Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,840 --> 00:01:25,240
It isn't lucrative.
2
00:01:26,720 --> 00:01:31,040
Yeah, you got to always consider
the cost preparation. Ask Uri.
3
00:01:31,520 --> 00:01:32,760
Hold on a second.
4
00:01:34,400 --> 00:01:36,640
Hello? What's up?
5
00:01:53,120 --> 00:01:55,800
I'm good. I had a great meeting today.
6
00:01:56,000 --> 00:01:58,560
Damon Dash. Great meeting.
7
00:01:59,360 --> 00:02:00,920
Yeah. Hold on a second.
8
00:02:02,240 --> 00:02:03,200
Let me take this, man.
9
00:02:18,560 --> 00:02:22,120
Yes, Damon is definitely... Hello?
Damon is definitely building the studio.
10
00:02:22,400 --> 00:02:25,440
I'm definitely producing,
and you are in.
11
00:02:51,680 --> 00:02:54,000
Listen to me very carefully.
This is my year.
12
00:02:54,080 --> 00:02:57,400
I have two guaranteed shots
at blowing up. Number one:
13
00:02:57,440 --> 00:03:01,400
Damon Dash is buying a movie studio
and making me his top producer.
14
00:03:01,760 --> 00:03:05,640
And number two: if by some freak
accident his deal falls through...
15
00:03:05,640 --> 00:03:09,520
then Count Tommaso Lupo,
this billionaire Italian media mogul...
16
00:03:09,560 --> 00:03:12,040
is desperate to hire me
as his right-hand guy.
17
00:04:21,920 --> 00:04:23,640
Yeah. Check out Belize.
18
00:04:24,280 --> 00:04:26,120
It's off the coast of Mexico.
19
00:04:27,200 --> 00:04:30,040
It seems to me
they've got very bribable cops.
20
00:04:30,080 --> 00:04:32,760
- Ford!
- I'll call you back.
21
00:04:32,960 --> 00:04:34,680
- Where have you been?
- Hey, sweetie!
22
00:04:34,720 --> 00:04:36,440
- It's been two years!
- How are you?
23
00:04:36,800 --> 00:04:39,160
No! Where have you been?
It's been two years.
24
00:04:39,200 --> 00:04:42,200
You remember $9,300, what I gave
you when you were a bum?
25
00:04:42,240 --> 00:04:45,000
Are you still a bum?
I want my money, $9,300.
26
00:04:45,400 --> 00:04:48,280
- You seriously hitting me for $9,300?
- I called. I sent e-mails.
27
00:04:48,320 --> 00:04:51,040
You haven't returned
any of my messages. Are you crazy?
28
00:04:51,200 --> 00:04:53,000
- This is incredible.
- Where is my money?
29
00:04:53,120 --> 00:04:55,960
- I was talking about you...
- No! $9,300! Let's talk about that!
30
00:04:56,000 --> 00:04:57,400
...with Damon Dash. Are you finished?
31
00:04:57,440 --> 00:04:59,720
I don't care about Damon Dash.
No, I'm not finished.
32
00:04:59,760 --> 00:05:02,040
- Go ahead, finish.
- I want $9,300. Remember that?
33
00:05:02,240 --> 00:05:05,160
- I gave it to you when I didn't have it.
- You should finish.
34
00:05:05,200 --> 00:05:08,120
- And I felt sorry for you!
- I'm producing two films with Damon.
35
00:05:08,440 --> 00:05:11,840
- I want $9,300. I don't care about him!
- He's building a film studio.
36
00:05:11,880 --> 00:05:14,680
- I don't care!
- Showed him pictures, you'll be a star.
37
00:05:14,720 --> 00:05:17,680
- I don't care about being a star!
- I was just talking about you.
38
00:05:18,080 --> 00:05:20,680
- I want $9,300.
- And he loves the idea. This is classic.
39
00:05:20,720 --> 00:05:23,160
- I don't care. I want my money.
- You want $9,300?
40
00:05:23,360 --> 00:05:27,440
- Get away from me. I want my money.
- I'm offering you $93 million.
41
00:05:27,680 --> 00:05:29,560
- I don't want it.
- And you go for chump change.
42
00:05:29,600 --> 00:05:32,840
- We'll talk, after you show up with it.
- I used to think you're a moron.
43
00:05:32,960 --> 00:05:36,480
- I'm wrong! You've got a psychosis!
- You are wrong. I want my money!
44
00:05:36,800 --> 00:05:38,720
It's like a self-destructive disease!
45
00:05:38,760 --> 00:05:41,200
- You're crazy!
- I wish you were a moron.
46
00:05:41,240 --> 00:05:43,640
- I want my money. $9,300.
- Look around.
47
00:05:44,000 --> 00:05:47,320
- I am not looking around.
- You will always remember you blew it.
48
00:05:47,360 --> 00:05:51,040
- I want my money now!
- A chance at fame for cigarette money.
49
00:05:51,200 --> 00:05:54,720
You want it? I'm going to a meeting.
I've got $10,000 in my jacket.
50
00:05:54,760 --> 00:05:57,320
- Hand it over! I want it right now!
- Are you sure?
51
00:05:57,360 --> 00:05:59,880
- Give it! Don't look at me like that!
- Are you positive?
52
00:06:00,320 --> 00:06:02,880
- I want my money! Now!
- This is the moment.
53
00:06:02,920 --> 00:06:05,440
- The ship is sailing away.
- Give me my money!
54
00:06:05,600 --> 00:06:08,720
- You're killing the golden goose. Fine!
- Right now! That's all I want.
55
00:06:08,760 --> 00:06:11,320
You're pissing me off so much,
I'm going to give it to you.
56
00:06:11,360 --> 00:06:12,680
You don't have it. Liar!
57
00:06:12,760 --> 00:06:17,000
- I'm not gonna 'cause you're a moron!
- You're such a liar, you make me sick!
58
00:06:17,120 --> 00:06:21,280
- You're sick, destructive. Won't give it.
- I want my money!
59
00:06:21,440 --> 00:06:23,800
Goodbye, moron!
Remember this moment.
60
00:06:23,840 --> 00:06:27,040
Oh, my God!
Ford, don't walk away from me, Ford!
61
00:06:27,200 --> 00:06:29,680
Excuse me,
are you Prof. Ben Rabinowitz?
62
00:06:30,080 --> 00:06:34,400
Yes. You must be Vera. Great to meet
you. I had no idea you were this lovely.
63
00:06:34,440 --> 00:06:35,440
Thank you.
64
00:06:37,760 --> 00:06:40,400
- What's up?
- You're late. That's what's up.
65
00:06:40,600 --> 00:06:42,040
I had a meeting in the park.
66
00:06:42,080 --> 00:06:43,960
- This is not a meeting?
- What you got?
67
00:06:44,000 --> 00:06:47,160
Listen. 1-900 phone calls.
Are you familiar with that kind of stuff?
68
00:06:47,320 --> 00:06:49,200
- I'm sure you made a couple.
- A few.
69
00:06:49,280 --> 00:06:51,640
We could set up an account,
outside of the country.
70
00:06:51,680 --> 00:06:55,240
Let me ask, as I'm interested
when someone applies for a job...
71
00:06:55,520 --> 00:06:59,040
as an assistant, because it's a job
that can be any number of things.
72
00:06:59,080 --> 00:07:02,800
What do you want from this job,
and what do you want from life?
73
00:07:03,200 --> 00:07:04,680
Where are you in your life now?
74
00:07:04,680 --> 00:07:06,160
Wow, that's a big question.
75
00:07:06,560 --> 00:07:08,640
You'll need bribe money
for the local cops.
76
00:07:08,680 --> 00:07:10,760
It's not a lot of money.
You know what I mean?
77
00:07:10,880 --> 00:07:13,240
You got to check out
what's the best place. Bermuda...
78
00:07:13,280 --> 00:07:17,120
It's a safe common thing because
they're out of our jurisdiction out there.
79
00:07:17,160 --> 00:07:18,800
I read the book you just published.
80
00:07:19,040 --> 00:07:20,880
- Horror of Horrors, yes.
- Very interesting.
81
00:07:20,960 --> 00:07:22,360
- Prof. Rabs.
- Hey.
82
00:07:22,400 --> 00:07:26,360
- Hey, how you doing?
- This your friend? How you doing?
83
00:07:26,680 --> 00:07:29,360
- This is, I hope, my new assistant.
- How you doing?
84
00:07:29,400 --> 00:07:31,240
- This is my guy I was telling you about.
- Yes.
85
00:07:31,520 --> 00:07:32,920
Ready to do the damn thing.
86
00:07:32,960 --> 00:07:36,120
Good. What I'm doing is these guys
are gonna come into my class.
87
00:07:36,320 --> 00:07:40,040
- It's open season. Trying to mix races.
- You're going to work for this guy?
88
00:07:40,160 --> 00:07:41,960
I'm going to try to.
89
00:07:42,080 --> 00:07:44,720
Carol!
90
00:07:44,960 --> 00:07:48,120
Gas, gasoline prices are going up
like crazy. I got a guy...
91
00:07:48,160 --> 00:07:50,200
bringing in... He owns
a gas station down in Brooklyn.
92
00:07:50,720 --> 00:07:53,080
What we do is
mix a little water with the gasoline.
93
00:07:53,120 --> 00:07:57,080
They're gonna come in thinking they're
gonna get a lecture prepared by me...
94
00:07:57,120 --> 00:07:59,960
and instead I'm going to step back
and turn over the hour to you...
95
00:08:00,320 --> 00:08:03,280
and just say to them,
"Experience this reality."
96
00:08:03,320 --> 00:08:05,560
Hey, Carol!
97
00:08:05,600 --> 00:08:07,480
Not enough
to mess up the actual cars...
98
00:08:07,520 --> 00:08:10,800
but just enough to make it worthwhile,
you know what I mean?
99
00:08:11,360 --> 00:08:16,080
No, you get a layover on... Listen.
You get a little layover on the money.
100
00:08:16,160 --> 00:08:18,040
What are we, the consultants?
101
00:08:18,080 --> 00:08:22,040
The fucking thing adds up. We go in.
102
00:08:22,360 --> 00:08:25,360
We set up the guy.
Why is this funny to you?
103
00:08:25,760 --> 00:08:29,480
It's remarkable how one book
and one course...
104
00:08:29,600 --> 00:08:32,920
can serve to bring out
all kinds of people...
105
00:08:33,440 --> 00:08:38,160
and connect and erase
artificial boundary lines.
106
00:08:38,240 --> 00:08:41,240
- People are plagued by sexual-
- Is that Mike Tyson back there?
107
00:08:41,240 --> 00:08:44,040
Hey, Carol! I don't believe this shit.
108
00:08:46,880 --> 00:08:49,600
Excuse me. Mike Tyson.
109
00:08:50,720 --> 00:08:55,160
I'm Hassan Al-Ibrahim Ben Rabinowitz.
I'm a professor of African studies...
110
00:08:55,520 --> 00:08:59,760
at the university here. And I would
love it if you would come to my class...
111
00:08:59,800 --> 00:09:03,720
to talk to my students because I think
they could benefit greatly from you.
112
00:09:04,160 --> 00:09:08,320
Listen, brother, I'm not who you
believe I'm to be. I'm Buck, nigger.
113
00:09:08,440 --> 00:09:10,840
I'm Buck from Minnesota.
You don't know me.
114
00:09:10,880 --> 00:09:15,120
Take the finance pages. There were
two stocks with the same symbol.
115
00:09:15,200 --> 00:09:18,920
One was on NASDAQ. One was
on the American Stock Exchange.
116
00:09:19,040 --> 00:09:22,320
One was worth 50� a stock
and the other was worth $75 a stock.
117
00:09:22,400 --> 00:09:24,880
- You're not Mike Tyson?
- No, nigger. I'm Buck.
118
00:09:25,280 --> 00:09:28,480
- I thought you were Mike Tyson.
- I'm Buck. I don't give a fuck!
119
00:09:28,640 --> 00:09:32,120
- Fucking Christ! Hold on a second.
- It's perfectly legal. If you got the...
120
00:09:35,360 --> 00:09:36,640
Shit. I'm sorry, Ford.
121
00:09:36,800 --> 00:09:40,320
It's Buck, nigger.
