All language subtitles for birthday.wish.2017.480p.hdtv.x264.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,550 Marker. 2 00:00:02,590 --> 00:00:04,220 And... action. 3 00:00:10,660 --> 00:00:12,630 Three, two, one... 4 00:00:12,700 --> 00:00:14,030 Happy new year! 5 00:00:14,060 --> 00:00:15,860 INSURE THE UNEXPECTED. 6 00:00:15,900 --> 00:00:18,330 Assurance global insurance. 7 00:00:18,370 --> 00:00:19,830 And... cut! 8 00:00:19,900 --> 00:00:21,200 Tail slate. 9 00:00:21,240 --> 00:00:22,940 Insurance seven, take three. Marker. 10 00:00:23,010 --> 00:00:24,970 That was fantastic, you guys. 11 00:00:25,010 --> 00:00:26,840 Mia, can you dust the snow off the leads' clothing? 12 00:00:26,880 --> 00:00:28,780 On it. 13 00:00:28,810 --> 00:00:30,210 I want to re-set one more time so we can get 14 00:00:30,250 --> 00:00:31,410 a snap-zoom of the guy's reaction. 15 00:00:31,450 --> 00:00:32,550 On it. 16 00:00:32,580 --> 00:00:34,250 Whoa, whoa-- we're doing another shot? 17 00:00:34,320 --> 00:00:35,220 It'll look amazing. 18 00:00:35,290 --> 00:00:36,890 I see where you're going for, 19 00:00:36,920 --> 00:00:38,590 but I don't think we need it. 20 00:00:38,620 --> 00:00:39,950 Come on, Dave, throw us a bone here. 21 00:00:39,990 --> 00:00:41,190 Gives something fun to do 22 00:00:41,220 --> 00:00:42,360 besides pointing the camera straight ahead. 23 00:00:42,390 --> 00:00:43,590 Bruce, we don't need it. 24 00:00:43,660 --> 00:00:44,730 We're on-time, 25 00:00:44,800 --> 00:00:46,130 we're under-budget, 26 00:00:46,160 --> 00:00:47,830 and we have all the shots that the creative director-- 27 00:00:47,900 --> 00:00:49,600 that is me-- needs. 28 00:00:49,630 --> 00:00:51,670 Okay, Dave, I feel like your concept is great, 29 00:00:51,700 --> 00:00:54,000 but I feel like the ad agency 30 00:00:54,040 --> 00:00:55,370 put us together this week for a reason. 31 00:00:55,440 --> 00:00:59,440 I'm just here to bring a little more... oomph. 32 00:00:59,480 --> 00:01:00,710 Needs a bit of oomph. 33 00:01:00,740 --> 00:01:03,180 Oomph! 34 00:01:03,210 --> 00:01:05,310 It has oomph. 35 00:01:05,350 --> 00:01:08,050 A smidge more oomph never hurt anyone. 36 00:01:08,090 --> 00:01:10,090 Okay. Fine. 37 00:01:10,120 --> 00:01:11,920 But, for the record, i don't think it's necessary. 38 00:01:11,990 --> 00:01:13,320 Let's make magic! 39 00:01:13,360 --> 00:01:14,790 You won't regret it. 40 00:01:29,870 --> 00:01:31,640 Okay, fine, you were right. 41 00:01:31,680 --> 00:01:33,210 This once, but don't let it go to your head. 42 00:01:33,280 --> 00:01:35,310 Pew! 43 00:01:35,350 --> 00:01:37,850 Okay, that's a wrap, everybody! Thank you very much! 44 00:01:37,880 --> 00:01:39,750 There is a fro-yo truck out front, 45 00:01:39,820 --> 00:01:41,620 as a thank-you for a great week. 46 00:01:41,650 --> 00:01:43,120 Yeah! 47 00:01:43,150 --> 00:01:44,850 Uh, di-di-di-di- di-di-di-di-di! 48 00:01:44,890 --> 00:01:46,550 I like coffee with the fro-yo. 49 00:01:46,590 --> 00:01:48,120 - Copy that. - All right. 50 00:01:51,060 --> 00:01:52,590 Whoa! 51 00:01:52,630 --> 00:01:53,700 Looks like the agency 52 00:01:53,760 --> 00:01:55,130 teamed us up together again. 53 00:01:55,170 --> 00:01:57,330 A bakery spot in the new year. 54 00:01:57,370 --> 00:01:58,530 At least we have the new year's off. 55 00:01:58,570 --> 00:01:59,730 Any big plans? 56 00:01:59,800 --> 00:02:00,870 Well, actually, 57 00:02:00,900 --> 00:02:02,300 I'm going to a huge new year's Eve party 58 00:02:02,340 --> 00:02:03,810 with my boyfriend, Alex, 59 00:02:03,840 --> 00:02:06,110 and then it's my 30th birthday 60 00:02:06,140 --> 00:02:07,210 the next weekend. 61 00:02:07,240 --> 00:02:08,540 Really? Ouch. 62 00:02:08,580 --> 00:02:09,980 Why? Because it's my 30? 63 00:02:10,010 --> 00:02:11,910 No, i-i meant that, 64 00:02:11,950 --> 00:02:13,720 isn't everybody exhausted and partied out 65 00:02:13,750 --> 00:02:14,980 after the holidays? 66 00:02:15,050 --> 00:02:16,250 Must be hard to get people to come. 67 00:02:16,290 --> 00:02:17,490 It can be... 68 00:02:17,520 --> 00:02:19,820 Which is why I throw the best parties. 69 00:02:19,860 --> 00:02:22,120 It sets the tone for my entire year. 70 00:02:22,160 --> 00:02:24,460 They have to be spectacular, otherwise no one will come. 71 00:02:24,530 --> 00:02:26,490 Define "spectacular." 72 00:02:26,530 --> 00:02:28,660 Hmm. 73 00:02:29,930 --> 00:02:30,930 Uh, here. 74 00:02:30,970 --> 00:02:33,100 21. Penthouse in Vegas. 75 00:02:33,140 --> 00:02:36,800 25. Tropical beach party when it was 10-below-zero outside. 76 00:02:36,840 --> 00:02:39,310 And 28... 77 00:02:39,340 --> 00:02:40,980 We rented out an entire b&b for the weekend. 78 00:02:42,110 --> 00:02:43,580 Hard to beat. 79 00:02:43,610 --> 00:02:44,850 What are you gonna do for your big 3-0? 80 00:02:44,880 --> 00:02:47,050 I'm sure it'll be great. 81 00:02:47,080 --> 00:02:48,680 Mm, yeah, well, you know what? 82 00:02:48,720 --> 00:02:50,490 I don't even want to think about my birthday yet. 83 00:02:50,520 --> 00:02:51,320 New year's is a big enough deal. 84 00:02:51,390 --> 00:02:53,050 Why? 85 00:02:53,090 --> 00:02:56,520 You ask a lot of questions for a guy I barely even know. 86 00:02:56,560 --> 00:02:57,790 Okay, never mind. 87 00:02:57,830 --> 00:03:00,600 It's just... It's an important night for me. 88 00:03:00,630 --> 00:03:02,360 Me too. 89 00:03:02,400 --> 00:03:04,900 I get together with my buddies out in farmingham every year, 90 00:03:04,940 --> 00:03:06,370 and we have a midnight football game. 91 00:03:06,400 --> 00:03:08,940 Basically, whoever doesn't sprain their ankle wins. 92 00:03:08,970 --> 00:03:11,440 Well, I will be wearing four-inch heels, 93 00:03:11,470 --> 00:03:13,210 so I guess same goes for me. 94 00:03:15,650 --> 00:03:17,280 Well, happy new year. 95 00:03:17,310 --> 00:03:19,450 Same to you. 96 00:03:22,450 --> 00:03:24,390 Fingers crossed. 97 00:03:28,430 --> 00:03:29,990 I can go home and get you another dress, 98 00:03:30,060 --> 00:03:31,260 if you don't like this one. 99 00:03:31,290 --> 00:03:33,360 No, Mia, this is perfect, 100 00:03:33,400 --> 00:03:35,660 and this falls under "best friend cone of silence." 101 00:03:35,700 --> 00:03:36,970 You can never let Alex know 102 00:03:37,000 --> 00:03:39,100 that, if it wasn't for your constant guidance, 103 00:03:39,140 --> 00:03:40,940 I would be wearing hoodies and sweatpants all the time. 104 00:03:40,970 --> 00:03:42,900 Well, we all have our thing. 105 00:03:42,970 --> 00:03:45,310 You direct people, i dress them. 106 00:03:45,340 --> 00:03:46,770 So tonight's the night? 107 00:03:46,810 --> 00:03:48,110 Don't jinx it! 108 00:03:48,140 --> 00:03:49,580 I'm not. Alex is well aware of 109 00:03:49,610 --> 00:03:51,250 your whole engaged-by-30 plan. 110 00:03:51,280 --> 00:03:52,410 We all are. 111 00:03:52,480 --> 00:03:55,020 Well, I'm not technically 30 until next week. 112 00:03:55,050 --> 00:03:56,480 It's new year's Eve. 113 00:03:56,520 --> 00:03:58,750 It's showy and dramatic, just like Alex. 114 00:03:59,960 --> 00:04:02,220 Anyway... I'm sure it'll happen at midnight. 115 00:04:08,800 --> 00:04:10,570 No way! 116 00:04:10,600 --> 00:04:11,830 I know, right? 117 00:04:11,870 --> 00:04:13,600 How awesome is this? 118 00:04:14,700 --> 00:04:16,140 Amazing! 119 00:04:16,170 --> 00:04:17,570 I was going for 120 00:04:17,610 --> 00:04:20,280 serious, yet compassionate... 121 00:04:20,310 --> 00:04:23,480 All under an aura of trustworthiness. 122 00:04:23,510 --> 00:04:24,950 Mm. Perfect. 123 00:04:24,980 --> 00:04:27,450 Here, take a pic for my instachat. 124 00:04:29,120 --> 00:04:31,190 Ahem. 125 00:04:31,220 --> 00:04:32,190 All right... 126 00:04:33,820 --> 00:04:34,790 Got it! 127 00:04:34,820 --> 00:04:35,990 - You get it? - Yep. 128 00:04:36,060 --> 00:04:38,860 Oh... Heh-heh-heh. 129 00:04:38,900 --> 00:04:39,930 Ooh... 130 00:04:41,500 --> 00:04:44,430 Wait... Before we go in. 131 00:04:44,470 --> 00:04:45,930 Yes? 132 00:04:45,970 --> 00:04:47,770 You've got just, like, a little smudge 133 00:04:47,840 --> 00:04:49,800 of lipstick on your tooth. 134 00:04:52,640 --> 00:04:53,780 There you go. 135 00:04:53,810 --> 00:04:56,080 You look gorgeous, by the way. Okay? 136 00:05:00,150 --> 00:05:02,180 In we go. 137 00:05:04,250 --> 00:05:06,990 Alex! Gwen! 138 00:05:07,020 --> 00:05:08,660 Happy new year! Mwah! 139 00:05:08,690 --> 00:05:10,490 I'm glad... You could make it. 140 00:05:11,800 --> 00:05:12,990 I was worried you'd go to the burtons' party. 141 00:05:13,060 --> 00:05:14,300 Oh, now, why would we do that? 142 00:05:14,360 --> 00:05:16,100 They hired a '90's cover band. 143 00:05:16,170 --> 00:05:18,400 Uh, we have to go... 144 00:05:20,670 --> 00:05:21,640 By the way, 145 00:05:21,670 --> 00:05:23,100 Alex, congratulations 146 00:05:23,140 --> 00:05:25,370 on your coverage of the blizzard last month. 147 00:05:25,410 --> 00:05:26,710 I'm sure you'll win some awards for that. 148 00:05:26,740 --> 00:05:28,280 Well, you know what? It's not about the awards. 149 00:05:28,310 --> 00:05:30,580 I just like helping people. 150 00:05:30,610 --> 00:05:32,210 That's... That's my new ad! 151 00:05:33,880 --> 00:05:35,480 They needed this in time for new year's Eve. 152 00:05:35,520 --> 00:05:37,020 Oh, I'm so glad you're going to see this. 153 00:05:45,700 --> 00:05:48,460 Funny... talented and gorgeous? 154 00:05:48,500 --> 00:05:50,160 How did I ever get so lucky? 155 00:05:50,230 --> 00:05:51,730 I'm the lucky one. 156 00:05:51,770 --> 00:05:53,670 Oh... 157 00:06:05,850 --> 00:06:07,680 You know what... 158 00:06:09,090 --> 00:06:11,350 Just excuse me for a minute. 159 00:06:11,390 --> 00:06:12,350 Hey! 160 00:06:12,390 --> 00:06:13,420 Hey. 161 00:06:13,490 --> 00:06:14,760 Let's go on the balcony. 162 00:06:14,790 --> 00:06:15,520 The balcony? 163 00:06:15,560 --> 00:06:17,460 Yeah. 164 00:06:17,490 --> 00:06:19,130 Okay. 165 00:06:21,430 --> 00:06:23,430 Ohh... 166 00:06:26,040 --> 00:06:27,670 Here. 167 00:06:29,110 --> 00:06:30,100 Thank you. 168 00:06:30,140 --> 00:06:32,540 You know, that's funny. 169 00:06:32,580 --> 00:06:33,740 This almost looks like 170 00:06:33,810 --> 00:06:35,010 the balcony from your ad. 171 00:06:35,040 --> 00:06:36,740 Does it? 172 00:06:36,780 --> 00:06:38,250 Everybody, it's time! 173 00:06:38,280 --> 00:06:40,080 Oh, here we go. 174 00:06:40,120 --> 00:06:41,680 ...Five, four, 175 00:06:41,720 --> 00:06:44,020 three, two... 176 00:06:44,050 --> 00:06:45,050 One! 177 00:06:45,090 --> 00:06:47,120 Happy new year! 178 00:06:47,160 --> 00:06:48,460 Happy new year! 179 00:06:48,490 --> 00:06:50,890 Happy new year, sweetie. 180 00:06:54,830 --> 00:06:56,730 Oh! Right! You, uh... 181 00:06:56,770 --> 00:06:58,430 You probably want... 182 00:06:58,470 --> 00:06:59,900 This. 183 00:07:01,370 --> 00:07:03,140 Cheers. 184 00:07:05,680 --> 00:07:07,280 Wait, where's the--? 185 00:07:08,580 --> 00:07:09,840 You didn't... 186 00:07:09,880 --> 00:07:11,250 You didn't drink it, did you? 187 00:07:11,310 --> 00:07:12,480 Yeah, I know... 188 00:07:12,520 --> 00:07:14,620 I expected a better vintage, too. 189 00:07:14,650 --> 00:07:16,450 Maybe we should've gone to the burtons' after all. 190 00:07:18,220 --> 00:07:19,390 You ready to go back in? 191 00:07:19,420 --> 00:07:20,890 I think he's gone. 192 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 Who? 193 00:07:23,130 --> 00:07:24,790 This old friend from college. 194 00:07:24,830 --> 00:07:25,990 He's always trying to get me to invest 195 00:07:26,060 --> 00:07:27,700 in his semi-legal pyramid scheme. 196 00:07:27,730 --> 00:07:30,330 I just-- I had to escape, you know? 197 00:07:30,370 --> 00:07:32,370 Right. 198 00:07:33,500 --> 00:07:35,400 Of course. 199 00:07:36,470 --> 00:07:37,540 You okay? 200 00:07:37,570 --> 00:07:39,340 Yeah, I'm fine. Why wouldn't I be? 201 00:07:39,380 --> 00:07:41,440 Hey. 202 00:07:41,480 --> 00:07:43,080 This is going to be 203 00:07:43,110 --> 00:07:45,880 a big year for both of us, Gwen. 204 00:07:45,920 --> 00:07:47,550 We're both going to hit the big time. 205 00:07:47,580 --> 00:07:48,750 Together. 206 00:07:48,820 --> 00:07:51,190 Just like we always planned. 207 00:07:53,590 --> 00:07:55,390 I love you. 208 00:07:55,430 --> 00:07:57,390 Love you, too. 209 00:07:59,400 --> 00:08:01,130 Come on. 210 00:08:03,800 --> 00:08:05,270 I can't believe he didn't do it. 211 00:08:05,300 --> 00:08:07,470 Did he say anything? 212 00:08:07,500 --> 00:08:10,170 Just that this was gonna be a big year for us. 213 00:08:10,210 --> 00:08:12,110 Oh! So that's it. 214 00:08:12,140 --> 00:08:14,080 He's just waiting for your birthday party next week 215 00:08:14,110 --> 00:08:14,880 so all your friends can be there. 216 00:08:14,910 --> 00:08:15,880 You think? 217 00:08:15,910 --> 00:08:17,080 I'm positive. 218 00:08:17,150 --> 00:08:18,450 That's what you said last night. 219 00:08:18,480 --> 00:08:19,910 Did I? 220 00:08:19,950 --> 00:08:21,780 Oh, it's hard to remember. It was technically last year. 221 00:08:27,890 --> 00:08:29,120 My birthday. 222 00:08:32,000 --> 00:08:33,430 Yeah! 223 00:08:33,460 --> 00:08:34,500 Thank you! 224 00:08:34,530 --> 00:08:36,230 What did you wish for? 225 00:08:36,300 --> 00:08:37,630 That we could be done with this 226 00:08:37,670 --> 00:08:39,200 so I can get home and get ready for my party! 