Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,139 --> 00:00:37,973
Oh my god, look.
2
00:00:41,139 --> 00:00:42,973
Oh my god, oh my god.
3
00:00:43,041 --> 00:00:44,407
Eww.
4
00:00:54,986 --> 00:00:56,854
Tracie honey, don't look at that ok.
5
00:01:05,529 --> 00:01:06,930
That's so sad.
6
00:01:08,733 --> 00:01:10,134
Just call your mom, ok?
7
00:01:13,838 --> 00:01:15,438
[Phone Beeping]
8
00:01:15,506 --> 00:01:17,841
[Phone Ringing]
9
00:01:17,909 --> 00:01:19,643
Hello?
10
00:01:20,111 --> 00:01:20,911
Tracie?
11
00:01:20,961 --> 00:01:24,413
Look, we're all going to the panic
room with my dad in like thirty minutes.
12
00:01:24,481 --> 00:01:25,148
We have to be up there.
13
00:01:25,216 --> 00:01:25,884
What?
14
00:01:25,951 --> 00:01:28,585
Look, I don't know where you are
but you've got to tell your dad
he's got to turn around
15
00:01:28,653 --> 00:01:30,452
and you guys have to
get here now, ok?
16
00:01:30,520 --> 00:01:31,822
What are you talking about?
17
00:01:31,890 --> 00:01:33,090
Just trust me.
18
00:01:33,158 --> 00:01:35,025
You guys have to get here now.
19
00:01:35,093 --> 00:01:36,026
Perry?
20
00:01:36,094 --> 00:01:37,060
Perry?
21
00:01:37,128 --> 00:01:38,628
You just... Tracie?
22
00:01:38,696 --> 00:01:39,863
Tracie?
23
00:01:42,633 --> 00:01:43,466
Shit.
24
00:01:47,939 --> 00:01:49,039
What did he say, hun?
25
00:01:50,308 --> 00:01:52,409
I don't know he was just ranting.
26
00:02:07,192 --> 00:02:08,292
What did he say?
27
00:02:08,359 --> 00:02:10,460
Dad, I don't -
I think something is wrong.
28
00:02:13,631 --> 00:02:15,699
Ok, here we go.
29
00:02:17,268 --> 00:02:18,668
We'll take the short cut home.
30
00:02:23,741 --> 00:02:24,674
Dad, look out!
31
00:02:24,876 --> 00:02:27,510
[Thud / Screeching Tires]
32
00:02:30,614 --> 00:02:31,715
You ok baby?
33
00:02:31,782 --> 00:02:33,917
Yeah dad, I'm ok.
34
00:02:34,652 --> 00:02:35,719
Rachel, you alright?
35
00:02:35,786 --> 00:02:37,787
Yeah Mr. Jackson, I'm fine.
36
00:02:38,823 --> 00:02:40,257
That guy came out of nowhere.
37
00:02:40,325 --> 00:02:42,159
Oh my god Dad look over there.
38
00:02:44,262 --> 00:02:45,528
Honey call 911.
39
00:02:45,596 --> 00:02:46,596
Call 911!
40
00:02:46,932 --> 00:02:48,865
Dad, what do we do?
Is he alive?
41
00:02:48,915 --> 00:02:50,767
Tracy, stay there.
Stay there honey.
42
00:02:53,905 --> 00:02:56,039
Oh, oh my god.
43
00:03:00,011 --> 00:03:01,644
Where's the rest of him?
44
00:03:05,917 --> 00:03:06,984
Honey, did you call?
45
00:03:07,051 --> 00:03:09,186
Yeah I just got the recording again.
46
00:03:10,855 --> 00:03:20,931
[Screaming]
47
00:03:20,933 --> 00:03:27,237
[Screaming]
48
00:03:27,305 --> 00:03:28,705
Dad, look over there!
49
00:03:28,907 --> 00:03:29,639
Rachel!
50
00:03:30,008 --> 00:03:31,041
Rachel!
51
00:03:36,915 --> 00:03:38,815
Rachel! Rachel come back!
52
00:03:40,651 --> 00:03:41,818
Rachel!
53
00:03:41,886 --> 00:03:43,720
Tracie, get the flashlight
from the car honey.
54
00:03:43,955 --> 00:03:44,955
Rachel!
55
00:03:45,023 --> 00:03:47,324
- Rachel, where are you?
- What is happening?
56
00:03:47,392 --> 00:03:48,926
I don't know baby, I don't know.
57
00:03:51,429 --> 00:03:52,629
There she is.
58
00:03:55,800 --> 00:03:56,833
Oh my god.
59
00:03:58,836 --> 00:03:59,903
That is not her.
60
00:04:01,339 --> 00:04:03,240
Dad, who are these people?
61
00:04:04,008 --> 00:04:11,181
[Zombies Moaning]
62
00:04:11,249 --> 00:04:15,785
Ah, dad is that a hand?
63
00:04:19,023 --> 00:04:20,223
He's alive.
64
00:04:21,725 --> 00:04:23,293
Get back honey.
Get back.
65
00:04:27,432 --> 00:04:28,565
[Gasp]
66
00:04:30,435 --> 00:04:31,601
He's got friends.
67
00:04:40,711 --> 00:04:41,945
How's that possible?
68
00:04:43,714 --> 00:04:44,314
Dad?
69
00:04:47,218 --> 00:04:47,884
Dad?
70
00:04:49,753 --> 00:04:50,153
Dad?
71
00:04:52,423 --> 00:04:53,623
Dad!
72
00:04:57,128 --> 00:05:01,298
Come on baby we got to go.
Come on. Come on. Come on.
73
00:05:04,502 --> 00:05:08,838
[Sirens]
74
00:05:08,906 --> 00:05:12,976
[TV]...in an area of elevated virus
activity, be prepared to evacuate
75
00:05:13,044 --> 00:05:17,080
your home for shelter at the
order of local authorities.
76
00:05:17,148 --> 00:05:21,985
If suspicions of persons exhibiting signs
of infections, report these individuals...
77
00:05:22,053 --> 00:05:23,653
[Glass Breaks]
78
00:05:28,859 --> 00:05:31,028
[Sirens]
79
00:05:35,833 --> 00:05:36,366
Hey, hey!
80
00:05:36,434 --> 00:05:37,800
Freeze! Freeze!
81
00:05:38,369 --> 00:05:39,302
Don't move.
82
00:05:41,939 --> 00:05:43,173
Ten six seven...
83
00:05:43,241 --> 00:05:45,175
all officers to the station.
84
00:05:45,243 --> 00:05:46,843
Ten six seven.
85
00:05:46,911 --> 00:05:47,944
Hang on! Freeze or I'll shoot!
86
00:05:48,012 --> 00:05:49,346
Stop! Stop!
87
00:05:49,414 --> 00:05:50,213
Urgent!
88
00:05:50,281 --> 00:05:51,748
Ten six seven.
89
00:05:52,783 --> 00:05:54,918
All officers to the station.
90
00:05:55,553 --> 00:05:56,686
Urgent.
91
00:06:15,073 --> 00:06:15,972
[Bang]
92
00:06:24,415 --> 00:06:25,748
[Bang]
93
00:06:54,445 --> 00:06:57,947
[Growling]
94
00:07:02,220 --> 00:07:07,924
[Screaming]
95
00:07:12,196 --> 00:07:14,030
Dad. Dad!
96
00:07:16,033 --> 00:07:17,334
You see that light in the distance?
97
00:07:18,102 --> 00:07:19,569
We're going to run
towards that light, ok?
98
00:07:19,637 --> 00:07:21,004
Just follow daddy.
99
00:07:21,071 --> 00:07:21,971
Ok.
100
00:07:23,107 --> 00:07:24,040
Dad wait!
101
00:07:25,376 --> 00:07:36,019
[Zombies Moaning]
102
00:07:39,457 --> 00:07:44,194
[Banging]
103
00:07:52,236 --> 00:07:53,470
Dad, what about Rachel?
104
00:07:54,238 --> 00:08:00,277
[Zombies Gasping and Hissing]
105
00:08:00,344 --> 00:08:01,378
[Gasp]
106
00:08:01,445 --> 00:08:03,913
Shh, be quiet. Be quiet. Be quiet.
107
00:08:04,215 --> 00:08:08,985
[Zombies Gasping and Hissing]
108
00:08:09,053 --> 00:08:13,290
Tracie! Tracie!
109
00:08:14,659 --> 00:08:16,993
Please! Please!
110
00:08:18,696 --> 00:08:21,864
Tracie! Tracie!
111
00:08:22,066 --> 00:08:33,276
[Zombies Moaning]
112
00:08:33,344 --> 00:08:34,143
[Phone Beeps]
113
00:08:34,212 --> 00:08:35,378
My phone.
114
00:08:40,585 --> 00:08:41,518
Tracie?
115
00:08:47,124 --> 00:08:48,291
[Screaming]
116
00:08:48,359 --> 00:08:49,226
Dad?
117
00:08:49,293 --> 00:08:50,393
Shhh, hold on.
118
00:08:50,661 --> 00:08:55,865
[Zombie Moaning]
119
00:09:01,739 --> 00:09:03,273
Baby, stay here.
120
00:09:08,346 --> 00:09:10,247
- Dad be careful!
- Get back inside!
121
00:09:11,982 --> 00:09:13,383
Rachel?
122
00:09:13,451 --> 00:09:14,851
Rachel where are you?
123
00:09:15,052 --> 00:09:16,586
Mr. Jackson?
124
00:09:16,654 --> 00:09:17,987
Rachel!
125
00:09:18,556 --> 00:09:30,500
[Zombie Growling]
126
00:09:39,577 --> 00:09:40,543
Rachel!
127
00:09:41,512 --> 00:09:42,345
Mr. Jackson!
128
00:09:43,013 --> 00:09:45,214
Mr. Jackson! Ahhh!
129
00:09:46,651 --> 00:09:48,918
[Zombie Moaning]
130
00:09:49,720 --> 00:09:53,657
[Crying]
131
00:09:53,724 --> 00:09:56,293
[Zombies Moaning and Growling]
132
00:09:56,360 --> 00:09:58,060
Ahhh!
133
00:09:58,629 --> 00:10:03,733
[Zombies Moaning and Growling]
134
00:10:03,801 --> 00:10:05,335
[Screaming]
135
00:10:07,237 --> 00:10:09,372
[Screaming]
136
00:10:13,277 --> 00:10:23,420
[Screaming]
137
00:10:26,490 --> 00:10:27,490
[Gasp]
138
00:10:32,663 --> 00:10:33,463
Shhh.
139
00:10:37,167 --> 00:10:38,401
Baby I tried to save her.
140
00:10:39,269 --> 00:10:40,403
I tried to save Rachel.
141
00:10:43,173 --> 00:10:46,309
I tried to save her, I tried.
142
00:10:47,211 --> 00:10:49,078
Don't you worry.
I'm not going to let them get you.
143
00:10:49,647 --> 00:10:51,348
I'm not going to let them get you.
144
00:10:51,749 --> 00:10:52,649
I got you.
145
00:10:53,484 --> 00:10:54,384
I got you.
146
00:10:56,721 --> 00:11:03,660
[Phone Ringing]
147
00:11:04,562 --> 00:11:05,528
Patrick?
148
00:11:05,596 --> 00:11:07,397
Birdie, it's Joe.
149
00:11:07,465 --> 00:11:09,265
Tell Patrick to bring water!
150
00:11:09,333 --> 00:11:11,801
It's not him mom,
it's Joseph from next door.
151
00:11:11,869 --> 00:11:13,603
Listen, did Patrick and Tracie
get back yet?
152
00:11:13,671 --> 00:11:16,038
No, not yet.
153
00:11:16,707 --> 00:11:19,576
Ok umm, you and your mom should
just come over because we want
154
00:11:19,643 --> 00:11:21,511
to get into the safe room
sooner rather than later.
155
00:11:21,579 --> 00:11:22,746
- Tracie?
- No.
156
00:11:22,813 --> 00:11:23,946
[Knocking]
157
00:11:24,014 --> 00:11:25,415
Birdie, someone is pounding
on the door.
158
00:11:25,483 --> 00:11:26,616
Ok mom!