I'm pimping in the light. Now, go on.
122
00:09:40,640 --> 00:09:43,600
If you knew better, you'd do better.
Get the fuck away from me.
123
00:09:43,640 --> 00:09:44,800
All right. Okay.
124
00:09:44,960 --> 00:09:48,840
You know, bin Laden, Sharon,
intermediator, Midwest crisis!
125
00:09:48,880 --> 00:09:51,040
Good luck, Buck.
126
00:09:52,160 --> 00:09:53,560
I don't believe this bitch.
127
00:09:53,600 --> 00:09:56,560
You should look into this other thing.
What are you looking at?
128
00:09:56,960 --> 00:09:59,920
Look over here. Listen to me,
I got this porn thing happening.
129
00:09:59,960 --> 00:10:01,160
What do you got?
130
00:10:01,280 --> 00:10:05,400
Distribution of porn. Bringing in these
beautiful girls from Kyiv...
131
00:10:05,600 --> 00:10:09,800
Moscow, Saint Petersburg.
These girls are working for nothing.
132
00:10:09,920 --> 00:10:13,080
- What do you do?
- I'm retired, actually. I work out a lot.
133
00:10:13,120 --> 00:10:15,560
- You do. Where do you work out?
- Sport Club Reebok.
134
00:10:15,680 --> 00:10:18,320
- Really? Me, too. Yes.
- Do you?
135
00:10:18,560 --> 00:10:19,480
Your name is?
136
00:10:19,520 --> 00:10:22,080
- Vera Barrie. And yours?
- Michael.
137
00:10:22,360 --> 00:10:24,760
- Michael, right. Of course, yes.
- Nice to meet you.
138
00:10:27,680 --> 00:10:31,560
I didn't want to interrupt anything,
but that turns out not to be Tyson.
139
00:10:31,960 --> 00:10:33,920
- At least he says he's not.
- Are you serious?
140
00:10:33,960 --> 00:10:35,800
I don't know.
He says he's not Mike Tyson.
141
00:10:35,800 --> 00:10:38,680
- He looks a lot like him.
- This is my daughter, Vera.
142
00:10:38,720 --> 00:10:40,960
- Hi. How are you doing?
- Hi, pleased to meet you.
143
00:10:41,120 --> 00:10:44,360
- That's an amazing bracelet.
- I bought it downtown in SoHo.
144
00:10:44,480 --> 00:10:47,320
- Would you like something like that?
- Yeah, it's nice.
145
00:10:47,840 --> 00:10:50,320
- So, uptown or downtown?
- I'm on the Upper West Side.
146
00:10:50,360 --> 00:10:52,360
Okay. Maybe I'll see you there.
147
00:10:52,640 --> 00:10:54,720
- That would be great.
- Okay. Nice to meet you.
148
00:10:54,760 --> 00:10:56,240
Nice to meet you.
149
00:10:57,920 --> 00:10:59,320
That's a friend of yours?
150
00:10:59,320 --> 00:11:02,840
Yes. It's a friend, Michael,
I've known for a while.
151
00:11:03,640 --> 00:11:08,240
So, anyways I was saying
that actually... Oh, God.
152
00:11:08,280 --> 00:11:09,400
Prof. Rabinowitz.
153
00:11:15,200 --> 00:11:19,400
I'm jammed, overwhelmed. Maybe the
week after next I'd love to. I'm sorry.
154
00:11:22,360 --> 00:11:24,400
Could you set up,
like, a makeshift set?
155
00:11:24,440 --> 00:11:25,720
- You know?
- Yeah, sure.
156
00:11:25,760 --> 00:11:27,720
These girls are working for free,
basically.
157
00:11:28,120 --> 00:11:31,160
Then you gotta redistribute all over
North Hollywood and California.
158
00:11:31,200 --> 00:11:33,720
There's a lot of competition for that.
But that's good.
159
00:11:33,880 --> 00:11:37,360
I will absolutely try to.
We'll have some surprises for you, too.
160
00:11:37,400 --> 00:11:40,720
Okay? Sorry, I should have called.
But okay. Thank you.
161
00:11:42,080 --> 00:11:44,640
- I don't know what to say.
- Pardon?
162
00:11:44,960 --> 00:11:48,960
You don't have to know. What are you
doing today? You having a good day?
163
00:11:49,000 --> 00:11:51,040
Just hanging around.
I had to go to class.
164
00:11:51,160 --> 00:11:53,560
Really?
Are you waiting for someone here?
165
00:11:54,040 --> 00:11:55,680
- You.
- No?
166
00:11:55,960 --> 00:11:58,360
Do you think I can get
your number sometime?
167
00:11:58,840 --> 00:12:00,120
- Yeah.
- Yeah?
168
00:12:00,120 --> 00:12:00,760
I got it.
169
00:12:06,080 --> 00:12:08,160
Ended up being a beautiful day, huh?
170
00:12:08,440 --> 00:12:09,520
Yes.
171
00:12:10,360 --> 00:12:14,040
Beautiful weather, 80 degrees,
sunshine. You know what I'm saying?
172
00:12:14,720 --> 00:12:16,400
You stay here in the country.
173
00:12:16,640 --> 00:12:19,000
- You put a little suit on.
- I call from somebody else's phone.
174
00:12:19,000 --> 00:12:23,120
Exactly. You go into a big business,
like a hotel, or something. Right?
175
00:12:23,360 --> 00:12:24,280
Hotel's good.
176
00:12:24,320 --> 00:12:25,760
You doing anything tonight?
177
00:12:26,240 --> 00:12:28,560
I'm not sure yet. But I'll let you know.
178
00:12:28,600 --> 00:12:30,200
- All right.
- Okay. Cool. Thank you.
179
00:12:30,200 --> 00:12:31,360
Nice meeting you.
180
00:12:34,360 --> 00:12:35,680
Sorry about that.
181
00:12:36,280 --> 00:12:38,040
Are those students of yours?
182
00:12:38,720 --> 00:12:42,000
- No, those are actually teachers.
- Oh, really?
183
00:12:42,040 --> 00:12:43,000
Yeah.
184
00:12:43,960 --> 00:12:47,320
And I assume
that's an old friend of yours?
185
00:12:47,360 --> 00:12:49,720
From about five years ago.
Haven't seen him in a while.
186
00:12:49,720 --> 00:12:51,320
Like the other guy, too?
187
00:12:51,640 --> 00:12:55,200
- Actually, it's weird I saw both of them.
- It is weird.
188
00:12:55,480 --> 00:13:00,160
I'm the mouthpiece. So I'm taking
most of the risk. It's 60l40.
189
00:13:00,800 --> 00:13:02,120
When did you become a negotiator?
190
00:13:02,200 --> 00:13:04,600
I'm taking the risk.
You're here in the country.
191
00:13:04,640 --> 00:13:06,360
- If shit goes-
- I'm in the country?
192
00:13:06,560 --> 00:13:08,440
If shit goes down,
you get five months, tops.
193
00:13:08,440 --> 00:13:11,400
- I'm the one outside dealing with shit.
- Whatever.
194
00:13:11,440 --> 00:13:13,080
That raises an interesting question.
195
00:13:13,240 --> 00:13:16,440
Did you actually know
those two guys...
196
00:13:16,600 --> 00:13:19,480
you strangely enough approached?
197
00:13:19,480 --> 00:13:22,440
Or were they new?
198
00:13:22,880 --> 00:13:27,480
No. Like I said, one of them, this
last guy, I haven't seen in five years.
199
00:13:27,680 --> 00:13:31,560
It was a shock to see him. The other
I haven't seen in a couple of years.
200
00:13:31,960 --> 00:13:33,880
Now, if we're going to work together...
201
00:13:33,880 --> 00:13:37,280
the only way to make it worthwhile
is if we're truthful.
202
00:13:39,200 --> 00:13:42,240
So I am going to say something abrupt
to you. I think you're lying.
203
00:13:42,520 --> 00:13:44,680
I think you took the occasion...
204
00:13:44,960 --> 00:13:47,800
of my odd sudden encounters...
205
00:13:48,280 --> 00:13:50,680
to, in effect, explore the possibility...
206
00:13:50,720 --> 00:13:54,400
of knowing two men on one street
whom you found attractive...
207
00:13:54,520 --> 00:13:58,920
and there's no reason you shouldn't be
able to admit that if that's the case.
208
00:13:59,800 --> 00:14:01,000
Okay, you're right.
209
00:14:02,680 --> 00:14:05,480
No, I hadn't met them before.
210
00:14:05,560 --> 00:14:09,280
Forget it. Listen, mail-order brides,
are you familiar with that concept?
211
00:14:09,320 --> 00:14:11,960
Nothing judgmental. In fact,
to tell you the truth, it intrigues me.
212
00:14:12,280 --> 00:14:15,160
And I believe that you're...
213
00:14:15,160 --> 00:14:17,440
obviously in your early-middle 20s.
214
00:14:17,560 --> 00:14:19,680
You're on a journey, as we all are.
215
00:14:19,720 --> 00:14:21,760
And that journey is just beginning.
216
00:14:21,880 --> 00:14:23,320
I'm at a different stage of my life.
217
00:14:23,360 --> 00:14:27,120
I feel it necessary now to have
a social-philosophical context...
218
00:14:27,200 --> 00:14:31,320
to feel I'm doing good in bringing
races, colors, and creeds together.
219
00:14:31,480 --> 00:14:35,000
You're finding out who you are,
and that's a legitimate place to be.
220
00:14:38,200 --> 00:14:40,160
What are you thinking right now?
221
00:14:43,520 --> 00:14:44,920
I think that this...
222
00:14:45,880 --> 00:14:48,640
extremely wonderful sales pitch
that you're giving to me...
223
00:14:48,760 --> 00:14:52,120
about how you might be able to help
my life or help me discover myself...
224
00:14:52,160 --> 00:14:55,720
might possibly, I don't want
to offend you, but might possibly be...
225
00:14:55,760 --> 00:14:58,200
an intelligent ruse to see
whether I'll fuck you.
226
00:14:59,320 --> 00:15:03,920
You are absolutely and completely
and totally wrong.
227
00:15:04,120 --> 00:15:05,240
- Really?
- Yeah.
228
00:15:05,600 --> 00:15:06,840
I don't believe it.
229
00:15:06,880 --> 00:15:07,840
You're right.
230
00:15:08,440 --> 00:15:11,800
If you're making me admit something,
I'll make you admit something.
231
00:15:11,800 --> 00:15:13,720
And you did. You're partially right.
232
00:15:14,240 --> 00:15:18,000
The thing is,
it is a side benefit, maybe.
233
00:15:18,080 --> 00:15:19,480
What I'm really interested in is...
234
00:15:19,480 --> 00:15:22,840
can I be of use
in some interesting way...
235
00:15:23,320 --> 00:15:26,200
to somebody who is on a journey?
236
00:15:26,200 --> 00:15:29,560
I like to feel connected to people
who are young. That's why I teach.
237
00:15:29,600 --> 00:15:34,320
And it fascinates me to take someone
who is smart and lovely...
238
00:15:34,400 --> 00:15:38,120
and just starting out in life
and to be part of that journey if I can.
239
00:15:38,160 --> 00:15:41,880
That's lovely, if that's the intention.
I would be grateful for that...
240
00:15:42,080 --> 00:15:44,440
because I'm looking for that in my life.
241
00:15:45,920 --> 00:15:49,560
I'm not looking for mentors who are
looking for something sexual from me.
242
00:15:49,560 --> 00:15:51,640
Okay.
Then we'll have a great relationship.
243
00:15:51,680 --> 00:15:53,480
Great working relationship, yeah.
244
00:15:53,600 --> 00:15:56,720
- We'll start next week?
- Okay. Thank you.
245
00:15:57,440 --> 00:16:00,120
I cannot believe I allowed...
246
00:16:00,760 --> 00:16:03,120
you three to talk me into this.
247
00:16:04,160 --> 00:16:06,880
You should be home
grooming yourselves.
248
00:16:08,000 --> 00:16:11,920
Instead you're getting all messed up
and disheveled.
249
00:16:12,760 --> 00:16:14,560
Can we talk about this later?
250
00:16:15,160 --> 00:16:18,760
Okay, but I'm not introducing you
to Damon...
251
00:16:18,800 --> 00:16:21,440
if you're not crisp and neat and clean.