227 00:08:39,270 --> 00:08:40,770 Don't worry, I'll help you get ready. 228 00:08:40,800 --> 00:08:42,740 Let's go, let's go! Happy birthday, Gwen. 229 00:08:42,770 --> 00:08:44,110 Thank you, Bruce. 230 00:08:44,170 --> 00:08:45,310 Great spread, by the way. 231 00:08:45,340 --> 00:08:46,410 Well, you know how I like 232 00:08:46,480 --> 00:08:47,780 to immerse myself in the product. 233 00:08:47,810 --> 00:08:49,840 Lucky for us, we had a chain of bakeries this week. 234 00:08:49,910 --> 00:08:52,850 Mm! Mm-mm. Not yet, new guy. 235 00:08:52,880 --> 00:08:53,980 Oh, wait. 236 00:08:54,020 --> 00:08:55,780 Are any of these vegan or gluten-free? 237 00:08:55,820 --> 00:08:57,420 No... 238 00:08:57,450 --> 00:08:58,450 You're the best. You are the best. 239 00:09:00,960 --> 00:09:03,060 Thank you. 240 00:09:04,860 --> 00:09:06,790 Happy birthday. 241 00:09:06,830 --> 00:09:08,800 Impressive flowers. 242 00:09:08,830 --> 00:09:10,100 Liberal use of carnations. 243 00:09:10,130 --> 00:09:12,600 Is there something wrong with carnations? 244 00:09:12,670 --> 00:09:14,570 No! Not if you're a horse just won the preakness. 245 00:09:15,970 --> 00:09:17,940 And what kind of flowers do you get your girlfriend? 246 00:09:17,970 --> 00:09:19,140 I try to avoid those. 247 00:09:19,210 --> 00:09:20,540 - Flowers? - Girlfriends. 248 00:09:20,580 --> 00:09:22,110 Oh? Well, in that case, 249 00:09:22,180 --> 00:09:23,680 I might have some friends that... 250 00:09:23,710 --> 00:09:25,180 I'm gonna stop you right there. 251 00:09:25,210 --> 00:09:26,810 I've had a bit of a bad run. 252 00:09:26,850 --> 00:09:28,380 I'm kind of on a self-imposed dating hiatus. 253 00:09:28,420 --> 00:09:29,720 Bad breakup? 254 00:09:29,750 --> 00:09:31,550 Bought her carnations. Never heard from her again. 255 00:09:31,590 --> 00:09:33,390 Ha, ha. 256 00:09:34,460 --> 00:09:35,460 Excuse me. 257 00:09:35,490 --> 00:09:36,660 A bit of a problem. 258 00:09:36,690 --> 00:09:37,730 The actress doesn't actually 259 00:09:37,760 --> 00:09:39,760 want to eat the cookie. 260 00:09:39,800 --> 00:09:41,400 What? Why? 261 00:09:41,430 --> 00:09:43,860 Does she-- does she have food allergies? 262 00:09:43,900 --> 00:09:46,130 No. She's zero-carb. 263 00:09:47,340 --> 00:09:48,640 Huh. 264 00:09:48,710 --> 00:09:51,510 She has to eat the cookie! 265 00:09:51,540 --> 00:09:53,310 It's the crux of the commercial! 266 00:09:53,340 --> 00:09:56,010 In the commercial, the couple is fighting. 267 00:09:56,080 --> 00:09:57,650 He goes to the bakery and brings her something. 268 00:09:57,710 --> 00:09:59,080 She takes a bite, 269 00:09:59,120 --> 00:10:02,180 and, suddenly, he turns into... A superhero! 270 00:10:02,220 --> 00:10:03,480 She has to eat the cookie! 271 00:10:03,520 --> 00:10:05,320 I will fix this. 272 00:10:12,130 --> 00:10:13,530 Just watch the master at work. 273 00:10:21,670 --> 00:10:22,970 All set. 274 00:10:23,010 --> 00:10:24,240 What'd you do? 275 00:10:24,270 --> 00:10:25,910 I just gave her one of the high-protein cookies. 276 00:10:27,080 --> 00:10:28,340 We have those? 277 00:10:28,380 --> 00:10:29,380 How's it going? 278 00:10:32,520 --> 00:10:34,050 Wow. You're evil. 279 00:10:34,080 --> 00:10:37,490 But I checked to see if she had food allergies. 280 00:10:37,520 --> 00:10:39,390 And I prefer "resourceful." 281 00:10:39,460 --> 00:10:42,520 Lock... it... up. 282 00:10:42,590 --> 00:10:44,330 Let's shoot something! 283 00:10:44,390 --> 00:10:46,260 Resourceful. Good. 284 00:10:50,330 --> 00:10:51,330 Yeah, no, that's good. 285 00:10:51,370 --> 00:10:52,970 Oh! Thank you. 286 00:10:54,300 --> 00:10:55,570 It's from Alex. 287 00:10:55,610 --> 00:10:57,000 Oh... 288 00:10:57,040 --> 00:10:59,770 Oh! 289 00:11:01,480 --> 00:11:02,610 No numbers. 290 00:11:02,650 --> 00:11:03,780 Timeless. 291 00:11:03,810 --> 00:11:05,750 And... action! 292 00:11:13,360 --> 00:11:14,590 Ooh. 293 00:11:14,620 --> 00:11:15,720 Practical. 294 00:11:17,860 --> 00:11:19,460 Oh! 295 00:11:21,800 --> 00:11:23,100 Not practical. 296 00:11:30,910 --> 00:11:32,610 Cut! 297 00:11:35,210 --> 00:11:36,380 My bad. 298 00:11:36,410 --> 00:11:38,410 And... cut! 299 00:11:38,450 --> 00:11:40,410 'Kay. We got it. That's a wrap! 300 00:11:42,790 --> 00:11:44,390 Can you help me bring these out? 301 00:11:46,620 --> 00:11:47,660 Happy birthday. 302 00:11:47,690 --> 00:11:49,320 Have fun at your party. 303 00:11:49,390 --> 00:11:51,590 Thanks! You can come if you want. 304 00:11:51,630 --> 00:11:52,890 Oh, thanks, 305 00:11:52,930 --> 00:11:54,730 but it's karaoke night with the copywriters. 306 00:11:54,800 --> 00:11:55,830 If I don't get there early, 307 00:11:55,870 --> 00:11:58,170 they will steal my journey song. 308 00:11:58,230 --> 00:11:59,930 "Don't stop believing"? 309 00:11:59,970 --> 00:12:02,040 Oh, no, that's for hacks. I go way deep. 310 00:12:02,070 --> 00:12:04,040 "Patiently." Probably haven't heart of it. 311 00:12:04,070 --> 00:12:05,770 "Infinity" album, 1978. 312 00:12:05,810 --> 00:12:07,270 Wow. 313 00:12:07,310 --> 00:12:10,110 I did not have you pegged for a classic rock person. 314 00:12:10,150 --> 00:12:12,050 Ah, I used to be. 315 00:12:12,080 --> 00:12:15,280 Alex and I don't really go any place that has karaoke. 316 00:12:15,320 --> 00:12:17,650 Ah. Only "opera-oke"? 317 00:12:20,390 --> 00:12:21,920 See you. 318 00:12:22,990 --> 00:12:24,790 Bye! 319 00:12:26,030 --> 00:12:27,930 "Opera-oke." 320 00:12:27,960 --> 00:12:29,600 It's funny. 321 00:12:31,100 --> 00:12:32,070 That's the event planner. 322 00:12:32,140 --> 00:12:34,000 Everything is good to go. 323 00:12:34,040 --> 00:12:35,170 I will meet you guys after dinner with Alex. 324 00:12:35,200 --> 00:12:36,270 Where's he taking you? 325 00:12:36,310 --> 00:12:37,870 Avenue 16. 326 00:12:37,910 --> 00:12:39,770 Everyone gets engaged there. 327 00:12:39,840 --> 00:12:41,640 That's where Nolan proposed to me. 328 00:12:41,680 --> 00:12:42,510 Is it? 329 00:12:49,990 --> 00:12:52,150 Alex, this is wonderful. 330 00:12:52,190 --> 00:12:54,620 Thank you. 331 00:12:54,660 --> 00:12:57,290 And thank you for everything you sent today. 332 00:12:57,360 --> 00:12:59,330 You really do have perfect taste. 333 00:12:59,360 --> 00:13:02,260 Well, you deserve whatever you want on your birthday, baby. 334 00:13:02,300 --> 00:13:04,000 Oh, here are the drinks. 335 00:13:05,300 --> 00:13:07,570 Thank you. 336 00:13:07,600 --> 00:13:08,400 Cheers! 337 00:13:17,110 --> 00:13:18,580 It's good, right? 338 00:13:18,650 --> 00:13:20,080 Hmm. 339 00:13:41,340 --> 00:13:42,970 Y-you know, y... 340 00:13:55,450 --> 00:13:56,380 What's wrong? 341 00:13:56,420 --> 00:13:57,690 Nothing. 342 00:13:57,720 --> 00:13:59,020 I'm fine. 343 00:14:00,590 --> 00:14:02,060 Well, that's nice. 344 00:14:02,090 --> 00:14:03,790 Is it new? 345 00:14:03,860 --> 00:14:06,330 It's the watch you gave me today. 346 00:14:06,360 --> 00:14:08,460 Right. 347 00:14:08,500 --> 00:14:09,930 Of course it is. 348 00:14:09,970 --> 00:14:11,770 You didn't pick it out, did you? 349 00:14:13,140 --> 00:14:15,240 I might've had just, like, a little bit of help. 350 00:14:15,270 --> 00:14:16,540 What about the flowers? 351 00:14:16,570 --> 00:14:18,140 Uh... 352 00:14:18,170 --> 00:14:19,640 - The bag? - Well... 353 00:14:20,910 --> 00:14:22,110 Did you not pick out anything? 354 00:14:23,450 --> 00:14:24,650 Uh... 355 00:14:24,680 --> 00:14:25,580 Who did? 356 00:14:25,650 --> 00:14:27,310 My intern. 357 00:14:27,350 --> 00:14:29,280 What? 358 00:14:29,320 --> 00:14:30,620 Look, I just wanted to make sure you'd like them! 359 00:14:30,650 --> 00:14:32,920 You know I'm terrible at that kind of stuff. 360 00:14:32,960 --> 00:14:33,850 It just... 361 00:14:33,890 --> 00:14:35,220 But... 362 00:14:35,260 --> 00:14:38,530 I did pick out one more thing on my own. 363 00:14:39,630 --> 00:14:41,430 A very... 364 00:14:41,460 --> 00:14:42,930 Special... 365 00:14:43,000 --> 00:14:44,870 Birthday present. 366 00:14:50,810 --> 00:14:51,940 ♪ Ta-dah! ♪ 367 00:15:12,030 --> 00:15:13,890 It's a smart phone for your finger! 368 00:15:13,960 --> 00:15:16,730 Here! Check this out. 369 00:15:23,010 --> 00:15:24,710 What... 370 00:15:24,770 --> 00:15:26,470 Finger do I put it on? 371 00:15:26,510 --> 00:15:28,880 Whichever one you want. 372 00:15:40,820 --> 00:15:42,490 Beautiful. 373 00:15:49,370 --> 00:15:50,400 Alex? 374 00:15:50,470 --> 00:15:52,530 Just one second. 375 00:15:52,600 --> 00:15:54,270 Hey, I'm not really feeling so well. 376 00:15:54,300 --> 00:15:55,640 I think I'm just going to go home. 377 00:15:55,670 --> 00:15:57,270 But it's your birthday party. 378 00:15:57,310 --> 00:15:58,840 Alex... 379 00:15:58,870 --> 00:16:01,110 Okay, yeah, I'm sorry, babe. If you're sick, you're sick. 380 00:16:01,140 --> 00:16:02,510 I'll take you home. 381 00:16:02,550 --> 00:16:03,580 No. 382 00:16:03,610 --> 00:16:05,050 No, you should stay. 383 00:16:05,080 --> 00:16:06,580 Make sure everybody has a good time. 384 00:16:06,620 --> 00:16:08,050 Mia can drive me. 385 00:16:08,080 --> 00:16:09,850 Are you sure? 386 00:16:09,890 --> 00:16:11,020 Oh, yeah. 387 00:16:11,050 --> 00:16:13,490 Yeah. Just, uh, text me later. 388 00:16:14,990 --> 00:16:16,690 You bet! Tch-tch! 389 00:16:28,340 --> 00:16:30,500 I just want to know. You know? 390 00:16:30,540 --> 00:16:31,940 I do. 391 00:16:31,970 --> 00:16:33,810 You've had that "life to-do" list 392 00:16:33,880 --> 00:16:35,080 since you were 13. 393 00:16:35,110 --> 00:16:37,810 My entire world collapsed the year my dad died, 394 00:16:37,850 --> 00:16:40,310 and I never wanted to feel out-of-control. 395 00:16:41,450 --> 00:16:42,950 That's why I made all these lists. 396 00:16:42,990 --> 00:16:46,590 And everything has gone exactly how I planned it, 397 00:16:46,660 --> 00:16:48,620 up until now. 398 00:16:48,660 --> 00:16:50,660 So what are you going to do? 399 00:16:53,430 --> 00:16:55,330 I don't know. 400 00:17:14,550 --> 00:17:16,050 Alex? 401 00:17:23,190 --> 00:17:24,860 Oh! 402 00:17:24,890 --> 00:17:26,560 Oh. You're home. 403 00:17:26,630 --> 00:17:28,660 Dave? What are you doing here? 404 00:17:29,900 --> 00:17:31,100 I was at dinner around the corner, 405 00:17:31,130 --> 00:17:32,130 with some friends, 406 00:17:32,170 --> 00:17:33,600 and, well, they had 407 00:17:33,670 --> 00:17:35,470 this huge protein-power-cookie on the dessert menu. 408 00:17:35,500 --> 00:17:38,740 I thought it was funny. I got it for you. 409 00:17:38,770 --> 00:17:40,770 I thought you'd still be at your party, 410 00:17:40,810 --> 00:17:44,480 so I was just gonna drop it off with the, uh, storyboard. 411 00:17:44,510 --> 00:17:46,480 Really funny. Thank you. 412 00:17:46,520 --> 00:17:48,450 That's very nice. 413 00:17:48,480 --> 00:17:49,920 Why aren't you at your party? 414 00:17:49,950 --> 00:17:51,020 Are you okay? 415 00:17:51,050 --> 00:17:53,490 Yeah. Great. Best birthday ever. 416 00:17:54,720 --> 00:17:56,920 The, uh, bakery people from the commercial 417 00:17:56,960 --> 00:17:58,260 told me they made you a huge cake. 418 00:17:58,290 --> 00:17:59,230 I bet that was great. 419 00:17:59,260 --> 00:18:01,260 I tried to bribe them 420 00:18:01,330 --> 00:18:02,830 to put a trick candle on it, they wouldn't go for it. 421 00:18:04,200 --> 00:18:06,330 I kind of left before that part. 422 00:18:07,440 --> 00:18:08,440 Why? 423 00:18:08,470 --> 00:18:10,170 I'd rather not say. 424 00:18:10,210 --> 00:18:11,410 Oh. 425 00:18:11,440 --> 00:18:13,310 Sorry. None of my business. 426 00:18:16,410 --> 00:18:17,280 Do you have a match? 427 00:18:17,310 --> 00:18:18,910 Why? 428 00:18:20,080 --> 00:18:21,080 Trust me. 429 00:18:22,220 --> 00:18:23,150 ♪ Ta-dah! ♪ 430 00:18:24,290 --> 00:18:26,390 No one should have a birthday 431 00:18:26,420 --> 00:18:28,890 without blowing out... 432 00:18:28,920 --> 00:18:29,990 A candle. 433 00:18:43,510 --> 00:18:45,270 Make a wish. 434 00:18:47,410 --> 00:18:49,480 I've been told that it sets a tone for the entire year. 435 00:18:49,510 --> 00:18:50,580 I said that, didn't I? 436 00:18:50,650 --> 00:18:51,810 Yup. 437 00:18:51,850 --> 00:18:53,510 And as somebody who'll be working with you 438 00:18:53,580 --> 00:18:54,750 on a daily basis, 439 00:18:54,780 --> 00:18:55,880 take one for the team. 440 00:18:55,920 --> 00:18:57,680 Okay. 441 00:19:08,960 --> 00:19:10,160 What'd you wish for? 442 00:19:10,200 --> 00:19:11,500 I'm not telling you. 443 00:19:11,530 --> 00:19:12,830 Come on. 444 00:19:12,900 --> 00:19:14,940 You know that jinxing-it thing is a myth. 445 00:19:16,070 --> 00:19:17,340 You know what? 446 00:19:17,370 --> 00:19:19,210 Fine, I will tell you, 447 00:19:19,240 --> 00:19:22,180 because it's impossible to have come true. 448 00:19:22,240 --> 00:19:24,850 I wished that I could see 449 00:19:24,880 --> 00:19:27,310 exactly what my life looked like in 10 years. 450 00:19:27,350 --> 00:19:29,380 Isn't not knowing what makes life fun? 451 00:19:29,450 --> 00:19:30,750 Not for me. 452 00:19:30,790 --> 00:19:32,590 I like knowing what to expect at all times. 453 00:19:33,790 --> 00:19:35,420 Hmm. 454 00:19:35,460 --> 00:19:37,720 Well... 455 00:19:37,790 --> 00:19:39,590 Thanks again for the cookie. 456 00:19:39,630 --> 00:19:41,460 Yeah, you're welcome. 