All language subtitles for greys.anatomy.s07e03.dvdrip.xvid-reward.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,971 --> 00:00:08,463 [Knocking on door] 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,409 [Knocks] 3 00:00:15,915 --> 00:00:17,007 Cristina? 4 00:00:18,618 --> 00:00:21,553 [Whispers] Owen's at the hospital, and I... 5 00:00:22,822 --> 00:00:24,949 [sighs] Forget it. I'm sorry. I'm sorry. 6 00:00:24,991 --> 00:00:27,016 Come on. Come on. 7 00:00:27,060 --> 00:00:30,188 Well, that's... that's... that's kinda weird. 8 00:00:30,230 --> 00:00:32,357 Oh, he's asleep. Get in. 9 00:00:32,399 --> 00:00:35,232 [Meredith] Most surgeons grew up being freaks. 10 00:00:36,503 --> 00:00:38,767 While other kids played outside... 11 00:00:39,906 --> 00:00:41,874 ... we holed up in our rooms... 12 00:00:41,908 --> 00:00:43,068 Mm. 13 00:00:43,109 --> 00:00:45,373 ... memorizing the periodic table... 14 00:00:45,412 --> 00:00:49,178 ... huddling for hours over ourjunior microscopes... 15 00:00:50,417 --> 00:00:53,648 ... dissecting our first frogs. 16 00:01:01,728 --> 00:01:02,956 Almost all of the surgeons in your program 17 00:01:02,996 --> 00:01:04,463 have been cleared to operate. 18 00:01:04,497 --> 00:01:06,465 The remaining cases will be referred to Dr. Wyatt, 19 00:01:06,499 --> 00:01:08,865 and she'll clear those people when she feels they're ready. 20 00:01:08,902 --> 00:01:10,870 What about Cristina Yang? What's the timeline there? 21 00:01:10,904 --> 00:01:13,372 Dr. Perkins felt that we should assign Dr. Yang 22 00:01:13,406 --> 00:01:15,874 to something low-stress for a few months... 23 00:01:15,909 --> 00:01:17,376 ...research, admin duties. 24 00:01:17,410 --> 00:01:20,174 Administration? That's the best you can do? 25 00:01:22,549 --> 00:01:24,244 Put her on my service. 26 00:01:24,284 --> 00:01:26,149 She's not on anyone's service, Derek. 27 00:01:26,186 --> 00:01:28,313 She'll be in the hospital, she just won't go near a surgery. 28 00:01:28,354 --> 00:01:30,379 [Derek] Well, you do that, and she'll leave. 29 00:01:30,423 --> 00:01:32,357 She will not come back to this program. Put her on my service. 30 00:01:32,392 --> 00:01:34,553 - I already tried it, Shepherd. - Hunt's right. She's not ready. 31 00:01:34,594 --> 00:01:37,119 Well, she wasn't ready before. Maybe now she is. 32 00:01:37,163 --> 00:01:38,289 I think we should give him a shot. 33 00:01:38,331 --> 00:01:39,593 Well, especially if nothing else is working. 34 00:01:39,632 --> 00:01:42,032 She crawled under a table in the O.R. Two weeks ago. 35 00:01:42,068 --> 00:01:44,366 - Thank you. - [Doctors all talking at once] 36 00:01:44,404 --> 00:01:46,167 She goes, I go. 37 00:01:46,206 --> 00:01:48,174 [Talking stops] 38 00:01:48,208 --> 00:01:49,675 That's insane. 39 00:01:49,709 --> 00:01:52,405 - [Doctors all talking at once] - [Derek] If she goes, I go. 40 00:01:52,445 --> 00:01:55,141 [Meredith] I think they're talking about you. 41 00:01:55,181 --> 00:01:57,672 It's gonna be OK. I mean, they... they... they can't 42 00:01:57,717 --> 00:02:00,652 kick you out of the program for being traumatized. 43 00:02:02,155 --> 00:02:03,349 I don't care what they do. 44 00:02:03,389 --> 00:02:05,653 [Doctors speaking indistinctly] 45 00:02:05,692 --> 00:02:07,660 Dr. Yang, you're with me. 46 00:02:07,694 --> 00:02:09,992 - What? N-no. - I'm with you. 47 00:02:10,029 --> 00:02:11,826 You're with somebody else. We're walking, Dr. Yang. 48 00:02:11,865 --> 00:02:13,025 [Meredith] Derek. 49 00:02:17,203 --> 00:02:19,535 Hey. Where could I find Dr. Shepherd? 50 00:02:19,572 --> 00:02:22,439 - You have an appointment? - I don't. 51 00:02:22,475 --> 00:02:25,069 Uh, could you just point me in the direction of his office? 52 00:02:25,111 --> 00:02:27,477 I'm sorry. 53 00:02:27,514 --> 00:02:29,948 She has that look on her face because the last time someone 54 00:02:29,983 --> 00:02:32,451 walked into this hospital looking for Dr. Shepherd 55 00:02:32,485 --> 00:02:35,386 - without an appointment, he shot him. - Mark! Oh. 56 00:02:35,421 --> 00:02:37,184 - [Laughs] - Oh, my God! 57 00:02:37,223 --> 00:02:39,919 - Hi, Amy. - You still look hot. 58 00:02:39,959 --> 00:02:43,918 And you, uh, look a lot more grown-up than when I last saw you. 59 00:02:43,963 --> 00:02:46,864 You can say "hot," you know? 'Cause I am. I'm hot. 60 00:02:46,900 --> 00:02:50,267 No, I can't, because in my mind, you're still Derek's 12-year-old sister. 61 00:02:50,303 --> 00:02:52,237 - Huh. - So what are you doing in Seattle? 62 00:02:52,272 --> 00:02:55,298 Uh, Derek's an ass who won't return my calls. 63 00:02:55,341 --> 00:02:58,310 Derek's an ass who got shot and won't return my calls, 64 00:02:58,344 --> 00:03:02,041 so I brought him a present or a bribe or a peace offering. 65 00:03:02,081 --> 00:03:03,275 Whatever. I brought him that. 66 00:03:03,316 --> 00:03:04,977 [Meredith] Imagine how surprised and relieved we were 67 00:03:05,018 --> 00:03:07,851 when we grew up and found out there were others out there 68 00:03:07,887 --> 00:03:10,788 - just as freaky as we were. - You brought him Brett Favre? 69 00:03:10,823 --> 00:03:14,418 - [Elevator bell dings] - No. I brought him a brain tumor. 70 00:03:14,460 --> 00:03:17,190 [Meredith] Same microscopes, same dead frogs, 71 00:03:17,230 --> 00:03:20,563 same inexplicable urge to take human beings apart. 72 00:03:22,101 --> 00:03:24,763 Talk to Cristina. She's in the middle of a nervous breakdown. 73 00:03:24,804 --> 00:03:26,965 - I can't push her. - In two weeks, my landlord 74 00:03:27,006 --> 00:03:29,167 is gonna hand keys to a Swedish couple with a truckload 75 00:03:29,209 --> 00:03:31,006 of Swedish furniture, and I said I'd be gone. 76 00:03:31,044 --> 00:03:34,445 Teddy, can you... [clears throat] Mention it to Owen, like casually, 77 00:03:34,480 --> 00:03:36,175 "Hey, how's the apartment search going? 78 00:03:36,216 --> 00:03:38,343 No pressure, but Callie and Arizona have a life." 79 00:03:38,384 --> 00:03:41,717 [Exhales] "You're crowding them, and Arizona can't handle it." 80 00:03:41,754 --> 00:03:44,154 [Elevator bell dings] 81 00:03:44,190 --> 00:03:47,125 Oh, my God. Are... Teddy, are you OK? 82 00:03:48,161 --> 00:03:50,026 [Voice breaking] Um... 83 00:03:50,063 --> 00:03:51,963 Andrew's leaving. 84 00:03:51,998 --> 00:03:55,365 Oh. Oh, no, you didn't. She got attached. 85 00:03:55,401 --> 00:03:58,029 Oh, no. No, no, no. You were supposed to be 86 00:03:58,071 --> 00:03:59,265 smart and cool and G.I. Jane. 87 00:03:59,305 --> 00:04:02,832 I know that. I know that. Instead, I got attached 88 00:04:02,875 --> 00:04:06,311 to the trauma guy who swoops in and swoops out a month later. 89 00:04:06,346 --> 00:04:08,644 I'm such an idiot. I'm not G.I. Jane. 90 00:04:08,681 --> 00:04:10,308 I'm Attachment Barbie. 91 00:04:10,350 --> 00:04:12,409 Oh, you poor thing. Come here. 92 00:04:12,452 --> 00:04:13,942 [Sniffles] 93 00:04:13,987 --> 00:04:16,512 Come here, come here, come here. 94 00:04:17,890 --> 00:04:19,152 [Sighs] 95 00:04:19,993 --> 00:04:21,153 You know what would make you feel better? 96 00:04:21,194 --> 00:04:24,129 - What? - Telling Owen to get off his ass 97 00:04:24,163 --> 00:04:26,893 and get his traumatized wife out of our apartment. 98 00:04:28,134 --> 00:04:29,931 [Laughs] 99 00:04:29,969 --> 00:04:31,960 Meredith is a much better doctor than me. 100 00:04:32,005 --> 00:04:34,166 - No, she's not. - I am, too. Sorry, Cristina. 