Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,093 --> 00:01:36,756
[music] The lads and the lasses
A sheep-shearing go
2
00:01:36,830 --> 00:01:38,024
[music] Fa la lee... [music]
3
00:01:38,098 --> 00:01:40,430
Dick? That you, Dick Dewy?
4
00:01:43,369 --> 00:01:45,564
The very same, Robert Penny.
5
00:01:46,639 --> 00:01:49,199
ROBERT: 'Tis as chill a Christmas Eve
as I remember.
6
00:01:49,275 --> 00:01:51,175
MAN: Hello, our Dick.
7
00:01:54,380 --> 00:01:55,847
Thomas.
8
00:01:55,915 --> 00:01:57,678
You be in fine voice, Dick.
9
00:01:58,318 --> 00:02:02,550
Myself, I'm in need of libation
on a cold night like this.
10
00:02:02,655 --> 00:02:06,250
Then we'd best get ourselves
to Father's house, Mr Penny.
11
00:02:15,135 --> 00:02:17,262
MAN: Oh, thank you, Miss Day.
12
00:03:03,316 --> 00:03:05,944
Here we are, then. Come on in.
13
00:03:07,487 --> 00:03:09,216
Yeah, all right, then, Thomas?
14
00:03:09,289 --> 00:03:12,156
- I'm cold.
- You'll be all right, Thomas.
15
00:03:13,092 --> 00:03:16,027
ROBERT: I hope it's ready.
Cider, Dick, I need cider.
16
00:03:16,095 --> 00:03:19,030
I shall have first call on that mistletoe, Mrs Dewy.
17
00:03:19,132 --> 00:03:21,362
I'll remind you of that when you're full of cider.
18
00:03:21,434 --> 00:03:24,665
- Father.
- Hello, my sonnies!
19
00:03:24,804 --> 00:03:26,203
Seasons greetings!
20
00:03:26,272 --> 00:03:29,901
Come in.
You get yourself in front of that fire, Thomas Leaf.
21
00:03:30,009 --> 00:03:33,172
- A good drop, Reuben?
- Oh, we shall soon see, Robert.
22
00:03:33,780 --> 00:03:35,680
REUBEN: Right, then.
23
00:03:36,849 --> 00:03:39,215
Come in, you get yourself by that fire.
24
00:03:40,053 --> 00:03:42,749
- Fetch us a mug, Suze.
- Yes, Father.
25
00:03:44,857 --> 00:03:46,688
Brace yourselves.
26
00:03:46,759 --> 00:03:48,317
(ALL YELLING)
27
00:03:57,537 --> 00:03:58,936
(SHRIEKS)
28
00:04:09,916 --> 00:04:13,249
You can tell a lot about a person from their shoes.
29
00:04:13,319 --> 00:04:15,446
Have you met the new school mistress?
30
00:04:15,521 --> 00:04:16,954
Not yet.
31
00:04:17,056 --> 00:04:19,923
She sent her shoe ahead of her for me to fix.
32
00:04:19,993 --> 00:04:22,587
So, what's she like, then, this Miss Day?
33
00:04:23,329 --> 00:04:27,561
You'll find her delicate but robust, neighbours.
34
00:04:28,301 --> 00:04:31,759
Part country girl she once was,
35
00:04:31,838 --> 00:04:34,534
part educated lady she is now.
36
00:04:34,607 --> 00:04:37,371
You do talk some nonsense, Robert Penny.
37
00:04:37,977 --> 00:04:40,468
This shoe has danced
38
00:04:40,580 --> 00:04:43,105
on the marbled floors of Exeter.
39
00:04:44,250 --> 00:04:48,846
Who will she marry, then, my sonnies?
A shoe like that needs a fancy table to go under.
40
00:04:48,921 --> 00:04:50,513
Then Farmer Shinar's your man.
41
00:04:50,590 --> 00:04:54,048
He's been rattling around in that
big house on his own for too long now.
42
00:04:54,127 --> 00:04:58,063
If Shinar's not to her liking,
it'll be Parson Maybold. You mark my words.
43
00:04:58,131 --> 00:04:59,689
The new parson?
44
00:04:59,766 --> 00:05:03,293
I delivered him a great wooden box this very day.
45
00:05:03,369 --> 00:05:06,338
It took four of us to get it
from the cart to the parsonage.
46
00:05:06,406 --> 00:05:10,775
- What was in the box, Reuben?
- He didn't say, and I thought it impolite to ask.
47
00:05:13,479 --> 00:05:18,041
But more than once he glanced from that box
to her lodgings with a gleam in his eye.
48
00:05:19,419 --> 00:05:21,284
'Tis a very small shoe.
49
00:05:21,354 --> 00:05:23,822
The littler the maid, the bigger the riddle.
50
00:05:23,890 --> 00:05:25,380
What do you think, Dick?
51
00:05:25,458 --> 00:05:27,221
I think it's time for singing, sister.
52
00:05:27,293 --> 00:05:28,555
ALL: Yes!
53
00:05:29,896 --> 00:05:32,763
- Wait for me! Wait for me!
- REUBEN: Come on, Elias.
54
00:05:33,966 --> 00:05:36,298
- Righto, Spinksy.
- Good man, Elias.
55
00:05:37,670 --> 00:05:40,036
(CLEARS THROAT) All right, boys?
56
00:05:41,007 --> 00:05:43,635
[music] In Bethlehem he was born...
57
00:05:43,743 --> 00:05:46,678
(DOG GRUMBLING)
58
00:05:46,813 --> 00:05:49,281
[music] In Bethlehem he was born
59
00:05:49,382 --> 00:05:51,907
[music] For mankind's sake
60
00:05:52,018 --> 00:05:54,680
[music] In Bethlehem he was born
61
00:05:54,754 --> 00:05:57,655
[music] For us that were forlorn
62
00:05:57,724 --> 00:06:00,352
[music] And therefore took no scorn
63
00:06:00,460 --> 00:06:03,293
[music] Our sins to bear [music]
64
00:06:04,764 --> 00:06:08,996
Shut up, will ye!
Can't a man have a quiet night on Christmas Eve?
65
00:06:09,102 --> 00:06:11,127
What's Shinar saying, Father?
66
00:06:11,204 --> 00:06:13,035
I think he wants more.
67
00:06:13,139 --> 00:06:14,367
Fortissimy!
68
00:06:14,440 --> 00:06:17,238
[music] Give thanks to God always
69
00:06:17,343 --> 00:06:20,005
[music] O thou man, O thou man
70
00:06:20,079 --> 00:06:22,639
[music] Give thanks to God always
71
00:06:22,715 --> 00:06:25,548
[music] Most joyfully
72
00:06:25,651 --> 00:06:28,313
[music] Give thanks to the God always... [music]
73
00:06:28,921 --> 00:06:30,616
That'll teach ye.
74
00:06:30,690 --> 00:06:31,952
(DOG BARKS)
75
00:06:32,058 --> 00:06:33,650
Merry Christmas!
76
00:06:34,594 --> 00:06:37,495
Very unseemly. Very.
77
00:06:37,563 --> 00:06:39,724
And he a churchwarden.
78
00:06:39,799 --> 00:06:43,326
Loneliness and a drop of drink,
my sonnies, what did I tell you?
79
00:06:43,403 --> 00:06:47,772
Still, we'll ask him to our party tomorrow night
and put him back in good humour.
80
00:06:48,341 --> 00:06:49,968
I'm a-cold.
81
00:06:50,042 --> 00:06:53,500
A bit more singing, Thomas,
and we'll get some victuals inside you.
82
00:06:53,579 --> 00:06:56,707
Ah. Two birds with one stone.
83
00:06:56,816 --> 00:06:59,284
Miss Day and Parson Maybold.
84
00:07:03,156 --> 00:07:04,521
Fortissimy!
85
00:07:16,569 --> 00:07:19,333
[music] In Bethlehem he was born
86
00:07:19,405 --> 00:07:21,999
[music] O thou man, O thou man
87
00:07:22,074 --> 00:07:24,269
[music] In Bethlehem he was born
88
00:07:24,777 --> 00:07:27,473
[music] For mankind's sake...
89
00:07:33,286 --> 00:07:35,846
[music] And therefore took no scorn
90
00:07:35,955 --> 00:07:38,583
[music] Our sins to bear
91
00:07:38,724 --> 00:07:41,488
[music] Give thanks to God always
92
00:07:41,561 --> 00:07:44,291
[music] O thou man, O thou man
93
00:07:44,363 --> 00:07:47,025
[music] Give thanks to God always
94
00:07:47,133 --> 00:07:49,363
[music] Most joyfully
95
00:07:49,802 --> 00:07:52,532
[music] Give thanks to God always
96
00:07:52,605 --> 00:07:55,335
[music] Upon this blessed day
97
00:07:55,408 --> 00:07:58,275
[music] Let all men sing and say
98
00:07:58,377 --> 00:08:02,404
[music] Holy, holy! [music]
99
00:08:07,153 --> 00:08:09,451
Thank you, singers. Thank you.