252
00:16:57,920 --> 00:16:59,800
I'm not going. Okay?
253
00:17:04,120 --> 00:17:05,400
Are you okay?
254
00:17:07,000 --> 00:17:10,160
- You're Lori Singer, right?
- Yeah.
255
00:17:10,360 --> 00:17:14,240
- I thought I knew you from somewhere.
- I'm Vera. I love your work.
256
00:17:14,280 --> 00:17:15,160
Thank you.
257
00:17:15,200 --> 00:17:17,040
I've enjoyed it.
I liked you in Short Cuts.
258
00:17:17,120 --> 00:17:18,920
Thank you.
It's wonderful working with-
259
00:17:19,000 --> 00:17:20,640
Was that your boyfriend?
260
00:17:21,400 --> 00:17:23,800
He's a friend of mine.
A very good friend.
261
00:17:24,800 --> 00:17:28,600
This is unbelievable.
262
00:17:31,000 --> 00:17:32,760
Look, there's no way...
263
00:17:34,840 --> 00:17:37,080
you're meeting Damon today.
264
00:17:38,680 --> 00:17:42,080
Your feet and your knees...
265
00:17:43,480 --> 00:17:45,520
are muddy.
266
00:17:47,840 --> 00:17:50,080
Your clothes are wet.
267
00:17:51,160 --> 00:17:54,080
I love the right cheek...
268
00:17:55,000 --> 00:17:56,760
of your ass.
269
00:17:56,920 --> 00:17:58,640
What about the left one?
270
00:18:05,560 --> 00:18:09,360
It's good with your right cheek.
271
00:18:10,360 --> 00:18:11,800
It's perfect.
272
00:18:14,680 --> 00:18:16,360
So what do you do?
273
00:18:17,080 --> 00:18:20,200
I'm just searching,
walking around and searching.
274
00:18:20,240 --> 00:18:21,040
- Really?
- Yeah.
275
00:18:21,440 --> 00:18:25,240
I haven't quite figured it out yet.
What have you been up to?
276
00:18:25,280 --> 00:18:28,760
Actually, I'm going to work
on a Woody Allen film.
277
00:18:29,120 --> 00:18:30,120
- You are?
- Yes.
278
00:18:30,160 --> 00:18:31,000
- He's great.
- Yes.
279
00:18:31,040 --> 00:18:33,600
That's cool.
Have you worked with him before?
280
00:18:33,920 --> 00:18:37,480
Just spoken with him about a number
of things. And I like his work a lot.
281
00:18:37,520 --> 00:18:38,960
- Nice.
- So I look forward to that.
282
00:18:39,160 --> 00:18:42,360
Fun, fun. So you're still doing films?
You're still acting?
283
00:18:42,520 --> 00:18:45,880
Yes. And I've got a couple of concerts
this summer and-
284
00:18:45,880 --> 00:18:47,440
- Concerts?
- That kind of thing.
285
00:18:47,440 --> 00:18:48,520
What kind of concerts?
286
00:18:48,560 --> 00:18:49,560
- I play cello.
- You do?
287
00:18:49,720 --> 00:18:50,800
- Come on, let's go.
- Yes.
288
00:18:51,160 --> 00:18:52,600
- I'm sorry.
- It was nice to meet you.
289
00:18:52,600 --> 00:18:54,840
- Nice to meet you.
- Good luck, whatever you choose.
290
00:18:55,000 --> 00:18:56,080
Thank you.
291
00:19:59,320 --> 00:20:00,960
What are you looking at?
292
00:20:01,240 --> 00:20:02,200
What?
293
00:20:02,200 --> 00:20:03,640
What are you looking at?
294
00:20:03,640 --> 00:20:05,120
What am I looking at?
295
00:20:06,040 --> 00:20:07,480
You were looking at that girl.
296
00:20:07,480 --> 00:20:09,840
I'm not. I'm looking at
the squirrels running around.
297
00:20:09,880 --> 00:20:11,440
There are no squirrels.
298
00:20:40,600 --> 00:20:42,960
Why can't you let us come
and meet him now, Ford?
299
00:20:43,000 --> 00:20:44,760
'Cause you're sweaty
and unpresentable.
300
00:20:44,920 --> 00:20:46,840
I'll make it tomorrow.
Go home and get ready.
301
00:20:46,840 --> 00:20:48,400
I think we look great.
302
00:21:04,600 --> 00:21:07,960
Yeah, Ford Welles.
Yeah, I told Damon Dash.
303
00:21:07,960 --> 00:21:11,720
Damon and Biggs were going to meet me
at 11:00, two-and-a-half hours ago.
304
00:21:11,800 --> 00:21:15,800
I left three messages in the last hour.
Are they receiving the messages?
305
00:21:17,560 --> 00:21:20,040
Ford. F-O-R-D. Hold on.
306
00:21:30,040 --> 00:21:31,360
This Damon's car?
307
00:21:43,000 --> 00:21:45,600
- What's going on, fellows?
- Hold on there, bro.
308
00:21:46,360 --> 00:21:47,320
Nice ride.
309
00:21:47,320 --> 00:21:49,840
- You were gonna let him get in?
- How's it going?
310
00:21:50,200 --> 00:21:53,200
- Ford Welles. How's it going?
- Hold on a second.
311
00:21:53,240 --> 00:21:54,520
Can I call you right back?
312
00:21:54,520 --> 00:21:57,080
- Ford Welles. Nice to meet you.
- What's up? What you need?
313
00:21:57,400 --> 00:21:59,720
I was worried
that you weren't going to show up.
314
00:21:59,800 --> 00:22:03,280
What are you talking about? You want
an autograph? You have a pen?
315
00:22:03,320 --> 00:22:05,320
- No, 11:00. Ford Welles.
- Who?
316
00:22:05,560 --> 00:22:08,200
Ashley set up a meeting with me
at 11:00. Right here.
317
00:22:08,440 --> 00:22:10,360
I got a meeting here,
but it ain't with you.
318
00:22:10,360 --> 00:22:14,080
She told me we would meet here
at 11:00. About meeting some girls.
319
00:22:33,400 --> 00:22:34,520
Hello.
320
00:22:36,760 --> 00:22:38,320
- Hello.
- Hey, sweetie.
321
00:22:38,680 --> 00:22:39,640
Hey, Mom.
322
00:22:39,640 --> 00:22:41,400
Did all the furniture arrive yet?
323
00:22:41,560 --> 00:22:43,800
No, but they delivered the bed.
324
00:22:43,960 --> 00:22:46,000
I hope it's a firm, hard mattress.
325
00:22:46,360 --> 00:22:49,680
- It's great.
- Great.
326
00:22:49,720 --> 00:22:52,240
Yeah, really hard and really firm.
327
00:22:52,600 --> 00:22:55,320
A firm, hard mattress
is essential for your back, honey.
328
00:22:55,320 --> 00:22:56,480
- Hang on.
- Okay.
329
00:22:57,400 --> 00:22:58,320
Hello.
330
00:22:58,360 --> 00:23:00,880
- Hey, Vera. What's up?
- Hey, you.
331
00:23:01,240 --> 00:23:02,960
I'm actually in your neighborhood.
332
00:23:03,160 --> 00:23:04,400
- Are you?
- Yes.
333
00:23:04,600 --> 00:23:05,560
What are you doing?
334
00:23:05,560 --> 00:23:08,320
- I'm done with class. Can I come up?
- Of course.
335
00:23:09,400 --> 00:23:11,560
- Okay, I'll see you in five.
- Come straight up.
336
00:23:11,600 --> 00:23:12,600
- Bye.
- Bye.
337
00:23:15,160 --> 00:23:17,360
Sorry, Mom. How's Dad?
338
00:23:17,560 --> 00:23:20,920
- I got a stable full of beautiful girls.
- What, you like a pimp?
339
00:23:20,920 --> 00:23:25,400
- I'm not a pimp. I'm a friend of theirs.
- That why your collar's like a pimp's?
340
00:23:27,160 --> 00:23:28,560
You got a show going on?
341
00:23:29,080 --> 00:23:32,560
Seriously though, you have not seen
girls like these before. All right?
342
00:23:32,600 --> 00:23:34,200
I'm talking about models
and actresses.
343
00:23:34,360 --> 00:23:37,840
One of them was in Vanity Fair.
One was a daughter of a debutante.
344
00:23:38,200 --> 00:23:39,480
I'm involved.
345
00:23:40,600 --> 00:23:42,360
I'm just gonna explain something
to you.
346
00:23:42,520 --> 00:23:45,720
These other people that do that.
I'm in the videos. I love the girls.
347
00:23:45,880 --> 00:23:47,640
One of them raps.
Two of them, actually.
348
00:23:48,280 --> 00:23:49,640
Hey, mama.
349
00:23:51,160 --> 00:23:52,600
What are you doing?
350
00:23:53,080 --> 00:23:54,680
Capturing your radiance.
351
00:23:55,000 --> 00:23:57,440
Great. Is this a new hobby?
352
00:23:57,880 --> 00:23:59,640
I'll make it one.
353
00:24:02,200 --> 00:24:04,160
- You're hot.
- Stop.
354
00:24:05,080 --> 00:24:06,280
You're hot!
355
00:24:07,480 --> 00:24:09,200
- Stop.
- You are, look at you!
356
00:24:09,400 --> 00:24:13,080
- You're making me feel uncomfortable.
- You need to own it, girl.
357
00:24:15,640 --> 00:24:17,080
So, we can have some lunch?
358
00:24:17,080 --> 00:24:19,000
Yes, we're going to have some lunch.
359
00:24:19,000 --> 00:24:20,760
Okay, put the camera down.
360
00:24:22,360 --> 00:24:24,280
You're hot. Say it.
361
00:24:24,280 --> 00:24:25,760
- Stop, Vera.
- No.
362
00:24:26,200 --> 00:24:27,960
- Yes.
- I don't want to.
363
00:24:28,120 --> 00:24:29,720
I don't want to be filmed.
364
00:24:29,720 --> 00:24:31,280
Don't hide from me.
365
00:24:35,320 --> 00:24:38,840
- Stop.
- I want to kiss you. Can I kiss you?
366
00:24:40,600 --> 00:24:41,640
Yes.
367
00:24:42,040 --> 00:24:43,120
Good.
368
00:26:03,160 --> 00:26:06,280
Listen, if you want to stop by,
like a 20-minute thing.
369
00:26:06,520 --> 00:26:08,440
You meet these girls. You could help.
370
00:26:08,440 --> 00:26:11,160
Honestly, to be quite honest with you,
I don't need any girls.
371
00:26:11,320 --> 00:26:15,600
I'm talking about rappers, singers,
actresses, multi-talented models.
372
00:26:15,640 --> 00:26:18,800
He wants to know what you're selling.
This is my partner, Biggs.
373
00:26:18,840 --> 00:26:20,280
How's it going? Great to meet you.
374
00:26:20,440 --> 00:26:22,680
Weren't you talking
about somebody calling somebody?
375
00:26:22,840 --> 00:26:26,160
These girls are beautiful. I met
your girl Ashley... What's her name?
376
00:26:26,200 --> 00:26:28,120
Hangs out at that club on Avenue C.
377
00:26:28,120 --> 00:26:30,200
Have a good time. Good luck.
378
00:26:30,520 --> 00:26:33,680
I'm just talking about 20 minutes.
You could meet these girls.
379
00:26:33,720 --> 00:26:35,160
You'd be blown away.
380
00:26:37,240 --> 00:26:40,440
I'm talking about
setting up studio time.
381
00:26:40,600 --> 00:26:43,040
I could produce films for you.
You're starting a studio.
382
00:27:37,720 --> 00:27:39,560
Did I tell you you were hot?
383
00:27:49,240 --> 00:27:50,840
This window is hot.
384
00:27:55,000 --> 00:27:59,200
It's time to try that bed.
I'm not kidding.
385
00:28:02,360 --> 00:28:05,080
Excuse me, Count, I know
Richard Meyers is a great architect...
386
00:28:05,120 --> 00:28:06,880
but the place seems a bit high,
doesn't it?
387
00:28:07,240 --> 00:28:08,640
I'm not worried about the money.
388
00:28:08,680 --> 00:28:13,360
I'm not so sure I want to be on display
so people can spy on me in the street.