101 00:04:34,207 --> 00:04:35,572 Oh, no. No offense taken. She... she is. 102 00:04:35,608 --> 00:04:38,441 - [Pager beeping] I'll take my chances. - OK, how about we compromise? 103 00:04:38,478 --> 00:04:40,537 Why don't you page me when you've got something? 104 00:04:40,580 --> 00:04:43,105 I've got something. Oh, come on. 105 00:04:43,149 --> 00:04:45,617 - Amy? - Well, if you'd pick up the damn phone, 106 00:04:45,652 --> 00:04:48,416 - I wouldn't have to stalk you. - Yeah. Why didn't you call your sister? 107 00:04:48,454 --> 00:04:50,945 - Sister? - Meredith, Cristina, 108 00:04:50,990 --> 00:04:52,719 - this is Amy. - Amelia. 109 00:04:52,759 --> 00:04:55,387 He's the only one who gets to call me Amy. 110 00:04:55,428 --> 00:04:56,986 - Um, nice to finally meet you. - Likewise. 111 00:04:57,030 --> 00:05:00,363 Amy... Amelia is also a neurosurgeon. 112 00:05:00,400 --> 00:05:02,561 Another one? You Shepherds grow them like weeds. 113 00:05:02,602 --> 00:05:03,728 Who's this, your husband? 114 00:05:03,770 --> 00:05:05,601 - Derek, this is Tom. - Todd. 115 00:05:05,638 --> 00:05:08,607 - [Elevator bell dings] - Oh, best of luck to you both. [scoffs] 116 00:05:08,641 --> 00:05:11,201 No, we met on the plane. He has a probable pituitary tumor. 117 00:05:12,679 --> 00:05:14,647 Did she say you had spongy hands? 118 00:05:14,681 --> 00:05:16,273 Yeah. [laughs] 119 00:05:16,316 --> 00:05:17,476 [Laughs] Yeah. Were your hands on her breasts at the time? 120 00:05:17,517 --> 00:05:20,042 - Yeah. - So this was a mile-high hookup? 121 00:05:20,086 --> 00:05:21,519 That doesn't change the fact that he's a very sick man. 122 00:05:21,554 --> 00:05:24,216 If he has symptoms, it could be a tumor. 123 00:05:24,257 --> 00:05:25,849 Not just "could." lt... it is. 124 00:05:25,892 --> 00:05:28,156 All right. Well, this fine lady will find you a surgeon. 125 00:05:31,097 --> 00:05:32,997 Derek, she's your sister. 126 00:05:33,032 --> 00:05:35,296 - You can buy her a cup of coffee. - I have a lot of sisters, 127 00:05:35,335 --> 00:05:37,326 and if I bought them all coffee, we wouldn't have anything. 128 00:05:37,370 --> 00:05:38,394 Derek... 129 00:05:38,438 --> 00:05:39,735 Todd needs a workup. Will you take care of it? 130 00:05:39,772 --> 00:05:40,864 I can do it. 131 00:05:40,907 --> 00:05:42,204 Yang's on my service. Why don't you just go 132 00:05:42,241 --> 00:05:43,902 have a good day with Amy, OK? She's a laugh a minute. 133 00:05:44,877 --> 00:05:46,845 Can you hold the door open, please? 134 00:05:46,879 --> 00:05:49,313 Thank you. Easy. 135 00:05:50,350 --> 00:05:51,977 OK. 136 00:05:53,986 --> 00:05:55,283 Karev, what are you waiting for? Get on. 137 00:05:55,321 --> 00:05:56,948 [Whispers indistinctly] 138 00:05:56,989 --> 00:05:59,287 I just remembered. Dr. Hunt needs his lab results. 139 00:05:59,325 --> 00:06:00,349 I'll meet you up there. 140 00:06:00,393 --> 00:06:01,792 This patient takes priori... Karev, what... 141 00:06:01,828 --> 00:06:03,295 I can do it. 142 00:06:03,329 --> 00:06:06,628 No, uh, Dr. Kepner has a couple of patients in the E.R. Go help her. 143 00:06:07,934 --> 00:06:10,528 Is Dr. Webber going up? I need an extra hand. 144 00:06:10,570 --> 00:06:11,594 He sent me. 145 00:06:11,637 --> 00:06:14,231 Oh, uh, I thought you were on Dr. Shepherd's service today. 146 00:06:14,273 --> 00:06:15,865 He took Cristina. 147 00:06:15,908 --> 00:06:18,206 Why? [chuckles] I mean, why? 148 00:06:18,244 --> 00:06:20,439 You don't think she's OK, do you? 'Cause I don't. 149 00:06:20,480 --> 00:06:22,175 I mean, she was in the house this morning. 150 00:06:22,215 --> 00:06:23,876 Did she spend the night? Because she's married. 151 00:06:23,916 --> 00:06:25,543 It's a little weird for someone to... 152 00:06:25,585 --> 00:06:27,883 April, don't talk about Cristina. 153 00:06:27,920 --> 00:06:30,047 Just mind your own business. 154 00:06:30,656 --> 00:06:33,523 I'm sorry. Um, I was just... I was just concerned, 155 00:06:33,559 --> 00:06:35,618 but I will try not to be. 156 00:06:36,396 --> 00:06:37,658 [Car alarm chirps, door lock clicks] 157 00:06:37,697 --> 00:06:39,358 I swear to God, Jerry, if you don't get out of the car, 158 00:06:39,399 --> 00:06:41,299 I'm gonna break the glass and drag you through 159 00:06:41,334 --> 00:06:43,063 - the freakin' window! - No! 160 00:06:43,102 --> 00:06:45,070 Um, look, ma'am, this is an ambulance bay. 161 00:06:45,104 --> 00:06:47,402 It's for doctor and patient vehicles only. 162 00:06:47,440 --> 00:06:49,499 Well, if my idiot husband would ever get out of the car, 163 00:06:49,542 --> 00:06:53,376 - you'd see he was a patient. - [Car alarm chirps, door lock clicks] 164 00:06:53,413 --> 00:06:55,813 - Jerry, unlock the door. - Just take me home, Tess! 165 00:06:55,848 --> 00:06:57,748 - This was a big mistake. - Um, sir. 166 00:06:57,784 --> 00:07:00,810 If there is something wrong with you, 167 00:07:00,853 --> 00:07:03,549 you should let us take a look. We can help. 168 00:07:03,589 --> 00:07:05,489 Really? Can you help me with these? 169 00:07:11,431 --> 00:07:15,265 Uh, yes. Yes, we can. 170 00:07:15,301 --> 00:07:18,134 But we can't do anything until you get out of the car. 171 00:07:23,876 --> 00:07:25,002 You'll have to open the door for me. 172 00:07:25,044 --> 00:07:26,511 - OK. Um... - [chirps] 173 00:07:26,546 --> 00:07:29,071 I need a-a chair. Oh, OK. 174 00:07:32,485 --> 00:07:35,318 Oh, my... I'm sorry. 175 00:07:36,389 --> 00:07:38,550 People are great, aren't they? 176 00:07:41,127 --> 00:07:42,355 Real sweethearts. 177 00:07:44,330 --> 00:07:45,456 [Groans] 178 00:07:45,498 --> 00:07:47,591 [Miranda whispers] OK. 179 00:07:50,903 --> 00:07:52,928 I am so, so sorry. 180 00:07:52,972 --> 00:07:55,202 - You will apologize to him. - Profusely. 181 00:07:55,241 --> 00:07:57,402 And you will stay by his side all day... 182 00:07:57,443 --> 00:07:59,104 - Yes. - Even during lunch. 183 00:07:59,145 --> 00:08:00,510 I don't think I'll be wanting lunch. 184 00:08:01,547 --> 00:08:03,845 Yes, yes, I will. 185 00:08:03,883 --> 00:08:05,544 Fine. Go get Dr. Sloan. 186 00:08:09,388 --> 00:08:11,913 Decreased breath sounds on the right side. 187 00:08:13,059 --> 00:08:14,424 I wasn't trying to hurt your feelings. 188 00:08:14,460 --> 00:08:16,087 There's a few things I don't talk about, 189 00:08:16,128 --> 00:08:19,689 - and Cristina's one of them. - Um, so is there any chest pain 190 00:08:19,732 --> 00:08:21,393 or is it just difficulty breathing? 191 00:08:21,434 --> 00:08:23,095 Uh, it's... it's kinda both. 192 00:08:23,135 --> 00:08:25,433 - It's cancer. - It's not cancer. 193 00:08:25,471 --> 00:08:28,235 Ooh, it's cancer or it's, um... 194 00:08:28,274 --> 00:08:30,071 anxiety about the wedding. 195 00:08:30,109 --> 00:08:31,940 - Oh, when are you getting married? - Two weeks. 196 00:08:31,978 --> 00:08:33,002 [Clears throat and coughs] 197 00:08:33,045 --> 00:08:34,239 Well, we're gonna need to get a chest X-ray, 198 00:08:34,280 --> 00:08:36,271 so is there any chance that you could be pregnant? 199 00:08:36,315 --> 00:08:37,839 - Oh... - [clears throat] 200 00:08:37,884 --> 00:08:40,375 - Mnh-mnh. Not pregnant. - You're sure? 201 00:08:40,419 --> 00:08:43,217 - She's sure. - Mm-hmm. Really super sure. 202 00:08:43,256 --> 00:08:45,588 - [Laughs] - [Laughs] Shut up. 203 00:08:45,625 --> 00:08:47,388 Um, uh, 204 00:08:47,426 --> 00:08:49,724 I am a virgin. 205 00:08:49,762 --> 00:08:52,560 Yeah. Uh, we're waiting for the wedding. 206 00:08:52,598 --> 00:08:54,964 - [Laughs] - [Laughs] Danny's had sex before. 