100
00:08:09,522 --> 00:08:12,150
I'll put your shoe by the door, miss.
101
00:08:12,658 --> 00:08:15,126
Very pleasant, singers. Excellent.
102
00:08:17,129 --> 00:08:19,689
Miss Day, is it? Welcome to Mellstock.
103
00:08:19,765 --> 00:08:21,960
Thank you kindly... Mr Maybold?
104
00:08:22,034 --> 00:08:24,969
- Yeah. I trust you're settling in well?
- I am, sir. Thank you.
105
00:08:25,037 --> 00:08:26,470
Excellent.
106
00:08:26,572 --> 00:08:30,133
Might I ask you to call by in the morning
before the service?
107
00:08:30,209 --> 00:08:32,643
There's something I'd very much like you to see.
108
00:08:32,712 --> 00:08:34,577
- Certainly.
- Splendid.
109
00:08:37,483 --> 00:08:41,817
Well, I'll say good night, and Merry Christmas.
110
00:08:41,888 --> 00:08:43,947
And Merry Christmas to you.
111
00:08:46,759 --> 00:08:50,320
- A merry Christmas to you, singers.
- ALL: Merry Christmas!
112
00:08:54,033 --> 00:08:56,160
Parson Maybold it is, then.
113
00:08:58,404 --> 00:09:01,703
REUBEN: Time for some eating
and a small drop to keep us going, I reckon.
114
00:09:01,774 --> 00:09:04,470
- Let's head off through the church, then, eh?
- Cider!
115
00:09:04,544 --> 00:09:07,570
- Get out of this cold.
- I'll have a small drop.
116
00:09:42,014 --> 00:09:43,572
Magnificent.
117
00:09:53,459 --> 00:09:55,689
ELIAS: Wait for me! Wait for me!
118
00:09:56,696 --> 00:10:00,325
Aye, but remember she's also come back
to look after her old father.
119
00:10:00,399 --> 00:10:02,333
What, old Geoffrey Day?
120
00:10:03,135 --> 00:10:05,262
ELIAS: A sight like that's worth singing for.
121
00:10:05,338 --> 00:10:09,035
As near a thing to a spiritual vision
as ever I wish to see.
122
00:10:10,610 --> 00:10:12,805
Prettier even than her shoe.
123
00:10:15,181 --> 00:10:17,172
- Pretty.
- She surely is.
124
00:10:19,552 --> 00:10:21,543
We appear to be dry, Reuben.
125
00:10:21,654 --> 00:10:24,122
Dick has another jug on him. Dick?
126
00:10:25,091 --> 00:10:26,558
Dick!
127
00:10:27,960 --> 00:10:29,791
Where is the boy?
128
00:10:45,878 --> 00:10:50,212
[music] It came upon the midnight clear
129
00:10:50,282 --> 00:10:54,275
[music] That glorious song of old
130
00:10:54,620 --> 00:10:59,023
[music] From angels bending near the earth
131
00:10:59,091 --> 00:11:02,720
[music] To touch their harps of gold
132
00:11:03,295 --> 00:11:07,732
[music] Peace on the earth, goodwill to men
133
00:11:07,800 --> 00:11:11,964
[music] From heaven's all gracious king
134
00:11:12,138 --> 00:11:16,598
[music] The world in solemn stillness lay
135
00:11:16,676 --> 00:11:20,373
[music] To hear the angels sing [music]
136
00:11:20,780 --> 00:11:24,181
At the end of one year
and the beginning of the next...
137
00:11:24,917 --> 00:11:29,320
we must ask ourselves
how we may best serve God...
138
00:11:30,356 --> 00:11:32,221
in the months ahead.
139
00:11:32,291 --> 00:11:34,521
The world is changing
140
00:11:34,593 --> 00:11:37,756
and we must change with it.
141
00:11:37,863 --> 00:11:42,357
How can we best serve our Lord
in this brave new world?
142
00:11:43,569 --> 00:11:45,161
Through our children.
143
00:11:46,372 --> 00:11:48,067
Education.
144
00:11:48,741 --> 00:11:50,003
Education.
145
00:11:50,976 --> 00:11:53,137
Give them the intellectual arrows
146
00:11:53,212 --> 00:11:56,443
that they may go forth from this village
147
00:11:56,515 --> 00:11:59,916
and make God's mark on the greater world.
148
00:12:01,020 --> 00:12:02,419
To this end...
149
00:12:03,489 --> 00:12:07,323
I have appointed Miss Fancy Day
as our new schoolmistress.
150
00:12:09,128 --> 00:12:12,655
Miss Day's talents will not only
be utilised in the classroom, however.
151
00:12:12,732 --> 00:12:16,725
To our enormous good fortune,
and to the glory of God,
152
00:12:16,802 --> 00:12:21,830
Miss Day has agreed to play the new harmonium
153
00:12:21,941 --> 00:12:25,206
which is to be installed in the church.
154
00:12:26,378 --> 00:12:29,006
Harmonium? We don't need no harmonium.
155
00:12:29,081 --> 00:12:30,480
We've got a choir!
156
00:12:30,583 --> 00:12:32,608
What's it mean, Reuben?
157
00:12:33,085 --> 00:12:34,746
Let us pray.
158
00:12:39,859 --> 00:12:42,555
Thank you. Merry Christmas.
159
00:12:43,729 --> 00:12:46,857
ELIAS: At least we know
what's in the box now, Reuben.
160
00:12:46,932 --> 00:12:49,924
It happened at Flintcomb Ash.
It happened at Longpuddle.
161
00:12:50,002 --> 00:12:53,369
Some wheezing contraption of noise
replacing the choir
162
00:12:53,439 --> 00:12:55,737
that have been there for 100 year or more.
163
00:12:55,808 --> 00:12:59,300
He did look at Miss Day in a way
that was warmer than Christianity asked for.
164
00:12:59,378 --> 00:13:02,404
Let's not get agitated, my sonnies.
165
00:13:02,882 --> 00:13:06,978
I'm sure when the parson knows
how we feel, he'll think differently.
166
00:13:07,052 --> 00:13:10,317
- ROBERT: Tell him now, Reuben.
- No. Now is not the place.
167
00:13:10,422 --> 00:13:13,220
I'll ask him and Miss Day to our party tonight.
168
00:13:13,292 --> 00:13:14,759
That should do it.
169
00:13:14,860 --> 00:13:17,055
- MAYBOLD: Merry Christmas, children.
- Merry Christmas.
170
00:13:17,129 --> 00:13:19,859
Now run along, I'd like to speak with Miss Day.
171
00:13:24,370 --> 00:13:26,429
How did you enjoy the sermon, Miss Day?
172
00:13:26,505 --> 00:13:30,407
Very much, Mr Maybold.
There was one small thing.
173
00:13:31,343 --> 00:13:34,972
I had assumed
that the congregation knew about the harmonium.
174
00:13:35,047 --> 00:13:39,006
No, no. It was my little Christmas present to them.
175
00:13:40,452 --> 00:13:42,545
I would hate to be seen as the person
176
00:13:42,621 --> 00:13:46,557
who came newly to the village
and, well, threw out the choir.
177
00:13:46,659 --> 00:13:50,186
Think nothing of it, Miss Day. The men will be
delighted to put down their fiddles
178
00:13:50,262 --> 00:13:53,857
and join their wives and children in the pews.
Isn't that so, Mr Dewy?
179
00:13:53,933 --> 00:13:58,563
You have no objection to the arrival
of a fine harmonium and Miss Day's playing of it?
180
00:13:58,938 --> 00:14:02,965
Well, sir, the thing is,
not mincing up a man's words and all, but...
181
00:14:03,042 --> 00:14:06,273
No, of course you don't.
You a man of music and all.
182
00:14:06,378 --> 00:14:10,144
I'm sure Miss Day's playing
will make us known throughout the county.
183
00:14:10,616 --> 00:14:12,777
When I've properly learnt to play it, sir.
184
00:14:12,852 --> 00:14:14,046
Party.
185
00:14:16,555 --> 00:14:18,318
I beg your pardon?
186
00:14:19,158 --> 00:14:20,557
Party.
187
00:14:20,659 --> 00:14:25,062
Er... what he's trying to say, sir,
is that you and Miss Day
188
00:14:25,130 --> 00:14:29,089
would be most welcome
at our small Christmas celebration tonight.
189
00:14:29,168 --> 00:14:31,932
Indeed, it would be an honour.
190
00:14:32,004 --> 00:14:34,302
- Well, I...
- Thank you, Mr...
191
00:14:34,373 --> 00:14:36,603
His name is Dick Dewy, miss.
192
00:14:36,675 --> 00:14:39,473
I shall very much look forward to that, Mr Dewy.
