Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:41,380 --> 00:01:43,530
Manuel, what are you doing?
3
00:01:43,740 --> 00:01:47,138
- I want to buy buns.
- You can't now, I have to go.
4
00:01:47,215 --> 00:01:50,207
- But I'm hungry.
- Yes, I'll make you something. Come.
5
00:01:54,140 --> 00:01:56,017
I want chocolate.
6
00:02:37,780 --> 00:02:39,457
Hey, hello!
7
00:02:40,772 --> 00:02:42,842
Say, where are you?
8
00:02:43,460 --> 00:02:46,099
No, we're already here. What?
9
00:02:46,151 --> 00:02:48,018
Don't, Atheer.
10
00:02:48,043 --> 00:02:49,192
What?
11
00:02:50,878 --> 00:02:53,728
Jack, away from the body. Like a knife.
12
00:02:53,869 --> 00:02:56,215
Put your hand around. What?
13
00:02:56,420 --> 00:02:59,537
Yes, Kati's already here.
She's waiting for you.
14
00:03:00,100 --> 00:03:02,978
I have to say hello.
15
00:03:03,180 --> 00:03:04,789
I'll cheer you up.
16
00:03:04,820 --> 00:03:08,203
- Come here.
- Yes, come here. We can chat later.
17
00:03:08,305 --> 00:03:10,814
- Yes, bye.
- Bye!
18
00:03:11,520 --> 00:03:13,640
- He's coming, right?
- He's feeble!
19
00:03:13,665 --> 00:03:14,937
You want to fight?
20
00:03:15,015 --> 00:03:20,371
- I'm on the pill again.
- Why? It doesn't agree with me. Take it.
21
00:03:20,396 --> 00:03:23,623
- You don't want it anymore.
- That's how it is.
22
00:03:23,662 --> 00:03:25,453
Ha! Pull out!
23
00:03:29,180 --> 00:03:30,613
Run!
24
00:03:48,140 --> 00:03:51,052
I can't keep this up. I need a Coke.
25
00:04:00,740 --> 00:04:02,458
Wait!
26
00:04:03,780 --> 00:04:05,213
So.
27
00:04:05,980 --> 00:04:09,097
Will you give me the bag?
See you soon, okay?
28
00:04:09,660 --> 00:04:13,175
Jack, three stops on the
tube, then change.
29
00:04:13,285 --> 00:04:18,154
On the right is the U7 when
you get out. Can you wait?
30
00:04:21,220 --> 00:04:23,780
You're awesome. I love you.
31
00:04:24,220 --> 00:04:26,017
See you soon. Bye.
32
00:04:26,900 --> 00:04:29,733
See you soon. Let's go, let's go!
33
00:04:29,940 --> 00:04:31,373
Come.
34
00:05:00,860 --> 00:05:02,578
Come
, Manuel.
35
00:05:03,380 --> 00:05:05,575
All aboard, please.
36
00:05:10,780 --> 00:05:12,816
Stay back, please.
37
00:05:58,500 --> 00:06:00,252
Mom, I'm hungry.
38
00:06:00,460 --> 00:06:02,098
What is this?
39
00:06:03,740 --> 00:06:06,129
- This is Jack.
- Hello.
40
00:06:06,700 --> 00:06:08,577
Who is... Who is Jack?
41
00:06:08,780 --> 00:06:11,248
- My son.
- What?
42
00:06:11,481 --> 00:06:13,770
- Do you have a son?
- Two.
43
00:06:14,094 --> 00:06:15,573
Two?
44
00:06:15,900 --> 00:06:18,937
- What do you want to eat?
- A sandwich.
45
00:06:19,820 --> 00:06:21,299
Let's go.
46
00:06:21,865 --> 00:06:24,455
- I'll be right back.
- Yes...
47
00:06:26,580 --> 00:06:28,576
- A soda?
- Yes.
48
00:06:32,580 --> 00:06:34,332
- Cool?
- Yes.
49
00:06:46,620 --> 00:06:49,339
- Go right back to sleep, okay?
- Yes.
50
00:07:02,860 --> 00:07:04,691
Don't be jealous.
51
00:07:09,607 --> 00:07:11,617
Do you want to drink something?
52
00:07:38,700 --> 00:07:40,133
Full?
53
00:08:42,980 --> 00:08:45,540
Hey... Hey! Are you crazy?
54
00:08:45,565 --> 00:08:47,396
Jack!
55
00:08:50,260 --> 00:08:51,978
Go and get my stuff.
56
00:08:52,003 --> 00:08:54,915
- I'll get it.
- No. He does it.
57
00:08:58,060 --> 00:09:00,724
Now you go downstairs
and get me my stuff!
58
00:09:00,749 --> 00:09:03,224
Calm down! It's nothing serious.
59
00:09:03,333 --> 00:09:06,923
- Jack, go and get my things.