207 00:08:55,001 --> 00:08:57,629 It is important to him that you know that. 208 00:08:57,670 --> 00:08:58,796 [Laughs] I didn't say anything. 209 00:08:58,838 --> 00:09:02,535 - [Sighs] OK. They think we're freaks. - No, we don't. 210 00:09:02,575 --> 00:09:04,770 - No, not at all. - No, they think you're a freak, 211 00:09:04,810 --> 00:09:07,404 - and I'm just very, very understanding. - [Laughs] 212 00:09:07,446 --> 00:09:09,073 [Exhales] 213 00:09:09,115 --> 00:09:11,583 Dr. Sloan, Dr. Bailey needs a consult 214 00:09:11,617 --> 00:09:14,950 - in room 11-35. - I'll be right over. 215 00:09:14,987 --> 00:09:17,251 [Clicking keyboard keys] 216 00:09:20,960 --> 00:09:24,259 - [Callie] Look away. - What? 217 00:09:24,297 --> 00:09:27,095 - Stop staring at her. - I can't. 218 00:09:28,868 --> 00:09:30,426 [Clears throat] 219 00:09:32,805 --> 00:09:34,830 Her last words to you were, "Leave me alone," 220 00:09:34,874 --> 00:09:37,843 leave me alone, leave me alone," only louder. Look away. 221 00:09:37,877 --> 00:09:39,845 Maybe she just needs a little more time. 222 00:09:39,879 --> 00:09:41,437 [Elevator bell dings] 223 00:09:42,582 --> 00:09:44,948 - I'll try to look away. - Thank you. 224 00:09:46,619 --> 00:09:49,588 [Clicking keyboard keys] 225 00:09:49,622 --> 00:09:51,089 Did it hurt? 226 00:09:51,123 --> 00:09:54,149 Getting shot? Oh, you're amazing. 227 00:09:54,193 --> 00:09:56,753 Well, did you feel the bullet or did you just feel pain? 228 00:09:56,796 --> 00:09:59,128 I feel pain now because you won't stop talking. 229 00:09:59,165 --> 00:10:02,157 - And we have images. - [Beeping] 230 00:10:02,201 --> 00:10:04,226 - Yeah, there it is. - Dr. Yang, what's the best approach 231 00:10:04,270 --> 00:10:07,933 - on a tumor like this? - I don't know. 232 00:10:07,974 --> 00:10:09,498 [Stammers] 233 00:10:09,542 --> 00:10:11,669 It's a pituitary tumor, 234 00:10:11,711 --> 00:10:15,374 so your, uh, access would be coming in from? 235 00:10:18,517 --> 00:10:20,678 You go in transnasally. Can we book an O. R? 236 00:10:20,720 --> 00:10:22,119 What's the chance of me finishing a thought today? 237 00:10:22,154 --> 00:10:23,621 Not great. Um, there's some compression, 238 00:10:23,656 --> 00:10:25,146 so I'd like to get in sooner than later. 239 00:10:25,191 --> 00:10:27,455 Dr. Yang, can you book an O.R., please? You'll be scrubbing in. 240 00:10:27,493 --> 00:10:28,892 You know, if she wants to do it, you know, be my guest... 241 00:10:28,928 --> 00:10:32,056 - Dr. Yang, book an O.R. - Fine. 242 00:10:36,068 --> 00:10:39,333 OK, that's my patient in there. You're gonna let what's -her-face 243 00:10:39,372 --> 00:10:40,634 with the learning disability scrub in? 244 00:10:40,673 --> 00:10:41,901 Why don't you just shoot the guy? 245 00:10:41,941 --> 00:10:43,465 Don't talk about shooting people in this building. 246 00:10:45,244 --> 00:10:46,711 Don't criticize my surgeons. 247 00:10:46,746 --> 00:10:48,839 Leave your patient. Go home. 248 00:10:52,284 --> 00:10:54,650 Um, Mr. Adams, some time in your history, 249 00:10:54,687 --> 00:10:56,177 you contracted H.P.V. 250 00:10:56,222 --> 00:10:58,213 There are various types of the virus. 251 00:10:58,257 --> 00:11:00,589 This one generally causes small warts. 252 00:11:00,626 --> 00:11:04,357 But in rare cases like yours, there's an immune deficiency 253 00:11:04,397 --> 00:11:07,332 that allows the warts to get out of control. 254 00:11:07,366 --> 00:11:10,233 We went to a dermatologist in Pullman four years ago. 255 00:11:10,269 --> 00:11:12,237 They were a lot smaller then. 256 00:11:12,271 --> 00:11:14,671 - He removed a bunch of them, but... - They grew back. 257 00:11:14,707 --> 00:11:17,107 Then we saw the guy again, and they grew back again. 258 00:11:17,143 --> 00:11:20,806 They're always gonna grow back. And that's why we should just go home. 259 00:11:20,846 --> 00:11:22,211 Well, if you don't do anything about it, 260 00:11:22,248 --> 00:11:25,376 they're gonna continue to grow. You'll become completely disabled. 261 00:11:26,652 --> 00:11:27,812 We need to do surgery. 262 00:11:27,853 --> 00:11:30,583 You can't just scrape the stuff off? 263 00:11:30,623 --> 00:11:34,423 No. Um, each one of the warts has its own blood supply. 264 00:11:34,460 --> 00:11:36,428 So we need to cut and stitch each one. 265 00:11:36,462 --> 00:11:39,863 [Jerry] So basically, I'm gonna go from looking like a tree 266 00:11:39,899 --> 00:11:41,423 to looking like Frankenstein, right? 267 00:11:42,635 --> 00:11:44,262 Super. 268 00:11:44,303 --> 00:11:46,328 [Mark] Well, we'll be doing skin grafts at the same time, 269 00:11:46,372 --> 00:11:50,468 which will help with your appearance and function. 270 00:11:50,509 --> 00:11:53,239 That said, you're right, it's not a cure. 271 00:11:53,279 --> 00:11:56,840 The warts will recur, but if you schedule surgeries regularly, 272 00:11:56,882 --> 00:11:58,372 we might be able to keep them under control. 273 00:11:58,417 --> 00:12:01,875 Do you see? It's what I told you. They can't help. 274 00:12:01,921 --> 00:12:05,288 So a couple of years with me is, what... 275 00:12:05,324 --> 00:12:06,985 ...a waste of time? 276 00:12:07,026 --> 00:12:08,687 We never go out, Jerry. 277 00:12:08,728 --> 00:12:11,754 We sit in that damn house, day after day, month after month. 278 00:12:11,797 --> 00:12:14,163 I want us to see a movie, 279 00:12:14,200 --> 00:12:16,168 to go out to dinner, 280 00:12:16,202 --> 00:12:18,727 I want to see... people. 281 00:12:18,771 --> 00:12:21,262 Um, if the two of you want to discuss it, we can... 282 00:12:21,307 --> 00:12:25,573 No. There's no more discussion. 283 00:12:26,679 --> 00:12:28,943 You're having the surgery, 284 00:12:28,981 --> 00:12:30,744 'cause if you don't, 285 00:12:32,084 --> 00:12:33,415 I'm gonna leave you. 286 00:12:35,121 --> 00:12:37,521 And you got nobody else... no friends, 287 00:12:37,556 --> 00:12:41,322 even your brothers have given up. I'm it. I'm all that's left. 288 00:12:42,228 --> 00:12:45,163 So you're having the surgery. 289 00:12:48,868 --> 00:12:51,666 - Hey. - Got a bronchial obstruction. 290 00:12:51,704 --> 00:12:52,762 Nice. 291 00:12:52,805 --> 00:12:55,205 You think it's bad if I write my own name on your board? 292 00:12:55,241 --> 00:12:58,506 I mean, I did bring in the patient, and they gave me privileges. 293 00:12:59,512 --> 00:13:01,844 Shepherd and Shepherd. 294 00:13:01,881 --> 00:13:04,315 - Classic. - What's going on? 295 00:13:05,684 --> 00:13:07,015 You think I'm gonna let you do to him 296 00:13:07,052 --> 00:13:09,350 what you did to my Mustang? I don't think so. 297 00:13:10,055 --> 00:13:11,215 [Eraser scrapes board] 298 00:13:11,257 --> 00:13:12,815 [Eraser thuds] 299 00:13:14,994 --> 00:13:17,053 She's your sister. I... you're being like this 300 00:13:17,096 --> 00:13:19,121 because she crashed your car a couple of years ago? 301 00:13:19,165 --> 00:13:22,134 I totaled my mom's car. People make mistakes. 302 00:13:22,168 --> 00:13:23,294 Right. When you totaled your mother's car, 303 00:13:23,335 --> 00:13:25,269 - were you high on pain pills? - No. 304 00:13:25,304 --> 00:13:27,067 Did you steal your mother's prescription pad 305 00:13:27,106 --> 00:13:29,802 - so you could feed your addiction? - She stole your prescription pad? 306 00:13:29,842 --> 00:13:32,003 Yeah, and then when she went home, she O.D.'ed. 307 00:13:32,044 --> 00:13:33,375 She was dead for three minutes. I saved her. 308 00:13:33,412 --> 00:13:35,573 That's what she put my mother through after losing my father 309 00:13:35,614 --> 00:13:39,675 and raising five kids on her own, so, no, I don't trust her in my O.R., OK? 310 00:13:42,521 --> 00:13:44,489 Hey, you paged me. Is everything OK? 311 00:13:44,523 --> 00:13:47,981 I have to get away from Shepherd for, like, ten minutes. 