All language subtitles for When Will I Be Loved (2004)-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,840 --> 00:01:25,240 It isn't lucrative. 2 00:01:26,720 --> 00:01:31,040 Yeah, you got to always consider the cost preparation. Ask Uri. 3 00:01:31,520 --> 00:01:32,760 Hold on a second. 4 00:01:34,400 --> 00:01:36,640 Hello? What's up? 5 00:01:53,120 --> 00:01:55,800 I'm good. I had a great meeting today. 6 00:01:56,000 --> 00:01:58,560 Damon Dash. Great meeting. 7 00:01:59,360 --> 00:02:00,920 Yeah. Hold on a second. 8 00:02:02,240 --> 00:02:03,200 Let me take this, man. 9 00:02:18,560 --> 00:02:22,120 Yes, Damon is definitely... Hello? Damon is definitely building the studio. 10 00:02:22,400 --> 00:02:25,440 I'm definitely producing, and you are in. 11 00:02:51,680 --> 00:02:54,000 Listen to me very carefully. This is my year. 12 00:02:54,080 --> 00:02:57,400 I have two guaranteed shots at blowing up. Number one: 13 00:02:57,440 --> 00:03:01,400 Damon Dash is buying a movie studio and making me his top producer. 14 00:03:01,760 --> 00:03:05,640 And number two: if by some freak accident his deal falls through... 15 00:03:05,640 --> 00:03:09,520 then Count Tommaso Lupo, this billionaire Italian media mogul... 16 00:03:09,560 --> 00:03:12,040 is desperate to hire me as his right-hand guy. 17 00:04:21,920 --> 00:04:23,640 Yeah. Check out Belize. 18 00:04:24,280 --> 00:04:26,120 It's off the coast of Mexico. 19 00:04:27,200 --> 00:04:30,040 It seems to me they've got very bribable cops. 20 00:04:30,080 --> 00:04:32,760 - Ford! - I'll call you back. 21 00:04:32,960 --> 00:04:34,680 - Where have you been? - Hey, sweetie! 22 00:04:34,720 --> 00:04:36,440 - It's been two years! - How are you? 23 00:04:36,800 --> 00:04:39,160 No! Where have you been? It's been two years. 24 00:04:39,200 --> 00:04:42,200 You remember $9,300, what I gave you when you were a bum? 25 00:04:42,240 --> 00:04:45,000 Are you still a bum? I want my money, $9,300. 26 00:04:45,400 --> 00:04:48,280 - You seriously hitting me for $9,300? - I called. I sent e-mails. 27 00:04:48,320 --> 00:04:51,040 You haven't returned any of my messages. Are you crazy? 28 00:04:51,200 --> 00:04:53,000 - This is incredible. - Where is my money? 29 00:04:53,120 --> 00:04:55,960 - I was talking about you... - No! $9,300! Let's talk about that! 30 00:04:56,000 --> 00:04:57,400 ...with Damon Dash. Are you finished? 31 00:04:57,440 --> 00:04:59,720 I don't care about Damon Dash. No, I'm not finished. 32 00:04:59,760 --> 00:05:02,040 - Go ahead, finish. - I want $9,300. Remember that? 33 00:05:02,240 --> 00:05:05,160 - I gave it to you when I didn't have it. - You should finish. 34 00:05:05,200 --> 00:05:08,120 - And I felt sorry for you! - I'm producing two films with Damon. 35 00:05:08,440 --> 00:05:11,840 - I want $9,300. I don't care about him! - He's building a film studio. 36 00:05:11,880 --> 00:05:14,680 - I don't care! - Showed him pictures, you'll be a star. 37 00:05:14,720 --> 00:05:17,680 - I don't care about being a star! - I was just talking about you. 38 00:05:18,080 --> 00:05:20,680 - I want $9,300. - And he loves the idea. This is classic. 39 00:05:20,720 --> 00:05:23,160 - I don't care. I want my money. - You want $9,300? 40 00:05:23,360 --> 00:05:27,440 - Get away from me. I want my money. - I'm offering you $93 million. 41 00:05:27,680 --> 00:05:29,560 - I don't want it. - And you go for chump change. 42 00:05:29,600 --> 00:05:32,840 - We'll talk, after you show up with it. - I used to think you're a moron. 43 00:05:32,960 --> 00:05:36,480 - I'm wrong! You've got a psychosis! - You are wrong. I want my money! 44 00:05:36,800 --> 00:05:38,720 It's like a self-destructive disease! 45 00:05:38,760 --> 00:05:41,200 - You're crazy! - I wish you were a moron. 46 00:05:41,240 --> 00:05:43,640 - I want my money. $9,300. - Look around. 47 00:05:44,000 --> 00:05:47,320 - I am not looking around. - You will always remember you blew it. 48 00:05:47,360 --> 00:05:51,040 - I want my money now! - A chance at fame for cigarette money. 49 00:05:51,200 --> 00:05:54,720 You want it? I'm going to a meeting. I've got $10,000 in my jacket. 50 00:05:54,760 --> 00:05:57,320 - Hand it over! I want it right now! - Are you sure? 51 00:05:57,360 --> 00:05:59,880 - Give it! Don't look at me like that! - Are you positive? 52 00:06:00,320 --> 00:06:02,880 - I want my money! Now! - This is the moment. 53 00:06:02,920 --> 00:06:05,440 - The ship is sailing away. - Give me my money! 54 00:06:05,600 --> 00:06:08,720 - You're killing the golden goose. Fine! - Right now! That's all I want. 55 00:06:08,760 --> 00:06:11,320 You're pissing me off so much, I'm going to give it to you. 56 00:06:11,360 --> 00:06:12,680 You don't have it. Liar! 57 00:06:12,760 --> 00:06:17,000 - I'm not gonna 'cause you're a moron! - You're such a liar, you make me sick! 58 00:06:17,120 --> 00:06:21,280 - You're sick, destructive. Won't give it. - I want my money! 59 00:06:21,440 --> 00:06:23,800 Goodbye, moron! Remember this moment. 60 00:06:23,840 --> 00:06:27,040 Oh, my God! Ford, don't walk away from me, Ford! 61 00:06:27,200 --> 00:06:29,680 Excuse me, are you Prof. Ben Rabinowitz? 62 00:06:30,080 --> 00:06:34,400 Yes. You must be Vera. Great to meet you. I had no idea you were this lovely. 63 00:06:34,440 --> 00:06:35,440 Thank you. 64 00:06:37,760 --> 00:06:40,400 - What's up? - You're late. That's what's up. 65 00:06:40,600 --> 00:06:42,040 I had a meeting in the park. 66 00:06:42,080 --> 00:06:43,960 - This is not a meeting? - What you got? 67 00:06:44,000 --> 00:06:47,160 Listen. 1-900 phone calls. Are you familiar with that kind of stuff? 68 00:06:47,320 --> 00:06:49,200 - I'm sure you made a couple. - A few. 69 00:06:49,280 --> 00:06:51,640 We could set up an account, outside of the country. 70 00:06:51,680 --> 00:06:55,240 Let me ask, as I'm interested when someone applies for a job... 71 00:06:55,520 --> 00:06:59,040 as an assistant, because it's a job that can be any number of things. 72 00:06:59,080 --> 00:07:02,800 What do you want from this job, and what do you want from life? 73 00:07:03,200 --> 00:07:04,680 Where are you in your life now? 74 00:07:04,680 --> 00:07:06,160 Wow, that's a big question. 75 00:07:06,560 --> 00:07:08,640 You'll need bribe money for the local cops. 76 00:07:08,680 --> 00:07:10,760 It's not a lot of money. You know what I mean? 77 00:07:10,880 --> 00:07:13,240 You got to check out what's the best place. Bermuda... 78 00:07:13,280 --> 00:07:17,120 It's a safe common thing because they're out of our jurisdiction out there. 79 00:07:17,160 --> 00:07:18,800 I read the book you just published. 80 00:07:19,040 --> 00:07:20,880 - Horror of Horrors, yes. - Very interesting. 81 00:07:20,960 --> 00:07:22,360 - Prof. Rabs. - Hey. 82 00:07:22,400 --> 00:07:26,360 - Hey, how you doing? - This your friend? How you doing? 83 00:07:26,680 --> 00:07:29,360 - This is, I hope, my new assistant. - How you doing? 84 00:07:29,400 --> 00:07:31,240 - This is my guy I was telling you about. - Yes. 85 00:07:31,520 --> 00:07:32,920 Ready to do the damn thing. 86 00:07:32,960 --> 00:07:36,120 Good. What I'm doing is these guys are gonna come into my class. 87 00:07:36,320 --> 00:07:40,040 - It's open season. Trying to mix races. - You're going to work for this guy? 88 00:07:40,160 --> 00:07:41,960 I'm going to try to. 89 00:07:42,080 --> 00:07:44,720 Carol! 90 00:07:44,960 --> 00:07:48,120 Gas, gasoline prices are going up like crazy. I got a guy... 91 00:07:48,160 --> 00:07:50,200 bringing in... He owns a gas station down in Brooklyn. 92 00:07:50,720 --> 00:07:53,080 What we do is mix a little water with the gasoline. 93 00:07:53,120 --> 00:07:57,080 They're gonna come in thinking they're gonna get a lecture prepared by me... 94 00:07:57,120 --> 00:07:59,960 and instead I'm going to step back and turn over the hour to you... 95 00:08:00,320 --> 00:08:03,280 and just say to them, "Experience this reality." 96 00:08:03,320 --> 00:08:05,560 Hey, Carol! 97 00:08:05,600 --> 00:08:07,480 Not enough to mess up the actual cars... 98 00:08:07,520 --> 00:08:10,800 but just enough to make it worthwhile, you know what I mean? 99 00:08:11,360 --> 00:08:16,080 No, you get a layover on... Listen. You get a little layover on the money. 100 00:08:16,160 --> 00:08:18,040 What are we, the consultants? 101 00:08:18,080 --> 00:08:22,040 The fucking thing adds up. We go in. 102 00:08:22,360 --> 00:08:25,360 We set up the guy. Why is this funny to you? 103 00:08:25,760 --> 00:08:29,480 It's remarkable how one book and one course... 104 00:08:29,600 --> 00:08:32,920 can serve to bring out all kinds of people... 105 00:08:33,440 --> 00:08:38,160 and connect and erase artificial boundary lines. 106 00:08:38,240 --> 00:08:41,240 - People are plagued by sexual- - Is that Mike Tyson back there? 107 00:08:41,240 --> 00:08:44,040 Hey, Carol! I don't believe this shit. 108 00:08:46,880 --> 00:08:49,600 Excuse me. Mike Tyson. 109 00:08:50,720 --> 00:08:55,160 I'm Hassan Al-Ibrahim Ben Rabinowitz. I'm a professor of African studies... 110 00:08:55,520 --> 00:08:59,760 at the university here. And I would love it if you would come to my class... 111 00:08:59,800 --> 00:09:03,720 to talk to my students because I think they could benefit greatly from you. 112 00:09:04,160 --> 00:09:08,320 Listen, brother, I'm not who you believe I'm to be. I'm Buck, nigger. 113 00:09:08,440 --> 00:09:10,840 I'm Buck from Minnesota. You don't know me. 114 00:09:10,880 --> 00:09:15,120 Take the finance pages. There were two stocks with the same symbol. 115 00:09:15,200 --> 00:09:18,920 One was on NASDAQ. One was on the American Stock Exchange. 116 00:09:19,040 --> 00:09:22,320 One was worth 50� a stock and the other was worth $75 a stock. 117 00:09:22,400 --> 00:09:24,880 - You're not Mike Tyson? - No, nigger. I'm Buck. 118 00:09:25,280 --> 00:09:28,480 - I thought you were Mike Tyson. - I'm Buck. I don't give a fuck! 119 00:09:28,640 --> 00:09:32,120 - Fucking Christ! Hold on a second. - It's perfectly legal. If you got the... 120 00:09:35,360 --> 00:09:36,640 Shit. I'm sorry, Ford. 121 00:09:36,800 --> 00:09:40,320 It's Buck, nigger. I'm pimping in the light. Now, go on. 122 00:09:40,640 --> 00:09:43,600 If you knew better, you'd do better. Get the fuck away from me. 123 00:09:43,640 --> 00:09:44,800 All right. Okay. 124 00:09:44,960 --> 00:09:48,840 You know, bin Laden, Sharon, intermediator, Midwest crisis! 