159
00:11:26,684 --> 00:11:28,117
Listen, somebody is at the door.
160
00:11:28,185 --> 00:11:29,051
What?
161
00:11:29,119 --> 00:11:29,952
I think that it might be Patrick.
162
00:11:30,020 --> 00:11:31,521
Well don't just open the door.
163
00:11:31,589 --> 00:11:33,390
We will be right over, ok.
164
00:11:33,457 --> 00:11:35,224
Make sure before
you open the door.
165
00:11:35,292 --> 00:11:40,329
[Knocking]
166
00:11:40,398 --> 00:11:41,431
Help please!
167
00:11:42,199 --> 00:11:44,834
Oh my god please!
Just open the door!
168
00:11:44,902 --> 00:11:45,735
Please let me in!
169
00:11:45,803 --> 00:11:47,203
I don't recognize that voice!
170
00:11:47,271 --> 00:11:48,271
Please!
171
00:11:48,338 --> 00:11:49,171
Don't let them in.
172
00:11:49,239 --> 00:11:50,640
Please help me!
173
00:11:50,708 --> 00:11:51,741
Please!
174
00:11:51,809 --> 00:11:52,776
Don't let them in!
175
00:11:52,843 --> 00:11:54,744
Please help!
176
00:11:55,579 --> 00:11:57,580
They'll kill us Birdie.
177
00:11:57,648 --> 00:12:00,249
Somebody help!
Ahhh!
178
00:12:00,684 --> 00:12:01,684
[Gasp]
179
00:12:03,721 --> 00:12:05,154
[Glass Breaking]
180
00:12:05,222 --> 00:12:07,624
[Screaming]
181
00:12:07,691 --> 00:12:09,125
[Zombie Growling]
182
00:12:09,427 --> 00:12:16,165
[Screaming]
183
00:12:16,366 --> 00:12:24,841
[Screaming]
184
00:12:24,909 --> 00:12:27,510
Help! Please!
185
00:12:27,578 --> 00:12:30,780
Please let me in!
[Screaming]
186
00:12:34,652 --> 00:12:36,686
[Crying]
187
00:12:36,754 --> 00:12:38,054
Mom?
188
00:12:45,796 --> 00:12:47,263
Mom just stay there.
189
00:12:51,735 --> 00:12:58,441
[Zombies Moaning]
190
00:12:58,943 --> 00:13:01,611
Mom, stay away from the windows.
Stay away from the door.
191
00:13:01,679 --> 00:13:03,780
I'll be back mom.
I'll be right back.
192
00:13:03,848 --> 00:13:05,314
Don't move, ok?
193
00:13:08,218 --> 00:13:11,754
[Sirens]
194
00:13:11,822 --> 00:13:20,463
[Zombies Moaning]
195
00:13:31,551 --> 00:13:33,955
[Phone Ringing]
196
00:13:37,551 --> 00:13:41,955
[More Phones Ringing]
197
00:13:53,497 --> 00:14:02,438
[Moaning]
198
00:14:05,910 --> 00:14:07,777
[Heavy Breathing]
199
00:14:07,845 --> 00:14:11,781
[Phone Dialing]
200
00:14:11,849 --> 00:14:12,916
Don't move!
201
00:14:13,551 --> 00:14:18,955
[Phone Ringing]
202
00:14:19,023 --> 00:14:19,789
Police.
203
00:14:19,857 --> 00:14:21,357
Someone's being attacked.
204
00:14:21,425 --> 00:14:22,491
I think she's dead.
205
00:14:22,560 --> 00:14:23,993
They tried to break in!
206
00:14:24,061 --> 00:14:25,394
This is Barbara Lincoln.
207
00:14:26,764 --> 00:14:27,764
Mrs. Lincoln?
208
00:14:29,667 --> 00:14:30,867
From Silverwood High?
209
00:14:31,769 --> 00:14:32,802
Yes.
210
00:14:32,870 --> 00:14:34,737
This is Vincent Lopez,
class of 2000.
211
00:14:34,805 --> 00:14:37,640
I got suspended for tagging.
212
00:14:38,008 --> 00:14:39,809
You're an officer now?
213
00:14:39,877 --> 00:14:41,911
Yeah, yeah thanks to you.
214
00:14:41,979 --> 00:14:44,781
You were the only one
that ever believed in me.
215
00:14:45,716 --> 00:14:46,549
Birdie!
216
00:14:46,599 --> 00:14:48,718
Wait, Mrs. Lincoln do you still
live on Pine street?
217
00:14:48,786 --> 00:14:49,819
There's someone in the house!
218
00:14:49,887 --> 00:14:51,821
I think they're going to kill us!
219
00:14:51,889 --> 00:14:57,927
Birdie! I'm scared, Birdie!
I'm scared Birdie, I'm scared!
220
00:14:57,995 --> 00:14:59,428
I'm coming to help you right now.
221
00:14:59,496 --> 00:15:02,932
[Crying]
222
00:15:03,000 --> 00:15:03,967
I'll be right there.
223
00:15:04,034 --> 00:15:05,668
[Yelling]
224
00:15:05,736 --> 00:15:06,268
Johnson!
225
00:15:06,336 --> 00:15:12,374
[Screaming]
226
00:15:12,442 --> 00:15:13,309
Johnson!
227
00:15:13,376 --> 00:15:14,543
Johnson!
228
00:15:14,612 --> 00:15:19,348
[Screaming]
229
00:15:19,416 --> 00:15:20,583
Officer Johnson, stop!
230
00:15:20,651 --> 00:15:21,651
Stop!
231
00:15:21,719 --> 00:15:23,419
[Gun Shots]
232
00:15:39,103 --> 00:15:40,003
Mom?
233
00:15:41,639 --> 00:15:42,438
Mom?
234
00:15:46,644 --> 00:15:47,209
Mom.
235
00:15:49,412 --> 00:15:50,546
Mom are you ok?
236
00:15:51,548 --> 00:15:52,015
Mom?
237
00:15:56,153 --> 00:15:57,553
I heard them.
238
00:15:58,989 --> 00:16:01,390
I heard them upstairs.
239
00:16:01,659 --> 00:16:03,592
Oh mom, that was me.
240
00:16:03,661 --> 00:16:05,327
That was just me. I was getting...
241
00:16:05,395 --> 00:16:07,964
[Footsteps Upstairs]
242
00:16:17,507 --> 00:16:18,407
Anybody there?
243
00:16:21,411 --> 00:16:21,911
Hello?
244
00:16:24,614 --> 00:16:25,347
Anybody there?
245
00:16:30,854 --> 00:16:31,688
Hello?
246
00:16:35,458 --> 00:16:36,559
I have a gun!
247
00:16:40,430 --> 00:16:43,032
It's ok mom.
I think it's nothing.
248
00:16:43,600 --> 00:16:44,366
It's nothing.
249
00:16:44,568 --> 00:16:45,802
[Glass Breaking]
250
00:16:49,973 --> 00:16:50,773
Stay here mom.
251
00:16:51,809 --> 00:16:52,709
Come out!
252
00:16:58,648 --> 00:16:59,415
Come out.
253
00:17:05,756 --> 00:17:08,424
I have a gun and I will shoot it.
254
00:17:15,532 --> 00:17:16,099
Shoot it!
255
00:17:18,202 --> 00:17:19,335
[Gun Shots]
256
00:17:19,402 --> 00:17:23,039
[Screaming]
Don't shoot me, don't shoot!
257
00:17:24,108 --> 00:17:25,108
Don't shoot.
258
00:17:25,909 --> 00:17:28,077
Janice? Is that...
259
00:17:29,512 --> 00:17:30,679
Please don't shoot.
260
00:17:32,182 --> 00:17:34,450
Don't, don't move.
261
00:17:34,517 --> 00:17:35,618
Stay where you are.
262
00:17:35,685 --> 00:17:37,787
I'm not one of them, I promise.
263
00:17:37,855 --> 00:17:39,588
Why are you bleeding?
264
00:17:40,624 --> 00:17:43,425
Please, I didn't mean
to scare you.
265
00:17:43,493 --> 00:17:44,660
I didn't know where else to go.
266
00:17:44,728 --> 00:17:47,496
My boyfriend, Michael,
he just attacked me!
267
00:17:47,865 --> 00:17:48,965
He tried to bite me.
268
00:17:53,703 --> 00:17:54,771
Oh my god look at this.
269
00:17:56,807 --> 00:17:58,107
They are tearing each other
apart out there.
270
00:17:58,876 --> 00:18:03,712
[TV Reporter Talking]
271
00:18:04,014 --> 00:18:05,815
It's just not safe to go.
272
00:18:06,216 --> 00:18:08,818
Irena, don't go.
273
00:18:09,853 --> 00:18:12,688
I have to go be
with my family now.
274
00:18:13,123 --> 00:18:15,858
God bless and protect
you sweet boy.
275
00:18:19,663 --> 00:18:21,097
Please, we will take you home
when it is safe.
276
00:18:21,165 --> 00:18:23,465
I can't wait.
Do you understand this?
277
00:18:24,034 --> 00:18:25,601
My mother needs these.
278
00:18:25,669 --> 00:18:26,669
She needs me.
279
00:18:26,736 --> 00:18:28,504
Karen, will you shut her
the hell up.
280
00:18:32,542 --> 00:18:34,677
But your dead will live.
281
00:18:36,546 --> 00:18:38,114
Their bodies will rise.
282
00:18:39,749 --> 00:18:42,084
The earth will give birth
to her dead.
283
00:18:43,020 --> 00:18:47,123
Go my people. Enter your rooms
and shut the doors behind you.
284
00:18:47,191 --> 00:18:48,858
That's enough.
285
00:18:48,926 --> 00:18:53,996
Hide yourselves for a little while.
Until his wrath has passed by.
286
00:18:54,046 --> 00:18:55,348
- I'll slap your face!
- Dad what are you doing?
287
00:18:55,398 --> 00:18:56,598
I've had it!
288
00:18:57,901 --> 00:18:59,068
No one is leaving this house!
289
00:18:59,136 --> 00:19:01,070
This door doesn't open for you
or anyone else!
290
00:19:01,138 --> 00:19:02,271
What about Tracie and her family?
291
00:19:02,339 --> 00:19:04,006
They had their shot.
That's it, they missed it.
292
00:19:04,074 --> 00:19:05,674
No, you promised me.
293
00:19:06,276 --> 00:19:08,044
I'm not your servant.
294
00:19:08,611 --> 00:19:09,512
You have no right.
295
00:19:09,580 --> 00:19:12,681
Oh I have every right. This is
my house, this is my family.
That gives me the right.
296
00:19:14,251 --> 00:19:16,118
What is wrong with you?
Take this, take this.
297
00:19:17,154 --> 00:19:17,987
Stop it.
298
00:19:18,055 --> 00:19:18,955
Joseph!
299
00:19:19,022 --> 00:19:20,756
Stop!
300
00:19:20,824 --> 00:19:21,924
Stop it, you go in here.
301
00:19:24,594 --> 00:19:26,628
I'm sorry Irena.
This is for your own good.
302
00:19:29,266 --> 00:19:30,032
What are you doing?
303
00:19:30,100 --> 00:19:31,667
Locking her in this room.
304
00:19:35,105 --> 00:19:40,676
[Knocking]
305
00:19:58,228 --> 00:19:59,862
[Phone Dialing]
306
00:19:59,912 --> 00:20:01,362
[No Service Indicator]
307
00:20:02,966 --> 00:20:04,066
She's safe.
308
00:20:05,903 --> 00:20:07,836
She's safe. She'll be fine.
309
00:20:24,388 --> 00:20:25,621
Now come on, let's get going.
310
00:20:27,157 --> 00:20:28,958
We got to get everything
up to the safe room.
311
00:20:29,226 --> 00:20:31,994
We got to lock that door in
about ten minutes. Come on!
312
00:20:32,062 --> 00:20:33,062
Let's go, come on.
313
00:21:04,694 --> 00:21:10,899
[Screaming]
314
00:21:12,069 --> 00:21:13,635
Joseph she's screaming.
315
00:21:13,703 --> 00:21:15,704
She'll run out of steam
pretty soon.