312 00:13:48,027 --> 00:13:49,995 He's like the K.G.B. He's everywhere. 313 00:13:50,029 --> 00:13:53,430 - He's trying to help. - Yeah? Well, make him stop. 314 00:14:06,679 --> 00:14:08,840 Would you love me if I wasn't a surgeon? 315 00:14:16,889 --> 00:14:19,187 I would love you if you were a plumber. 316 00:14:19,225 --> 00:14:22,126 [Inhales and exhales deeply] 317 00:14:22,161 --> 00:14:25,289 But would you love you if you weren't a surgeon? 318 00:14:29,401 --> 00:14:32,859 I don't know. M-maybe. 319 00:14:43,649 --> 00:14:46,379 I can't sleep when you're not there. 320 00:14:51,891 --> 00:14:53,688 Then I'll be there. 321 00:15:06,538 --> 00:15:08,438 - Chief. - Karev. 322 00:15:11,744 --> 00:15:13,041 Oh, hey. 323 00:15:13,078 --> 00:15:15,273 Um, can you talk to Cristina about getting her own place? 324 00:15:15,314 --> 00:15:17,748 Arizona's about to move in, and it's kinda crowded. 325 00:15:17,783 --> 00:15:20,047 They want to move out. It's just, they haven't gotten their act together. 326 00:15:20,085 --> 00:15:22,110 And, uh, if I ask her about it, I'm a bitch. 327 00:15:22,154 --> 00:15:23,746 But if you ask her about it, you're her best friend, 328 00:15:23,789 --> 00:15:28,317 inquiring about a healthy next step in her married life. 329 00:15:29,795 --> 00:15:31,763 Cristina's career is hanging on by a thread. 330 00:15:31,797 --> 00:15:33,196 She can't look at an O.R. 331 00:15:33,232 --> 00:15:35,757 Without breaking into a cold sweat, she's a newlywed, 332 00:15:35,801 --> 00:15:37,632 and last night, she slept in my bed 333 00:15:37,670 --> 00:15:40,195 because Owen was in surgery, and she was afraid to be alone. 334 00:15:40,239 --> 00:15:42,639 You really want to put her out of her house? 335 00:15:43,442 --> 00:15:45,273 [Elevator bell dings] 336 00:15:46,378 --> 00:15:47,777 Did you talk to her about Cristina? 337 00:15:49,481 --> 00:15:51,346 We're monsters. 338 00:15:51,383 --> 00:15:53,283 Hmm? 339 00:15:55,154 --> 00:15:58,248 - A virgin... at 27? - Yep. 340 00:15:58,290 --> 00:16:00,485 Well, maybe she was waiting for the right person to come along, 341 00:16:00,526 --> 00:16:02,858 someone special, someone who really got her. 342 00:16:02,895 --> 00:16:04,726 It's sweet. It's... 343 00:16:04,763 --> 00:16:07,231 - It's idealistic. - It's smart is what it is. 344 00:16:07,266 --> 00:16:09,564 If you don't sleep with 'em, you don't get attached. 345 00:16:09,601 --> 00:16:11,159 Y-you sleep with them, and then you get attached 346 00:16:11,203 --> 00:16:13,899 even when you don't want to, even when you specifically pick 347 00:16:13,939 --> 00:16:15,736 someone that you are sure 348 00:16:15,774 --> 00:16:18,800 that you couldn't possibly get attached, and then boom, you're hooked. 349 00:16:20,579 --> 00:16:24,071 - Graspers. - Is that the mass? 350 00:16:25,217 --> 00:16:27,151 - [Sighs] Yep. - Is it a tumor? 351 00:16:27,186 --> 00:16:32,249 No, it... it looks like... a foreign object. 352 00:16:32,524 --> 00:16:34,492 All right. I got it. 353 00:16:38,430 --> 00:16:39,727 What the hell is that? 354 00:16:41,100 --> 00:16:42,567 - A condom? - Yep. 355 00:16:42,601 --> 00:16:44,068 Wait, and she aspirated it? 356 00:16:44,103 --> 00:16:47,072 A condom in her lung? I'm gonna gag. 357 00:16:47,106 --> 00:16:49,574 - And her fianc� thinks she's a virgin. - [Chuckles] 358 00:16:49,608 --> 00:16:51,599 - So I... - OK, here we go. Here we go. 359 00:16:51,643 --> 00:16:54,203 - Check it out. - [Cristina] Ew. Ew. Ew. 360 00:16:55,447 --> 00:16:57,244 OK, now I think I'm gonna gag. 361 00:16:57,282 --> 00:16:58,943 [Cristina] Oh, look at Grey. It looks like she's gonna heave. 362 00:16:58,984 --> 00:17:00,451 [Jackson] She's looked like that all day. 363 00:17:00,486 --> 00:17:02,454 I mean, I kinda wish I was in there. 364 00:17:02,488 --> 00:17:04,012 What? 365 00:17:04,056 --> 00:17:06,718 Seriously, how often does a case like this come along? 366 00:17:06,759 --> 00:17:09,660 About as often as 27-year-old virgin brides. 367 00:17:09,695 --> 00:17:10,719 She could still be a virgin. 368 00:17:10,763 --> 00:17:14,290 Just 'cause she's 27, I mean, it's... it's not impossible. 369 00:17:14,333 --> 00:17:15,800 - Hey. - Hey. 370 00:17:15,834 --> 00:17:17,096 My wife is sleeping in your bed. 371 00:17:17,136 --> 00:17:19,798 Yes, she is, with Meredith, technically. 372 00:17:19,838 --> 00:17:21,305 She's sleeping with Meredith. 373 00:17:21,340 --> 00:17:23,308 - I'm on the other side of the bed. - That... I'm sorry. 374 00:17:23,342 --> 00:17:25,810 - Don't you find that a little strange? - Mm-hmm. 375 00:17:25,844 --> 00:17:28,335 - Did you see E. T.? - The movie? Yeah. Years ago. Why? 376 00:17:28,380 --> 00:17:29,847 - Remember the kid Elliott? - Mm-hmm. 377 00:17:29,882 --> 00:17:32,578 He and E.T. Had this weird and disturbing bond. 378 00:17:32,618 --> 00:17:34,586 If he got sick, E.T. Got sick. 379 00:17:34,620 --> 00:17:36,588 If E.T. Got drunk, Elliott would get drunk. 380 00:17:36,622 --> 00:17:38,385 That's kinda like Cristina and Meredith. 381 00:17:38,424 --> 00:17:40,392 Meanwhile, you and I are like 382 00:17:40,426 --> 00:17:42,826 the, um, the government guys in the white hazmat suits. 383 00:17:42,861 --> 00:17:44,488 You know, we're trying to steer 'em in the right direction, 384 00:17:44,530 --> 00:17:46,657 but in the end, we just don't understand. 385 00:17:46,698 --> 00:17:48,825 [Chuckles] And you're OK with that? 386 00:17:49,468 --> 00:17:53,234 I fish. I'm building a house. I've recently taken up golf. 387 00:17:53,272 --> 00:17:54,864 That helps. 388 00:17:56,775 --> 00:17:58,470 I'm looking out for her. 389 00:17:58,510 --> 00:18:00,239 Thank you. 390 00:18:01,213 --> 00:18:03,909 [Jackson] So, Karev, how old were you your first time? 391 00:18:03,949 --> 00:18:06,577 15. School nurse, back of her car. 392 00:18:06,618 --> 00:18:08,552 15? That's impressive. 393 00:18:08,587 --> 00:18:11,215 When I was 16, she taught me how to drive that same car. 394 00:18:11,256 --> 00:18:12,314 [Meredith laughs] 395 00:18:12,357 --> 00:18:14,291 Sophomore in high school, Paul Waxman, 396 00:18:14,326 --> 00:18:16,954 had absolutely no idea what he was doing. 397 00:18:16,995 --> 00:18:18,519 Mm. 398 00:18:18,564 --> 00:18:21,692 Junior prom, Sarah Richardson and Penny Caraway, 399 00:18:21,733 --> 00:18:23,098 - together. - [Whistles] 400 00:18:23,135 --> 00:18:25,126 I knew exactly what I was doing. 401 00:18:25,170 --> 00:18:27,263 - 19. - 19? 402 00:18:27,306 --> 00:18:29,900 Mm-hmm. I was very focused on my studies. 403 00:18:29,942 --> 00:18:32,206 It was my Chem T.A. He was a whole head shorter than me, 404 00:18:32,244 --> 00:18:34,712 but... man, he was smart. 405 00:18:34,746 --> 00:18:37,476 [Laughs] 406 00:18:37,516 --> 00:18:38,949 Hey, April. 407 00:18:40,552 --> 00:18:43,043 I'm not talking about this. It was a private... private memory. 408 00:18:43,088 --> 00:18:44,851 What happened, did the guy die? 409 00:18:44,890 --> 00:18:46,949 - Alex. - Oh, did it last, like, three seconds, 410 00:18:46,992 --> 00:18:49,119 - so you don't know if it counted? - No. 411 00:18:49,161 --> 00:18:50,185 Mm-hmm. 412 00:18:51,196 --> 00:18:52,788 Uh... 413 00:18:52,831 --> 00:18:55,527 It was on the beach at sunset. It was beautiful. 