- No.
60
00:09:13,060 --> 00:09:14,891
Alright. I'm out.
61
00:09:18,060 --> 00:09:20,369
Was that necessary?
62
00:10:31,827 --> 00:10:34,176
Will you meet again?
63
00:10:35,260 --> 00:10:39,094
- Don't know if he still wants.
- Is that my fault?
64
00:10:39,300 --> 00:10:42,098
No. He shouldn't have interfered.
65
00:10:48,420 --> 00:10:51,173
- We will have a nice day, huh?
- Yes.
66
00:10:51,510 --> 00:10:53,148
Do you want cocoa?
67
00:11:46,700 --> 00:11:48,133
Jack!
68
00:11:52,460 --> 00:11:54,416
Jack, it's broken!
69
00:11:54,846 --> 00:11:56,404
I'll be right there.
70
00:11:59,606 --> 00:12:02,279
- What are you doing?
- I want my boat!
71
00:12:02,392 --> 00:12:06,305
- Get out. You can't even swim!
- But I want my boat!
72
00:12:07,740 --> 00:12:11,449
Get out of there, Manuel!
I'll get it with a stick.
73
00:12:16,420 --> 00:12:18,490
Hurry up, it's drifting off!
74
00:13:17,900 --> 00:13:19,777
Mom is coming later.
75
00:13:21,918 --> 00:13:23,988
Come on, take off your shoes.
76
00:13:38,860 --> 00:13:41,579
- Jack, I'm hungry.
- Yes.
77
00:13:44,980 --> 00:13:47,771
- I'm hungry.
- Yes, I'll make you something.
78
00:14:06,940 --> 00:14:08,373
Come...
79
00:14:10,660 --> 00:14:12,589
Now let's have a bath.
80
00:14:37,700 --> 00:14:40,089
Manuel!
81
00:14:50,700 --> 00:14:54,090
It won't help if you scream!
82
00:14:54,115 --> 00:14:56,229
Stop it, Manuel! Be quiet!
83
00:14:58,260 --> 00:15:01,013
Stop it, Manuel, stop it! Stop!
84
00:15:01,414 --> 00:15:03,882
Stop it, Manuel! Stop!
85
00:15:33,100 --> 00:15:34,579
Mrs. Niendorf?
86
00:15:57,020 --> 00:16:00,251
"The consultation between
Mrs Sanna Niendorf...
87
00:16:00,460 --> 00:16:04,436
and the Youth Welfare Office
led to the following agreement:
88
00:16:04,561 --> 00:16:07,553
Mrs. Niendorf's son Manuel,
born on March 18th 2008,
89
00:16:07,578 --> 00:16:09,810
remains until further
notice in her care.
90
00:16:09,835 --> 00:16:11,655
She commits herself...
91
00:16:11,749 --> 00:16:14,694
to have weekly meetings
with the family counselor...
92
00:16:14,756 --> 00:16:17,662
and to adopt the objectives of the assistance plan.
93
00:16:17,771 --> 00:16:20,489
In accordance with � 27 in
conjunction with � 34 SGB VIII,
94
00:16:20,700 --> 00:16:24,932
the elder son of another relationship,
Jack, at the request of the mother,
95
00:16:25,043 --> 00:16:29,253
will be placed in a youth
welfare group in Nikolassee.
96
00:16:29,410 --> 00:16:33,933
The move will take place at
the earliest possible date.
97
00:16:34,140 --> 00:16:37,530
The change of school
happens at the same time."
98
00:16:41,700 --> 00:16:44,089
I won't sign it.
99
00:16:44,300 --> 00:16:47,815
- Mrs. Niendorf...
- No. I'm not giving my boy away.
100
00:16:48,020 --> 00:16:51,480
- But we have...
- No, I don't care. I changed my mind!
101
00:16:51,613 --> 00:16:54,089
He's my child, right?
102
00:16:57,780 --> 00:16:59,452
- Mrs. Niendorf...
- No!
103
00:17:13,380 --> 00:17:15,769
You can sit down anywhere you like.
104
00:17:15,855 --> 00:17:19,534
Now everyone sits down,
the food is getting cold.
105
00:17:19,651 --> 00:17:21,572
Scoot over.
106
00:17:22,300 --> 00:17:25,760
Quiet down. Who wants without
and who wants with sauce?
107
00:17:25,820 --> 00:17:27,147
- With!
- Without!
108
00:17:27,178 --> 00:17:29,132
- With!
- Oskar has no fork!
109
00:17:29,157 --> 00:17:31,990
Did you notice you have a new roommate?
110
00:17:32,092 --> 00:17:34,654
- I'm Becki. And you?
- I'm Tay.
111
00:17:34,756 --> 00:17:35,834
- You?
- Maurice.
112
00:17:35,889 --> 00:17:37,821
- I'm Nikki.
- Peter.
