 00:14:22,995 --> 00:14:26,431 - Stop talking. Mr... - You have to remove my kidney? 273 00:14:27,933 --> 00:14:30,367 Do you? Do you have to take out my kidney? 274 00:14:37,176 --> 00:14:41,078 The tumor on your adrenal gland has compromised your kidney. 275 00:14:42,214 --> 00:14:44,546 It's enough damage that we need to remove it. 276 00:14:44,583 --> 00:14:49,077 I know it sounds like a lot, but it really is our best option. 277 00:14:49,121 --> 00:14:51,112 Could we ask Dr. Altman what she thinks? 278 00:14:51,190 --> 00:14:55,126 Dr. Altman is a cardiothoracic surgeon. This isn't her area of expertise. 279 00:14:55,194 --> 00:14:57,492 I know, but... 280 00:14:57,563 --> 00:15:00,657 She did this amazing thing for me. I trust her. 281 00:15:00,733 --> 00:15:03,600 I'd feel a whole lot better if I knew that she was on board. 282 00:15:07,106 --> 00:15:10,405 - I've got a consult waiting. - We'll be quick. Karev? 283 00:15:11,877 --> 00:15:13,845 [Alex] We put together some stats 284 00:15:13,879 --> 00:15:16,245 comparing the surgical options for Sarah. 285 00:15:16,282 --> 00:15:20,082 As you can see, this slide shows the donor site morbidities 286 00:15:20,119 --> 00:15:22,451 associated with using Sarah's own skull. 287 00:15:22,488 --> 00:15:25,389 - Next slide. - And here you can see the pros and cons 288 00:15:25,457 --> 00:15:28,858 of using skull bone versus cadaver bone. You can see that the benefits 289 00:15:28,928 --> 00:15:33,194 - of cadaver bone are quite extensive... - Turn the lights on. 290 00:15:33,265 --> 00:15:35,495 - We just got started. - Lights. Now. 291 00:15:36,902 --> 00:15:38,961 Mark, I know what the research says. 292 00:15:39,004 --> 00:15:42,667 So there's a chance of some donor graft complications. 293 00:15:42,708 --> 00:15:44,869 Complications? No. 294 00:15:44,944 --> 00:15:46,206 You, come here. 295 00:15:46,245 --> 00:15:48,304 [Mark sighs] 296 00:15:50,115 --> 00:15:54,814 We do your procedure, we'd incise here and here. 297 00:15:54,853 --> 00:15:56,445 - What's happening? - [Mark] Stand still. 298 00:15:56,488 --> 00:15:58,820 There's risk of hitting brain, causing a hematoma. 299 00:15:58,857 --> 00:16:02,156 But we take the cadaver route, you avoid that completely, 300 00:16:02,194 --> 00:16:04,890 which means all of this... 301 00:16:05,965 --> 00:16:08,798 ...doesn't even get touched. - She's a child. 302 00:16:08,834 --> 00:16:12,133 And that procedure is experimental. So as the lead doctor on this case, 303 00:16:12,171 --> 00:16:15,834 let me be clear. We're doing the surgery as planned. 304 00:16:17,009 --> 00:16:21,469 You're a crappy listener. Add that to the list. 305 00:16:21,513 --> 00:16:23,413 - What? - Just saying, there's more wrong 306 00:16:23,482 --> 00:16:25,882 with you than the fact that you smoke. 307 00:16:30,322 --> 00:16:33,758 I probably shouldn't have used permanent marker. My apologies. 308 00:16:40,566 --> 00:16:42,397 Mrs. Burton? 309 00:16:43,736 --> 00:16:46,762 Mrs. Henry Burton? 310 00:16:48,040 --> 00:16:53,444 Your husband requested that I talk to you about his upcoming operation. 311 00:16:53,512 --> 00:16:55,537 We would like to remove the kidney. 312 00:16:55,581 --> 00:17:00,075 Well, a man can live without a kidney. If that's your recommendation. 313 00:17:00,152 --> 00:17:03,553 Funny, because that's exactly what I would recommend, 314 00:17:03,589 --> 00:17:07,992 but, apparently, my recommendation as chief of surgery 315 00:17:08,060 --> 00:17:13,054 with over 30 years of general surgery experience under my belt isn't enough. 316 00:17:13,098 --> 00:17:15,566 He would like your recommendation, 317 00:17:15,601 --> 00:17:20,629 the recommendation of a cardio surgeon who happens to be his wife. 318 00:17:20,706 --> 00:17:22,731 I see. 319 00:17:29,381 --> 00:17:31,508 [Clears throat] 320 00:17:32,885 --> 00:17:33,909 [Richard clears throat] 321 00:17:33,952 --> 00:17:36,318 Yeah, I agree with your recommendation. 