414 00:18:55,567 --> 00:18:56,795 - [Laughs] - [Jackson] Sunset? 415 00:18:56,835 --> 00:18:58,894 - [April] Yeah. - Really? Weren't there people there? 416 00:18:58,937 --> 00:19:01,735 Oh, on the beach? Man, you get sand up in places 417 00:19:01,773 --> 00:19:03,741 - you don't want to get sand. - [Alex] Mosquitoes. 418 00:19:03,775 --> 00:19:07,176 - Mm-hmm. Yeah. - Ha! You're a virgin. 419 00:19:07,212 --> 00:19:08,839 - No, I'm not. - Oh, my God. You are! 420 00:19:08,881 --> 00:19:09,905 [Jackson] She is. [laughs] 421 00:19:09,948 --> 00:19:11,472 Oh, my God. Do it. Do it. Do it to her right now. 422 00:19:11,517 --> 00:19:13,109 Alex, go deflower her. Do it. Do it. 423 00:19:13,152 --> 00:19:15,052 It was... it was on the beach at sunset, OK? 424 00:19:15,087 --> 00:19:16,554 OK, leave her alone. 425 00:19:16,588 --> 00:19:19,284 April, the beach at sunset is very nice. 426 00:19:21,894 --> 00:19:23,361 [Man speaks indistinctly] 427 00:19:23,395 --> 00:19:26,592 There's a gallery upstairs. Have a seat. You can watch. 428 00:19:26,632 --> 00:19:28,930 OK, you know what, smart boy? 429 00:19:28,967 --> 00:19:32,095 You can pretend like we aren't related, but we are. 430 00:19:32,137 --> 00:19:34,264 And something happened to you. 431 00:19:35,507 --> 00:19:37,099 What is it that you want from me, Amy? 432 00:19:37,142 --> 00:19:39,508 OK, can you imagine for a second that this is not all about you? 433 00:19:39,545 --> 00:19:42,070 Two men in my family have been shot, 434 00:19:42,114 --> 00:19:44,082 one of them didn't survive it, and even that 435 00:19:44,116 --> 00:19:47,108 I can't talk about because I was 5, and I barely remember it. 436 00:19:47,152 --> 00:19:49,950 - Don't make this about Dad. - We can't make it about anything! 437 00:19:49,988 --> 00:19:51,683 You won't talk about Dad. You won't talk about this. 438 00:19:51,723 --> 00:19:53,816 I'm sorry this is hard for you. It's been hard for a lot of people. 439 00:19:53,859 --> 00:19:55,986 Now I have an operation I have to go do. Go home. 440 00:19:57,729 --> 00:20:00,391 No, I'm not going anywhere. He's my patient. I'm helping you. 441 00:20:00,432 --> 00:20:02,627 I don't need help. I have an exceedingly capable resident. 442 00:20:02,668 --> 00:20:03,862 Really? 443 00:20:04,937 --> 00:20:07,872 Uh, sorry I'm late. There's a long line at the cafeteria. 444 00:20:08,674 --> 00:20:12,371 - You're right. Crack team. - Fine. You can stay. 445 00:20:14,313 --> 00:20:17,339 [Saw buzzing] 446 00:20:20,085 --> 00:20:22,679 [Buzzing continues] 447 00:20:23,689 --> 00:20:26,681 Dr. Bailey, how can you tell which is horn and which is finger? 448 00:20:26,725 --> 00:20:30,821 If there's no bleeding, I'm still cutting off the horn. 449 00:20:30,862 --> 00:20:35,162 If there's a lot of bleeding, I'm probably cutting off a finger. 450 00:20:35,200 --> 00:20:38,192 Sometimes this job is very simple, Dr. Avery. 451 00:20:38,237 --> 00:20:40,330 [Crackles] 452 00:20:40,372 --> 00:20:42,135 [Lexie] Oh. 453 00:20:43,442 --> 00:20:46,605 - I can do that if you want. - She's fine. Right, Dr. Grey? 454 00:20:48,847 --> 00:20:50,405 Right. 455 00:20:52,150 --> 00:20:54,812 - [Clatters] - Ugh. 456 00:20:57,422 --> 00:20:59,652 - What? - Nothing. 457 00:20:59,691 --> 00:21:02,091 [Buzzing resumes] 458 00:21:03,895 --> 00:21:07,092 Danny, uh, could you wait outside just for a couple of minutes? 459 00:21:07,132 --> 00:21:09,566 Why? Is... is everything OK? Is she... 460 00:21:09,601 --> 00:21:12,798 Oh, no. Whatever you have to tell me, you can say it in front of him. 461 00:21:13,805 --> 00:21:15,295 OK. Um... 462 00:21:15,340 --> 00:21:16,830 [inhales deeply] 463 00:21:16,875 --> 00:21:21,175 [Exhales] Gretchen, you've... um... 464 00:21:24,316 --> 00:21:27,547 [chuckles] Oh, OK. Gretchen, wh... 465 00:21:27,586 --> 00:21:31,113 Uh, what... what happened is, um... 466 00:21:31,156 --> 00:21:32,680 The blockage in your lung... 467 00:21:33,892 --> 00:21:35,860 ...was a condom. 468 00:21:35,894 --> 00:21:37,725 Apparently, you inhaled it. 469 00:21:37,763 --> 00:21:39,822 Oh, my God. Oh, my God. 470 00:21:39,865 --> 00:21:42,561 So the good news is that we've removed it, 471 00:21:42,601 --> 00:21:45,035 and you should be feeling much better. 472 00:21:45,070 --> 00:21:46,537 - What? - Danny, Danny... 473 00:21:46,571 --> 00:21:48,630 Wait a minute. I've... I've... I've waited two years, 474 00:21:48,674 --> 00:21:50,005 and you been having sex with someone else? 475 00:21:50,042 --> 00:21:51,270 No, no, no, no. 476 00:21:51,310 --> 00:21:53,301 Plenty of people use condoms to protect against 477 00:21:53,345 --> 00:21:55,313 sexually transmitted diseases when they're doing... 478 00:21:55,347 --> 00:21:57,679 other sorts of things. 479 00:21:57,716 --> 00:21:59,308 We don't. 480 00:21:59,351 --> 00:22:02,047 Danny, please! Danny, don't! Danny. 481 00:22:10,662 --> 00:22:13,153 OK, you see how I'm removing the tumor gently? 482 00:22:13,198 --> 00:22:14,995 Not really. 483 00:22:15,033 --> 00:22:17,058 [Monitor beeping] 484 00:22:18,203 --> 00:22:22,003 - OK, irrigate and suction. - [Gurgles] 485 00:22:22,040 --> 00:22:24,270 Good. Good. OK. Can you see now? 486 00:22:24,309 --> 00:22:26,277 [Beeping continues] 487 00:22:26,311 --> 00:22:28,575 Yeah, I can. 488 00:22:29,381 --> 00:22:31,815 OK. You should be able to see a little bit better now, 489 00:22:31,850 --> 00:22:33,647 - because I'm gonna be doing... - [monitor beeping erratically] 490 00:22:33,685 --> 00:22:36,677 Oh, damn it. Oh, no. It's bleeding too much. 491 00:22:36,722 --> 00:22:39,486 - The carotid? - Could be. OK. Backing out now. 492 00:22:39,524 --> 00:22:41,719 OK, Dr. Yang, I need you to do 493 00:22:41,760 --> 00:22:44,695 - some nasal packing, please. - Uh, no. Um, um, you can do it. 494 00:22:44,730 --> 00:22:45,890 It doesn't have to be pretty. Just pack it in there. 495 00:22:45,931 --> 00:22:47,865 - No, I-I can't. - Yes, you can. Just do it. 496 00:22:47,899 --> 00:22:49,491 No, stop, stop. Please stop it. I just... 497 00:22:49,534 --> 00:22:51,092 You do it. 498 00:22:51,136 --> 00:22:53,730 [Beeping continues] 499 00:22:53,772 --> 00:22:56,366 Pass me gelfoam and thrombin. 500 00:22:56,408 --> 00:22:59,502 - Give me suction. - [Beeping continues] 501 00:22:59,544 --> 00:23:01,739 All right. We're gonna have to open him up. 502 00:23:01,780 --> 00:23:04,214 - [Beeping continues] - [Suction gurgles] 503 00:23:07,919 --> 00:23:09,386 What happened to you, Karev? 504 00:23:09,421 --> 00:23:12,686 Uh, patient wasn't critical, so I took the stairs. 505 00:23:12,724 --> 00:23:14,692 Y-you do that all day? 506 00:23:14,726 --> 00:23:16,694 Yeah. It's good exercise. What's the big deal? 507 00:23:16,728 --> 00:23:18,696 Well, the big deal is, you're... you're sweaty 508 00:23:18,730 --> 00:23:21,597 and you... [sniffs] And you smell. 509 00:23:21,633 --> 00:23:23,692 And you're not going into my O.R. 510 00:23:23,735 --> 00:23:25,259 What the hell's the matter with you today? 511 00:23:25,303 --> 00:23:26,702 Nothing, I-I... 512 00:23:26,738 --> 00:23:29,400 Karev, you stink. Now go take a shower. 513 00:23:29,441 --> 00:23:31,238 [Elevator bell dings] 514 00:23:33,111 --> 00:23:36,080 - [Monitor beeping] - [Mark] Oh. 515 00:23:36,114 --> 00:23:39,277 - What? - I thought I had some normal skin here, 516 00:23:39,317 --> 00:23:40,750 but it's already starting to grow warts. 