113
00:17:37,922 --> 00:17:39,976
- Penis.
- Come on, Danilo!
114
00:17:40,001 --> 00:17:41,434
Vagina.
115
00:17:42,260 --> 00:17:44,033
- Who are you?
- Tanja.
116
00:17:45,064 --> 00:17:47,177
- Marc.
- Hi, I'm Jack.
117
00:17:47,380 --> 00:17:49,894
A good fucker is getting fatter.
118
00:17:50,100 --> 00:17:53,021
Bon appetit. Cucumbers?
119
00:17:53,046 --> 00:17:54,533
- No thanks.
- No?
120
00:17:54,740 --> 00:17:57,208
Say, what's going on here?
121
00:17:59,500 --> 00:18:01,809
- Here, do you like noodles?
- Yes please.
122
00:18:01,887 --> 00:18:05,721
- Becki, can I have the cucumber?
- Yes, there you are.
123
00:19:15,060 --> 00:19:17,016
Hey, dick face!
124
00:19:22,460 --> 00:19:25,736
Stop looking at her,
she doesn't like it!
125
00:19:30,460 --> 00:19:32,132
Tanja, hit him!
126
00:19:33,340 --> 00:19:35,376
Come on, Tanya, hit him!
127
00:19:40,980 --> 00:19:44,177
Where are you going, Tanya? Tanja, wait!
128
00:20:33,980 --> 00:20:35,971
Are you done? Show me.
129
00:20:36,054 --> 00:20:38,045
We'll continue later, okay?
130
00:20:39,340 --> 00:20:42,173
- What happened?
- Nothing.
131
00:20:46,220 --> 00:20:47,733
What is this?
132
00:20:50,820 --> 00:20:53,459
But otherwise it's good, Jack.
Really good.
133
00:20:53,660 --> 00:20:56,732
Did you pack your
sports stuff? Yes? Good.
134
00:20:57,220 --> 00:20:59,450
I want to see my mother.
135
00:21:00,693 --> 00:21:02,923
We've got a deal, right?
136
00:21:03,180 --> 00:21:05,933
First you settle in,
then you can see her.
137
00:21:05,958 --> 00:21:09,473
That's what we agreed upon.
And holidays are soon too.
138
00:21:09,555 --> 00:21:12,420
Then you can see her for
quite a long time. Okay?
139
00:21:12,531 --> 00:21:14,929
Can my brother sleep here sometime?
140
00:21:15,500 --> 00:21:17,570
After the holidays, okay?
141
00:23:14,500 --> 00:23:17,856
- Make me some food, I'm hungry.
- Yes.
142
00:23:20,740 --> 00:23:24,130
- Give me your mobile phone please.
- Here.
143
00:23:25,060 --> 00:23:28,018
- But don't read my messages.
- Yeah, yeah.
144
00:23:31,300 --> 00:23:34,019
- What's that?
- Nothing.
145
00:23:36,140 --> 00:23:38,131
I'll make you rich.
146
00:23:40,900 --> 00:23:43,653
- What is it?
- Stewed plums.
147
00:23:43,680 --> 00:23:45,398
- I don't like it.
- Cake.
148
00:23:45,576 --> 00:23:47,885
I'll kick your ass.
149
00:24:18,820 --> 00:24:21,414
Guys, now get out of here.
150
00:24:22,677 --> 00:24:24,907
So, are you looking
forward to tomorrow?
151
00:24:25,238 --> 00:24:28,594
- Don't you talk to me, or what?
- It's canceled.
152
00:24:28,900 --> 00:24:31,255
- Why?
- She canceled.
153
00:24:31,460 --> 00:24:34,064
- Really? Why?
- I know why.
154
00:24:34,089 --> 00:24:36,307
- Why?
- Because you look like shit.
155
00:24:36,378 --> 00:24:38,745
- Shut up.
- No combing in the kitchen!
156
00:24:38,838 --> 00:24:42,236
Dinner is ready. Let's eat.
157
00:24:43,869 --> 00:24:47,854
- Will you take this?
- Are you taking the cucumber? Yes?
158
00:25:18,740 --> 00:25:20,888
Can I have a look?
159
00:25:29,180 --> 00:25:31,057
Only for a while.
160
00:25:37,261 --> 00:25:40,571
- What's there?
- A nest up there.
161
00:25:50,260 --> 00:25:53,138
- Can I borrow it sometime?
- Nope.
162
00:25:53,980 --> 00:25:57,131
- Why not?
- It's my father's.
163
00:25:58,989 --> 00:26:00,547
Do you often see him?
164
00:26:00,757 --> 00:26:02,395
Nah, he's dead.
165
00:26:05,900 --> 00:26:07,492
And yours?
166
00:26:08,101 --> 00:26:10,217
Dunno, I don't know him.
167
00:26:16,700 --> 00:26:18,452
Give it back.