457 00:19:44,300 --> 00:19:46,230 Good night. 458 00:19:46,270 --> 00:19:48,140 'Night. 459 00:19:54,680 --> 00:19:56,940 Mm... huh! 460 00:20:18,430 --> 00:20:20,900 What... what is up with my eyes? 461 00:20:23,740 --> 00:20:25,570 I can't go to work like this! 462 00:20:42,960 --> 00:20:45,630 E... o... f... 463 00:20:45,660 --> 00:20:47,960 G... z... t? 464 00:20:48,000 --> 00:20:49,100 Actually, 465 00:20:49,130 --> 00:20:50,630 it's e-d-f, z-z-p. 466 00:20:50,700 --> 00:20:52,500 What is going on? 467 00:20:52,530 --> 00:20:54,740 I have had perfect vision. 468 00:20:54,800 --> 00:20:56,840 You're not Dr. Corben. 469 00:20:56,870 --> 00:20:58,510 I'm subbing in for him when he's away on a cruise. 470 00:20:58,570 --> 00:21:00,570 Getting away from the cold, you know? 471 00:21:00,610 --> 00:21:04,010 So, have you started any new medications? 472 00:21:04,050 --> 00:21:07,280 Had any recent... head trauma? 473 00:21:07,320 --> 00:21:09,150 No. This literally just came out of nowhere. 474 00:21:09,220 --> 00:21:10,250 Hmm. 475 00:21:10,290 --> 00:21:12,890 I'm going to put some drops in your eyes. 476 00:21:12,920 --> 00:21:15,520 It'll make everything a little bit blurrier for a bit, 477 00:21:15,590 --> 00:21:17,060 but in a moment, 478 00:21:17,090 --> 00:21:19,230 you'll see everything a lot more clearly. 479 00:21:29,470 --> 00:21:30,600 Chin here, please. 480 00:21:38,750 --> 00:21:41,250 Daddy tried to kill you with macadamia nuts? 481 00:21:41,320 --> 00:21:42,620 No, silly! 482 00:21:42,650 --> 00:21:44,990 I said he didn't know I was allergic. 483 00:21:45,020 --> 00:21:47,320 I know. 484 00:21:48,890 --> 00:21:49,860 I love you. 485 00:21:49,890 --> 00:21:51,790 I love you, too. 486 00:21:53,660 --> 00:21:56,160 Whoa! 487 00:21:56,230 --> 00:21:57,600 Are you okay? 488 00:21:57,630 --> 00:21:59,700 What was in those eye drops? 489 00:21:59,740 --> 00:22:02,440 Just something to help you see more clearly. 490 00:22:02,470 --> 00:22:05,170 There's something seriously wrong with those. 491 00:22:05,240 --> 00:22:06,710 And how is your vision now? 492 00:22:08,380 --> 00:22:10,940 It's okay... I guess. 493 00:22:12,050 --> 00:22:13,080 Now. 494 00:22:13,120 --> 00:22:14,610 You're welcome. Tch! 495 00:22:17,050 --> 00:22:18,690 Relax, Gwen. It was not real. 496 00:22:18,720 --> 00:22:19,690 It was a hallucination 497 00:22:19,720 --> 00:22:21,460 from the light or lack of sleep. 498 00:22:21,490 --> 00:22:22,420 Hey. Morning! 499 00:22:23,760 --> 00:22:26,430 I... 500 00:22:41,840 --> 00:22:43,110 Dave? 501 00:22:43,150 --> 00:22:44,210 Mm-hmm. But it gets weirder. 502 00:22:44,250 --> 00:22:46,110 I'm not sure that's possible. 503 00:22:46,180 --> 00:22:47,910 I had a macadamia nut allergy. 504 00:22:47,980 --> 00:22:49,180 What? You love macadamia nuts. 505 00:22:49,220 --> 00:22:50,350 I know! 506 00:22:50,420 --> 00:22:51,690 And... get this! 507 00:22:51,750 --> 00:22:53,390 I had three kids. Three! 508 00:22:53,420 --> 00:22:54,720 I barely even want one. 509 00:22:54,760 --> 00:22:56,890 And... I lived in the suburbs! 510 00:22:56,930 --> 00:22:58,930 Alex and I always said that we would stay in the city 511 00:22:58,960 --> 00:22:59,860 or move to the beach. 512 00:22:59,930 --> 00:23:01,960 Except you weren't married to Alex, 513 00:23:02,000 --> 00:23:02,930 you were married to Dave. 514 00:23:02,970 --> 00:23:03,960 Stop saying that. 515 00:23:04,030 --> 00:23:05,000 Gwen, it's not like 516 00:23:05,030 --> 00:23:06,630 he's some kind of hideous monster. 517 00:23:06,670 --> 00:23:07,970 He's a good-looking guy, 518 00:23:08,000 --> 00:23:10,640 and he's nice to everyone, he's funny... 519 00:23:10,670 --> 00:23:13,570 Why are you talking about this like this is a real thing? 520 00:23:13,610 --> 00:23:14,940 It was obviously 521 00:23:15,010 --> 00:23:18,480 some light- or eye-drop-induced hallucination. 522 00:23:18,510 --> 00:23:19,680 Of course it is. 523 00:23:21,820 --> 00:23:23,420 Okay, let's do this! 524 00:23:23,450 --> 00:23:24,650 All right. Rolling! 525 00:23:26,120 --> 00:23:28,520 Barbecue one. Take one. Marker. 526 00:23:28,590 --> 00:23:30,560 Hold the roll! 527 00:23:30,590 --> 00:23:32,430 I just-- I want to do something different with the blocking. 528 00:23:32,460 --> 00:23:33,430 It needs more of a build. 529 00:23:33,500 --> 00:23:35,200 Oh, here we go. 530 00:23:35,230 --> 00:23:36,600 Just give me one minute. 531 00:23:36,630 --> 00:23:39,000 One minute. I'm timing you. 532 00:23:47,480 --> 00:23:49,710 Okay, let's go! 533 00:23:52,280 --> 00:23:53,710 Do you want to tell me what's going on? 534 00:23:53,750 --> 00:23:56,120 Nothing. I'm fine. Everything's fine. 535 00:23:56,150 --> 00:23:57,880 I meant with the blocking. 536 00:23:59,590 --> 00:24:01,420 That'll be fine, too. Okay, let's go! 537 00:24:01,460 --> 00:24:02,420 Rolling! 538 00:24:02,490 --> 00:24:04,830 Barbecue one, take one. Marker! 539 00:24:04,860 --> 00:24:06,490 And... action. 540 00:24:26,010 --> 00:24:27,880 And... cut! 541 00:24:29,350 --> 00:24:30,350 So? 542 00:24:30,390 --> 00:24:31,690 I-i love it. 543 00:24:31,720 --> 00:24:32,950 All right! Great! Let's set up for the next shot. 544 00:24:32,990 --> 00:24:35,320 What if we added one more kid? 545 00:24:35,360 --> 00:24:36,260 Really sell it. 546 00:24:37,430 --> 00:24:38,930 Three... kids? 547 00:24:40,800 --> 00:24:42,630 Yeah. I had five brothers and sisters 548 00:24:42,660 --> 00:24:43,660 growing up. 549 00:24:43,700 --> 00:24:45,470 Three is perfect. 550 00:24:45,500 --> 00:24:46,700 No! 551 00:24:46,740 --> 00:24:48,740 No, no. Three is all wrong. 552 00:24:48,770 --> 00:24:50,400 One is perfect. Two, maybe. But three, no way. 553 00:24:50,470 --> 00:24:52,040 Okay, yeah, there isn't time anyway. 554 00:24:52,110 --> 00:24:53,340 This is fine. 555 00:24:53,380 --> 00:24:56,040 Yeah, everything's fine exactly the way it is. 556 00:24:56,080 --> 00:24:58,080 Yeah. 557 00:24:58,110 --> 00:25:00,080 Well, we should talk about next week's shoot. 558 00:25:00,150 --> 00:25:02,050 Oh. Right. What is that again? 559 00:25:02,120 --> 00:25:03,150 I'll show you. Grab your coat. 560 00:25:13,260 --> 00:25:15,730 Ta-dah! 561 00:25:17,930 --> 00:25:20,000 That's... 562 00:25:20,040 --> 00:25:21,170 A minivan. 563 00:25:21,200 --> 00:25:22,940 Yeah. I told them 564 00:25:22,970 --> 00:25:24,910 how much you like to immerse yourself into the product. 565 00:25:24,940 --> 00:25:26,610 It's all yours for as long as you want it. 566 00:25:26,680 --> 00:25:28,310 Oh, whoa, whoa, whoa! Easy there. 567 00:25:30,280 --> 00:25:31,310 Are you all right? 568 00:25:32,650 --> 00:25:34,380 I just need to sit down. 569 00:25:36,990 --> 00:25:38,450 Maybe you should see a doctor. 570 00:25:38,490 --> 00:25:40,320 No, no, no. I'm just... 571 00:25:40,360 --> 00:25:42,120 I'm probably just hungry. 572 00:25:42,160 --> 00:25:44,390 Oh. Here. 573 00:25:49,430 --> 00:25:51,460 Macadamia nuts. 574 00:25:51,500 --> 00:25:53,470 Daddy tried to kill you... 575 00:25:53,540 --> 00:25:55,270 ...WITH MACADAMIA NUTS? 576 00:26:01,810 --> 00:26:03,610 Ha! 577 00:26:03,680 --> 00:26:05,750 I knew it wasn't real. 578 00:26:05,810 --> 00:26:09,120 I don't think they make imitation macadamia nuts. 579 00:26:09,150 --> 00:26:10,820 You know what? I'm fine. 580 00:26:10,890 --> 00:26:12,050 I feel much better now. 581 00:26:13,290 --> 00:26:14,420 I feel much better now. 582 00:26:21,960 --> 00:26:22,930 No. 583 00:26:23,000 --> 00:26:24,330 No, no, no! 584 00:26:24,370 --> 00:26:26,230 No! No! 585 00:26:26,270 --> 00:26:28,500 Gwen, are you allergic to macadamia nuts? 586 00:26:29,970 --> 00:26:31,470 No... 587 00:26:31,540 --> 00:26:32,870 Yep! 588 00:26:32,910 --> 00:26:34,370 You're allergic to macadamia nuts. 589 00:26:34,410 --> 00:26:36,710 But I never was before! 590 00:26:36,780 --> 00:26:38,410 It's perfectly normal to develop an intolerance 591 00:26:38,450 --> 00:26:40,280 later in life. I'll be right back 592 00:26:40,320 --> 00:26:41,410 with your prescription. 593 00:26:41,450 --> 00:26:42,920 And try to stop scratching. 594 00:26:44,490 --> 00:26:45,890 Do you know what this means? 595 00:26:45,920 --> 00:26:47,420 Do not say it. 596 00:26:47,460 --> 00:26:48,490 I have to! 597 00:26:48,560 --> 00:26:50,220 What if your vision is really coming true 598 00:26:50,260 --> 00:26:52,190 and marrying Dave is your fate? 599 00:26:52,230 --> 00:26:53,990 I don't believe in fate. 600 00:26:54,030 --> 00:26:56,160 I control my own destiny, Mia. 601 00:26:56,200 --> 00:26:58,630 I still believe that. 602 00:26:58,700 --> 00:27:01,000 Okay. So what's your next move? 603 00:27:01,040 --> 00:27:02,570 Lie in a tub full of oatmeal. 604 00:27:02,640 --> 00:27:05,110 Good call. 605 00:27:12,850 --> 00:27:13,710 Hey! 606 00:27:13,780 --> 00:27:14,980 Hey. 607 00:27:15,020 --> 00:27:16,780 Where have you been? I texted you hours ago. 608 00:27:16,820 --> 00:27:18,050 Why aren't you dressed? 609 00:27:18,090 --> 00:27:19,250 We have that animal rescue benefit, remember? 610 00:27:19,290 --> 00:27:20,750 No, I can't go. 611 00:27:20,820 --> 00:27:23,020 Apparently, I have developed an allergy to macadamia nuts. 612 00:27:23,060 --> 00:27:24,690 What? Seriously? 613 00:27:24,760 --> 00:27:26,790 Yeah, my entire body is one big itch. 614 00:27:26,830 --> 00:27:28,230 Oh, you look miserable. 615 00:27:28,260 --> 00:27:30,200 Don't they have, like, any medicine you can take? 616 00:27:30,230 --> 00:27:32,300 This is 90 % better than what it was. 617 00:27:32,330 --> 00:27:33,330 Yikes. 618 00:27:34,470 --> 00:27:38,340 Well... I can stay with you, if you want. 619 00:27:38,370 --> 00:27:42,280 I mean, the station did want me there to represent them, but... 620 00:27:42,310 --> 00:27:44,410 It's okay, i-I'll tell them you're sick. 621 00:27:44,450 --> 00:27:46,850 No! No. You should go. 622 00:27:46,880 --> 00:27:47,880 It's great publicity. 623 00:27:47,920 --> 00:27:48,820 Are you sure? 624 00:27:48,850 --> 00:27:50,450 Yeah. 625 00:27:50,490 --> 00:27:52,520 Thanks, babe. You're the best. 626 00:27:52,590 --> 00:27:55,090 Okay. I'll call you later. 627 00:27:56,120 --> 00:27:57,520 See ya. 628 00:28:10,370 --> 00:28:13,140 I am so glad 629 00:28:13,180 --> 00:28:14,410 you changed your mind! Oh! 630 00:28:15,840 --> 00:28:16,710 Hi. 631 00:28:16,750 --> 00:28:17,710 Hi... 632 00:28:19,310 --> 00:28:23,750 I-i know coming over here again seems vaguely, well, creepy, 633 00:28:23,790 --> 00:28:25,190 but I wanted to see how you were doing. 634 00:28:25,220 --> 00:28:26,420 I felt responsible for, you know, 635 00:28:26,490 --> 00:28:28,790 causing this to happen. 636 00:28:28,820 --> 00:28:30,790 I am much better. Thank you. 637 00:28:30,830 --> 00:28:32,930 Good. I, uh, brought you some chicken noodle soup. 638 00:28:32,960 --> 00:28:34,930 I realize soup isn't necessarily helpful 639 00:28:34,960 --> 00:28:36,330 with an allergic reaction, 640 00:28:36,360 --> 00:28:38,530 but, well, I didn't know if we were good enough friends 641 00:28:38,600 --> 00:28:40,670 for me to drop by with a tube of hydrocortisone. 642 00:28:40,740 --> 00:28:42,700 You don't think we're friends? 643 00:28:43,810 --> 00:28:45,440 I'm not sure. 644 00:28:45,510 --> 00:28:48,340 You just brought me hot soup on a cold winter night. 645 00:28:48,380 --> 00:28:49,780 You are in. 646 00:28:49,810 --> 00:28:51,010 Yes! 647 00:28:54,520 --> 00:28:57,050 Uh, well, I should get going. 648 00:28:57,120 --> 00:28:58,690 I'm sure Alex is already taking great care of you. 649 00:28:58,750 --> 00:29:00,290 No. He had a thing. 650 00:29:00,320 --> 00:29:02,260 We had a thing he went to. 651 00:29:03,590 --> 00:29:04,660 I told him to go. 652 00:29:04,690 --> 00:29:06,630 But you wanted him to stay. 653 00:29:09,660 --> 00:29:11,060 Right. 654 00:29:11,100 --> 00:29:13,670 And just because we're officially friends now 655 00:29:13,700 --> 00:29:14,900 doesn't mean you can ask me that. 656 00:29:14,970 --> 00:29:16,040 You're right. You're right. I'm sorry. 657 00:29:16,070 --> 00:29:17,500 My bad. 658 00:29:17,540 --> 00:29:18,910 Um... 659 00:29:18,940 --> 00:29:21,540 Well, if you need anything, don't hesitate to call. 660 00:29:21,580 --> 00:29:22,910 Okay. 661 00:29:26,210 --> 00:29:27,310 The soup? 662 00:29:27,350 --> 00:29:29,750 Oh! Right. The soup. 663 00:29:29,790 --> 00:29:30,580 Here you go. 664 00:29:30,620 --> 00:29:31,520 Thanks. 665 00:29:31,550 --> 00:29:32,720 Good night. 666 00:29:32,750 --> 00:29:33,950 'Night. 667 00:29:56,610 --> 00:29:58,080 Aww. 668 00:30:00,820 --> 00:30:02,150 Does your skin feel better? 669 00:30:02,180 --> 00:30:04,420 So much better. What was in that cream, mom? 670 00:30:04,450 --> 00:30:07,450 A little bit of this, a little bit of that. 671 00:30:07,520 --> 00:30:09,560 Nurse's trade secrets. 672 00:30:09,590 --> 00:30:11,830 Mom, you just worked a double shift, you're tired. 673 00:30:11,860 --> 00:30:13,260 We could've just bought a cake. 674 00:30:13,300 --> 00:30:14,990 Are you kidding me? 675 00:30:15,060 --> 00:30:17,900 We always bake a cake together on your birthday! 676 00:30:17,930 --> 00:30:20,030 I'm just sorry i couldn't make the party. 677 00:30:20,070 --> 00:30:21,970 You didn't miss a thing. 