322 00:17:37,356 --> 00:17:38,414 Go... 323 00:17:42,628 --> 00:17:46,029 This is a totally inappropriate relationship! Totally inappropriate! 324 00:17:46,098 --> 00:17:47,895 You want to talk to me about inappropriate relationships? 325 00:17:47,933 --> 00:17:50,800 Everywhere I look in this hospital, there's inappropriate relationships. 326 00:17:50,869 --> 00:17:53,201 Grey and Shepherd. Hunt and Yang. 327 00:17:53,272 --> 00:17:56,469 - The other Grey and Sloan. - Dr. Bailey's dating a nurse. 328 00:17:57,309 --> 00:17:58,776 - Taking full advantage. - Oh! 329 00:17:59,478 --> 00:18:02,811 Ignore him. We are not dating. 330 00:18:04,616 --> 00:18:06,743 [Rock music plays] 331 00:18:09,154 --> 00:18:12,089 - No plus sign yet? - No. And I'm so tired 332 00:18:12,124 --> 00:18:14,149 of peeing on sticks. It's exhausting. 333 00:18:14,226 --> 00:18:17,821 OK, you think peeing is exhausting? Wait till you have a mewling, 334 00:18:17,863 --> 00:18:20,957 poo-covered infant hanging off of your boobs 24l7. 335 00:18:20,999 --> 00:18:23,467 Why is my baby gonna be poo-covered? 336 00:18:24,136 --> 00:18:25,603 OK, what is that about? 337 00:18:25,637 --> 00:18:29,971 That's right, do another loop there. Beautiful! 338 00:18:31,076 --> 00:18:32,304 You're a fast learner. 339 00:18:32,344 --> 00:18:34,642 - I have a good teacher. - [Laughs] 340 00:18:34,680 --> 00:18:38,707 - Come on, you blame him? She's hot. - Don't be a pig. He's being gross. 341 00:18:38,784 --> 00:18:42,185 - Not to mention unprofessional. - Well, the thong is unprofessional. 342 00:18:44,523 --> 00:18:46,548 - Damn it! - Unprofessional! 343 00:18:46,592 --> 00:18:49,493 What is wrong with them? I was never that dumb in med school. 344 00:18:49,528 --> 00:18:51,553 - They're weak and gutless. - Boy crazy. 345 00:18:51,597 --> 00:18:52,996 - Oblivious. - Slutty. 346 00:18:53,031 --> 00:18:55,363 Wow. You all sound really old. 347 00:19:02,641 --> 00:19:05,371 Hey, I know I'm not perfect. I know sometimes I don't listen. 348 00:19:05,444 --> 00:19:08,208 I'm sorry about that. So here I am, ready to listen. 349 00:19:08,247 --> 00:19:12,274 - Oh. You're ready to listen. - Like a priest at confession. 350 00:19:12,351 --> 00:19:15,479 You wanna hear what I'm saying, and really take it in? 351 00:19:15,521 --> 00:19:20,083 - And try to give me what I want? - Yeah. I really... I really do. 352 00:19:21,693 --> 00:19:24,321 Get your crap out of my apartment. 353 00:19:29,301 --> 00:19:31,861 Let's bandage him up and get him ready for the next phase. 354 00:19:31,904 --> 00:19:34,065 [Meredith] Kira, do you want to take a look at these sutures before? 355 00:19:35,040 --> 00:19:36,667 - Kira? - Sorry? 356 00:19:36,708 --> 00:19:38,539 Are you texting? 357 00:19:38,577 --> 00:19:40,670 Oh, I was just telling my boyfriend about this. Can I send him a picture, 358 00:19:40,712 --> 00:19:42,703 - do you think? - [Derek, Meredith] No. 359 00:19:42,748 --> 00:19:45,114 [Callie] All right, everybody, take your places. 360 00:19:46,585 --> 00:19:48,951 - [Edward] Can I help roll him over? - Edward, move! 361 00:19:49,021 --> 00:19:51,387 [Derek] OK, we're gonna roll him on my count. Everybody ready? 362 00:19:51,423 --> 00:19:53,721 One, two, three. 363 00:19:57,896 --> 00:19:59,796 [Beeping] 364 00:19:59,831 --> 00:20:01,560 - He's got a junctional rhythm. - Is there a pulse with that? 365 00:20:01,600 --> 00:20:04,262 [Jackson] All right. Pulse is thready, but it's there. 366 00:20:04,336 --> 00:20:05,963 [Owen] He's hypotensive. Grey, hang some FFP. 367 00:20:06,038 --> 00:20:08,905 - Let's push one of epi. - Lost his pulse. Starting compressions. 368 00:20:08,941 --> 00:20:11,569 He could have delayed internal bleeding. Get ready for a laparotomy. 369 00:20:11,610 --> 00:20:14,738 - I need to get in there! Gown me! - [Edward] What about hyperkalemia? 