168
00:27:24,580 --> 00:27:27,014
I forgot my toothbrush!
169
00:27:51,100 --> 00:27:52,658
Done.
170
00:27:57,227 --> 00:28:01,106
- Can I have your "Percy"?
- Sure, I'm already done with it.
171
00:28:01,144 --> 00:28:03,453
Jack, can you come with me?
172
00:28:04,429 --> 00:28:05,908
Why?
173
00:28:10,140 --> 00:28:11,698
Thanks.
174
00:28:16,260 --> 00:28:17,693
Come.
175
00:28:22,700 --> 00:28:24,656
Jack. Jack!
176
00:28:31,895 --> 00:28:33,328
- Mom?
- Jack?
177
00:28:33,980 --> 00:28:37,131
- What's wrong?
- I can't come today.
178
00:28:38,740 --> 00:28:40,890
- Why?
- I have to work.
179
00:28:41,100 --> 00:28:43,056
Wait a sec.
180
00:28:43,260 --> 00:28:45,251
(she's talking to someone)
181
00:28:46,220 --> 00:28:48,814
It's just for the weekend, okay? Jack?
182
00:28:49,020 --> 00:28:50,248
Uh-huh.
183
00:28:50,366 --> 00:28:53,836
I'll pick you up on Monday.
It's just two days.
184
00:28:55,500 --> 00:28:59,288
- Do you promise?
- Yes, I promise. Very early, huh?
185
00:28:59,700 --> 00:29:02,260
- Uh-huh.
- It's not that bad, right?
186
00:29:04,580 --> 00:29:07,299
- No. And Manuel?
- He's with Kati.
187
00:29:08,740 --> 00:29:10,731
I miss you, Jack.
188
00:29:11,300 --> 00:29:12,733
Yes.
189
00:29:13,380 --> 00:29:16,417
- If there's anything, just call me.
- Uh-huh.
190
00:29:17,420 --> 00:29:19,012
Until then, sweety.
191
00:29:19,220 --> 00:29:20,653
See you.
192
00:29:24,940 --> 00:29:26,234
Jack.
193
00:29:26,259 --> 00:29:28,011
Jack. Jack, stay here.
194
00:29:28,540 --> 00:29:30,770
Look at me, Jack. Look at me.
195
00:29:30,980 --> 00:29:34,768
Shh, shh. Hey, it's all right.
It's fine, Jack.
196
00:29:34,847 --> 00:29:37,202
It's all right. Shh.
197
00:29:38,900 --> 00:29:41,209
Everything is fine, Jack.
198
00:29:42,380 --> 00:29:44,735
Shh. It will be alright.
199
00:30:56,260 --> 00:30:57,818
What are you doing?
200
00:30:58,260 --> 00:30:59,693
Watching.
201
00:30:59,790 --> 00:31:02,623
- No one is picking you up either?
- Nope.
202
00:31:18,420 --> 00:31:21,053
- Let's go swim.
- No, it's too cold.
203
00:31:21,170 --> 00:31:22,603
No, it's warm.
204
00:31:31,940 --> 00:31:33,373
True.
205
00:32:39,420 --> 00:32:41,297
It's Marc's, right?
206
00:32:42,660 --> 00:32:44,139
Put it down.
207
00:33:46,940 --> 00:33:48,419
Danilo?
208
00:33:50,620 --> 00:33:52,099
Danilo?
209
00:34:50,900 --> 00:34:54,452
- Come on, Mathilda!
- I forgot my key!
210
00:34:54,548 --> 00:34:57,267
Nobody will steal them.
Come on now!
211
00:39:33,540 --> 00:39:36,338
- How much for a kebab?
- 3.30.
212
00:39:39,340 --> 00:39:41,376
I only have 2.50.
213
00:39:41,860 --> 00:39:44,328
- Can you make a small kebab?
- Yes.
214
00:39:49,900 --> 00:39:52,653
- Can I make a phone call?
- Back there.
215
00:40:01,716 --> 00:40:05,212
Hello, this is Sanna. I'm not at home,
just leave a message.
216
00:40:05,420 --> 00:40:07,809
Mom, this is Jack.
217
00:40:07,926 --> 00:40:11,282
I'm coming home now, okay?
See you soon.
218
00:41:23,660 --> 00:41:25,093
Mom!
219
00:44:20,980 --> 00:44:24,450
- Look in the hallway.
- I did.
220
00:44:34,260 --> 00:44:35,739
Hello?
221
00:44:38,940 --> 00:44:40,453
Hello?
222
00:44:53,020 --> 00:44:55,329
- I'll close the door, okay?
- Yes.
223
00:45:03,380 --> 00:45:06,497
Let's take the stairs, it's quicker.
224
00:45:54,285 --> 00:45:58,024
Dear Mom, I'm here now.
225
00:46:04,014 --> 00:46:12,430
I really need to talk with you.