678 00:30:22,000 --> 00:30:25,610 Well, so, obviously, he didn't ask me. 679 00:30:25,640 --> 00:30:27,240 So you move on. 680 00:30:27,280 --> 00:30:28,740 I can't just move on, mom. 681 00:30:28,810 --> 00:30:30,040 We've been together for three years. 682 00:30:30,080 --> 00:30:32,150 We've made plans. 683 00:30:32,180 --> 00:30:34,550 Plans change. 684 00:30:34,580 --> 00:30:36,180 Not mine. 685 00:30:36,220 --> 00:30:37,250 I don't want change. 686 00:30:37,290 --> 00:30:38,720 I don't want surprises. 687 00:30:38,750 --> 00:30:40,550 I need to know what to expect. 688 00:30:40,620 --> 00:30:41,960 Gwen, I understand. 689 00:30:41,990 --> 00:30:43,620 After your dad died, 690 00:30:43,660 --> 00:30:47,060 all you wanted was to feel in control of your future. 691 00:30:47,100 --> 00:30:50,160 But all I wanted was for you 692 00:30:50,200 --> 00:30:51,600 to know you that you can take care of yourself, 693 00:30:51,630 --> 00:30:53,700 even if the unexpected happens. 694 00:30:53,740 --> 00:30:56,740 And you're doing that! 695 00:30:56,770 --> 00:30:59,010 You're smart, you're kind, 696 00:30:59,040 --> 00:31:00,540 you're doing what you love... 697 00:31:00,580 --> 00:31:03,640 Just let the rest unfold in its own time. 698 00:31:15,420 --> 00:31:17,890 You need to sit him down and talk to him, Gwen. 699 00:31:19,660 --> 00:31:22,260 You deserve to know where things stand. 700 00:31:22,300 --> 00:31:23,760 No, you're right. 701 00:31:23,800 --> 00:31:24,930 We're having dinner tomorrow. 702 00:31:25,000 --> 00:31:26,170 I will talk to him then. 703 00:31:26,200 --> 00:31:27,670 But... 704 00:31:27,700 --> 00:31:29,140 Tomorrow 705 00:31:29,170 --> 00:31:31,570 is tomorrow. 706 00:31:31,610 --> 00:31:33,170 And, today... 707 00:31:33,210 --> 00:31:35,140 You only have one job, 708 00:31:35,180 --> 00:31:37,510 and that is to destroy 709 00:31:37,550 --> 00:31:40,080 this beautiful cake. 710 00:31:44,020 --> 00:31:45,620 Oh, ho, ho! 711 00:31:47,490 --> 00:31:48,790 Mm-mm-mm! 712 00:31:54,900 --> 00:31:57,030 Hi. 713 00:31:57,100 --> 00:32:00,700 Just so you know, this isn't-- this isn't my real car. 714 00:32:01,900 --> 00:32:03,470 Research for work. 715 00:32:03,510 --> 00:32:05,840 I'm so not the minivan type! 716 00:32:07,840 --> 00:32:09,780 Okay. 717 00:32:16,350 --> 00:32:18,820 Hi. Alex stone for two. 718 00:32:21,560 --> 00:32:22,890 Thank you. 719 00:32:24,160 --> 00:32:25,660 Alex-- 720 00:32:28,130 --> 00:32:29,200 And... I'm done. 721 00:32:30,330 --> 00:32:31,530 - I wanted to-- - oh. 722 00:32:31,570 --> 00:32:33,630 Oh, wait. Sorry. 723 00:32:34,800 --> 00:32:36,500 And... now... 724 00:32:36,570 --> 00:32:38,910 I am... done. Go. 725 00:32:40,410 --> 00:32:41,370 Alex, I wanted-- 726 00:32:41,410 --> 00:32:42,880 Mr. Stone, 727 00:32:42,940 --> 00:32:44,610 we finally received our case of '89 chateauneuf-du-pape. 728 00:32:44,650 --> 00:32:45,750 Fantastic! 729 00:32:45,780 --> 00:32:47,580 We'll take a bottle. We'll take two-- 730 00:32:47,620 --> 00:32:48,780 Alex. 731 00:32:48,850 --> 00:32:50,980 Oh. Oh, I'm sorry. 732 00:32:51,020 --> 00:32:52,290 I should've asked if you wanted something else. 733 00:32:52,320 --> 00:32:53,620 Uh, maybe a Merlot, or--? 734 00:32:53,660 --> 00:32:58,260 No, what i-- what I want is to talk about our future. 735 00:33:00,100 --> 00:33:01,630 Just one second, please. 736 00:33:04,000 --> 00:33:05,700 Gwen... 737 00:33:05,730 --> 00:33:06,930 Sweetie... 738 00:33:06,970 --> 00:33:10,240 I definitely want to talk about that, okay? 739 00:33:10,310 --> 00:33:14,340 But maybe it's better if we did it privately. 740 00:33:14,410 --> 00:33:15,580 We're at a table for two. 741 00:33:15,610 --> 00:33:17,840 Just you and me. 742 00:33:17,880 --> 00:33:20,150 Well, yes, in the middle of 743 00:33:20,180 --> 00:33:22,750 the most popular restaurant in the city. 744 00:33:22,780 --> 00:33:24,480 I'll tell you what. 745 00:33:24,550 --> 00:33:26,520 We'll go to that gallery opening over the weekend, 746 00:33:26,550 --> 00:33:28,960 and we'll go someplace quiet for brunch after, 747 00:33:28,990 --> 00:33:30,120 and then we can talk. 748 00:33:30,160 --> 00:33:31,820 But tonight, right now, 749 00:33:31,860 --> 00:33:33,590 let's just try to have a nice time. Right? 750 00:33:33,630 --> 00:33:36,500 Why wouldn't talking about our future be "nice"? 751 00:33:37,830 --> 00:33:39,070 We've been together for three years. 752 00:33:39,130 --> 00:33:40,500 - Wouldn't you want-- - Gwen. 753 00:33:40,540 --> 00:33:42,640 I know what you're going to say, okay? 754 00:33:42,670 --> 00:33:45,440 And you don't have to worry. 755 00:33:45,510 --> 00:33:47,470 It'll happen. 756 00:33:47,510 --> 00:33:48,670 I'm just... 757 00:33:48,710 --> 00:33:51,580 I'm just waiting for the absolute perfect moment. 758 00:33:55,850 --> 00:33:57,780 I just want to do it right. 759 00:34:03,020 --> 00:34:04,860 We are going to have it all, Gwen. 760 00:34:06,190 --> 00:34:07,630 We will be the couple 761 00:34:07,660 --> 00:34:09,530 that everyone else wants to be. 762 00:34:10,970 --> 00:34:13,700 Just be patient. 763 00:34:13,740 --> 00:34:14,930 Okay? 764 00:34:15,000 --> 00:34:15,870 Yeah. 765 00:34:15,900 --> 00:34:17,040 Yeah? 766 00:34:17,070 --> 00:34:18,200 Okay. 767 00:34:20,410 --> 00:34:22,280 What's this? 768 00:34:24,850 --> 00:34:26,680 They already have photos of us up from tonight 769 00:34:26,710 --> 00:34:28,150 on that city gossip site. 770 00:34:28,180 --> 00:34:29,280 So silly. 771 00:34:34,520 --> 00:34:36,120 Did you... 772 00:34:37,630 --> 00:34:40,890 Did you drive here in a minivan? 773 00:34:45,170 --> 00:34:47,600 Mm. How's yours? This is really good. 774 00:35:11,060 --> 00:35:14,960 ♪ Happy birthday to you ♪ 775 00:35:15,000 --> 00:35:17,230 ♪ happy birthday to you ♪ 776 00:35:17,270 --> 00:35:18,100 Maya! 777 00:35:18,130 --> 00:35:21,570 ♪ Happy birthday, dear Maya ♪ 778 00:35:21,640 --> 00:35:24,300 ♪ happy birthday to you ♪ 779 00:35:27,210 --> 00:35:28,670 Will you marry me? 780 00:35:28,710 --> 00:35:29,740 Yes! 781 00:35:36,990 --> 00:35:38,180 I love you! 782 00:35:44,430 --> 00:35:45,730 Uh, check, please. 783 00:35:53,840 --> 00:35:54,930 Good morning! 784 00:35:56,140 --> 00:35:57,500 Feeling better, huh? 785 00:35:57,540 --> 00:36:00,770 Yeah. Thanks again for the soup. 786 00:36:00,810 --> 00:36:02,210 Any time. 787 00:36:04,650 --> 00:36:06,380 Okay! Is everybody ready? 788 00:36:06,410 --> 00:36:07,950 No! I said no! 789 00:36:08,920 --> 00:36:10,350 What? 790 00:36:10,390 --> 00:36:12,080 Sorry, Gwen. The little boy's having a bit of a tantrum. 791 00:36:12,120 --> 00:36:13,450 What? What's he upset about? 792 00:36:13,490 --> 00:36:16,420 He thinks his Teddy bear is "looking at him weird." 793 00:36:16,460 --> 00:36:17,920 Seriously? 794 00:36:17,990 --> 00:36:19,160 Yeah. Yeah, look. 795 00:36:21,300 --> 00:36:23,600 Well, hello, Joey. 796 00:36:24,770 --> 00:36:26,270 I'm a bear, and I have a secret to tell you. 797 00:36:30,210 --> 00:36:31,170 Will you hold him for me? 798 00:36:31,210 --> 00:36:32,470 Oh! Uh, uh, let's roll! 799 00:36:34,780 --> 00:36:35,780 Okay. 800 00:36:35,840 --> 00:36:37,910 Minivan six, take three. Marker! 801 00:36:42,320 --> 00:36:43,950 All right, action, Joey! 802 00:36:49,920 --> 00:36:51,990 Cut! All right, that's great! 803 00:36:52,060 --> 00:36:53,760 Let's move on to the other angle. 804 00:36:53,800 --> 00:36:56,400 All right, good job, buddy! 805 00:36:56,460 --> 00:36:57,860 Thanks, boss! 806 00:36:57,900 --> 00:36:59,430 Oh, my neck is killing me. 807 00:36:59,470 --> 00:37:00,900 I cannot wait for next week. 808 00:37:02,040 --> 00:37:03,300 The spa ad. 809 00:37:03,340 --> 00:37:06,810 First item up for research-- deep-tissue massage. 810 00:37:06,840 --> 00:37:08,610 Have you checked your email in the last hour? 811 00:37:08,640 --> 00:37:09,940 No. Why? 812 00:37:09,980 --> 00:37:11,580 How do you feel about dogs? 813 00:37:11,610 --> 00:37:15,010 I am uncomfortable around them. 814 00:37:15,050 --> 00:37:16,380 All of them? 815 00:37:16,450 --> 00:37:18,480 I had a bad experience with them when I was a kid. Why? 816 00:37:21,260 --> 00:37:22,620 We have a dog food ad? 817 00:37:22,690 --> 00:37:24,360 Yep. Agency loves what we're doing. 818 00:37:24,390 --> 00:37:25,830 They want to keep us teamed up indefinitely. 819 00:37:25,860 --> 00:37:27,690 The clients are actually asking for us specifically. 820 00:37:27,760 --> 00:37:28,760 They love us. 821 00:37:28,800 --> 00:37:30,300 It's a good thing, Gwen. 822 00:37:30,370 --> 00:37:32,770 No. No. No, it's not. 823 00:37:32,830 --> 00:37:34,400 I have to text my agent. 824 00:37:34,470 --> 00:37:36,440 You know, I think we could get really creative on this one. 825 00:37:36,470 --> 00:37:37,940 Shoot the whole thing from a dog's perspective. 826 00:37:37,970 --> 00:37:39,770 Uh-huh... 827 00:37:41,910 --> 00:37:44,040 Ohh... 828 00:37:50,220 --> 00:37:51,350 Okay, cut! 829 00:37:51,420 --> 00:37:53,290 Joey, don't look into the camera, okay, buddy? 830 00:37:53,320 --> 00:37:54,750 - Sorry! - It's okay! 831 00:37:54,790 --> 00:37:56,060 We should break for lunch. 832 00:37:56,090 --> 00:37:57,720 You want to direct? 833 00:37:57,760 --> 00:37:58,960 Yeah, eventually. 834 00:37:58,990 --> 00:37:59,990 You want some? 835 00:38:00,030 --> 00:38:02,160 No, thank you. 836 00:38:02,230 --> 00:38:03,500 Don't know what you're missing. 837 00:38:03,530 --> 00:38:04,930 I will use my imagination. 838 00:38:04,970 --> 00:38:06,400 Mm! 839 00:38:06,430 --> 00:38:07,570 Speaking of which, 840 00:38:07,640 --> 00:38:09,370 we should meet up at the dog park on Saturday, 841 00:38:09,440 --> 00:38:10,470 brainstorm some ideas. 842 00:38:10,510 --> 00:38:12,470 Can't. 843 00:38:12,510 --> 00:38:14,270 Don't worry. I'll protect you. 844 00:38:14,310 --> 00:38:16,510 No, it's not that. 845 00:38:16,540 --> 00:38:18,010 I, um, I have plans. 846 00:38:18,050 --> 00:38:19,550 With Alex. 847 00:38:19,610 --> 00:38:21,950 ♪ Doo-doo-doo... ♪ 848 00:38:21,980 --> 00:38:22,950 Hey! 849 00:38:22,980 --> 00:38:25,080 Trust me. 850 00:38:26,720 --> 00:38:28,590 And, for the record, i know you're with... 851 00:38:28,620 --> 00:38:30,320 "Johnny volcano, weatherman." 852 00:38:30,360 --> 00:38:31,460 I'm not trying to... 853 00:38:31,490 --> 00:38:32,530 I know. 854 00:38:32,560 --> 00:38:34,430 Okay. Good. 855 00:38:37,870 --> 00:38:39,770 "Johnny volcano." 856 00:38:43,270 --> 00:38:44,600 Whoa! 857 00:38:44,670 --> 00:38:46,310 Oh, you got, um... 858 00:38:46,340 --> 00:38:48,910 Can I, um... 859 00:38:53,210 --> 00:38:54,210 Great. 860 00:38:56,780 --> 00:38:58,120 Thank you. 861 00:38:58,150 --> 00:38:59,920 You're welcome. 862 00:39:07,200 --> 00:39:09,300 It's a metaphor for climate change. 863 00:39:09,330 --> 00:39:10,400 Don't you see it? 864 00:39:10,430 --> 00:39:11,530 It's stunning. 865 00:39:11,570 --> 00:39:13,170 Right. So, like, 866 00:39:13,200 --> 00:39:15,070 the spf is how many years 867 00:39:15,100 --> 00:39:16,140 until the end of the world 868 00:39:16,170 --> 00:39:17,070 as we know it? 869 00:39:17,110 --> 00:39:18,240 Yes! 870 00:39:18,270 --> 00:39:20,040 You're brilliant, babe! You totally get it. 871 00:39:20,070 --> 00:39:23,680 I totally just made that up. 872 00:39:23,710 --> 00:39:25,210 Hey, you know what? 873 00:39:25,280 --> 00:39:27,550 Let's go say hi to our friends from the film society, shall we? 874 00:39:27,580 --> 00:39:28,880 Friends? 875 00:39:28,920 --> 00:39:30,280 We don't-- we don't even know their names. 876 00:39:30,350 --> 00:39:32,920 Well, we will in two minutes. 877 00:39:32,950 --> 00:39:35,150 Oh. What do we have here? 878 00:39:35,190 --> 00:39:36,760 Ahi tuna? 879 00:39:36,790 --> 00:39:38,520 Yes, please. Thank you. 880 00:39:38,560 --> 00:39:40,230 Mm... 881 00:39:40,260 --> 00:39:41,890 Mm! 882 00:39:41,930 --> 00:39:43,460 Now that is so good. 883 00:39:43,500 --> 00:39:45,100 - You want so? - No. No. 884 00:39:45,130 --> 00:39:47,600 Keep them coming, sir. 885 00:39:47,640 --> 00:39:50,700 Thank you, sir. 886 00:39:50,740 --> 00:39:52,000 I'm starving, 887 00:39:52,040 --> 00:39:54,140 and I won't have time to eat before work, so-- 888 00:39:54,180 --> 00:39:56,580 I thought we were going to lunch after this. 889 00:39:56,610 --> 00:39:57,580 To talk. 890 00:39:58,680 --> 00:40:00,480 Oh, Gwen... 891 00:40:00,520 --> 00:40:02,880 I'm so sorry, i thought I told you. 892 00:40:02,950 --> 00:40:05,020 I'm subbing in as anchor this afternoon! 893 00:40:06,890 --> 00:40:08,350 Wow! That's... No. You didn't. 894 00:40:08,390 --> 00:40:10,060 That's really great news. 895 00:40:10,090 --> 00:40:11,060 I know, right? 896 00:40:11,130 --> 00:40:12,360 Oh, can you dvr it for me, 897 00:40:12,430 --> 00:40:13,430 so we can add it to my reel? 898 00:40:14,460 --> 00:40:15,330 Sure. 899 00:40:15,400 --> 00:40:16,730 Oh, you know what? 900 00:40:16,760 --> 00:40:18,560 I should actually get going to the studio, 901 00:40:18,600 --> 00:40:19,900 so-- love you. 902 00:40:19,970 --> 00:40:22,300 Mwah! Wish me luck. 903 00:40:23,570 --> 00:40:25,470 Good luck. 904 00:40:34,750 --> 00:40:37,220 And how can I help you today? 905 00:40:37,250 --> 00:40:38,920 I just really want to check my vision again 906 00:40:38,990 --> 00:40:40,050 in the-- in the machine. 907 00:40:40,120 --> 00:40:41,250 Okey-dokey. 