370 00:20:14,780 --> 00:20:16,304 All right. Out, now! 371 00:20:16,381 --> 00:20:18,076 I saw the monitors when you turned him. He had peaked T waves, 372 00:20:18,116 --> 00:20:19,913 then a widened QRS, then a sine wave rhythm... 373 00:20:19,952 --> 00:20:21,920 - Dude! - Push two of calcium, 374 00:20:21,954 --> 00:20:24,946 two D50 and ten units of regular insulin IV! 375 00:20:37,869 --> 00:20:39,666 [Edward sighs] 376 00:20:39,705 --> 00:20:42,765 Uh, they just taught us that on Friday, so... 377 00:20:42,808 --> 00:20:45,208 - What's your name? - Edward, sir. 378 00:20:45,277 --> 00:20:47,142 Good save, Edward. 379 00:20:56,989 --> 00:20:59,787 OK, tell me about your cadaver bone thing. For Sarah. 380 00:20:59,825 --> 00:21:02,259 Really? Look at you! 381 00:21:02,294 --> 00:21:04,819 Did somebody maybe listen to what someone else had to say? 382 00:21:04,896 --> 00:21:08,195 OK, I get it, I suck, I'm a stuck-up self-righteous bitch, 383 00:21:08,267 --> 00:21:09,700 and Callie wants nothing to do with me ever again. 384 00:21:09,768 --> 00:21:12,464 But can you just drop it and tell me about the damn surgery? 385 00:21:14,606 --> 00:21:16,767 [Mark] We'll inject the donor bones with stem cells. 386 00:21:16,808 --> 00:21:19,709 This way the bones will grow and conform to Sarah's face. 387 00:21:19,778 --> 00:21:23,145 There's a much lower chance they'll degrade over time. 388 00:21:23,181 --> 00:21:25,376 Which is key, especially if you want to play sports. 389 00:21:25,450 --> 00:21:28,715 Cool. Random dead guy's bones in my cheeks? [chuckles] 390 00:21:28,754 --> 00:21:34,158 - My teammates will call me zombie face. - But it's still highly experimental. 391 00:21:34,192 --> 00:21:36,888 - Jared... - What about the original plan? 392 00:21:36,962 --> 00:21:39,590 [Arizona] This surgery is more advanced 393 00:21:39,631 --> 00:21:41,360 and would decrease the chance of complications 394 00:21:41,433 --> 00:21:45,062 that could make the kind of sports Sarah wants to play out of the question. 395 00:21:45,137 --> 00:21:48,004 It's just sports, honey. You're good at other things. 396 00:21:48,040 --> 00:21:50,531 - You paint. You draw. - Because that's all 397 00:21:50,609 --> 00:21:52,634 I've been allowed to do. 398 00:21:52,678 --> 00:21:55,704 I'm a tomboy, but I've never been able to be a tomboy. 399 00:21:55,781 --> 00:22:00,081 I know you want me to draw and paint and bowl, 400 00:22:00,152 --> 00:22:05,180 but I want to play volleyball and softball and soccer. 401 00:22:05,223 --> 00:22:07,316 - I don't know. - [Sarah] If you guys don't let me 402 00:22:07,359 --> 00:22:09,452 take this chance to be who I really am, 403 00:22:09,494 --> 00:22:12,793 I'm gonna be more prone to teen depression, 404 00:22:12,831 --> 00:22:15,561 eating disorders, drug addiction. 405 00:22:15,634 --> 00:22:20,071 - Is that what you want? - You are too smart for your own good. 406 00:22:21,073 --> 00:22:23,507 Because all I do is read. 407 00:22:25,010 --> 00:22:30,004 Let me be a dumb jock. Mom, Dad? 408 00:22:31,516 --> 00:22:33,074 Please. 409 00:22:40,892 --> 00:22:44,328 [Cristina] Dividing and ligating the renal artery and vein. 410 00:22:44,396 --> 00:22:46,557 Beautiful. Nice work, Dr. Yang. 411 00:22:49,267 --> 00:22:53,328 Mr. Wilson? Would you like to take a look at the tumor up close? 412 00:22:53,372 --> 00:22:57,001 Oh... Sure. I mean, yes. 413 00:22:57,075 --> 00:23:01,535 - Yes. - OK. So these are the hilar vessels. 414 00:23:02,748 --> 00:23:05,615 - My med student's gonna faint. - Catch him, people. 415 00:23:07,219 --> 00:23:09,551 - [Richard] Thank you. - Sorry about that, sir. 416 00:23:09,588 --> 00:23:12,523 Oh, it's fine. That's exactly why I like seeing 417 00:23:12,591 --> 00:23:14,752 first-year med students here once a year. 418 00:23:14,793 --> 00:23:18,695 Reminds me where I started. Humility. 419 00:23:18,764 --> 00:23:20,891 That's another good quality for a chief resident. 420 00:23:20,932 --> 00:23:22,490 Wouldn't you say, Dr. Bailey? 