193
00:14:39,578 --> 00:14:41,409
Mr Maybold.
194
00:14:41,480 --> 00:14:42,640
Miss.
195
00:14:44,984 --> 00:14:47,043
(STAMMERING)
196
00:14:47,119 --> 00:14:49,883
- As will I, Mr Dewy. Thank you.
- Sir.
197
00:15:00,466 --> 00:15:02,661
Come in, Father. Come in. Sit by the fire.
198
00:15:02,735 --> 00:15:05,966
Stop your fussing, Fancy. I'm fine. I'm fine.
199
00:15:06,372 --> 00:15:08,738
I'm a man of the country, Fancy.
200
00:15:09,475 --> 00:15:10,840
It's in my blood.
201
00:15:10,943 --> 00:15:13,241
You wait until you're well again.
202
00:15:14,847 --> 00:15:17,281
You and I both know that may never be.
203
00:15:17,383 --> 00:15:19,408
Please don't talk like that.
204
00:15:21,921 --> 00:15:23,889
Tell me about the party.
205
00:15:25,057 --> 00:15:28,993
Mr Dewy has invited me
to his house tonight for some dancing.
206
00:15:29,094 --> 00:15:31,722
Dewy? The carrier?
207
00:15:33,132 --> 00:15:37,125
You should wait for a better offer
to make your first appearance in public.
208
00:15:37,202 --> 00:15:38,692
A better offer?
209
00:15:38,771 --> 00:15:41,706
Mellstock may only be a small place, Fancy,
210
00:15:41,774 --> 00:15:43,867
and it's not what I wish for you.
211
00:15:44,343 --> 00:15:46,004
I'm quite content.
212
00:15:47,579 --> 00:15:49,240
How can you be?
213
00:15:49,815 --> 00:15:53,216
You, an educated young woman,
ready to spread your wings,
214
00:15:53,285 --> 00:15:56,550
stuck in a village school
to be near your ailing father.
215
00:15:56,655 --> 00:16:00,250
But there are men of means
living in a place like this.
216
00:16:00,326 --> 00:16:02,317
Mr Shinar, for instance.
217
00:16:02,394 --> 00:16:04,919
Well, I believe Mr Shinar is going to the party.
218
00:16:04,997 --> 00:16:07,659
Well, why didn't you say so, girl?
219
00:16:07,733 --> 00:16:10,702
Mr Shinar is a man of considerable affluence.
220
00:16:10,769 --> 00:16:13,602
You should be getting back, getting ready.
221
00:16:13,906 --> 00:16:15,999
I've bought you a Christmas present.
222
00:16:16,075 --> 00:16:17,940
The only present I want from you
223
00:16:18,010 --> 00:16:20,570
is to see you married and married well.
224
00:16:21,447 --> 00:16:22,641
There.
225
00:16:23,582 --> 00:16:25,846
This could be my last Christmas.
226
00:16:25,918 --> 00:16:27,112
Father.
227
00:16:27,219 --> 00:16:31,553
But I won't go
until I see you embrace your destiny.
228
00:16:36,195 --> 00:16:37,560
Fancy Day.
229
00:16:40,666 --> 00:16:43,635
I promised your mother that
on her last day on earth.
230
00:16:46,605 --> 00:16:49,233
You make me sound like some exotic butterfly.
231
00:16:49,742 --> 00:16:51,733
That's exactly what you are.
232
00:16:54,279 --> 00:16:56,076
You marry well, my child...
233
00:16:57,249 --> 00:17:00,013
and let your father die a contented man.
234
00:17:07,693 --> 00:17:09,684
(PLAYING LIVELY MUSIC)
235
00:17:17,002 --> 00:17:18,697
ELIAS: Wait for me!
236
00:17:19,338 --> 00:17:21,898
- Elias!
- Oh, here he is.
237
00:17:40,125 --> 00:17:42,650
- Miss Day.
- Mr Dewy.
238
00:17:44,063 --> 00:17:48,329
I wondered if, in a manner of speaking,
239
00:17:48,400 --> 00:17:52,200
I wondered if, perhaps later, if, perhaps...
240
00:17:52,304 --> 00:17:54,568
I'd very much like to dance, Mr Dewy.
241
00:18:14,660 --> 00:18:17,754
Your feet are more articulate
than your tongue, Mr Dewy.
242
00:18:17,863 --> 00:18:20,127
I like to dance, Miss Day. 'Tis true.
243
00:18:21,366 --> 00:18:23,493
It was unfortunate this morning in church.
244
00:18:23,569 --> 00:18:26,436
I didn't intend to come here
and cause any trouble.
245
00:18:26,705 --> 00:18:28,434
I'm sure we all know that.
246
00:18:30,008 --> 00:18:32,943
So you'll still speak to me after the choir is gone?
247
00:18:33,011 --> 00:18:35,206
I shall certainly consider it.
248
00:18:45,891 --> 00:18:48,052
Some cider, sir?
249
00:18:48,127 --> 00:18:49,355
Oh.
250
00:18:49,461 --> 00:18:50,860
Thank you.
251
00:18:50,929 --> 00:18:53,489
There's been a misunderstanding, sir.
252
00:18:53,565 --> 00:18:57,365
About the choir and that thing
you are about to replace it with.
253
00:18:57,436 --> 00:18:59,495
Change can be painful, I don't deny it.
254
00:18:59,571 --> 00:19:02,836
But it is what I have decided
and let that be an end to it.
255
00:19:06,678 --> 00:19:08,373
(ALL CHEERING AND CLAPPING)
256
00:19:08,447 --> 00:19:12,713
May I get you some refreshment, Miss Day?
Some cordial, perhaps?
257
00:19:12,818 --> 00:19:15,616
- What are you having, Mr Dewy?
- A drop of Father's best cider.
258
00:19:15,687 --> 00:19:18,451
Then I shall have the same. Thank you.
259
00:19:18,524 --> 00:19:21,220
A long way from the bright lights
of Exeter, Miss Day.
260
00:19:21,293 --> 00:19:22,317
Yes.
261
00:19:23,162 --> 00:19:27,792
They're simple people, but kind. And generous.
262
00:19:27,900 --> 00:19:30,300
Well, I think we've put in an appearance,
which is the main thing.
263
00:19:30,369 --> 00:19:32,997
- Shall I accompany you home, Miss Day?
- I...
264
00:19:33,105 --> 00:19:35,471
- It's my dance, I believe, Miss Day.
- Mr Shinar.
265
00:19:35,541 --> 00:19:37,600
I was just about to escort Miss Day home.
266
00:19:37,676 --> 00:19:40,304
Nonsense. The night is young.
You get off, Maybold.
267
00:19:40,379 --> 00:19:42,244
I'll escort the lady home.
268
00:19:42,347 --> 00:19:44,338
I'd be happy to walk Miss Day home.
269
00:19:44,416 --> 00:19:46,646
I said I'd do it, young Dewy, and I shall.
270
00:19:46,718 --> 00:19:50,245
Come, Miss Day, and do try not to step on my feet.
271
00:20:05,103 --> 00:20:06,832
Waste not, want not.
272
00:20:16,748 --> 00:20:20,775
SHINAR: So the farm next door to ours
came up for sale and I bought it.
273
00:20:20,852 --> 00:20:25,880
Oh, everyone said I was mad to do it,
but I borrowed every last penny I could.
274
00:20:26,892 --> 00:20:30,521
Then, two years later,
I bought the farm on t'other side.
275
00:20:31,096 --> 00:20:33,291
They don't call me mad no more.
276
00:20:33,365 --> 00:20:35,390
Leastways, not to my face.
277
00:20:35,500 --> 00:20:37,525
You're obviously very good at business.
278
00:20:37,603 --> 00:20:41,232
I am. If there's a man between
Melchester and Casterbridge
279
00:20:41,340 --> 00:20:44,207
who can better me in business,
I've yet to meet him.
280
00:20:44,276 --> 00:20:47,404
It's filled my every waking
and sleeping hour, Miss Day.
281
00:20:48,380 --> 00:20:50,871
Thank you for walking me home, Mr Shinar.
282
00:20:51,483 --> 00:20:54,008
I have everything a man could want.
283
00:20:54,620 --> 00:20:58,056
A big house. The best food and wine.
284
00:20:58,123 --> 00:21:00,853
More money than I can shake a stick at.
285
00:21:02,527 --> 00:21:06,486
But there's a price you pay
for filling your days with business.
286
00:21:08,166 --> 00:21:09,963
What's that, Mr Shinar?
287
00:21:12,304 --> 00:21:14,101
A lack of wife.
288
00:21:15,374 --> 00:21:18,366
Companionship. Children.
289
00:21:19,444 --> 00:21:22,641
Some laughter in a big, old, empty house.
290
00:21:25,817 --> 00:21:28,377
Go in, Miss Day, before you catch cold.
291
00:21:28,453 --> 00:21:30,284
Forgive my ramblings.