316
00:21:15,973 --> 00:21:18,774
[Screaming]
317
00:21:18,842 --> 00:21:20,209
[Knocking]
318
00:21:20,277 --> 00:21:22,744
She's ok. Come on. Come on.
319
00:21:23,080 --> 00:21:26,349
[Knocking]
320
00:21:27,817 --> 00:21:29,818
It's ok. She'll be fine.
321
00:21:29,886 --> 00:21:32,754
[Knocking]
322
00:21:32,822 --> 00:21:36,425
[Zombie Moaning / Hissing]
323
00:21:36,493 --> 00:21:39,028
[Shatter Glass]
324
00:21:39,863 --> 00:21:41,364
[Screams]
325
00:21:49,906 --> 00:21:58,147
Ahh!
[Stabbing]
326
00:22:02,785 --> 00:22:05,821
[Zombie Moaning]
327
00:22:05,889 --> 00:22:19,701
[Screaming]
328
00:22:27,077 --> 00:22:29,378
Oh god. It's the same recording.
329
00:22:30,980 --> 00:22:31,780
Text her honey.
330
00:22:31,848 --> 00:22:34,150
I did. She hasn't responded.
331
00:22:34,351 --> 00:22:36,318
I told them to get to the
madden safe house.
332
00:22:37,388 --> 00:22:40,322
I don't want her to leave the
house. It's not safe for her to
go outside right now.
333
00:22:41,891 --> 00:22:44,026
Do you think help will come?
334
00:22:44,094 --> 00:22:45,961
For us?
335
00:22:46,029 --> 00:22:47,996
For anyone?
336
00:22:51,834 --> 00:22:53,102
I don't know honey.
337
00:22:55,972 --> 00:22:58,006
[Zombie Moaning]
338
00:22:58,075 --> 00:22:59,408
Crap there's another one.
339
00:23:04,347 --> 00:23:05,314
Here take this.
340
00:23:05,949 --> 00:23:06,915
Just take this.
341
00:23:08,017 --> 00:23:10,086
Dad I don't know
what to do with this.
342
00:23:10,153 --> 00:23:13,055
Do whatever it takes honey.
343
00:23:13,123 --> 00:23:14,290
We are gonna get through this.
344
00:23:15,358 --> 00:23:16,492
Ok.
345
00:23:16,560 --> 00:23:17,960
[Door Opens]
346
00:23:18,027 --> 00:23:21,363
[Zombie Moaning]
347
00:23:21,431 --> 00:23:26,768
[Screaming]
348
00:23:38,181 --> 00:23:40,983
Dad! Dad!
349
00:23:41,050 --> 00:23:42,884
Dad! Get him off me.
350
00:23:43,453 --> 00:23:45,988
Dad! Please help!
[Screaming]
351
00:23:50,093 --> 00:23:51,860
I gotta get something
to cut that wire.
352
00:24:01,938 --> 00:24:03,739
Ouch! Ow.
353
00:24:05,275 --> 00:24:06,242
Ok.
354
00:24:13,049 --> 00:24:14,517
- Maybe you should
put this on your face.
- Oh thank you.
355
00:24:15,252 --> 00:24:16,385
I didn't know where else to go.
356
00:24:16,453 --> 00:24:18,820
It's ok. You did the right thing
by coming here.
357
00:24:18,888 --> 00:24:21,423
I called the police.
They should be here by now.
358
00:24:21,491 --> 00:24:22,991
The Police? What...
359
00:24:23,059 --> 00:24:25,060
Oh! What happened?
360
00:24:25,128 --> 00:24:27,296
[Crying]
361
00:24:27,364 --> 00:24:28,797
The power is out mom.
362
00:24:34,971 --> 00:24:36,805
Oh thank god.
363
00:24:38,308 --> 00:24:42,010
Oh listen, we are going to have
to take everything that we can
364
00:24:42,078 --> 00:24:44,613
that is not nailed down and put
it up against the doors.
365
00:24:44,681 --> 00:24:45,548
This one and the front one.
366
00:24:45,615 --> 00:24:46,716
Ok.
367
00:24:46,766 --> 00:24:50,085
Ok anything flat and strong, we are
gonna put up against all the windows.
368
00:24:50,153 --> 00:24:52,154
And nail them up
against the windows.
369
00:24:52,222 --> 00:24:55,558
I mean anything that's not nailed
down. Anything strong let's put
them against these windows.
370
00:24:55,625 --> 00:24:56,425
Ok.
371
00:24:56,493 --> 00:24:58,227
Call the police again. They
should be here by now.
372
00:24:58,295 --> 00:25:00,162
Mom don't you understand?
Everything is dead.
373
00:25:00,230 --> 00:25:01,230
I want to help.
374
00:25:02,632 --> 00:25:06,001
[Grunts / Cries]
375
00:25:06,069 --> 00:25:06,768
I'm sorry.
376
00:25:06,836 --> 00:25:08,637
Listen mom I'm sorry.
377
00:25:08,705 --> 00:25:11,607
Listen, the phone is dead ok?
378
00:25:11,675 --> 00:25:15,244
The phone is dead and we can't
call and wait for somebody
379
00:25:15,312 --> 00:25:19,648
to come and help us.
We have to do it ourselves. Mom.
380
00:25:19,716 --> 00:25:22,418
- What was that?
- It was just mom.
381
00:25:22,485 --> 00:25:26,188
Janice please take my mom to the
basement and lock the door
behind you ok.
382
00:25:26,256 --> 00:25:28,090
- Birdie.
- Mom it's ok.
- Oh Birdie.
383
00:25:28,157 --> 00:25:30,659
- Mom please.
- Birdie.
384
00:25:30,727 --> 00:25:31,594
Come on Mrs. Lincoln
we'll be ok.
385
00:25:31,661 --> 00:25:34,263
- Mom please! Just do it.
- Birdie.
386
00:25:34,331 --> 00:25:37,199
Come down to the basement. We
can wait for the police
together. Birdie.
387
00:25:37,267 --> 00:25:39,568
- I can't mom.
- Wait for the police together.
388
00:25:39,636 --> 00:25:41,169
One step.
389
00:25:42,239 --> 00:25:43,339
Alright good.
390
00:25:44,574 --> 00:25:46,041
One more. There you go.
391
00:25:46,676 --> 00:25:48,043
One more.
392
00:25:50,647 --> 00:25:52,047
Ok be careful.
393
00:25:52,249 --> 00:25:54,983
You be careful.
I know my way around.
394
00:25:55,552 --> 00:25:56,418
Last one.
395
00:25:56,486 --> 00:25:57,819
[Grunt]
- There you go. Alright.
396
00:25:59,256 --> 00:26:03,992
Let's find you somewhere to sit
here. Let's go through here.
397
00:26:05,762 --> 00:26:07,263
Just a few more steps here.
398
00:26:07,464 --> 00:26:09,097
- Step up.
- I know.
399
00:26:09,165 --> 00:26:10,165
One more. Ok.
400
00:26:11,635 --> 00:26:15,170
Alright, umm... Stay right here
and I'm gonna find you a chair.
401
00:26:16,239 --> 00:26:16,972
Ok.
402
00:26:21,678 --> 00:26:23,445
Alright. Here you go
Mrs. Lincoln.
403
00:26:28,017 --> 00:26:29,385
You'll be safe here ok?
404
00:26:51,207 --> 00:26:55,678
[Sirens]
405
00:26:55,745 --> 00:27:06,325
[Zombies Moaning]
406
00:27:14,597 --> 00:27:15,564
Hey.
407
00:27:17,133 --> 00:27:18,434
[Spanish "Help me"]
Ayudarme.
408
00:27:19,068 --> 00:27:20,402
[Spanish "Come here"]
Ven acá.
409
00:27:20,470 --> 00:27:22,037
[Spanish "Come here. It's ok"]
Venir aquí. Está bien.
410
00:27:24,374 --> 00:27:25,407
Hey hey! Wait wait!
411
00:27:25,475 --> 00:27:28,210
No wait wait wait!
Get out! Stop!
412
00:27:29,346 --> 00:27:29,978
Ok.
413
00:27:31,214 --> 00:27:32,614
Stop! Get out of the car!
Get out of the car!
414
00:27:32,682 --> 00:27:34,450
- Let go of the weapon Sir.
- We need it!
- Let go of the weapon!
415
00:27:34,517 --> 00:27:35,283
[Gun Shot]
416
00:27:35,352 --> 00:27:36,618
Let go of the weapon sir.
417
00:27:36,686 --> 00:27:37,986
[Gun Shot]
418
00:27:42,425 --> 00:27:43,124
No!
419
00:27:48,732 --> 00:27:50,399
Hey I'm sorry...
420
00:27:58,241 --> 00:28:01,343
[Clearing Throat]
421
00:28:02,812 --> 00:28:05,414
[Coughing]
422
00:28:05,482 --> 00:28:07,583
[Growling]
423
00:28:07,650 --> 00:28:09,518
[Screaming]
424
00:28:09,586 --> 00:28:10,753
[Zombie Growling]
425
00:28:10,820 --> 00:28:12,388
Freeze!
[Gun Shot]
426
00:28:12,655 --> 00:28:15,156
[Gun Shots]
427
00:28:15,224 --> 00:28:16,057
[Screaming]
428
00:28:16,125 --> 00:28:18,494
Everybody get out of the car!
429
00:28:20,663 --> 00:28:21,229
Get out!
430
00:28:23,332 --> 00:28:33,409
[Zombie Growling]
431
00:28:33,411 --> 00:28:38,380
[Zombie Growling]
432
00:28:38,448 --> 00:28:48,524
[Everyone Yelling]
433
00:28:48,526 --> 00:28:57,198
[Everyone Yelling]
434
00:29:07,410 --> 00:29:09,812
[Gun Shots]
435
00:29:10,513 --> 00:29:11,280
She's ok.
436
00:29:11,348 --> 00:29:13,134
She downs stairs.
I left the lantern down there.
437
00:29:13,184 --> 00:29:15,250
Let's get some more things
against the back door.
438
00:29:16,385 --> 00:29:24,392
[Moans]
439
00:29:24,594 --> 00:29:25,661
[Thud]
440
00:29:26,362 --> 00:29:27,496
What's that?
441
00:29:28,631 --> 00:29:29,631
Someone here?
442
00:29:32,502 --> 00:29:34,770
[Moans / Grunts]
443
00:29:34,838 --> 00:29:37,606
Birdie! Where are you?
444
00:29:37,674 --> 00:29:40,275
Birdie! I want you to come now!
445
00:29:40,343 --> 00:29:43,445
Oh, oh, oh!
446
00:29:43,513 --> 00:29:49,184
[Moans / Grunts]
447
00:29:49,251 --> 00:29:50,619
Birdie!
448
00:29:50,687 --> 00:29:52,521
Birdie!
449
00:30:07,003 --> 00:30:09,805
[Shatter Glass]
450
00:30:09,873 --> 00:30:17,379
[♪ Music Box]
451
00:30:22,952 --> 00:30:24,386
How you doing down here?
452
00:30:25,722 --> 00:30:26,522
Mom?
453
00:30:29,759 --> 00:30:30,492
Mom!
454
00:30:30,860 --> 00:30:32,394
Mom! Mom! Mom!
455
00:30:32,461 --> 00:30:33,529
Oh my god!
456
00:30:33,596 --> 00:30:34,897
Oh my god!
457
00:30:36,866 --> 00:30:38,700
Mom! Mom!
458
00:30:38,902 --> 00:30:41,635
They killed her!
They're in here!
459
00:30:43,039 --> 00:30:44,139
They killed her!
460
00:30:47,710 --> 00:30:51,446
She's ok! She's ok, she's ok.
461
00:30:52,314 --> 00:30:56,351
[Crying]
462
00:30:56,419 --> 00:30:58,921
[Zombie Moaning]
463
00:30:58,988 --> 00:31:06,562
[Screaming]
464
00:31:06,629 --> 00:31:08,430
No! Mom! No!
465
00:31:08,497 --> 00:31:10,632
[Screaming]
466
00:31:10,700 --> 00:31:15,503
Mom it's Birdie. It's Birdie.