421 00:23:22,567 --> 00:23:24,797 It was always one of my best qualities. 422 00:23:26,238 --> 00:23:30,868 - Also, it's funny when they fall down. - Sir, you want to take a look at this. 423 00:23:41,987 --> 00:23:45,445 He's doing fine. His spine's been stabilized. 424 00:23:45,490 --> 00:23:48,584 - And he'll be awake soon. - He's fine? He'll be OK? 425 00:23:48,627 --> 00:23:51,960 His recovery will be slow. And painful. You should be prepared for that. 426 00:23:51,997 --> 00:23:54,227 [Sighs] 427 00:23:55,934 --> 00:23:58,129 This was supposed to be the best day of our lives. 428 00:23:58,170 --> 00:24:00,138 [Callie sighs] 429 00:24:02,240 --> 00:24:04,800 You think I'm silly, I know. 430 00:24:06,144 --> 00:24:10,103 With the horses and the bagpipes. 431 00:24:12,751 --> 00:24:14,378 So does he. 432 00:24:15,587 --> 00:24:20,854 We don't get marriage in Washington, we get domestic partnerships. 433 00:24:21,927 --> 00:24:27,957 We get to go to City Hall and stand in line and sign some papers. 434 00:24:28,266 --> 00:24:31,394 Mail it in, if you're even more romantic. 435 00:24:33,104 --> 00:24:35,004 So, call me crazy, but... 436 00:24:36,675 --> 00:24:40,042 ...I just wanted the big day that everybody else gets. 437 00:24:41,947 --> 00:24:45,815 And I fought for it. I organized rallies. I... 438 00:24:45,851 --> 00:24:48,547 ...stood in the cold outside the State House. 439 00:24:48,620 --> 00:24:52,579 I had some Neanderthal throw hot coffee on me. I fought for a wedding. 440 00:24:53,725 --> 00:24:54,987 And waited. 441 00:24:55,694 --> 00:24:57,685 And they still said, "No." 442 00:24:58,763 --> 00:25:03,826 So when we got tired of waiting, and... Brady and I went to go sign the papers, 443 00:25:03,869 --> 00:25:05,837 I wanted it to be special. 444 00:25:11,510 --> 00:25:14,104 He's the best thing that's ever happened to me. 445 00:25:14,913 --> 00:25:19,782 And I wanted it to feel like that. Not like some trip to the DMV. 446 00:25:23,922 --> 00:25:25,753 I wanted it to be special. 447 00:25:29,361 --> 00:25:31,829 Instead, I nearly killed him. 448 00:25:31,863 --> 00:25:33,922 [Sighs] 449 00:25:38,236 --> 00:25:40,431 Things don't go the way you want them to. 450 00:25:42,040 --> 00:25:43,735 Ever. 451 00:25:45,377 --> 00:25:46,901 Ever. 452 00:25:50,582 --> 00:25:53,881 Come on. Let's go see him. 453 00:25:55,720 --> 00:25:59,178 [Liquid sucking] 454 00:26:00,292 --> 00:26:01,816 You paged me, chief? 455 00:26:01,893 --> 00:26:05,727 [Richard] We found a cyst on Henry's pancreas that's in danger of rupturing. 456 00:26:05,764 --> 00:26:09,097 Removing it means removing a large portion of his pancreas 457 00:26:09,134 --> 00:26:12,194 which would make Henry a diabetic. We didn't discuss 458 00:26:12,270 --> 00:26:15,933 - that possibility with him. - OK. 459 00:26:15,974 --> 00:26:18,568 Do you think that's something he could live with? 460 00:26:20,345 --> 00:26:21,369 I don't know. 461 00:26:21,413 --> 00:26:22,675 [Richard] I hate to ask you on the spot, 462 00:26:22,747 --> 00:26:26,012 Dr. Altman, but technically you are the wife, 463 00:26:26,084 --> 00:26:28,814 and you are also his emergency contact person. 464 00:26:28,887 --> 00:26:31,913 So I am asking you, do you think he has the support system 465 00:26:31,957 --> 00:26:34,949 to manage a very tricky disease? 466 00:26:38,697 --> 00:26:41,257 - I don't know. - Is there someone we could call? 467 00:26:41,299 --> 00:26:43,665 - A next of kin? Anyone? - I don't know. 468 00:26:43,735 --> 00:26:46,602 You've signed a marriage license, and you haven't asked him 469 00:26:46,638 --> 00:26:49,630 the most basic questions on how he wants to live or die? 470 00:26:57,015 --> 00:26:59,540 Do I have your permission to act as I see fit? 471 00:27:00,652 --> 00:27:02,176 Yes. 472 00:27:05,924 --> 00:27:07,824 That's all, Dr. Altman. 473 00:27:17,402 --> 00:27:20,371 So... did you get my note? 474 00:27:20,405 --> 00:27:24,034 - Eli... - I guess you got my note. 475 00:27:24,075 --> 00:27:25,474 What do you think? 