226
00:46:20,930 --> 00:46:26,269
I need the key.
227
00:46:29,297 --> 00:46:30,933
Jack
228
00:46:59,420 --> 00:47:02,571
- Where's your mother?
- I wanted to pick up Manuel.
229
00:47:03,580 --> 00:47:05,696
Wait a minute, I'll be right there.
230
00:47:14,860 --> 00:47:17,977
- Is Manuel with you?
- Tell Sanna it won't work.
231
00:47:18,002 --> 00:47:21,570
She's only thinking about herself.
"One day," she said.
232
00:47:21,631 --> 00:47:24,287
- Now I have him since Wednesday.
- Is he here?
233
00:47:24,350 --> 00:47:26,617
- No.
- Then where is he?
234
00:47:27,260 --> 00:47:29,728
- At my place.
- Alone?
235
00:47:30,140 --> 00:47:33,735
No. What should I do?
I have to work!
236
00:47:41,140 --> 00:47:43,574
- What are you doing here anyway?
- Holidays.
237
00:47:43,780 --> 00:47:45,611
- Did she pick you up?
- Sure.
238
00:47:45,636 --> 00:47:48,753
- And why didn't she come herself?
- She couldn't.
239
00:47:57,469 --> 00:48:00,142
- And how is it in the children's home?
- Okay.
240
00:48:32,820 --> 00:48:35,622
- Hello?
- Could you let me in?
241
00:48:35,681 --> 00:48:37,876
Yes, what's the matter?
242
00:48:54,540 --> 00:48:56,019
Hello?
243
00:48:56,422 --> 00:48:58,174
Is my brother here?
244
00:48:58,381 --> 00:49:00,212
I'm looking for my brother.
245
00:49:02,660 --> 00:49:04,093
Hello!
246
00:49:05,260 --> 00:49:07,376
I want to pick up my brother.
247
00:49:10,980 --> 00:49:14,814
Kati said that Manuel is here!
I want to see my brother!
248
00:49:23,980 --> 00:49:25,493
Come.
249
00:49:28,220 --> 00:49:29,884
- Well?
- Hello.
250
00:49:29,993 --> 00:49:31,870
- How are you?
- Fine.
251
00:49:32,800 --> 00:49:35,268
- Do you know where mom is?
- No.
252
00:49:37,860 --> 00:49:40,328
What did she say?
When will she be back?
253
00:49:40,399 --> 00:49:42,390
That she would be back soon.
254
00:49:42,740 --> 00:49:45,841
- Are we going home now?
- No, Mom's not there.
255
00:49:45,866 --> 00:49:47,857
We have to look for her.
256
00:50:41,700 --> 00:50:43,179
- Hello.
- Hello.
257
00:50:58,300 --> 00:51:00,575
Well, Jack? Your mother is not here.
258
00:51:00,623 --> 00:51:03,421
- Yes.
- She won't come all week.
259
00:51:04,206 --> 00:51:05,924
And Atheer? Where is Atheer?
260
00:51:06,541 --> 00:51:09,135
- He's not here either.
- Where is he?
261
00:51:10,799 --> 00:51:12,232
Look...
262
00:51:21,950 --> 00:51:23,622
Try there.
263
00:51:41,500 --> 00:51:43,730
See what it looks like!
264
00:51:47,060 --> 00:51:49,938
- Where did you get it?
- From over there.
265
00:52:14,060 --> 00:52:15,539
Wait a moment.
266
00:52:15,940 --> 00:52:17,419
Sit down.
267
00:52:20,100 --> 00:52:23,695
Look, first you make
a knot and then a loop,
268
00:52:23,751 --> 00:52:26,414
tie it around and pull it through.
269
00:52:26,620 --> 00:52:29,088
- You should practice, okay?
- Yes.
270
00:53:21,540 --> 00:53:23,690
- You wait here, okay?
- Yes.
271
00:54:05,580 --> 00:54:07,013
Atheer?
272
00:54:09,540 --> 00:54:13,169
I'm looking for my mother.
Do you have our keys?
273
00:54:13,380 --> 00:54:14,859
Atheer!
274
00:54:16,100 --> 00:54:17,579
Atheer!
275
00:54:44,140 --> 00:54:46,449
- Manuel, come!
- What?
276
00:54:46,980 --> 00:54:48,936
Come! We're going to Mom!
277
00:55:07,420 --> 00:55:10,253
Sounds from the station.
278
00:55:52,940 --> 00:55:56,250
- Have you seen my mother?
- Who is your mother?
279
00:55:56,275 --> 00:55:58,948
- Sanna.
- Sanna? She's down the hall.
280
00:55:59,270 --> 00:56:02,945
Come! I told you she's here!
281
00:56:15,500 --> 00:56:16,489
There!
282
00:56:21,620 --> 00:56:23,053
Mom!