467
00:31:15,572 --> 00:31:17,573
[Screaming]
468
00:31:17,640 --> 00:31:18,139
[Gun Shot]
469
00:31:18,207 --> 00:31:20,475
[Screams]
470
00:31:20,543 --> 00:31:21,577
I'm sorry.
471
00:31:31,588 --> 00:31:33,388
I'm so sorry.
472
00:31:33,456 --> 00:31:34,389
[Gun Shot]
473
00:31:35,091 --> 00:31:35,958
[Screams]
474
00:31:41,664 --> 00:31:43,198
Aah!
475
00:31:45,334 --> 00:31:47,603
Stop! Mom!
476
00:31:50,607 --> 00:31:52,207
[Gun Shot]
477
00:31:52,942 --> 00:32:02,851
[Screaming]
478
00:32:02,919 --> 00:32:16,732
[Crying]
479
00:32:23,640 --> 00:32:24,973
She bit you.
480
00:32:26,609 --> 00:32:28,476
You could turn into one of them.
481
00:32:31,147 --> 00:32:32,648
[Crying]
482
00:32:32,715 --> 00:32:34,683
I don't think I am.
483
00:32:34,751 --> 00:32:36,284
How do you know!
484
00:32:38,121 --> 00:32:39,587
I don't.
485
00:32:47,830 --> 00:32:51,967
[Footsteps]
486
00:32:59,776 --> 00:33:00,608
Thanks.
487
00:33:01,778 --> 00:33:02,443
Ok.
488
00:33:03,780 --> 00:33:06,514
You've got your sleeping bag
and all of your goodies.
489
00:33:06,716 --> 00:33:07,783
It's just like camping.
490
00:33:10,920 --> 00:33:11,687
Come here.
491
00:33:12,789 --> 00:33:14,422
Everything is going
to be fine sweetie.
492
00:33:15,091 --> 00:33:16,658
This room is safe.
493
00:33:17,694 --> 00:33:22,530
[Cranking Generator]
494
00:33:28,071 --> 00:33:28,904
See.
495
00:33:31,640 --> 00:33:33,075
Nothing is going to get you.
496
00:33:34,143 --> 00:33:37,145
And in a couple days,
may be a week...
497
00:33:37,213 --> 00:33:40,615
The police are gonna come and
they're gonna make all the
bad guys go away.
498
00:33:42,484 --> 00:33:44,019
cause the good guys always win.
499
00:33:44,921 --> 00:33:46,487
And we are gonna have
our friends here.
500
00:33:46,689 --> 00:33:47,789
You like Tracie.
501
00:33:48,557 --> 00:33:49,858
What about Irena?
502
00:33:51,994 --> 00:33:53,461
You feel cold.
503
00:33:54,230 --> 00:33:55,463
Are you cold?
504
00:33:57,066 --> 00:33:58,100
Perry?
505
00:33:59,202 --> 00:34:01,036
Joe? Would you guys
please get in here.
506
00:34:03,472 --> 00:34:04,606
Alright. Blankets.
507
00:34:06,408 --> 00:34:10,979
Umm look, mommy is gonna go get
one more thing then we're
gonna be all set.
508
00:34:11,047 --> 00:34:12,614
So I need you to stay here.
509
00:34:12,681 --> 00:34:13,715
You hear me?
510
00:34:13,783 --> 00:34:14,783
Stay right here.
511
00:34:18,921 --> 00:34:20,555
Ok mommy is gonna shut the door.
512
00:34:20,823 --> 00:34:21,990
So you'll be safe.
513
00:34:24,526 --> 00:34:25,560
[Door Shuts]
514
00:34:25,995 --> 00:34:27,595
Perry come on we gotta go now.
515
00:34:28,931 --> 00:34:29,631
Now.
516
00:34:32,534 --> 00:34:35,603
You can't stay down here. Ok you
can't stay down here it's not safe.
517
00:34:35,671 --> 00:34:38,140
We gotta go upstairs.
Look this is selfish.
518
00:34:38,207 --> 00:34:40,976
Every minute that you are
spending down here you are
endangering your little brother.
519
00:34:41,043 --> 00:34:42,211
You don't understand.
520
00:34:42,261 --> 00:34:44,913
No I do understand. You are
trying to control something
you can't control.
521
00:34:44,981 --> 00:34:48,750
And you texting her over and
over and over it's not gonna
make her respond any quicker.
522
00:34:48,818 --> 00:34:50,518
I'm trying to control
something I can't control?
523
00:34:50,586 --> 00:34:51,619
Yes. Yes.
524
00:34:51,687 --> 00:34:52,821
What's happening with you?
525
00:34:52,889 --> 00:34:54,055
- I'm trying to keep everyone safe.
- Hey guys?
526
00:34:54,123 --> 00:34:55,791
We have to stay safe.
527
00:34:55,858 --> 00:34:57,159
Alright?
528
00:34:57,226 --> 00:35:00,195
Now right now this is about us
keeping our family safe.
529
00:35:00,263 --> 00:35:01,663
She is my family!
530
00:35:01,730 --> 00:35:03,098
What's going on?
531
00:35:03,166 --> 00:35:04,900
He won't go upstairs.
532
00:35:04,967 --> 00:35:06,601
I told Tracie I'd wait for her.
533
00:35:06,669 --> 00:35:08,837
[Door Creeks Open]
534
00:35:08,905 --> 00:35:12,107
You've got to get your ass upstairs
or I'm a drag you up I swear.
535
00:35:12,175 --> 00:35:14,242
Look what are you shaking
your head about?
536
00:35:14,310 --> 00:35:16,711
Look at what's going on outside?
537
00:35:16,779 --> 00:35:19,214
We're not safe in this room.
We got to get upstairs.
538
00:35:19,282 --> 00:35:20,548
That's it. That's it.
539
00:35:20,616 --> 00:35:23,952
She will get back to you
if she can get back to you.
540
00:35:24,020 --> 00:35:26,554
You two are making me crazy.
541
00:35:28,791 --> 00:35:30,058
[Faint Wimpering]
Irena?
542
00:35:31,894 --> 00:35:36,031
Now listen.
Those things are outside.
543
00:35:37,900 --> 00:35:42,137
We have a safe place upstairs
and we are all going up. Everyone!
544
00:35:48,945 --> 00:35:50,611
Are you ok?
545
00:35:53,983 --> 00:35:57,552
When Tracie and her family get here
they can call and we'll them in.
546
00:35:57,619 --> 00:35:58,920
Don't cry.
547
00:36:05,794 --> 00:36:06,895
We'll let them in right?
548
00:36:06,963 --> 00:36:09,564
Yes. Yes. We'll let them in.
549
00:36:09,631 --> 00:36:12,500
Mom: Please let's go before
something bad happens.
550
00:36:13,903 --> 00:36:14,903
[Gasp]
551
00:36:17,974 --> 00:36:30,618
[Zombie Irena Breathing]
552
00:36:42,064 --> 00:36:43,231
[Scream]
553
00:36:48,104 --> 00:36:49,105
Nathan?
554
00:36:49,172 --> 00:36:52,473
You know all that stuff I said
before about them missing their
chance, I didn't mean it.
555
00:36:52,541 --> 00:36:54,742
I just got scared.
Alright we'll let them in.
556
00:36:54,810 --> 00:36:57,245
They will get here. Patrick will
find us and we'll let them in.
557
00:36:57,313 --> 00:36:58,947
But right now we got to stay safe.
558
00:36:59,015 --> 00:37:00,681
Or we can't help anybody, alright?
559
00:37:00,749 --> 00:37:02,350
So we have to go
upstairs right now.
560
00:37:02,418 --> 00:37:04,119
You and...
561
00:37:04,186 --> 00:37:06,554
Nathan!
562
00:37:07,056 --> 00:37:09,224
Nathan! Joe! Perry!
Where is Nathan?
563
00:37:09,292 --> 00:37:10,858
What? What?
564
00:37:10,927 --> 00:37:12,093
Where is Nathan?
565
00:37:12,161 --> 00:37:13,128
I thought he was with you?
566
00:37:13,195 --> 00:37:14,629
No! He's not there!
567
00:37:14,696 --> 00:37:16,697
I don't know where he is!
568
00:37:17,300 --> 00:37:19,167
[Screaming]
569
00:37:19,235 --> 00:37:20,335
Nathan!
570
00:37:20,403 --> 00:37:23,271
[Nathan Screaming]
571
00:37:23,339 --> 00:37:24,605
Where's the gun?
572
00:37:28,411 --> 00:37:29,777
[Mumbles]
573
00:37:32,714 --> 00:37:33,982
Oh my god!
574
00:37:34,050 --> 00:37:42,924
[Screaming]
575
00:37:42,992 --> 00:37:44,292
Nathan!
576
00:37:44,360 --> 00:37:46,727
Get out of here!
Get him out of here!
577
00:37:51,968 --> 00:37:56,204
[Zombie Screaming]
578
00:37:56,272 --> 00:38:06,348
[Zombie Growling]
579
00:38:06,350 --> 00:38:11,886
[Zombie Growling]
580
00:38:11,954 --> 00:38:13,288
Shoot 'em in the head!
581
00:38:13,990 --> 00:38:14,922
Shoot it!
582
00:38:16,225 --> 00:38:18,860
[Gun Shots]
583
00:38:24,800 --> 00:38:28,803
[Zombie Hissing]
584
00:38:32,774 --> 00:38:35,810
Aah!
585
00:38:35,878 --> 00:38:41,016
[Zombie Screaming]
586
00:38:51,494 --> 00:38:53,828
I - I don't think she'll get up again.
587
00:38:58,901 --> 00:39:02,370
And, I don't think you'll
change into one of them.
588
00:39:05,374 --> 00:39:06,974
Birdie I'm sorry.
589
00:39:12,415 --> 00:39:14,882
Oh god.
What's gonna happen to us?
590
00:39:17,420 --> 00:39:18,753
I don't know.
591
00:39:20,523 --> 00:39:24,192
You think you mom was r-right
[Stutters] and there's a cop coming?
592
00:39:24,993 --> 00:39:27,362
My mom hasn't been
all there for years.
593
00:39:27,863 --> 00:39:32,167
I don't even know
if she talk to the police.
594
00:39:32,234 --> 00:39:34,169
[Glass Shatter]
[Gasp]
595
00:39:36,972 --> 00:39:39,740
It's more of them.
They're coming for us.
596
00:39:39,808 --> 00:39:40,908
Maybe the cops.
597
00:39:44,046 --> 00:39:45,046
There's too many of them.
598
00:39:57,326 --> 00:39:58,293
Oh my god.
599
00:40:00,463 --> 00:40:01,396
Birdie!
600
00:40:04,567 --> 00:40:05,400
[Shuts Door]
601
00:40:10,172 --> 00:40:12,039
- Mom it's us!
- Birdie it's us! Let us in!
602
00:40:29,125 --> 00:40:30,925
[Grunts]
603
00:40:32,128 --> 00:40:33,228
Are you guys ok?
604
00:40:40,136 --> 00:40:41,136
You hurt?
605
00:40:41,203 --> 00:40:42,970
No. Everything is ok.
I'm ok, I'm ok.
606
00:40:43,272 --> 00:40:44,506
Is anyone else hurt?
607
00:40:44,573 --> 00:40:45,740
My mom.
608
00:40:46,908 --> 00:40:49,477
She bit Birdie
but we think she's ok.
609
00:40:50,246 --> 00:40:51,846
They got nana?
610
00:40:51,913 --> 00:40:53,114
I got nana.
611
00:40:53,582 --> 00:40:55,383
She kept coming after us.
612
00:40:59,921 --> 00:41:00,755
It's ok.
613
00:41:23,179 --> 00:41:24,312
You did the right thing.
614
00:41:27,082 --> 00:41:28,949
I mean she would
have killed you both.
615
00:41:33,922 --> 00:41:35,122
Did they attack her?
616
00:41:35,691 --> 00:41:37,058
We don't know.
617
00:41:37,108 --> 00:41:40,094
She just died of a heart attack
or something. And then she turned
618
00:41:40,162 --> 00:41:44,199
and she kept coming at us so, we
shot her a bunch of times.
619
00:41:44,266 --> 00:41:46,401
And finally Birdie got
her in the head.