908 00:40:57,340 --> 00:41:00,140 Everything looks good. 909 00:41:02,140 --> 00:41:04,110 Let's try this. 910 00:41:04,180 --> 00:41:07,050 Cover your right eye and read the chart 911 00:41:07,080 --> 00:41:08,310 from left to right. 912 00:41:27,700 --> 00:41:29,000 Doctor, 913 00:41:29,040 --> 00:41:30,900 I'm sorry, is there any way that there might be 914 00:41:30,940 --> 00:41:33,440 a carbon-monoxide leak in the office or something? 915 00:41:33,510 --> 00:41:34,870 Of course not. Why do you ask? 916 00:41:36,040 --> 00:41:37,680 No reason. 917 00:41:37,710 --> 00:41:39,950 I'm gonna go. 918 00:41:39,980 --> 00:41:41,410 Okay. Ready? Ready? 919 00:41:41,450 --> 00:41:43,680 Oh, good! Good boy! 920 00:41:43,720 --> 00:41:44,850 ...MACADAMIA NUTS. 921 00:41:44,890 --> 00:41:46,490 Go play! 922 00:41:48,890 --> 00:41:49,820 Hey! 923 00:41:49,890 --> 00:41:51,890 Is that... Your dog? 924 00:41:51,930 --> 00:41:54,830 Oh, yeah, that's, uh, that's Max. 925 00:41:54,860 --> 00:41:56,160 Didn't expect to see you here. 926 00:41:56,200 --> 00:41:58,330 Oh, I didn't-- i didn't come on purpose. 927 00:41:58,400 --> 00:42:00,070 I was just walking by. 928 00:42:00,100 --> 00:42:02,500 Coincidence. 929 00:42:02,540 --> 00:42:04,570 Personally, I don't believe in coincidences. 930 00:42:04,640 --> 00:42:06,140 I think everything happens for a reason. 931 00:42:06,170 --> 00:42:07,310 Well, I believe 932 00:42:07,340 --> 00:42:08,740 that we have control over things that happen. 933 00:42:08,780 --> 00:42:10,340 You make a plan, and then you do it. 934 00:42:10,380 --> 00:42:12,040 Okay. 935 00:42:12,080 --> 00:42:13,880 Well, I figured you might want to see the dogs, 936 00:42:13,950 --> 00:42:16,020 figure out the best way to shoot them. 937 00:42:16,080 --> 00:42:17,980 In there? No. 938 00:42:19,150 --> 00:42:20,590 Okay, what gives? 939 00:42:20,620 --> 00:42:22,890 Why are you so nervous around dogs? 940 00:42:22,960 --> 00:42:24,590 When I was a kid, i got bitten. 941 00:42:24,630 --> 00:42:26,190 It's a good reason, right? 942 00:42:26,260 --> 00:42:28,090 I'm sorry. Was it bad? 943 00:42:28,130 --> 00:42:31,030 Bad enough for me to be nervous about them now. 944 00:42:31,070 --> 00:42:34,300 I know dogs are great, everybody loves dogs, but... 945 00:42:34,340 --> 00:42:35,630 It's my thing. 946 00:42:35,670 --> 00:42:37,300 It's a weird thing, everybody has one. 947 00:42:37,370 --> 00:42:39,240 No, not me. I'm-I'm perfect. 948 00:42:39,270 --> 00:42:40,340 Oh, come on. 949 00:42:40,370 --> 00:42:42,140 Okay. 950 00:42:42,180 --> 00:42:43,510 I, uh... 951 00:42:43,540 --> 00:42:45,950 I have a fear of getting sick from eating street food. 952 00:42:45,980 --> 00:42:47,780 When I was ten, i had a taco. 953 00:42:47,820 --> 00:42:50,050 It was a very bad night. 954 00:42:50,080 --> 00:42:53,620 Okay, but what are the chances that that is gonna happen again? 955 00:42:53,650 --> 00:42:55,890 I could say the same thing to you. 956 00:42:55,920 --> 00:42:57,420 Oh... 957 00:42:57,460 --> 00:42:59,590 Maybe it's time to take a risk. 958 00:42:59,660 --> 00:43:01,230 Make some changes. 959 00:43:01,300 --> 00:43:03,360 I'm not big on change. 960 00:43:03,430 --> 00:43:05,160 Try it. Who knows? 961 00:43:05,230 --> 00:43:06,400 You might even be happier. 962 00:43:06,430 --> 00:43:09,030 Come on! 963 00:43:09,070 --> 00:43:10,470 Yeah, I'm not ready. 964 00:43:10,500 --> 00:43:12,100 Mm-mm. 965 00:43:12,140 --> 00:43:13,170 Okay. 966 00:43:13,240 --> 00:43:14,640 Sure thing. 967 00:43:14,710 --> 00:43:15,870 Bye! 968 00:43:28,060 --> 00:43:30,660 Nice. 969 00:43:30,690 --> 00:43:32,590 Seat-warmers on. 970 00:43:35,030 --> 00:43:36,830 Uh, answer phone. 971 00:43:36,860 --> 00:43:38,130 Hello? 972 00:43:38,170 --> 00:43:40,130 Gwen, it's Mia. Do you still have that minivan? 973 00:43:40,170 --> 00:43:41,200 I DO, 974 00:43:41,270 --> 00:43:42,430 but before you make fun of me, 975 00:43:42,470 --> 00:43:44,270 this isn't about the "vision" thing." 976 00:43:44,310 --> 00:43:46,270 It's about the heated seats. 977 00:43:46,340 --> 00:43:47,870 And the onboard Wi-Fi. 978 00:43:47,910 --> 00:43:49,810 And the new-car smell. 979 00:43:49,840 --> 00:43:51,440 Noted. 980 00:43:51,480 --> 00:43:52,750 Why? Why do you ask? 981 00:43:52,780 --> 00:43:54,610 BECAUSE I KIND OF NEED A HUGE FAVOR. 982 00:43:54,680 --> 00:43:57,080 I was supposed to drop off my nieces and nephew 983 00:43:57,150 --> 00:43:58,950 at school this morning, because my sister's sick, 984 00:43:58,990 --> 00:44:01,090 but my car just broke down. 985 00:44:01,120 --> 00:44:03,520 You know I wouldn't ask if it wasn't an emergency. 986 00:44:03,560 --> 00:44:04,820 No, I'll be right there. 987 00:44:04,860 --> 00:44:06,490 THANK YOU. 988 00:44:06,530 --> 00:44:08,530 Gwen, these are my nieces maddy and Lilly, 989 00:44:08,600 --> 00:44:10,500 and my nephew, Ellis. Can you say "hi," guys? 990 00:44:10,560 --> 00:44:11,800 Hi, guys. 991 00:44:11,870 --> 00:44:15,370 Very funny. This is my very best friend, Gwen. 992 00:44:15,400 --> 00:44:16,900 She's helping us this morning. Be nice. 993 00:44:18,110 --> 00:44:19,240 It's only a ten-minute drive. 994 00:44:19,270 --> 00:44:20,770 Do you hate me for doing this to you? 995 00:44:20,810 --> 00:44:22,780 No, really, it's fine. Their school's on the way. 996 00:44:22,840 --> 00:44:24,310 Thank you, Gwen. 997 00:44:24,350 --> 00:44:25,910 Answer phone. Hello? 998 00:44:25,980 --> 00:44:27,910 Hey, Gwen, it's Dave. 999 00:44:27,950 --> 00:44:29,650 Listen, my engine froze over last night. 1000 00:44:29,680 --> 00:44:30,950 I can't get it started. 1001 00:44:30,990 --> 00:44:32,350 IS THERE ANY WAY YOU CAN GIVE ME A RIDE? 1002 00:44:32,390 --> 00:44:34,550 I would, but I'm all the way over on pine right now. 1003 00:44:34,590 --> 00:44:36,790 Oh, pine? Perfect! I live right around the corner. 1004 00:44:36,820 --> 00:44:40,290 Yeah. Perfect. 1005 00:44:41,800 --> 00:44:44,030 Here we go! 1006 00:44:44,070 --> 00:44:46,600 Okay. Here we go. 1007 00:44:49,740 --> 00:44:51,600 Hey. 1008 00:44:52,910 --> 00:44:55,840 Everyone, this is Dave. Can you say "hi," guys? 1009 00:44:55,880 --> 00:44:56,980 Hi, guys! 1010 00:44:57,010 --> 00:44:58,880 Never gets old. 1011 00:44:58,910 --> 00:45:01,110 Classic. Hey. Do you mind if I drive? 1012 00:45:01,180 --> 00:45:02,210 I've been dying to test her out. 1013 00:45:02,250 --> 00:45:03,320 Really? 1014 00:45:03,350 --> 00:45:04,450 Yeah. 1015 00:45:04,490 --> 00:45:06,820 Okay. But you have to be careful. 1016 00:45:06,850 --> 00:45:07,750 Of course. 1017 00:45:09,960 --> 00:45:11,160 Thank you. 1018 00:45:11,190 --> 00:45:14,630 ♪ Whenever I go out ♪ 1019 00:45:14,660 --> 00:45:15,960 ♪ the people always shout ♪ 1020 00:45:16,000 --> 00:45:18,860 ♪ there goes John Jacob jingleheimer schmidt ♪ 1021 00:45:18,900 --> 00:45:20,530 ♪ dah, dah, dah, dah dah, dah, dah ♪ 1022 00:45:20,570 --> 00:45:23,840 ♪ John Jacob jingleheimer schmidt ♪ 1023 00:45:23,870 --> 00:45:26,940 ♪ that's my name, too ♪ 1024 00:45:26,970 --> 00:45:29,210 ♪ whenever we go out ♪ 1025 00:45:29,240 --> 00:45:31,510 ♪ the people always shout ♪ 1026 00:45:31,550 --> 00:45:32,610 Why? Come on! 1027 00:45:32,650 --> 00:45:35,150 ♪ John Jacob jingleheimer schmidt ♪ 1028 00:45:35,180 --> 00:45:38,350 ♪ that's my name, too ♪ 1029 00:45:42,320 --> 00:45:44,260 I think I'll direct this one from the car. 1030 00:45:44,290 --> 00:45:46,090 Gwen, they're all rescue dogs 1031 00:45:46,130 --> 00:45:47,690 from the north shore animal league. 1032 00:45:47,730 --> 00:45:50,230 They're extremely well-trained and as gentle as they come. 1033 00:45:50,300 --> 00:45:51,830 Yeah, I'm gonna check on wardrobe. 1034 00:45:51,870 --> 00:45:53,770 Gwen, there is no wardrobe. They're dogs. 1035 00:45:53,800 --> 00:45:55,000 Then I'm gonna check on the lighting. 1036 00:45:57,140 --> 00:45:59,810 Gwen... 1037 00:46:06,910 --> 00:46:08,410 Okay, here we are. 1038 00:46:08,450 --> 00:46:10,580 What is this? 1039 00:46:10,620 --> 00:46:11,820 Well, did you know 1040 00:46:11,850 --> 00:46:13,120 the trainer doesn't just do film and television? 1041 00:46:13,150 --> 00:46:14,820 He also works with therapy dogs, 1042 00:46:14,860 --> 00:46:16,390 and when they're puppies, 1043 00:46:16,420 --> 00:46:19,190 they need to start to learn to be gentle around people. 1044 00:46:19,230 --> 00:46:22,230 So where are you going with this? 1045 00:46:22,300 --> 00:46:23,600 Well, it turns out 1046 00:46:23,630 --> 00:46:26,130 that some of the puppies are here today. 1047 00:46:28,470 --> 00:46:29,870 No. 1048 00:46:29,900 --> 00:46:31,070 - Come on. Come on. Come on. - Mm-mm. Mm-mm. 1049 00:46:31,140 --> 00:46:32,940 It's just one little puppy. 1050 00:46:32,970 --> 00:46:34,810 I'll be with you the whole time. 1051 00:46:36,710 --> 00:46:39,810 I think it's way better if you just faced your fear. 1052 00:46:41,050 --> 00:46:43,420 Come on. After you. 1053 00:46:46,950 --> 00:46:49,050 All right. Kneel down. 1054 00:46:49,090 --> 00:46:51,720 Here we are. Hi! 1055 00:46:51,760 --> 00:46:54,260 - Oh... - Hi! Hello! 1056 00:46:55,460 --> 00:46:56,800 Is he going to bite me? 1057 00:46:56,860 --> 00:46:58,060 No, no, no, no. He's just-- 1058 00:46:58,100 --> 00:46:59,300 he's just teething, 1059 00:46:59,330 --> 00:47:01,430 you can't even feel it. 1060 00:47:01,470 --> 00:47:03,340 Ah! Oh! 1061 00:47:03,400 --> 00:47:04,470 Oh! 1062 00:47:04,540 --> 00:47:05,900 That's not so bad! 1063 00:47:05,940 --> 00:47:07,070 No! 1064 00:47:07,110 --> 00:47:08,570 Oh, I thought that would be so much worse! 1065 00:47:10,380 --> 00:47:13,080 Oh. Hi! Oh-ho-ho. 1066 00:47:15,580 --> 00:47:17,180 Hi. 1067 00:47:17,220 --> 00:47:20,020 Hey, you're just a little guy. 1068 00:47:20,050 --> 00:47:22,090 You don't bite hard. 1069 00:47:22,120 --> 00:47:23,890 You're just teething. That's not so bad! 1070 00:47:23,920 --> 00:47:25,420 Oh... 1071 00:47:25,460 --> 00:47:26,530 Yeah! 1072 00:47:26,560 --> 00:47:28,330 Okay. 1073 00:47:28,360 --> 00:47:30,430 Hello. Come here. 1074 00:47:30,460 --> 00:47:32,060 That's a lot of puppies! 1075 00:47:32,100 --> 00:47:33,070 Oh, come on. 1076 00:47:33,100 --> 00:47:34,270 Lots of puppies! 1077 00:47:35,670 --> 00:47:36,700 Lots of puppies. 1078 00:47:36,740 --> 00:47:38,600 - Hello! - Hi. Ohh! 1079 00:47:38,640 --> 00:47:42,540 Hello! Hello! 1080 00:47:43,740 --> 00:47:45,410 Oh, ho, ho, ho! 1081 00:47:45,480 --> 00:47:46,880 Oh! 1082 00:47:48,450 --> 00:47:49,820 Hi! 1083 00:47:55,920 --> 00:47:58,020 Oh! 1084 00:47:59,130 --> 00:48:00,460 Thank you. 1085 00:48:00,490 --> 00:48:02,430 I really needed this. 1086 00:48:10,470 --> 00:48:13,570 And cut! 1087 00:48:13,610 --> 00:48:15,310 We good with that shot? 1088 00:48:15,340 --> 00:48:16,980 Yeah. You? 1089 00:48:17,010 --> 00:48:17,980 Yeah. 1090 00:48:18,010 --> 00:48:19,410 - Good. - Good. 1091 00:48:19,450 --> 00:48:20,980 - Good. - Good. 1092 00:48:21,050 --> 00:48:21,850 You're not gonna argue about it? 1093 00:48:23,380 --> 00:48:24,580 That's a new one. 1094 00:48:32,160 --> 00:48:33,660 What's going on with you two? 1095 00:48:33,690 --> 00:48:35,330 Nothing. 1096 00:48:35,360 --> 00:48:39,200 HUH, WELL, THAT NOTHING IS REALLY SOMETHING. 1097 00:48:41,600 --> 00:48:43,670 MUTTERS, TO SELF: Gwen, what are you doing? 1098 00:48:44,970 --> 00:48:46,940 Are you okay? You sounded upset. 1099 00:48:46,970 --> 00:48:48,970 Did something happen with Alex? 1100 00:48:49,040 --> 00:48:50,940 No. 1101 00:48:52,050 --> 00:48:53,950 I think I might... 1102 00:48:53,980 --> 00:48:55,310 Have feelings for Dave. 1103 00:48:56,580 --> 00:48:57,920 Oh! Oh, my gosh! That's great! 1104 00:48:57,950 --> 00:48:59,450 No, it's not! 1105 00:48:59,520 --> 00:49:01,590 I-i have a boyfriend. 1106 00:49:01,660 --> 00:49:03,460 I thought you were rooting for us! 1107 00:49:03,490 --> 00:49:04,960 It doesn't matter what I think. 1108 00:49:04,990 --> 00:49:06,960 But I see you and Dave together, 1109 00:49:06,990 --> 00:49:08,430 and I don't know! 1110 00:49:08,460 --> 00:49:12,400 Does that vision you saw really seem so far-fetched now? 1111 00:49:12,470 --> 00:49:15,300 Mia, I can't throw away the future that I planned 1112 00:49:15,340 --> 00:49:18,070 because of vision i saw at the eye doctor. 1113 00:49:18,110 --> 00:49:20,070 I mean, it's probably all just a coincidence, 1114 00:49:20,110 --> 00:49:21,740 and this isn't fair to Alex. 1115 00:49:21,810 --> 00:49:23,010 He has done nothing wrong. 1116 00:49:23,040 --> 00:49:25,080 But that doesn't mean the two of you are right. 1117 00:49:25,110 --> 00:49:26,750 Well, maybe I can't give my all to Alex 1118 00:49:26,780 --> 00:49:28,380 because I'm spending too much time with Dave. 1119 00:49:28,420 --> 00:49:29,820 Well, you guys work together. 1120 00:49:29,850 --> 00:49:31,350 There's nothing you can do about that. 1121 00:49:36,760 --> 00:49:38,320 What did you do? 1122 00:49:38,360 --> 00:49:39,220 Nothing! 1123 00:49:40,730 --> 00:49:44,630 I may have recommended Dave for a directing gig next week, 1124 00:49:44,670 --> 00:49:46,030 but it's no big deal. 1125 00:49:46,070 --> 00:49:48,270 You got him a new job just to get him away from you? 1126 00:49:48,340 --> 00:49:50,140 No. 1127 00:49:50,170 --> 00:49:52,170 No! I want to help him. 1128 00:49:52,210 --> 00:49:53,910 He told me that he wanted to start directing, 1129 00:49:53,940 --> 00:49:55,940 so I just made a couple of calls. 