125 00:09:48,880 --> 00:09:51,040 Good luck, Buck. 126 00:09:52,160 --> 00:09:53,560 I don't believe this bitch. 127 00:09:53,600 --> 00:09:56,560 You should look into this other thing. What are you looking at? 128 00:09:56,960 --> 00:09:59,920 Look over here. Listen to me, I got this porn thing happening. 129 00:09:59,960 --> 00:10:01,160 What do you got? 130 00:10:01,280 --> 00:10:05,400 Distribution of porn. Bringing in these beautiful girls from Kyiv... 131 00:10:05,600 --> 00:10:09,800 Moscow, Saint Petersburg. These girls are working for nothing. 132 00:10:09,920 --> 00:10:13,080 - What do you do? - I'm retired, actually. I work out a lot. 133 00:10:13,120 --> 00:10:15,560 - You do. Where do you work out? - Sport Club Reebok. 134 00:10:15,680 --> 00:10:18,320 - Really? Me, too. Yes. - Do you? 135 00:10:18,560 --> 00:10:19,480 Your name is? 136 00:10:19,520 --> 00:10:22,080 - Vera Barrie. And yours? - Michael. 137 00:10:22,360 --> 00:10:24,760 - Michael, right. Of course, yes. - Nice to meet you. 138 00:10:27,680 --> 00:10:31,560 I didn't want to interrupt anything, but that turns out not to be Tyson. 139 00:10:31,960 --> 00:10:33,920 - At least he says he's not. - Are you serious? 140 00:10:33,960 --> 00:10:35,800 I don't know. He says he's not Mike Tyson. 141 00:10:35,800 --> 00:10:38,680 - He looks a lot like him. - This is my daughter, Vera. 142 00:10:38,720 --> 00:10:40,960 - Hi. How are you doing? - Hi, pleased to meet you. 143 00:10:41,120 --> 00:10:44,360 - That's an amazing bracelet. - I bought it downtown in SoHo. 144 00:10:44,480 --> 00:10:47,320 - Would you like something like that? - Yeah, it's nice. 145 00:10:47,840 --> 00:10:50,320 - So, uptown or downtown? - I'm on the Upper West Side. 146 00:10:50,360 --> 00:10:52,360 Okay. Maybe I'll see you there. 147 00:10:52,640 --> 00:10:54,720 - That would be great. - Okay. Nice to meet you. 148 00:10:54,760 --> 00:10:56,240 Nice to meet you. 149 00:10:57,920 --> 00:10:59,320 That's a friend of yours? 150 00:10:59,320 --> 00:11:02,840 Yes. It's a friend, Michael, I've known for a while. 151 00:11:03,640 --> 00:11:08,240 So, anyways I was saying that actually... Oh, God. 152 00:11:08,280 --> 00:11:09,400 Prof. Rabinowitz. 153 00:11:15,200 --> 00:11:19,400 I'm jammed, overwhelmed. Maybe the week after next I'd love to. I'm sorry. 154 00:11:22,360 --> 00:11:24,400 Could you set up, like, a makeshift set? 155 00:11:24,440 --> 00:11:25,720 - You know? - Yeah, sure. 156 00:11:25,760 --> 00:11:27,720 These girls are working for free, basically. 157 00:11:28,120 --> 00:11:31,160 Then you gotta redistribute all over North Hollywood and California. 158 00:11:31,200 --> 00:11:33,720 There's a lot of competition for that. But that's good. 159 00:11:33,880 --> 00:11:37,360 I will absolutely try to. We'll have some surprises for you, too. 160 00:11:37,400 --> 00:11:40,720 Okay? Sorry, I should have called. But okay. Thank you. 161 00:11:42,080 --> 00:11:44,640 - I don't know what to say. - Pardon? 162 00:11:44,960 --> 00:11:48,960 You don't have to know. What are you doing today? You having a good day? 163 00:11:49,000 --> 00:11:51,040 Just hanging around. I had to go to class. 164 00:11:51,160 --> 00:11:53,560 Really? Are you waiting for someone here? 165 00:11:54,040 --> 00:11:55,680 - You. - No? 166 00:11:55,960 --> 00:11:58,360 Do you think I can get your number sometime? 167 00:11:58,840 --> 00:12:00,120 - Yeah. - Yeah? 168 00:12:00,120 --> 00:12:00,760 I got it. 169 00:12:06,080 --> 00:12:08,160 Ended up being a beautiful day, huh? 170 00:12:08,440 --> 00:12:09,520 Yes. 171 00:12:10,360 --> 00:12:14,040 Beautiful weather, 80 degrees, sunshine. You know what I'm saying? 172 00:12:14,720 --> 00:12:16,400 You stay here in the country. 173 00:12:16,640 --> 00:12:19,000 - You put a little suit on. - I call from somebody else's phone. 174 00:12:19,000 --> 00:12:23,120 Exactly. You go into a big business, like a hotel, or something. Right? 175 00:12:23,360 --> 00:12:24,280 Hotel's good. 176 00:12:24,320 --> 00:12:25,760 You doing anything tonight? 177 00:12:26,240 --> 00:12:28,560 I'm not sure yet. But I'll let you know. 178 00:12:28,600 --> 00:12:30,200 - All right. - Okay. Cool. Thank you. 179 00:12:30,200 --> 00:12:31,360 Nice meeting you. 180 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 Sorry about that. 181 00:12:36,280 --> 00:12:38,040 Are those students of yours? 182 00:12:38,720 --> 00:12:42,000 - No, those are actually teachers. - Oh, really? 183 00:12:42,040 --> 00:12:43,000 Yeah. 184 00:12:43,960 --> 00:12:47,320 And I assume that's an old friend of yours? 185 00:12:47,360 --> 00:12:49,720 From about five years ago. Haven't seen him in a while. 186 00:12:49,720 --> 00:12:51,320 Like the other guy, too? 187 00:12:51,640 --> 00:12:55,200 - Actually, it's weird I saw both of them. - It is weird. 188 00:12:55,480 --> 00:13:00,160 I'm the mouthpiece. So I'm taking most of the risk. It's 60l40. 189 00:13:00,800 --> 00:13:02,120 When did you become a negotiator? 190 00:13:02,200 --> 00:13:04,600 I'm taking the risk. You're here in the country. 191 00:13:04,640 --> 00:13:06,360 - If shit goes- - I'm in the country? 192 00:13:06,560 --> 00:13:08,440 If shit goes down, you get five months, tops. 193 00:13:08,440 --> 00:13:11,400 - I'm the one outside dealing with shit. - Whatever. 194 00:13:11,440 --> 00:13:13,080 That raises an interesting question. 195 00:13:13,240 --> 00:13:16,440 Did you actually know those two guys... 196 00:13:16,600 --> 00:13:19,480 you strangely enough approached? 197 00:13:19,480 --> 00:13:22,440 Or were they new? 198 00:13:22,880 --> 00:13:27,480 No. Like I said, one of them, this last guy, I haven't seen in five years. 199 00:13:27,680 --> 00:13:31,560 It was a shock to see him. The other I haven't seen in a couple of years. 200 00:13:31,960 --> 00:13:33,880 Now, if we're going to work together... 201 00:13:33,880 --> 00:13:37,280 the only way to make it worthwhile is if we're truthful. 202 00:13:39,200 --> 00:13:42,240 So I am going to say something abrupt to you. I think you're lying. 203 00:13:42,520 --> 00:13:44,680 I think you took the occasion... 204 00:13:44,960 --> 00:13:47,800 of my odd sudden encounters... 205 00:13:48,280 --> 00:13:50,680 to, in effect, explore the possibility... 206 00:13:50,720 --> 00:13:54,400 of knowing two men on one street whom you found attractive... 207 00:13:54,520 --> 00:13:58,920 and there's no reason you shouldn't be able to admit that if that's the case. 208 00:13:59,800 --> 00:14:01,000 Okay, you're right. 209 00:14:02,680 --> 00:14:05,480 No, I hadn't met them before. 210 00:14:05,560 --> 00:14:09,280 Forget it. Listen, mail-order brides, are you familiar with that concept? 211 00:14:09,320 --> 00:14:11,960 Nothing judgmental. In fact, to tell you the truth, it intrigues me. 212 00:14:12,280 --> 00:14:15,160 And I believe that you're... 213 00:14:15,160 --> 00:14:17,440 obviously in your early-middle 20s. 214 00:14:17,560 --> 00:14:19,680 You're on a journey, as we all are. 215 00:14:19,720 --> 00:14:21,760 And that journey is just beginning. 216 00:14:21,880 --> 00:14:23,320 I'm at a different stage of my life. 217 00:14:23,360 --> 00:14:27,120 I feel it necessary now to have a social-philosophical context... 218 00:14:27,200 --> 00:14:31,320 to feel I'm doing good in bringing races, colors, and creeds together. 219 00:14:31,480 --> 00:14:35,000 You're finding out who you are, and that's a legitimate place to be. 220 00:14:38,200 --> 00:14:40,160 What are you thinking right now? 221 00:14:43,520 --> 00:14:44,920 I think that this... 222 00:14:45,880 --> 00:14:48,640 extremely wonderful sales pitch that you're giving to me... 223 00:14:48,760 --> 00:14:52,120 about how you might be able to help my life or help me discover myself... 224 00:14:52,160 --> 00:14:55,720 might possibly, I don't want to offend you, but might possibly be... 225 00:14:55,760 --> 00:14:58,200 an intelligent ruse to see whether I'll fuck you. 226 00:14:59,320 --> 00:15:03,920 You are absolutely and completely and totally wrong. 227 00:15:04,120 --> 00:15:05,240 - Really? - Yeah. 228 00:15:05,600 --> 00:15:06,840 I don't believe it. 229 00:15:06,880 --> 00:15:07,840 You're right. 230 00:15:08,440 --> 00:15:11,800 If you're making me admit something, I'll make you admit something. 231 00:15:11,800 --> 00:15:13,720 And you did. You're partially right. 232 00:15:14,240 --> 00:15:18,000 The thing is, it is a side benefit, maybe. 233 00:15:18,080 --> 00:15:19,480 What I'm really interested in is... 234 00:15:19,480 --> 00:15:22,840 can I be of use in some interesting way... 235 00:15:23,320 --> 00:15:26,200 to somebody who is on a journey? 236 00:15:26,200 --> 00:15:29,560 I like to feel connected to people who are young. That's why I teach. 237 00:15:29,600 --> 00:15:34,320 And it fascinates me to take someone who is smart and lovely... 238 00:15:34,400 --> 00:15:38,120 and just starting out in life and to be part of that journey if I can. 239 00:15:38,160 --> 00:15:41,880 That's lovely, if that's the intention. I would be grateful for that... 240 00:15:42,080 --> 00:15:44,440 because I'm looking for that in my life. 241 00:15:45,920 --> 00:15:49,560 I'm not looking for mentors who are looking for something sexual from me. 242 00:15:49,560 --> 00:15:51,640 Okay. Then we'll have a great relationship. 243 00:15:51,680 --> 00:15:53,480 Great working relationship, yeah. 244 00:15:53,600 --> 00:15:56,720 - We'll start next week? - Okay. Thank you. 245 00:15:57,440 --> 00:16:00,120 I cannot believe I allowed... 246 00:16:00,760 --> 00:16:03,120 you three to talk me into this. 247 00:16:04,160 --> 00:16:06,880 You should be home grooming yourselves. 248 00:16:08,000 --> 00:16:11,920 Instead you're getting all messed up and disheveled. 