389
00:28:13,960 --> 00:28:17,920
The Coleman deal is heating up.
I figure we make our move now.
390
00:28:17,960 --> 00:28:20,160
I'm sure the stock will be able to
clear six easily.
391
00:28:20,200 --> 00:28:21,200
It'll clear ten.
392
00:28:21,640 --> 00:28:24,360
The word is the jackal is
gonna try to make a problem for us.
393
00:28:24,520 --> 00:28:25,440
Let him try.
394
00:28:25,480 --> 00:28:29,040
I've got the preliminary agreement
on the Franco-Italian telecom deal.
395
00:28:29,320 --> 00:28:30,240
Want to initial it?
396
00:28:30,280 --> 00:28:32,960
Not until I read it. Pronto.
397
00:28:35,080 --> 00:28:37,480
Just say in honor
of the Count Tommaso Lupo.
398
00:28:40,360 --> 00:28:41,760
What Forbes article?
399
00:28:41,800 --> 00:28:46,000
The 400 richest Americans. You're not
included 'cause you're not American.
400
00:28:46,120 --> 00:28:48,920
But they make reference
to you in 11 of the entries.
401
00:28:49,000 --> 00:28:52,480
- What kind of references?
- Partnerships, stock positions, etc.
402
00:28:52,840 --> 00:28:55,640
- Et cetera?
- I haven't actually seen the article.
403
00:28:55,720 --> 00:28:58,080
Well, get it for me today.
What about the CDs?
404
00:28:58,120 --> 00:29:02,160
I got Bach, the Beethoven Emperor
Concerto, and the Beethoven sonatas.
405
00:29:02,440 --> 00:29:03,600
All played by Glenn Gould?
406
00:29:03,880 --> 00:29:07,200
Mostly. They didn't have
the Gould recording of the Beethoven.
407
00:29:07,240 --> 00:29:11,600
If I asked you for a Mercedes, would
you bring me a Lincoln Town Car?
408
00:29:11,640 --> 00:29:12,560
Of course not.
409
00:29:13,000 --> 00:29:17,120
If I ask you to get a Gould recording,
it's because I want a Gould recording.
410
00:29:17,160 --> 00:29:21,280
Give the others to a musical illiterate
who doesn't know the difference...
411
00:29:21,640 --> 00:29:23,160
and find me the Gould.
412
00:29:23,200 --> 00:29:24,200
Yes, sir.
413
00:29:24,520 --> 00:29:25,800
Pronto.
414
00:29:26,920 --> 00:29:29,280
Tell him if he wants to fly in
from Tokyo tonight...
415
00:29:29,320 --> 00:29:32,480
I can discuss it with him at breakfast
Friday at The Regency.
416
00:29:32,680 --> 00:29:34,440
You have the mayor at 9:15.
417
00:29:35,080 --> 00:29:37,680
8:30 to 8:45.
I can give him 15 minutes.
418
00:29:43,240 --> 00:29:44,480
Count, Richard Turley...
419
00:29:44,680 --> 00:29:48,000
an influential journalist wants to do
a cover story on you for a magazine.
420
00:29:48,040 --> 00:29:49,080
What kind of magazine?
421
00:29:49,480 --> 00:29:53,640
I don't know. He's a freelance writer,
but anything he writes will be good.
422
00:29:53,640 --> 00:29:54,320
What's his angle?
423
00:29:54,760 --> 00:29:58,240
He's a respectful admirer
and he shares your politics.
424
00:29:58,280 --> 00:30:01,160
Does he? What are my politics?
425
00:30:03,400 --> 00:30:04,800
What do you want me to tell him?
426
00:30:04,840 --> 00:30:09,360
Meet him. Make him understand I want
to see the article before he turns it in.
427
00:30:10,120 --> 00:30:14,760
Count. Forgive my rushing in,
but I know you appreciate initiative...
428
00:30:14,920 --> 00:30:17,640
- and I was afraid I'd miss my chance-
- What do you have, Ford?
429
00:30:17,800 --> 00:30:20,640
The deal I was mentioning to you
before: models, movies, music...
430
00:30:20,680 --> 00:30:24,360
the entertainment company I'm putting
together. It's on the verge of fruition.
431
00:30:24,520 --> 00:30:27,520
I have these three
actresslmodellrappers, all blonde.
432
00:30:27,560 --> 00:30:29,160
Very highbrow. All beautiful.
433
00:30:29,320 --> 00:30:33,000
Unbelievably talented. Global appeal.
434
00:30:33,160 --> 00:30:36,160
Like a higher breed,
like a more elegant breed of rap.
435
00:30:36,160 --> 00:30:38,400
- Not the kind of thing you usually-
- What's up?
436
00:30:38,920 --> 00:30:40,720
Sorry. Kendria,
what're you doing here?
437
00:30:40,840 --> 00:30:42,240
You told me to meet you.
438
00:30:42,280 --> 00:30:45,760
I said I have a meeting. You're
supposed to meet me at the restaurant.
439
00:30:45,800 --> 00:30:47,400
- Gentlemen. How are you?
- Hi, Michael.
440
00:30:47,560 --> 00:30:48,960
- Good to see you.
- Good to see you.
441
00:30:49,000 --> 00:30:52,480
The Count's running behind. He's only
going to have a minute or two for you.
442
00:30:52,840 --> 00:30:55,760
Wait in the restaurant. The Count
and I have important business-
443
00:30:55,800 --> 00:30:58,680
A count! For real! Oh, my God!
I've never met royalty before!
444
00:30:58,720 --> 00:31:00,720
- This is not the time or place.
- That is so dope.
445
00:31:01,000 --> 00:31:03,360
- This is an important meeting.
- I rap. I'm good.
446
00:31:03,400 --> 00:31:07,840
Different style from what I was talking
about. She is more of a niche market.
447
00:31:08,200 --> 00:31:10,560
Get you naked, can't wait to taste it
448
00:31:11,080 --> 00:31:12,880
This is not... The others are...
449
00:31:13,000 --> 00:31:17,520
Don't talk about blowjob rap in front of
royalty. You're screwing this up.
450
00:31:19,240 --> 00:31:21,880
Sorry.
My employees are like my children.
451
00:31:22,120 --> 00:31:24,640
- He has my number.
- I'm too lenient with them sometimes.
452
00:31:24,680 --> 00:31:27,560
I'll meet you at the restaurant.
Have a good day.
453
00:31:31,240 --> 00:31:35,480
I'm very pressed for time. I thought
I made it clear. Perhaps I didn't.
454
00:31:35,560 --> 00:31:39,240
I operate in secret, so I won't be
interested in your new ideas...
455
00:31:39,400 --> 00:31:42,880
until we resolve the matter that we
were talking about when we first met...
456
00:31:42,920 --> 00:31:45,560
which, frankly, is the reason
I'm standing here talking to you.
457
00:31:45,640 --> 00:31:47,040
I understand fully.
458
00:31:47,560 --> 00:31:51,160
So are you going to introduce me
to this person I wish to meet or not?
459
00:31:51,400 --> 00:31:53,400
- I am. I absolutely am.
- When?
460
00:31:54,280 --> 00:31:55,680
As soon as I...
461
00:31:55,720 --> 00:31:57,120
You haven't even mentioned it?
462
00:31:57,160 --> 00:32:00,360
I have. We've discussed it extensively.
She is dying to meet you.
463
00:32:00,520 --> 00:32:03,360
She read all the articles I gave her.
Looked at the pictures.
464
00:32:03,400 --> 00:32:07,360
She said you were elegant and stylish
and dignified and distinguished.
465
00:32:07,720 --> 00:32:09,040
Did he speak to the senator?
466
00:32:09,160 --> 00:32:12,560
He had me speak to the senator.
He authorized me to tell you it was...
467
00:32:12,600 --> 00:32:14,560
economically and politically
a complete success.
468
00:32:14,600 --> 00:32:15,880
Did you get anything on paper?
469
00:32:16,360 --> 00:32:19,920
Nothing on paper in a real way.
The senator is averse to paper trails.
470
00:32:19,960 --> 00:32:21,320
Are you happy with that?
471
00:32:22,120 --> 00:32:24,960
Well, if I can't count on the Count,
then who could I count on?
472
00:32:25,000 --> 00:32:26,280
My sentiments exactly.
473
00:32:26,440 --> 00:32:28,800
You showed her the spread in GQ?
474
00:32:29,320 --> 00:32:30,720
She flipped. She went nuts.
475
00:32:30,760 --> 00:32:34,200
She said you wear clothes as if
they were tailored right on your body.
476
00:32:34,240 --> 00:32:37,640
So what's the delay? Is there
a problem you're not telling me about?
477
00:32:37,960 --> 00:32:39,360
Or a personal resistance?
478
00:32:39,400 --> 00:32:42,120
No. None at all. No way.
None. Zero. Nada.
479
00:32:42,280 --> 00:32:45,320
If it were, I would understand.
I'm a man of the world, you know.
480
00:32:45,640 --> 00:32:47,520
Absolutely.
I mean, absolutely not. Zilch.
481
00:32:47,560 --> 00:32:52,000
When will you do this? I'll be in Rome
and Saint Petersburg on Saturday.
482
00:32:52,360 --> 00:32:53,760
I won't be back for two weeks.
483
00:32:53,800 --> 00:32:55,840
I am with you fully and completely.
484
00:32:56,200 --> 00:32:57,280
When?
485
00:32:58,600 --> 00:32:59,600
Now.
486
00:33:00,040 --> 00:33:01,600
Now? Meaning?
487
00:33:02,440 --> 00:33:03,720
Now.
488
00:33:12,520 --> 00:33:13,800
It's open.
489
00:33:14,920 --> 00:33:17,280
- Hey, angel.
- Hi, baby.
490
00:33:19,720 --> 00:33:21,080
Shit.
491
00:33:22,120 --> 00:33:24,000
This place is shaping up.
492
00:33:24,520 --> 00:33:26,840
You rich little daddy's girl.
493
00:33:26,880 --> 00:33:29,160
What the fuck are you doing?
494
00:33:29,800 --> 00:33:32,800
How dare you provoke me like this.
495
00:33:39,400 --> 00:33:41,360
- How are you?
- Good.
496
00:33:41,400 --> 00:33:42,600
Nice bed.
497
00:33:44,680 --> 00:33:47,120
Firm and hard, just like you like it.
498
00:33:48,040 --> 00:33:50,520
- That's what I said to my mother.
- I beg your pardon?
499
00:33:50,560 --> 00:33:52,320
My place is good, huh?
500
00:33:52,840 --> 00:33:57,000
Once everything's unpacked and the
furniture's in, it'll be a sensational loft.
501
00:33:57,160 --> 00:34:01,280
I am sure it is.
It's nice when money is not an issue.
502
00:34:01,960 --> 00:34:03,520
I am going to whack you.
503
00:34:03,880 --> 00:34:05,560
Where is your sense of humor?
504
00:34:05,560 --> 00:34:07,200
Bend over and I'll look for it.
505
00:34:07,720 --> 00:34:09,520
- Bend over?
- Yes.
506
00:34:09,640 --> 00:34:10,960
Bend over?
507
00:34:18,760 --> 00:34:22,200
I saw this really interesting film
last night, by the way, on cable.
508
00:34:22,600 --> 00:34:24,000
Did you? What was it called?
509
00:34:24,040 --> 00:34:27,520
I don't remember the name.
It was an Italian movie. It was cool.
510
00:34:27,880 --> 00:34:29,760
It was about this billionaire...
511
00:34:29,800 --> 00:34:32,640
who pays $1 million
to this other guy to fuck his wife...
512
00:34:32,680 --> 00:34:36,760
and the husband actually facilitates
the whole thing. Really interesting.
513
00:34:37,960 --> 00:34:39,560
How is that interesting?
514
00:34:40,360 --> 00:34:44,000
It leads to some intriguing questions.
It leads to...
515
00:34:45,160 --> 00:34:46,960
the fundamental existential question...
516
00:34:47,080 --> 00:34:50,120
we all have to face
before we can know who we are.
517
00:34:50,160 --> 00:34:52,360
Namely, what am I capable of doing?
518
00:34:53,320 --> 00:34:54,960
Are you speaking sexually?