1130 00:49:56,010 --> 00:49:58,640 And i-it's j-just for the week. 1131 00:49:58,680 --> 00:50:00,980 Now this will give me more time to breathe 1132 00:50:01,020 --> 00:50:02,910 and look at things objectively. 1133 00:50:04,550 --> 00:50:06,390 Wow. 1134 00:50:06,420 --> 00:50:08,820 I never thought I'd see Gwen Turner so scared. 1135 00:50:08,860 --> 00:50:10,920 Of what? 1136 00:50:10,960 --> 00:50:12,960 The truth? 1137 00:50:12,990 --> 00:50:14,790 Change? 1138 00:50:14,860 --> 00:50:16,830 Your heart? 1139 00:50:19,100 --> 00:50:21,230 Director's choice. 1140 00:50:27,740 --> 00:50:28,840 Cut! 1141 00:50:29,840 --> 00:50:31,180 C-cut. 1142 00:50:31,250 --> 00:50:33,510 I said that already. 1143 00:50:33,550 --> 00:50:36,150 That's not your job. What's the problem? 1144 00:50:36,180 --> 00:50:37,450 The lights are too bright. 1145 00:50:37,480 --> 00:50:39,350 It's an infomercial. 1146 00:50:39,420 --> 00:50:41,090 The light has to be bright 1147 00:50:41,120 --> 00:50:42,450 it will be airing in the middle of the night 1148 00:50:42,520 --> 00:50:43,960 and we want people to stay awake. 1149 00:50:44,020 --> 00:50:46,530 The model has been complaining about the heat on set. 1150 00:50:47,630 --> 00:50:49,130 Tch! 1151 00:50:49,160 --> 00:50:51,200 Okay, are you trying to film a commercial 1152 00:50:51,230 --> 00:50:53,330 or get a date to the prom? 1153 00:50:53,370 --> 00:50:56,500 Maybe we should've hired a male director, 1154 00:50:56,540 --> 00:50:58,470 'CAUSE HE WOULD GET THAT WE'RE NOT SELLING THE SHAKE, 1155 00:50:58,510 --> 00:51:01,740 we're selling the body that you get from the shake. 1156 00:51:02,910 --> 00:51:04,580 Okay, I'm sorry, 1157 00:51:04,650 --> 00:51:07,580 did you just time-travel from an ad agency from 1961? 1158 00:51:08,680 --> 00:51:10,420 What're you doing? 1159 00:51:10,450 --> 00:51:12,250 I'm texting the agency to let them know 1160 00:51:12,290 --> 00:51:13,820 that if they ever put me on another one of your accounts, 1161 00:51:13,850 --> 00:51:14,820 I will never work for them again. 1162 00:51:19,560 --> 00:51:22,030 He's no Dave. 1163 00:51:23,560 --> 00:51:25,460 I know, I know. 1164 00:51:36,680 --> 00:51:38,240 Mm! 1165 00:51:38,280 --> 00:51:39,580 This is incredible, babe. 1166 00:51:39,610 --> 00:51:41,280 What's the occasion? 1167 00:51:41,320 --> 00:51:43,050 Nothing. I just figured 1168 00:51:43,120 --> 00:51:45,020 since we haven't spent a lot of time with each other 1169 00:51:45,090 --> 00:51:46,490 in a while, 1170 00:51:46,520 --> 00:51:48,720 uh, why not go all out? 1171 00:51:48,760 --> 00:51:50,660 Mm-hmm. 1172 00:51:50,690 --> 00:51:52,720 Mm... 1173 00:51:53,960 --> 00:51:55,260 Mm! 1174 00:51:55,300 --> 00:51:57,600 Hey! Why don't we go to Vermont for the weekend? 1175 00:51:58,930 --> 00:52:00,030 I have an audition. 1176 00:52:01,140 --> 00:52:02,470 For w-- for what? 1177 00:52:02,500 --> 00:52:04,570 An anchor job, of course. 1178 00:52:04,610 --> 00:52:06,810 And then if you get this job, then what? 1179 00:52:06,870 --> 00:52:09,410 It's "L.A., here we come." 1180 00:52:09,440 --> 00:52:12,440 Alex, you know that i won't move to L.A. with you 1181 00:52:12,480 --> 00:52:14,150 unless we're more... 1182 00:52:15,320 --> 00:52:16,250 ...fully committed. 1183 00:52:17,350 --> 00:52:18,680 Okay, well, you know what? 1184 00:52:18,720 --> 00:52:20,090 I don't have the job yet, 1185 00:52:20,150 --> 00:52:22,790 so why worry about something that hasn't even happened? 1186 00:52:22,820 --> 00:52:24,120 I didn't even know 1187 00:52:24,160 --> 00:52:26,260 that you were worried about it at all. 1188 00:52:26,290 --> 00:52:28,090 Babe! L.A. is our vision. 1189 00:52:28,160 --> 00:52:29,960 Together! Right? 1190 00:52:30,000 --> 00:52:31,930 Don't worry, I'm not going to leave you behind. 1191 00:52:31,970 --> 00:52:33,830 I promise. 1192 00:52:40,040 --> 00:52:41,310 You know what? 1193 00:52:41,340 --> 00:52:46,610 This is just a really, really great photo of me. 1194 00:53:00,990 --> 00:53:02,460 Hey! What's up? 1195 00:53:02,500 --> 00:53:04,730 HEY! DO YOU AND NOLAN WANT TO GO GET BRUNCH? 1196 00:53:04,770 --> 00:53:05,760 Oh, I wish we could, 1197 00:53:05,830 --> 00:53:06,900 but we're going to the hockey game 1198 00:53:06,930 --> 00:53:08,370 right after this fitting. 1199 00:53:08,400 --> 00:53:09,600 DO YOU WANT TO GO SHOPPING WITH ME TOMORROW? 1200 00:53:09,640 --> 00:53:10,500 Yes! 1201 00:53:10,540 --> 00:53:12,540 Yay. It's a date. 1202 00:53:12,570 --> 00:53:14,540 So, how's Alex doing in L.A.? 1203 00:53:14,580 --> 00:53:16,140 He's been really busy. 1204 00:53:16,180 --> 00:53:17,780 I really haven't talked to him at all. 1205 00:53:17,810 --> 00:53:19,840 Um, I'll let you go. Call me tomorrow? 1206 00:53:19,910 --> 00:53:21,280 You got it. 1207 00:53:22,920 --> 00:53:25,520 Ohh, when did I get so needy? 1208 00:53:34,660 --> 00:53:35,960 Oh, that's perfect! 1209 00:53:50,740 --> 00:53:52,210 Gwen! 1210 00:53:53,310 --> 00:53:54,180 Dave? 1211 00:53:54,210 --> 00:53:55,410 Thought that was you! 1212 00:53:55,450 --> 00:53:56,620 What are you doing here? 1213 00:53:56,650 --> 00:53:58,250 Well, what else would an aspiring director 1214 00:53:58,290 --> 00:54:00,750 BE DOING ON SATURDAY THAN SEEING HIS GIRL FRIDAY? 1215 00:54:00,820 --> 00:54:02,320 Well, you're not "aspiring" anymore. 1216 00:54:02,360 --> 00:54:03,860 How was this week? 1217 00:54:03,890 --> 00:54:06,630 They, uh, they actually want to hire me again. 1218 00:54:06,660 --> 00:54:10,260 I'm not surprised. That's great, Dave. 1219 00:54:10,330 --> 00:54:11,630 You're happy for me? 1220 00:54:11,670 --> 00:54:14,500 Of course! Why wouldn't I be? 1221 00:54:15,670 --> 00:54:16,970 I want to ask you something, 1222 00:54:17,040 --> 00:54:18,500 because, if I don't, it's just, it's gonna eat at me. 1223 00:54:20,340 --> 00:54:21,970 Did you get me that directing job 1224 00:54:22,010 --> 00:54:23,810 so that you could get rid of me? 1225 00:54:25,150 --> 00:54:28,250 How did you know that I helped you get it? 1226 00:54:28,280 --> 00:54:30,820 Someone at the agency mentioned it, 1227 00:54:30,850 --> 00:54:32,580 but you didn't answer the question. 1228 00:54:34,920 --> 00:54:37,390 I just thought that it would be a great opportunity for you. 1229 00:54:38,830 --> 00:54:40,860 So you did it for my future? 1230 00:54:40,890 --> 00:54:42,990 Mm-hmm. 1231 00:54:43,030 --> 00:54:45,460 The thing is, I always... 1232 00:54:45,530 --> 00:54:47,230 Saw my future with you. 1233 00:54:49,670 --> 00:54:51,800 Professionally speaking. 1234 00:54:53,610 --> 00:54:54,540 Did you think that I meant-- 1235 00:54:54,570 --> 00:54:56,370 no! No. 1236 00:54:56,410 --> 00:54:57,440 Of course not. 1237 00:54:57,480 --> 00:54:58,910 Are you sure? 1238 00:54:58,980 --> 00:55:02,510 Why? Is... Is that what you meant? 1239 00:55:03,920 --> 00:55:06,020 Would it be okay if it was? 1240 00:55:09,660 --> 00:55:12,120 I can't answer that. 1241 00:55:13,630 --> 00:55:15,590 Then it isn't what I meant. 1242 00:55:17,200 --> 00:55:19,130 Okay. Okay. 1243 00:55:19,170 --> 00:55:21,570 Okay. 1244 00:55:36,680 --> 00:55:38,320 Hey! 1245 00:55:38,350 --> 00:55:40,020 Why didn't you text me back last night? 1246 00:55:40,090 --> 00:55:41,450 Or at all during the day? 1247 00:55:41,490 --> 00:55:43,050 I was worried. 1248 00:55:43,090 --> 00:55:44,420 LISTEN, I CAN'T TALK TOO LONG, BUT I WANTED TO ASK, 1249 00:55:44,490 --> 00:55:46,060 CAN YOU DO A QUICK EDIT OF MY REEL TODAY? 1250 00:55:46,130 --> 00:55:47,630 I NEED YOU TO FIND THAT STORY I DID ON THE BRUSH FIRE 1251 00:55:47,660 --> 00:55:50,130 AND ADD IT THE "WEATHER 9-1-1" PART, 1252 00:55:50,160 --> 00:55:52,030 YOU KNOW, WITH LIKE ACTION MUSIC AND STUFF. WOULD YOU MIND? 1253 00:55:52,070 --> 00:55:53,770 Well, I'm supposed to go shopping with Mia. 1254 00:55:53,830 --> 00:55:55,200 Why can't you do it? You know how. 1255 00:55:55,240 --> 00:55:56,940 AH, PLEASE, GWENNIE? 1256 00:55:56,970 --> 00:56:00,140 I HAVE MEETINGS ALL DAY AND... WELL, YOU KNOW, YOU'RE THE PRO. 1257 00:56:00,210 --> 00:56:01,840 THIS IS OUR FUTURE, REMEMBER? 1258 00:56:01,880 --> 00:56:03,440 THIS COULD BE THE START OF BIG, BIG THINGS. 1259 00:56:04,880 --> 00:56:06,540 Yeah. Okay. 1260 00:56:06,610 --> 00:56:08,510 I LOVE YOU SO MUCH. 1261 00:56:08,580 --> 00:56:09,910 THANK YOU. MWAH. 1262 00:56:13,920 --> 00:56:14,950 Bye. 1263 00:56:22,700 --> 00:56:24,800 AND THAT, FOLKS, IS GONNA BE OUR WEEKEND WEATHER. 1264 00:56:24,830 --> 00:56:26,000 BACK TO YOU, BOB! 1265 00:56:26,030 --> 00:56:30,030 WKNW. BACK TO YOU, BOB! 1266 00:56:30,070 --> 00:56:32,240 IT'S NOT TOO BAD, FOLKS! COME ON DOWN! 1267 00:56:32,310 --> 00:56:33,840 IT'S GONNA BE OKAY. 1268 00:56:33,870 --> 00:56:36,640 STAY HOME ALL DAY! YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 1269 00:56:36,680 --> 00:56:38,240 YOU DON'T NEED TO BE OUT HERE. 1270 00:56:38,280 --> 00:56:39,580 YOU AND THE KIDS BUNDLE UP, STAY OUT OF THE WIND. 1271 00:56:39,610 --> 00:56:40,610 ALEX STONE'S GOT YOU COVERED FROM WKNW. 1272 00:56:52,460 --> 00:56:53,930 Hi! 1273 00:56:53,960 --> 00:56:55,130 Ready to go? 1274 00:56:55,160 --> 00:56:57,730 Ahh! I am so sorry. I lost track of time. 1275 00:56:57,760 --> 00:56:59,000 I'm helping Alex finish his reel. 1276 00:56:59,070 --> 00:57:00,600 He might get this anchor gig out in L.A. 1277 00:57:00,670 --> 00:57:02,570 Just tell Alex i took you by force. 1278 00:57:02,600 --> 00:57:03,700 Come on! We need some girl-time! 1279 00:57:03,770 --> 00:57:04,970 Twist my arm. 1280 00:57:06,070 --> 00:57:08,270 Oh! Okay! Fine! 1281 00:57:08,340 --> 00:57:09,670 Fine. Do I have anything on my teeth? 1282 00:57:09,710 --> 00:57:10,840 - No. - No? 1283 00:57:10,880 --> 00:57:11,710 Are you sure? 1284 00:57:17,580 --> 00:57:18,620 You know what? 1285 00:57:18,690 --> 00:57:20,350 Let's grab lunch before we hit the shops. 1286 00:57:20,390 --> 00:57:21,490 Here? 1287 00:57:21,520 --> 00:57:23,460 Yeah, I read a review. Great burgers. 1288 00:57:23,490 --> 00:57:25,420 Okay. 1289 00:57:29,430 --> 00:57:30,860 ...so, in his contract, 1290 00:57:30,900 --> 00:57:32,700 he had it so he had a girdle! 1291 00:57:32,770 --> 00:57:34,130 And they would-- they would tighten up his stomach! 1292 00:57:35,200 --> 00:57:36,070 Hey! 1293 00:57:36,100 --> 00:57:37,540 Hey! 1294 00:57:37,570 --> 00:57:38,700 What're you all doing here? 1295 00:57:38,740 --> 00:57:40,040 We come here all the time. 1296 00:57:40,070 --> 00:57:41,310 We would've invited you, 1297 00:57:41,340 --> 00:57:43,310 but you're usually off doing something fancy 1298 00:57:43,340 --> 00:57:44,280 with Johnny volcano. Tch-tch! 1299 00:57:44,310 --> 00:57:45,310 Oh! Mr. Volcano! 1300 00:57:45,380 --> 00:57:47,810 "Hey, I'm Johnny volcano!" 1301 00:57:47,850 --> 00:57:50,320 We just didn't figure it was your style. 1302 00:57:50,350 --> 00:57:52,650 "Johnny volcano." I see the nickname has stuck. 1303 00:57:52,690 --> 00:57:53,790 Oh, yeah. 1304 00:57:53,820 --> 00:57:55,420 Well, i will say one thing. 1305 00:57:55,460 --> 00:57:57,660 Alex wouldn't be caught dead in a place like this. 1306 00:57:59,390 --> 00:58:00,430 We'll stay. 1307 00:58:00,460 --> 00:58:02,660 Yeah! It's about time! 1308 00:58:02,730 --> 00:58:04,260 Grab a seat, ladies! 1309 00:58:04,300 --> 00:58:05,400 Absolutely. 1310 00:58:05,430 --> 00:58:06,870 Okay! 1311 00:58:06,900 --> 00:58:08,670 Okay! 1312 00:58:08,700 --> 00:58:11,500 Okay. 1313 00:58:11,570 --> 00:58:14,040 You should buy us the next round. 1314 00:58:15,280 --> 00:58:17,810 I am going to buy a round for the table. 1315 00:58:17,840 --> 00:58:19,740 Oh! The power, huh? 1316 00:58:21,880 --> 00:58:22,980 Wow. 1317 00:58:23,020 --> 00:58:24,450 I thought there'd be a bigger reaction. 1318 00:58:24,520 --> 00:58:25,980 Trivia! Now we're talking! 1319 00:58:26,020 --> 00:58:27,790 Oh, you feeling confident, blondie? 1320 00:58:27,820 --> 00:58:29,990 I am feeling like a winner. 1321 00:58:34,560 --> 00:58:36,900 When did fried pickles become a thing? 1322 00:58:36,960 --> 00:58:38,660 Like, life altered. 1323 00:58:38,700 --> 00:58:40,160 Amazing. 1324 00:58:40,230 --> 00:58:41,870 Who was 1325 00:58:41,900 --> 00:58:43,400 the American revolution's "fighting frenchman?" 1326 00:58:43,440 --> 00:58:44,340 Lafayette. 1327 00:58:45,240 --> 00:58:46,700 Yes. 1328 00:58:46,770 --> 00:58:47,940 Ohh! 1329 00:58:47,970 --> 00:58:51,140 Okay, whoever "hot wings McGee" is, 1330 00:58:51,210 --> 00:58:53,210 I will crush you in the final round. 1331 00:58:53,250 --> 00:58:55,380 Come on, McGee, where are you? 1332 00:58:55,450 --> 00:58:57,680 Show yourself! 1333 00:58:57,750 --> 00:58:58,820 - Ahh! - Hot Dave! 1334 00:58:58,850 --> 00:59:00,620 Hot Dave McGee! 1335 00:59:00,690 --> 00:59:02,020 "Hot wings Dave"! 1336 00:59:02,060 --> 00:59:03,090 Davey-boy! 1337 00:59:03,160 --> 00:59:04,560 Bring it over! Come over here! 1338 00:59:04,620 --> 00:59:06,190 Did you know he was gonna be here? 1339 00:59:06,260 --> 00:59:07,330 I swear, I didn't. 1340 00:59:07,360 --> 00:59:09,160 I mean, I thought maybe, but I wasn't sure. 1341 00:59:09,230 --> 00:59:10,900 That isn't helping anything, Mia. 1342 00:59:10,930 --> 00:59:12,160 Just have fun. 1343 00:59:12,200 --> 00:59:14,470 It's not a date or anything. 