620
00:41:47,269 --> 00:41:48,903
Then she stopped baby?
621
00:41:48,970 --> 00:41:49,937
Yeah.
622
00:41:50,005 --> 00:41:56,411
[Crying]
623
00:41:56,478 --> 00:41:57,512
Oh god.
624
00:41:57,580 --> 00:42:02,016
[Crying]
625
00:42:07,256 --> 00:42:10,458
It's ok.
It's the only way to stop them.
626
00:42:10,659 --> 00:42:13,394
I was so worried about nana.
627
00:42:19,468 --> 00:42:20,134
Tracie.
628
00:42:24,506 --> 00:42:26,507
Oh. Oh god.
629
00:42:36,518 --> 00:42:37,518
Aah!
630
00:42:37,586 --> 00:42:38,553
Ok. Ok here.
631
00:42:38,621 --> 00:42:40,421
Aah.
632
00:42:40,489 --> 00:42:41,989
Ok, ok.
633
00:42:42,057 --> 00:42:43,358
Ok.
634
00:42:45,160 --> 00:42:46,327
Mom's got you.
635
00:42:46,395 --> 00:42:47,395
I got you.
636
00:43:02,611 --> 00:43:03,511
Right in there. Right in there.
637
00:43:03,579 --> 00:43:05,313
[Screams]
638
00:43:05,381 --> 00:43:08,583
Direct pressure, direct pressure.
Right there. Direct pressure
right there,
639
00:43:11,119 --> 00:43:12,153
[Phone Beep]
640
00:43:17,426 --> 00:43:19,026
[Gargling]
[Crying]
641
00:43:19,094 --> 00:43:21,396
Ok good. You got that out.
642
00:43:22,230 --> 00:43:26,734
[Crying]
643
00:43:26,802 --> 00:43:28,169
Oh my god.
644
00:43:28,236 --> 00:43:29,637
Ok. Ok.
645
00:43:34,242 --> 00:43:35,910
Baby don't look. Don't look.
646
00:43:43,819 --> 00:43:48,756
There's suppose to be a police
office coming but they were
suppose to be here a while ago.
647
00:43:48,824 --> 00:43:50,358
We gotta go.
648
00:43:52,227 --> 00:43:54,295
The Madden's have a safe house
that we can stay at.
649
00:43:55,731 --> 00:43:57,632
Yeah dad.
Perry promised to let us in.
650
00:43:57,700 --> 00:44:00,501
They have enough food for weeks
and he said it would be best
if we all stick together.
651
00:44:02,504 --> 00:44:03,638
Joe said so too.
652
00:44:04,072 --> 00:44:06,240
- I would if he said so.
- Perry promised.
653
00:44:07,609 --> 00:44:08,676
This door is not gonna hold.
654
00:44:09,545 --> 00:44:10,945
Let me check this window.
655
00:44:17,152 --> 00:44:18,353
It's rusted shut.
656
00:44:28,397 --> 00:44:35,403
[Zombies Growling / Moaning]
657
00:44:35,471 --> 00:44:39,507
[Banging on the Door]
658
00:44:39,575 --> 00:44:41,442
[Door Breaks Open]
659
00:44:42,411 --> 00:44:47,815
[Shatter Glass and Tumbling]
660
00:44:47,883 --> 00:44:49,717
[Zombies Moaning]
661
00:44:49,765 --> 00:44:50,903
Give me something
to break this window.
662
00:44:50,953 --> 00:44:53,053
Dad look out!
[Shatter Glass]
663
00:44:53,856 --> 00:45:00,661
[Shatter Glass]
664
00:45:00,729 --> 00:45:01,696
They're coming!
665
00:45:02,564 --> 00:45:03,731
Come on. Let's go! Come on!
666
00:45:06,668 --> 00:45:08,369
We gotta go. We gotta go!
667
00:45:10,439 --> 00:45:11,238
Come on.
668
00:45:12,008 --> 00:45:13,641
Run next door to the Madden
house as fast you can.
669
00:45:13,709 --> 00:45:15,109
I'm not going
anywhere without you.
670
00:45:16,812 --> 00:45:18,045
Come on.
671
00:45:19,981 --> 00:45:23,384
Do me a favor Patrick,
if something happens to me...
If I turn into one of them,
672
00:45:23,452 --> 00:45:25,386
you put me out of my misery.
673
00:45:26,922 --> 00:45:40,468
[Zombies Moaning]
674
00:45:40,836 --> 00:45:43,237
- Dad!
- Come on. Come on.
675
00:45:45,340 --> 00:45:55,416
[Zombies Moaning]
676
00:45:55,418 --> 00:46:08,496
[Zombies Moaning]
677
00:46:08,564 --> 00:46:10,197
[Screams]
678
00:46:10,265 --> 00:46:19,340
[Zombies Moaning]
679
00:46:26,214 --> 00:46:29,584
Perry. Perry it's us let us in.
680
00:46:36,492 --> 00:46:37,658
Perry.
681
00:46:37,726 --> 00:46:38,860
Tracie's here.
682
00:46:40,496 --> 00:46:41,496
Perry let us in.
683
00:46:44,399 --> 00:46:46,767
Oh my god we're too late.
They must all be dead.
684
00:46:46,969 --> 00:46:47,935
Perry!
685
00:46:48,003 --> 00:46:49,370
Perry are you there?
686
00:46:50,005 --> 00:46:51,506
Mr. Madden let us in.
687
00:46:53,575 --> 00:46:55,242
Oh god now we are too late.
688
00:46:55,310 --> 00:47:00,882
[Zombies Moaning]
689
00:47:00,949 --> 00:47:02,383
Perry let us in!
690
00:47:02,784 --> 00:47:03,784
Come they're coming. Come on.
691
00:47:03,852 --> 00:47:05,352
No wait.
692
00:47:05,821 --> 00:47:06,787
Let us in!
693
00:47:06,855 --> 00:47:08,188
Let us in!
694
00:47:13,428 --> 00:47:16,697
[Crying]
695
00:47:16,765 --> 00:47:17,899
No.
696
00:47:20,903 --> 00:47:22,703
Tracie: Come on let us in!
697
00:47:28,977 --> 00:47:30,144
Joe.
698
00:47:31,479 --> 00:47:32,446
Let them in.
699
00:47:33,849 --> 00:47:34,749
Ok.
700
00:47:36,552 --> 00:47:37,284
Joe.
701
00:47:38,654 --> 00:47:39,921
For god sake let them in.
702
00:47:43,892 --> 00:47:46,293
Patrick, Tracie, Birdie.
703
00:47:46,361 --> 00:47:48,696
Thank god! Mr. Madden let us in.
704
00:47:51,800 --> 00:47:53,935
I'm sorry I'm afraid
I can't do that.
705
00:47:57,005 --> 00:47:58,606
I have to think of my family.
706
00:47:58,874 --> 00:48:00,441
You son of a bitch.
707
00:48:01,009 --> 00:48:02,176
What?
708
00:48:03,946 --> 00:48:06,246
What are you doing?
They're our neighbors.
709
00:48:06,314 --> 00:48:08,849
I'm keeping us alive.
I'm keeping us alive.
710
00:48:10,586 --> 00:48:11,452
Perry.
711
00:48:12,988 --> 00:48:14,889
Come on Perry let us in.
712
00:48:18,093 --> 00:48:20,628
Baby please! Perry come on!
713
00:48:21,830 --> 00:48:22,964
Listen.
714
00:48:24,466 --> 00:48:28,703
There's reports coming in from
Europe that these things and the
715
00:48:28,770 --> 00:48:32,607
attacks just stop when
the sun comes up.
716
00:48:34,476 --> 00:48:37,511
So you only have to make it
through to the morning, you see?
717
00:48:37,813 --> 00:48:39,413
If we make it through this I'm
kill this son of a bitch.
718
00:48:39,481 --> 00:48:40,815
- Honey.
- What baby?
719
00:48:42,218 --> 00:48:44,986
But I can't take a chance and
open the door. Because we had
one attack already.
720
00:48:45,053 --> 00:48:45,886
We gotta go. We gotta go.
721
00:48:45,954 --> 00:48:47,855
I just can't take the chance.
722
00:48:49,691 --> 00:48:51,425
- So good luck.
- They're our neighbors.
723
00:48:51,493 --> 00:48:52,994
- Save Perry.
- Come on, come on, come on.
724
00:48:53,194 --> 00:48:54,595
Good luck to you.
725
00:48:55,363 --> 00:48:58,265
[Zombies Moaning / Growling]
726
00:48:58,600 --> 00:48:59,767
Good luck.
727
00:49:02,838 --> 00:49:03,904
Tracie come on!
728
00:49:03,972 --> 00:49:05,940
[Zombies Moaning]
729
00:49:06,008 --> 00:49:07,374
Come on.
730
00:49:07,442 --> 00:49:10,077
Karen has a green house.
I think she said its storm proof.
731
00:49:10,145 --> 00:49:11,912
Keep coming this way girls.
Come on. Come on.
732
00:49:18,820 --> 00:49:21,421
They've been our
neighbors for 18 years.
733
00:49:21,757 --> 00:49:27,762
[Crying]
734
00:49:27,829 --> 00:49:29,630
Our children grew up together.
735
00:49:33,535 --> 00:49:36,303
Perry.
[Crying]
736
00:49:40,508 --> 00:49:43,911
You carried Tracie in your own
arms when she twisted her ankle.
737
00:49:45,647 --> 00:49:47,581
How could you leave them
out there to die?
738
00:49:47,649 --> 00:49:49,283
Patrick would have
done the same thing.
739
00:49:52,888 --> 00:49:54,822
Hold on here.
Wait wait wait wait.
740
00:49:57,492 --> 00:50:05,666
[Zombies Moaning]
741
00:50:05,734 --> 00:50:06,967
Come on.
Come on, come on,
come on.
742
00:50:09,805 --> 00:50:10,738
Come on.
743
00:50:11,907 --> 00:50:13,040
Honey give me that rake.
744
00:50:19,681 --> 00:50:28,089
[Zombies Moaning]
745
00:50:52,480 --> 00:50:53,614
You're ok.
746
00:50:53,681 --> 00:50:54,849
We need more towels.
We need more towels.
747
00:50:54,916 --> 00:50:56,050
There aren't any.
748
00:50:58,053 --> 00:50:59,720
It's ok. You're ok.
749
00:51:01,656 --> 00:51:02,890
If I could see the wound.
750
00:51:04,059 --> 00:51:05,392
Oh!
751
00:51:06,728 --> 00:51:08,595
Oh! If I could see it!
752
00:51:08,663 --> 00:51:09,897
If we can see it we can sew it.
753
00:51:09,965 --> 00:51:11,132
It's too deep.
754
00:51:11,199 --> 00:51:13,600
We can try to sew it.
Let's just try to sew it.
755
00:51:26,047 --> 00:51:26,947
He's not gonna make it.
756
00:51:28,884 --> 00:51:29,850
He's not gonna make it.
757
00:51:31,286 --> 00:51:32,619
[Whispers]
He's not gonna make it.
758
00:51:34,156 --> 00:51:34,922
[Crying]
It's alright.
759
00:51:37,092 --> 00:51:38,492
[Crying]
I'm so sorry.
760
00:51:38,559 --> 00:51:49,536
[Crying]
761
00:51:50,672 --> 00:51:51,972
Don't you dare.
762
00:51:52,974 --> 00:51:56,010
No! Don't you dare.
763
00:51:56,611 --> 00:52:00,447
You want the last thing he sees
is you blowing out his brains?
764
00:52:02,317 --> 00:52:03,483
He's gonna turn.
765
00:52:03,551 --> 00:52:04,218
No.
766
00:52:04,286 --> 00:52:05,853
You want to be in here
with him when he turns?
767
00:52:05,921 --> 00:52:07,888
I will not let you
murder our child.
768
00:52:07,956 --> 00:52:08,722
I'm not gonna murder him.
769
00:52:08,790 --> 00:52:11,125
You did. You killed them.
770
00:52:11,193 --> 00:52:12,726
I did not.
771
00:52:14,830 --> 00:52:18,465
I didn't, I didn't. Ok here take it.
