Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:04,935
[Pop music playing]
2
00:00:12,979 --> 00:00:17,643
[Meredith] The human bodyis a highly pressurized system.
3
00:00:17,684 --> 00:00:20,118
[Car horns honking]
4
00:00:20,153 --> 00:00:22,644
[Meredith] The blood pressuremeasures the force of blood
5
00:00:22,689 --> 00:00:25,556
pulsating through the arteries.
6
00:00:25,592 --> 00:00:28,186
Great! What the hell
am I gonna do now?!
7
00:00:28,228 --> 00:00:30,287
[Meredith] It's important tokeep this pressure regulated.
8
00:00:30,330 --> 00:00:33,231
Damn it! Damn it!
9
00:00:33,266 --> 00:00:35,996
When a heart wasn't available,
I opted to continue
10
00:00:36,036 --> 00:00:37,663
with Roy Henley's lung transplant...
11
00:00:37,704 --> 00:00:39,433
[Meredith] Low or inadequate pressure
12
00:00:39,472 --> 00:00:42,066
can cause weakness or failure.
13
00:00:42,108 --> 00:00:45,077
- It's all in your head.
- My name isn't on the OR board.
14
00:00:45,111 --> 00:00:46,840
I checked the schedule,
nobody wants to work with me
15
00:00:46,880 --> 00:00:49,542
- because I'm not on anybody's service.
- It's an oversight.
16
00:00:49,582 --> 00:00:51,743
- Just ask around.
- Do you know how many things
17
00:00:51,785 --> 00:00:55,243
- I've screwed up in the last month?
- Stop it. I'm serious. Just ask around,
18
00:00:55,288 --> 00:00:58,052
and get on someone's service
and get back to work.
19
00:01:01,728 --> 00:01:04,162
You smell like you're sweating booze.
Where have you been?
20
00:01:04,197 --> 00:01:07,189
- I want the weekend you had.
- What happens in Vegas, you know?
21
00:01:07,233 --> 00:01:09,861
Hey, who's Stark? I'm supposed
to be on Stark's service today.
22
00:01:09,903 --> 00:01:13,202
Oh, me, too! He's the new Peds
attending, since Robbins left.
23
00:01:13,239 --> 00:01:17,369
Crap. I can't handle a bunch
of sick kids today. I can't do it.
24
00:01:17,410 --> 00:01:22,279
- So was it a bachelor party?
- Sh. They're talking about Cristina.
25
00:01:22,315 --> 00:01:24,283
Oh.
26
00:01:24,317 --> 00:01:28,048
It became clear to Dr. Yang that they
were gonna need to switch modalities.
27
00:01:28,088 --> 00:01:30,556
- The patient was put on...
- [Meredith] It's when the pressure
28
00:01:30,590 --> 00:01:33,718
gets too highthat problems really occur.
29
00:01:33,760 --> 00:01:39,027
And why did Dr. Yang opt to use the
intra-aortic balloon pump over an RVAD?
30
00:01:39,065 --> 00:01:42,557
I, um... I can't answer for Dr. Yang.
31
00:01:42,602 --> 00:01:45,969
- And why isn't she here?
- She, um...
32
00:01:48,675 --> 00:01:51,439
She quit. She left the program.
33
00:01:51,478 --> 00:01:53,639
I'm sorry, what? She what?
34
00:01:53,680 --> 00:01:56,376
Dr. Yang cleared the balloon pump
with Dr. McQueen,
35
00:01:56,416 --> 00:01:59,385
- who agreed that it was the best...
- [cell phone rings]
36
00:01:59,419 --> 00:02:01,751
Go back. Go back.
37
00:02:01,788 --> 00:02:04,256
- Yang quit the program?
- Where have you been?
38
00:02:04,290 --> 00:02:06,258
It's the first I've heard of it.
Hunt, what the hell happened?
39
00:02:06,292 --> 00:02:08,988
- She told the chief she quit.
- Richard.
40
00:02:09,028 --> 00:02:12,327
- If we could finish the presentation...
- [Derek] I have a question.
41
00:02:12,365 --> 00:02:15,493
Can you tell us about your decision to
put Dr. Yang in charge of this patient?
42
00:02:15,535 --> 00:02:19,869
- Sorry?
- But she didn't "quit" quit, right?
43
00:02:21,841 --> 00:02:23,069
Grey?
44
00:02:24,544 --> 00:02:27,342
You're joined at the hip,
what'd she say?
45
00:02:27,380 --> 00:02:29,507
She hasn't spoken to me about it.
46
00:02:29,549 --> 00:02:31,414
[Meredith] If the pressurecontinues to increase,
47
00:02:31,451 --> 00:02:33,612
a closer examination is called for.
48
00:02:33,653 --> 00:02:35,746
Stop looking at me. Look up there.
49
00:02:36,556 --> 00:02:38,524
Does Torres know
anything about this?
50
00:02:39,792 --> 00:02:43,284
- I'm calling Torres.
- [Teddy] Can we please just...
51
00:02:43,329 --> 00:02:45,763
I guess I'm asking you,
why did you choose to put Dr. Yang
52
00:02:45,798 --> 00:02:47,766
- under so much pressure that day?
- [Teddy] I didn't.
53
00:02:47,800 --> 00:02:49,028
I intended the opposite.
54
00:02:49,068 --> 00:02:52,469
I gave her a simple pre-op checklist
on a stable patient.
55
00:02:52,505 --> 00:02:54,598
Stable patient?
56
00:02:54,641 --> 00:02:57,735
- The patient almost died twice.
- I couldn't have seen that coming.
57
00:02:59,913 --> 00:03:03,041
I'm sorry, is this a, uh,
a patient presentation,
58
00:03:03,082 --> 00:03:04,947
or a post-mortem on Dr. Yang?
59
00:03:04,984 --> 00:03:07,509
Well, you saved the patient.
60
00:03:07,554 --> 00:03:09,522
[Meredith] Because it's thebest indicator
61
00:03:09,556 --> 00:03:12,116
that something is going terribly wrong.
62
00:03:14,727 --> 00:03:16,251
[Blowing nose]
63
00:03:21,334 --> 00:03:22,961
[Sighs]
64
00:03:34,380 --> 00:03:36,405
[Exhales deeply]
65
00:03:39,485 --> 00:03:41,783
- [Sighs]
- [Phone rings]
66
00:03:54,601 --> 00:03:57,229
Hey, Mark.
67
00:03:57,270 --> 00:04:01,798
No, no, I was, um,
I was actually on my way out. What's up?
68
00:04:04,877 --> 00:04:06,105
She what?
69
00:04:06,145 --> 00:04:07,942
I don't know what Shepherd's problem is.
70
00:04:07,981 --> 00:04:11,075
What the hell was that?
How is she doing? Is she?
71
00:04:11,117 --> 00:04:14,177
We're... I don't know.
She's... We're good. We're fine.
72
00:04:14,220 --> 00:04:17,087
It's like nothing's changed.
Yet she refuses to talk about work.
73
00:04:17,123 --> 00:04:19,387
I bring up work,
and she goes blank.
74
00:04:19,425 --> 00:04:22,087
Altman, Hunt, emergent patient,
ten minutes out.
75
00:04:22,128 --> 00:04:24,358
- Can you meet me in the VIP wing?
- VIP wing? Who is it?
76
00:04:24,397 --> 00:04:25,625
You'll find out when we get there.
77
00:04:27,634 --> 00:04:32,435
Listen, Hunt, I'm required to send a
letter to the American Board of Surgery
78
00:04:32,472 --> 00:04:35,236
declaring that Dr. Yang has officially
left the residency program.
79
00:04:35,275 --> 00:04:38,210
I have to let them know.
I'm asking you, is there any reason
80
00:04:38,244 --> 00:04:39,871
I need to hold off
on sending that letter?
81
00:04:39,912 --> 00:04:41,903
- Yes!
- Yes!
82
00:04:41,948 --> 00:04:44,280
Please, don't mail it.
Just give us a little more time.
83
00:04:47,387 --> 00:04:49,378
OK. Let's go.
84
00:04:53,660 --> 00:04:55,992
- Grey, who are you with today?
- Shepherd.
85
00:04:56,029 --> 00:04:59,430
Damn it! I've already blown it
with Shepherd, I can't ask him.
86
00:04:59,465 --> 00:05:00,989
Uh...
87
00:05:01,034 --> 00:05:03,502
Bailey, I haven't
blown it with her yet.
88
00:05:03,536 --> 00:05:05,766
- Thinks no one wants to work with him.
- Are they saying that,
89
00:05:05,805 --> 00:05:07,568
- or are you saying that?
- Who are you with again?
90
00:05:07,607 --> 00:05:11,634
- Karev. Uh, I mean Stark.