249 00:16:12,760 --> 00:16:14,560 Can we talk about this later? 250 00:16:15,160 --> 00:16:18,760 Okay, but I'm not introducing you to Damon... 251 00:16:18,800 --> 00:16:21,440 if you're not crisp and neat and clean. 252 00:16:57,920 --> 00:16:59,800 I'm not going. Okay? 253 00:17:04,120 --> 00:17:05,400 Are you okay? 254 00:17:07,000 --> 00:17:10,160 - You're Lori Singer, right? - Yeah. 255 00:17:10,360 --> 00:17:14,240 - I thought I knew you from somewhere. - I'm Vera. I love your work. 256 00:17:14,280 --> 00:17:15,160 Thank you. 257 00:17:15,200 --> 00:17:17,040 I've enjoyed it. I liked you in Short Cuts. 258 00:17:17,120 --> 00:17:18,920 Thank you. It's wonderful working with- 259 00:17:19,000 --> 00:17:20,640 Was that your boyfriend? 260 00:17:21,400 --> 00:17:23,800 He's a friend of mine. A very good friend. 261 00:17:24,800 --> 00:17:28,600 This is unbelievable. 262 00:17:31,000 --> 00:17:32,760 Look, there's no way... 263 00:17:34,840 --> 00:17:37,080 you're meeting Damon today. 264 00:17:38,680 --> 00:17:42,080 Your feet and your knees... 265 00:17:43,480 --> 00:17:45,520 are muddy. 266 00:17:47,840 --> 00:17:50,080 Your clothes are wet. 267 00:17:51,160 --> 00:17:54,080 I love the right cheek... 268 00:17:55,000 --> 00:17:56,760 of your ass. 269 00:17:56,920 --> 00:17:58,640 What about the left one? 270 00:18:05,560 --> 00:18:09,360 It's good with your right cheek. 271 00:18:10,360 --> 00:18:11,800 It's perfect. 272 00:18:14,680 --> 00:18:16,360 So what do you do? 273 00:18:17,080 --> 00:18:20,200 I'm just searching, walking around and searching. 274 00:18:20,240 --> 00:18:21,040 - Really? - Yeah. 275 00:18:21,440 --> 00:18:25,240 I haven't quite figured it out yet. What have you been up to? 276 00:18:25,280 --> 00:18:28,760 Actually, I'm going to work on a Woody Allen film. 277 00:18:29,120 --> 00:18:30,120 - You are? - Yes. 278 00:18:30,160 --> 00:18:31,000 - He's great. - Yes. 279 00:18:31,040 --> 00:18:33,600 That's cool. Have you worked with him before? 280 00:18:33,920 --> 00:18:37,480 Just spoken with him about a number of things. And I like his work a lot. 281 00:18:37,520 --> 00:18:38,960 - Nice. - So I look forward to that. 282 00:18:39,160 --> 00:18:42,360 Fun, fun. So you're still doing films? You're still acting? 283 00:18:42,520 --> 00:18:45,880 Yes. And I've got a couple of concerts this summer and- 284 00:18:45,880 --> 00:18:47,440 - Concerts? - That kind of thing. 285 00:18:47,440 --> 00:18:48,520 What kind of concerts? 286 00:18:48,560 --> 00:18:49,560 - I play cello. - You do? 287 00:18:49,720 --> 00:18:50,800 - Come on, let's go. - Yes. 288 00:18:51,160 --> 00:18:52,600 - I'm sorry. - It was nice to meet you. 289 00:18:52,600 --> 00:18:54,840 - Nice to meet you. - Good luck, whatever you choose. 290 00:18:55,000 --> 00:18:56,080 Thank you. 291 00:19:59,320 --> 00:20:00,960 What are you looking at? 292 00:20:01,240 --> 00:20:02,200 What? 293 00:20:02,200 --> 00:20:03,640 What are you looking at? 294 00:20:03,640 --> 00:20:05,120 What am I looking at? 295 00:20:06,040 --> 00:20:07,480 You were looking at that girl. 296 00:20:07,480 --> 00:20:09,840 I'm not. I'm looking at the squirrels running around. 297 00:20:09,880 --> 00:20:11,440 There are no squirrels. 298 00:20:40,600 --> 00:20:42,960 Why can't you let us come and meet him now, Ford? 299 00:20:43,000 --> 00:20:44,760 'Cause you're sweaty and unpresentable. 300 00:20:44,920 --> 00:20:46,840 I'll make it tomorrow. Go home and get ready. 301 00:20:46,840 --> 00:20:48,400 I think we look great. 302 00:21:04,600 --> 00:21:07,960 Yeah, Ford Welles. Yeah, I told Damon Dash. 303 00:21:07,960 --> 00:21:11,720 Damon and Biggs were going to meet me at 11:00, two-and-a-half hours ago. 304 00:21:11,800 --> 00:21:15,800 I left three messages in the last hour. Are they receiving the messages? 305 00:21:17,560 --> 00:21:20,040 Ford. F-O-R-D. Hold on. 306 00:21:30,040 --> 00:21:31,360 This Damon's car? 307 00:21:43,000 --> 00:21:45,600 - What's going on, fellows? - Hold on there, bro. 308 00:21:46,360 --> 00:21:47,320 Nice ride. 309 00:21:47,320 --> 00:21:49,840 - You were gonna let him get in? - How's it going? 310 00:21:50,200 --> 00:21:53,200 - Ford Welles. How's it going? - Hold on a second. 311 00:21:53,240 --> 00:21:54,520 Can I call you right back? 312 00:21:54,520 --> 00:21:57,080 - Ford Welles. Nice to meet you. - What's up? What you need? 313 00:21:57,400 --> 00:21:59,720 I was worried that you weren't going to show up. 314 00:21:59,800 --> 00:22:03,280 What are you talking about? You want an autograph? You have a pen? 315 00:22:03,320 --> 00:22:05,320 - No, 11:00. Ford Welles. - Who? 316 00:22:05,560 --> 00:22:08,200 Ashley set up a meeting with me at 11:00. Right here. 317 00:22:08,440 --> 00:22:10,360 I got a meeting here, but it ain't with you. 318 00:22:10,360 --> 00:22:14,080 She told me we would meet here at 11:00. About meeting some girls. 319 00:22:33,400 --> 00:22:34,520 Hello. 320 00:22:36,760 --> 00:22:38,320 - Hello. - Hey, sweetie. 321 00:22:38,680 --> 00:22:39,640 Hey, Mom. 322 00:22:39,640 --> 00:22:41,400 Did all the furniture arrive yet? 323 00:22:41,560 --> 00:22:43,800 No, but they delivered the bed. 324 00:22:43,960 --> 00:22:46,000 I hope it's a firm, hard mattress. 325 00:22:46,360 --> 00:22:49,680 - It's great. - Great. 326 00:22:49,720 --> 00:22:52,240 Yeah, really hard and really firm. 327 00:22:52,600 --> 00:22:55,320 A firm, hard mattress is essential for your back, honey. 328 00:22:55,320 --> 00:22:56,480 - Hang on. - Okay. 329 00:22:57,400 --> 00:22:58,320 Hello. 330 00:22:58,360 --> 00:23:00,880 - Hey, Vera. What's up? - Hey, you. 331 00:23:01,240 --> 00:23:02,960 I'm actually in your neighborhood. 332 00:23:03,160 --> 00:23:04,400 - Are you? - Yes. 333 00:23:04,600 --> 00:23:05,560 What are you doing? 334 00:23:05,560 --> 00:23:08,320 - I'm done with class. Can I come up? - Of course. 335 00:23:09,400 --> 00:23:11,560 - Okay, I'll see you in five. - Come straight up. 336 00:23:11,600 --> 00:23:12,600 - Bye. - Bye. 337 00:23:15,160 --> 00:23:17,360 Sorry, Mom. How's Dad? 338 00:23:17,560 --> 00:23:20,920 - I got a stable full of beautiful girls. - What, you like a pimp? 339 00:23:20,920 --> 00:23:25,400 - I'm not a pimp. I'm a friend of theirs. - That why your collar's like a pimp's? 340 00:23:27,160 --> 00:23:28,560 You got a show going on? 341 00:23:29,080 --> 00:23:32,560 Seriously though, you have not seen girls like these before. All right? 342 00:23:32,600 --> 00:23:34,200 I'm talking about models and actresses. 343 00:23:34,360 --> 00:23:37,840 One of them was in Vanity Fair. One was a daughter of a debutante. 344 00:23:38,200 --> 00:23:39,480 I'm involved. 345 00:23:40,600 --> 00:23:42,360 I'm just gonna explain something to you. 346 00:23:42,520 --> 00:23:45,720 These other people that do that. I'm in the videos. I love the girls. 347 00:23:45,880 --> 00:23:47,640 One of them raps. Two of them, actually. 348 00:23:48,280 --> 00:23:49,640 Hey, mama. 349 00:23:51,160 --> 00:23:52,600 What are you doing? 350 00:23:53,080 --> 00:23:54,680 Capturing your radiance. 351 00:23:55,000 --> 00:23:57,440 Great. Is this a new hobby? 352 00:23:57,880 --> 00:23:59,640 I'll make it one. 353 00:24:02,200 --> 00:24:04,160 - You're hot. - Stop. 354 00:24:05,080 --> 00:24:06,280 You're hot! 355 00:24:07,480 --> 00:24:09,200 - Stop. - You are, look at you! 356 00:24:09,400 --> 00:24:13,080 - You're making me feel uncomfortable. - You need to own it, girl. 357 00:24:15,640 --> 00:24:17,080 So, we can have some lunch? 358 00:24:17,080 --> 00:24:19,000 Yes, we're going to have some lunch. 359 00:24:19,000 --> 00:24:20,760 Okay, put the camera down. 360 00:24:22,360 --> 00:24:24,280 You're hot. Say it. 361 00:24:24,280 --> 00:24:25,760 - Stop, Vera. - No. 362 00:24:26,200 --> 00:24:27,960 - Yes. - I don't want to. 363 00:24:28,120 --> 00:24:29,720 I don't want to be filmed. 364 00:24:29,720 --> 00:24:31,280 Don't hide from me. 365 00:24:35,320 --> 00:24:38,840 - Stop. - I want to kiss you. Can I kiss you? 366 00:24:40,600 --> 00:24:41,640 Yes. 367 00:24:42,040 --> 00:24:43,120 Good. 368 00:26:03,160 --> 00:26:06,280 Listen, if you want to stop by, like a 20-minute thing. 369 00:26:06,520 --> 00:26:08,440 You meet these girls. You could help. 370 00:26:08,440 --> 00:26:11,160 Honestly, to be quite honest with you, I don't need any girls. 371 00:26:11,320 --> 00:26:15,600 I'm talking about rappers, singers, actresses, multi-talented models. 372 00:26:15,640 --> 00:26:18,800 He wants to know what you're selling. This is my partner, Biggs. 373 00:26:18,840 --> 00:26:20,280 How's it going? Great to meet you. 374 00:26:20,440 --> 00:26:22,680 Weren't you talking about somebody calling somebody? 375 00:26:22,840 --> 00:26:26,160 These girls are beautiful. I met your girl Ashley... What's her name? 376 00:26:26,200 --> 00:26:28,120 Hangs out at that club on Avenue C. 377 00:26:28,120 --> 00:26:30,200 Have a good time. Good luck. 378 00:26:30,520 --> 00:26:33,680 I'm just talking about 20 minutes. You could meet these girls. 379 00:26:33,720 --> 00:26:35,160 You'd be blown away. 380 00:26:37,240 --> 00:26:40,440 I'm talking about setting up studio time. 381 00:26:40,600 --> 00:26:43,040 I could produce films for you. You're starting a studio. 382 00:27:37,720 --> 00:27:39,560 Did I tell you you were hot? 383 00:27:49,240 --> 00:27:50,840 This window is hot. 384 00:27:55,000 --> 00:27:59,200 It's time to try that bed. I'm not kidding. 385 00:28:02,360 --> 00:28:05,080 Excuse me, Count, I know Richard Meyers is a great architect... 386 00:28:05,120 --> 00:28:06,880 but the place seems a bit high, doesn't it? 387 00:28:07,240 --> 00:28:08,640 I'm not worried about the money. 388 00:28:08,680 --> 00:28:13,360 I'm not so sure I want to be on display so people can spy on me in the street. 389 00:28:13,960 --> 00:28:17,920 The Coleman deal is heating up. I figure we make our move now. 390 00:28:17,960 --> 00:28:20,160 I'm sure the stock will be able to clear six easily. 