772
00:52:36,051 --> 00:52:37,617
[Kicks Door Open]
773
00:52:49,197 --> 00:52:50,231
Mrs. Lincoln?
774
00:52:58,974 --> 00:52:59,874
Hello?
775
00:53:11,219 --> 00:53:13,120
Hello? Is anybody in here?
776
00:53:29,137 --> 00:53:31,638
This is officer Lopez.
Please answer me Mrs. Lincoln.
777
00:53:35,944 --> 00:53:37,077
Mrs. Lincoln!
778
00:53:46,821 --> 00:53:47,888
Mrs. Lincoln?
779
00:54:04,072 --> 00:54:05,272
I'm so sorry.
780
00:54:15,216 --> 00:54:25,292
[Zombies Moaning]
781
00:54:25,294 --> 00:54:31,398
[Zombies Moaning]
782
00:54:31,466 --> 00:54:32,833
You think it'll hold?
783
00:54:33,101 --> 00:54:38,805
[Zombies Moaning]
784
00:54:38,873 --> 00:54:41,408
You think it's storm proof?
785
00:54:41,476 --> 00:54:43,077
That's what Karen said.
786
00:54:43,378 --> 00:54:44,311
You think so?
787
00:54:46,848 --> 00:54:48,115
Perry's dead.
788
00:54:48,416 --> 00:54:50,284
Hush honey. You don't know that.
789
00:54:50,352 --> 00:54:51,952
No. He must be.
790
00:54:52,020 --> 00:54:55,822
Other wise he would have let us
in or run downstairs to be with me.
791
00:54:55,890 --> 00:54:58,325
He - He wouldn't just
leave me like that.
792
00:54:58,793 --> 00:55:00,861
Baby maybe he's hurt.
793
00:55:03,131 --> 00:55:04,365
Maybe Joe has him tied up.
794
00:55:05,433 --> 00:55:06,900
Maybe he's a big rat.
795
00:55:08,870 --> 00:55:12,939
I hate to break it to you all but,
Patrick you are the only
decent guy I know.
796
00:55:13,008 --> 00:55:14,141
The rest of them are rats.
797
00:55:16,344 --> 00:55:18,112
Your boyfriend is a rat
just like his daddy.
798
00:55:18,179 --> 00:55:21,181
You know what rats do when the
first sight of trouble?
799
00:55:21,249 --> 00:55:22,282
They run.
800
00:55:22,750 --> 00:55:24,118
God, I don't know what to think.
801
00:55:25,020 --> 00:55:26,987
You just think the best
of people baby, ok?
802
00:55:27,055 --> 00:55:29,156
Do let anybody ever take
that away from you.
803
00:55:29,391 --> 00:55:31,958
- Ok?
- Ok. I really love you mom.
804
00:55:32,027 --> 00:55:33,293
I love you too baby.
805
00:55:34,229 --> 00:55:43,904
[Zombie Banging on Window]
806
00:55:43,971 --> 00:55:46,073
Dad.
[Scream]
807
00:55:46,874 --> 00:55:53,847
[Zombies Moaning]
808
00:55:54,849 --> 00:55:56,683
Come on. Get behind the table.
809
00:55:58,953 --> 00:55:59,819
What are you doing?
810
00:56:01,556 --> 00:56:03,057
I don't know. I don't know.
Let me think.
811
00:56:03,391 --> 00:56:09,063
[Zombie Moaning]
[Banging on Window]
812
00:56:09,130 --> 00:56:10,364
We should get the hell out.
813
00:56:11,832 --> 00:56:14,234
Well at least it's holding.
We are ok here for a while.
814
00:56:14,302 --> 00:56:16,870
What's the difference?
There is no point anymore.
815
00:56:17,072 --> 00:56:18,138
What's that?
816
00:56:19,941 --> 00:56:20,840
Watch out baby.
817
00:56:22,043 --> 00:56:29,749
[Zombies Moaning]
818
00:56:29,799 --> 00:56:31,069
Shit! Don't look.
819
00:56:31,119 --> 00:56:36,056
[Zombies Moaning]
820
00:56:36,124 --> 00:56:37,857
Maybe they'll go away.
821
00:56:37,925 --> 00:56:39,493
Oh my god. Oh my god.
822
00:56:39,561 --> 00:56:40,827
Maybe it will really hold.
823
00:56:41,563 --> 00:56:49,236
[Zombies Moaning]
824
00:56:49,304 --> 00:56:52,172
Wait. What is that one doing?
825
00:56:53,174 --> 00:56:54,174
Digging.
826
00:56:54,242 --> 00:56:55,409
He's just gonna
hit the foundation.
827
00:56:55,477 --> 00:56:58,011
There is no foundation.
It's a dirt floor.
828
00:56:58,079 --> 00:56:59,779
We should have gotten
out when I said.
829
00:56:59,981 --> 00:57:01,781
There's too many of them now.
830
00:57:04,486 --> 00:57:06,052
Dad do something!
831
00:57:10,125 --> 00:57:11,325
[Zombie Growling]
832
00:57:11,392 --> 00:57:13,260
This is my family! Back off!
833
00:57:14,629 --> 00:57:17,297
Back off! Back off!
834
00:57:17,365 --> 00:57:18,465
Back off!
835
00:57:18,533 --> 00:57:19,566
My family!
836
00:57:19,634 --> 00:57:24,838
[Zombies Growling]
837
00:57:24,905 --> 00:57:27,241
Back off!
838
00:57:33,914 --> 00:57:34,748
They listened.
839
00:57:35,316 --> 00:57:36,116
Dad you did it.
840
00:57:36,184 --> 00:57:37,351
[Gun Shots]
841
00:57:37,418 --> 00:57:38,718
What's that sound?
842
00:57:38,786 --> 00:57:41,087
This is the police.
Everybody get down. Get down!
843
00:57:41,156 --> 00:57:42,256
The police.
844
00:57:44,025 --> 00:57:45,325
[Gun Shot]
845
00:57:45,393 --> 00:57:47,261
[Gun Shots]
846
00:57:47,328 --> 00:57:49,062
Get down. Get down!
847
00:57:49,130 --> 00:57:51,097
[Gun Shots]
848
00:57:52,500 --> 00:57:54,268
No Dad. Dad we have to help him.
849
00:57:56,137 --> 00:57:56,637
Help him!
850
00:57:56,704 --> 00:57:57,904
Get down.
851
00:58:03,944 --> 00:58:04,378
Glass.
852
00:58:06,648 --> 00:58:12,219
[Banging on the Glass]
853
00:58:12,287 --> 00:58:15,422
Come on. Come on. Climb up.
Climb up to the mate and balcony.
854
00:58:15,490 --> 00:58:16,490
- What?
- You gotta get up there.
855
00:58:16,558 --> 00:58:17,791
Come on baby.
856
00:58:19,260 --> 00:58:21,161
No dad I can't climb like that.
857
00:58:21,229 --> 00:58:23,197
Tracie I'm get you safe but you
got to help me out here.
I can't do it alone. Come on.
858
00:58:23,264 --> 00:58:24,331
Come on. Get up. Get up.
859
00:58:24,399 --> 00:58:25,199
Hurry.
860
00:58:25,266 --> 00:58:26,933
- Put your foot up here.
- Ok.
861
00:58:27,335 --> 00:58:28,302
Hurry!
862
00:58:29,504 --> 00:58:31,137
Trace wait for us
when you get up there.
863
00:58:31,606 --> 00:58:32,406
Ok.
864
00:58:35,210 --> 00:58:39,179
[Banging on the Glass]
865
00:58:39,247 --> 00:58:40,980
There won't be enough room.
We won't all make it.
866
00:58:41,048 --> 00:58:42,349
We'll do it honey,
it'll hold you.
867
00:58:42,417 --> 00:58:43,283
Come on.
868
00:58:57,632 --> 00:58:58,898
Got it?
869
00:58:59,100 --> 00:58:59,833
Yeah.
870
00:59:01,202 --> 00:59:02,569
Give me your foot baby.
Come on Birdie we got this.
871
00:59:22,657 --> 00:59:28,395
[Banging on Glass]
872
00:59:28,463 --> 00:59:34,000
[Glass Cracking]
873
00:59:34,068 --> 00:59:38,972
[Glass Shatter]
874
00:59:39,039 --> 00:59:43,410
[Zombies Growling]
[Shatter Glass]
875
00:59:43,478 --> 00:59:53,620
[Screaming]
876
00:59:53,688 --> 00:59:54,655
Birdie take Tracie inside.
877
00:59:58,693 --> 01:00:00,193
I have a promise
I intend to keep.
878
01:00:00,695 --> 01:00:04,698
[Screaming]
879
01:00:04,766 --> 01:00:06,166
[Gun Shot]
880
01:00:13,107 --> 01:00:13,940
Come on.
881
01:00:19,180 --> 01:00:20,280
Perry?
882
01:00:20,481 --> 01:00:26,119
No. No.
[Crying]
883
01:00:32,226 --> 01:00:39,299
[Crying]
884
01:00:39,367 --> 01:00:41,000
I'm so sorry Perry.
885
01:00:49,510 --> 01:00:50,377
Ok.
886
01:00:53,848 --> 01:00:54,715
Ok.
887
01:00:56,217 --> 01:00:57,283
We have to do this.
888
01:00:59,654 --> 01:01:00,687
We have to do this.
889
01:01:19,374 --> 01:01:20,640
I'm so sorry Perry.
890
01:01:30,885 --> 01:01:42,262
[Zombie Perry Breathing Heavily]
891
01:01:42,329 --> 01:01:43,563
[Screaming]
Oh my god!
892
01:01:43,631 --> 01:01:48,435
[Screaming]
893
01:01:48,503 --> 01:01:49,536
[Gun Shot]
894
01:01:50,304 --> 01:01:53,072
[Screaming]
895
01:01:53,140 --> 01:01:54,441
Oh my god. Oh my god!
896
01:01:55,509 --> 01:01:57,412
[Screaming]
Karen get out!
897
01:01:59,814 --> 01:02:00,747
Perry!
898
01:02:03,150 --> 01:02:07,788
[Grunts]
899
01:02:07,855 --> 01:02:10,590
[Screaming]
900
01:02:15,530 --> 01:02:16,496
Help us.
901
01:02:19,199 --> 01:02:20,199
Please help.
902
01:02:20,802 --> 01:02:22,335
No we can't take the risk.
903
01:02:22,403 --> 01:02:23,069
Come on.
904
01:02:23,137 --> 01:02:24,805
You wanted us dead.
905
01:02:28,409 --> 01:02:32,712
No, no, no. We were
just trying to stay alive.
906
01:02:32,914 --> 01:02:34,147
Who's in there?
907
01:02:34,214 --> 01:02:35,682
Nathan!
908
01:02:35,750 --> 01:02:37,417
Nathan is still alive?
909
01:02:37,485 --> 01:02:39,252
- He's so scared.
- He's in there?
910
01:02:42,723 --> 01:02:46,092
[Beeping]
911
01:02:49,296 --> 01:02:50,163
Please.
912
01:02:56,303 --> 01:02:57,337
Tracie.
913
01:02:59,440 --> 01:03:00,306
[Whispers]
Perry.
914
01:03:02,977 --> 01:03:04,210
Oh my god.
915
01:03:14,355 --> 01:03:15,088
No!
916
01:03:15,957 --> 01:03:17,190
You'll hit Nathan.
917
01:03:21,863 --> 01:03:24,664
Alright Nathan. Come out this way
buddy. Just crawl around your dad, ok?
918
01:03:24,732 --> 01:03:25,866
Come around here buddy.
919
01:03:25,933 --> 01:03:27,100
Nathan baby.
920
01:03:27,835 --> 01:03:28,802
Come on out.
921
01:03:31,973 --> 01:03:33,807
It's ok. Come to mommy.
922
01:03:35,610 --> 01:03:48,788
[Zombie Perry Moaning]
923
01:03:48,856 --> 01:03:49,789
Sshh.
924
01:03:50,625 --> 01:03:51,525
Come quick.
925
01:04:06,874 --> 01:04:11,811
[Screams]
926
01:04:11,879 --> 01:04:13,880
[Screaming]
No! No!
927
01:04:13,948 --> 01:04:15,649
Let go! Let him go!