517 00:23:40,786 --> 00:23:41,946 What does that mean? 518 00:23:41,987 --> 00:23:43,955 [Miranda] It means, Jerry's not going to get his skin grafts 519 00:23:43,989 --> 00:23:45,388 anytime soon. 520 00:23:45,424 --> 00:23:47,756 He's gonna have a lot of open wounds. 521 00:23:47,793 --> 00:23:50,762 So he was right. He is gonna look like Frankenstein. 522 00:23:54,399 --> 00:23:55,423 [Lexie] Maybe I should go update the wife. 523 00:23:55,467 --> 00:23:57,662 You know, prepare her for the worst? 524 00:23:57,702 --> 00:23:59,795 I mean, if... if I were her, I would... I would want to know 525 00:23:59,838 --> 00:24:01,897 - sooner than later. - You're not going anywhere. 526 00:24:01,940 --> 00:24:04,773 Which is fine, because I'm... I'm fine right here. 527 00:24:04,810 --> 00:24:07,142 I'm... I'm just saying, if... if, you know, if I were the wife, 528 00:24:07,179 --> 00:24:09,704 I'd want to know sooner than later. 529 00:24:12,350 --> 00:24:13,510 Later it is, then. 530 00:24:14,519 --> 00:24:16,646 [Crackles] 531 00:24:19,057 --> 00:24:20,684 [Door opens] 532 00:24:20,725 --> 00:24:22,352 I need my mother's engagement ring back. 533 00:24:22,394 --> 00:24:25,295 - Can I have it, please? - Danny, please don't do this, OK? 534 00:24:25,330 --> 00:24:29,266 - If I could just... - She didn't cheat on you. 535 00:24:30,402 --> 00:24:31,926 - Yeah? - She didn't. 536 00:24:31,970 --> 00:24:34,302 She told us she has a friend named Jeanette 537 00:24:34,339 --> 00:24:36,307 who threw her a bachelorette party. 538 00:24:36,341 --> 00:24:38,775 - Yeah. - Sometimes at bachelorette parties, 539 00:24:38,810 --> 00:24:41,802 there's a section of the party known as the Tupperware segment, 540 00:24:41,847 --> 00:24:43,678 only it isn't really Tupperware. 541 00:24:43,715 --> 00:24:46,081 It's intimate items, and there's someone 542 00:24:46,117 --> 00:24:49,177 who shows you how to use all of these items. 543 00:24:49,221 --> 00:24:52,315 So the instructor was instructing the attendees 544 00:24:52,357 --> 00:24:57,556 in techniques for, um, applying a certain apparatus 545 00:24:57,596 --> 00:25:00,827 to something that might s... simulate a... 546 00:25:00,866 --> 00:25:03,960 She put a condom on a banana with her mouth 547 00:25:04,002 --> 00:25:07,301 - and accidentally inhaled it. - [Gretchen sniffles] 548 00:25:08,707 --> 00:25:11,676 - Gretchen? - [Crying] I choked, OK? 549 00:25:11,710 --> 00:25:15,043 And I thought that I swallowed it. 550 00:25:15,080 --> 00:25:18,015 - [Sniffles] - [Laughing] 551 00:25:18,049 --> 00:25:19,744 Obviously I have no idea what I'm doing. 552 00:25:19,784 --> 00:25:23,914 I just wanted you to have a good time on our wedding night. 553 00:25:23,955 --> 00:25:25,582 And will you please stop laughing at me? 554 00:25:26,591 --> 00:25:30,083 I'm gonna love our wedding night, OK? 555 00:25:30,128 --> 00:25:32,426 No matter what, I'm gonna love it, 556 00:25:32,464 --> 00:25:34,898 because I love you. 557 00:25:34,933 --> 00:25:38,061 - [Whimpers] - [Laughing] 558 00:25:39,437 --> 00:25:41,667 [Gretchen] Stop it. 559 00:25:41,706 --> 00:25:43,333 [Gretchen and Danny laugh] 560 00:25:43,375 --> 00:25:45,366 [Monitor beeping rhythmically] 561 00:25:45,410 --> 00:25:48,208 - [Derek] You got it? - [Amy] Yep. 562 00:25:48,246 --> 00:25:50,942 - You sure? Because I can get it. - You know, I do this for a living. 563 00:25:50,982 --> 00:25:52,244 [Derek] I know. I just want to make sure you got it. 564 00:25:54,619 --> 00:25:57,179 Done. Wow. 565 00:25:57,222 --> 00:26:00,953 Would you look at that? I have impressed even myself. 566 00:26:00,992 --> 00:26:02,050 So you're done. I can go? 567 00:26:03,929 --> 00:26:04,987 I am done. 568 00:26:05,564 --> 00:26:07,122 [Trash can lid rattles] 569 00:26:10,101 --> 00:26:13,093 - [Door closes] - How did she get past her internship? 570 00:26:13,138 --> 00:26:15,402 - Shut up. - Derek, come on. She's a dud. 571 00:26:15,440 --> 00:26:16,634 She wasn't ready, and I pushed her. 572 00:26:16,675 --> 00:26:18,165 Yeah, she wasn't ready because she's a dud. 573 00:26:18,209 --> 00:26:20,268 Cristina Yang saved my life. 574 00:26:20,312 --> 00:26:22,109 She saved my life. 575 00:26:22,147 --> 00:26:25,241 I owe her everything. Get out. 576 00:26:26,952 --> 00:26:28,476 Get the hell out. 577 00:26:31,122 --> 00:26:33,181 [Instruments clatter] 578 00:26:34,659 --> 00:26:37,355 [Door opens and closes] 579 00:26:41,366 --> 00:26:44,301 [Monitor beeping rhythmically] 580 00:26:47,138 --> 00:26:48,469 [Jackson] 12 pounds. 581 00:26:48,506 --> 00:26:50,440 - EBay, here I come. - [Lexie laughs] 582 00:26:50,475 --> 00:26:52,067 - Dr. Grey. - [Laughing] I'm sorry. 583 00:26:52,110 --> 00:26:54,305 - You are doctors. - [Jackson laughing] 584 00:26:54,346 --> 00:26:56,644 If you're going to be doctors, caregivers, 585 00:26:56,681 --> 00:26:58,308 you need to be able to handle anything 586 00:26:58,350 --> 00:27:00,284 the human body throws at you. 587 00:27:02,520 --> 00:27:03,680 [Crackles] 588 00:27:03,722 --> 00:27:06,782 [Gasps] Oh! Oh! Oh! Oh, God! 589 00:27:06,825 --> 00:27:09,919 Look right there. A spider. It's a spider. Oh! J... no, no. 590 00:27:09,961 --> 00:27:11,622 Come on. Somebody do something, please. It's a spider. 591 00:27:11,663 --> 00:27:12,925 - That? - Yes! It just crawled 592 00:27:12,964 --> 00:27:15,956 right out of that horn. Quick, kill it! Kill it! 593 00:27:16,001 --> 00:27:18,663 - I... it... - [squishes] 594 00:27:18,703 --> 00:27:20,500 Thank you. Thank you. 595 00:27:20,538 --> 00:27:22,802 Oh, thank you. Oh, thank you. 596 00:27:22,841 --> 00:27:26,174 Oh, thank you. OK. OK. Whew. 597 00:27:26,211 --> 00:27:29,271 [Woman] Dr. Hines to Labor and Delivery. 598 00:27:29,314 --> 00:27:32,078 Dr. Hines, Labor and Delivery. 599 00:27:43,728 --> 00:27:45,525 I wouldn't have picked you 600 00:27:45,563 --> 00:27:47,997 to be a part of my life. 601 00:27:50,001 --> 00:27:51,298 Professionally? Sure, 602 00:27:51,336 --> 00:27:54,305 if you didn't think my field was so uninteresting. 603 00:27:54,339 --> 00:27:56,000 But personally? 604 00:27:56,041 --> 00:27:59,841 - We wouldn't have picked each other. - [Flicks cards] 605 00:28:01,980 --> 00:28:03,641 But now we're family. 606 00:28:05,116 --> 00:28:07,084 And that means I worry about you. 607 00:28:09,387 --> 00:28:11,048 [Flicks cards] 608 00:28:11,089 --> 00:28:13,319 - [Smacks table] - You're flaming out. 609 00:28:16,961 --> 00:28:19,862 And as someone who cares about you, it's not OK. 610 00:28:19,898 --> 00:28:22,890 As someone who's seen a lot of residents come and go, 611 00:28:22,934 --> 00:28:26,665 but very, very few with your potential... 612 00:28:27,605 --> 00:28:30,096 ...it is not OK. 613 00:28:36,047 --> 00:28:38,379 I can barely remember it... 614 00:28:38,416 --> 00:28:41,214 ...the whole procedure. I... 615 00:28:41,252 --> 00:28:44,346 I took a bullet out of your chest, 616 00:28:44,389 --> 00:28:47,324 and... and all I can remember are... 617 00:28:47,358 --> 00:28:48,825 ...bits and pieces, 618 00:28:48,860 --> 00:28:50,828 and the bits and pieces I do remember, 619 00:28:50,862 --> 00:28:52,830 uh, come back at very inconvenient times. 620 00:28:52,864 --> 00:28:55,298 - [Slaps down cards] - So, um, end of story, OK? 621 00:29:08,046 --> 00:29:10,640 - Karev. - Uh, y-yes, sir. 622 00:29:12,984 --> 00:29:16,579 You laid in a pool of your own blood in that elevator 623 00:29:16,621 --> 00:29:19,454 and almost died. That's why you're taking the stairs. 624 00:29:19,491 --> 00:29:22,619 Now someday you're gonna have a critical patient, 625 00:29:22,660 --> 00:29:24,958 and you won't be able to run up the stairs. 