391 00:28:20,200 --> 00:28:21,200 It'll clear ten. 392 00:28:21,640 --> 00:28:24,360 The word is the jackal is gonna try to make a problem for us. 393 00:28:24,520 --> 00:28:25,440 Let him try. 394 00:28:25,480 --> 00:28:29,040 I've got the preliminary agreement on the Franco-Italian telecom deal. 395 00:28:29,320 --> 00:28:30,240 Want to initial it? 396 00:28:30,280 --> 00:28:32,960 Not until I read it. Pronto. 397 00:28:35,080 --> 00:28:37,480 Just say in honor of the Count Tommaso Lupo. 398 00:28:40,360 --> 00:28:41,760 What Forbes article? 399 00:28:41,800 --> 00:28:46,000 The 400 richest Americans. You're not included 'cause you're not American. 400 00:28:46,120 --> 00:28:48,920 But they make reference to you in 11 of the entries. 401 00:28:49,000 --> 00:28:52,480 - What kind of references? - Partnerships, stock positions, etc. 402 00:28:52,840 --> 00:28:55,640 - Et cetera? - I haven't actually seen the article. 403 00:28:55,720 --> 00:28:58,080 Well, get it for me today. What about the CDs? 404 00:28:58,120 --> 00:29:02,160 I got Bach, the Beethoven Emperor Concerto, and the Beethoven sonatas. 405 00:29:02,440 --> 00:29:03,600 All played by Glenn Gould? 406 00:29:03,880 --> 00:29:07,200 Mostly. They didn't have the Gould recording of the Beethoven. 407 00:29:07,240 --> 00:29:11,600 If I asked you for a Mercedes, would you bring me a Lincoln Town Car? 408 00:29:11,640 --> 00:29:12,560 Of course not. 409 00:29:13,000 --> 00:29:17,120 If I ask you to get a Gould recording, it's because I want a Gould recording. 410 00:29:17,160 --> 00:29:21,280 Give the others to a musical illiterate who doesn't know the difference... 411 00:29:21,640 --> 00:29:23,160 and find me the Gould. 412 00:29:23,200 --> 00:29:24,200 Yes, sir. 413 00:29:24,520 --> 00:29:25,800 Pronto. 414 00:29:26,920 --> 00:29:29,280 Tell him if he wants to fly in from Tokyo tonight... 415 00:29:29,320 --> 00:29:32,480 I can discuss it with him at breakfast Friday at The Regency. 416 00:29:32,680 --> 00:29:34,440 You have the mayor at 9:15. 417 00:29:35,080 --> 00:29:37,680 8:30 to 8:45. I can give him 15 minutes. 418 00:29:43,240 --> 00:29:44,480 Count, Richard Turley... 419 00:29:44,680 --> 00:29:48,000 an influential journalist wants to do a cover story on you for a magazine. 420 00:29:48,040 --> 00:29:49,080 What kind of magazine? 421 00:29:49,480 --> 00:29:53,640 I don't know. He's a freelance writer, but anything he writes will be good. 422 00:29:53,640 --> 00:29:54,320 What's his angle? 423 00:29:54,760 --> 00:29:58,240 He's a respectful admirer and he shares your politics. 424 00:29:58,280 --> 00:30:01,160 Does he? What are my politics? 425 00:30:03,400 --> 00:30:04,800 What do you want me to tell him? 426 00:30:04,840 --> 00:30:09,360 Meet him. Make him understand I want to see the article before he turns it in. 427 00:30:10,120 --> 00:30:14,760 Count. Forgive my rushing in, but I know you appreciate initiative... 428 00:30:14,920 --> 00:30:17,640 - and I was afraid I'd miss my chance- - What do you have, Ford? 429 00:30:17,800 --> 00:30:20,640 The deal I was mentioning to you before: models, movies, music... 430 00:30:20,680 --> 00:30:24,360 the entertainment company I'm putting together. It's on the verge of fruition. 431 00:30:24,520 --> 00:30:27,520 I have these three actresslmodellrappers, all blonde. 432 00:30:27,560 --> 00:30:29,160 Very highbrow. All beautiful. 433 00:30:29,320 --> 00:30:33,000 Unbelievably talented. Global appeal. 434 00:30:33,160 --> 00:30:36,160 Like a higher breed, like a more elegant breed of rap. 435 00:30:36,160 --> 00:30:38,400 - Not the kind of thing you usually- - What's up? 436 00:30:38,920 --> 00:30:40,720 Sorry. Kendria, what're you doing here? 437 00:30:40,840 --> 00:30:42,240 You told me to meet you. 438 00:30:42,280 --> 00:30:45,760 I said I have a meeting. You're supposed to meet me at the restaurant. 439 00:30:45,800 --> 00:30:47,400 - Gentlemen. How are you? - Hi, Michael. 440 00:30:47,560 --> 00:30:48,960 - Good to see you. - Good to see you. 441 00:30:49,000 --> 00:30:52,480 The Count's running behind. He's only going to have a minute or two for you. 442 00:30:52,840 --> 00:30:55,760 Wait in the restaurant. The Count and I have important business- 443 00:30:55,800 --> 00:30:58,680 A count! For real! Oh, my God! I've never met royalty before! 444 00:30:58,720 --> 00:31:00,720 - This is not the time or place. - That is so dope. 445 00:31:01,000 --> 00:31:03,360 - This is an important meeting. - I rap. I'm good. 446 00:31:03,400 --> 00:31:07,840 Different style from what I was talking about. She is more of a niche market. 447 00:31:08,200 --> 00:31:10,560 Get you naked, can't wait to taste it 448 00:31:11,080 --> 00:31:12,880 This is not... The others are... 449 00:31:13,000 --> 00:31:17,520 Don't talk about blowjob rap in front of royalty. You're screwing this up. 450 00:31:19,240 --> 00:31:21,880 Sorry. My employees are like my children. 451 00:31:22,120 --> 00:31:24,640 - He has my number. - I'm too lenient with them sometimes. 452 00:31:24,680 --> 00:31:27,560 I'll meet you at the restaurant. Have a good day. 453 00:31:31,240 --> 00:31:35,480 I'm very pressed for time. I thought I made it clear. Perhaps I didn't. 454 00:31:35,560 --> 00:31:39,240 I operate in secret, so I won't be interested in your new ideas... 455 00:31:39,400 --> 00:31:42,880 until we resolve the matter that we were talking about when we first met... 456 00:31:42,920 --> 00:31:45,560 which, frankly, is the reason I'm standing here talking to you. 457 00:31:45,640 --> 00:31:47,040 I understand fully. 458 00:31:47,560 --> 00:31:51,160 So are you going to introduce me to this person I wish to meet or not? 459 00:31:51,400 --> 00:31:53,400 - I am. I absolutely am. - When? 460 00:31:54,280 --> 00:31:55,680 As soon as I... 461 00:31:55,720 --> 00:31:57,120 You haven't even mentioned it? 462 00:31:57,160 --> 00:32:00,360 I have. We've discussed it extensively. She is dying to meet you. 463 00:32:00,520 --> 00:32:03,360 She read all the articles I gave her. Looked at the pictures. 464 00:32:03,400 --> 00:32:07,360 She said you were elegant and stylish and dignified and distinguished. 465 00:32:07,720 --> 00:32:09,040 Did he speak to the senator? 466 00:32:09,160 --> 00:32:12,560 He had me speak to the senator. He authorized me to tell you it was... 467 00:32:12,600 --> 00:32:14,560 economically and politically a complete success. 468 00:32:14,600 --> 00:32:15,880 Did you get anything on paper? 469 00:32:16,360 --> 00:32:19,920 Nothing on paper in a real way. The senator is averse to paper trails. 470 00:32:19,960 --> 00:32:21,320 Are you happy with that? 471 00:32:22,120 --> 00:32:24,960 Well, if I can't count on the Count, then who could I count on? 472 00:32:25,000 --> 00:32:26,280 My sentiments exactly. 473 00:32:26,440 --> 00:32:28,800 You showed her the spread in GQ? 474 00:32:29,320 --> 00:32:30,720 She flipped. She went nuts. 475 00:32:30,760 --> 00:32:34,200 She said you wear clothes as if they were tailored right on your body. 476 00:32:34,240 --> 00:32:37,640 So what's the delay? Is there a problem you're not telling me about? 477 00:32:37,960 --> 00:32:39,360 Or a personal resistance? 478 00:32:39,400 --> 00:32:42,120 No. None at all. No way. None. Zero. Nada. 479 00:32:42,280 --> 00:32:45,320 If it were, I would understand. I'm a man of the world, you know. 480 00:32:45,640 --> 00:32:47,520 Absolutely. I mean, absolutely not. Zilch. 481 00:32:47,560 --> 00:32:52,000 When will you do this? I'll be in Rome and Saint Petersburg on Saturday. 482 00:32:52,360 --> 00:32:53,760 I won't be back for two weeks. 483 00:32:53,800 --> 00:32:55,840 I am with you fully and completely. 484 00:32:56,200 --> 00:32:57,280 When? 485 00:32:58,600 --> 00:32:59,600 Now. 486 00:33:00,040 --> 00:33:01,600 Now? Meaning? 487 00:33:02,440 --> 00:33:03,720 Now. 488 00:33:12,520 --> 00:33:13,800 It's open. 489 00:33:14,920 --> 00:33:17,280 - Hey, angel. - Hi, baby. 490 00:33:19,720 --> 00:33:21,080 Shit. 491 00:33:22,120 --> 00:33:24,000 This place is shaping up. 492 00:33:24,520 --> 00:33:26,840 You rich little daddy's girl. 493 00:33:26,880 --> 00:33:29,160 What the fuck are you doing? 494 00:33:29,800 --> 00:33:32,800 How dare you provoke me like this. 495 00:33:39,400 --> 00:33:41,360 - How are you? - Good. 496 00:33:41,400 --> 00:33:42,600 Nice bed. 497 00:33:44,680 --> 00:33:47,120 Firm and hard, just like you like it. 498 00:33:48,040 --> 00:33:50,520 - That's what I said to my mother. - I beg your pardon? 499 00:33:50,560 --> 00:33:52,320 My place is good, huh? 500 00:33:52,840 --> 00:33:57,000 Once everything's unpacked and the furniture's in, it'll be a sensational loft. 501 00:33:57,160 --> 00:34:01,280 I am sure it is. It's nice when money is not an issue. 502 00:34:01,960 --> 00:34:03,520 I am going to whack you. 503 00:34:03,880 --> 00:34:05,560 Where is your sense of humor? 504 00:34:05,560 --> 00:34:07,200 Bend over and I'll look for it. 505 00:34:07,720 --> 00:34:09,520 - Bend over? - Yes. 506 00:34:09,640 --> 00:34:10,960 Bend over? 507 00:34:18,760 --> 00:34:22,200 I saw this really interesting film last night, by the way, on cable. 508 00:34:22,600 --> 00:34:24,000 Did you? What was it called? 509 00:34:24,040 --> 00:34:27,520 I don't remember the name. It was an Italian movie. It was cool. 510 00:34:27,880 --> 00:34:29,760 It was about this billionaire... 511 00:34:29,800 --> 00:34:32,640 who pays $1 million to this other guy to fuck his wife... 512 00:34:32,680 --> 00:34:36,760 and the husband actually facilitates the whole thing. Really interesting. 513 00:34:37,960 --> 00:34:39,560 How is that interesting? 514 00:34:40,360 --> 00:34:44,000 It leads to some intriguing questions. It leads to... 515 00:34:45,160 --> 00:34:46,960 the fundamental existential question... 516 00:34:47,080 --> 00:34:50,120 we all have to face before we can know who we are. 517 00:34:50,160 --> 00:34:52,360 Namely, what am I capable of doing? 518 00:34:53,320 --> 00:34:54,960 Are you speaking sexually? 519 00:34:55,240 --> 00:34:57,200 Sexually and every other respect. 520 00:34:57,640 --> 00:35:01,640 Let's stick with sexually for now. You're saying, for me to discover... 521 00:35:01,680 --> 00:35:05,640 who I am, I need to find out whether I can fuck another man for $1 million? 