476 00:27:27,012 --> 00:27:30,846 - I think you're dirty, is what I think. - You wanna be dirty with me? 477 00:27:30,882 --> 00:27:33,715 Show me those on-call rooms you doctors are always having sex in? 478 00:27:33,785 --> 00:27:35,776 I'm going home. Mm! 479 00:27:35,820 --> 00:27:37,651 [Bailey moans] 480 00:27:41,860 --> 00:27:44,488 If you change your mind, I get off in an hour. 481 00:27:47,699 --> 00:27:49,599 [Chuckles] 482 00:27:59,911 --> 00:28:02,141 [Sighs] 483 00:28:07,919 --> 00:28:09,750 I have a PhD. 484 00:28:11,990 --> 00:28:13,981 Um... 485 00:28:14,025 --> 00:28:16,755 After college, I got a PhD. And then I went to medical school. 486 00:28:16,828 --> 00:28:18,523 And I'm number one in my class. 487 00:28:19,564 --> 00:28:22,965 I know you think I'm an idiot, but I'm not. 488 00:28:23,034 --> 00:28:28,301 I've seen this stuff in textbooks, I've just never seen it up close before. 489 00:28:32,210 --> 00:28:37,614 - Whatever. Think what you want of me. - You wanna not be an idiot? 490 00:28:38,950 --> 00:28:40,713 Back up your resident, no matter what. 491 00:28:40,752 --> 00:28:43,482 Never undercut them in front of their boss. 492 00:28:43,555 --> 00:28:46,752 When a patient asks you for information you're not allowed to give them, 493 00:28:46,791 --> 00:28:48,884 stall, or say you don't know. 494 00:28:48,927 --> 00:28:51,122 Just wait long enough until the attending gets there. 495 00:28:51,196 --> 00:28:53,926 The attending takes the lead. 496 00:28:53,965 --> 00:28:56,900 And if you ever panic or feel faint in an OR again, 497 00:28:56,935 --> 00:29:01,429 just stop thinking, "There's a body open on a table 498 00:29:01,473 --> 00:29:03,600 in front of you." Just stop thinking. 499 00:29:04,375 --> 00:29:07,401 And take a deep breath. It usually helps. 500 00:29:09,080 --> 00:29:10,980 Wow. [chuckles] 501 00:29:11,816 --> 00:29:13,443 Now, I feel like an ass. 502 00:29:15,120 --> 00:29:17,418 Just disregard my evaluation. 503 00:29:19,257 --> 00:29:21,623 What evaluation? 504 00:29:22,827 --> 00:29:25,227 We turned in evaluations on you guys. 505 00:29:27,899 --> 00:29:29,696 What did you say? 506 00:29:30,201 --> 00:29:31,225 Um... 507 00:29:32,470 --> 00:29:36,133 I might have used the word, uh, "heartless." 508 00:29:40,411 --> 00:29:42,436 Among others, there were... 509 00:29:51,523 --> 00:29:54,515 - Thank you, doctor. - OK. Lay it on me. 510 00:29:54,592 --> 00:29:56,890 - Lay what on you? - The speech. 511 00:29:57,762 --> 00:30:00,322 You know, "The chief is right, and what you did 512 00:30:00,365 --> 00:30:03,334 - was totally inappropriate," speech. - Oh, uh, the speech. 513 00:30:03,368 --> 00:30:06,303 - Yeah. - [Bailey laughs] Um... 514 00:30:09,240 --> 00:30:13,142 OK, I am not dating a nurse. We are not dating. 515 00:30:13,912 --> 00:30:16,574 But we are having... fun. 516 00:30:18,216 --> 00:30:22,619 I... I look at him and he's pretty, 517 00:30:22,687 --> 00:30:25,781 but there's no future. He's just... 518 00:30:25,857 --> 00:30:30,351 [stammers] I mean, I would not have him to my house or introduce him to my child 519 00:30:30,395 --> 00:30:32,795 because who knows what he would do... 520 00:30:32,864 --> 00:30:35,890 He left a dirty note for me in a chart. 521 00:30:35,934 --> 00:30:41,031 Now, what if the chief opened the chart and found the? 522 00:30:41,072 --> 00:30:44,701 It's inappropriate! That's what he is. He is inappropriate! 523 00:30:46,978 --> 00:30:52,280 But I'm gonna go with it, [chuckles] Because, you know... Why not? 524 00:30:52,317 --> 00:30:57,482 That's my attitude these days, why the hell not? [laughs] 525 00:31:02,193 --> 00:31:06,220 The cadaver bone doesn't have any bone-growing cells or proteins in it, 526 00:31:06,264 --> 00:31:09,563 which is why we're drilling holes in it. 527 00:31:10,268 --> 00:31:11,462 Would you like to hold it? 528 00:31:11,502 --> 00:31:13,732 [April] What do you think you're doing? 