- No, you meant Karev.
91
00:05:11,678 --> 00:05:14,647
- And you don't want to go there.
- You don't know where I'm going.
92
00:05:14,681 --> 00:05:17,946
- He's right, don't want to go there.
- I'm not going anywhere!
93
00:05:17,984 --> 00:05:21,181
He's not the guy for you. OK? Trust me.
94
00:05:21,220 --> 00:05:23,552
And don't be paranoid.
Trust me on that, too.
95
00:05:26,993 --> 00:05:29,359
Oh, but it's OK for you to go there?
96
00:05:29,395 --> 00:05:31,158
I'm a guy, I live there.
97
00:05:32,298 --> 00:05:35,062
- I gotta find Bailey.
- [April sighs]
98
00:05:40,573 --> 00:05:43,633
Hello? Cristina?
99
00:05:44,911 --> 00:05:47,209
Oh, hey. Hello?
100
00:05:47,747 --> 00:05:49,112
Hello!
101
00:05:50,016 --> 00:05:53,975
- Hello!
- Ah!
102
00:05:56,155 --> 00:05:59,716
- Uh, what are you doing here?
- I'm not back until next week.
103
00:05:59,759 --> 00:06:02,387
So it's true? You guys broke up?
She's in Africa?
104
00:06:02,428 --> 00:06:04,828
OK. Sloan told me that you quit.
105
00:06:04,864 --> 00:06:08,300
- [Turns music back up]
- Hey! What are you doing?
106
00:06:08,334 --> 00:06:13,237
- This! Go away!
- OK, this is disturbing.
107
00:06:13,272 --> 00:06:16,673
- Hey, stop!
- [Turns off music]
108
00:06:18,478 --> 00:06:22,881
Look, I was unpacking,
but then I didn't enjoy it.
109
00:06:22,915 --> 00:06:25,042
- What are you doing?
- What do you mean?
110
00:06:25,084 --> 00:06:27,279
You don't have a job to go to.
You don't have a girlfriend telling you
111
00:06:27,320 --> 00:06:29,880
you have to go to Africa. You're
completely free, do whatever you want.
112
00:06:29,922 --> 00:06:31,719
The world is your oyster.
Make lemonade!
113
00:06:31,758 --> 00:06:34,249
I'm trying. I was gonna
get my hair cut today.
114
00:06:34,293 --> 00:06:38,696
Like, make a radical change.
But then I thought, hm...
115
00:06:38,731 --> 00:06:42,189
...maybe you shouldn't do radical things
right after a blond woman
116
00:06:42,235 --> 00:06:45,762
has ripped your heart out of
your chest and stomped on it.
117
00:06:45,805 --> 00:06:48,239
What are you? [gasps]
Oh, my God! What are you doing?!
118
00:06:48,274 --> 00:06:50,367
- [Cackling]
- Are you insane?!
119
00:06:50,410 --> 00:06:52,344
Let's make lemonade.
120
00:06:54,213 --> 00:06:55,874
- [Laughing]
- Oh, my God.
121
00:06:55,915 --> 00:06:58,383
[Beeping]
122
00:07:00,119 --> 00:07:04,317
Uh... Ninety-seven-point-six.
Stick out your tongue.
123
00:07:04,357 --> 00:07:08,123
- Ow! Cut it out.
- We'll have fun today.
124
00:07:08,161 --> 00:07:12,359
Stark's got a four-month-old biliary
atresia patient who just found a donor.
125
00:07:12,398 --> 00:07:15,196
[Sighs] A liver transplant on an infant?
126
00:07:16,602 --> 00:07:18,797
Enough with the
damn ping-pong balls!
127
00:07:18,838 --> 00:07:23,775
- Jerk-face!
- Whoa! Inside voices here, please.
128
00:07:23,810 --> 00:07:27,143
So you must be Dr. Karev.
You missed my rounds today.
129
00:07:27,180 --> 00:07:30,638
Ugh! Sorry I... I had car trouble.
130
00:07:30,683 --> 00:07:35,143
Well, there's a classic. So, what,
you're here just to yell at my patients?
131
00:07:35,188 --> 00:07:38,749
I'm sorry. Look, Dr. Stark,
132
00:07:38,791 --> 00:07:43,057
I am feeling very sick today.
So I think since you have Kepner...
133
00:07:43,095 --> 00:07:45,928
- [beeping]
- Well, let's see here.
134
00:07:45,965 --> 00:07:48,456
[Stark] No fever.
You don't seem to be vomiting.
135
00:07:48,501 --> 00:07:50,594
- You retaining control of your bowels?
- Ew.
136
00:07:50,636 --> 00:07:53,298
- Yes.
- Well, since hangovers
137
00:07:53,339 --> 00:07:55,933
are not contagious,
I'd say you're working.
138
00:07:55,975 --> 00:08:00,878
And you can start
by prepping my atresia kid.
139
00:08:00,913 --> 00:08:04,747
She's only a few months old,
so try not to be a jerk-face.
140
00:08:08,488 --> 00:08:09,580
Give me that!
141
00:08:13,392 --> 00:08:17,021
Dr. Webber? Ronald Dace, State
Department. We spoke on the phone.
142
00:08:17,063 --> 00:08:19,156
- These your surgeons?
- Uh, yes, this is Doctor...
143
00:08:19,198 --> 00:08:22,099
Right now, we need to limit access to
this area to only essential personnel.
144
00:08:22,134 --> 00:08:24,193
- Why is that necessary?
- [Dace] No one can know this man
145
00:08:24,237 --> 00:08:26,967
is being hospitalized. No one
can know he's in the country.
146
00:08:27,006 --> 00:08:29,338
[Men speaking foreign language]
147
00:08:34,146 --> 00:08:35,704
[Owen] Everyone, stop!
148
00:08:35,748 --> 00:08:38,216
Give me the paddles.
I need a reading.
149
00:08:41,153 --> 00:08:43,314
- Stay back.
- He's in v-fib, charge to 200!
150
00:08:47,260 --> 00:08:50,821
And from a global perspective,
it would be great if he didn't die.
151
00:08:50,863 --> 00:08:53,889
- [Paddles charging]
- Clear.
152
00:08:56,802 --> 00:08:59,327
- [Rapid beeping]
- Clear!
153
00:08:59,372 --> 00:09:01,533
They faxed more of his records.
154
00:09:01,574 --> 00:09:03,906
- These are all in Arabic.
- Clear!
155
00:09:05,778 --> 00:09:08,042
- There was a car accident?
- The emir's car was hit by a truck
156
00:09:08,080 --> 00:09:10,173
- as he was leaving the meeting.
- What's he doing in Seattle?
157
00:09:10,216 --> 00:09:13,379
He's not. Let it suffice
to say, if he dies,
158
00:09:13,419 --> 00:09:15,284
we've got a serious
international incident.
159
00:09:15,321 --> 00:09:18,381
Not to mention, his people are supposed
to see their first elections, right?
160
00:09:18,424 --> 00:09:20,358
- I'm not at liberty to...
- [Teddy] Unless he dies,
161
00:09:20,393 --> 00:09:22,759
in which case the door
is open for Al-Qaeda to move in
162
00:09:22,795 --> 00:09:24,820
and then your secret meeting
was for nothing.
163
00:09:25,598 --> 00:09:27,657
You don't just skip
to the crossword, do you?
164
00:09:27,700 --> 00:09:29,691
- I worked in that neck of the woods.
- I know, Dr. Altman.
165
00:09:29,735 --> 00:09:32,397
Three years in Baghdad.
Two years in Landstuhl.
166
00:09:32,438 --> 00:09:34,668
- Wow, you guys are fast.
- [Dace] We are.
167
00:09:35,975 --> 00:09:39,570
Our best outcome here is we get him
stable enough to be put on a plane home.
168
00:09:39,612 --> 00:09:42,604
Our best outcome is we save him.
169
00:09:42,648 --> 00:09:43,672
[Man] He takes two medications,
170
00:09:43,716 --> 00:09:45,911
one for high blood pressure,
one for his cholesterol.
171
00:09:45,952 --> 00:09:48,386
Uh, he was hospitalized late
last year for exhaustion.
172
00:09:48,421 --> 00:09:50,889
- Did he receive any treatment then?
- No, just rest.
173
00:09:50,923 --> 00:09:53,391
Working too hard.
He works very hard.
174
00:09:53,426 --> 00:09:55,291
He has a wife, four children.
175
00:09:55,328 --> 00:09:57,922
Five, if you count me.
176
00:09:57,964 --> 00:10:01,400
He's more than my boss,
he's been, um...
177
00:10:01,434 --> 00:10:03,732
He's given me everything.
So, please...