292
00:21:32,658 --> 00:21:35,855
- Good night, Mr Shinar.
- Good night...
293
00:21:39,364 --> 00:21:40,490
Miss Day.
294
00:22:05,290 --> 00:22:08,088
MAYBOLD: One and two and three and four.
295
00:22:08,160 --> 00:22:10,321
One and two and three and four.
296
00:22:10,429 --> 00:22:13,057
And one and two and three and four and...
297
00:22:13,131 --> 00:22:15,099
No, Miss Day. Follow the music as written.
298
00:22:15,167 --> 00:22:17,226
I shall never be good enough to play in church.
299
00:22:17,302 --> 00:22:20,271
Nonsense. You merely need
more discipline and less emotion.
300
00:22:20,339 --> 00:22:24,537
You must feel the structure of the music.
301
00:22:24,609 --> 00:22:25,769
Please.
302
00:22:27,412 --> 00:22:30,006
One and two and three and four.
303
00:22:31,917 --> 00:22:33,441
(CLEARING THROAT)
304
00:22:36,722 --> 00:22:38,952
Place your hands on mine, Miss Day.
305
00:22:49,768 --> 00:22:51,895
(PLAYING RIGIDLY)
306
00:22:53,305 --> 00:22:57,002
Feel the structure. Beautiful structure.
307
00:23:00,345 --> 00:23:03,371
Bellissima! Musica bellissima!
308
00:23:04,583 --> 00:23:07,108
Bravo, Signorina Giorno.
309
00:23:08,186 --> 00:23:10,518
I have been starved of good company, Miss Day.
310
00:23:10,589 --> 00:23:12,887
You are an oasis in the desert.
311
00:23:12,958 --> 00:23:16,052
- Thank you, Mr Maybold.
- Have you ever travelled, Miss Day?
312
00:23:16,128 --> 00:23:17,755
No, no, not yet. But I shall.
313
00:23:17,829 --> 00:23:19,956
I hope one day you get the chance.
314
00:23:20,599 --> 00:23:23,898
I have only dipped my toe
in the water myself but...
315
00:23:23,969 --> 00:23:26,130
I have visited France.
316
00:23:26,204 --> 00:23:28,764
- You've been to France?
- I've been to France.
317
00:23:29,040 --> 00:23:32,066
Est-ce que vous savez
jouer d'un instrument de musique?
318
00:23:32,144 --> 00:23:33,839
Oui. Je joue l'harmonium.
319
00:23:34,479 --> 00:23:35,969
(KNOCKING AT DOOR)
320
00:23:37,015 --> 00:23:38,346
Excuse me.
321
00:23:46,858 --> 00:23:50,157
We've come to see you, sir,
man and man and no offence, I hope.
322
00:23:50,228 --> 00:23:52,059
No, none at all.
323
00:23:52,864 --> 00:23:54,491
I must get home.
324
00:23:56,067 --> 00:23:59,434
You remember you're fetching my furniture
from my father's, Mr Dewy?
325
00:23:59,504 --> 00:24:01,369
I hadn't forgotten, Miss Day.
326
00:24:02,941 --> 00:24:04,806
- Mr Maybold.
- Miss Day.
327
00:24:18,824 --> 00:24:20,724
What can I do for you, choir?
328
00:24:23,762 --> 00:24:28,062
What we were thinking was
the choir ought to be given a bit more time,
329
00:24:28,133 --> 00:24:31,000
and not be done away with until next Christmas.
330
00:24:31,102 --> 00:24:32,296
Next Christmas?
331
00:24:32,370 --> 00:24:36,431
If we fell glorious, with a bit of a flourish,
we would have a respectable end
332
00:24:36,508 --> 00:24:38,806
and not dwindle away at some...
333
00:24:38,910 --> 00:24:42,937
nameless, paltry,
second-Sunday-after such and such.
334
00:24:46,017 --> 00:24:47,678
(DOG WHINING)
335
00:24:51,389 --> 00:24:53,823
When we introduce the harmonium
into the church,
336
00:24:53,892 --> 00:24:57,453
it will not be that fiddles were bad,
but that a harmonium was better.
337
00:24:57,529 --> 00:25:00,089
- Next Christmas, then?
- No, no. That's far too late for me.
338
00:25:00,165 --> 00:25:04,033
You will have a few weeks' grace before Miss Day
is ready and then the change will be made.
339
00:25:04,102 --> 00:25:06,570
And that is an end to the matter.
340
00:25:13,378 --> 00:25:15,471
Come on, boy.
341
00:25:29,895 --> 00:25:31,829
SHINAR: I'll lead you myself!
342
00:25:31,897 --> 00:25:34,525
They ran, they ran there!
You should have seen their faces!
343
00:25:34,599 --> 00:25:36,726
(LAUGHING HEARTILY)
344
00:25:36,801 --> 00:25:38,792
You know my father, Geoffrey Day.
345
00:25:38,870 --> 00:25:41,270
Welcome, Mr Dewy. Forgive me if I don't get up.
346
00:25:41,339 --> 00:25:43,637
Mr Dewy, as I live and breathe.
347
00:25:44,409 --> 00:25:45,740
Mr Shinar.
348
00:25:46,244 --> 00:25:49,270
Well, sit down, sit down, Dick. I'll get you a plate.
349
00:25:55,120 --> 00:25:58,283
Superb piece of lamb, Mr Shinar.
350
00:25:59,524 --> 00:26:02,152
Very kind of you to share it with us.
351
00:26:03,094 --> 00:26:06,063
One sheep less, Mr Day,
'tis of no consequence to me.
352
00:26:07,265 --> 00:26:09,790
Father's right, Mr Shinar, you're very kind.
353
00:26:10,502 --> 00:26:11,764
Nonsense.
354
00:26:18,009 --> 00:26:20,102
Give the boy some wine, Fancy.
355
00:26:21,546 --> 00:26:22,945
'Tis from France.
356
00:26:24,282 --> 00:26:26,580
Care of Mr Shinar.
357
00:26:27,218 --> 00:26:31,621
A rather fetching drop of Bordeaux,
though I say so myself.
358
00:26:48,006 --> 00:26:50,839
Best stick with your father's cider, eh, Dick?
359
00:26:52,010 --> 00:26:53,739
FANCY: You must forgive him
360
00:26:53,812 --> 00:26:57,043
if my father is a little
overenthusiastic about Mr Shinar.
361
00:26:57,148 --> 00:26:59,742
DICK: It's his own house. He can like who he likes.
362
00:26:59,818 --> 00:27:03,219
My father used to be a gamekeeper
on the Duke of Yalbury's estate.
363
00:27:03,288 --> 00:27:06,223
He fell in love with the niece
of his employer and he married her.
364
00:27:06,291 --> 00:27:08,953
DICK: Whoa! Whoa, whoa! Smart.
365
00:27:09,060 --> 00:27:10,425
Your mother?
366
00:27:11,463 --> 00:27:14,193
She was cut off without a penny or a kind word.
367
00:27:14,866 --> 00:27:16,561
She died two years later.
368
00:27:17,068 --> 00:27:20,094
My father always blamed himself
for dragging her down.
369
00:27:20,505 --> 00:27:23,406
He's made it his life's work
to see me married well.
370
00:27:23,708 --> 00:27:25,903
What are your thoughts on Mr Shinar?
371
00:27:26,444 --> 00:27:28,571
They're private, is what they are.
372
00:27:29,047 --> 00:27:30,173
Get on.
373
00:27:40,792 --> 00:27:42,487
All done, Miss Day.
374
00:27:43,561 --> 00:27:47,463
I suppose you should call me Fancy now
as we're friends.
375
00:27:47,532 --> 00:27:49,932
If that's what we are.
376
00:27:50,001 --> 00:27:51,491
Wash your hands, Dick.
377
00:27:51,569 --> 00:27:53,537
You first... Fancy.
378
00:27:53,605 --> 00:27:56,540
- You're dirtier than me.
- But you're a lady.
379
00:28:11,222 --> 00:28:13,019
Now the hot water's used up.
380
00:28:13,091 --> 00:28:14,558
Cold will do.
381
00:28:14,659 --> 00:28:17,822
If you don't object,
you could use the same water as me.
382
00:28:17,896 --> 00:28:19,693
Not at all.
383
00:28:19,764 --> 00:28:22,995
And to save time, I won't wait till you have done...
384
00:28:23,968 --> 00:28:25,697
if you have no objections.
385
00:28:32,610 --> 00:28:35,773
I don't know which are my own hands
and which are yours.
386
00:28:46,391 --> 00:28:47,517
Towel.
387
00:28:48,426 --> 00:28:50,792
Whoever thinks of a towel
until their hands are all wet?
388
00:28:50,862 --> 00:28:52,557
Nobody.
389
00:28:52,664 --> 00:28:54,655
Nobody. Where is that towel?
390
00:28:54,733 --> 00:28:56,200
Wait, Fancy.