522 00:35:06,760 --> 00:35:10,320 That's not what I'm saying. Where did you come up with that? 523 00:35:10,360 --> 00:35:11,800 That's the last thing on my mind. 524 00:35:12,040 --> 00:35:13,920 Yeah, the last. The absolute last. 525 00:35:13,960 --> 00:35:18,240 That's a figure of speech. It certainly wasn't a specific proposal. 526 00:35:18,280 --> 00:35:20,520 - Indecent or otherwise. - Absolutely. 527 00:35:20,680 --> 00:35:22,040 Conscious or unconscious. 528 00:35:22,120 --> 00:35:24,080 - That's right. - Why did you bring it up? 529 00:35:24,520 --> 00:35:25,720 Bring what up? 530 00:35:25,960 --> 00:35:27,840 The movie. Stop toying with me. 531 00:35:28,360 --> 00:35:30,600 - I'm not toying with you. - Yeah, you are. 532 00:35:31,240 --> 00:35:33,320 Now that you mention it. 533 00:35:33,640 --> 00:35:35,400 Now that I mention it? 534 00:35:35,560 --> 00:35:37,920 Now that you mention it... 535 00:35:37,960 --> 00:35:40,680 I did happen to have, coincidentally... 536 00:35:40,840 --> 00:35:44,520 a conversation totally unrelated to this particular subject... 537 00:35:44,680 --> 00:35:46,920 with Count Tommaso Lupo. 538 00:35:47,080 --> 00:35:48,480 Count Tommaso Lupo? 539 00:35:48,520 --> 00:35:50,080 The Italian media mogul. Yes. 540 00:35:50,440 --> 00:35:52,200 Yes, I know who he is. So? 541 00:35:52,840 --> 00:35:54,240 What do you mean, so? 542 00:35:54,280 --> 00:35:57,120 So where is this going? What's it got to do with us? 543 00:35:57,640 --> 00:36:00,720 I've been working for him recently. Odd jobs. He's a collector. 544 00:36:01,000 --> 00:36:01,920 Of what, women? 545 00:36:01,960 --> 00:36:05,280 Antique cars, rare manuscripts, first editions, you'd be surprised. 546 00:36:05,320 --> 00:36:06,360 Drugs? 547 00:36:06,760 --> 00:36:11,040 He's one of the most legitimate men in the Western Hemisphere. 548 00:36:11,080 --> 00:36:12,000 Coincidentally. 549 00:36:12,040 --> 00:36:13,880 - Coincidentally? - You said "coincidentally"- 550 00:36:13,960 --> 00:36:17,280 Right. So the Count saw me kissing you goodbye on the steps... 551 00:36:17,320 --> 00:36:20,640 of the Metropolitan Museum after coming out of the Caravaggio exhibit. 552 00:36:20,680 --> 00:36:22,440 What's so coincidental about that? 553 00:36:22,600 --> 00:36:26,840 Because he'd seen you before in the Air France Concorde lounge... 554 00:36:26,920 --> 00:36:29,960 a year ago, when you were returning from Paris with your parents. 555 00:36:30,280 --> 00:36:32,840 And here you were again, affecting him the same way. 556 00:36:32,880 --> 00:36:33,960 How coincidental. 557 00:36:34,120 --> 00:36:36,000 - Smitten. - Smitten! 558 00:36:36,040 --> 00:36:38,560 That's the word he used. He said he was smitten by you. 559 00:36:38,600 --> 00:36:39,560 Fascinating. 560 00:36:39,880 --> 00:36:41,760 - That's my point. - No, thank you. 561 00:36:43,720 --> 00:36:45,920 Leading up to your own indecent proposal. 562 00:36:45,960 --> 00:36:47,200 I didn't make any proposal. 563 00:36:47,560 --> 00:36:49,520 No, but you discussed me with him. 564 00:36:49,560 --> 00:36:50,600 Yes. 565 00:36:50,920 --> 00:36:52,680 And money came up in the discussion? 566 00:36:52,840 --> 00:36:55,080 Money always comes up in discussions with the Count. 567 00:36:55,240 --> 00:36:57,600 - Did he say he wanted to meet me? - Yes, he did. 568 00:36:57,640 --> 00:36:58,920 And what did you say? 569 00:36:59,080 --> 00:37:02,680 I said I was sure you'd be fascinated with the stories he has to tell. 570 00:37:02,920 --> 00:37:07,480 And you'd enjoy exposing yourself to someone as accomplished as he is. 571 00:37:07,720 --> 00:37:09,600 Is that the phrase you used, "exposing" myself? 572 00:37:09,640 --> 00:37:12,760 That's not the point. Then he said something like... 573 00:37:13,480 --> 00:37:17,920 he said he would like to give you, as a token of his appreciation... 574 00:37:17,920 --> 00:37:19,760 for your loveliness, $100,000. 575 00:37:20,680 --> 00:37:24,560 Which I assume you assume I would give to you. 576 00:37:25,480 --> 00:37:28,920 - I hadn't thought that far ahead. - Take a shot, stretch your mind. 577 00:37:29,320 --> 00:37:31,560 Well, if you force me to think about it... 578 00:37:31,720 --> 00:37:34,920 I'd probably say since you're in pretty good shape financially... 579 00:37:34,960 --> 00:37:38,120 and I'm just getting started, you might want to front it to me. 580 00:37:38,440 --> 00:37:42,240 That's not the point. Anybody can get money. I could with my eyes closed. 581 00:37:42,280 --> 00:37:46,280 That's not what I'm about here. I'm a mentor. I'm not a hustler. 582 00:37:46,600 --> 00:37:51,040 I'm a conduit. I'm a circuit. Listen, listen to me very carefully. 583 00:37:51,400 --> 00:37:53,280 My whole mission on this planet right now... 584 00:37:53,320 --> 00:37:55,680 in relation to you, is to introduce you to yourself. 585 00:37:55,720 --> 00:37:58,920 You know that. You're a deeply sexual human being. 586 00:37:59,080 --> 00:38:01,200 You have major erotic power. 587 00:38:01,480 --> 00:38:03,720 The easiest thing, and the most selfish... 588 00:38:03,880 --> 00:38:08,160 would be to convince you to limit yourself to one person. 589 00:38:08,200 --> 00:38:12,680 That'd suffocate you and be ignoble of me. A hustler would do that... 590 00:38:12,680 --> 00:38:17,160 I refuse to hustle. I want to lead you down the path of Ovid and Sappho. 591 00:38:17,800 --> 00:38:20,160 D.H. Lawrence. Edna St. Vincent Millay. 592 00:38:20,200 --> 00:38:22,600 To say nothing of the whole hip-hop revolution. 593 00:38:23,080 --> 00:38:27,520 It's the path of the Bible. "Seek, and ye shall find." "Know thyself." 594 00:38:27,560 --> 00:38:30,240 You are so ready right now to open yourself... 595 00:38:30,280 --> 00:38:32,960 to discover your capacity for multiple men. 596 00:38:33,160 --> 00:38:37,280 Multiple in the sense of at least a few, maybe not at the same time... 597 00:38:37,480 --> 00:38:38,400 but sequentially. 598 00:38:38,440 --> 00:38:41,720 I'm getting ahead of myself here, and you might not want to hear this... 599 00:38:41,800 --> 00:38:43,640 since you're a year away from being there... 600 00:38:43,720 --> 00:38:46,520 but at some point, you're gonna be ready to explore women... 601 00:38:46,600 --> 00:38:49,640 and enjoy them. They already desire you all the time. 602 00:38:49,960 --> 00:38:51,360 You're just oblivious to it. 603 00:38:51,400 --> 00:38:54,000 But that's down the road. Let's stick to the present. 604 00:38:54,280 --> 00:38:57,520 - All I ask is that you meet the Count. - Set it up. 605 00:38:59,560 --> 00:39:00,600 Really? 606 00:39:01,000 --> 00:39:02,800 It's what you want, isn't it? 607 00:39:04,360 --> 00:39:05,520 Yeah. 608 00:39:08,200 --> 00:39:10,480 I thought you wanted to make love to me. 609 00:39:11,560 --> 00:39:13,080 I did. I do. 610 00:39:14,440 --> 00:39:15,920 Who's stopping you? 611 00:41:48,520 --> 00:41:51,240 You know what I love about this building, sugar? Security. 612 00:41:51,400 --> 00:41:55,840 24-hour concierge, surveillance monitors, a high-tech intercom system. 613 00:41:56,200 --> 00:41:58,480 Know what I also love? The architecture. 614 00:41:58,600 --> 00:42:01,400 No one designs buildings like this anymore. No one. 615 00:42:01,480 --> 00:42:05,320 Of course no one designs buildings like this. We live in a different era. 616 00:42:05,360 --> 00:42:09,120 I.M. Pei is not Stanford White, and Rem Koolhaas isn't Mies. 617 00:42:09,640 --> 00:42:13,720 You're saying with a straight face any contemporary architect can do this? 618 00:42:13,960 --> 00:42:16,280 - No one even comes close. - Art isn't a competition. 619 00:42:16,360 --> 00:42:19,040 Of course art is a competition. Everything in life is. 620 00:42:19,240 --> 00:42:21,640 I can't believe I'm married to such a Philistine! 621 00:42:21,680 --> 00:42:24,040 Having high standards makes me a Philistine? 622 00:42:26,920 --> 00:42:29,000 You can drop that stuff wherever you want, Dad. 623 00:42:29,320 --> 00:42:32,040 - I'm starved. I've got to get something. - How about over here? 624 00:42:32,200 --> 00:42:34,760 That's fine. I don't know if I have much in the fridge. 625 00:42:34,800 --> 00:42:36,920 Hey, you got the curtains up. 626 00:42:37,000 --> 00:42:41,120 Yes, I did. And I love them, and thank you. 627 00:42:42,760 --> 00:42:46,200 What are we on this planet for? To make our little girl happy. 628 00:42:46,600 --> 00:42:50,480 She's not a little girl, she's grown. She's a woman. Get used to it. 629 00:42:50,520 --> 00:42:53,080 Thank you, Mom. Thank you for noticing. 630 00:42:53,320 --> 00:42:57,000 Hey, great mattress, pumpkin. Firm and hard. 631 00:42:58,120 --> 00:43:00,960 I thought we'd have a nice lunch. What are you guys up for? 632 00:43:01,480 --> 00:43:05,560 I can't. The man I am trying to get a job with is coming over at 4:00. 633 00:43:05,600 --> 00:43:07,160 The professor from Columbia? 634 00:43:08,680 --> 00:43:10,080 He's black, right? 635 00:43:10,600 --> 00:43:12,440 No. What makes you think that? 636 00:43:15,880 --> 00:43:19,600 Your mother said something about sub-Saharan Africa. 637 00:43:19,720 --> 00:43:20,640 That's not what I said. 638 00:43:20,680 --> 00:43:22,520 That's his book, Daddy, not his skin color. 639 00:43:22,600 --> 00:43:24,000 Horror of Horrors. 640 00:43:24,040 --> 00:43:26,360 I don't care. You know me. 641 00:43:27,880 --> 00:43:30,640 I love black people. Hey, I've got an idea. 642 00:43:30,760 --> 00:43:34,080 Why don't we have lunch with him? Your mother and I can meet him. 643 00:43:34,120 --> 00:43:38,000 Dad, it's an interview. He's not going to want to have lunch with all of us. 644 00:43:39,880 --> 00:43:44,040 Then your mother and I will wait here until he comes. Get a little peek. 645 00:43:44,200 --> 00:43:45,120 No! 646 00:43:45,160 --> 00:43:46,880 For Christ's sake, Victor! 647 00:43:47,080 --> 00:43:49,840 She is trying to land a fucking job. 648 00:43:53,320 --> 00:43:57,560 At least, honey, I'd like you to take this golden opportunity with this loft... 649 00:43:57,640 --> 00:44:01,680 and everything that we are trying to give you to dump Ford. 650 00:44:02,440 --> 00:44:04,520 - Very funny, Daddy. - Sugar... 