178
00:10:03,769 --> 00:10:05,464
We'll do everything we can.
179
00:10:07,006 --> 00:10:08,667
[Rapid beeping]
180
00:10:08,708 --> 00:10:12,804
- He's in v-fib! Alright, charge to 300!
- Clear!
181
00:10:19,018 --> 00:10:22,579
- We'll bring your baby up soon.
- Lisa. Her name is Lisa.
182
00:10:22,622 --> 00:10:25,318
The donor was an adult,
so the liver will actually be split
183
00:10:25,358 --> 00:10:26,950
- between your baby...
- Lisa.
184
00:10:26,993 --> 00:10:29,962
Sorry, we read that
if the doctor knows
185
00:10:29,996 --> 00:10:32,191
your baby's name, it helps you
to kind of bond with her.
186
00:10:32,231 --> 00:10:34,165
We read that's important.
187
00:10:34,200 --> 00:10:36,828
Will Dr. Stark be splitting
the liver in situ?
188
00:10:36,869 --> 00:10:39,099
We that know ex vivo
takes less time,
189
00:10:39,138 --> 00:10:44,508
but we also read that
in situ gives better results?
190
00:10:44,543 --> 00:10:46,738
We're not trying
to tell you how to do your job.
191
00:10:46,779 --> 00:10:50,271
No, of course not. Please don't
apologize. We'll find out for you.
192
00:10:52,118 --> 00:10:53,380
One second.
193
00:10:55,054 --> 00:10:57,249
- Blow up as many of those as you can.
- Dr. Stark.
194
00:10:57,289 --> 00:11:00,622
- You got it. You got it.
- Dr. Stark?
195
00:11:00,660 --> 00:11:04,027
Can you come talk to the Collises,
please? They've got a lot of questions.
196
00:11:04,063 --> 00:11:06,691
Yeah, I gotta check
on that kid's harvest team.
197
00:11:06,732 --> 00:11:08,927
- Did you ever hang glide?
- What? I... No.
198
00:11:08,968 --> 00:11:11,163
It's apparently a very good way
to become a liver donor.
199
00:11:11,203 --> 00:11:15,970
Sir, are you splitting the liver in the
body, or ex vivo? Parents want to know.
200
00:11:17,643 --> 00:11:20,168
OK. Those folks have been
spending a little too much time
201
00:11:20,212 --> 00:11:23,943
consulting Dr. Internet.
Listen, just hold their hands.
202
00:11:23,983 --> 00:11:27,817
Let them feel smart. Tell them I'm busy
getting their baby a liver.
203
00:11:30,656 --> 00:11:32,521
Her name's Lisa.
204
00:11:33,426 --> 00:11:36,395
I said I don't need any help.
I've got an easy day.
205
00:11:36,429 --> 00:11:38,397
Two laparoscopic surgeries.
I can't use you.
206
00:11:38,431 --> 00:11:40,729
- Maybe I could...
- I'm sorry, ma'am, I can't admit you.
207
00:11:40,766 --> 00:11:44,031
You don't need to admit me.
I'll just walk in there myself.
208
00:11:44,070 --> 00:11:45,264
I do it all the time.
209
00:11:47,707 --> 00:11:50,335
Uh, Chief Webber paged me in there.
210
00:11:50,376 --> 00:11:53,470
- I'm sorry, ma'am.
- Well, who's in there?
211
00:11:53,512 --> 00:11:55,503
Is it the president?
Or the vice president?
212
00:11:56,549 --> 00:11:58,540
- Is it Bono?
- Bono?
213
00:11:58,584 --> 00:12:00,484
- Ma'am, I'm sorry...
- Bailey.
214
00:12:00,519 --> 00:12:02,987
Can you take my patients today?
I got a situation in here.
215
00:12:03,022 --> 00:12:05,513
- Oh, of course, sir.
- Louise Cortez is a readmit
216
00:12:05,558 --> 00:12:09,824
after surgery for chronic pancreatitis.
CT showed a pancreatic fistula.
217
00:12:09,862 --> 00:12:12,831
- And she spiked a fever this morning.
- Right. Sir...
218
00:12:12,865 --> 00:12:15,766
- You put in a drain?
- Yes. Just keep a close eye.
219
00:12:15,801 --> 00:12:20,738
Sir! Is it Bono?
220
00:12:24,877 --> 00:12:27,812
Come on, Avery, I can use you.
221
00:12:27,847 --> 00:12:29,940
OK, but I don't understand,
I'm on your service.
222
00:12:29,982 --> 00:12:31,609
I don't need you.
The craniotomy's been cancelled.
223
00:12:31,650 --> 00:12:33,049
I don't have anything
for the rest of the day.
224
00:12:33,085 --> 00:12:35,053
- So, what am I supposed to do now?
- Go study.
225
00:12:35,087 --> 00:12:37,078
- Study what?
- I don't care, Lexie.
226
00:12:37,123 --> 00:12:40,889
Go somewhere else.
Oh, my God.
227
00:12:40,926 --> 00:12:44,418
- How do we have time for this?
- We have to make time for this.
228
00:12:45,598 --> 00:12:47,088
- Should I call her?
- Call who?
229
00:12:47,133 --> 00:12:48,930
- Cristina!
- Why?
230
00:12:48,968 --> 00:12:50,731
Because she quit and I feel
like I should do something.
231
00:12:50,770 --> 00:12:52,931
That's not your fault.
You didn't do anything wrong,
232
00:12:52,972 --> 00:12:55,600
no matter what she says. OK?
233
00:12:55,641 --> 00:12:58,542
- You just need to make time for this.
- But...
234
00:12:58,577 --> 00:13:01,307
- [knocking]
- Oh, my God. Lexie.
235
00:13:01,347 --> 00:13:04,510
- What?!
- I'm looking for Dr. Meredith Grey.
236
00:13:10,356 --> 00:13:11,448
What did you do?
237
00:13:13,526 --> 00:13:16,051
[Scissors snipping]
238
00:13:20,199 --> 00:13:21,962
How's it going?
239
00:13:22,001 --> 00:13:25,164
- Can I see?
- Fantastic, shut up.
240
00:13:26,005 --> 00:13:28,974
OK... You know what you need?
241
00:13:29,008 --> 00:13:34,071
To get this place done? You need
to throw a housewarming party.
242
00:13:34,113 --> 00:13:37,412
- Put a little pressure on yourself.
- We should throw a housewarming party!
243
00:13:37,449 --> 00:13:39,576
Oh, my God!
244
00:13:43,289 --> 00:13:45,689
- Oh, my God. No!
- Tonight! I'll text everyone!
245
00:13:45,724 --> 00:13:47,351
- No!
- Yes! I have several credit cards
246
00:13:47,393 --> 00:13:48,985
- and nothing to do.
- OK, this is not what I wanted.
247
00:13:49,028 --> 00:13:52,020
I look... [stammers] I look injured.
Do you even cut hair?
248
00:13:52,064 --> 00:13:54,726
- I need furniture!
- Look at my hair!
249
00:13:56,202 --> 00:13:58,170
Yeah. I sort of can't
believe you let me do that.
250
00:13:58,204 --> 00:14:00,604
- Cristina!
- It's OK, we'll go to the mall!
251
00:14:01,507 --> 00:14:02,701
You might want a hat.
252
00:14:04,076 --> 00:14:06,169
- [Beeping]
- Clear!
253
00:14:08,314 --> 00:14:09,804
We need to get him to a cath lab.
254
00:14:09,849 --> 00:14:12,682
If he'd stop coding long enough.
I'm inserting a pacemaker.
255
00:14:12,718 --> 00:14:15,448
- You paged?
- Yeah, Grey, grab me a pacemaker kit.
256
00:14:15,487 --> 00:14:16,977
- [Cell phone rings]
- Hey, Hunt, you're throwing
257
00:14:17,022 --> 00:14:18,319
a housewarming party tonight?
258
00:14:18,357 --> 00:14:20,120
- Tonight? I am?
- Well, your wife is.
259
00:14:20,159 --> 00:14:23,458
- That's a good sign, right?
- It's a weird sign.
260
00:14:23,495 --> 00:14:26,828
But maybe it's an opportunity.
I mean, maybe I could talk to her.
261
00:14:26,866 --> 00:14:30,563
Better yet, maybe you could, Grey.
262
00:14:30,603 --> 00:14:32,571
We all could. I mean,
it's gonna be hard for her
263
00:14:32,605 --> 00:14:34,630
to walk out of a room at her own party.
264
00:14:36,275 --> 00:14:38,243
- How bad is it?
- I'll tell you when I know.
265
00:14:38,277 --> 00:14:39,744
Maybe a little less party planning...
266
00:14:39,778 --> 00:14:41,336
Hey, I don't tell you how to...