391
00:28:57,135 --> 00:29:00,332
I believe you have a smut of dust
on your forehead.
392
00:29:00,405 --> 00:29:02,498
- I do?
- Let me, 'tis soon done.
393
00:29:05,376 --> 00:29:06,934
Hold still.
394
00:29:09,214 --> 00:29:10,340
Dick Dewy!
395
00:29:12,050 --> 00:29:15,417
- Is there anything further I can do for you?
- Certainly not!
396
00:29:16,187 --> 00:29:18,678
I shall see you very soon, Miss Fancy Day.
397
00:30:33,164 --> 00:30:36,930
FANCY: They say that Venice
is the most beautiful city
398
00:30:37,001 --> 00:30:38,730
in the whole world.
399
00:30:39,571 --> 00:30:42,563
- Wondrous paintings and squares and churches...
- No.
400
00:30:42,640 --> 00:30:43,629
Shh!
401
00:30:44,309 --> 00:30:48,939
Tintoretto, Piazza San Marco, the Rialto.
402
00:30:50,415 --> 00:30:54,545
And there's not a cart or a street
anywhere to be seen.
403
00:30:56,054 --> 00:30:58,284
And who can tell me why?
404
00:30:58,623 --> 00:31:02,059
- ALL: Miss, miss.
- Bessy.
405
00:31:02,460 --> 00:31:04,655
Oh, I'm a stupid old fool, Tristian.
406
00:31:05,563 --> 00:31:07,622
Shaking like a leaf at my age.
407
00:31:08,700 --> 00:31:12,158
Still, the prize is great.
408
00:31:12,370 --> 00:31:13,496
Sir.
409
00:31:18,443 --> 00:31:21,037
Right. How do I look?
410
00:31:28,353 --> 00:31:30,719
I'm not a man for giving advice but if I was,
411
00:31:30,788 --> 00:31:34,485
I'd advise you to forget Miss Fancy Day
and get on with your life.
412
00:31:34,592 --> 00:31:36,423
Why would I forget the woman I love?
413
00:31:36,494 --> 00:31:40,021
Love? You barely know her.
Is there an understanding between you?
414
00:31:41,032 --> 00:31:43,125
Not yet, but there will be.
415
00:31:43,735 --> 00:31:46,602
She's destined for greater things
than you, my son.
416
00:31:47,772 --> 00:31:51,173
Anyway, she'll be married to Shinar
before the summer's out.
417
00:31:52,410 --> 00:31:53,843
Who told you that?
418
00:31:53,945 --> 00:31:57,779
Shinar's got his hat set on having her
and what Mr Shinar wants...
419
00:31:57,849 --> 00:31:59,373
Mr Shinar gets.
420
00:31:59,684 --> 00:32:02,778
SHINAR: So, anything you want, it shall be yours.
421
00:32:06,257 --> 00:32:07,656
MAN: Mr Shinar.
422
00:32:07,725 --> 00:32:10,091
Anything you want, it shall be your...
423
00:32:15,733 --> 00:32:20,067
REUBEN: Don't be a child, son. Miss Day will do
what she has to do. 'Tis the way of the world.
424
00:32:20,138 --> 00:32:22,299
- You don't know her.
- What would you have?
425
00:32:22,373 --> 00:32:26,639
An educated woman like that
living as a carrier's wife in our crowded cottage,
426
00:32:26,778 --> 00:32:29,372
with kids and dogs running about her legs?
427
00:32:29,447 --> 00:32:31,347
'Tis not thinkable, Dick.
428
00:32:32,784 --> 00:32:34,945
Now there's the woman for you, Dick Dewy.
429
00:32:35,019 --> 00:32:38,546
And I hope you have the sense to see it
afore she finds another.
430
00:32:43,728 --> 00:32:46,526
You and your father will never need...
431
00:32:46,631 --> 00:32:48,292
You and your father...
432
00:32:49,834 --> 00:32:52,200
You and your father will never want...
433
00:32:54,272 --> 00:32:55,364
Beautiful.
434
00:32:56,641 --> 00:32:57,938
(CLEARS THROAT)
435
00:32:58,776 --> 00:33:00,300
Mr Shinar.
436
00:33:01,245 --> 00:33:02,371
Go on.
437
00:33:02,814 --> 00:33:03,940
Miss Day.
438
00:33:06,050 --> 00:33:07,574
Lovely morning, is it not?
439
00:33:07,652 --> 00:33:09,813
It is. It is indeed very lovely.
440
00:33:10,822 --> 00:33:11,880
Oh!
441
00:33:13,057 --> 00:33:14,615
Are you going for a walk?
442
00:33:14,692 --> 00:33:18,287
I don't believe in aimless walking.
Don't see the point in it.
443
00:33:18,363 --> 00:33:20,354
Not that I'd stop you, for I wouldn't.
444
00:33:20,431 --> 00:33:22,422
You'll come and go as you please.
445
00:33:22,500 --> 00:33:25,298
You'll not find me a harsh man in that respect.
446
00:33:26,371 --> 00:33:28,805
I'm not sure I understand you, sir.
447
00:33:31,743 --> 00:33:34,974
I've come here to ask for your hand
in marriage, Miss Day.
448
00:33:36,447 --> 00:33:37,778
Marriage?
449
00:33:37,849 --> 00:33:41,979
I know I'm maybe not the catch
you dreamed of in your girlish days,
450
00:33:42,053 --> 00:33:44,988
but I will be a devoted and loving husband
451
00:33:45,056 --> 00:33:47,616
and I will share everything I have with you.
452
00:33:48,292 --> 00:33:51,625
You and your father will never want
for anything again.
453
00:33:53,831 --> 00:33:56,823
You'll be the most important woman in the area.
454
00:33:59,137 --> 00:34:02,903
- What say you, Fancy?
- I'm very flattered, Mr Shinar.
455
00:34:03,908 --> 00:34:09,141
I see that my overture is a shock to you, Miss Day,
and I'll not force you for an answer straightaway.
456
00:34:09,213 --> 00:34:12,876
Just give me your word
you'll think my offer over and I'll be gone.
457
00:34:15,486 --> 00:34:16,953
I give you my word.
458
00:34:26,330 --> 00:34:29,128
I'll make you happier
than a woman has ever been.
459
00:34:30,101 --> 00:34:31,932
Just give me the chance.
460
00:34:36,874 --> 00:34:39,240
Good day, Miss Day.
461
00:34:40,778 --> 00:34:42,245
Good day, Mr Shinar.
462
00:35:12,643 --> 00:35:13,769
Miss Day?
463
00:35:31,028 --> 00:35:33,656
Just imagine. You, the mistress of Mellstock.
464
00:35:34,465 --> 00:35:37,901
I haven't said yes yet,
only that I'll consider his proposal.
465
00:35:41,506 --> 00:35:43,531
He will shower you with riches.
466
00:35:44,375 --> 00:35:48,505
Silk dresses from London. Perfumes from Paris.
467
00:35:48,913 --> 00:35:52,144
Diamonds and emeralds and rubies
by the cartload.
468
00:35:52,216 --> 00:35:53,683
Stop it.
469
00:35:59,657 --> 00:36:01,522
Is he a good man?
470
00:36:02,426 --> 00:36:04,291
I believe he is, yes.
471
00:36:04,395 --> 00:36:06,192
Hard when he wants to be, for sure,
472
00:36:06,264 --> 00:36:09,927
but you don't get to do
what he's done without breaking a few eggs.
473
00:36:10,935 --> 00:36:13,631
But they say he is kind beneath the gruffness.
474
00:36:18,509 --> 00:36:21,376
How's Dick? I haven't seen him in an age.
475
00:36:21,646 --> 00:36:23,841
That's because you avoid him, miss.
476
00:36:25,616 --> 00:36:28,585
I think he may have exaggerated
my affection for him.
477
00:36:29,554 --> 00:36:33,251
He's a little lovelorn, I'd say,
since he heard about Mr Shinar.
478
00:36:34,492 --> 00:36:38,952
Still, Father hopes he and Anne Roebuck
will be married before the year's out.
479
00:36:39,931 --> 00:36:41,057
Really?
480
00:36:50,141 --> 00:36:52,302
(LIVELY MUSIC PLAYING)
481
00:36:55,446 --> 00:36:56,970
(CHOIR SINGING)
482
00:37:14,232 --> 00:37:17,292
- You're avoiding me, Fancy.
- Hardly, Mr Dewy.
483
00:37:17,368 --> 00:37:19,268
Back to Mr Dewy.
484
00:37:19,337 --> 00:37:22,329
If you have something to say to me,
I'd rather you said it to my face.
485
00:37:22,406 --> 00:37:24,533
I have nothing to say to you, Mr Dewy.
486
00:37:24,609 --> 00:37:26,600
Fancy, I've missed you.
487
00:37:26,711 --> 00:37:30,044
Please don't talk to me in such a way.