928
01:04:16,951 --> 01:04:31,264
[Zombie Joe Moaning]
929
01:04:31,331 --> 01:04:32,331
Come on honey. Watch out.
930
01:04:33,000 --> 01:04:36,903
[Moaning]
931
01:04:36,971 --> 01:04:38,337
[Gun Shot]
932
01:04:40,575 --> 01:04:42,475
[Screams]
933
01:04:42,543 --> 01:04:44,945
[Growling]
934
01:04:56,090 --> 01:04:59,593
[Knocking]
[Growling]
935
01:05:01,462 --> 01:05:02,596
Hurry they're inside!
936
01:05:06,934 --> 01:05:08,334
[Grunts]
937
01:05:14,008 --> 01:05:15,609
Watch out honey.
Come on. Watch out.
938
01:05:15,676 --> 01:05:16,676
Come on Tracie.
939
01:05:21,415 --> 01:05:28,554
[Zombies Moaning]
940
01:05:28,623 --> 01:05:29,623
Hurry!
941
01:05:29,690 --> 01:05:33,760
[Moaning]
942
01:05:33,828 --> 01:05:34,661
The bank.
943
01:05:36,430 --> 01:05:37,463
I know the code.
944
01:05:37,732 --> 01:05:38,898
There's a security system.
945
01:05:39,533 --> 01:05:41,467
We'll be safe inside the vault.
946
01:05:42,402 --> 01:05:44,871
Perry. I love you.
947
01:05:44,939 --> 01:05:45,905
[Gun Shot]
948
01:05:45,973 --> 01:05:47,373
[Gasp]
949
01:05:49,409 --> 01:05:51,344
[Clicking]
950
01:05:59,687 --> 01:06:01,721
Come. Come on. Come on.
951
01:06:02,422 --> 01:06:10,363
[Zombies Moaning]
952
01:06:10,430 --> 01:06:11,865
What about that car?
953
01:06:11,932 --> 01:06:15,068
[Moaning]
954
01:06:15,136 --> 01:06:17,303
Maybe we can try to get it
working or something.
955
01:06:17,672 --> 01:06:21,041
[Explosion]
956
01:06:21,108 --> 01:06:23,576
[Scream]
957
01:06:27,948 --> 01:06:28,682
Dad.
958
01:06:29,984 --> 01:06:38,958
[Zombies Moaning]
959
01:06:39,026 --> 01:06:41,627
- Where's your car Karen?
- It's in the garage.
960
01:06:43,964 --> 01:06:45,865
But the keys are in Joseph's pocket.
961
01:06:45,933 --> 01:06:48,601
[Zombie Moaning]
962
01:06:48,669 --> 01:06:50,837
Dad. Dad look. The police.
963
01:06:50,905 --> 01:06:53,506
- Are those police lights?
- Come on.
964
01:06:56,043 --> 01:06:56,843
Hello?
965
01:06:57,912 --> 01:06:58,745
Help us!
966
01:06:59,613 --> 01:07:02,982
[Zombies Moaning]
967
01:07:03,050 --> 01:07:04,050
Help us!
968
01:07:04,719 --> 01:07:06,586
Officer! Help!
969
01:07:06,787 --> 01:07:08,755
[Screaming]
970
01:07:08,823 --> 01:07:11,791
[Zombies Moaning]
971
01:07:11,859 --> 01:07:15,095
Those weren't police lights.
Those were construction lights.
972
01:07:15,162 --> 01:07:16,730
Dad we're trapped.
973
01:07:20,067 --> 01:07:21,067
We gotta go down.
974
01:07:21,736 --> 01:07:22,668
We gotta go down.
975
01:07:26,707 --> 01:07:28,608
[Moaning]
976
01:07:28,675 --> 01:07:30,376
Here Karen. Hold this.
977
01:07:34,715 --> 01:07:35,849
We're going down. Get ready.
978
01:07:44,524 --> 01:07:46,893
[Zombies Moaning]
979
01:07:46,961 --> 01:07:48,394
Go Go!
980
01:07:53,167 --> 01:07:54,134
Nathan you go next.
981
01:07:56,771 --> 01:07:57,370
Go.
982
01:08:02,910 --> 01:08:04,110
Quickly but safely.
983
01:08:08,582 --> 01:08:09,682
Go ahead honey. Go ahead.
984
01:08:28,202 --> 01:08:29,068
Give me that rock!
985
01:08:30,537 --> 01:08:31,805
[Screaming]
986
01:08:31,872 --> 01:08:41,514
[Zombie Growling]
987
01:08:43,184 --> 01:08:44,483
Come on guys let's go.
988
01:09:04,604 --> 01:09:05,905
I'm so sorry about Perry.
989
01:09:05,973 --> 01:09:07,173
And about your husband.
990
01:09:08,442 --> 01:09:11,677
I am so sorry I ever
doubted you and Perry.
991
01:09:12,046 --> 01:09:14,848
Honey he loved you so much.
992
01:09:14,915 --> 01:09:18,184
He wanted you there. He just
[Sigh]
993
01:09:18,785 --> 01:09:20,053
He couldn't move.
994
01:09:21,088 --> 01:09:22,555
Oh my god.
995
01:09:22,923 --> 01:09:24,123
I knew it.
996
01:09:38,973 --> 01:09:40,539
I'm trying to move this plate.
997
01:09:41,175 --> 01:09:42,909
[Grunts]
998
01:09:44,278 --> 01:09:45,245
It's stuck.
999
01:09:49,383 --> 01:09:52,218
Maybe we should stay down here
for a while. I mean if we only
1000
01:09:52,286 --> 01:09:55,021
have to make it till sunrise
this could be our best bet.
1001
01:09:55,089 --> 01:09:56,756
[Distant Noise]
1002
01:09:58,825 --> 01:10:02,128
You know it's not a bad idea.
Maybe we have to figure out
what's behind those vines.
1003
01:10:10,037 --> 01:10:11,804
I can't imagine it
could be any worse.
1004
01:10:12,273 --> 01:10:13,506
[Sigh]
Dad.
1005
01:10:14,608 --> 01:10:15,808
I think you better come see this.
1006
01:10:15,876 --> 01:10:17,610
What is it baby?
1007
01:10:19,746 --> 01:10:28,087
[Zombies Moaning]
1008
01:10:28,155 --> 01:10:29,155
They're digging through.
1009
01:10:30,257 --> 01:10:31,590
Come on honey follow me.
Come on.
1010
01:10:31,792 --> 01:10:32,658
We gotta run come on.
1011
01:10:33,928 --> 01:10:35,028
Help me out with this.
1012
01:10:36,297 --> 01:10:37,763
[Grunts]
1013
01:10:37,831 --> 01:10:41,034
Ok. No everybody help.
1014
01:10:41,101 --> 01:10:43,937
Just put your weight into it.
We can hold them off ok?
1015
01:10:46,140 --> 01:10:47,606
Dad what are we gonna do?
1016
01:10:47,674 --> 01:10:48,874
We gotta hold them off honey.
1017
01:10:48,943 --> 01:10:49,976
We gotta hold them off.
1018
01:10:54,381 --> 01:10:55,714
I think one just fell through.
1019
01:10:59,286 --> 01:11:00,386
This is crazy!
1020
01:11:00,454 --> 01:11:01,687
[Screams]
1021
01:11:03,991 --> 01:11:05,658
[Zombies Growling]
1022
01:11:05,725 --> 01:11:07,660
Alright we can hold them
off until sunrise.
1023
01:11:07,727 --> 01:11:09,262
We should make a run for it.
1024
01:11:09,330 --> 01:11:11,097
We don't know what's out there.
1025
01:11:11,165 --> 01:11:13,333
Yes but we know
what is behind there.
1026
01:11:13,400 --> 01:11:15,234
What are you waiting for?
Hold the door.
1027
01:11:15,869 --> 01:11:18,004
[Zombies Growling]
1028
01:11:18,072 --> 01:11:19,205
Everyone just put
your weight into it.
1029
01:11:19,273 --> 01:11:21,107
Can't take that risk
with my son's life.
1030
01:11:21,875 --> 01:11:23,576
Come on honey let's go quick.
1031
01:11:24,878 --> 01:11:26,112
But mommy.
1032
01:11:26,180 --> 01:11:27,213
Help us!
1033
01:11:27,281 --> 01:11:29,282
He's all I got left. I'm sorry.
1034
01:11:29,350 --> 01:11:31,017
[Screaming]
[Zombies Growling]
1035
01:11:31,085 --> 01:11:32,585
We have to go.
1036
01:11:33,320 --> 01:11:36,389
[Growling]
1037
01:11:36,457 --> 01:11:40,026
We have to get through these plants.
Help mommy get through these plants ok?
1038
01:11:40,094 --> 01:11:41,961
We have to go back and help them.
1039
01:11:43,163 --> 01:11:45,264
I know you want to help. I know.
1040
01:11:45,332 --> 01:11:47,700
But we have to get
through there, ok?
1041
01:11:47,767 --> 01:11:50,370
We have to get through
the other side. Help me.
1042
01:11:50,570 --> 01:11:57,877
[Growling]
1043
01:11:57,944 --> 01:11:59,078
There you go.
1044
01:11:59,146 --> 01:12:01,847
[Zombies Growling]
1045
01:12:01,915 --> 01:12:03,016
Good. Go!
1046
01:12:03,884 --> 01:12:06,019
[Grunting]
1047
01:12:07,021 --> 01:12:09,088
Baby we're not gonna
be able to hold this.
1048
01:12:09,856 --> 01:12:11,624
[Screams]
1049
01:12:11,691 --> 01:12:13,826
Listen to me. I want you to take
Tracie and I want you to
make a run for it ok?
1050
01:12:13,894 --> 01:12:16,262
You guys get a head start.
Just go.
1051
01:12:18,399 --> 01:12:20,033
I love you. Just go.
1052
01:12:21,368 --> 01:12:23,969
Move on three.
1053
01:12:24,171 --> 01:12:25,538
One...
1054
01:12:27,171 --> 01:12:28,538
Two...
1055
01:12:29,171 --> 01:12:30,538
Three!
1056
01:12:32,513 --> 01:12:34,047
Tracie, Tracie we
don't have a choice.
1057
01:12:34,114 --> 01:12:36,015
No we can't leave dad.
1058
01:12:36,983 --> 01:12:46,259
[Zombies Growling]
1059
01:12:59,573 --> 01:13:00,739
Dammit!
1060
01:13:02,876 --> 01:13:04,143
Not the cemetery.
1061
01:13:04,578 --> 01:13:05,811
Again.
1062
01:13:09,083 --> 01:13:11,717
There's gotta be a safe place.
1063
01:13:12,219 --> 01:13:18,824
[Zombies Moaning]
1064
01:13:18,892 --> 01:13:20,726
Come on. Stay quiet.
1065
01:13:30,003 --> 01:13:31,104
Help!
1066
01:13:31,171 --> 01:13:32,138
Help us!
1067
01:13:34,141 --> 01:13:35,841
Oh my god! It's Rachel.
1068
01:13:37,244 --> 01:13:39,011
Hey! Hey Rachel!
1069
01:13:40,880 --> 01:13:41,780
Take him!
1070
01:13:42,349 --> 01:13:44,016
Take him! Take him!
1071
01:13:45,385 --> 01:13:47,253
Hey girl! Hey look at me.
1072
01:13:52,493 --> 01:13:53,426
Watch over him.
1073
01:13:53,494 --> 01:13:55,161
Rachel! Come on.
1074
01:13:55,229 --> 01:13:56,295
Go!
1075
01:13:57,631 --> 01:13:58,764
Rachel!
1076
01:13:59,065 --> 01:14:07,006
[Screaming]
1077
01:14:12,146 --> 01:14:19,218
[Zombies Moaning]
1078
01:14:24,158 --> 01:14:24,990
Go.
1079
01:14:36,537 --> 01:14:37,936
I'm going to check it out.
1080
01:14:38,004 --> 01:14:39,338
Scream if you hear anything.
1081
01:15:00,494 --> 01:15:03,062
Sometimes I have a nightmare.
1082
01:15:03,129 --> 01:15:04,897
I had it lots of times.