267
00:14:41,380 --> 00:14:44,008
...polish your sunglasses.
- Look, between you and me,
268
00:14:44,049 --> 00:14:47,348
he's a good man, and it'd be a shame
if something like this screwed up
269
00:14:47,386 --> 00:14:49,581
- what he was trying to do.
- Wow. Every time I talk to you,
270
00:14:49,622 --> 00:14:52,250
I feel a little more relaxed.
271
00:14:52,291 --> 00:14:55,158
The last thing Cristina
wants is to talk to me.
272
00:14:55,194 --> 00:14:56,957
I have to just give her some space.
273
00:14:56,996 --> 00:14:59,260
We don't have time to give her space.
She gonna be locked out of this program.
274
00:14:59,298 --> 00:15:01,095
And I do not believe that,
that is what she wants.
275
00:15:02,434 --> 00:15:05,062
I mean, do you think
that's what she wants?
276
00:15:05,104 --> 00:15:07,504
I'm asking you, Grey.
277
00:15:10,976 --> 00:15:14,070
I still don't understand
what I'm doing back here.
278
00:15:14,113 --> 00:15:16,445
Dr. Webber said
something about a fist?
279
00:15:16,482 --> 00:15:20,043
A fistula. It's a complication
from your surgery
280
00:15:20,085 --> 00:15:22,019
that's leaking pancreatic fluid.
281
00:15:22,054 --> 00:15:25,023
The drain takes
the fluid out of your body
282
00:15:25,057 --> 00:15:27,423
so it won't go where
it's not supposed to.
283
00:15:27,459 --> 00:15:29,256
OK...
284
00:15:29,295 --> 00:15:32,958
The pancreatic fluid
is made to digest your food.
285
00:15:32,998 --> 00:15:37,025
If it leaks in your body,
it starts to digest your other organs.
286
00:15:37,069 --> 00:15:39,697
- That wouldn't be good.
- Exactly.
287
00:15:39,738 --> 00:15:42,536
But not to worry,
yours is looking just fine.
288
00:15:42,574 --> 00:15:44,269
I just want to keep
a close eye on you, OK?
289
00:15:44,310 --> 00:15:46,744
Seems like I just was home,
and here I am again.
290
00:15:46,779 --> 00:15:49,805
- You know, I say that every morning.
- Dr. Bailey, the OR's ready.
291
00:15:49,848 --> 00:15:54,478
OK. Um, Ms. Cortez,
your temperature's still a little high,
292
00:15:54,520 --> 00:15:58,251
so you just rest
and we'll get you home in no time.
293
00:15:58,290 --> 00:16:00,451
OK.
294
00:16:02,428 --> 00:16:05,420
- OK, you're not scrubbing in.
- I'm not?
295
00:16:05,464 --> 00:16:09,423
No. Watch Mrs. Cortez. If the fluid in
her drain changes color, you page me.
296
00:16:09,468 --> 00:16:11,834
If her fever goes up
one digit, you page me.
297
00:16:11,870 --> 00:16:14,998
- 'Cause the fever could mean...
- An abscess, early sepsis,
298
00:16:15,040 --> 00:16:18,498
pneumonia, any number of nasty things.
Remember your first rule of residency:
299
00:16:18,544 --> 00:16:20,409
"Eat when you can,
sleep when you can..."
300
00:16:20,446 --> 00:16:23,108
[both] "Don't screw with the pancreas."
301
00:16:23,148 --> 00:16:25,412
So much for my easy day.
302
00:16:26,986 --> 00:16:29,819
[Stark] Nice anastomoses.
303
00:16:29,855 --> 00:16:31,982
No leaks.
304
00:16:32,024 --> 00:16:34,754
- How are we doing? Are we good?
- [Alex] It's not...
305
00:16:34,793 --> 00:16:38,320
It's not quite fitting, is it? There's
not enough room in the peritoneal cavity
306
00:16:38,364 --> 00:16:40,195
- for the graft.
- [April] The liver's too big?
307
00:16:40,232 --> 00:16:43,133
Or the baby's too small. [laughs]
308
00:16:43,168 --> 00:16:45,693
- [Beeping]
- BP's 64 over 40.
309
00:16:45,738 --> 00:16:47,399
[Stark] It's compressing
the hepatic vessels.
310
00:16:47,439 --> 00:16:50,875
Sponge. No, no, no.
Larger, larger, larger. There we go.
311
00:16:50,909 --> 00:16:55,369
Let's get this sponge up under there,
take the pressure off the vessels.
312
00:16:55,414 --> 00:16:58,383
And... Yeah, that's
doing the trick there.
313
00:16:58,417 --> 00:17:00,977
All right. I think we're done.
314
00:17:01,020 --> 00:17:04,012
- But the liver's not gonna fit.
- We're not gonna close her up today.
315
00:17:05,024 --> 00:17:08,357
Just wrap her. This happens
with adult split livers.
316
00:17:08,394 --> 00:17:12,160
You just gotta sit tight and hope that
the swelling goes down enough
317
00:17:12,197 --> 00:17:14,495
- so you can close her up.
- Well, how long will that take?
318
00:17:14,533 --> 00:17:18,333
As long as it takes, Karev.
Thank you all, great work.
319
00:17:21,573 --> 00:17:25,065
[Sighs] This graft is big. The swelling
is going to take a lot to go down.
320
00:17:25,110 --> 00:17:27,738
How long can it stay like
that with that sponge in her?
321
00:17:27,780 --> 00:17:29,577
- I don't know.
- [April] Isn't it gonna
322
00:17:29,615 --> 00:17:30,673
start to deteriorate?
323
00:17:30,716 --> 00:17:33,879
She could get infected. And what
if the swelling doesn't go down enough?
324
00:17:33,919 --> 00:17:36,717
The liver will die
and she'll be back on the donor's list.
325
00:17:36,755 --> 00:17:40,316
- Geez, how is this a solution?
- [Sighs] It's not.
326
00:17:45,164 --> 00:17:48,099
[Light rock plays]
327
00:17:48,133 --> 00:17:51,569
Um, how can you not talk to Meredith
about this? She's your best friend.
328
00:17:51,603 --> 00:17:54,595
- Ooh, I love that lamp.
- You can't just cut yourself off
329
00:17:54,640 --> 00:17:57,768
from a person, pretend your whole
relationship never happened.
330
00:17:57,810 --> 00:18:02,838
I mean, you can, but it makes you
a heartless, soulless monster
331
00:18:02,881 --> 00:18:05,941
- who I thought I knew, but didn't.
- With wheels on her shoes.
332
00:18:05,984 --> 00:18:09,852
Oh, God, how was I OK with that?
I used to be a lot cooler than that.
333
00:18:09,888 --> 00:18:12,823
- I was a lot cooler when I was single.
- You were hardly ever single.
334
00:18:12,858 --> 00:18:16,487
[Laughs] I know. I know.
335
00:18:16,528 --> 00:18:19,258
[Sighs] I'm actually excited
to spend time on my own.
336
00:18:21,500 --> 00:18:23,365
OK, I thought we were
going to a hair salon.
337
00:18:23,402 --> 00:18:25,529
- Next. We're doing me now.
- Can I help you find something?
338
00:18:25,571 --> 00:18:27,971
Yes. I will take that.
339
00:18:28,006 --> 00:18:30,736
- That sofa?
- That room.
340
00:18:30,776 --> 00:18:33,973
All of it. I'll take it.
You do same day delivery, right?
341
00:18:36,281 --> 00:18:39,375
- Great.
- So it went very well.
342
00:18:39,418 --> 00:18:41,147
Baby looks good, liver looks good.
343
00:18:41,186 --> 00:18:44,485
- And we can all exhale a little bit.
- When can we see her?
344
00:18:44,523 --> 00:18:46,787
Soon. We'd like
to keep an eye on her.
345
00:18:46,825 --> 00:18:49,157
There's a little bit of swelling,
and I wanna see that go down,
346
00:18:49,194 --> 00:18:52,163
- but, uh, we'll let you know.
- Thank you.
347
00:18:52,197 --> 00:18:55,928
Thank you so much, Dr. Stark.
Thank you.
348
00:18:55,968 --> 00:18:58,334
Yeah. My pleasure entirely.
349
00:19:00,639 --> 00:19:02,163
You aren't gonna tell them
any more than that?
350
00:19:02,207 --> 00:19:03,936
What would you want me
to tell them, Karev?
351
00:19:03,976 --> 00:19:06,968
That there's a chance of infection,
that if the liver doesn't conform,
352
00:19:07,012 --> 00:19:09,674
they could be back on the donor's list?
I mean, they're smart people,
353
00:19:09,715 --> 00:19:10,977
they want to know
what could go wrong.