1344 00:59:15,670 --> 00:59:17,640 Wow. I never thought that I'd see you 1345 00:59:17,670 --> 00:59:18,700 at a place like this. 1346 00:59:18,740 --> 00:59:20,040 If it's awkward, i can go. 1347 00:59:20,070 --> 00:59:21,870 No! No. Why would it be? 1348 00:59:21,910 --> 00:59:23,540 I don't know. 1349 00:59:23,580 --> 00:59:25,740 It's not. Never mind. 1350 00:59:25,780 --> 00:59:26,840 Good! 1351 00:59:26,910 --> 00:59:27,910 You are staying... 1352 00:59:27,950 --> 00:59:29,680 So I... 1353 00:59:29,720 --> 00:59:31,550 ...Can defeat you. 1354 00:59:31,590 --> 00:59:32,820 Oh, not likely. 1355 00:59:32,850 --> 00:59:34,220 I have a photographic memory. 1356 00:59:34,290 --> 00:59:35,420 I'M A HUMAN JEOPARDY BOARD. 1357 00:59:35,460 --> 00:59:37,220 Oh, you are going down, miss Turner. 1358 00:59:37,260 --> 00:59:38,860 Mm. The next round's about to start. 1359 00:59:38,890 --> 00:59:40,860 Would you like to pick the topic? 1360 00:59:40,890 --> 00:59:42,330 Oh, yeah. 1361 00:59:43,530 --> 00:59:44,460 Football! 1362 00:59:44,500 --> 00:59:45,600 No... 1363 00:59:45,630 --> 00:59:47,370 I don't know anything about football. 1364 00:59:47,400 --> 00:59:49,830 Is that the one with the home runs? 1365 00:59:50,970 --> 00:59:52,800 You're going down! 1366 00:59:54,310 --> 00:59:55,610 Yeah! 1367 00:59:55,640 --> 00:59:57,310 Yeah! 1368 00:59:57,380 --> 00:59:58,210 Oh, that's you. 1369 01:00:03,050 --> 01:00:05,080 Yeah! 1370 01:00:05,120 --> 01:00:07,050 Victory is mine. 1371 01:00:10,190 --> 01:00:13,290 Thank you, thank you, thank you. 1372 01:00:13,330 --> 01:00:14,260 Thank you. 1373 01:00:14,290 --> 01:00:15,490 What? 1374 01:00:15,560 --> 01:00:17,700 Oh, nothing. 1375 01:00:17,730 --> 01:00:19,030 You just seem really relaxed. 1376 01:00:20,030 --> 01:00:21,100 Hmm. 1377 01:00:21,130 --> 01:00:23,100 Can I get you another drink? 1378 01:00:23,140 --> 01:00:24,800 Sure. 1379 01:00:28,410 --> 01:00:29,870 I like this Gwen. 1380 01:00:29,910 --> 01:00:31,110 Me too. 1381 01:00:41,990 --> 01:00:44,260 When you get really good, free ste 1382 01:00:44,290 --> 01:00:45,990 that's pro level, though. 1383 01:00:46,030 --> 01:00:48,030 That's like top of the heap. 1384 01:00:51,000 --> 01:00:53,560 Oh! Warm pretzels. You want to share one? 1385 01:00:53,600 --> 01:00:55,330 Oh! I'm good. 1386 01:00:55,370 --> 01:00:57,470 Right. Street-food-aphobia. 1387 01:00:57,500 --> 01:00:58,970 That's actually not the technical term. 1388 01:00:59,010 --> 01:01:00,410 Uh, one more for the gentleman, please. 1389 01:01:00,440 --> 01:01:02,370 Oh, no, I'm good. Thanks. 1390 01:01:02,410 --> 01:01:05,210 Two words-- puppy... party. 1391 01:01:05,250 --> 01:01:07,850 It is now your turn to face your fears. 1392 01:01:09,180 --> 01:01:10,550 Also, it's bread. 1393 01:01:10,580 --> 01:01:12,080 No one gets food poisoning from bread. 1394 01:01:13,250 --> 01:01:14,520 Okay, fine. 1395 01:01:20,960 --> 01:01:22,590 Mm. So good. 1396 01:01:22,630 --> 01:01:23,830 Let me know how that goes. 1397 01:01:23,860 --> 01:01:25,000 Whoa, whoa! That's it? 1398 01:01:25,030 --> 01:01:26,660 That's your idea of moral support? 1399 01:01:26,700 --> 01:01:28,330 You're not gonna get sick. 1400 01:01:28,370 --> 01:01:31,770 I'm 100 % certain. Right? 1401 01:01:31,810 --> 01:01:33,710 Call it 90 %. Still good odds. 1402 01:01:33,740 --> 01:01:35,170 Okay. 1403 01:01:36,310 --> 01:01:37,280 Sorry. 1404 01:01:37,310 --> 01:01:38,440 Yeah. 1405 01:01:41,880 --> 01:01:43,310 I should get going. 1406 01:01:43,350 --> 01:01:44,680 Have a lot of prep work to do for Monday, 1407 01:01:44,720 --> 01:01:46,780 and have to finish... Other things. 1408 01:01:46,820 --> 01:01:49,090 Right, the ski resort commercial. 1409 01:01:49,120 --> 01:01:51,260 Should be fun. Let me know how it goes. 1410 01:01:52,390 --> 01:01:53,260 You're not coming up? 1411 01:01:54,490 --> 01:01:56,660 They actually tapped me for another gig. 1412 01:01:56,700 --> 01:01:58,160 This weekend. 1413 01:01:58,230 --> 01:01:59,700 Ranch dressing. 1414 01:01:59,730 --> 01:02:01,830 Wow! 1415 01:02:01,870 --> 01:02:03,870 That's great, Dave. 1416 01:02:03,900 --> 01:02:05,540 I'm really happy for you. 1417 01:02:06,670 --> 01:02:07,870 And you know, 1418 01:02:07,910 --> 01:02:09,610 since I'm so in demand as a director now, 1419 01:02:09,680 --> 01:02:13,010 I'm not sure when we'll be back working together, so... 1420 01:02:13,050 --> 01:02:15,610 Any chance we can play trivia together again? 1421 01:02:16,820 --> 01:02:18,250 We make a great team. 1422 01:02:18,280 --> 01:02:19,550 We'd be unstoppable. 1423 01:02:19,590 --> 01:02:21,690 It's... 1424 01:02:21,720 --> 01:02:23,290 Complicated. 1425 01:02:23,320 --> 01:02:25,290 No, it's not. You just pick the right answer. 1426 01:02:25,330 --> 01:02:27,790 I don't mean trivia. 1427 01:02:27,860 --> 01:02:29,590 Neither do I. 1428 01:03:36,660 --> 01:03:39,830 ♪ Happy birthday to me happy birthday to me ♪ 1429 01:03:39,870 --> 01:03:41,130 ♪ happy birthday to me ♪ 1430 01:03:41,170 --> 01:03:43,100 ♪ happy birthday to me ♪♪ 1431 01:03:43,140 --> 01:03:44,900 I wish I knew what to do. 1432 01:04:07,960 --> 01:04:10,760 "I love the reel. Looking good." 1433 01:04:10,800 --> 01:04:12,230 "Thx." 1434 01:04:14,900 --> 01:04:16,970 You don't even have time to write the word "thanks"? 1435 01:04:17,000 --> 01:04:18,670 What am I doing? 1436 01:04:38,290 --> 01:04:39,420 Hey, Bruce. 1437 01:04:39,460 --> 01:04:41,060 Hey, guys. 1438 01:04:41,090 --> 01:04:43,190 Hey. 1439 01:04:43,230 --> 01:04:45,030 Kian. 1440 01:04:45,060 --> 01:04:46,800 How are you? 1441 01:04:46,830 --> 01:04:48,730 I am excellence, 24/7. 1442 01:04:50,440 --> 01:04:51,440 Neat. 1443 01:04:52,870 --> 01:04:55,110 Ready to start deciding on some locations? 1444 01:04:55,140 --> 01:04:58,810 Yes, we're just waiting on the 2nd unit director. 1445 01:04:58,880 --> 01:05:01,880 The 2nd unit director? Since when? 1446 01:05:01,920 --> 01:05:03,450 Since it's cheaper to shoot the whole thing 1447 01:05:03,480 --> 01:05:05,080 in one day with two crews 1448 01:05:05,120 --> 01:05:06,280 than put everyone up for an extra night. 1449 01:05:06,320 --> 01:05:07,490 The other guy will do the exterior stuff. 1450 01:05:07,550 --> 01:05:09,720 Okay. So who's "the other guy"? 1451 01:05:13,930 --> 01:05:15,590 Thank you for joining us. 1452 01:05:17,360 --> 01:05:20,060 And we're walking. 1453 01:05:20,100 --> 01:05:21,870 Um... 1454 01:05:23,140 --> 01:05:24,570 What happened to your ranch dressing? 1455 01:05:24,600 --> 01:05:26,200 Well, the agency called me this morning 1456 01:05:26,240 --> 01:05:28,040 and asked me to fill in here instead. 1457 01:05:28,070 --> 01:05:31,180 I really wish someone told me that you were coming up. 1458 01:05:31,210 --> 01:05:32,640 Gwen, I realize 1459 01:05:32,680 --> 01:05:33,980 that I make you feel conflicted 1460 01:05:34,010 --> 01:05:36,080 about your relationship with the local weatherman, 1461 01:05:36,120 --> 01:05:38,120 but... 1462 01:05:38,180 --> 01:05:39,180 This is just work. 1463 01:05:39,220 --> 01:05:41,020 I never said that. 1464 01:05:42,320 --> 01:05:44,490 You didn't need to. 1465 01:05:52,170 --> 01:05:53,660 This looks good. 1466 01:05:53,730 --> 01:05:54,970 Oh, watch out, the ice is slippery. 1467 01:05:55,030 --> 01:05:56,130 Lucky for you, 1468 01:05:56,200 --> 01:05:57,230 I am sturdy like a mountain goat. 1469 01:05:57,270 --> 01:05:58,300 Whoa! 1470 01:05:58,340 --> 01:06:00,200 Oh! 1471 01:06:01,840 --> 01:06:04,080 Here, let me help you. 1472 01:06:04,110 --> 01:06:05,110 Whoa! 1473 01:06:08,050 --> 01:06:09,210 You okay? 1474 01:06:09,280 --> 01:06:11,320 Yeah. Are you okay? 1475 01:06:25,570 --> 01:06:27,200 Are you two okay? 1476 01:06:43,720 --> 01:06:46,350 Mind if I borrow some fire? 1477 01:06:46,390 --> 01:06:47,520 What're you making? 1478 01:06:47,550 --> 01:06:48,990 Chicken casserole. 1479 01:06:49,020 --> 01:06:51,460 What do you think? 1480 01:06:51,490 --> 01:06:52,460 S'mores! 1481 01:06:52,530 --> 01:06:53,720 Oh. 1482 01:06:56,200 --> 01:06:58,830 Wait. You have made s'mores before, right? 1483 01:06:58,870 --> 01:07:00,660 I have had 1484 01:07:00,730 --> 01:07:03,600 s'mores-flavored coffee beverages. 1485 01:07:03,670 --> 01:07:05,500 You've been camping though, right? 1486 01:07:05,540 --> 01:07:06,770 Does a cabin 1487 01:07:06,810 --> 01:07:08,470 with indoor plumbing and Internet access count? 1488 01:07:08,510 --> 01:07:09,640 No. 1489 01:07:09,680 --> 01:07:12,540 Then, I don't quite see the appeal. 1490 01:07:12,580 --> 01:07:15,050 Quiet reflection. Bonding with nature. 1491 01:07:15,080 --> 01:07:16,380 S'mores! 1492 01:07:16,450 --> 01:07:18,180 Mosquitos, bears, 1493 01:07:18,250 --> 01:07:20,480 alien abductions. 1494 01:07:21,620 --> 01:07:23,320 My dad was going to take me, 1495 01:07:23,360 --> 01:07:24,660 but that never happened, 1496 01:07:24,690 --> 01:07:27,490 so I guess I just crossed it off my list. 1497 01:07:31,300 --> 01:07:32,360 You know, not everything you do 1498 01:07:32,400 --> 01:07:34,130 has to be on your list. 1499 01:07:34,170 --> 01:07:35,470 But I like it like that. 1500 01:07:35,500 --> 01:07:37,400 Then I know what to expect. 1501 01:07:37,440 --> 01:07:39,440 Isn't what makes life interesting 1502 01:07:39,470 --> 01:07:41,010 the unexpected? 1503 01:07:43,740 --> 01:07:46,010 What about your family? 1504 01:07:46,080 --> 01:07:49,280 Normal, stable, happy family. 1505 01:07:49,350 --> 01:07:51,420 Not that my childhood was perfect. 1506 01:07:51,480 --> 01:07:53,180 Our house actually burned down 1507 01:07:53,220 --> 01:07:54,190 when I was a kid. 1508 01:07:55,990 --> 01:07:57,090 I'm sorry. 1509 01:07:57,120 --> 01:07:58,560 No, don't be. 1510 01:07:58,590 --> 01:08:00,830 Taught me that the things that we surround ourselves with 1511 01:08:00,860 --> 01:08:02,960 ARE JUST THAT... THINGS. 1512 01:08:03,000 --> 01:08:04,630 What's really important 1513 01:08:04,660 --> 01:08:06,800 is spending time with friends and family, 1514 01:08:06,830 --> 01:08:09,200 enjoying the simple pleasures in life. 1515 01:08:10,440 --> 01:08:12,170 Like sitting around a fire, 1516 01:08:12,210 --> 01:08:15,310 roasting marshmallows with a good friend? 1517 01:08:15,340 --> 01:08:17,740 Yeah. Just like that. 1518 01:08:23,050 --> 01:08:23,950 Oh. Here. 1519 01:08:28,190 --> 01:08:30,250 Oh. 1520 01:08:42,600 --> 01:08:43,930 - Here. - Thank you. 1521 01:08:56,920 --> 01:08:58,050 Okay. 1522 01:08:58,080 --> 01:08:59,150 Ready? 1523 01:08:59,190 --> 01:09:01,120 Yeah... 1524 01:09:01,150 --> 01:09:02,250 Ahh! 1525 01:09:04,420 --> 01:09:05,360 There you go. 1526 01:09:05,390 --> 01:09:06,120 Okay. 1527 01:09:13,070 --> 01:09:14,270 What're you waiting for? 1528 01:09:14,300 --> 01:09:15,730 Nothing. 1529 01:09:15,770 --> 01:09:17,700 I just don't want to get it all over my face. 1530 01:09:17,740 --> 01:09:19,540 Oh, who cares? 1531 01:09:19,610 --> 01:09:21,340 Get messy. Have fun. 1532 01:09:24,880 --> 01:09:26,280 Mm! 1533 01:09:34,190 --> 01:09:36,090 Mm. 1534 01:09:39,030 --> 01:09:40,790 I could get used to this. 1535 01:09:40,830 --> 01:09:41,960 Me too. 1536 01:09:45,870 --> 01:09:47,230 Hey there! 1537 01:09:47,300 --> 01:09:48,530 Mind if we join you? 1538 01:09:48,600 --> 01:09:50,430 No! Not at all. 1539 01:09:50,470 --> 01:09:52,400 Can I interest you... 1540 01:09:52,440 --> 01:09:54,710 In a s'more? 1541 01:09:54,740 --> 01:09:56,210 Oh, thank you! 1542 01:09:56,240 --> 01:09:58,640 Aw, we haven't done this since Becky was little. 1543 01:09:58,680 --> 01:09:59,510 How old is she now? 1544 01:09:59,580 --> 01:10:00,980 42. 1545 01:10:01,050 --> 01:10:03,180 Oh! 1546 01:10:03,220 --> 01:10:04,520 Do you two have kids? 1547 01:10:04,550 --> 01:10:05,880 Oh, uh-- 1548 01:10:05,950 --> 01:10:07,450 - oh, we're not... - We're just friends. 1549 01:10:07,490 --> 01:10:08,490 - We work together. - Yeah. 1550 01:10:09,620 --> 01:10:10,890 What do you do? 1551 01:10:10,920 --> 01:10:12,860 We're both commercial directors. 1552 01:10:12,890 --> 01:10:14,560 We're shooting an ad for the resort. 1553 01:10:14,590 --> 01:10:16,160 Seems more like vacation. 1554 01:10:16,200 --> 01:10:17,660 Yeah. 1555 01:10:17,700 --> 01:10:19,630 It's not a bad way to spend my birthday. 1556 01:10:19,670 --> 01:10:21,270 Wait. Your birthday? 1557 01:10:21,300 --> 01:10:22,430 Mm-hmm. 1558 01:10:22,500 --> 01:10:24,200 Happy birthday. 1559 01:10:24,240 --> 01:10:25,870 Why didn't you say anything? 1560 01:10:25,940 --> 01:10:27,340 I don't like to make a big deal 1561 01:10:27,410 --> 01:10:28,740 out of my birthday. 1562 01:10:28,770 --> 01:10:30,070 Not like some people I know. 1563 01:10:30,110 --> 01:10:31,740 Oh! Ha, ha. 1564 01:10:31,780 --> 01:10:32,710 Mm-hmm. 1565 01:10:33,850 --> 01:10:35,280 Wait. 1566 01:10:36,950 --> 01:10:38,250 You... 1567 01:10:42,660 --> 01:10:44,120 Make a wish. 1568 01:10:55,330 --> 01:10:57,970 I think you know what my wish is, don't you? 1569 01:10:59,270 --> 01:11:00,840 Yeah. 1570 01:11:11,220 --> 01:11:13,750 Um, it's Alex. 1571 01:11:14,950 --> 01:11:17,590 He's coming up here. Right now. 1572 01:11:18,860 --> 01:11:20,690 I see. 1573 01:11:23,260 --> 01:11:25,730 This isn't... right, 1574 01:11:25,770 --> 01:11:29,500 since I'm with him... 1575 01:11:29,540 --> 01:11:31,640 And even if I wanted to-- and I... 1576 01:11:33,940 --> 01:11:36,540 I have to talk to him. 1577 01:11:36,580 --> 01:11:38,210 He deserves that much. 1578 01:11:53,760 --> 01:11:55,190 HELLO! 