519
00:34:55,240 --> 00:34:57,200
Sexually and every other respect.
520
00:34:57,640 --> 00:35:01,640
Let's stick with sexually for now.
You're saying, for me to discover...
521
00:35:01,680 --> 00:35:05,640
who I am, I need to find out whether
I can fuck another man for $1 million?
522
00:35:06,760 --> 00:35:10,320
That's not what I'm saying.
Where did you come up with that?
523
00:35:10,360 --> 00:35:11,800
That's the last thing on my mind.
524
00:35:12,040 --> 00:35:13,920
Yeah, the last. The absolute last.
525
00:35:13,960 --> 00:35:18,240
That's a figure of speech.
It certainly wasn't a specific proposal.
526
00:35:18,280 --> 00:35:20,520
- Indecent or otherwise.
- Absolutely.
527
00:35:20,680 --> 00:35:22,040
Conscious or unconscious.
528
00:35:22,120 --> 00:35:24,080
- That's right.
- Why did you bring it up?
529
00:35:24,520 --> 00:35:25,720
Bring what up?
530
00:35:25,960 --> 00:35:27,840
The movie. Stop toying with me.
531
00:35:28,360 --> 00:35:30,600
- I'm not toying with you.
- Yeah, you are.
532
00:35:31,240 --> 00:35:33,320
Now that you mention it.
533
00:35:33,640 --> 00:35:35,400
Now that I mention it?
534
00:35:35,560 --> 00:35:37,920
Now that you mention it...
535
00:35:37,960 --> 00:35:40,680
I did happen to have, coincidentally...
536
00:35:40,840 --> 00:35:44,520
a conversation totally unrelated
to this particular subject...
537
00:35:44,680 --> 00:35:46,920
with Count Tommaso Lupo.
538
00:35:47,080 --> 00:35:48,480
Count Tommaso Lupo?
539
00:35:48,520 --> 00:35:50,080
The Italian media mogul. Yes.
540
00:35:50,440 --> 00:35:52,200
Yes, I know who he is. So?
541
00:35:52,840 --> 00:35:54,240
What do you mean, so?
542
00:35:54,280 --> 00:35:57,120
So where is this going?
What's it got to do with us?
543
00:35:57,640 --> 00:36:00,720
I've been working for him recently.
Odd jobs. He's a collector.
544
00:36:01,000 --> 00:36:01,920
Of what, women?
545
00:36:01,960 --> 00:36:05,280
Antique cars, rare manuscripts,
first editions, you'd be surprised.
546
00:36:05,320 --> 00:36:06,360
Drugs?
547
00:36:06,760 --> 00:36:11,040
He's one of the most legitimate men
in the Western Hemisphere.
548
00:36:11,080 --> 00:36:12,000
Coincidentally.
549
00:36:12,040 --> 00:36:13,880
- Coincidentally?
- You said "coincidentally"-
550
00:36:13,960 --> 00:36:17,280
Right. So the Count saw me
kissing you goodbye on the steps...
551
00:36:17,320 --> 00:36:20,640
of the Metropolitan Museum after
coming out of the Caravaggio exhibit.
552
00:36:20,680 --> 00:36:22,440
What's so coincidental about that?
553
00:36:22,600 --> 00:36:26,840
Because he'd seen you before
in the Air France Concorde lounge...
554
00:36:26,920 --> 00:36:29,960
a year ago, when you were returning
from Paris with your parents.
555
00:36:30,280 --> 00:36:32,840
And here you were again,
affecting him the same way.
556
00:36:32,880 --> 00:36:33,960
How coincidental.
557
00:36:34,120 --> 00:36:36,000
- Smitten.
- Smitten!
558
00:36:36,040 --> 00:36:38,560
That's the word he used.
He said he was smitten by you.
559
00:36:38,600 --> 00:36:39,560
Fascinating.
560
00:36:39,880 --> 00:36:41,760
- That's my point.
- No, thank you.
561
00:36:43,720 --> 00:36:45,920
Leading up to
your own indecent proposal.
562
00:36:45,960 --> 00:36:47,200
I didn't make any proposal.
563
00:36:47,560 --> 00:36:49,520
No, but you discussed me with him.
564
00:36:49,560 --> 00:36:50,600
Yes.
565
00:36:50,920 --> 00:36:52,680
And money came up
in the discussion?
566
00:36:52,840 --> 00:36:55,080
Money always comes up in discussions
with the Count.
567
00:36:55,240 --> 00:36:57,600
- Did he say he wanted to meet me?
- Yes, he did.
568
00:36:57,640 --> 00:36:58,920
And what did you say?
569
00:36:59,080 --> 00:37:02,680
I said I was sure you'd be fascinated
with the stories he has to tell.
570
00:37:02,920 --> 00:37:07,480
And you'd enjoy exposing yourself
to someone as accomplished as he is.
571
00:37:07,720 --> 00:37:09,600
Is that the phrase you used,
"exposing" myself?
572
00:37:09,640 --> 00:37:12,760
That's not the point.
Then he said something like...
573
00:37:13,480 --> 00:37:17,920
he said he would like to give you,
as a token of his appreciation...
574
00:37:17,920 --> 00:37:19,760
for your loveliness, $100,000.
575
00:37:20,680 --> 00:37:24,560
Which I assume you assume
I would give to you.
576
00:37:25,480 --> 00:37:28,920
- I hadn't thought that far ahead.
- Take a shot, stretch your mind.
577
00:37:29,320 --> 00:37:31,560
Well, if you force me to think about it...
578
00:37:31,720 --> 00:37:34,920
I'd probably say since you're
in pretty good shape financially...
579
00:37:34,960 --> 00:37:38,120
and I'm just getting started,
you might want to front it to me.
580
00:37:38,440 --> 00:37:42,240
That's not the point. Anybody can get
money. I could with my eyes closed.
581
00:37:42,280 --> 00:37:46,280
That's not what I'm about here.
I'm a mentor. I'm not a hustler.
582
00:37:46,600 --> 00:37:51,040
I'm a conduit. I'm a circuit.
Listen, listen to me very carefully.
583
00:37:51,400 --> 00:37:53,280
My whole mission
on this planet right now...
584
00:37:53,320 --> 00:37:55,680
in relation to you,
is to introduce you to yourself.
585
00:37:55,720 --> 00:37:58,920
You know that.
You're a deeply sexual human being.
586
00:37:59,080 --> 00:38:01,200
You have major erotic power.
587
00:38:01,480 --> 00:38:03,720
The easiest thing,
and the most selfish...
588
00:38:03,880 --> 00:38:08,160
would be to convince you
to limit yourself to one person.
589
00:38:08,200 --> 00:38:12,680
That'd suffocate you and be ignoble
of me. A hustler would do that...
590
00:38:12,680 --> 00:38:17,160
I refuse to hustle. I want to lead you
down the path of Ovid and Sappho.
591
00:38:17,800 --> 00:38:20,160
D.H. Lawrence.
Edna St. Vincent Millay.
592
00:38:20,200 --> 00:38:22,600
To say nothing of
the whole hip-hop revolution.
593
00:38:23,080 --> 00:38:27,520
It's the path of the Bible. "Seek,
and ye shall find." "Know thyself."
594
00:38:27,560 --> 00:38:30,240
You are so ready right now
to open yourself...
595
00:38:30,280 --> 00:38:32,960
to discover your capacity
for multiple men.
596
00:38:33,160 --> 00:38:37,280
Multiple in the sense of at least a few,
maybe not at the same time...
597
00:38:37,480 --> 00:38:38,400
but sequentially.
598
00:38:38,440 --> 00:38:41,720
I'm getting ahead of myself here,
and you might not want to hear this...
599
00:38:41,800 --> 00:38:43,640
since you're
a year away from being there...
600
00:38:43,720 --> 00:38:46,520
but at some point, you're gonna
be ready to explore women...
601
00:38:46,600 --> 00:38:49,640
and enjoy them.
They already desire you all the time.
602
00:38:49,960 --> 00:38:51,360
You're just oblivious to it.
603
00:38:51,400 --> 00:38:54,000
But that's down the road.
Let's stick to the present.
604
00:38:54,280 --> 00:38:57,520
- All I ask is that you meet the Count.
- Set it up.
605
00:38:59,560 --> 00:39:00,600
Really?
606
00:39:01,000 --> 00:39:02,800
It's what you want, isn't it?
607
00:39:04,360 --> 00:39:05,520
Yeah.
608
00:39:08,200 --> 00:39:10,480
I thought
you wanted to make love to me.
609
00:39:11,560 --> 00:39:13,080
I did. I do.
610
00:39:14,440 --> 00:39:15,920
Who's stopping you?
611
00:41:48,520 --> 00:41:51,240
You know what I love about
this building, sugar? Security.
612
00:41:51,400 --> 00:41:55,840
24-hour concierge, surveillance
monitors, a high-tech intercom system.
613
00:41:56,200 --> 00:41:58,480
Know what I also love?
The architecture.
614
00:41:58,600 --> 00:42:01,400
No one designs buildings like this
anymore. No one.
615
00:42:01,480 --> 00:42:05,320
Of course no one designs buildings
like this. We live in a different era.
616
00:42:05,360 --> 00:42:09,120
I.M. Pei is not Stanford White,
and Rem Koolhaas isn't Mies.
617
00:42:09,640 --> 00:42:13,720
You're saying with a straight face any
contemporary architect can do this?
618
00:42:13,960 --> 00:42:16,280
- No one even comes close.
- Art isn't a competition.
619
00:42:16,360 --> 00:42:19,040
Of course art is a competition.
Everything in life is.
620
00:42:19,240 --> 00:42:21,640
I can't believe I'm married to
such a Philistine!
621
00:42:21,680 --> 00:42:24,040
Having high standards makes me
a Philistine?
622
00:42:26,920 --> 00:42:29,000
You can drop that stuff
wherever you want, Dad.
623
00:42:29,320 --> 00:42:32,040
- I'm starved. I've got to get something.
- How about over here?
624
00:42:32,200 --> 00:42:34,760
That's fine. I don't know
if I have much in the fridge.
625
00:42:34,800 --> 00:42:36,920
Hey, you got the curtains up.
626
00:42:37,000 --> 00:42:41,120
Yes, I did.
And I love them, and thank you.
627
00:42:42,760 --> 00:42:46,200
What are we on this planet for?
To make our little girl happy.
628
00:42:46,600 --> 00:42:50,480
She's not a little girl, she's grown.
She's a woman. Get used to it.
629
00:42:50,520 --> 00:42:53,080
Thank you, Mom.
Thank you for noticing.
630
00:42:53,320 --> 00:42:57,000
Hey, great mattress, pumpkin.
Firm and hard.
631
00:42:58,120 --> 00:43:00,960
I thought we'd have a nice lunch.
What are you guys up for?
632
00:43:01,480 --> 00:43:05,560
I can't. The man I am trying to get
a job with is coming over at 4:00.
633
00:43:05,600 --> 00:43:07,160
The professor from Columbia?
634
00:43:08,680 --> 00:43:10,080
He's black, right?
635
00:43:10,600 --> 00:43:12,440
No. What makes you think that?
636
00:43:15,880 --> 00:43:19,600
Your mother said something
about sub-Saharan Africa.
637
00:43:19,720 --> 00:43:20,640
That's not what I said.
638
00:43:20,680 --> 00:43:22,520
That's his book, Daddy,
not his skin color.
639
00:43:22,600 --> 00:43:24,000
Horror of Horrors.
640
00:43:24,040 --> 00:43:26,360
I don't care. You know me.
641
00:43:27,880 --> 00:43:30,640
I love black people.
Hey, I've got an idea.
642
00:43:30,760 --> 00:43:34,080
Why don't we have lunch with him?
Your mother and I can meet him.
643
00:43:34,120 --> 00:43:38,000
Dad, it's an interview. He's not going
to want to have lunch with all of us.
644
00:43:39,880 --> 00:43:44,040
Then your mother and I will wait here
until he comes. Get a little peek.
645
00:43:44,200 --> 00:43:45,120
No!
646
00:43:45,160 --> 00:43:46,880
For Christ's sake, Victor!
647
00:43:47,080 --> 00:43:49,840
She is trying to land a fucking job.
648
00:43:53,320 --> 00:43:57,560
At least, honey, I'd like you to take this
golden opportunity with this loft...