354
00:19:11,016 --> 00:19:12,347
Make them more
worried than they are?
355
00:19:12,384 --> 00:19:14,579
I think you're not worried enough!
356
00:19:15,854 --> 00:19:19,813
- Tell me a better solution.
- I, uh...
357
00:19:19,858 --> 00:19:22,850
Can you give me a better solution?
358
00:19:24,163 --> 00:19:27,132
- No.
- Well, then keep your mouth shut,
359
00:19:27,166 --> 00:19:31,535
and go do something you can do.
You can start with my post-ops.
360
00:19:33,405 --> 00:19:35,805
You tried.
361
00:19:39,578 --> 00:19:44,379
Ow! OK, since when is it OK
to shoot people in this hospital?
362
00:19:44,416 --> 00:19:47,351
- Now Bailey's given up on me, too.
- You're on her service!
363
00:19:47,386 --> 00:19:50,287
- Why are you still freaking out?
- No, Bailey's in surgery.
364
00:19:50,322 --> 00:19:53,314
She trusts me to watch a post-op drip
fluid in a bag every ten minutes.
365
00:19:53,358 --> 00:19:57,658
- Ow!
- Inappropriate! You should relax.
366
00:19:57,696 --> 00:20:00,358
You get an easy day, you take it.
Shepherd didn't need me,
367
00:20:00,399 --> 00:20:02,799
so I took a nap
in the research library.
368
00:20:02,834 --> 00:20:04,461
Give me... Give it to me.
369
00:20:06,238 --> 00:20:08,297
- Jerk-face.
- He's having a rough day.
370
00:20:08,340 --> 00:20:11,332
- New Robbins is no Robbins.
- Check this out.
371
00:20:11,376 --> 00:20:13,901
- Armed escort to get a yogurt.
- OK, who is it? Is it Bono?
372
00:20:13,946 --> 00:20:15,538
It's totally Bono.
It's all over the hospital.
373
00:20:15,581 --> 00:20:19,483
- It's not Bono.
- Are you going to Cristina's tonight?
374
00:20:19,518 --> 00:20:20,917
I don't know.
375
00:20:22,854 --> 00:20:24,082
OK!
376
00:20:25,324 --> 00:20:27,019
- Not OK.
- It's addicting.
377
00:20:27,059 --> 00:20:29,084
Put it away before my guy
wrestles you to the ground.
378
00:20:29,127 --> 00:20:30,924
- Give me that.
- No.
379
00:20:30,963 --> 00:20:33,591
- Give me the ball.
- No. Get...
380
00:20:36,735 --> 00:20:38,862
- What's his problem?
- He's having a rough day.
381
00:20:38,904 --> 00:20:40,371
[Man clears throat]
382
00:20:41,106 --> 00:20:43,233
Jeez, I'm coming.
383
00:20:55,387 --> 00:20:59,551
The Emir's cath confirmed that he has
a tear in one of his coronary arteries.
384
00:20:59,591 --> 00:21:01,525
We've stabilized him
with a balloon pump,
385
00:21:01,560 --> 00:21:05,018
but I am gonna have to perform open
heart surgery to repair the tear.
386
00:21:05,063 --> 00:21:08,499
- [Men speaking foreign language]
- Doctor, doctor, please.
387
00:21:08,533 --> 00:21:10,467
- Was the tear in his?
- Quiet, please.
388
00:21:10,502 --> 00:21:12,231
Was the tear in his artery an injury
389
00:21:12,271 --> 00:21:14,034
- sustained in the car accident?
- [Owen] There is no way...
390
00:21:14,072 --> 00:21:17,872
- Doctor, don't answer that.
- There's no way of knowing
391
00:21:17,909 --> 00:21:20,707
- if that was the cause.
- [Man speaking foreign language]
392
00:21:20,746 --> 00:21:23,977
Can we have assurances
that your finest surgeons
393
00:21:24,016 --> 00:21:26,109
- will be operating on His Highness?
- [Richard] Yes.
394
00:21:26,151 --> 00:21:29,518
These are the chiefs of my
cardio-thoracic and trauma departments.
395
00:21:29,554 --> 00:21:33,354
[Man speaking foreign language]
396
00:21:33,392 --> 00:21:36,327
Sorry. He was asking
your State Department.
397
00:21:36,361 --> 00:21:38,795
He didn't mean the finest
surgeons in this hospital.
398
00:21:38,830 --> 00:21:41,458
Which is why you might be
more comfortable travelling
399
00:21:41,500 --> 00:21:44,765
- to your own country, where he can...
- [all chattering]
400
00:21:46,972 --> 00:21:51,272
All right, quiet! Quiet, please!
Quiet, please. Thank you.
401
00:21:51,310 --> 00:21:55,440
I understand that there are a lot
of concerns and agendas here,
402
00:21:55,480 --> 00:21:58,916
but we all have the same goal,
and that is to see this man live.
403
00:21:58,950 --> 00:22:02,442
Now, we are out of time,
which means we are out of options.
404
00:22:02,487 --> 00:22:05,285
I am your only shot,
and you have to take me.
405
00:22:06,091 --> 00:22:08,150
I can only say
that if you knew me better,
406
00:22:08,193 --> 00:22:10,661
you'd feel pretty good
about your chances.
407
00:22:10,696 --> 00:22:13,460
[Sighs] Dr. Hunt and I
are going to operate.
408
00:22:13,498 --> 00:22:16,626
And we will update you
as soon as we can.
409
00:22:16,668 --> 00:22:19,728
[All chattering]
410
00:22:20,339 --> 00:22:22,068
Good luck.
411
00:22:27,679 --> 00:22:30,147
You have to tell them to stop.
412
00:22:30,182 --> 00:22:33,549
- Tell them they can't operate.
- Why? What's the problem?
413
00:22:34,186 --> 00:22:36,620
[Whispering]
414
00:22:38,023 --> 00:22:40,014
Come with me.
415
00:22:40,058 --> 00:22:42,526
He didn't want anyone to know.
He made me swear.
416
00:22:42,561 --> 00:22:44,756
- Just tell him what you told us.
- Four months ago,
417
00:22:44,796 --> 00:22:47,264
the Emir was diagnosed with an
unruptured cerebral aneurysm
418
00:22:47,299 --> 00:22:49,290
- in his left temporal lobe.
- [Derek] He's in CT now?
419
00:22:49,334 --> 00:22:52,303
His first neuro came up clean,
but now he's got a blown pupil.
420
00:22:52,337 --> 00:22:54,897
- So we think it's burst.
- Scans should be up by now.
421
00:22:54,940 --> 00:22:58,068
I swore to him, I wouldn't say anything
until after the election.
422
00:22:58,110 --> 00:23:01,546
I'm still not sure I should have told
you. I might be costing him everything.
423
00:23:01,580 --> 00:23:04,879
- You're trying to save his life.
- He's trying to save seven million.
424
00:23:04,916 --> 00:23:07,009
To make it so seven million
people can walk the street
425
00:23:07,052 --> 00:23:10,021
without the fear of being
murdered by the extremists.
426
00:23:10,055 --> 00:23:15,220
He doesn't, um... He risks his life
every time he steps out his door.
427
00:23:15,260 --> 00:23:19,594
You're trying to protect him too,
and I'm sure he'll understand that.
428
00:23:23,769 --> 00:23:25,930
- He was headed to surgery?
- Yeah, we're going on
429
00:23:25,971 --> 00:23:30,101
- dissected coronary artery.
- [Derek] Yeah, that aneurysm's blown.
430
00:23:30,142 --> 00:23:32,269
- Damn it. That's a huge bleed.
- Well, not surprising.
431
00:23:32,310 --> 00:23:35,336
He was shocked seven times and given
a blood thinner, which is unfortunate.
432
00:23:35,380 --> 00:23:37,746
He presented like an MI.
I treated him appropriately.
433
00:23:37,783 --> 00:23:40,343
- I couldn't have seen this coming.
- You've been saying that a lot today.
434
00:23:40,385 --> 00:23:42,148
You know what, Shepherd?
I don't need crap from you.
435
00:23:42,187 --> 00:23:44,587
Apparently, I hold the whole fate
of the Middle East in my hands.
436
00:23:44,623 --> 00:23:47,456
Apparently, now I do, too. Book an OR.
We'll gonna have to work simultaneously.
437
00:23:47,492 --> 00:23:48,618
Can't wait.
438
00:23:59,938 --> 00:24:02,668
Cristina's having a party?
Cristina Yang?
439
00:24:02,707 --> 00:24:06,575
Yeah, I know, but I'm gonna go.
We're all gonna go and talk to her.
440
00:24:06,611 --> 00:24:10,411
You should come, too. You quit once.
You walked away and came back.