651 00:44:10,120 --> 00:44:13,920 I'm going down to the car. I get sick when I think of that would-be hustler. 652 00:44:30,120 --> 00:44:31,320 Come in. 653 00:44:32,040 --> 00:44:34,600 You have to excuse the mess. I just moved in. 654 00:44:34,920 --> 00:44:37,800 I'm supposed to be a man of the world, but all of a sudden... 655 00:44:37,840 --> 00:44:40,640 I must confess I feel like a nervous schoolboy. 656 00:44:41,160 --> 00:44:43,040 Well, relax. Make yourself at home... 657 00:44:43,080 --> 00:44:45,520 as much as you can, considering... Can I fix you a drink? 658 00:44:45,960 --> 00:44:47,320 What do you have? 659 00:44:47,400 --> 00:44:51,400 I have wine, champagne, water, soda, juice. 660 00:44:51,440 --> 00:44:52,640 I'm a thirsty girl. 661 00:44:53,160 --> 00:44:55,520 - A glass of champagne sounds lovely. - Okay. 662 00:45:20,520 --> 00:45:22,120 Al nostro futuro. 663 00:45:29,160 --> 00:45:33,120 I hope the slightly artificial circumstances... 664 00:45:33,160 --> 00:45:34,800 of this first encounter... 665 00:45:34,920 --> 00:45:37,280 don't make you feel too awkward. 666 00:45:37,320 --> 00:45:39,360 No. Why? Do I seem awkward? 667 00:45:39,720 --> 00:45:42,320 Quite the opposite. I was just... 668 00:45:43,560 --> 00:45:46,240 It doesn't matter. I'm still nervous, that's all. 669 00:45:46,440 --> 00:45:49,160 Tell me, did you have anything particular in mind? 670 00:45:49,800 --> 00:45:50,720 About what? 671 00:45:50,760 --> 00:45:53,760 Where to go. What to do. I have my driver outside... 672 00:45:54,120 --> 00:45:57,320 a boat docked at the 79th Street Basin to take us out to sea... 673 00:45:57,360 --> 00:46:00,560 and my plane and my pilot on hold to fly you anywhere in the world. 674 00:46:00,840 --> 00:46:02,240 You overwhelm me. 675 00:46:02,280 --> 00:46:04,080 You don't seem too overwhelmed. 676 00:46:04,200 --> 00:46:06,840 You're right, I'm not. I'm impressed. 677 00:46:08,040 --> 00:46:12,520 Actually, I'm not really impressed either. I'm intrigued. 678 00:46:12,840 --> 00:46:14,240 Maybe I better quit while I am ahead. 679 00:46:14,280 --> 00:46:17,960 No, I don't want you to quit. We're just getting started. Please, sit. 680 00:46:20,040 --> 00:46:24,320 So what should I call you? Count? Signor Lupo? Tommaso? 681 00:46:24,840 --> 00:46:26,320 How about Tommy? 682 00:46:26,760 --> 00:46:28,040 Okay, Tommy. 683 00:46:28,680 --> 00:46:30,440 Did any of those options appeal to you? 684 00:46:31,080 --> 00:46:32,840 Boats, planes, cars? 685 00:46:34,440 --> 00:46:36,960 Not really. You want to know why? 686 00:46:37,800 --> 00:46:41,440 Rushing off with you right now, even somewhere exotic or exciting... 687 00:46:41,640 --> 00:46:44,840 although it might be a ball, to me seems like it would be an evasion. 688 00:46:45,000 --> 00:46:48,040 Evasion? Evasion of what? 689 00:46:49,320 --> 00:46:51,680 - Of what's going on. - Going on? 690 00:46:52,200 --> 00:46:53,480 Between us. 691 00:46:54,120 --> 00:46:56,480 What do you want with me, or from me? 692 00:46:56,520 --> 00:46:58,400 You mean for you. That's how I look at it. 693 00:46:58,920 --> 00:47:01,240 Okay, what would you like for me? 694 00:47:01,320 --> 00:47:03,200 Novelty. Pleasure. Enrichment. 695 00:47:03,240 --> 00:47:05,360 And where do you think you can best provide those? 696 00:47:05,640 --> 00:47:07,000 Running around or right here? 697 00:47:07,080 --> 00:47:10,920 I see your point. Apart from being beautiful, you're a very clever girl. 698 00:47:10,960 --> 00:47:11,840 Not girl. Grown woman. 699 00:47:11,880 --> 00:47:14,480 My mother just straightened my father out on that today. 700 00:47:14,760 --> 00:47:16,080 - Oh, yes? - Yes. 701 00:47:16,200 --> 00:47:17,640 What does your father do? 702 00:47:17,680 --> 00:47:19,120 He makes money. 703 00:47:20,040 --> 00:47:22,200 - There's nothing wrong with that. - No. 704 00:47:22,440 --> 00:47:24,000 How, may I ask? 705 00:47:25,320 --> 00:47:26,600 How does he make money? 706 00:47:27,240 --> 00:47:30,040 A little of this, a little of that. How do you make yours? 707 00:47:30,120 --> 00:47:31,840 Communications. 708 00:47:32,040 --> 00:47:33,520 Communications? 709 00:47:34,440 --> 00:47:35,720 Yes. Why? 710 00:47:36,360 --> 00:47:39,360 We're communicating right now. You won't make any money from me. 711 00:47:39,400 --> 00:47:42,400 That's okay. I make enough money from the rest of the world. 712 00:47:44,520 --> 00:47:48,800 I'm curious. Ford told me about your reaction to me. Your... 713 00:47:50,760 --> 00:47:52,000 Passion? 714 00:47:52,680 --> 00:47:54,720 Passion. My, my. 715 00:47:56,520 --> 00:47:58,280 I hope you won't make light of it. 716 00:47:58,920 --> 00:48:00,320 Not at all. I'm flattered and curious. 717 00:48:00,360 --> 00:48:02,600 Can you tell me how you found a passion for me? 718 00:48:02,760 --> 00:48:04,280 I mean, we haven't even spoken. 719 00:48:05,160 --> 00:48:07,520 You know the story of Beatrice and Dante... 720 00:48:07,560 --> 00:48:10,160 the greatest poet in Italian history? 721 00:48:10,920 --> 00:48:14,720 He was seized by her, riveted. Permanently enamored... 722 00:48:14,760 --> 00:48:19,080 and romantically fixated from nothing more than one fleeting glance. 723 00:48:19,560 --> 00:48:21,720 I have always been a creature of instinct. 724 00:48:21,960 --> 00:48:25,320 When something or someone excites me, I know it immediately. 725 00:48:26,280 --> 00:48:29,960 What happened with you, I won't say it never happened before. 726 00:48:30,120 --> 00:48:34,400 So in that sense it's not like Dante, where the vision only happened once. 727 00:48:34,440 --> 00:48:38,120 But there was, there is this urgency to knowing you. 728 00:48:40,200 --> 00:48:41,880 Knowing me in the Biblical sense? 729 00:48:42,120 --> 00:48:45,440 That's up to you. As I said, I'm only here to please. 730 00:48:45,960 --> 00:48:49,320 Santa Claus, St. Francis, Mother Teresa all rolled up into one? 731 00:48:49,360 --> 00:48:51,200 You say that with a touch of sarcasm. 732 00:48:51,240 --> 00:48:53,320 What else do you think I might want from you? 733 00:48:53,640 --> 00:48:55,040 Want me to take a wild guess? 734 00:48:55,080 --> 00:48:56,880 The wilder, the better. 735 00:48:57,480 --> 00:49:00,880 Love. Sex. Romance. 736 00:49:01,320 --> 00:49:04,720 Someone to make you feel young. Someone to make you feel desired. 737 00:49:05,160 --> 00:49:06,080 Are you married? 738 00:49:06,120 --> 00:49:07,520 I've been married for 42 years. 739 00:49:07,560 --> 00:49:09,880 42 years. Holy shit. How old are you? 740 00:49:10,440 --> 00:49:13,280 Sixty-nine, if you'll pardon the expression. 741 00:49:13,320 --> 00:49:15,200 You look pretty good for 69. 742 00:49:15,720 --> 00:49:18,960 Not the greatest compliment I've ever received, but I'll accept it. 743 00:49:19,080 --> 00:49:21,920 I didn't mean to offend you. I think age is irrelevant. 744 00:49:21,960 --> 00:49:23,320 You're saying that to be kind. 745 00:49:23,400 --> 00:49:25,440 No, not really. 746 00:49:25,800 --> 00:49:28,840 I once saw Picasso on film, and he was really appealing for 80. 747 00:49:28,880 --> 00:49:31,520 But then, Picasso was Picasso. 748 00:49:36,360 --> 00:49:37,760 How much money do you have? 749 00:49:37,800 --> 00:49:40,440 I'm not sure I follow that transition. 750 00:49:40,680 --> 00:49:43,240 I tend to skip transitions. Are you avoiding my question? 751 00:49:43,280 --> 00:49:45,200 I have no idea how much money I have. 752 00:49:45,480 --> 00:49:46,760 $1 billion? 753 00:49:46,920 --> 00:49:48,760 Depends on the day. It fluctuates. 754 00:49:48,840 --> 00:49:50,160 Do you have a mistress? 755 00:49:50,280 --> 00:49:52,960 As a matter of fact, I do. A cellist. 756 00:49:53,640 --> 00:49:55,440 A lovely and gifted woman. 757 00:49:55,560 --> 00:49:57,320 And how old is she? 758 00:49:57,480 --> 00:49:59,400 Forty. Ancient. 759 00:49:59,880 --> 00:50:01,600 My mother is 44. 760 00:50:02,280 --> 00:50:03,680 May I ask you a question? 761 00:50:03,720 --> 00:50:06,080 Why do you need my permission to ask me a question? 762 00:50:06,600 --> 00:50:11,200 I will only ask it, if you'll answer without any fear of wounding my ego. 763 00:50:11,400 --> 00:50:13,920 Do I seem fearful of wounding your ego? 764 00:50:14,280 --> 00:50:15,680 Are you glad that I'm here... 765 00:50:15,720 --> 00:50:19,640 or would you prefer that I leave and you never hear from or see me again? 766 00:50:23,400 --> 00:50:25,040 I'm still curious. 767 00:50:25,320 --> 00:50:28,440 What if I had no money? What if I was a flight attendant for Alitalia? 768 00:50:28,680 --> 00:50:31,320 Aren't you too old to be a flight attendant for Alitalia? 769 00:50:31,360 --> 00:50:32,840 Let's say they made an exception for me. 770 00:50:33,000 --> 00:50:34,720 You wouldn't be you if you had no money. 771 00:50:34,920 --> 00:50:37,920 You'd be you, minus $1 billion. That's a big minus. 772 00:50:38,280 --> 00:50:41,000 Is it important to you to have a lot of money yourself? 773 00:50:41,000 --> 00:50:42,080 No, not really. 774 00:50:42,120 --> 00:50:45,280 I'm more interested in the idea of money, how it controls people. 775 00:50:45,480 --> 00:50:47,280 What they'll do to get it. 776 00:50:48,840 --> 00:50:51,040 Ford, for example, he'd do anything to get rich. 777 00:50:51,240 --> 00:50:54,520 He's a desperate, ambitious, frightened guy. 778 00:50:55,080 --> 00:50:56,360 Why are you with him? 779 00:50:56,520 --> 00:50:57,920 Why do you ask? What are you implying? 780 00:50:57,960 --> 00:51:00,120 That he's too young? Is that what you're saying? 781 00:51:00,360 --> 00:51:03,800 That I need to find myself a good octogenarian to liven things up? 782 00:51:06,120 --> 00:51:09,280 I'm sorry, that wasn't nice. I'm being mean to you. 783 00:51:09,960 --> 00:51:12,920 All you're trying to do is please me. I'm giving you a hard time. 784 00:51:12,960 --> 00:51:14,800 What an ingrate. Maybe I should be punished. 