If I gave you hope, then I apologise.
488
00:37:30,114 --> 00:37:32,514
I want no apology for a kiss.
I want your honesty...
489
00:37:32,583 --> 00:37:35,347
- Miss Day.
- Mr Shinar.
490
00:37:37,188 --> 00:37:40,555
Mr Dewy, would you mind leaving
Mr Shinar and I alone for a moment?
491
00:37:40,625 --> 00:37:42,456
Not at all, Miss Day.
492
00:37:45,329 --> 00:37:46,762
I... Oh.
493
00:37:47,732 --> 00:37:50,929
I was wondering if you'd had time
to think about my offer.
494
00:37:51,035 --> 00:37:54,903
- I've thought about it, of course.
- No hurry, lass. None at all.
495
00:37:56,207 --> 00:38:00,644
I don't want you doing anything against your
will, but I never was very good at waiting.
496
00:38:00,711 --> 00:38:02,406
You're very kind.
497
00:38:02,513 --> 00:38:05,380
I have such a picture of the two of us in my house.
498
00:38:06,384 --> 00:38:11,583
Laughter, music and, maybe, if God smiles on us,
499
00:38:11,656 --> 00:38:14,216
the pitter-patter of little Shinars.
500
00:38:20,431 --> 00:38:21,523
Reuben.
501
00:38:22,733 --> 00:38:25,167
I hear Mr Shinar has proposed, then.
502
00:38:26,337 --> 00:38:27,463
He has.
503
00:38:28,539 --> 00:38:30,700
Just waiting on the girl to say yes.
504
00:38:30,775 --> 00:38:33,175
And she will say yes, do you think?
505
00:38:33,911 --> 00:38:38,371
She's like her mother. She needs to squeeze
the last bit of drama out of the thing.
506
00:38:39,650 --> 00:38:43,552
But those church bells will be ringing out
come harvest time, you mark my words.
507
00:38:43,621 --> 00:38:46,055
I'm very glad to hear that, Geoffrey.
508
00:38:47,124 --> 00:38:48,284
Reuben.
509
00:38:58,869 --> 00:38:59,961
So...
510
00:39:01,305 --> 00:39:03,273
you're to marry Farmer Shinar?
511
00:39:03,341 --> 00:39:06,310
I fear you may have misconstrued
an innocent friendship, Mr Dewy.
512
00:39:06,377 --> 00:39:09,710
I've not read the books you have read
but I know it was more than a friendship.
513
00:39:09,780 --> 00:39:11,042
And so do you.
514
00:39:11,148 --> 00:39:14,117
I hear you yourself will be married
before the year is out.
515
00:39:14,185 --> 00:39:17,677
You get over a broken heart very quickly,
Mr Dewy, if that's indeed what it was.
516
00:39:17,755 --> 00:39:22,249
It's not true, Miss Day. It is broken
and will remain so until the day you fix it.
517
00:39:22,827 --> 00:39:25,523
You'll be waiting till you turn to stone, then.
518
00:39:41,545 --> 00:39:44,378
(WHISPERING) I knew you felt the same, Fancy.
I knew it.
519
00:39:44,448 --> 00:39:47,474
I tasted it on your lips the first time I kissed you.
520
00:39:52,456 --> 00:39:54,321
Take me home, please.
521
00:39:58,796 --> 00:40:00,730
Say you'll be mine, Fancy.
522
00:40:07,371 --> 00:40:09,100
You know I cannot.
523
00:40:19,784 --> 00:40:21,979
(PLAYING SOLEMN HYMN)
524
00:40:45,976 --> 00:40:48,171
Mr Maybold. The door was open, I...
525
00:40:49,313 --> 00:40:51,304
You play beautifully, Miss Day.
526
00:40:52,116 --> 00:40:55,882
I will have the harmonium moved
into the church within the fortnight.
527
00:40:58,022 --> 00:41:00,149
Miss Day, you are distressed.
528
00:41:01,325 --> 00:41:03,293
What has happened?
529
00:41:09,767 --> 00:41:12,361
A man has asked me to marry him and...
530
00:41:13,370 --> 00:41:15,861
and I'm confused, I don't know what to do.
531
00:41:17,475 --> 00:41:18,567
I see.
532
00:41:21,712 --> 00:41:23,441
Do you love this man?
533
00:41:25,749 --> 00:41:29,185
Well, there are all sorts of love, are there not?
534
00:41:29,253 --> 00:41:34,020
There's the passionate sort
that has no future and...
535
00:41:35,259 --> 00:41:39,821
And then there's the sort that starts with liking
and gets deeper with time.
536
00:41:40,498 --> 00:41:41,624
Perhaps.
537
00:41:47,238 --> 00:41:48,933
You will do what is right.
538
00:41:56,547 --> 00:41:57,639
Miss Day!
539
00:41:58,849 --> 00:42:01,545
I'm sorry for coming unannounced,
but I had to see you.
540
00:42:01,619 --> 00:42:03,143
Please, sit down. Can I...
541
00:42:03,220 --> 00:42:06,212
I have considered your offer of marriage,
Mr Shinar...
542
00:42:07,291 --> 00:42:09,122
and I'm afraid...
543
00:42:12,196 --> 00:42:14,630
Please, say nothing more.
544
00:42:14,698 --> 00:42:18,657
But I must. In all honesty, I should have been
more truthful from the start and not...
545
00:42:18,736 --> 00:42:20,704
Let me say one thing, Fancy.
546
00:42:21,805 --> 00:42:25,605
I'm a fool, I know,
and not versed in the ways of love.
547
00:42:25,709 --> 00:42:28,769
- No, no, I...
- lf you thought my offer crude and material,
548
00:42:28,846 --> 00:42:32,338
I would be mortified, for it is not what I feel.
549
00:42:32,416 --> 00:42:33,974
No. No, not at all.
550
00:42:34,051 --> 00:42:35,985
The truth is...
551
00:42:36,053 --> 00:42:38,214
I started out wanting a pretty face
552
00:42:38,289 --> 00:42:41,087
and a ready laugh to fill this echoing place,
553
00:42:41,191 --> 00:42:42,658
I'll not deny it.
554
00:42:44,028 --> 00:42:47,327
But the more I have got to know you, Fancy...
555
00:42:47,431 --> 00:42:50,161
the more I feel an emotion...
556
00:42:50,267 --> 00:42:52,428
I've never felt for a woman before.
557
00:42:55,606 --> 00:42:57,972
There are no other words for it, Fancy.
558
00:43:00,377 --> 00:43:01,503
It is love.
559
00:43:03,047 --> 00:43:04,776
Oh, Mr Shinar.
560
00:43:05,516 --> 00:43:07,108
I'll give you more time, Fancy.
561
00:43:07,184 --> 00:43:10,483
- No, I...
- Let you put this declaration of my love
562
00:43:10,588 --> 00:43:12,385
into the consideration.
563
00:43:12,456 --> 00:43:14,219
That's all I ask.
564
00:43:16,627 --> 00:43:19,494
- 'Tis come to this then, is it?
- Aye.
565
00:43:19,597 --> 00:43:24,899
Miss Fancy Day and her fancy harmonium
will usurp us any day soon 'tis what I hear.
566
00:43:24,969 --> 00:43:27,130
Through no fault of her own.
567
00:43:27,237 --> 00:43:29,296
Nobody said it was, Dick.
568
00:43:29,373 --> 00:43:33,503
I know it's not a Christian thing to say
but I cannot abide this parson and his new ways.
569
00:43:33,577 --> 00:43:36,239
Maybe, but there it is. There's nothing to be done.
570
00:43:36,313 --> 00:43:38,440
Maybe there is, maybe there isn't.
571
00:43:38,549 --> 00:43:40,744
What mean you by that, Elias Spinks?
572
00:43:40,818 --> 00:43:45,482
Maybe a small drop might help
the bad news slide down, Reuben?
573
00:43:45,589 --> 00:43:48,183
'Tis Sunday morning, Robert.
574
00:43:48,258 --> 00:43:49,452
I do see 'em.
575
00:43:50,594 --> 00:43:51,993
I do see 'em.
576
00:43:52,062 --> 00:43:54,394
- Who do you see, Leaf?
- Them.
577
00:43:54,465 --> 00:43:56,262
Kissing and such in the woods.
578
00:43:56,333 --> 00:43:58,324
Who did you see, Thomas?
579
00:43:58,435 --> 00:44:03,771
Till she did run away from him,
eyes squirting tears like a fountain.
580
00:44:03,874 --> 00:44:06,206
You keep it to yourself, Thomas,
'tis no one's business.
581
00:44:06,276 --> 00:44:10,940
You know he can't abide a secret, Dick.
It'll tangle him up inside.
582
00:44:11,015 --> 00:44:12,380
Out with it, Thomas.
583
00:44:12,449 --> 00:44:15,043
I'm telling you, Thomas Leaf,
you keep it to yourself.