649
00:43:57,640 --> 00:44:01,680
and everything that we are trying
to give you to dump Ford.
650
00:44:02,440 --> 00:44:04,520
- Very funny, Daddy.
- Sugar...
651
00:44:10,120 --> 00:44:13,920
I'm going down to the car. I get sick
when I think of that would-be hustler.
652
00:44:30,120 --> 00:44:31,320
Come in.
653
00:44:32,040 --> 00:44:34,600
You have to excuse the mess.
I just moved in.
654
00:44:34,920 --> 00:44:37,800
I'm supposed to be a man of the world,
but all of a sudden...
655
00:44:37,840 --> 00:44:40,640
I must confess
I feel like a nervous schoolboy.
656
00:44:41,160 --> 00:44:43,040
Well, relax. Make yourself at home...
657
00:44:43,080 --> 00:44:45,520
as much as you can, considering...
Can I fix you a drink?
658
00:44:45,960 --> 00:44:47,320
What do you have?
659
00:44:47,400 --> 00:44:51,400
I have wine, champagne,
water, soda, juice.
660
00:44:51,440 --> 00:44:52,640
I'm a thirsty girl.
661
00:44:53,160 --> 00:44:55,520
- A glass of champagne sounds lovely.
- Okay.
662
00:45:20,520 --> 00:45:22,120
Al nostro futuro.
663
00:45:29,160 --> 00:45:33,120
I hope
the slightly artificial circumstances...
664
00:45:33,160 --> 00:45:34,800
of this first encounter...
665
00:45:34,920 --> 00:45:37,280
don't make you feel too awkward.
666
00:45:37,320 --> 00:45:39,360
No. Why? Do I seem awkward?
667
00:45:39,720 --> 00:45:42,320
Quite the opposite. I was just...
668
00:45:43,560 --> 00:45:46,240
It doesn't matter.
I'm still nervous, that's all.
669
00:45:46,440 --> 00:45:49,160
Tell me, did you have anything
particular in mind?
670
00:45:49,800 --> 00:45:50,720
About what?
671
00:45:50,760 --> 00:45:53,760
Where to go. What to do.
I have my driver outside...
672
00:45:54,120 --> 00:45:57,320
a boat docked at the 79th Street Basin
to take us out to sea...
673
00:45:57,360 --> 00:46:00,560
and my plane and my pilot on hold
to fly you anywhere in the world.
674
00:46:00,840 --> 00:46:02,240
You overwhelm me.
675
00:46:02,280 --> 00:46:04,080
You don't seem too overwhelmed.
676
00:46:04,200 --> 00:46:06,840
You're right, I'm not. I'm impressed.
677
00:46:08,040 --> 00:46:12,520
Actually, I'm not really impressed
either. I'm intrigued.
678
00:46:12,840 --> 00:46:14,240
Maybe I better quit while I am ahead.
679
00:46:14,280 --> 00:46:17,960
No, I don't want you to quit.
We're just getting started. Please, sit.
680
00:46:20,040 --> 00:46:24,320
So what should I call you?
Count? Signor Lupo? Tommaso?
681
00:46:24,840 --> 00:46:26,320
How about Tommy?
682
00:46:26,760 --> 00:46:28,040
Okay, Tommy.
683
00:46:28,680 --> 00:46:30,440
Did any of those options
appeal to you?
684
00:46:31,080 --> 00:46:32,840
Boats, planes, cars?
685
00:46:34,440 --> 00:46:36,960
Not really. You want to know why?
686
00:46:37,800 --> 00:46:41,440
Rushing off with you right now,
even somewhere exotic or exciting...
687
00:46:41,640 --> 00:46:44,840
although it might be a ball, to me
seems like it would be an evasion.
688
00:46:45,000 --> 00:46:48,040
Evasion? Evasion of what?
689
00:46:49,320 --> 00:46:51,680
- Of what's going on.
- Going on?
690
00:46:52,200 --> 00:46:53,480
Between us.
691
00:46:54,120 --> 00:46:56,480
What do you want with me,
or from me?
692
00:46:56,520 --> 00:46:58,400
You mean for you.
That's how I look at it.
693
00:46:58,920 --> 00:47:01,240
Okay, what would you like for me?
694
00:47:01,320 --> 00:47:03,200
Novelty. Pleasure. Enrichment.
695
00:47:03,240 --> 00:47:05,360
And where do you think
you can best provide those?
696
00:47:05,640 --> 00:47:07,000
Running around or right here?
697
00:47:07,080 --> 00:47:10,920
I see your point. Apart from being
beautiful, you're a very clever girl.
698
00:47:10,960 --> 00:47:11,840
Not girl. Grown woman.
699
00:47:11,880 --> 00:47:14,480
My mother just straightened
my father out on that today.
700
00:47:14,760 --> 00:47:16,080
- Oh, yes?
- Yes.
701
00:47:16,200 --> 00:47:17,640
What does your father do?
702
00:47:17,680 --> 00:47:19,120
He makes money.
703
00:47:20,040 --> 00:47:22,200
- There's nothing wrong with that.
- No.
704
00:47:22,440 --> 00:47:24,000
How, may I ask?
705
00:47:25,320 --> 00:47:26,600
How does he make money?
706
00:47:27,240 --> 00:47:30,040
A little of this, a little of that.
How do you make yours?
707
00:47:30,120 --> 00:47:31,840
Communications.
708
00:47:32,040 --> 00:47:33,520
Communications?
709
00:47:34,440 --> 00:47:35,720
Yes. Why?
710
00:47:36,360 --> 00:47:39,360
We're communicating right now.
You won't make any money from me.
711
00:47:39,400 --> 00:47:42,400
That's okay. I make enough money
from the rest of the world.
712
00:47:44,520 --> 00:47:48,800
I'm curious. Ford told me
about your reaction to me. Your...
713
00:47:50,760 --> 00:47:52,000
Passion?
714
00:47:52,680 --> 00:47:54,720
Passion. My, my.
715
00:47:56,520 --> 00:47:58,280
I hope you won't make light of it.
716
00:47:58,920 --> 00:48:00,320
Not at all. I'm flattered and curious.
717
00:48:00,360 --> 00:48:02,600
Can you tell me how you found
a passion for me?
718
00:48:02,760 --> 00:48:04,280
I mean, we haven't even spoken.
719
00:48:05,160 --> 00:48:07,520
You know the story
of Beatrice and Dante...
720
00:48:07,560 --> 00:48:10,160
the greatest poet in Italian history?
721
00:48:10,920 --> 00:48:14,720
He was seized by her, riveted.
Permanently enamored...
722
00:48:14,760 --> 00:48:19,080
and romantically fixated from nothing
more than one fleeting glance.
723
00:48:19,560 --> 00:48:21,720
I have always been
a creature of instinct.
724
00:48:21,960 --> 00:48:25,320
When something or someone
excites me, I know it immediately.
725
00:48:26,280 --> 00:48:29,960
What happened with you,
I won't say it never happened before.
726
00:48:30,120 --> 00:48:34,400
So in that sense it's not like Dante,
where the vision only happened once.
727
00:48:34,440 --> 00:48:38,120
But there was,
there is this urgency to knowing you.
728
00:48:40,200 --> 00:48:41,880
Knowing me in the Biblical sense?
729
00:48:42,120 --> 00:48:45,440
That's up to you.
As I said, I'm only here to please.
730
00:48:45,960 --> 00:48:49,320
Santa Claus, St. Francis,
Mother Teresa all rolled up into one?
731
00:48:49,360 --> 00:48:51,200
You say that with a touch of sarcasm.
732
00:48:51,240 --> 00:48:53,320
What else do you think
I might want from you?
733
00:48:53,640 --> 00:48:55,040
Want me to take a wild guess?
734
00:48:55,080 --> 00:48:56,880
The wilder, the better.
735
00:48:57,480 --> 00:49:00,880
Love. Sex. Romance.
736
00:49:01,320 --> 00:49:04,720
Someone to make you feel young.
Someone to make you feel desired.
737
00:49:05,160 --> 00:49:06,080
Are you married?
738
00:49:06,120 --> 00:49:07,520
I've been married for 42 years.
739
00:49:07,560 --> 00:49:09,880
42 years. Holy shit. How old are you?
740
00:49:10,440 --> 00:49:13,280
Sixty-nine,
if you'll pardon the expression.
741
00:49:13,320 --> 00:49:15,200
You look pretty good for 69.
742
00:49:15,720 --> 00:49:18,960
Not the greatest compliment
I've ever received, but I'll accept it.
743
00:49:19,080 --> 00:49:21,920
I didn't mean to offend you.
I think age is irrelevant.
744
00:49:21,960 --> 00:49:23,320
You're saying that to be kind.
745
00:49:23,400 --> 00:49:25,440
No, not really.
746
00:49:25,800 --> 00:49:28,840
I once saw Picasso on film,
and he was really appealing for 80.
747
00:49:28,880 --> 00:49:31,520
But then, Picasso was Picasso.
748
00:49:36,360 --> 00:49:37,760
How much money do you have?
749
00:49:37,800 --> 00:49:40,440
I'm not sure I follow that transition.
750
00:49:40,680 --> 00:49:43,240
I tend to skip transitions.
Are you avoiding my question?
751
00:49:43,280 --> 00:49:45,200
I have no idea
how much money I have.
752
00:49:45,480 --> 00:49:46,760
$1 billion?
753
00:49:46,920 --> 00:49:48,760
Depends on the day. It fluctuates.
754
00:49:48,840 --> 00:49:50,160
Do you have a mistress?
755
00:49:50,280 --> 00:49:52,960
As a matter of fact, I do. A cellist.
756
00:49:53,640 --> 00:49:55,440
A lovely and gifted woman.
757
00:49:55,560 --> 00:49:57,320
And how old is she?
758
00:49:57,480 --> 00:49:59,400
Forty. Ancient.
759
00:49:59,880 --> 00:50:01,600
My mother is 44.
760
00:50:02,280 --> 00:50:03,680
May I ask you a question?
761
00:50:03,720 --> 00:50:06,080
Why do you need my permission
to ask me a question?
762
00:50:06,600 --> 00:50:11,200
I will only ask it, if you'll answer
without any fear of wounding my ego.
763
00:50:11,400 --> 00:50:13,920
Do I seem fearful
of wounding your ego?
764
00:50:14,280 --> 00:50:15,680
Are you glad that I'm here...
765
00:50:15,720 --> 00:50:19,640
or would you prefer that I leave and
you never hear from or see me again?
766
00:50:23,400 --> 00:50:25,040
I'm still curious.
767
00:50:25,320 --> 00:50:28,440
What if I had no money? What if
I was a flight attendant for Alitalia?
768
00:50:28,680 --> 00:50:31,320
Aren't you too old to be
a flight attendant for Alitalia?
769
00:50:31,360 --> 00:50:32,840
Let's say
they made an exception for me.
770
00:50:33,000 --> 00:50:34,720
You wouldn't be you
if you had no money.
771
00:50:34,920 --> 00:50:37,920
You'd be you, minus $1 billion.
That's a big minus.
772
00:50:38,280 --> 00:50:41,000
Is it important to you to have
a lot of money yourself?
773
00:50:41,000 --> 00:50:42,080
No, not really.
774
00:50:42,120 --> 00:50:45,280
I'm more interested in the idea
of money, how it controls people.
775
00:50:45,480 --> 00:50:47,280
What they'll do to get it.
776
00:50:48,840 --> 00:50:51,040
Ford, for example,
he'd do anything to get rich.
777
00:50:51,240 --> 00:50:54,520
He's a desperate, ambitious,
frightened guy.
778
00:50:55,080 --> 00:50:56,360
Why are you with him?
779
00:50:56,520 --> 00:50:57,920
Why do you ask?
What are you implying?
780
00:50:57,960 --> 00:51:00,120
That he's too young?
Is that what you're saying?
781
00:51:00,360 --> 00:51:03,800
That I need to find myself a good
octogenarian to liven things up?
782
00:51:06,120 --> 00:51:09,280
I'm sorry, that wasn't nice.
I'm being mean to you.
783
00:51:09,960 --> 00:51:12,920
All you're trying to do is please me.
I'm giving you a hard time.
784
00:51:12,960 --> 00:51:14,800
What an ingrate.