441
00:24:10,449 --> 00:24:12,007
So maybe you have something
to say that could help.
442
00:24:12,050 --> 00:24:15,611
- No.
- No?
443
00:24:15,654 --> 00:24:18,919
Do you remember when you came out
to talk to me about coming back?
444
00:24:18,957 --> 00:24:21,949
Do you remember when I hit your
engagement ring with a baseball bat?
445
00:24:21,993 --> 00:24:25,793
- Oh, that was a great day.
- She's already lashing out.
446
00:24:25,831 --> 00:24:29,096
Don't go and try and confront her.
No intervention of Cristina Yang.
447
00:24:29,134 --> 00:24:31,796
Do you hear me? It's a bad idea.
448
00:24:36,007 --> 00:24:37,099
What are you sterilizing?
449
00:24:41,213 --> 00:24:42,271
You're kidding me.
450
00:24:44,649 --> 00:24:47,743
- What was so important?
- Uh...
451
00:24:49,521 --> 00:24:51,614
Sir, I was out of line earlier.
452
00:24:51,656 --> 00:24:55,649
But I think I found a solution
for Lisa Collis's liver.
453
00:24:55,694 --> 00:24:58,788
- What is that, a ping-pong ball?
- It's the perfect shape
454
00:24:58,830 --> 00:25:01,128
to keep the liver from
compressing her blood vessels.
455
00:25:01,166 --> 00:25:06,468
It's made of celluloid, not plastic, so
it won't break down, like a sponge will.
456
00:25:06,505 --> 00:25:08,735
It's gas-sterilized,
so there's little risk of infection.
457
00:25:08,773 --> 00:25:12,539
You could leave it in there forever.
Her liver will just grow around it.
458
00:25:12,577 --> 00:25:13,874
I think it's...
459
00:25:16,214 --> 00:25:18,546
- You think it won't work?
- No...
460
00:25:18,583 --> 00:25:21,347
I was thinking I left you
to do my post-ops,
461
00:25:21,386 --> 00:25:23,513
and here I find you playing with balls.
462
00:25:25,223 --> 00:25:27,282
I don't know, Karev.
463
00:25:27,325 --> 00:25:29,919
Am I gonna have to talk
to your chief about you?
464
00:25:30,829 --> 00:25:32,626
Yeah. Right.
465
00:25:38,570 --> 00:25:42,336
I want it sort of like bad-ass, you
know? A little dangerous, unpredictable.
466
00:25:42,374 --> 00:25:46,174
- Did you bring a picture?
- Mm... It's more of a feeling.
467
00:25:46,211 --> 00:25:50,204
What do they do all day,
the mall people? Look at them.
468
00:25:50,248 --> 00:25:54,048
They move so slowly.
They all mosey.
469
00:25:54,085 --> 00:25:56,519
- Look!
- Yeah, I can't turn my head.
470
00:25:56,555 --> 00:26:00,992
Do they just eat things and buy things
and complain about their breakups?
471
00:26:01,026 --> 00:26:04,189
- Yes.
- Fantastic. Look at that lady.
472
00:26:04,229 --> 00:26:08,825
She's just gonna eat that pretzel.
That's all she's gonna do.
473
00:26:08,867 --> 00:26:10,767
So, what are you gonna do? You're just
gonna become a mall person?
474
00:26:10,802 --> 00:26:12,736
- Shop and eat?
- This yogurt's pretty good.
475
00:26:12,771 --> 00:26:14,170
I'm serious.
476
00:26:18,443 --> 00:26:20,274
I'm getting a pretzel.
477
00:26:20,879 --> 00:26:22,938
[Sighs]
478
00:26:23,648 --> 00:26:25,707
- Avery, how's our patient?
- No change.
479
00:26:25,750 --> 00:26:27,377
That's what I like to hear.
I'm going into my colon.
480
00:26:27,419 --> 00:26:29,717
So you still don't want me to scrub in?
481
00:26:29,754 --> 00:26:31,984
- No, I need you to watch...
- Ms. Cortez.
482
00:26:32,991 --> 00:26:34,925
Right. Like I said, no change.
483
00:26:34,960 --> 00:26:37,724
Avery, I need you where
I need you. I don't have time.
484
00:26:37,762 --> 00:26:39,889
No, ma'am, that's fine.
485
00:26:42,100 --> 00:26:43,761
I get it.
486
00:26:43,802 --> 00:26:45,861
[Owen] I'm saying with this letter,
there's a timeframe now.
487
00:26:45,904 --> 00:26:48,065
You're content to stand back
and watch Cristina
488
00:26:48,106 --> 00:26:50,734
- lose her spot in this program?
- I'm saying an intervention
489
00:26:50,775 --> 00:26:54,040
is not a good plan. Suction.
490
00:26:54,079 --> 00:26:56,138
It's not an intervention,
Shepherd. We just thought,
491
00:26:56,181 --> 00:26:58,274
- since we were all together...
- [Owen] Torsades!
492
00:26:58,316 --> 00:27:00,614
Damn it. He's in v-fib.
Shepherd, I need you to stop.
493
00:27:00,652 --> 00:27:02,210
- We have to shock him.
- [Derek] No, wait,
494
00:27:02,253 --> 00:27:03,880
- I'm right in the middle of...
- [Owen] Internal paddles.
495
00:27:03,922 --> 00:27:06,584
- [Teddy] Charge to ten.
- [Derek] Hold on, hold on!
496
00:27:06,625 --> 00:27:08,354
[Beeping]
497
00:27:10,161 --> 00:27:11,685
Shepherd!
498
00:27:15,333 --> 00:27:16,925
- [Derek] OK. Clear!
- [Paddles charging]
499
00:27:20,271 --> 00:27:21,932
[Owen] Sinus tach.
500
00:27:24,309 --> 00:27:26,937
Hey. Did Stark ever
respond to my page?
501
00:27:26,978 --> 00:27:29,606
He's got three discharges,
one of them's been here since yesterday.
502
00:27:29,648 --> 00:27:32,515
Dr. Stark's in surgery.
He went back in on Lisa Collis.
503
00:27:32,550 --> 00:27:34,040
What?
504
00:27:38,823 --> 00:27:41,815
[Richard] It's a great idea.
So simple.
505
00:27:41,860 --> 00:27:45,296
[Stark] Let's see if it works.
It is the right shape.
506
00:27:45,330 --> 00:27:47,628
It's celluloid so it won't break down.
507
00:27:47,666 --> 00:27:49,429
[Richard] And the liver
will conform to it.
508
00:27:49,467 --> 00:27:53,403
- It's a great idea.
- Whose idea was it, Dr. Stark?
509
00:27:53,438 --> 00:27:56,669
Originally? Was it yours or Dr. Karev's?
510
00:27:58,376 --> 00:28:00,401
Let's just see if it works.
511
00:28:10,722 --> 00:28:13,953
And I'm back, Ms. Cortez.
Did you miss me?
512
00:28:13,992 --> 00:28:17,621
Could you please let the dog out?
He won't stop barking.
513
00:28:17,662 --> 00:28:21,291
She's delirious. Pulse is thready!
I think she's in shock! Get her vitals.
514
00:28:21,332 --> 00:28:24,859
Oh, no, no! Damn it! Get me a monitor
in here! Call Dr. Bailey now!
515
00:28:24,903 --> 00:28:27,098
- [Nurse] Right away, doctor.
- Come on.
516
00:28:28,106 --> 00:28:31,667
I'm almost done here. Get her into
an OR, open her up and wait for me.
517
00:28:31,710 --> 00:28:34,907
- I'll be there.
- Open? Did you say open her up?
518
00:28:43,888 --> 00:28:45,082
No word from Dr. Bailey?
519
00:28:48,693 --> 00:28:51,560
OK. Ten blade.
520
00:28:56,935 --> 00:28:59,460
[Teddy] The artery is at
the base of the heart.
521
00:28:59,504 --> 00:29:00,937
Bypass would be so much better.
522
00:29:00,972 --> 00:29:02,599
[Derek] I cannot manage
this bleed on bypass.
523
00:29:02,640 --> 00:29:04,608
OK, good. I can clip the aneurysm.
524
00:29:04,642 --> 00:29:06,234
I need you to stop
what you're doing.
525
00:29:06,277 --> 00:29:09,007
I am trying to do a coronary
graft on a hemorrhaging heart.
526
00:29:09,047 --> 00:29:10,537
- What do you suggest I do?
- Do it faster.
527
00:29:10,582 --> 00:29:13,517
All right, I need you to
stop making this my fault.
528
00:29:13,551 --> 00:29:16,714
Pack that. I tried
everything I could for Yang.
529
00:29:16,755 --> 00:29:20,247
I encouraged her into the OR,
I kept her out of the OR.