584
00:44:15,119 --> 00:44:18,680
It was Dick! Kissing Fancy Day in Yalbury wood.
585
00:44:18,789 --> 00:44:20,347
(ALL CLAMOURING)
586
00:44:21,191 --> 00:44:25,457
- What is going on here?
- 'Tis a mere difference of opinion, my love.
587
00:44:28,832 --> 00:44:32,529
Tap the cider, Mr Penny. Sabbath or no.
588
00:44:33,504 --> 00:44:35,995
(CHURCH BELL TOLLING)
589
00:44:48,052 --> 00:44:49,178
(FARTS)
590
00:44:49,253 --> 00:44:50,550
(CLEARS THROAT)
591
00:45:03,033 --> 00:45:06,901
But speak thou the things
which become sound doctrine.
592
00:45:08,172 --> 00:45:11,608
That the aged men be sober, grave...
593
00:45:12,876 --> 00:45:14,673
temperate...
594
00:45:14,745 --> 00:45:19,205
sound in faith, in charity, in patience.
595
00:45:19,316 --> 00:45:20,806
(LIGHT SNORING)
596
00:45:20,918 --> 00:45:22,783
The aged women likewise.
597
00:45:23,620 --> 00:45:26,885
That they be in behaviour as becometh holiness...
598
00:45:28,092 --> 00:45:30,253
not false accusers...
599
00:45:31,795 --> 00:45:34,059
not given to much wine...
600
00:45:35,733 --> 00:45:37,462
teachers of good things...
601
00:45:38,469 --> 00:45:42,496
that they may teach the young women to be sober,
602
00:45:42,573 --> 00:45:44,063
to love their husbands...
603
00:45:44,141 --> 00:45:45,335
(SNORING)
604
00:45:45,409 --> 00:45:47,309
...to love their children...
605
00:45:49,713 --> 00:45:51,943
(SINGING DRUNKENLY)
606
00:45:53,417 --> 00:45:55,146
What are you doing? Stop!
607
00:45:55,219 --> 00:45:59,053
Oi! No more, sonnies! Stop! Stop, my sonnies!
608
00:45:59,156 --> 00:46:00,817
Stop, stop, stop, stop!
609
00:46:01,558 --> 00:46:02,684
Sit down.
610
00:46:07,397 --> 00:46:09,957
- You spoke well, Mr Maybold.
- Thank you.
611
00:46:10,067 --> 00:46:12,058
How does the old saying go, my sonnies?
612
00:46:12,136 --> 00:46:14,934
Something about valour and discretion,
I do believe.
613
00:46:15,005 --> 00:46:16,131
Fancy.
614
00:46:17,374 --> 00:46:19,706
I cannot tarry, I'm afraid.
I have school work to prepare.
615
00:46:19,777 --> 00:46:22,143
There's something I must tell you.
616
00:46:22,212 --> 00:46:24,908
- We were seen.
- Who was seen?
617
00:46:24,982 --> 00:46:28,509
'Tis true then, is it, Dick Dewy?
You lead a girl on when all the time
618
00:46:28,585 --> 00:46:31,713
you're making love to Miss fancy Fancy Day
in Yalbury wood.
619
00:46:31,789 --> 00:46:34,155
You can have him. He's not worth it.
620
00:46:39,062 --> 00:46:40,222
Fancy.
621
00:46:42,633 --> 00:46:45,864
Have you any idea
what people are saying about you?
622
00:46:45,936 --> 00:46:48,063
I don't care about idle gossip.
623
00:46:48,138 --> 00:46:50,129
Then you should do!
624
00:46:50,207 --> 00:46:53,199
Behaving like some milkmaid trollop!
625
00:46:54,211 --> 00:46:55,337
Father!
626
00:46:55,412 --> 00:46:59,405
You will get a reputation
and no respectable man will ever look at you.
627
00:46:59,516 --> 00:47:01,484
- It was nothing.
- Nothing?
628
00:47:01,585 --> 00:47:04,486
You kiss a man in public and say it was nothing?
629
00:47:04,588 --> 00:47:07,386
It was a little flirting, that's all.
630
00:47:10,627 --> 00:47:15,360
Maybe your reputation is not quite ruined.
But you must never see the boy again.
631
00:47:16,767 --> 00:47:20,897
We live in the same village, Father.
I teach his brother and sister. I cannot...
632
00:47:20,971 --> 00:47:22,871
You know what I mean, Fancy.
633
00:47:23,707 --> 00:47:24,969
Drop him.
634
00:47:25,075 --> 00:47:27,009
And do it quickly.
635
00:47:27,110 --> 00:47:29,340
Before your life is undone.
636
00:47:32,349 --> 00:47:34,681
- Yes, Father.
- Give me your word.
637
00:47:36,987 --> 00:47:38,818
On your mother's grave.
638
00:47:42,793 --> 00:47:44,226
Yes, Father.
639
00:48:20,931 --> 00:48:24,731
Fancy, do we have to meet like this,
like we've done something wrong?
640
00:48:24,835 --> 00:48:26,962
We have done something wrong.
641
00:48:27,070 --> 00:48:30,164
Leastways, I have.
I shouldn't have done what I did.
642
00:48:30,274 --> 00:48:31,639
What? Kissed me?
643
00:48:32,876 --> 00:48:35,344
It gave you hope and that was wrong of me.
644
00:48:35,412 --> 00:48:38,438
Look into my eyes, Fancy Day,
and tell me it was wrong.
645
00:48:39,016 --> 00:48:40,711
I haven't come here to argue.
646
00:48:40,784 --> 00:48:43,309
You'll find someone more attuned
to your way of life.
647
00:48:43,387 --> 00:48:44,547
Attuned?
648
00:48:44,621 --> 00:48:46,555
Some village girl, you mean?
649
00:48:46,623 --> 00:48:49,456
I have a duty to my father, to my education.
650
00:48:49,526 --> 00:48:51,790
There are things I want to do,
places I want to see.
651
00:48:51,862 --> 00:48:53,386
Do them with me.
652
00:48:53,463 --> 00:48:55,328
You know I cannot.
653
00:48:56,366 --> 00:48:58,300
I have prospects.
654
00:48:58,368 --> 00:49:02,270
- One day the business will be mine...
- Please don't make this harder than it is.
655
00:49:02,339 --> 00:49:05,308
Some things are not meant to be
and we must accept that.
656
00:49:05,375 --> 00:49:07,206
It's what has been dealt us.
657
00:49:07,311 --> 00:49:08,835
Never.
658
00:49:08,946 --> 00:49:10,311
I will never accept it.
659
00:49:10,380 --> 00:49:11,745
(WINGS FLAPPING)
660
00:49:16,687 --> 00:49:18,951
I wish you every happiness, Dick.
661
00:49:20,590 --> 00:49:23,320
Please never speak to me on this subject again.
662
00:49:34,538 --> 00:49:37,132
What did that tree ever do to you, Dick Dewy?
663
00:49:37,774 --> 00:49:40,504
I've been thinking, Father, about the business.
664
00:49:41,611 --> 00:49:43,943
How long have we been carriers in this village?
665
00:49:44,014 --> 00:49:46,744
Well, there's me, of course.
666
00:49:48,218 --> 00:49:50,846
And Father, God bless him.
667
00:49:51,888 --> 00:49:53,856
And his father afore him.
668
00:49:55,092 --> 00:49:56,650
Hundred years or more.
669
00:49:56,727 --> 00:49:59,821
And the business is the same size as it was
when it was started.
670
00:49:59,896 --> 00:50:03,059
Aye, 'tis a steady sort of work.
671
00:50:03,133 --> 00:50:05,533
I don't want steady, I want more.
672
00:50:07,471 --> 00:50:10,201
Maybe we could buy out another carrier or...
673
00:50:10,307 --> 00:50:13,276
open another business
in Budmouth or Casterbridge.
674
00:50:16,747 --> 00:50:19,614
- We know nothing of Casterbridge.
- We can learn.
675
00:50:19,716 --> 00:50:21,911
- We could build a new house.
- We have a house.
676
00:50:21,985 --> 00:50:25,978
A proper house
with gardens and stables and servants.
677
00:50:26,990 --> 00:50:30,482
I was born in this house and I'll die in it, too.
678
00:50:31,461 --> 00:50:33,656
I want no more than I've got.
679
00:50:35,265 --> 00:50:37,529
That's where we're different, Father.
680
00:50:38,668 --> 00:50:40,397
I want a lot more.
681
00:50:41,938 --> 00:50:43,530
ALL: Moth.
682
00:50:44,307 --> 00:50:46,332
ALL: Horse.
683
00:50:46,743 --> 00:50:48,802
- Spider.
- ALL: Spider.
684
00:50:49,513 --> 00:50:51,504
Spider.
685
00:50:56,686 --> 00:50:58,415
(CHILDREN GIGGLING)
686
00:51:00,057 --> 00:51:01,319
Dragonfly.