529 00:31:13,771 --> 00:31:14,829 [Alex] Teaching. 530 00:31:16,107 --> 00:31:18,541 Dr. Karev, do you really think it's appropriate 531 00:31:18,576 --> 00:31:22,068 for someone with so little experience to be handling these cadaver bones? 532 00:31:22,113 --> 00:31:24,604 - Relax. - Karev, Kepner's right. 533 00:31:24,682 --> 00:31:27,082 Your student's allowed to observe. That's all. 534 00:31:28,086 --> 00:31:31,078 [Arizona] Stubborn. Passive aggressive. 535 00:31:31,122 --> 00:31:34,785 Uh, I resent obligations. Just tell me when I'm getting warm here. 536 00:31:34,859 --> 00:31:37,089 I choose her over you in the divorce. You know that, right? 537 00:31:37,128 --> 00:31:40,120 Of course, of course. That's because you two have been friends forever. 538 00:31:40,164 --> 00:31:44,931 And you and I are like... siblings. We fight, we get on each other's nerves, 539 00:31:44,969 --> 00:31:47,836 but... point is, you're like family to me, Mark. 540 00:31:47,906 --> 00:31:49,965 I mean that. 541 00:31:51,142 --> 00:31:53,337 Patronizing. Add that to the list. 542 00:31:53,411 --> 00:31:56,778 Periosteal elevator, please. Thank you. 543 00:32:04,856 --> 00:32:08,257 [Swallowing, groaning] 544 00:32:08,993 --> 00:32:10,517 Hi. 545 00:32:12,530 --> 00:32:14,054 [Clears throat] 546 00:32:14,899 --> 00:32:16,491 Here, have some water. 547 00:32:22,073 --> 00:32:23,097 [Gasps] 548 00:32:27,111 --> 00:32:29,102 [Whispers] Just tell me. 549 00:32:29,147 --> 00:32:31,672 [Teddy] There was a large cyst on your pancreas. 550 00:32:31,749 --> 00:32:36,186 When they got in there, it was necrotic and close to rupturing. 551 00:32:37,622 --> 00:32:40,386 They called me to make a decision. 552 00:32:41,759 --> 00:32:45,661 Because you listed me as your emergency contact person. 553 00:32:48,266 --> 00:32:49,995 Oh, what did you decide? 554 00:32:50,034 --> 00:32:53,470 They removed a large portion of your pancreas, 555 00:32:53,504 --> 00:32:58,203 which means that you might be an insulin-dependent diabetic 556 00:32:58,242 --> 00:33:00,403 for the rest of your life. 557 00:33:00,478 --> 00:33:04,209 It's gonna be a very big adjustment for you. 558 00:33:05,917 --> 00:33:08,408 [Henry] I'm a man who has a green thumb for tumors. 559 00:33:08,486 --> 00:33:10,920 I'm familiar with adjustments. 560 00:33:12,323 --> 00:33:17,192 - I really am... I'm sorry. - You're also angry. 561 00:33:18,563 --> 00:33:23,364 That I put you as my emergency contact. 562 00:33:25,670 --> 00:33:28,434 This was supposed to be about paperwork. 563 00:33:29,307 --> 00:33:34,745 Life and death decisions wasn't... It wasn't part of our deal. 564 00:33:36,481 --> 00:33:38,608 I'm 42-years old. 565 00:33:40,151 --> 00:33:43,746 [Chuckles, gasps] 566 00:33:44,322 --> 00:33:48,053 I lost my... mom and dad 567 00:33:48,092 --> 00:33:52,495 four and... five years ago, respectively. 568 00:33:52,964 --> 00:33:58,664 My sister lives in Prague, which is a longer story than you want to hear. 569 00:33:58,703 --> 00:34:01,228 And when I talk to her, I tend to err on the side of, 570 00:34:01,272 --> 00:34:03,297 "How are the kids?" And "Everything here is great." 571 00:34:03,374 --> 00:34:07,470 Because she's broke, and... 572 00:34:07,545 --> 00:34:10,878 ...because my health thing is... 573 00:34:10,915 --> 00:34:12,815 [soft rock plays] 574 00:34:12,850 --> 00:34:14,818 It's exhausting. 575 00:34:16,220 --> 00:34:19,485 I used to have a best friend, but he married a woman who made sure 576 00:34:19,557 --> 00:34:22,082 that I knew that my health thing was exhausting. 