283
00:56:23,143 --> 00:56:26,738
Hey, Jack! Hey, Manuel!
That's cool. How are you?
284
00:56:26,895 --> 00:56:28,863
- Good.
- Do you want a piggy-ride?
285
00:56:28,950 --> 00:56:32,989
I'm fine too.
286
00:56:35,380 --> 00:56:37,132
Where's Mom?
287
00:56:37,620 --> 00:56:39,497
- Where's Mom?
- What?
288
00:56:39,582 --> 00:56:42,619
- Where's Mom?
- I don't know. She has the day off.
289
00:56:42,682 --> 00:56:45,435
But she said she has to work!
290
00:56:50,260 --> 00:56:54,811
- Can I have your mobile?
- No, but there's a phone in the office.
291
00:57:22,580 --> 00:57:25,777
Hello, this is Sanna. I'm not at
home, please leave a message.
292
00:59:48,940 --> 00:59:50,373
Mom?
293
00:59:52,900 --> 00:59:54,333
Mom!
294
01:00:18,320 --> 01:00:21,741
Hi Mom,
Where are you?
295
01:00:24,755 --> 01:00:29,098
We're looking for you.
296
01:00:38,746 --> 01:00:41,760
We need the key.
297
01:00:46,228 --> 01:00:49,660
See you tomorrow,
Jack
298
01:01:04,380 --> 01:01:07,053
Come on, Manuel, wake up.
299
01:01:07,078 --> 01:01:10,150
You've got to wake up.
We can't stay here.
300
01:01:12,656 --> 01:01:16,251
- I'm tired.
- Come, I'll show you something.
301
01:01:17,333 --> 01:01:19,642
- What?
- You'll see.
302
01:01:49,420 --> 01:01:52,537
Good night.
303
01:02:37,660 --> 01:02:39,093
Now.
304
01:04:38,100 --> 01:04:40,375
Give it to me. I'll adjust it.
305
01:04:42,580 --> 01:04:45,094
Here you can adjust the focus.
306
01:04:46,421 --> 01:04:48,810
- It's for whom?
- For a friend.
307
01:04:48,879 --> 01:04:51,757
But it's very expensive. It costs 400.
308
01:04:52,340 --> 01:04:55,537
Look at this one. Costs only 58.
309
01:04:59,660 --> 01:05:01,298
Think about it.
310
01:06:03,260 --> 01:06:04,932
Hey!
311
01:06:44,140 --> 01:06:45,573
Hey!
312
01:09:44,420 --> 01:09:46,331
Manuel.
313
01:09:50,560 --> 01:09:54,109
I went down the road
and over the bridge.
314
01:09:54,180 --> 01:09:55,738
Yes.
315
01:09:56,020 --> 01:09:58,818
I've been waiting for you.
316
01:09:59,260 --> 01:10:00,739
I know.
317
01:10:01,980 --> 01:10:05,416
- And you didn't show up.
- I know.
318
01:10:08,900 --> 01:10:11,175
Come, let's go sleep.
319
01:11:22,004 --> 01:11:24,186
What are you doing here?
320
01:11:24,230 --> 01:11:26,221
- Is that your car?
- No.
321
01:11:26,500 --> 01:11:27,933
- What?
- No.
322
01:11:28,140 --> 01:11:31,496
Get out of here, quickly!
You can't sleep here!
323
01:11:31,528 --> 01:11:34,122
Manuel. Manuel. Wake up.
324
01:11:34,161 --> 01:11:37,334
Open the door! Were you
messing with the window?
325
01:11:37,426 --> 01:11:39,730
- No it wasn't us.
- What a wanker.
326
01:11:39,755 --> 01:11:43,650
- Now open the door!
- But it wasn't us!
327
01:11:44,079 --> 01:11:46,309
Hey kid, stay there!
328
01:11:46,870 --> 01:11:48,781
This isn't how it goes.
329
01:11:50,131 --> 01:11:54,474
Now who is paying for the window?
I asked you something!
330
01:12:00,540 --> 01:12:02,258
Come on, Manuel. Come.
331
01:12:02,958 --> 01:12:05,188
I don't want to see you here again!
332
01:12:13,100 --> 01:12:14,613
Wait a moment.
333
01:12:23,580 --> 01:12:25,013
Come.
334
01:13:06,500 --> 01:13:08,650
Stop it. She isn't here.
335
01:13:16,260 --> 01:13:18,091
Where are we going now?
336
01:13:20,180 --> 01:13:21,818
I don't know.
337
01:14:01,700 --> 01:14:03,770
Please, Manuel. Come.
338
01:14:32,260 --> 01:14:34,330
Come, Manuel. Let's go.
339
01:15:39,900 --> 01:15:43,415
- Jack? What are you doing here?
- Is Mom with you?
340
01:15:43,620 --> 01:15:46,373
- No, why?
- I can't find her.