Maybe I should be punished.
785
00:51:15,240 --> 00:51:18,360
You're not giving me a hard time,
but you didn't answer my question.
786
00:51:18,400 --> 00:51:19,800
Why am I with Ford?
787
00:51:21,000 --> 00:51:22,400
I don't know.
788
00:51:24,360 --> 00:51:26,400
You answer
a question like that rationally...
789
00:51:26,440 --> 00:51:28,440
it never sounds true,
even if you're not lying.
790
00:51:28,680 --> 00:51:31,240
You knew that. You've been around
longer. So let me see.
791
00:51:31,560 --> 00:51:33,320
He is incredibly beautiful...
792
00:51:33,960 --> 00:51:35,960
and he's a great lover.
793
00:51:36,360 --> 00:51:38,080
And he's funny and smart.
794
00:51:39,720 --> 00:51:41,840
And he would kill for me
if I asked him to.
795
00:51:42,120 --> 00:51:46,160
Who would you want killed?
You don't seem like a violent person.
796
00:51:46,440 --> 00:51:50,240
You never know. When I get angry,
I really lose it sometimes.
797
00:51:52,200 --> 00:51:54,400
How much money do you have
in your pocket right now?
798
00:51:54,600 --> 00:51:56,000
About $10,000.
799
00:51:58,440 --> 00:52:00,000
Apart from this.
800
00:52:01,800 --> 00:52:02,880
What's that?
801
00:52:03,240 --> 00:52:04,640
$100,000.
802
00:52:04,680 --> 00:52:06,520
- What for?
- You.
803
00:52:07,560 --> 00:52:08,840
To do what with?
804
00:52:09,000 --> 00:52:10,400
Whatever you like. It's yours.
805
00:52:10,440 --> 00:52:12,720
I get that part.
But what is the purpose?
806
00:52:12,840 --> 00:52:15,440
The purpose?
It's a token of my esteem.
807
00:52:16,200 --> 00:52:20,120
I thought Ford had spoken to you.
I hope I'm not embarrassing you.
808
00:52:20,160 --> 00:52:20,960
Embarrassing me?
809
00:52:21,000 --> 00:52:23,520
If I were you, I'd be worried
about embarrassing myself.
810
00:52:23,880 --> 00:52:26,120
It's not enough?
Is that what you're saying?
811
00:52:26,280 --> 00:52:29,600
How would I know if it's enough
when I don't know what it's for?
812
00:52:29,640 --> 00:52:32,800
For a really nice dinner, absolutely.
It's more than enough.
813
00:52:33,000 --> 00:52:34,640
Maybe even 10 dinners, 20.
814
00:52:34,920 --> 00:52:37,440
Twenty maybe even,
and a couple of lunches.
815
00:52:38,280 --> 00:52:41,600
But for something else, I don't know.
Why? What did you have in mind?
816
00:52:41,640 --> 00:52:44,360
I told you, to make you happy.
817
00:52:45,000 --> 00:52:46,560
Yeah, so you say.
818
00:52:48,840 --> 00:52:52,640
Unfortunately, you'd come up a bit
short if that's your primary intention.
819
00:52:54,600 --> 00:52:56,880
How much more might I need to...
820
00:52:57,480 --> 00:52:58,760
come up...
821
00:52:58,920 --> 00:53:00,040
aumentare...
822
00:53:01,320 --> 00:53:03,640
long enough for your satisfaction?
823
00:53:03,720 --> 00:53:05,120
I don't know.
824
00:53:06,600 --> 00:53:09,960
Why don't you run out for a while
and come back and surprise me?
825
00:53:10,920 --> 00:53:14,680
- Are we talking all cash?
- I'm not talking. You are.
826
00:54:23,400 --> 00:54:25,920
Would $1 million interest you?
827
00:54:40,680 --> 00:54:42,000
What's your rush?
828
00:57:31,040 --> 00:57:33,400
There's no way to verify
that the painting is authentic.
829
00:57:33,480 --> 00:57:37,000
I'm asking is there any way to verify
that the painting is inauthentic.
830
00:57:37,040 --> 00:57:39,520
Well, find out. I'll talk to you later.
831
00:57:49,800 --> 00:57:50,880
Vera.
832
00:57:51,720 --> 00:57:54,200
Hey, what's going on? Vera!
833
00:57:56,520 --> 00:57:57,600
Hey!
834
00:57:58,920 --> 00:58:01,320
What's the matter?
Hey, would you stop-
835
00:58:01,800 --> 00:58:03,240
Don't touch me!
836
00:58:03,240 --> 00:58:06,400
- I never want to see you again.
- What's the problem?
837
00:58:06,440 --> 00:58:07,680
- Fucking prick!
- What happened?
838
00:58:08,040 --> 00:58:11,520
I can fix it, but I can't do anything
unless you tell me what's gone wrong!
839
00:58:11,520 --> 00:58:13,320
The only thing gone wrong
in my life is you...
840
00:58:13,320 --> 00:58:15,360
the only way you could fix it
is by disappearing.
841
00:58:15,720 --> 00:58:17,160
What happened? Did he hurt you?
842
00:58:17,160 --> 00:58:19,560
No, he didn't hurt me.
Get the fuck away from me!
843
00:58:19,560 --> 00:58:22,320
He did something to you,
or you wouldn't be acting like this.
844
00:58:22,440 --> 00:58:24,120
Get away from me
before I destroy you.
845
00:58:24,360 --> 00:58:26,920
I will, just tell me one thing.
Did he fuck you?
846
00:58:26,960 --> 00:58:29,480
Yeah, he did
what you arranged for him to do.
847
00:58:29,640 --> 00:58:31,560
Okay. So where's the money?
848
00:58:31,560 --> 00:58:33,680
- What money?
- The $100,000.
849
00:58:33,720 --> 00:58:34,840
The $100,000?
850
00:58:34,920 --> 00:58:37,120
How about the $1,000?
How about the $100?
851
00:58:37,320 --> 00:58:38,760
I don't follow.
852
00:58:38,760 --> 00:58:39,720
No, of course you don't.
853
00:58:39,720 --> 00:58:41,760
That's why we're having
this idiotic argument...
854
00:58:42,120 --> 00:58:44,040
you are who you are, you'll always be.
855
00:58:44,040 --> 00:58:46,160
The richest man in Italy.
An international mogul?
856
00:58:46,440 --> 00:58:47,400
That's what he is.
857
00:58:47,400 --> 00:58:49,400
That's not what he is.
He is a fraud. Like you.
858
00:58:49,440 --> 00:58:50,960
A fraud, how? What did he do?
859
00:58:51,240 --> 00:58:53,720
It's not what he did.
It's what he didn't do.
860
00:58:54,120 --> 00:58:57,440
- He fucked you and didn't pay you?
- I'm not telling you anything.
861
00:58:57,480 --> 00:58:58,920
I'm trying to get away from you!
862
00:58:58,920 --> 00:59:01,800
Why didn't you get the money
before you had sex with him?
863
00:59:01,800 --> 00:59:05,080
Don't you dare blame me for this!
You set this up! You chose him!
864
00:59:05,160 --> 00:59:07,480
You promoted him
and I have to say, "Cash up front!"
865
00:59:07,560 --> 00:59:08,640
What am I supposed to be...
866
00:59:09,000 --> 00:59:11,440
some streetwalker,
picking up derelicts for dinner money?
867
00:59:11,480 --> 00:59:13,640
Listen, this is a serious problem.
I can handle it.
868
00:59:13,800 --> 00:59:15,800
Go back to the apartment,
wait for further notice.
869
00:59:15,840 --> 00:59:17,760
I'm going to drag this cocksucker
by his neck...
870
00:59:18,120 --> 00:59:20,920
and make him personally beg you
to accept the money.
871
00:59:24,840 --> 00:59:28,400
The Count excuses himself for being
so late. He's usually very punctual.
872
00:59:28,680 --> 00:59:30,520
He's just been delayed.
873
00:59:30,600 --> 00:59:34,000
There has been an emergency
with the Italian government.
874
00:59:34,440 --> 00:59:38,440
The Count is now busy meeting
with the ambassador here in New York.
875
00:59:38,760 --> 00:59:42,480
It's very important.
The Count is on the phone right now.
876
00:59:42,600 --> 00:59:45,720
Perhaps we can take the chance
to get some background information...
877
00:59:45,960 --> 00:59:48,360
about the Count
while we are waiting for him to arrive.
878
00:59:48,360 --> 00:59:51,360
Absolutely.
He should be here in 15 minutes.
879
00:59:51,360 --> 00:59:52,320
This is Ford Welles.
880
00:59:52,680 --> 00:59:54,920
The Count asked for a favor,
I've taken care of it.
881
00:59:54,920 --> 00:59:56,160
Do you know where I could reach him?
882
00:59:56,520 --> 00:59:57,960
Which marina?
883
01:00:29,160 --> 01:00:31,920
The Count will be absolutely delighted
to meet you.
884
01:00:32,040 --> 01:00:34,200
Americans are very curious
about this man.
885
01:00:34,440 --> 01:00:36,960
He is the most mysterious man in Italy,
right?
886
01:00:37,000 --> 01:00:38,120
Nobody knows anything.
887
01:00:39,720 --> 01:00:41,920
He's mysterious
because he's very private.
888
01:00:42,120 --> 01:00:45,960
He never gives interviews.
There are a lot of questions to ask.
889
01:00:45,960 --> 01:00:49,120
Our readers want to know
about this man. He's so mysterious.
890
01:00:49,320 --> 01:00:53,160
Why is he going to the White House?
These secret trips to the White House.
891
01:00:55,080 --> 01:00:56,400
He doesn't really know anything.
892
01:00:56,520 --> 01:00:59,080
But what is he doing in China
with the satellites?
893
01:00:59,400 --> 01:01:01,600
He's amplifying his horizons.
894
01:01:04,200 --> 01:01:07,040
Of course the Count will need
final approval on the interview.
895
01:01:07,080 --> 01:01:10,360
I always give that assurance
to my special subjects.
896
01:01:12,360 --> 01:01:15,640
Is it true that he's actually
the most important man in Italy?
897
01:01:45,960 --> 01:01:48,600
He's very busy. He comes very quickly.
898
01:01:50,760 --> 01:01:54,560
He apologizes for the Count.
He's usually very precise with time.
899
01:01:54,600 --> 01:01:55,800
This is an emergency.
900
01:01:56,040 --> 01:01:57,960
How long will he be
in New York this time?
901
01:01:57,960 --> 01:02:01,440
We're going to need a lot of time
to discuss his whole background...
902
01:02:01,440 --> 01:02:04,400
and the corporation
and the projects in America.
903
01:02:14,280 --> 01:02:17,520
He said we should be able to do
everything. He's very, very interested.
904
01:02:17,640 --> 01:02:20,040
Doesn't he own
every television network in Italy?
905
01:02:54,600 --> 01:02:58,240
Is he an intermediary for the Vatican?
Does he represent the Vatican?
906
01:03:00,360 --> 01:03:03,200
He would rather not answer questions
to do with the Vatican.
907
01:03:03,240 --> 01:03:05,720
He's not authorized,
and I'm sure maybe the government-
908
01:03:05,760 --> 01:03:08,120
- The Count.
- He's coming now.
909
01:03:20,520 --> 01:03:22,360
Michael Burke, the tax lieutenant.
910
01:03:22,440 --> 01:03:24,160
Nice to meet you, sir.
911
01:03:32,520 --> 01:03:35,400
- I notice you're looking at the boat.
- It's gorgeous.
912
01:03:35,400 --> 01:03:36,640
- You like it? Here.
- I love it.
913
01:03:36,840 --> 01:03:38,280
- This is yours.
- Mine?
914
01:03:38,280 --> 01:03:40,200
For all the good work you've done.
915
01:03:40,200 --> 01:03:42,720
The Count is a very generous man.
916
01:03:43,560 --> 01:03:44,720
Lupo!
917
01:03:45,960 --> 01:03:48,080
Where's my $100,000?
918
01:03:48,840 --> 01:03:50,720
Take it easy! Take it easy!
919
01:03:51,720 --> 01:03:52,840
Hold it! You want to talk?
920
01:03:52,880 --> 01:03:53,640
Where's my $100,000?