577 00:34:22,126 --> 00:34:24,617 And because I kept maxing out my insurance policies, 578 00:34:24,695 --> 00:34:28,028 I had to switch jobs about nine times in the past five years, 579 00:34:28,099 --> 00:34:30,761 so I've always just been the new guy in the cubicle by the bathroom 580 00:34:30,802 --> 00:34:34,568 who takes a lot... [clears throat] Takes a lot of sick days. 581 00:34:34,605 --> 00:34:37,938 That's not a guy people make friends with. 582 00:34:37,975 --> 00:34:41,001 It's not my intention to make you feel sorry for me. 583 00:34:41,079 --> 00:34:43,639 It's my intention to apologize and... 584 00:34:45,283 --> 00:34:49,276 ...and to explain that, in this city... 585 00:34:50,521 --> 00:34:52,785 ...you're the closest thing I have to a friend. 586 00:34:55,059 --> 00:34:58,290 That's why I put you down as my emergency contact. 587 00:34:59,163 --> 00:35:01,358 Not because of the fake marriage. 588 00:35:03,134 --> 00:35:05,762 But because I consider you a friend. 589 00:35:27,158 --> 00:35:28,682 I might be a diabetic? 590 00:35:30,928 --> 00:35:32,555 Yeah. 591 00:35:34,499 --> 00:35:38,333 - That sucks. - Yeah. 592 00:35:48,613 --> 00:35:50,774 Hey. How you feeling? 593 00:35:52,183 --> 00:35:53,207 Ow. 594 00:35:54,051 --> 00:35:59,353 Brady, I'm sorry. I'm so sorry. 595 00:36:00,358 --> 00:36:05,489 - I just wanted it to be... - Special, I know. You always do. 596 00:36:06,464 --> 00:36:10,491 Shut up, I have to say this 597 00:36:10,535 --> 00:36:13,766 - before I fall asleep again. - Brady... please. 598 00:36:13,838 --> 00:36:15,738 I forgive you. 599 00:36:17,008 --> 00:36:18,566 Do you hear that? 600 00:36:20,211 --> 00:36:21,576 I forgive you. 601 00:36:22,380 --> 00:36:25,247 So stop apologizing. 602 00:36:26,384 --> 00:36:31,412 And please do not try to make it up to me. 603 00:36:32,523 --> 00:36:34,320 'Cause you'll kill me for sure. 604 00:36:34,358 --> 00:36:36,087 [Chuckles] 605 00:36:39,096 --> 00:36:40,893 I love you. 606 00:36:55,279 --> 00:36:57,747 He's up, if you want to do a post-op assessment. 607 00:36:57,782 --> 00:37:00,273 - OK, thanks. Good night. - How long does the post-op 608 00:37:00,351 --> 00:37:03,115 - assessment take? - Kira, why don't you just go home. 609 00:37:03,154 --> 00:37:05,281 - No, it's cool. - You're obviously not interested 610 00:37:05,356 --> 00:37:07,449 - in learning anything. - I am. I totally am. 611 00:37:07,525 --> 00:37:10,153 - Today was really interesting. - Really? Because you had the chance 612 00:37:10,228 --> 00:37:12,560 to observe a very rare surgery today, and you looked at your phone 613 00:37:12,597 --> 00:37:15,327 the whole entire time. You had the opportunity to ask me any question 614 00:37:15,399 --> 00:37:17,367 you wanted, and instead you asked me about my husband. 615 00:37:17,435 --> 00:37:19,494 You've been sneaking off to the bathroom all day, 616 00:37:19,570 --> 00:37:21,970 and I saw the pregnancy tests in your locker. 617 00:37:22,039 --> 00:37:24,769 So me asking about your husband? 618 00:37:24,809 --> 00:37:27,175 I was just trying to get on your good side. 619 00:37:28,946 --> 00:37:30,470 Whatever. 620 00:37:32,450 --> 00:37:34,941 [Jackson] You're kidding. They were evaluating us? 621 00:37:34,986 --> 00:37:36,317 Don't worry, no one will read them. 622 00:37:36,387 --> 00:37:38,355 They'll just get filed away in a room next to the morgue. 623 00:37:38,389 --> 00:37:39,413 [Richard clears throat] 624 00:37:42,827 --> 00:37:47,696 "Dr. Yang lacked patience and basic compassion. 625 00:37:49,433 --> 00:37:53,335 Dr. Kepner, unwilling to delegate. 626 00:37:53,971 --> 00:37:59,500 Dr. Avery placed his own learning opportunities before my own. 627 00:37:59,543 --> 00:38:04,378 And Dr. Grey seemed to have a lot going on personally today." 628 00:38:04,448 --> 00:38:09,852 The only one of you who seemed to actually teach today was Dr. Karev. 629 00:38:10,721 --> 00:38:14,657 The rest of you failed. Big time. 630 00:38:16,260 --> 00:38:18,751 [Chuckles] 631 00:38:19,330 --> 00:38:21,298 I hate that guy. 632 00:38:36,180 --> 00:38:37,875 I don't know. OK? 633 00:38:37,948 --> 00:38:41,213 I don't know what my worst faults are. I try not to think about them. 634 00:38:41,285 --> 00:38:43,583 I'm not proud of that. So just tell me. 635 00:38:43,654 --> 00:38:46,589 What the hell do I have to cop to, to make her give me another chance? 