530
00:29:20,291 --> 00:29:23,556
I don't know what else I could
have done differently. Hold pressure.
531
00:29:23,595 --> 00:29:25,790
More! OK, good. Go.
532
00:29:27,599 --> 00:29:30,932
Yang was my student. Don't you
think that I wanted to help her?
533
00:29:30,969 --> 00:29:32,459
I have no doubt
that's what you wanted to do.
534
00:29:32,504 --> 00:29:35,405
- But you're saying that I failed.
- I'm saying that we all failed.
535
00:29:35,440 --> 00:29:37,499
- So now it's time to back off.
- No, Shepherd,
536
00:29:37,542 --> 00:29:40,705
you need to back off. She's my wife.
I'm not gonna give up on her yet.
537
00:29:40,745 --> 00:29:44,272
All right! It's clear we all have
the same goal. We want her back.
538
00:29:44,315 --> 00:29:46,374
[Derek] Done. I got it.
539
00:29:50,922 --> 00:29:51,946
I'm sorry.
540
00:29:54,526 --> 00:29:57,051
I have a personal stake in this, too.
541
00:29:57,095 --> 00:29:59,723
I would not be standing here
if it wasn't for her.
542
00:30:02,267 --> 00:30:03,757
Right.
543
00:30:06,037 --> 00:30:09,598
But you're asking us to do nothing,
and we can't do that.
544
00:30:09,641 --> 00:30:12,735
- I can't do that.
- OK.
545
00:30:14,479 --> 00:30:15,741
Let's start closing.
546
00:30:26,524 --> 00:30:28,253
[Flat line tone]
547
00:30:28,293 --> 00:30:32,252
Damn it! Time of death, 7:41.
548
00:30:33,464 --> 00:30:38,766
- [Exhales] Son of a bitch!
- This is not my fault!
549
00:30:38,803 --> 00:30:41,271
She got a fistula,
they got delayed hemorrhage!
550
00:30:41,306 --> 00:30:44,036
Post-op pancreatectomies always get
fistulas! I didn't screw this up!
551
00:30:44,075 --> 00:30:45,702
- Avery...
- No, you listen!
552
00:30:45,743 --> 00:30:48,837
They always get fistulas, then they get
severe complications, and they die!
553
00:30:48,880 --> 00:30:52,179
I did what you said! You told me to open
her up, and then you weren't here.
554
00:30:52,217 --> 00:30:53,809
- I tried to fix it.
- Avery.
555
00:30:53,852 --> 00:30:56,616
- This is not my damn fault!
- Dr. Avery!
556
00:30:58,189 --> 00:31:00,384
Step out of my OR.
557
00:31:23,381 --> 00:31:25,178
We are awesome.
558
00:31:25,216 --> 00:31:26,740
I can't believe we did all this.
559
00:31:26,784 --> 00:31:29,252
Uh, I did all this.
You opened one bottle of wine.
560
00:31:29,287 --> 00:31:31,278
- Could you find where the napkins are?
- Hello?
561
00:31:31,322 --> 00:31:33,722
- Damn it. Uh, not ready!
- Hi.
562
00:31:34,826 --> 00:31:37,158
Hey, if you're here for the party,
you're like way too early.
563
00:31:37,195 --> 00:31:38,321
I'm not here for the party.
564
00:31:40,531 --> 00:31:43,056
- Are you here to tell me to come back?
- No.
565
00:31:43,101 --> 00:31:44,966
But a bunch of other people
are coming to do that.
566
00:31:47,572 --> 00:31:48,800
Oh, God.
567
00:31:50,808 --> 00:31:53,834
Are you OK? [sighs]
568
00:31:53,878 --> 00:31:56,574
I'm sorry. I tried to find you.
569
00:31:56,614 --> 00:32:01,551
He is awful!
He tried to take all the credit.
570
00:32:01,586 --> 00:32:05,147
- Is the kid OK? Is it gonna work?
- Yeah!
571
00:32:05,189 --> 00:32:09,523
Of course it's gonna work. It's
brilliant. I'm gonna talk to the chief.
572
00:32:09,560 --> 00:32:13,894
Because it is so unfair.
You did every single thing right today.
573
00:32:13,932 --> 00:32:16,730
You covered that attending's
ass and you got...
574
00:32:16,768 --> 00:32:19,328
You got crapped on
every step of the way.
575
00:32:20,338 --> 00:32:24,570
The chief should know that. No, no.
You're so...
576
00:32:26,444 --> 00:32:28,935
What you did today was so great.
577
00:32:28,980 --> 00:32:30,971
You know, you don't
deserve this. I just...
578
00:32:31,015 --> 00:32:34,246
I wanted you to know
that somebody knows that.
579
00:32:34,285 --> 00:32:35,877
That I know that.
580
00:32:49,634 --> 00:32:52,967
You know, I'm, uh... I've never, um...
581
00:32:53,004 --> 00:32:55,666
- This is my first time.
- I know. You want to stop?
582
00:32:55,707 --> 00:32:58,699
No. No, I don't wanna stop. I just...
583
00:33:09,687 --> 00:33:13,179
- Can we just go, uh... slower?
- What?
584
00:33:13,224 --> 00:33:16,955
Can... Can we please
just go a little slower?
585
00:33:16,995 --> 00:33:19,463
It's just... I need...
586
00:33:19,497 --> 00:33:23,160
You need what? What do you need?
What do you need from me?
587
00:33:23,201 --> 00:33:25,294
You wanna screw? Let's screw.
588
00:33:25,336 --> 00:33:26,894
You don't? Then get out!
589
00:33:26,938 --> 00:33:29,600
I'm not gonna hold your virgin hand
and walk you through it, damn it!
590
00:33:29,640 --> 00:33:31,870
You're not a child!
I can't take care of you!
591
00:33:31,909 --> 00:33:34,377
I can't take care of everybody
in this friggin' place!
592
00:34:05,076 --> 00:34:07,704
- Hi.
- Hey.
593
00:34:07,745 --> 00:34:10,339
Uh, I usually do
a post-op exam right now.
594
00:34:10,381 --> 00:34:14,078
Yeah, well, he's on a C-130 halfway
across the country by this time.
595
00:34:14,118 --> 00:34:15,745
So I don't get to check
on his recovery?
596
00:34:15,787 --> 00:34:17,778
He's being well taken care of.
597
00:34:18,890 --> 00:34:21,381
- You did a good job.
- Oh...
598
00:34:21,426 --> 00:34:23,155
I can tell you that.
599
00:34:24,762 --> 00:34:26,229
What are you doing hanging around?
600
00:34:26,264 --> 00:34:28,858
Well, I wanted to say thank you.
601
00:34:29,700 --> 00:34:32,191
And that it, uh...
602
00:34:32,236 --> 00:34:33,965
It was nice meeting you.
603
00:34:40,411 --> 00:34:42,902
I'd say the same,
604
00:34:42,947 --> 00:34:45,541
but you were never here.
605
00:34:58,930 --> 00:35:01,626
[Indistinct chatter]
606
00:35:05,503 --> 00:35:07,130
[Mark] Welcome.
607
00:35:07,171 --> 00:35:09,139
Wine's on the table,
beer's in the fridge.
608
00:35:09,173 --> 00:35:12,199
- I have a fridge?
- And since you actually live here,
609
00:35:12,243 --> 00:35:14,211
I'll hand over
the hosting duties to you.
610
00:35:14,245 --> 00:35:16,475
- Where's Cristina?
- Haven't seen her.
611
00:35:16,514 --> 00:35:17,538
Which is sort of rude.
612
00:35:18,683 --> 00:35:20,844
Torres might know, hang on.
613
00:35:23,020 --> 00:35:26,478
- Callie, Yang say where she was?
- Oh, um...
614
00:35:27,258 --> 00:35:28,623
Can I move in with you?
615
00:35:30,228 --> 00:35:33,095
- That might be the rebound talking.
- [Laughs]
616
00:35:33,131 --> 00:35:37,932
Not like that, not that. Just till I can
get rid of the sub-letter in my place.
617
00:35:37,969 --> 00:35:41,837
I'm starting from scratch.
And I don't want to do it alone.
618
00:35:41,873 --> 00:35:45,570
Can't we be alone together?
Isn't it easier to be single in pairs?
619
00:35:47,645 --> 00:35:48,737
This a riddle?
620
00:35:49,647 --> 00:35:51,979
No, I'm drunk.
621
00:35:52,016 --> 00:35:54,951
- Come on. Can I?
- Sure.
622
00:35:54,986 --> 00:35:56,647
Yay!
623
00:35:56,687 --> 00:36:00,248
- Your hair is hot.
- Right?