626 00:29:24,996 --> 00:29:27,556 So... you and I... 627 00:29:27,599 --> 00:29:30,067 ...are gonna take that elevator... - [elevator bell dings] 628 00:29:30,101 --> 00:29:32,069 ...right now, together. 629 00:29:32,103 --> 00:29:36,369 And you're gonna stay on it until you're not scared. 630 00:29:38,710 --> 00:29:40,541 You're just bored. 631 00:29:50,688 --> 00:29:53,589 We're gonna have to do the surgery in stages. 632 00:29:53,625 --> 00:29:56,093 We may try stretching the skin. 633 00:29:56,127 --> 00:30:00,257 But right now, there's not enough normal skin to cut from, 634 00:30:00,298 --> 00:30:03,961 which means we may have to revisit the idea of skin grafts later. 635 00:30:04,002 --> 00:30:05,663 How much later? 636 00:30:05,703 --> 00:30:09,639 That depends on how much normal skin we find. 637 00:30:09,674 --> 00:30:11,869 About six months to a year. 638 00:30:11,910 --> 00:30:14,276 [Sighs] 639 00:30:15,647 --> 00:30:17,547 Still, in the meantime... 640 00:30:17,582 --> 00:30:19,948 he's still gonna look like a freak? 641 00:30:20,919 --> 00:30:22,887 He'll look better than he did. 642 00:30:22,921 --> 00:30:25,856 But there will be substantial scarring. 643 00:30:27,759 --> 00:30:30,091 So... 644 00:30:30,128 --> 00:30:32,619 I'm not even gonna get a few months 645 00:30:32,664 --> 00:30:35,656 where he's gonna look halfway normal, 646 00:30:37,001 --> 00:30:38,434 where he might want to go out, 647 00:30:38,469 --> 00:30:40,960 where he might want to do something besides 648 00:30:41,005 --> 00:30:43,530 wall himself up in our house all day? 649 00:30:44,876 --> 00:30:47,003 You're both just gonna have to be patient. 650 00:30:47,045 --> 00:30:48,876 You met my husband, Dr. Sloan. 651 00:30:49,981 --> 00:30:52,415 You really think he can do that? 652 00:30:57,822 --> 00:31:00,655 I haven't touched him in four years... 653 00:31:01,693 --> 00:31:03,160 ...haven't kissed him, 654 00:31:03,194 --> 00:31:05,458 haven't held his hand. 655 00:31:05,496 --> 00:31:07,589 He won't let me. 656 00:31:07,632 --> 00:31:10,863 I love him so much, but... [sniffles] 657 00:31:10,902 --> 00:31:14,838 ...I need to live a life, and he wants to be a hermit. 658 00:31:16,808 --> 00:31:18,571 And I think... 659 00:31:21,546 --> 00:31:23,446 Iove isn't enough anymore. 660 00:31:23,481 --> 00:31:26,450 Is that possible... 661 00:31:28,319 --> 00:31:30,287 ...that two people can really love each other, 662 00:31:30,321 --> 00:31:34,485 and it just... isn't enough? 663 00:31:40,398 --> 00:31:42,366 Mr. Donaldson had a heart attack, 664 00:31:42,400 --> 00:31:44,197 so his arteries won't be quite as clean as mine, 665 00:31:44,235 --> 00:31:45,998 but you'll get the basic idea. 666 00:31:46,037 --> 00:31:49,438 Now... you opened me up. Where did you make the incision? 667 00:31:49,474 --> 00:31:51,567 - I don't know. - Yes, you do. 668 00:31:51,609 --> 00:31:53,577 Um, when I say that I don't know, 669 00:31:53,611 --> 00:31:55,602 I'm not making it up. I-I... literally, I don't remember. 670 00:31:56,414 --> 00:31:59,577 OK. Well, fortunately, I have some details. 671 00:32:03,655 --> 00:32:05,316 You started here at the sternal notch 672 00:32:05,356 --> 00:32:07,722 and went south 6 inches. 673 00:32:15,533 --> 00:32:17,398 - OK, you know what? This is stupid. - No, it isn't. 674 00:32:17,435 --> 00:32:19,460 What's the worst that could happen, you kill him? 675 00:32:19,504 --> 00:32:21,563 Oh, ha ha, funny. 676 00:32:21,606 --> 00:32:24,006 Take the scalpel. 677 00:32:24,042 --> 00:32:25,805 [Sighs] 678 00:32:42,527 --> 00:32:43,789 Median... 679 00:32:44,162 --> 00:32:46,027 ...sternotomy. 680 00:33:10,288 --> 00:33:13,655 Good. What happened next? 681 00:33:13,691 --> 00:33:16,956 [Exhales] 682 00:33:24,402 --> 00:33:27,371 [Buzzes] 683 00:33:27,405 --> 00:33:28,963 [Clicks switch] 684 00:33:29,007 --> 00:33:30,531 [Buzzes] 685 00:33:39,484 --> 00:33:41,543 Don't worry. I'm leaving the premises. 686 00:33:41,586 --> 00:33:43,213 We were in the back of the store. 687 00:33:44,455 --> 00:33:47,049 Dad had just given you two pennies, 688 00:33:47,091 --> 00:33:49,389 and you always hid them behind the counter 689 00:33:49,427 --> 00:33:51,657 in this big crack in the floorboards. 690 00:33:53,231 --> 00:33:57,258 You said you were saving them so you could buy a town. 691 00:33:58,703 --> 00:34:02,104 And then the two guys came in. We could hear them talking, 692 00:34:02,140 --> 00:34:04,108 but you weren't paying attention until Dad yelled, 693 00:34:04,142 --> 00:34:05,609 and you looked up. 694 00:34:06,811 --> 00:34:09,279 They had already pulled the gun, they had already taken the money, 695 00:34:10,882 --> 00:34:13,180 and now they wanted the watch that Mom gave him. 696 00:34:17,722 --> 00:34:19,485 He wouldn't give it up. 697 00:34:20,958 --> 00:34:22,721 There was a gunshot. 698 00:34:22,760 --> 00:34:26,025 You... lunged forward. 699 00:34:26,064 --> 00:34:28,692 [Voice breaking] I remember. I was trying to get to him, 700 00:34:28,733 --> 00:34:32,032 but... I couldn't move. 701 00:34:32,070 --> 00:34:34,038 That's because I was holding you so tight 702 00:34:34,072 --> 00:34:35,596 that you couldn't budge. 703 00:34:45,383 --> 00:34:47,408 I put one hand over your mouth so you wouldn't scream 704 00:34:47,452 --> 00:34:48,942 and wrapped the other one around you 705 00:34:48,986 --> 00:34:51,420 and just held on for dear life, prayed to God 706 00:34:51,456 --> 00:34:54,152 that you'd be quiet and you wouldn't say anything. 707 00:34:55,526 --> 00:34:57,016 You were so little. 708 00:34:58,629 --> 00:35:01,063 I think that's what I've always wanted all these years, 709 00:35:01,099 --> 00:35:02,999 is you just to stay... 710 00:35:04,135 --> 00:35:06,569 ...little and... 711 00:35:06,604 --> 00:35:08,902 ...quiet and safe. 712 00:35:10,942 --> 00:35:13,342 But you're not any of those things. 713 00:35:14,378 --> 00:35:17,006 You're loud and fearless, and it scares the crap out of me. 714 00:35:19,350 --> 00:35:21,580 [Chuckles] 715 00:35:23,721 --> 00:35:27,748 How am I supposed to call you up and tell you that I've been shot? 716 00:35:30,228 --> 00:35:32,662 I can't tell you about my pain. 717 00:35:35,399 --> 00:35:38,698 I don't want you to know that pain exists. 718 00:35:53,217 --> 00:35:56,186 Oh. I can't believe that you keep brandy in your locker. 719 00:35:56,220 --> 00:35:58,188 - A patient gave it to me. - Oh, yeah? 720 00:35:58,222 --> 00:36:00,213 You sneak in and take a swig every time you see a spider? 721 00:36:00,258 --> 00:36:03,318 Every time I see a spider crawl out of a human limb, yes. 722 00:36:03,361 --> 00:36:05,795 - And it is a phobia. - Mm-hmm. 723 00:36:05,830 --> 00:36:07,422 OK? It is not... hey. Give me back my bottle. 724 00:36:07,465 --> 00:36:08,796 Oh, no, no, no, Teddy needs it. 725 00:36:08,833 --> 00:36:09,857 - She's pathetic. - That's right. 726 00:36:09,901 --> 00:36:12,802 - Mm-hmm. - You finish it, I'll hurt you. 727 00:36:12,837 --> 00:36:15,135 We're gonna live in a frat house forever, aren't we? 728 00:36:15,173 --> 00:36:17,141 [Callie] Hey, no. Meredith's is a frat house. 729 00:36:17,175 --> 00:36:19,666 Our place is just that 730 00:36:19,710 --> 00:36:22,508 off-campus apartment where the burnouts go to buy pot. 731 00:36:22,547 --> 00:36:24,344 Did you tell him good-bye? 732 00:36:26,884 --> 00:36:29,375 I've kinda been avoiding him. 733 00:36:29,420 --> 00:36:31,388 I'm afraid if I see him, I'll start to cry, 734 00:36:31,422 --> 00:36:33,322 and then he'll think I'm some kind of crazy stalker. 