921
01:03:53,640 --> 01:03:56,000
Come with me, calm down, we'll talk.
922
01:03:56,520 --> 01:03:58,120
- You understand?
- Yeah.
923
01:03:58,440 --> 01:04:00,320
Just a minor misunderstanding.
924
01:04:02,280 --> 01:04:04,160
I want my $100,000.
925
01:04:04,200 --> 01:04:05,280
That's between you and Vera.
926
01:04:05,640 --> 01:04:08,520
Don't play dumb, you prick.
Vera says you fucked and stiffed her.
927
01:04:08,520 --> 01:04:10,440
You didn't give her a dime.
Where's my money?
928
01:04:10,440 --> 01:04:12,280
I gave Vera $1 million in cash.
929
01:04:13,800 --> 01:04:16,120
You gave Vera $1 million?
930
01:04:18,600 --> 01:04:20,840
I want you to come right now
to Vera's apartment...
931
01:04:21,000 --> 01:04:24,400
and tell me in front of her
that you gave her $1 million.
932
01:04:45,480 --> 01:04:47,800
- Hello.
- Hi, sugar, I'm in the car with Mom.
933
01:04:47,840 --> 01:04:48,400
Hey, Dad.
934
01:04:48,840 --> 01:04:51,360
How about dinner tonight
at the Tribeca Grill?
935
01:04:51,400 --> 01:04:53,440
No, I don't think I can tonight.
936
01:04:53,640 --> 01:04:55,080
How about tomorrow?
937
01:04:55,080 --> 01:04:57,040
- Can you hang on a second?
- Okay.
938
01:04:58,440 --> 01:04:59,640
Hello.
939
01:04:59,880 --> 01:05:01,480
I'm downstairs.
940
01:05:02,280 --> 01:05:04,000
I'll leave it open.
941
01:05:04,200 --> 01:05:06,120
Dad, that was my new boss.
I have to go.
942
01:05:06,120 --> 01:05:08,880
Oh, yeah, you found a boss.
Sunday at 9.:00 at Elaine's.
943
01:05:09,000 --> 01:05:09,960
What're you banking?
944
01:05:09,960 --> 01:05:11,280
We'll talk about it tomorrow.
945
01:05:11,400 --> 01:05:13,720
- Okay.
- Okay, bye.
946
01:06:07,080 --> 01:06:09,800
I don't feel like kissing you right now.
947
01:06:12,360 --> 01:06:16,160
Are you sure that there are no details
that you forgot to mention...
948
01:06:16,200 --> 01:06:18,520
about what happened
between you and Lupo?
949
01:06:18,600 --> 01:06:20,720
Nothing you want to add or subtract?
950
01:06:21,000 --> 01:06:23,600
There is nothing I want to add
or subtract, no.
951
01:06:33,480 --> 01:06:36,840
Now you say that this guy...
952
01:06:36,840 --> 01:06:39,240
after you allow him
to do certain things with you...
953
01:06:39,240 --> 01:06:42,080
refused to show
any financial appreciation.
954
01:06:42,120 --> 01:06:45,480
And you say you gave my girlfriend...
955
01:06:45,960 --> 01:06:47,760
$1 million in cash.
956
01:06:47,800 --> 01:06:49,560
Am I right so far?
957
01:06:50,280 --> 01:06:52,800
You are right in saying
I gave a gift to Vera.
958
01:06:52,840 --> 01:06:54,080
As I made clear to her...
959
01:06:54,120 --> 01:06:57,400
it had nothing to do with anything else
that happened between us.
960
01:06:57,480 --> 01:06:58,760
It was a gift.
961
01:06:59,400 --> 01:07:03,520
Purely by an act
of appreciation and love.
962
01:07:05,640 --> 01:07:07,560
- Well?
- Well, what?
963
01:07:08,520 --> 01:07:11,960
What do you have to say
to what he just said?
964
01:07:12,840 --> 01:07:14,200
He's lying.
965
01:07:15,240 --> 01:07:17,480
- Why are you doing this?
- Doing what?
966
01:07:17,640 --> 01:07:20,520
Standing up for my rights?
Refusing to play the fool?
967
01:07:21,480 --> 01:07:25,240
I think the best thing for everybody,
under the circumstances...
968
01:07:25,280 --> 01:07:27,160
is for you to pay her $100,000,
or better yet...
969
01:07:27,240 --> 01:07:28,760
to pay me as her designated agent...
970
01:07:29,160 --> 01:07:32,320
the $100,000 you owe her,
and then get out of our lives for good.
971
01:07:32,360 --> 01:07:33,320
I gave Vera $1 million.
972
01:07:33,480 --> 01:07:37,000
I'm not giving her another cent, which
is the way she said she wanted it.
973
01:07:37,320 --> 01:07:40,000
You told me you felt certain things
with me, and for me.
974
01:07:40,040 --> 01:07:42,640
That we had an understanding
we'd see each other again...
975
01:07:43,080 --> 01:07:47,520
and that we would give each other
pleasure and go on. Privately.
976
01:07:48,840 --> 01:07:52,320
That sounds just like me, doesn't it?
Believable dialogue coming from me.
977
01:07:52,360 --> 01:07:55,800
"The sexual pleasure we gave to one
another, a private understanding."
978
01:07:56,040 --> 01:07:59,840
I'd love to hear that in a court of law.
I'm sure many people would believe it.
979
01:07:59,880 --> 01:08:04,000
I might as well just stand next to you
there. We'd make a perfect couple.
980
01:08:04,200 --> 01:08:07,240
You can say anything you like now.
You could do what you like.
981
01:08:07,240 --> 01:08:10,240
But nothing can change
what happened between us last night.
982
01:08:10,920 --> 01:08:14,120
I think this little escapade
has gone on long enough.
983
01:08:14,160 --> 01:08:15,720
I am sorry that it had to come to this.
984
01:08:15,720 --> 01:08:18,120
I was ready to look to you
as my mentor.
985
01:08:18,600 --> 01:08:22,400
I was ready to do jobs for you,
to deliver for you, to share with you...
986
01:08:22,440 --> 01:08:25,360
to bring a little youth and fun and light
into your life...
987
01:08:25,400 --> 01:08:26,760
in exchange for few simple favors...
988
01:08:26,760 --> 01:08:28,520
and some cash
that you can readily afford.
989
01:08:28,680 --> 01:08:31,360
But you turned out to be
exactly what Vera said, a fraud.
990
01:08:31,560 --> 01:08:34,200
And I have no respect
for you anymore...
991
01:08:34,240 --> 01:08:36,800
and I want
my fucking $100,000 dollars now!
992
01:08:54,120 --> 01:08:55,240
Lupo!
993
01:08:56,520 --> 01:08:58,360
Lupo, can you hear me?
994
01:08:59,880 --> 01:09:01,000
Fuck!
995
01:09:03,720 --> 01:09:05,160
Lupo, wake up!
996
01:09:08,040 --> 01:09:09,160
Shit!
997
01:09:15,720 --> 01:09:19,160
Yes, I'm calling
from 55, Niagara Street, Apt. 13.
998
01:09:19,560 --> 01:09:20,920
I need to report a homicide.
999
01:09:21,000 --> 01:09:22,120
Homicide?
1000
01:09:22,440 --> 01:09:24,880
- It was an accident.
- My boyfriend killed someone.
1001
01:09:24,920 --> 01:09:26,360
It wasn't a homicide!
1002
01:09:26,400 --> 01:09:27,680
Hello.
1003
01:09:40,200 --> 01:09:42,040
The Count is a major figure in Italy.
1004
01:09:42,120 --> 01:09:43,680
This is fucking crazy.
1005
01:09:44,040 --> 01:09:46,880
Why am I in handcuffs right now?
It was an accident.
1006
01:09:46,920 --> 01:09:49,080
An old guy fell down. That's it.
1007
01:09:54,600 --> 01:09:58,560
Ask Vera. Ask her. It was an accident.
I'm innocent. He fell.
1008
01:09:58,920 --> 01:10:01,720
Death by a blunt trauma to the head.
He died instantly.
1009
01:10:01,800 --> 01:10:04,520
It was an accident. He fell.
He hit his head on the thing.
1010
01:10:04,560 --> 01:10:05,760
You got anything else?
1011
01:10:06,120 --> 01:10:08,520
I got a witness, girlfriend.
Said she saw him do it.
1012
01:10:08,520 --> 01:10:11,520
Saw me do it? It was an accident.
He was an old guy who fell!
1013
01:10:11,520 --> 01:10:13,920
I'm innocent. This is crazy.
She's in a state of shock.
1014
01:10:14,280 --> 01:10:15,760
She doesn't know what she's saying.
1015
01:10:15,800 --> 01:10:17,240
Looks like you got it under control.
1016
01:10:17,640 --> 01:10:18,600
- I do.
- Good work.
1017
01:10:18,600 --> 01:10:21,800
This is crazy. He fell and hit his head.
Why am I in handcuffs?
1018
01:10:21,960 --> 01:10:23,920
Why am I arrested?
I was here when she called 911.
1019
01:10:23,960 --> 01:10:25,880
If I were a killer,
why would I still be here?
1020
01:10:26,280 --> 01:10:28,200
I stayed to clear my name.
It was an accident.
1021
01:10:28,200 --> 01:10:29,160
That's not what she said.
1022
01:10:29,160 --> 01:10:31,720
Anything she says otherwise
is because she's in a shock.
1023
01:10:32,040 --> 01:10:33,960
Look at her.
She doesn't know what she's doing.
1024
01:10:33,960 --> 01:10:36,840
He tripped. He fell. He hit his head.
There was no violence.
1025
01:10:36,840 --> 01:10:39,640
It was a totally natural,
legitimate death.
1026
01:10:39,720 --> 01:10:42,120
Detective, look,
I can see by looking at you...
1027
01:10:42,120 --> 01:10:44,360
that you know your job,
know what you're doing.
1028
01:10:44,520 --> 01:10:46,080
Do I look like a killer to you?
1029
01:10:46,440 --> 01:10:47,880
Nothing you say can help you now.
1030
01:10:47,880 --> 01:10:49,280
We're going to take you downtown.
1031
01:10:49,320 --> 01:10:51,200
Get an attorney, you talk to him.
That's it.
1032
01:10:51,240 --> 01:10:52,680
This is crazy, I'm in handcuffs.
1033
01:10:52,680 --> 01:10:54,720
You're taking me downtown.
All I'm saying is...
1034
01:10:54,720 --> 01:10:56,000
I was here when she dialed 911.
1035
01:10:56,040 --> 01:10:57,800
If I had killed him,
why would I be here?
1036
01:10:57,960 --> 01:10:59,400
I stayed so I could clear my name.
1037
01:10:59,400 --> 01:11:02,040
I could be on my way
to Canada right now. This is nuts.
1038
01:11:02,280 --> 01:11:05,760
I've never hurt anybody in my life.
I have no record at all. I'm a hustler.
1039
01:11:05,760 --> 01:11:07,440
- Let's go.
- Maybe a little harmless hustler.
1040
01:11:07,560 --> 01:11:09,360
I've never been arrested in my life.
1041
01:11:09,480 --> 01:11:10,440
You have now, pal.
1042
01:11:10,440 --> 01:11:14,040
This is crazy! Vera, tell them! Don't let
them do this to me! This is nuts!
1043
01:11:14,280 --> 01:11:16,400
I'm innocent! Vera! I'm innocent!
1044
01:11:16,440 --> 01:11:17,640
I didn't do anything!
1045
01:11:17,640 --> 01:11:19,360
Vera, tell them!
1046
01:11:43,080 --> 01:11:44,360
Hi, Mom.
1047
01:11:47,400 --> 01:11:49,200
Not good, actually.
1048
01:11:51,240 --> 01:11:52,960
Yeah. Is Dad there?
1049
01:11:57,000 --> 01:11:59,680
I am going to come over
and talk to you guys, okay?
1050
01:12:01,800 --> 01:12:02,880
No.
1051
01:12:03,720 --> 01:12:07,000
No, I'm going to take a shower
and get myself together.
1052
01:12:07,040 --> 01:12:10,280
I would rather tell you
when I get there. All right?
1053
01:12:11,400 --> 01:12:12,440
Okay.
1054
01:12:13,800 --> 01:12:15,320
I love you, too.
87229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.