341
01:15:46,470 --> 01:15:48,536
- What?
- She is gone.
342
01:15:49,100 --> 01:15:51,056
And then you come to me, right?
343
01:15:56,109 --> 01:15:58,273
- Since when is she gone?
- Not for long.
344
01:15:58,298 --> 01:16:01,344
- But I don't have the key.
- Did you lose it?
345
01:16:01,451 --> 01:16:03,203
No... I don't know.
346
01:16:05,340 --> 01:16:08,836
- Is she maybe with a friend?
- I already asked.
347
01:16:08,967 --> 01:16:12,403
She'll surely be back soon.
Just go home, okay?
348
01:16:26,821 --> 01:16:28,698
Okay, just come in.
349
01:16:33,460 --> 01:16:36,691
You really grew up, Jack.
Huh, Manuel?
350
01:17:00,820 --> 01:17:04,876
Hello, this is Sanna. I'm not at home,
just leave a message.
351
01:17:04,972 --> 01:17:06,849
Hello, Sanna, here is Jonas.
352
01:17:07,580 --> 01:17:10,890
Your children are with
me now. Please call me.
353
01:17:18,380 --> 01:17:21,099
- And what do we do now?
- I don't know.
354
01:17:24,580 --> 01:17:26,730
Do you want to help me? Yes?
355
01:17:27,651 --> 01:17:30,961
Do you want to eat something? Okay.
356
01:17:37,198 --> 01:17:39,052
So? Is it tasty?
357
01:17:39,260 --> 01:17:40,818
- Uh-huh.
- Yes?
358
01:18:27,100 --> 01:18:30,649
- Hey! Where should I park it?
- Wherever you want.
359
01:18:38,060 --> 01:18:39,493
Jonas.
360
01:18:39,621 --> 01:18:43,250
Somebody forgot this. And
someone wants to return a car.
361
01:18:43,485 --> 01:18:44,918
Uh-huh.
362
01:18:47,795 --> 01:18:49,490
Come.
363
01:19:10,820 --> 01:19:12,333
- Nothing at all.
- Good.
364
01:19:12,415 --> 01:19:15,055
Put it there, okay?
365
01:19:35,420 --> 01:19:37,775
Hello, this is Sanna.
I'm not at home...
366
01:19:46,420 --> 01:19:49,173
- How is Sanna doing anyway?
- Good.
367
01:19:52,540 --> 01:19:55,213
Now tell me, how long has she been gone?
368
01:19:55,279 --> 01:19:56,792
Not that long.
369
01:19:57,140 --> 01:19:58,732
How long exactly?
370
01:19:59,220 --> 01:20:00,778
Three days.
371
01:20:02,700 --> 01:20:04,770
Did she meet someone?
372
01:20:05,420 --> 01:20:06,933
I don't know.
373
01:20:08,820 --> 01:20:11,050
Then maybe she's with him.
374
01:20:14,700 --> 01:20:18,375
- Think about it. Where could she be?
- We don't know.
375
01:20:37,700 --> 01:20:40,658
- So. Closing time.
- Where are we going?
376
01:20:40,860 --> 01:20:43,010
- Have you reached Mom?
- Come.
377
01:20:58,620 --> 01:21:00,053
Come.
378
01:21:07,380 --> 01:21:09,211
Can you open the door?
379
01:21:28,900 --> 01:21:31,650
- Do you like music?
- Uh-huh.
380
01:21:32,140 --> 01:21:34,495
- What kind?
- All kinds.
381
01:21:50,060 --> 01:21:51,857
- Stop. Stop!
- Jack!
382
01:21:51,903 --> 01:21:53,911
Let us out! Let us out!
383
01:21:53,940 --> 01:21:55,612
- Jack!
- Manuel, come.
384
01:21:56,954 --> 01:21:59,529
Crap. There is no other way,
I can't reach Sanna!
385
01:21:59,579 --> 01:22:02,015
- Leave me alone.
- I'm not your father.
386
01:22:02,040 --> 01:22:05,132
- I don't have time for you.
- We're going home.
387
01:22:05,191 --> 01:22:06,932
- But nobody's there.
- There is.
388
01:22:07,140 --> 01:22:08,668
- No, there is nobody!
- There is!
389
01:22:08,715 --> 01:22:14,697
Listen. Sanna left you behind. She's
been gone for days. Don't you get it?!
390
01:22:14,743 --> 01:22:17,876
- You're lying.
- Why do you protect her, huh?
391
01:22:17,980 --> 01:22:20,938
- Because you're lying.
- What's wrong with Mom?
392
01:22:21,673 --> 01:22:23,550
I'm not going back to
the children's home.
393
01:22:23,620 --> 01:22:26,498
What? Anyway, let's just go upstairs...
394
01:22:26,523 --> 01:22:28,081
Leave me alone!