735 00:36:35,459 --> 00:36:37,552 - [Elevator bell dings] - [Arizona] Uh... 736 00:36:37,595 --> 00:36:41,588 [clears throat] Uh, let's go buy Bailey a real drink. 737 00:36:41,632 --> 00:36:43,429 - Yeah. - Yeah, let's go do that. 738 00:36:44,268 --> 00:36:46,031 Excuse us. 739 00:36:46,070 --> 00:36:48,038 - [Arizona] Hi. - Hi. 740 00:36:48,072 --> 00:36:49,835 [Door closes] 741 00:36:50,775 --> 00:36:53,710 Hey. You gonna have dinner with me? 742 00:36:56,280 --> 00:36:58,180 Maybe we should just settle for a peck on the cheek 743 00:36:58,216 --> 00:37:01,083 and a wave good-bye and keep it simple. 744 00:37:03,221 --> 00:37:05,951 Yeah, that sounds, uh... 745 00:37:05,990 --> 00:37:09,551 incredibly... dissatisfying. 746 00:37:12,897 --> 00:37:14,728 [Sighs] 747 00:37:14,765 --> 00:37:17,325 I like you more than I wanted to. 748 00:37:18,502 --> 00:37:21,266 And, uh... 749 00:37:21,305 --> 00:37:23,739 ...and I knew what this was. 750 00:37:26,377 --> 00:37:28,937 [Voice breaks] I don't know what my problem is. 751 00:37:30,114 --> 00:37:32,582 Well, I've got a couple of thoughts about that. 752 00:37:32,617 --> 00:37:35,586 [Laughs] I thought I was the one person 753 00:37:35,620 --> 00:37:37,588 that you weren't gonna analyze. 754 00:37:37,622 --> 00:37:41,388 Well, I'm not entirely sure it requires a professional. 755 00:37:41,425 --> 00:37:43,393 I mean, either I'm wildly attractive, 756 00:37:43,427 --> 00:37:46,919 and your formidable reason is no match for my... 757 00:37:47,598 --> 00:37:49,930 ...incredible magnetism. 758 00:37:51,535 --> 00:37:55,301 Or... you, uh, 759 00:37:55,339 --> 00:37:57,102 fall for men who aren't available... 760 00:37:57,141 --> 00:37:59,200 ...engaged... 761 00:37:59,777 --> 00:38:02,439 ...or only in town for a few weeks. 762 00:38:10,521 --> 00:38:13,388 [Cries] 763 00:38:13,424 --> 00:38:16,484 You're making some lousy choices, Altman. 764 00:38:16,527 --> 00:38:18,518 You deserve a little more. 765 00:38:22,933 --> 00:38:25,493 Nobody chooses to be a freak. 766 00:38:25,536 --> 00:38:27,003 [Elevator bell dings] 767 00:38:27,038 --> 00:38:29,506 [Meredith] Most people don't even realize they're a freak 768 00:38:29,540 --> 00:38:31,440 until it's way too late to change it. 769 00:38:34,912 --> 00:38:36,345 [Clicks button] 770 00:39:07,345 --> 00:39:08,812 [Bell on door rings] 771 00:39:08,846 --> 00:39:11,974 Come on. Just admit it. You're still a virgin. 772 00:39:12,016 --> 00:39:13,540 - No, I'm not. - Hey, there's no shame in it. 773 00:39:13,584 --> 00:39:15,017 - Really? - No, there's shame. 774 00:39:15,052 --> 00:39:18,146 - A lot of shame. Tell her, Mer. - I, um... 775 00:39:18,189 --> 00:39:20,555 - [laughs] - I was gonna say something, 776 00:39:20,591 --> 00:39:22,491 and then I forgot to stop drinking. 777 00:39:22,526 --> 00:39:24,391 Has anybody seen Cristina? 778 00:39:24,428 --> 00:39:27,886 OK. So today only one person looked at me like a psycho 779 00:39:27,932 --> 00:39:29,092 who might run down the hall naked, 780 00:39:29,133 --> 00:39:32,227 and Dr. Bailey screamed like a little bitch baby 781 00:39:32,269 --> 00:39:33,736 over a spider, 782 00:39:33,771 --> 00:39:36,001 so I'm feeling pretty good, you know, for a crazy person. 783 00:39:36,040 --> 00:39:39,441 Well, nobody gives a crap if you're crazy. We're all crazy. 784 00:39:39,477 --> 00:39:42,207 Yeah, look at April. She's still a virgin. [laughs] 785 00:39:42,246 --> 00:39:43,907 Yeah, well, Mark gives a crap, OK? 786 00:39:43,948 --> 00:39:47,406 He stares at me like I'm a menace to myself and everyone around me. 787 00:39:47,451 --> 00:39:50,215 - Wait. You're still a virgin? - Stop. OK? 788 00:39:50,254 --> 00:39:52,279 Just stop. 789 00:39:52,323 --> 00:39:54,291 I'm a virgin. Yes. So what? 790 00:39:54,325 --> 00:39:56,293 It's not something I talk about, OK? 791 00:39:56,327 --> 00:39:58,295 We all have things we don't talk about. 792 00:39:59,230 --> 00:40:00,663 Alex, you've been afraid of the elevator 793 00:40:00,698 --> 00:40:03,599 for, like, a month, but I never said anything 794 00:40:03,634 --> 00:40:05,795 because it's none of my business. 795 00:40:05,836 --> 00:40:07,861 And, Jackson, you wake up every night screaming 796 00:40:07,905 --> 00:40:10,066 because you have nightmares. And, Meredith, 797 00:40:10,107 --> 00:40:12,541 you don't talk about Cristina because you're afraid 798 00:40:12,576 --> 00:40:14,510 she's never gonna be the same Cristina again. 799 00:40:14,545 --> 00:40:17,480 And, Lexie... [laughs] For God sake, 800 00:40:17,515 --> 00:40:20,643 Mark never thought you were a psycho. He loves you. 801 00:40:20,684 --> 00:40:22,413 That's why he stares at you, 802 00:40:22,453 --> 00:40:24,421 because he can't keep his eyes off the woman he loves. 803 00:40:24,455 --> 00:40:26,116 Of course, he's never 804 00:40:26,157 --> 00:40:27,590 gonna say anything 'cause he doesn't feel like he can. 805 00:40:27,625 --> 00:40:29,388 Look, we all have stuff we don't talk about. 806 00:40:30,161 --> 00:40:34,393 I am a 28-year-old virgin, mainly because 807 00:40:34,432 --> 00:40:36,400 I wanted my first time to be special, 808 00:40:36,434 --> 00:40:39,062 and then I waited too long, and partially because 809 00:40:39,103 --> 00:40:40,798 I'm pretty sure guys find me annoying. 810 00:40:40,838 --> 00:40:43,807 I'm a virgin. That doesn't make it drinks conversation. 811 00:40:43,841 --> 00:40:46,105 We all have stuff we don't talk about. 812 00:40:51,782 --> 00:40:55,582 Oh, April. I'm liking you more and more. 813 00:40:56,353 --> 00:40:57,581 Thank you. 814 00:41:00,624 --> 00:41:02,751 OK. 815 00:41:02,793 --> 00:41:04,988 [Door closes] 816 00:41:06,096 --> 00:41:09,361 - You're not on call tonight? - No. No, I'm home all night. 817 00:41:10,501 --> 00:41:11,866 - Good. - [Pats couch] 818 00:41:11,902 --> 00:41:13,199 Come here. 819 00:41:15,973 --> 00:41:17,736 How was your day? 820 00:41:17,775 --> 00:41:20,039 [Exhales deeply] 821 00:41:20,077 --> 00:41:22,170 I think... 822 00:41:22,213 --> 00:41:25,148 ...I could be happy being a plumber. 823 00:41:26,283 --> 00:41:29,514 [Laughter, door rattles] 824 00:41:29,553 --> 00:41:31,851 Mm. Mm. Mm. 825 00:41:31,889 --> 00:41:34,824 [Arizona and Callie laugh] 826 00:41:34,859 --> 00:41:37,054 - I... - Whoa. 827 00:41:37,094 --> 00:41:38,527 Mm. 828 00:41:38,562 --> 00:41:40,189 [Grunts] 829 00:41:40,231 --> 00:41:41,698 - Aah! - Whoa! 830 00:41:41,732 --> 00:41:44,701 - [Moaning] - [Door slams] 831 00:41:44,735 --> 00:41:46,566 [Giggling and screaming] 832 00:41:47,371 --> 00:41:49,066 - We have to get our own place. - Yeah. 833 00:41:49,106 --> 00:41:52,075 [Meredith] But no matter how much of a freak you end up being... 834 00:41:52,109 --> 00:41:53,736 [elevator bell dings] 835 00:41:53,777 --> 00:41:57,736 ... chances are, there's still someone out there for you. 836 00:42:00,217 --> 00:42:02,378 [Kissing sounds] 837 00:42:02,419 --> 00:42:04,580 Unless, of course, they've already moved on... 838 00:42:04,622 --> 00:42:06,419 So what time do you have to be at the airport? 839 00:42:07,424 --> 00:42:09,415 [Pants] Not for another couple of hours. 840 00:42:09,460 --> 00:42:10,688 - Mm. - Mm. 841 00:42:10,728 --> 00:42:12,696 Because when it comes to love... 842 00:42:12,730 --> 00:42:14,197 [door closes] 843 00:42:14,231 --> 00:42:16,756 ... even freaks can't wait forever. 65340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.