1579 01:11:55,230 --> 01:11:57,900 Hey, mom! Can you talk? 1580 01:11:57,930 --> 01:11:59,230 I CAN'T SEE YOU. 1581 01:11:59,300 --> 01:12:00,630 : YOU HAVE TO PUSH THE CAMERA BUTTON. 1582 01:12:00,670 --> 01:12:01,600 OH, THANKS, SWEETIE. 1583 01:12:01,630 --> 01:12:03,470 Who's that? 1584 01:12:03,500 --> 01:12:05,570 WELL, UH... 1585 01:12:05,600 --> 01:12:07,070 THERE'S NO TIME LIKE THE PRESENT. 1586 01:12:07,110 --> 01:12:08,910 GWEN... 1587 01:12:08,970 --> 01:12:11,310 THIS IS CHARLES. 1588 01:12:11,340 --> 01:12:12,680 HEY THERE, GWEN. 1589 01:12:12,710 --> 01:12:13,780 I'M GLAD TO FINALLY MEET YOU. 1590 01:12:13,810 --> 01:12:15,710 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. 1591 01:12:15,750 --> 01:12:17,410 And I've heard... 1592 01:12:17,480 --> 01:12:19,380 Absolutely nothing about you. 1593 01:12:19,450 --> 01:12:23,420 AH, WELL, I WANTED TO MAKE SURE I GOT THAT FEELING. 1594 01:12:24,520 --> 01:12:26,190 AND I DID. 1595 01:12:26,230 --> 01:12:27,360 HE'S A KEEPER. 1596 01:12:27,390 --> 01:12:28,790 AND SO ARE YOU. 1597 01:12:30,960 --> 01:12:33,030 Mom, I didn't even know you were dating. 1598 01:12:33,070 --> 01:12:34,930 Aren't you scared to open up your heart 1599 01:12:35,000 --> 01:12:36,200 after what happened to dad? 1600 01:12:36,240 --> 01:12:38,000 OF COURSE I AM. 1601 01:12:38,040 --> 01:12:41,340 BUT I'VE NEVER BEEN HAPPIER. 1602 01:12:41,370 --> 01:12:45,580 I KNOW YOU WANT TO KNOW WHAT YOUR FUTURE HOLDS NOW, GWEN, 1603 01:12:45,640 --> 01:12:48,180 BUT SOMETIMES YOU CAN'T GET TO WHERE YOU NEED TO GO 1604 01:12:48,210 --> 01:12:50,550 UNTIL YOU TAKE A DIFFERENT PATH. 1605 01:12:50,580 --> 01:12:52,020 DINNER'S READY! 1606 01:12:52,050 --> 01:12:53,450 AND HE COOKS, TOO! 1607 01:12:54,990 --> 01:12:57,650 JUST DO WHAT MAKES YOU HAPPY TODAY, SWEETHEART. 1608 01:12:57,690 --> 01:13:00,090 TOMORROW WILL TAKE CARE OF ITSELF. 1609 01:13:00,130 --> 01:13:02,230 Thanks, mom. 1610 01:13:05,630 --> 01:13:07,630 Oh, can I call you later? 1611 01:13:07,670 --> 01:13:10,400 OH, OF COURSE. I LOVE YOU! 1612 01:13:10,440 --> 01:13:11,700 I love you. 1613 01:13:11,740 --> 01:13:13,170 Hey! 1614 01:13:13,210 --> 01:13:15,070 Hey. 1615 01:13:16,710 --> 01:13:19,040 Oh! 1616 01:13:19,080 --> 01:13:20,840 Are you ready for my big news? 1617 01:13:20,880 --> 01:13:22,050 I didn't get the anchor job. 1618 01:13:22,080 --> 01:13:24,480 I'm... sorry? 1619 01:13:24,520 --> 01:13:27,080 I got a part in an action movie! 1620 01:13:27,120 --> 01:13:29,390 Like a real speaking role? 1621 01:13:29,420 --> 01:13:31,050 Yep. I'm playing... Wait for it. 1622 01:13:31,090 --> 01:13:32,390 A weatherman. 1623 01:13:32,430 --> 01:13:35,790 But I found out something so important about myself. 1624 01:13:35,830 --> 01:13:39,100 I love acting. 1625 01:13:39,130 --> 01:13:40,430 That's what I want to do! 1626 01:13:41,900 --> 01:13:43,130 So you got the lead? 1627 01:13:43,170 --> 01:13:45,840 Nope, I have two lines, but it's a start! 1628 01:13:47,940 --> 01:13:49,370 And then you're coming back to the east coast? 1629 01:13:49,410 --> 01:13:51,010 No, no, no, no, no. 1630 01:13:51,040 --> 01:13:53,210 I want to move to Los Angeles, you know, make a real go of it. 1631 01:13:53,280 --> 01:13:54,780 With you by my side. 1632 01:13:54,810 --> 01:13:57,050 When would this move happen? 1633 01:13:57,080 --> 01:13:58,180 Next week? 1634 01:13:59,450 --> 01:14:00,680 Seriously? 1635 01:14:00,720 --> 01:14:01,890 Why not? 1636 01:14:01,950 --> 01:14:03,390 I mean, you can direct commercials out there, 1637 01:14:03,460 --> 01:14:04,990 and then start making connections with the studios. 1638 01:14:05,020 --> 01:14:06,120 It's what we always talked about, right? 1639 01:14:06,160 --> 01:14:08,930 Not... not exactly, Alex. 1640 01:14:08,990 --> 01:14:11,130 I mean, i don't really even know 1641 01:14:11,160 --> 01:14:14,100 if my dream is to direct big-budget movies anymore. 1642 01:14:14,130 --> 01:14:16,200 Maybe I want to make documentaries. 1643 01:14:16,240 --> 01:14:18,400 You know, really make a change in the world. 1644 01:14:18,440 --> 01:14:20,240 You don't-- you don't need to be in L.A. for that. 1645 01:14:20,310 --> 01:14:22,170 Documentaries? 1646 01:14:22,210 --> 01:14:23,670 Gwennie... 1647 01:14:23,740 --> 01:14:25,440 Those don't make any money. 1648 01:14:25,480 --> 01:14:26,940 Alex, that's not the point. 1649 01:14:27,010 --> 01:14:28,380 Then what is the point? 1650 01:14:28,410 --> 01:14:30,310 Are you saying you don't want to move to L.A. anymore? 1651 01:14:31,680 --> 01:14:35,090 L.A. isn't the problem, Alex. 1652 01:14:35,120 --> 01:14:36,050 We are. 1653 01:14:40,560 --> 01:14:42,160 Okay, you know what? 1654 01:14:42,190 --> 01:14:43,390 Don't say another word. 1655 01:14:43,430 --> 01:14:45,060 I know what this is about. 1656 01:14:45,100 --> 01:14:46,260 I know what you want. 1657 01:14:50,870 --> 01:14:52,840 Wait one second. 1658 01:15:09,660 --> 01:15:11,290 What's that? 1659 01:15:11,320 --> 01:15:13,120 It's not a diamond, but it'll have to do for now. 1660 01:15:19,700 --> 01:15:21,500 Gwen, sweetie... 1661 01:15:21,570 --> 01:15:22,870 Will you marry me? 1662 01:15:41,820 --> 01:15:43,550 What are you doing? 1663 01:15:44,890 --> 01:15:46,660 Alex, I didn't 1664 01:15:46,690 --> 01:15:48,290 say yes. 1665 01:15:48,330 --> 01:15:49,790 Uh, why wouldn't you? 1666 01:15:54,400 --> 01:15:57,270 I don't want to marry you. 1667 01:15:57,300 --> 01:15:59,000 Uh... 1668 01:15:59,070 --> 01:16:00,140 Yes, you do. 1669 01:16:00,210 --> 01:16:01,670 That's all you ever talk about. 1670 01:16:01,710 --> 01:16:04,980 I am so sorry if I ever pressured you. 1671 01:16:06,380 --> 01:16:07,640 I think that i just couldn't admit to myself 1672 01:16:07,680 --> 01:16:08,710 that it was over. 1673 01:16:09,950 --> 01:16:11,920 We just don't want the same things anymore. 1674 01:16:14,490 --> 01:16:18,290 So you're actually saying no? 1675 01:16:20,060 --> 01:16:22,530 What am I supposed to do right now? 1676 01:16:22,560 --> 01:16:24,460 You know, a wise woman just told me 1677 01:16:24,500 --> 01:16:26,500 that everyone should follow their own path. 1678 01:16:28,300 --> 01:16:29,270 What? 1679 01:16:29,300 --> 01:16:30,870 I have to go. 1680 01:16:30,900 --> 01:16:32,500 Where? 1681 01:16:32,540 --> 01:16:34,710 To follow mine. 1682 01:16:39,550 --> 01:16:40,980 Hey! 1683 01:16:41,010 --> 01:16:42,180 Do you guys know where Dave went? 1684 01:16:42,210 --> 01:16:43,210 He left. 1685 01:16:43,280 --> 01:16:44,510 He seemed very upset. 1686 01:16:44,580 --> 01:16:46,650 Why would you get engaged to someone else? 1687 01:16:46,720 --> 01:16:48,790 He saw Alex propose? 1688 01:16:48,850 --> 01:16:51,090 I said no! 1689 01:16:51,160 --> 01:16:53,460 Didn't he see me say no? 1690 01:16:56,560 --> 01:16:58,060 Come on, Dave. 1691 01:16:58,100 --> 01:17:01,230 Pick up your phone. Come on. 1692 01:17:10,510 --> 01:17:12,110 Hey! 1693 01:17:12,140 --> 01:17:13,780 I was shopping for the shoot. 1694 01:17:13,810 --> 01:17:15,110 I got up here as soon as I could. 1695 01:17:16,250 --> 01:17:17,550 Are you okay? 1696 01:17:17,580 --> 01:17:20,520 Not even a little. 1697 01:17:24,960 --> 01:17:26,620 Resort 5, take 4. Mark! 1698 01:17:38,140 --> 01:17:39,370 Ahem. 1699 01:17:41,870 --> 01:17:42,970 Oh. Sorry. Um... 1700 01:17:43,010 --> 01:17:43,970 Action! 1701 01:17:44,010 --> 01:17:46,110 Hey! 1702 01:17:46,150 --> 01:17:48,450 Cheese! 1703 01:17:48,480 --> 01:17:50,410 Resort 5, take 5. Mark! 1704 01:17:50,450 --> 01:17:52,320 Oh, we got it. 1705 01:17:54,050 --> 01:17:55,650 That's a wrap! 1706 01:17:55,690 --> 01:17:56,750 Tail lights in an hour. 1707 01:17:56,790 --> 01:17:57,950 No o.T. 1708 01:18:01,030 --> 01:18:03,290 Gwen! You forgot this. 1709 01:18:03,330 --> 01:18:05,300 He blocked my texts and my calls. 1710 01:18:05,330 --> 01:18:07,360 He doesn't even really know what happened. 1711 01:18:07,400 --> 01:18:09,200 It's okay. You'll find him. 1712 01:18:10,740 --> 01:18:12,440 Yeah. 1713 01:18:18,280 --> 01:18:20,540 Yes! 1714 01:18:25,720 --> 01:18:27,520 Hey! Bruce! 1715 01:18:27,550 --> 01:18:28,390 Hey. 1716 01:18:28,420 --> 01:18:29,550 Have you seen Dave? 1717 01:18:29,590 --> 01:18:30,550 You just missed him. 1718 01:18:30,620 --> 01:18:31,860 Do you know where he went? 1719 01:18:31,920 --> 01:18:34,060 No, I wish I knew. He definitely wasn't himself. 1720 01:18:35,290 --> 01:18:36,390 I got to go. 1721 01:18:46,770 --> 01:18:47,670 Hey. 1722 01:18:48,810 --> 01:18:49,970 Hi! 1723 01:18:50,010 --> 01:18:52,610 Sorry, I thought you were someone else. 1724 01:18:52,640 --> 01:18:54,640 I could be! 1725 01:19:03,890 --> 01:19:05,120 Dave! 1726 01:19:07,330 --> 01:19:08,990 Dave! 1727 01:19:09,030 --> 01:19:09,930 Uh... 1728 01:19:15,330 --> 01:19:16,900 Ohh... 1729 01:19:16,970 --> 01:19:18,640 Ugh! 1730 01:19:20,810 --> 01:19:23,610 Get away from me! 1731 01:19:23,680 --> 01:19:25,380 Ah, get down. 1732 01:19:25,410 --> 01:19:26,980 No, no. 1733 01:19:28,710 --> 01:19:30,350 Hey. Ahh. 1734 01:19:30,420 --> 01:19:31,580 Hey. 1735 01:19:31,620 --> 01:19:33,250 Hey, guys, can you give us a moment? 1736 01:19:33,290 --> 01:19:34,320 Yeah. 1737 01:19:34,350 --> 01:19:35,720 Thank you. 1738 01:19:35,750 --> 01:19:37,520 Little different from puppies. 1739 01:19:37,560 --> 01:19:39,460 What are you doing here, Gwen? 1740 01:19:39,490 --> 01:19:41,220 I wanted to tell you. 1741 01:19:41,260 --> 01:19:42,390 What? 1742 01:19:42,430 --> 01:19:43,930 What could you possibly have to say to me? 1743 01:19:44,000 --> 01:19:45,530 You got engaged to the wrong guy. 1744 01:19:45,560 --> 01:19:48,500 I know it, you know it. 1745 01:19:48,530 --> 01:19:50,300 I can't believe you said yes. 1746 01:19:50,340 --> 01:19:52,670 But Dave, that's what I've been trying to tell you! 1747 01:19:52,700 --> 01:19:54,500 I said no. 1748 01:19:54,540 --> 01:19:56,170 But I saw him put a ring on your finger. 1749 01:19:58,010 --> 01:19:59,240 And then what happened? 1750 01:20:00,480 --> 01:20:01,750 I don't know. 1751 01:20:01,780 --> 01:20:03,480 I couldn't stick around to watch it. 1752 01:20:03,520 --> 01:20:05,350 I told him that it was over. 1753 01:20:08,620 --> 01:20:10,550 Wow. 1754 01:20:10,590 --> 01:20:13,490 I kinda wish I'd stuck around to watch that. 1755 01:20:15,830 --> 01:20:17,330 What made you change your mind? 1756 01:20:18,500 --> 01:20:20,100 When I finally realized 1757 01:20:20,130 --> 01:20:23,570 that planning my whole life out didn't make me any happier. 1758 01:20:23,640 --> 01:20:25,300 You know, when I was with Alex, 1759 01:20:25,340 --> 01:20:27,770 I always felt like we were putting on a show. 1760 01:20:27,810 --> 01:20:29,870 You know, "the perfect couple." 1761 01:20:29,910 --> 01:20:31,740 But... 1762 01:20:31,810 --> 01:20:34,610 When I'm with you, I'm just me. 1763 01:20:34,650 --> 01:20:36,510 I'm happy. 1764 01:20:38,680 --> 01:20:41,890 When I saw Alex propose to you... 1765 01:20:41,920 --> 01:20:44,520 I thought every vision I had for my future was over. 1766 01:20:47,230 --> 01:20:48,760 If you're saying we have a chance... 1767 01:20:48,790 --> 01:20:50,890 What I'm saying... 1768 01:20:50,930 --> 01:20:53,360 Is that I'm falling in love with you. 1769 01:20:53,430 --> 01:20:54,830 When I'm with you, i feel safe, 1770 01:20:54,900 --> 01:20:57,930 and I know this is where I belong. 1771 01:20:59,500 --> 01:21:01,710 It's just, I don't know why it took so long to realize it. 1772 01:21:01,740 --> 01:21:03,510 Yeah. 1773 01:21:03,540 --> 01:21:05,940 It felt like an eternity, 1774 01:21:05,980 --> 01:21:08,280 because I fell for you the first time I saw you on set. 1775 01:21:08,350 --> 01:21:10,250 You're brilliant. 1776 01:21:10,320 --> 01:21:13,350 You're beautiful. 1777 01:21:13,420 --> 01:21:15,450 I've been waiting my whole life for you. 1778 01:21:35,410 --> 01:21:38,140 Ooh... yes. 1779 01:21:38,180 --> 01:21:39,210 Oh! 1780 01:21:39,240 --> 01:21:40,710 Yeah. 1781 01:21:40,780 --> 01:21:43,210 Oh, baby. Hi. 1782 01:21:43,250 --> 01:21:44,950 Yeah! 1783 01:21:45,020 --> 01:21:47,750 Oh! Hello. 1784 01:21:48,890 --> 01:21:49,990 Hello. 1785 01:21:50,020 --> 01:21:54,420 ♪ Happy birthday to you ♪ 1786 01:21:54,460 --> 01:21:59,360 ♪ happy birthday to you ♪ 1787 01:21:59,430 --> 01:22:04,730 ♪ happy birthday, dear Gwen ♪ 1788 01:22:04,770 --> 01:22:10,440 ♪ happy birthday to you ♪ 1789 01:22:21,990 --> 01:22:23,120 Will you marry me? 1790 01:22:25,560 --> 01:22:26,720 Yes! 1791 01:22:29,460 --> 01:22:30,590 Oh! 1792 01:22:34,700 --> 01:22:36,030 Yes, yes? 1793 01:22:46,010 --> 01:22:47,910 I love you. 1794 01:22:56,150 --> 01:22:58,320 So, basically, what you're saying 1795 01:22:58,390 --> 01:23:01,290 is daddy tried to kill you with macadamia nuts? 1796 01:23:01,360 --> 01:23:04,290 No, silly, I said he didn't know I was allergic. 1797 01:23:04,330 --> 01:23:05,200 Or did he? 1798 01:23:07,330 --> 01:23:08,500 I know. 1799 01:23:08,570 --> 01:23:10,130 I love you. 1800 01:23:10,200 --> 01:23:12,100 I love you, too. 117355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.