785 00:51:15,240 --> 00:51:18,360 You're not giving me a hard time, but you didn't answer my question. 786 00:51:18,400 --> 00:51:19,800 Why am I with Ford? 787 00:51:21,000 --> 00:51:22,400 I don't know. 788 00:51:24,360 --> 00:51:26,400 You answer a question like that rationally... 789 00:51:26,440 --> 00:51:28,440 it never sounds true, even if you're not lying. 790 00:51:28,680 --> 00:51:31,240 You knew that. You've been around longer. So let me see. 791 00:51:31,560 --> 00:51:33,320 He is incredibly beautiful... 792 00:51:33,960 --> 00:51:35,960 and he's a great lover. 793 00:51:36,360 --> 00:51:38,080 And he's funny and smart. 794 00:51:39,720 --> 00:51:41,840 And he would kill for me if I asked him to. 795 00:51:42,120 --> 00:51:46,160 Who would you want killed? You don't seem like a violent person. 796 00:51:46,440 --> 00:51:50,240 You never know. When I get angry, I really lose it sometimes. 797 00:51:52,200 --> 00:51:54,400 How much money do you have in your pocket right now? 798 00:51:54,600 --> 00:51:56,000 About $10,000. 799 00:51:58,440 --> 00:52:00,000 Apart from this. 800 00:52:01,800 --> 00:52:02,880 What's that? 801 00:52:03,240 --> 00:52:04,640 $100,000. 802 00:52:04,680 --> 00:52:06,520 - What for? - You. 803 00:52:07,560 --> 00:52:08,840 To do what with? 804 00:52:09,000 --> 00:52:10,400 Whatever you like. It's yours. 805 00:52:10,440 --> 00:52:12,720 I get that part. But what is the purpose? 806 00:52:12,840 --> 00:52:15,440 The purpose? It's a token of my esteem. 807 00:52:16,200 --> 00:52:20,120 I thought Ford had spoken to you. I hope I'm not embarrassing you. 808 00:52:20,160 --> 00:52:20,960 Embarrassing me? 809 00:52:21,000 --> 00:52:23,520 If I were you, I'd be worried about embarrassing myself. 810 00:52:23,880 --> 00:52:26,120 It's not enough? Is that what you're saying? 811 00:52:26,280 --> 00:52:29,600 How would I know if it's enough when I don't know what it's for? 812 00:52:29,640 --> 00:52:32,800 For a really nice dinner, absolutely. It's more than enough. 813 00:52:33,000 --> 00:52:34,640 Maybe even 10 dinners, 20. 814 00:52:34,920 --> 00:52:37,440 Twenty maybe even, and a couple of lunches. 815 00:52:38,280 --> 00:52:41,600 But for something else, I don't know. Why? What did you have in mind? 816 00:52:41,640 --> 00:52:44,360 I told you, to make you happy. 817 00:52:45,000 --> 00:52:46,560 Yeah, so you say. 818 00:52:48,840 --> 00:52:52,640 Unfortunately, you'd come up a bit short if that's your primary intention. 819 00:52:54,600 --> 00:52:56,880 How much more might I need to... 820 00:52:57,480 --> 00:52:58,760 come up... 821 00:52:58,920 --> 00:53:00,040 aumentare... 822 00:53:01,320 --> 00:53:03,640 long enough for your satisfaction? 823 00:53:03,720 --> 00:53:05,120 I don't know. 824 00:53:06,600 --> 00:53:09,960 Why don't you run out for a while and come back and surprise me? 825 00:53:10,920 --> 00:53:14,680 - Are we talking all cash? - I'm not talking. You are. 826 00:54:23,400 --> 00:54:25,920 Would $1 million interest you? 827 00:54:40,680 --> 00:54:42,000 What's your rush? 828 00:57:31,040 --> 00:57:33,400 There's no way to verify that the painting is authentic. 829 00:57:33,480 --> 00:57:37,000 I'm asking is there any way to verify that the painting is inauthentic. 830 00:57:37,040 --> 00:57:39,520 Well, find out. I'll talk to you later. 831 00:57:49,800 --> 00:57:50,880 Vera. 832 00:57:51,720 --> 00:57:54,200 Hey, what's going on? Vera! 833 00:57:56,520 --> 00:57:57,600 Hey! 834 00:57:58,920 --> 00:58:01,320 What's the matter? Hey, would you stop- 835 00:58:01,800 --> 00:58:03,240 Don't touch me! 836 00:58:03,240 --> 00:58:06,400 - I never want to see you again. - What's the problem? 837 00:58:06,440 --> 00:58:07,680 - Fucking prick! - What happened? 838 00:58:08,040 --> 00:58:11,520 I can fix it, but I can't do anything unless you tell me what's gone wrong! 839 00:58:11,520 --> 00:58:13,320 The only thing gone wrong in my life is you... 840 00:58:13,320 --> 00:58:15,360 the only way you could fix it is by disappearing. 841 00:58:15,720 --> 00:58:17,160 What happened? Did he hurt you? 842 00:58:17,160 --> 00:58:19,560 No, he didn't hurt me. Get the fuck away from me! 843 00:58:19,560 --> 00:58:22,320 He did something to you, or you wouldn't be acting like this. 844 00:58:22,440 --> 00:58:24,120 Get away from me before I destroy you. 845 00:58:24,360 --> 00:58:26,920 I will, just tell me one thing. Did he fuck you? 846 00:58:26,960 --> 00:58:29,480 Yeah, he did what you arranged for him to do. 847 00:58:29,640 --> 00:58:31,560 Okay. So where's the money? 848 00:58:31,560 --> 00:58:33,680 - What money? - The $100,000. 849 00:58:33,720 --> 00:58:34,840 The $100,000? 850 00:58:34,920 --> 00:58:37,120 How about the $1,000? How about the $100? 851 00:58:37,320 --> 00:58:38,760 I don't follow. 852 00:58:38,760 --> 00:58:39,720 No, of course you don't. 853 00:58:39,720 --> 00:58:41,760 That's why we're having this idiotic argument... 854 00:58:42,120 --> 00:58:44,040 you are who you are, you'll always be. 855 00:58:44,040 --> 00:58:46,160 The richest man in Italy. An international mogul? 856 00:58:46,440 --> 00:58:47,400 That's what he is. 857 00:58:47,400 --> 00:58:49,400 That's not what he is. He is a fraud. Like you. 858 00:58:49,440 --> 00:58:50,960 A fraud, how? What did he do? 859 00:58:51,240 --> 00:58:53,720 It's not what he did. It's what he didn't do. 860 00:58:54,120 --> 00:58:57,440 - He fucked you and didn't pay you? - I'm not telling you anything. 861 00:58:57,480 --> 00:58:58,920 I'm trying to get away from you! 862 00:58:58,920 --> 00:59:01,800 Why didn't you get the money before you had sex with him? 863 00:59:01,800 --> 00:59:05,080 Don't you dare blame me for this! You set this up! You chose him! 864 00:59:05,160 --> 00:59:07,480 You promoted him and I have to say, "Cash up front!" 865 00:59:07,560 --> 00:59:08,640 What am I supposed to be... 866 00:59:09,000 --> 00:59:11,440 some streetwalker, picking up derelicts for dinner money? 867 00:59:11,480 --> 00:59:13,640 Listen, this is a serious problem. I can handle it. 868 00:59:13,800 --> 00:59:15,800 Go back to the apartment, wait for further notice. 869 00:59:15,840 --> 00:59:17,760 I'm going to drag this cocksucker by his neck... 870 00:59:18,120 --> 00:59:20,920 and make him personally beg you to accept the money. 871 00:59:24,840 --> 00:59:28,400 The Count excuses himself for being so late. He's usually very punctual. 872 00:59:28,680 --> 00:59:30,520 He's just been delayed. 873 00:59:30,600 --> 00:59:34,000 There has been an emergency with the Italian government. 874 00:59:34,440 --> 00:59:38,440 The Count is now busy meeting with the ambassador here in New York. 875 00:59:38,760 --> 00:59:42,480 It's very important. The Count is on the phone right now. 876 00:59:42,600 --> 00:59:45,720 Perhaps we can take the chance to get some background information... 877 00:59:45,960 --> 00:59:48,360 about the Count while we are waiting for him to arrive. 878 00:59:48,360 --> 00:59:51,360 Absolutely. He should be here in 15 minutes. 879 00:59:51,360 --> 00:59:52,320 This is Ford Welles. 880 00:59:52,680 --> 00:59:54,920 The Count asked for a favor, I've taken care of it. 881 00:59:54,920 --> 00:59:56,160 Do you know where I could reach him? 882 00:59:56,520 --> 00:59:57,960 Which marina? 883 01:00:29,160 --> 01:00:31,920 The Count will be absolutely delighted to meet you. 884 01:00:32,040 --> 01:00:34,200 Americans are very curious about this man. 885 01:00:34,440 --> 01:00:36,960 He is the most mysterious man in Italy, right? 886 01:00:37,000 --> 01:00:38,120 Nobody knows anything. 887 01:00:39,720 --> 01:00:41,920 He's mysterious because he's very private. 888 01:00:42,120 --> 01:00:45,960 He never gives interviews. There are a lot of questions to ask. 889 01:00:45,960 --> 01:00:49,120 Our readers want to know about this man. He's so mysterious. 890 01:00:49,320 --> 01:00:53,160 Why is he going to the White House? These secret trips to the White House. 891 01:00:55,080 --> 01:00:56,400 He doesn't really know anything. 892 01:00:56,520 --> 01:00:59,080 But what is he doing in China with the satellites? 893 01:00:59,400 --> 01:01:01,600 He's amplifying his horizons. 894 01:01:04,200 --> 01:01:07,040 Of course the Count will need final approval on the interview. 895 01:01:07,080 --> 01:01:10,360 I always give that assurance to my special subjects. 896 01:01:12,360 --> 01:01:15,640 Is it true that he's actually the most important man in Italy? 897 01:01:45,960 --> 01:01:48,600 He's very busy. He comes very quickly. 898 01:01:50,760 --> 01:01:54,560 He apologizes for the Count. He's usually very precise with time. 899 01:01:54,600 --> 01:01:55,800 This is an emergency. 900 01:01:56,040 --> 01:01:57,960 How long will he be in New York this time? 901 01:01:57,960 --> 01:02:01,440 We're going to need a lot of time to discuss his whole background... 902 01:02:01,440 --> 01:02:04,400 and the corporation and the projects in America. 903 01:02:14,280 --> 01:02:17,520 He said we should be able to do everything. He's very, very interested. 904 01:02:17,640 --> 01:02:20,040 Doesn't he own every television network in Italy? 905 01:02:54,600 --> 01:02:58,240 Is he an intermediary for the Vatican? Does he represent the Vatican? 906 01:03:00,360 --> 01:03:03,200 He would rather not answer questions to do with the Vatican. 907 01:03:03,240 --> 01:03:05,720 He's not authorized, and I'm sure maybe the government- 908 01:03:05,760 --> 01:03:08,120 - The Count. - He's coming now. 909 01:03:20,520 --> 01:03:22,360 Michael Burke, the tax lieutenant. 910 01:03:22,440 --> 01:03:24,160 Nice to meet you, sir. 911 01:03:32,520 --> 01:03:35,400 - I notice you're looking at the boat. - It's gorgeous. 912 01:03:35,400 --> 01:03:36,640 - You like it? Here. - I love it. 913 01:03:36,840 --> 01:03:38,280 - This is yours. - Mine? 914 01:03:38,280 --> 01:03:40,200 For all the good work you've done. 915 01:03:40,200 --> 01:03:42,720 The Count is a very generous man. 916 01:03:43,560 --> 01:03:44,720 Lupo! 917 01:03:45,960 --> 01:03:48,080 Where's my $100,000? 