395
01:22:30,060 --> 01:22:32,130
Let's go to Mom now.
396
01:23:44,220 --> 01:23:45,653
Come.
397
01:24:18,940 --> 01:24:21,659
I'll be right back, okay?
398
01:25:09,628 --> 01:25:11,937
Manuel, wake up! Manuel!
399
01:25:12,180 --> 01:25:14,853
- You've got to wake up! Mom is here!
- Where?
400
01:25:15,460 --> 01:25:18,293
She's at home. Come.
We have to go home.
401
01:25:26,500 --> 01:25:29,173
- See? The light's on!
- Yes!
402
01:25:57,820 --> 01:25:59,014
Mom!
403
01:26:01,299 --> 01:26:02,812
Coming!
404
01:26:06,540 --> 01:26:09,577
- Mom!
- Oh God! Hello, my darlings!
405
01:26:09,623 --> 01:26:12,660
Oh man! Where were you?
I was worried.
406
01:26:12,715 --> 01:26:14,546
I didn't have a key.
407
01:26:14,871 --> 01:26:17,290
And why weren't you with Kati?
408
01:26:17,413 --> 01:26:20,304
- You're all dirty!
- We've been looking for you.
409
01:26:20,329 --> 01:26:21,762
Oh man!
410
01:26:25,464 --> 01:26:27,932
Are you hungry? I'm hungry. Hungry?
411
01:26:29,180 --> 01:26:31,011
- Will you get a few plates?
- Yes.
412
01:26:31,220 --> 01:26:34,062
I'm so happy. I met someone.
413
01:26:34,125 --> 01:26:38,750
This time it's serious, I can feel it.
He would hold the door open for you.
414
01:26:38,820 --> 01:26:40,253
Thank you sweetheart.
415
01:26:40,278 --> 01:26:42,045
- You know what he has?
- What?
416
01:26:42,103 --> 01:26:46,540
A shower on the roof. Oh, I got
something for you! Come, Manuel.
417
01:26:53,943 --> 01:26:56,377
Now look...
418
01:27:01,020 --> 01:27:04,171
Put it on your arm,
it gives a nice tickle.
419
01:27:09,980 --> 01:27:11,811
Look. Nice, huh?
420
01:27:12,020 --> 01:27:13,453
Yes.
421
01:27:13,820 --> 01:27:15,492
I agree.
422
01:27:18,925 --> 01:27:21,485
You'll soon get to know him.
423
01:27:21,940 --> 01:27:25,091
He'll be surprised.
The coolest kids in the world.
424
01:27:28,620 --> 01:27:30,053
Yes?
425
01:27:37,060 --> 01:27:39,699
- Did Becki call you?
- No, why?
426
01:27:39,900 --> 01:27:43,728
- I hurt someone.
- Come on, I would have known.
427
01:27:43,871 --> 01:27:47,227
- But your mobile was off.
- Yes, but only briefly.
428
01:27:49,940 --> 01:27:53,694
I missed you so much,
you can't even imagine.
429
01:27:55,580 --> 01:27:57,571
Shall we eat? Manuel?
430
01:27:57,780 --> 01:28:00,535
- Uh-huh.
- Yes! Will you get the lemonade?
431
01:28:00,587 --> 01:28:01,815
Yes.
432
01:28:02,058 --> 01:28:03,571
Come on, Monsieur.
433
01:28:15,220 --> 01:28:17,415
- Tastes good, right?
- Uh-huh.
434
01:28:18,900 --> 01:28:20,891
And what have you been doing?
435
01:28:22,300 --> 01:28:25,497
- I can tie my shoes.
- Really?
436
01:28:25,522 --> 01:28:27,240
- Uh-huh.
- Show me.
437
01:28:37,380 --> 01:28:38,813
Wow.
438
01:28:40,500 --> 01:28:42,906
That's great.
Where did you learn that?
439
01:28:42,955 --> 01:28:47,079
- Jack taught me.
- Really, Jack? That's great!
440
01:28:47,349 --> 01:28:49,317
Come here!
441
01:28:50,900 --> 01:28:53,892
Great, Jack! Now we
finally have vacation.
442
01:28:53,917 --> 01:28:57,227
- It will be really nice, okay?
- Yes.
443
01:29:59,820 --> 01:30:03,449
That's enough, come on.
Let's go to bed.
444
01:30:49,100 --> 01:30:51,489
Manuel. Manuel.
445
01:30:53,780 --> 01:30:56,010
- Come.
- Why?
446
01:30:56,103 --> 01:30:58,458
Come on, get dressed.
447
01:32:10,836 --> 01:32:13,350
- Yes?
- This is Jack.
448
01:32:14,216 --> 01:32:16,252
- Who?
- Jack.
449
01:32:22,809 --> 01:32:26,254
Subtitles: Subransu
450
01:32:27,305 --> 01:32:33,930
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles30937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.