1083
01:15:05,566 --> 01:15:08,401
And everyone I know is a monster.
1084
01:15:08,468 --> 01:15:10,403
And they touch me.
1085
01:15:10,470 --> 01:15:13,105
And I turn into one too.
1086
01:15:13,173 --> 01:15:15,641
It's gonna be sunrise soon ok?
1087
01:15:15,709 --> 01:15:18,344
We just have to hide until then.
We're gonna make it.
1088
01:15:18,545 --> 01:15:21,514
Ok come on. It's safer in here
then it is out there.
1089
01:15:27,087 --> 01:15:27,453
Come on.
1090
01:15:28,155 --> 01:15:29,922
Alright let's barricade the door.
1091
01:15:43,570 --> 01:15:45,538
Let me see if I can find
something to use.
1092
01:15:51,511 --> 01:15:53,879
Good Job. Good Job.
1093
01:15:54,114 --> 01:15:54,980
Mom.
1094
01:15:56,383 --> 01:15:57,082
Yeah?
1095
01:15:58,252 --> 01:15:59,619
Mom. Look!
1096
01:16:02,522 --> 01:16:03,922
Here you should take this.
1097
01:16:03,990 --> 01:16:04,857
That's great.
1098
01:16:06,526 --> 01:16:08,227
Get back. Get back.
1099
01:16:11,431 --> 01:16:19,372
[Zombie Moaning]
1100
01:16:19,439 --> 01:16:21,574
[Screams]
1101
01:16:37,724 --> 01:16:39,224
We gotta get Nathan safe.
1102
01:16:39,293 --> 01:16:40,192
Ok come on.
1103
01:16:40,260 --> 01:16:41,360
Sshh. Right here.
1104
01:16:43,630 --> 01:16:47,266
You. Stay. Stay back ok?
1105
01:16:47,334 --> 01:16:49,201
We need you to stay there.
1106
01:16:50,103 --> 01:16:50,903
Ok.
1107
01:16:56,777 --> 01:17:04,684
[Screams]
1108
01:17:04,751 --> 01:17:06,118
Stop.
1109
01:17:06,186 --> 01:17:10,088
[Grunts]
1110
01:17:10,156 --> 01:17:11,156
Baby.
1111
01:17:25,572 --> 01:17:27,473
Oh no baby you don't want that.
1112
01:17:27,541 --> 01:17:29,508
No it's fine just let him keep it.
1113
01:17:35,114 --> 01:17:36,148
Sshh.
1114
01:17:37,718 --> 01:17:42,722
[Zombies Moaning]
1115
01:17:42,789 --> 01:17:45,658
[Gasp]
Oh my god. They're here.
1116
01:17:47,260 --> 01:17:49,261
God it's gotta be sunrise soon.
1117
01:17:49,796 --> 01:17:50,796
I'm putting you in a casket.
1118
01:17:50,864 --> 01:17:51,697
What?
1119
01:17:51,765 --> 01:17:52,898
Yes.
1120
01:17:52,966 --> 01:17:55,133
You'll be safe. They can't
get a hold of you.
1121
01:17:55,201 --> 01:17:57,102
You'll be safe. Get in here.
1122
01:17:59,239 --> 01:18:00,473
Mom no!
1123
01:18:00,540 --> 01:18:02,808
It's only a matter of time
before they get in here.
1124
01:18:02,876 --> 01:18:05,043
Ok so you'll be safe in here.
1125
01:18:05,111 --> 01:18:06,078
Now help me pick this up.
1126
01:18:06,145 --> 01:18:07,813
But what about you?
1127
01:18:07,881 --> 01:18:10,249
I'm gonna stay out and protect you
from anything that comes in here.
1128
01:18:10,316 --> 01:18:12,351
No I'll help. We have a better
chance as a team.
1129
01:18:12,419 --> 01:18:16,288
Baby you're right ok? You're
right but your father promised
1130
01:18:16,356 --> 01:18:18,624
to keep you safe and now
it's my promise too.
1131
01:18:21,327 --> 01:18:25,631
Nobody should ever ever have to go
through what you went through today.
1132
01:18:25,699 --> 01:18:27,700
But I've got it ok?
1133
01:18:27,768 --> 01:18:29,167
I've got it. Now lift!
1134
01:18:29,235 --> 01:18:30,770
Nathan.
1135
01:18:30,837 --> 01:18:31,470
Lift.
1136
01:18:31,538 --> 01:18:33,406
Ready? 1... 2... 3.
1137
01:18:33,473 --> 01:18:35,107
[Grunts]
1138
01:18:35,174 --> 01:18:37,009
Ok good. Perfect.
1139
01:18:41,247 --> 01:18:43,315
You look after Nathan ok?
1140
01:18:43,383 --> 01:18:44,817
I want my mommy.
1141
01:18:44,885 --> 01:18:48,487
I know sweetheart.
I want my mommy too.
1142
01:18:48,555 --> 01:18:51,290
You are the bravest
boy that I know.
1143
01:18:51,357 --> 01:18:54,226
You look after my little girl ok?
1144
01:18:54,594 --> 01:18:55,360
Ok.
1145
01:18:58,432 --> 01:18:59,598
I love you mom.
1146
01:19:00,300 --> 01:19:01,467
I'll see you at sunrise.
1147
01:19:02,168 --> 01:19:03,502
I love you too baby.
1148
01:19:05,171 --> 01:19:06,271
Sunrise.
1149
01:19:13,747 --> 01:19:15,581
[Banging on the Door]
1150
01:19:15,649 --> 01:19:17,249
I want my mommy.
1151
01:19:17,617 --> 01:19:19,485
I want everyone to be ok.
1152
01:19:19,553 --> 01:19:24,189
I know. I know, but
we need to be very quiet.
1153
01:19:24,257 --> 01:19:25,424
Ok?
1154
01:19:26,827 --> 01:19:30,128
[Growling]
1155
01:19:30,931 --> 01:19:33,566
[Growling]
1156
01:19:33,633 --> 01:19:36,435
[Screaming]
1157
01:19:36,503 --> 01:19:38,070
We can't let them hear us.
1158
01:19:41,975 --> 01:19:44,477
[Growling]
[Screaming]
1159
01:19:44,878 --> 01:19:47,312
Aah!
1160
01:19:53,587 --> 01:19:55,253
God. Screw this.
1161
01:19:55,455 --> 01:19:58,724
No. Please.
Please stop.
1162
01:20:00,994 --> 01:20:02,862
No. No.
1163
01:20:02,929 --> 01:20:03,762
Please don't.
1164
01:20:03,830 --> 01:20:06,499
Please don't let them get me.
1165
01:20:06,700 --> 01:20:09,368
[Zombies Growling]
1166
01:20:09,435 --> 01:20:11,236
[Screaming]
1167
01:20:11,304 --> 01:20:12,471
Baby! Baby!
1168
01:20:14,307 --> 01:20:15,240
Baby it's me!
1169
01:20:15,942 --> 01:20:16,675
It's me.
1170
01:20:18,012 --> 01:20:20,145
I just went for where all
the action was and
1171
01:20:20,213 --> 01:20:21,881
I figured that's where my
Birdie is gonna be.
1172
01:20:22,649 --> 01:20:23,382
Where's Tracie?
1173
01:20:23,449 --> 01:20:24,950
She's safe.
Patrick!
1174
01:20:25,018 --> 01:20:35,293
[Growling]
1175
01:20:35,295 --> 01:20:47,640
[Growling]
1176
01:20:47,707 --> 01:20:49,474
Oh no! This doesn't look good.
1177
01:20:49,543 --> 01:20:52,377
Come on baby we make a great
team. I'll set them up
you'll knock them down.
1178
01:20:53,446 --> 01:20:54,312
Karen!
1179
01:21:00,654 --> 01:21:01,720
[Screams]
1180
01:21:03,657 --> 01:21:06,992
[Zombies Growling]
1181
01:21:07,060 --> 01:21:08,326
I love you Patrick.
1182
01:21:09,429 --> 01:21:10,596
I love you too Birdie.
1183
01:21:10,664 --> 01:21:13,532
[Zombies Growling]
1184
01:21:13,600 --> 01:21:14,299
Aah!
1185
01:21:18,438 --> 01:21:21,607
Sshh. Very quiet.
1186
01:21:21,675 --> 01:21:23,609
As quiet like a mouse.
1187
01:21:23,677 --> 01:21:24,376
Ok?
1188
01:21:28,514 --> 01:21:29,281
[Whispers]
Mom.
1189
01:21:31,651 --> 01:21:32,651
Sshh. Sshh.
1190
01:21:32,886 --> 01:21:35,320
Quiet. Not a sound.
1191
01:21:35,855 --> 01:21:36,622
Ok?
1192
01:21:40,694 --> 01:21:41,594
[Whispers]
Mom?
1193
01:21:44,731 --> 01:21:51,704
[Toy Starts Making Noise]
1194
01:21:51,771 --> 01:21:52,972
Ssshh.
1195
01:21:53,039 --> 01:21:54,206
How do you turn it off?
1196
01:21:54,908 --> 01:21:55,908
How do we turn it off?
1197
01:21:56,342 --> 01:21:57,910
Sshh.
1198
01:21:57,978 --> 01:22:02,681
[Toy Keeps Making Noise]
1199
01:22:02,749 --> 01:22:04,016
[Casket Moving]
1200
01:22:04,084 --> 01:22:05,350
No!
1201
01:22:05,418 --> 01:22:06,551
No!
1202
01:22:06,620 --> 01:22:09,888
[Toy Panda Making Noise]
1203
01:22:14,494 --> 01:22:15,694
[Screams]
1204
01:22:16,930 --> 01:22:17,562
Whoa!
1205
01:22:17,631 --> 01:22:18,697
Dad?
1206
01:22:18,765 --> 01:22:19,698
Tracie.
1207
01:22:20,867 --> 01:22:21,533
Are you ok?
1208
01:22:21,601 --> 01:22:22,935
Quite a hook there baby.
1209
01:22:23,637 --> 01:22:24,803
It's ok. It's ok.
1210
01:22:25,371 --> 01:22:26,739
Come here buddy.
1211
01:22:26,806 --> 01:22:28,007
Come on, come on out.
1212
01:22:29,509 --> 01:22:31,376
How about some pancakes? Huh?
1213
01:22:31,444 --> 01:22:33,846
You like pancakes?
You want some pancakes?
1214
01:22:34,447 --> 01:22:36,015
Ok I'll tell you what.
[Grunt]
1215
01:22:36,516 --> 01:22:37,349
There you go.
1216
01:22:37,518 --> 01:22:39,952
My Birdie here makes the best
pancakes in the whole world.
1217
01:22:40,020 --> 01:22:41,954
I bet we can talk her into
making us some ok?
1218
01:22:42,022 --> 01:22:43,355
Alright let's get out of here.
1219
01:22:43,790 --> 01:22:44,589
Come on guys.
1220
01:22:48,161 --> 01:22:49,662
Just look straight ahead.
1221
01:22:50,396 --> 01:22:51,363
Ok buddy.
1222
01:22:54,400 --> 01:22:56,969
Just keep walking straight out of
here buddy. Don't look at any of this.
1223
01:22:58,705 --> 01:22:59,672
It's ok. Keep going.
1224
01:23:02,175 --> 01:23:02,841
Oh god.
1225
01:23:03,710 --> 01:23:04,509
Don't look baby. Don't look.
1226
01:23:06,846 --> 01:23:07,846
Keep your head up.
1227
01:23:10,583 --> 01:23:11,984
It's ok buddy come ready?
1228
01:23:12,752 --> 01:23:13,485
Come on.
1229
01:23:13,853 --> 01:23:14,987
Oh my god.
1230
01:24:12,511 --> 01:24:13,578
[Sigh]
1231
01:24:14,047 --> 01:24:15,080
Thank you daddy.
1232
01:24:18,017 --> 01:24:20,052
Could not have seen a more
beautiful sunrise.
1233
01:24:29,062 --> 01:24:30,896
What happens tonight?
1234
01:24:31,264 --> 01:24:33,565
When the sun comes down again?
1235
01:24:36,136 --> 01:24:37,002
Come on guys.
87155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.