636 00:38:48,392 --> 00:38:49,757 You bail. 637 00:38:50,761 --> 00:38:54,595 When things get hard, you bail. 638 00:38:55,333 --> 00:38:57,426 [Soft rock plays] 639 00:39:01,305 --> 00:39:04,934 "Unwilling to delegate?" I am a great delegator. 640 00:39:04,975 --> 00:39:06,909 - It's key to why I'm so organized. - [Jackson chuckles] 641 00:39:06,977 --> 00:39:10,913 Oh, hi. Uh, just wanted to get some water. 642 00:39:11,849 --> 00:39:14,784 Well, the glasses are in that cabinet. 643 00:39:22,526 --> 00:39:24,050 Ow! 644 00:39:38,909 --> 00:39:40,171 Hey. 645 00:39:42,413 --> 00:39:45,348 So, how'd you do today? 646 00:39:45,383 --> 00:39:48,409 [Grumbles] Med student screwed me. 647 00:39:49,053 --> 00:39:50,953 I did pretty good. 648 00:39:51,021 --> 00:39:53,285 - Want some dinner? - Mm-hm. 649 00:39:59,730 --> 00:40:02,722 [Meredith] So I peed on ten sticks today. 650 00:40:02,767 --> 00:40:04,462 - Ten? - And I stole them from the clinic 651 00:40:04,502 --> 00:40:06,265 because they're $15 at the store. 652 00:40:06,303 --> 00:40:07,964 So you're a thief, is that what you're telling me? 653 00:40:08,038 --> 00:40:09,266 A barren thief. 654 00:40:12,676 --> 00:40:15,941 Look, it takes time getting pregnant. 655 00:40:15,980 --> 00:40:18,972 Not for some people. Some people hit it on the first try. 656 00:40:19,016 --> 00:40:22,349 - Those people are overachievers. - I am an overachiever. 657 00:40:22,420 --> 00:40:25,116 That's the whole thing. I spent my whole day peeing on sticks 658 00:40:25,156 --> 00:40:28,148 and not teaching my med student so I'm getting my ass kicked in this race 659 00:40:28,225 --> 00:40:31,456 for chief resident, so I'm not overachieving at anything. 660 00:40:31,495 --> 00:40:36,364 [Sighs] I used to be hardcore. Now, I'm softcore. 661 00:40:37,668 --> 00:40:40,136 - Did we just start talking about porn? - [Chuckles] 662 00:40:40,171 --> 00:40:41,729 - Stop it, I'm upset. - You're just upset 663 00:40:41,806 --> 00:40:46,106 because we haven't made a baby. And I say practice makes perfect. 664 00:40:46,143 --> 00:40:48,475 [Laughing] 665 00:40:56,153 --> 00:41:02,023 I bail. OK? When things get hard, I walk away. 666 00:41:02,059 --> 00:41:03,924 And maybe it's because I grew up an Army brat, 667 00:41:03,994 --> 00:41:07,828 and we moved every 18 months. Maybe I never learned to commit. 668 00:41:07,865 --> 00:41:10,265 But I'm here now. 669 00:41:10,301 --> 00:41:12,769 And I'm staying because I'm gonna fight to make sure that you know 670 00:41:12,803 --> 00:41:18,173 that I'm committed to this thing. I'm not perfect, but neither are you. 671 00:41:18,209 --> 00:41:22,578 And you want to talk about faults? How about not being able to forgive? 672 00:41:24,882 --> 00:41:27,851 At some point, you're gonna have to forgive me. 673 00:41:27,885 --> 00:41:32,254 And it may as well be now because I'm in love with you, Calliope, 674 00:41:32,323 --> 00:41:37,192 and you are in love with me and all I'm asking for is one more chance. 675 00:41:37,228 --> 00:41:39,992 [Meredith] It's all anybody wants, right? 676 00:41:40,030 --> 00:41:42,658 Clean slate? A new beginning? 677 00:41:42,700 --> 00:41:46,033 - You want another chance? - Yes. More than anything. 678 00:41:46,070 --> 00:41:47,560 I want another chance. 679 00:41:47,605 --> 00:41:49,470 [Meredith] Like that's gonna be any easier. 680 00:41:49,540 --> 00:41:52,737 Ask the guy pushing the boulder up the hill. 681 00:41:52,810 --> 00:41:55,074 Nothing's easy about starting over. 682 00:41:55,145 --> 00:41:57,443 Today, I found out that I'm pregnant. 683 00:41:58,382 --> 00:42:00,441 With Mark's baby. 684 00:42:05,523 --> 00:42:07,457 How about now? 685 00:42:09,727 --> 00:42:11,786 [Meredith] Nothing at all. 57475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.