918 01:03:48,840 --> 01:03:50,720 Take it easy! Take it easy! 919 01:03:51,720 --> 01:03:52,840 Hold it! You want to talk? 920 01:03:52,880 --> 01:03:53,640 Where's my $100,000? 921 01:03:53,640 --> 01:03:56,000 Come with me, calm down, we'll talk. 922 01:03:56,520 --> 01:03:58,120 - You understand? - Yeah. 923 01:03:58,440 --> 01:04:00,320 Just a minor misunderstanding. 924 01:04:02,280 --> 01:04:04,160 I want my $100,000. 925 01:04:04,200 --> 01:04:05,280 That's between you and Vera. 926 01:04:05,640 --> 01:04:08,520 Don't play dumb, you prick. Vera says you fucked and stiffed her. 927 01:04:08,520 --> 01:04:10,440 You didn't give her a dime. Where's my money? 928 01:04:10,440 --> 01:04:12,280 I gave Vera $1 million in cash. 929 01:04:13,800 --> 01:04:16,120 You gave Vera $1 million? 930 01:04:18,600 --> 01:04:20,840 I want you to come right now to Vera's apartment... 931 01:04:21,000 --> 01:04:24,400 and tell me in front of her that you gave her $1 million. 932 01:04:45,480 --> 01:04:47,800 - Hello. - Hi, sugar, I'm in the car with Mom. 933 01:04:47,840 --> 01:04:48,400 Hey, Dad. 934 01:04:48,840 --> 01:04:51,360 How about dinner tonight at the Tribeca Grill? 935 01:04:51,400 --> 01:04:53,440 No, I don't think I can tonight. 936 01:04:53,640 --> 01:04:55,080 How about tomorrow? 937 01:04:55,080 --> 01:04:57,040 - Can you hang on a second? - Okay. 938 01:04:58,440 --> 01:04:59,640 Hello. 939 01:04:59,880 --> 01:05:01,480 I'm downstairs. 940 01:05:02,280 --> 01:05:04,000 I'll leave it open. 941 01:05:04,200 --> 01:05:06,120 Dad, that was my new boss. I have to go. 942 01:05:06,120 --> 01:05:08,880 Oh, yeah, you found a boss. Sunday at 9.:00 at Elaine's. 943 01:05:09,000 --> 01:05:09,960 What're you banking? 944 01:05:09,960 --> 01:05:11,280 We'll talk about it tomorrow. 945 01:05:11,400 --> 01:05:13,720 - Okay. - Okay, bye. 946 01:06:07,080 --> 01:06:09,800 I don't feel like kissing you right now. 947 01:06:12,360 --> 01:06:16,160 Are you sure that there are no details that you forgot to mention... 948 01:06:16,200 --> 01:06:18,520 about what happened between you and Lupo? 949 01:06:18,600 --> 01:06:20,720 Nothing you want to add or subtract? 950 01:06:21,000 --> 01:06:23,600 There is nothing I want to add or subtract, no. 951 01:06:33,480 --> 01:06:36,840 Now you say that this guy... 952 01:06:36,840 --> 01:06:39,240 after you allow him to do certain things with you... 953 01:06:39,240 --> 01:06:42,080 refused to show any financial appreciation. 954 01:06:42,120 --> 01:06:45,480 And you say you gave my girlfriend... 955 01:06:45,960 --> 01:06:47,760 $1 million in cash. 956 01:06:47,800 --> 01:06:49,560 Am I right so far? 957 01:06:50,280 --> 01:06:52,800 You are right in saying I gave a gift to Vera. 958 01:06:52,840 --> 01:06:54,080 As I made clear to her... 959 01:06:54,120 --> 01:06:57,400 it had nothing to do with anything else that happened between us. 960 01:06:57,480 --> 01:06:58,760 It was a gift. 961 01:06:59,400 --> 01:07:03,520 Purely by an act of appreciation and love. 962 01:07:05,640 --> 01:07:07,560 - Well? - Well, what? 963 01:07:08,520 --> 01:07:11,960 What do you have to say to what he just said? 964 01:07:12,840 --> 01:07:14,200 He's lying. 965 01:07:15,240 --> 01:07:17,480 - Why are you doing this? - Doing what? 966 01:07:17,640 --> 01:07:20,520 Standing up for my rights? Refusing to play the fool? 967 01:07:21,480 --> 01:07:25,240 I think the best thing for everybody, under the circumstances... 968 01:07:25,280 --> 01:07:27,160 is for you to pay her $100,000, or better yet... 969 01:07:27,240 --> 01:07:28,760 to pay me as her designated agent... 970 01:07:29,160 --> 01:07:32,320 the $100,000 you owe her, and then get out of our lives for good. 971 01:07:32,360 --> 01:07:33,320 I gave Vera $1 million. 972 01:07:33,480 --> 01:07:37,000 I'm not giving her another cent, which is the way she said she wanted it. 973 01:07:37,320 --> 01:07:40,000 You told me you felt certain things with me, and for me. 974 01:07:40,040 --> 01:07:42,640 That we had an understanding we'd see each other again... 975 01:07:43,080 --> 01:07:47,520 and that we would give each other pleasure and go on. Privately. 976 01:07:48,840 --> 01:07:52,320 That sounds just like me, doesn't it? Believable dialogue coming from me. 977 01:07:52,360 --> 01:07:55,800 "The sexual pleasure we gave to one another, a private understanding." 978 01:07:56,040 --> 01:07:59,840 I'd love to hear that in a court of law. I'm sure many people would believe it. 979 01:07:59,880 --> 01:08:04,000 I might as well just stand next to you there. We'd make a perfect couple. 980 01:08:04,200 --> 01:08:07,240 You can say anything you like now. You could do what you like. 981 01:08:07,240 --> 01:08:10,240 But nothing can change what happened between us last night. 982 01:08:10,920 --> 01:08:14,120 I think this little escapade has gone on long enough. 983 01:08:14,160 --> 01:08:15,720 I am sorry that it had to come to this. 984 01:08:15,720 --> 01:08:18,120 I was ready to look to you as my mentor. 985 01:08:18,600 --> 01:08:22,400 I was ready to do jobs for you, to deliver for you, to share with you... 986 01:08:22,440 --> 01:08:25,360 to bring a little youth and fun and light into your life... 987 01:08:25,400 --> 01:08:26,760 in exchange for few simple favors... 988 01:08:26,760 --> 01:08:28,520 and some cash that you can readily afford. 989 01:08:28,680 --> 01:08:31,360 But you turned out to be exactly what Vera said, a fraud. 990 01:08:31,560 --> 01:08:34,200 And I have no respect for you anymore... 991 01:08:34,240 --> 01:08:36,800 and I want my fucking $100,000 dollars now! 992 01:08:54,120 --> 01:08:55,240 Lupo! 993 01:08:56,520 --> 01:08:58,360 Lupo, can you hear me? 994 01:08:59,880 --> 01:09:01,000 Fuck! 995 01:09:03,720 --> 01:09:05,160 Lupo, wake up! 996 01:09:08,040 --> 01:09:09,160 Shit! 997 01:09:15,720 --> 01:09:19,160 Yes, I'm calling from 55, Niagara Street, Apt. 13. 998 01:09:19,560 --> 01:09:20,920 I need to report a homicide. 999 01:09:21,000 --> 01:09:22,120 Homicide? 1000 01:09:22,440 --> 01:09:24,880 - It was an accident. - My boyfriend killed someone. 1001 01:09:24,920 --> 01:09:26,360 It wasn't a homicide! 1002 01:09:26,400 --> 01:09:27,680 Hello. 1003 01:09:40,200 --> 01:09:42,040 The Count is a major figure in Italy. 1004 01:09:42,120 --> 01:09:43,680 This is fucking crazy. 1005 01:09:44,040 --> 01:09:46,880 Why am I in handcuffs right now? It was an accident. 1006 01:09:46,920 --> 01:09:49,080 An old guy fell down. That's it. 1007 01:09:54,600 --> 01:09:58,560 Ask Vera. Ask her. It was an accident. I'm innocent. He fell. 1008 01:09:58,920 --> 01:10:01,720 Death by a blunt trauma to the head. He died instantly. 1009 01:10:01,800 --> 01:10:04,520 It was an accident. He fell. He hit his head on the thing. 1010 01:10:04,560 --> 01:10:05,760 You got anything else? 1011 01:10:06,120 --> 01:10:08,520 I got a witness, girlfriend. Said she saw him do it. 1012 01:10:08,520 --> 01:10:11,520 Saw me do it? It was an accident. He was an old guy who fell! 1013 01:10:11,520 --> 01:10:13,920 I'm innocent. This is crazy. She's in a state of shock. 1014 01:10:14,280 --> 01:10:15,760 She doesn't know what she's saying. 1015 01:10:15,800 --> 01:10:17,240 Looks like you got it under control. 1016 01:10:17,640 --> 01:10:18,600 - I do. - Good work. 1017 01:10:18,600 --> 01:10:21,800 This is crazy. He fell and hit his head. Why am I in handcuffs? 1018 01:10:21,960 --> 01:10:23,920 Why am I arrested? I was here when she called 911. 1019 01:10:23,960 --> 01:10:25,880 If I were a killer, why would I still be here? 1020 01:10:26,280 --> 01:10:28,200 I stayed to clear my name. It was an accident. 1021 01:10:28,200 --> 01:10:29,160 That's not what she said. 1022 01:10:29,160 --> 01:10:31,720 Anything she says otherwise is because she's in a shock. 1023 01:10:32,040 --> 01:10:33,960 Look at her. She doesn't know what she's doing. 1024 01:10:33,960 --> 01:10:36,840 He tripped. He fell. He hit his head. There was no violence. 1025 01:10:36,840 --> 01:10:39,640 It was a totally natural, legitimate death. 1026 01:10:39,720 --> 01:10:42,120 Detective, look, I can see by looking at you... 1027 01:10:42,120 --> 01:10:44,360 that you know your job, know what you're doing. 1028 01:10:44,520 --> 01:10:46,080 Do I look like a killer to you? 1029 01:10:46,440 --> 01:10:47,880 Nothing you say can help you now. 1030 01:10:47,880 --> 01:10:49,280 We're going to take you downtown. 1031 01:10:49,320 --> 01:10:51,200 Get an attorney, you talk to him. That's it. 1032 01:10:51,240 --> 01:10:52,680 This is crazy, I'm in handcuffs. 1033 01:10:52,680 --> 01:10:54,720 You're taking me downtown. All I'm saying is... 1034 01:10:54,720 --> 01:10:56,000 I was here when she dialed 911. 1035 01:10:56,040 --> 01:10:57,800 If I had killed him, why would I be here? 1036 01:10:57,960 --> 01:10:59,400 I stayed so I could clear my name. 1037 01:10:59,400 --> 01:11:02,040 I could be on my way to Canada right now. This is nuts. 1038 01:11:02,280 --> 01:11:05,760 I've never hurt anybody in my life. I have no record at all. I'm a hustler. 1039 01:11:05,760 --> 01:11:07,440 - Let's go. - Maybe a little harmless hustler. 1040 01:11:07,560 --> 01:11:09,360 I've never been arrested in my life. 1041 01:11:09,480 --> 01:11:10,440 You have now, pal. 1042 01:11:10,440 --> 01:11:14,040 This is crazy! Vera, tell them! Don't let them do this to me! This is nuts! 1043 01:11:14,280 --> 01:11:16,400 I'm innocent! Vera! I'm innocent! 1044 01:11:16,440 --> 01:11:17,640 I didn't do anything! 1045 01:11:17,640 --> 01:11:19,360 Vera, tell them! 1046 01:11:43,080 --> 01:11:44,360 Hi, Mom. 1047 01:11:47,400 --> 01:11:49,200 Not good, actually. 1048 01:11:51,240 --> 01:11:52,960 Yeah. Is Dad there? 1049 01:11:57,000 --> 01:11:59,680 I am going to come over and talk to you guys, okay? 1050 01:12:01,800 --> 01:12:02,880 No. 1051 01:12:03,720 --> 01:12:07,000 No, I'm going to take a shower and get myself together. 1052 01:12:07,040 --> 01:12:10,280 I would rather tell you when I get there. All right? 1053 01:12:11,400 --> 01:12:12,440 Okay. 1054 01:12:13,800 --> 01:12:15,320 I love you, too. 87229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.