624
00:36:01,225 --> 00:36:02,715
[Laughs]
625
00:36:05,663 --> 00:36:07,153
Oh, hi. Um...
626
00:36:07,198 --> 00:36:09,632
[stammers] I... Sorry, I didn't...
627
00:36:09,667 --> 00:36:13,194
I know I should bring a gift. Like a
housewarming gift to things like this,
628
00:36:13,237 --> 00:36:16,673
[sobbing] but I didn't really
have time to bring anything.
629
00:36:16,707 --> 00:36:21,303
- So I'm... really sorry.
- It is really... It's no problem.
630
00:36:21,345 --> 00:36:24,109
What happened? April? Hey, hey.
631
00:36:24,815 --> 00:36:26,043
Come on.
632
00:36:30,721 --> 00:36:33,019
Has anybody seen Cristina?
633
00:36:39,697 --> 00:36:43,224
If you're asking my opinion,
I think you should.
634
00:36:43,267 --> 00:36:45,963
I think you absolutely have to.
635
00:36:46,003 --> 00:36:49,564
You should keep and refinish
the original floors.
636
00:36:49,607 --> 00:36:54,704
Why do I have to? I mean, you guys did
what, like, bamboo or something?
637
00:36:54,745 --> 00:36:58,340
We're building our house from scratch,
we can put down whatever we want.
638
00:36:58,382 --> 00:37:01,215
- You have original oak floors.
- Yeah, but, what if I don't like it?
639
00:37:01,252 --> 00:37:05,052
- I mean what if I hate oak?
- Doesn't matter. You have to do it.
640
00:37:05,089 --> 00:37:06,989
The building's historic.
641
00:37:09,360 --> 00:37:10,793
I know.
642
00:37:11,729 --> 00:37:17,031
God! OK. OK. OK!
643
00:37:17,068 --> 00:37:21,164
[Meredith] Every pressurizedsystem needs a relief valve.
644
00:37:30,481 --> 00:37:34,815
There has to be a wayto reduce the stress, the tension...
645
00:37:37,288 --> 00:37:39,347
I got there as fast as I could.
646
00:37:39,390 --> 00:37:42,416
It was a grade-C fistula
with a ruptured splenic artery.
647
00:37:42,460 --> 00:37:45,657
You did everything you could.
Avery, too.
648
00:37:45,696 --> 00:37:48,460
- Why don't you go home.
- Yes, sir.
649
00:37:53,170 --> 00:37:56,333
- Bailey look...
- Why do we see so many post-op fistulas
650
00:37:56,374 --> 00:37:59,605
after pancreas surgeries?
Your operation is flawless.
651
00:37:59,644 --> 00:38:03,444
It doesn't matter, we still see fistulas
in... What, 20 percent of patients?
652
00:38:03,481 --> 00:38:07,110
I think there's a way to bring that
number down. I just got to find it.
653
00:38:07,151 --> 00:38:10,951
- Miranda...
- I needed a win, sir.
654
00:38:10,988 --> 00:38:14,480
I've got a string of big losses.
655
00:38:14,525 --> 00:38:16,755
I could use a win, that's all.
656
00:38:18,562 --> 00:38:20,928
Yang.
657
00:38:20,965 --> 00:38:24,059
Yang was the one I didn't
have to worry about.
658
00:38:25,603 --> 00:38:27,036
I know.
659
00:38:28,806 --> 00:38:30,273
I know.
660
00:38:30,308 --> 00:38:32,868
[Meredith]... beforeit becomes too much to bear.
661
00:38:34,312 --> 00:38:37,475
Look into the pancreatectomy patients.
Figure it out.
662
00:38:37,515 --> 00:38:41,246
- And then let me know how I can help.
- Uh, can I use Avery?
663
00:38:41,285 --> 00:38:44,413
He actually gave me the idea.
He was great today.
664
00:38:44,455 --> 00:38:46,116
Well, that's good to know.
665
00:38:46,157 --> 00:38:49,854
You know, Alex Karev saved
a baby's life with a ping-pong ball?
666
00:38:49,894 --> 00:38:52,590
- Ping-pong ball?
- Yes, he did.
667
00:38:52,630 --> 00:38:54,188
Alex Karev.
668
00:38:54,231 --> 00:38:56,256
[Meredith] There hasto be a way to find relief.
669
00:38:57,268 --> 00:39:00,669
Because if the pressuredoesn't find a way out...
670
00:39:02,206 --> 00:39:04,174
... it will make one.
671
00:39:04,208 --> 00:39:06,472
Listen. Let me talk to her.
672
00:39:06,510 --> 00:39:09,877
- [Crowd gasping]
- All right. [grunts]
673
00:39:14,985 --> 00:39:17,783
Come here, come on, here. Come on!
674
00:39:17,822 --> 00:39:19,687
[Meredith] It will explode.
675
00:39:19,724 --> 00:39:22,386
OK, OK. Let's go. Outside.
676
00:39:28,933 --> 00:39:33,131
[Meredith] It's the pressure we put onourselves that's the hardest to bear.
677
00:39:33,170 --> 00:39:37,334
You think it was hard for Yang?
To quit, to just walk away?
678
00:39:37,375 --> 00:39:39,809
Oh, don't be stupid.
You're not quitting.
679
00:39:39,844 --> 00:39:42,335
Besides, you might have
just gotten yourself fired.
680
00:39:42,380 --> 00:39:45,076
- Or arrested. Probably both.
- Yeah, well,
681
00:39:45,116 --> 00:39:48,142
April is the only friend
I have left here. So...
682
00:39:48,185 --> 00:39:50,050
Don't be stupid.
683
00:39:52,690 --> 00:39:54,658
[Meredith] The pressureto be better than we are.
684
00:39:54,692 --> 00:39:56,751
[Meredith] What the hell were
you thinking? She's a virgin.
685
00:39:56,794 --> 00:40:01,857
- Why would you do that?
- I know. God. Ow! Ow!
686
00:40:01,899 --> 00:40:04,595
If you needed it that bad, Alex,
you should have gone back to Vegas.
687
00:40:04,635 --> 00:40:08,264
- There's a whole industry there.
- I didn't go to Vegas.
688
00:40:08,305 --> 00:40:11,763
- I went to lowa.
- You went to lowa?
689
00:40:11,809 --> 00:40:14,403
I went home.
690
00:40:14,445 --> 00:40:17,903
- My brother, remember Aaron?
- Yeah.
691
00:40:19,116 --> 00:40:21,949
Doctor said...
692
00:40:21,986 --> 00:40:24,011
He got diagnosed schizophrenic.
693
00:40:24,889 --> 00:40:27,722
Just like my mom.
694
00:40:27,758 --> 00:40:32,491
You know how they figured it out?
He tried to kill our little sister.
695
00:40:32,530 --> 00:40:36,796
She's 16. She's a kid.
And her brother tried to kill her.
696
00:40:38,436 --> 00:40:42,429
And my mom didn't do anything
'cause she's off her meds and...
697
00:40:43,574 --> 00:40:46,236
Anyway, I was in lowa.
That's where I went.
698
00:40:46,277 --> 00:40:49,440
To my brother's commitment hearing.
I had to commit him. Whatever.
699
00:40:49,480 --> 00:40:51,675
[Meredith] The pressure to bebetter than we think we can be.
700
00:40:52,883 --> 00:40:56,580
- Well, it's good that you were there.
- I wasn't there.
701
00:40:56,620 --> 00:40:58,451
I wasn't.
702
00:41:02,359 --> 00:41:07,058
I showed up, I held my sister's hand
in the hospital for like ten minutes,
703
00:41:07,097 --> 00:41:09,429
I shoved some pills
down my mom's throat,
704
00:41:09,467 --> 00:41:11,833
I signed my brother into a nuthouse.
705
00:41:11,869 --> 00:41:16,272
Then I got the hell
out of there as fast as I could.
706
00:41:16,307 --> 00:41:19,708
I wasn't there. I'm the ass
who can't stand to be there.
707
00:41:20,911 --> 00:41:23,937
[Meredith] It never, ever lets up.
708
00:41:25,916 --> 00:41:27,884
[Cristina] I should go down there.
709
00:41:29,053 --> 00:41:30,953
I have to go down there.
710
00:41:32,556 --> 00:41:35,354
Yeah, I should go.
711
00:41:39,096 --> 00:41:40,825
You good?
712
00:41:42,066 --> 00:41:44,034
Anything else you want
to talk about?
713
00:41:47,004 --> 00:41:52,806
- What are you doing for bathroom tile?
- Oh. Bathroom tile. Um...
714
00:41:52,843 --> 00:41:56,779
I don't know yet.
I think I'm going to...
715
00:41:57,915 --> 00:42:01,715
[Meredith] It just buildsand builds and builds.
60540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.