687
00:51:06,830 --> 00:51:08,127
(DOG BARKING)
688
00:51:12,035 --> 00:51:13,559
(HORSE NEIGHING)
689
00:51:20,610 --> 00:51:23,204
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
690
00:51:23,313 --> 00:51:26,373
Stupid dog. You could have killed us both.
691
00:51:28,752 --> 00:51:31,448
(DISTANT MOANING)
692
00:51:35,792 --> 00:51:37,521
(MOANING IN PAIN)
693
00:51:41,298 --> 00:51:42,890
- Dick!
- Mr Day!
694
00:51:42,966 --> 00:51:45,935
- Your leg's caught. I'll get you out.
- Get it off me!
695
00:51:48,105 --> 00:51:50,505
Hold still, Mr Day. Hold still.
696
00:51:57,948 --> 00:51:59,540
(SCREAMING)
697
00:52:22,205 --> 00:52:23,729
(DOOR CLOSING)
698
00:52:27,944 --> 00:52:29,434
Mr Shinar!
699
00:52:30,947 --> 00:52:32,312
Mr Shinar!
700
00:52:35,452 --> 00:52:37,215
(GROANING IN PAIN)
701
00:52:38,655 --> 00:52:41,123
What were you doing there in the first place?
702
00:52:41,191 --> 00:52:45,127
Just a walk for old time's sake.
They've moved the mantraps.
703
00:52:45,228 --> 00:52:48,163
The doctor says it is a nasty wound
but a clean one.
704
00:52:48,265 --> 00:52:50,495
You're welcome to stay here
as long as you like, Geoffrey.
705
00:52:50,567 --> 00:52:52,432
You know that goes without saying.
706
00:52:52,502 --> 00:52:54,902
Thank you, Mr Shinar. You are most kind.
707
00:52:55,572 --> 00:52:57,665
Just glad to be of help, Miss Day.
708
00:52:58,475 --> 00:53:00,170
Come on, boy.
709
00:53:01,378 --> 00:53:05,314
When you are well, you shall come and stay
with me where I can keep an eye on you.
710
00:53:05,382 --> 00:53:07,247
- Isn't he a fine man?
- Yes.
711
00:53:07,884 --> 00:53:11,376
Without his help
I'm not sure I'd be here talking to you now.
712
00:53:12,923 --> 00:53:14,982
He saved you from the trap?
713
00:53:16,426 --> 00:53:19,623
He's a modest man.
He'd be affronted if you mention it.
714
00:53:21,031 --> 00:53:24,057
Just show your gratitude
in your behaviour towards him.
715
00:53:53,363 --> 00:53:55,024
Sunday it is, Miss Day.
716
00:53:55,098 --> 00:53:57,623
You will fill that old place with new music.
717
00:54:09,980 --> 00:54:13,211
- Miss Day.
- Mr Dewy. You look very smart.
718
00:54:15,185 --> 00:54:18,052
- How is your father?
- Mr Shinar has been most kind.
719
00:54:18,154 --> 00:54:21,612
I don't know what would have happened
to my father without him.
720
00:54:22,259 --> 00:54:26,195
I'm off to Budmouth to rustle up some
new business. No peace for an ambitious man.
721
00:54:26,263 --> 00:54:27,491
Indeed.
722
00:54:28,365 --> 00:54:31,095
So, Sunday is to be your coming out
on the harmonium, is it?
723
00:54:31,167 --> 00:54:32,293
It is.
724
00:54:32,435 --> 00:54:36,531
I trust that the ill-will towards Mr Maybold
and his plans to better the church has receded?
725
00:54:36,606 --> 00:54:39,871
The turkeys won't cheer 'tis Christmas
if that's what you mean.
726
00:54:39,943 --> 00:54:42,969
I hope it goes well. I'm only sorry I won't be there.
727
00:54:43,980 --> 00:54:45,607
You won't be in church?
728
00:54:45,715 --> 00:54:48,115
I have to see a man out at Longpuddle way
on new business.
729
00:54:48,184 --> 00:54:50,084
It is the only day he can do.
730
00:54:51,421 --> 00:54:54,686
- I thought you cared for me just a little.
- You know I do.
731
00:54:54,791 --> 00:54:59,125
- I thought you were my friend.
- More than a friend, I'd hoped.
732
00:54:59,963 --> 00:55:01,328
Well...
733
00:55:01,431 --> 00:55:03,899
I shall go into the lion's den on my own.
734
00:55:04,334 --> 00:55:06,131
Good day to you, Mr Dewy.
735
00:55:28,124 --> 00:55:30,684
There'll be other occasions, Reuben.
736
00:55:31,795 --> 00:55:35,526
But not in church.
It is what it were truly meant for.
737
00:55:41,171 --> 00:55:42,968
Are you happy, Mary?
738
00:55:44,140 --> 00:55:46,904
What sort of a question is that, Reuben Dewy?
739
00:55:48,044 --> 00:55:50,672
I've never been an ambitious man, I know that.
740
00:55:50,747 --> 00:55:52,942
You're all the man I've ever wanted.
741
00:55:53,650 --> 00:55:55,345
He's a young man in love.
742
00:55:55,985 --> 00:55:57,885
He says things he don't mean.
743
00:56:11,167 --> 00:56:14,500
I've worked with the same carrier
for nigh on 20 years.
744
00:56:14,571 --> 00:56:18,132
I'll not knock another man's work, sir.
'Tis not what I'm about.
745
00:56:18,208 --> 00:56:22,736
If he says what he's going to do on time,
with good grace and a fine price...
746
00:56:22,812 --> 00:56:25,246
Well, he has been a bit over-busy
this last year or so.
747
00:56:25,315 --> 00:56:27,613
I've had to wait a few times for he to come free.
748
00:56:27,684 --> 00:56:31,245
There's no waiting with Dewy and Sons, sir.
And that's a promise.
749
00:56:31,888 --> 00:56:35,119
You came all this way on a Sunday
just to try for a bit of custom?
750
00:56:35,191 --> 00:56:36,624
I did, sir.
751
00:56:37,861 --> 00:56:40,557
I like a man with a bit of ambition about him.
752
00:56:43,500 --> 00:56:45,024
(CHURCH BELL TOLLING)
753
00:57:06,189 --> 00:57:08,919
Oh, you look beautiful.
754
00:57:09,993 --> 00:57:11,961
Not too indecorous for church?
755
00:57:12,061 --> 00:57:15,121
You do this old place the power of good, miss.
756
00:57:15,665 --> 00:57:17,792
Not everyone would agree with you.
757
00:57:18,868 --> 00:57:20,495
Mr Shinar would.
758
00:57:20,970 --> 00:57:22,961
And Mr Maybold too, I suspect.
759
00:57:23,406 --> 00:57:25,533
Susan, the things you say!
760
00:57:25,608 --> 00:57:27,439
But it's true.
761
00:57:27,544 --> 00:57:30,911
I've watched his eyes follow you
full of puppy love.
762
00:57:32,582 --> 00:57:35,983
Stop it! I will not have Parson Maybold's name
taken in vain.
763
00:57:37,620 --> 00:57:38,882
Sorry, miss.
764
00:57:43,026 --> 00:57:45,358
The adoration of Miss Fancy Day.
765
00:57:47,497 --> 00:57:49,727
(PLAYING ABIDE WITH ME)
766
00:57:56,506 --> 00:57:59,600
[music] Abide with me
767
00:57:59,709 --> 00:58:03,839
[music] Fast falls the eventide
768
00:58:04,948 --> 00:58:08,645
[music] The darkness deepens
769
00:58:09,219 --> 00:58:12,882
[music] Lord with me abide
770
00:58:13,790 --> 00:58:17,886
[music] When other helpers
771
00:58:17,994 --> 00:58:21,725
[music] Fail and comforts flee
772
00:58:22,332 --> 00:58:25,301
[music] Help of the helpless
773
00:58:25,368 --> 00:58:29,099
[music] Oh, abide with me [music]
774
00:58:29,172 --> 00:58:31,367
(THUNDER RUMBLING)
775
00:58:44,587 --> 00:58:46,782
What can I say? Beautiful.
776
00:58:47,123 --> 00:58:48,454
Captivating.
777
00:58:48,925 --> 00:58:50,324
You flatter me, sir.
778
00:58:50,393 --> 00:58:52,793
I have sat in St Paul's Cathedral itself,
779
00:58:52,862 --> 00:58:58,357
the sun was seeping through the stained glass
with a wonderful choir in full voice,
780
00:58:58,468 --> 00:59:04,134
but never have I heard such music as played
by you today in our humble Dorset church.
781
00:59:04,207 --> 00:59:06,266
Now I know you are teasing me, Mr Maybold.
782
00:59:06,342 --> 00:59:08,173
You bewitch me, Miss Day.
783
00:59:11,180 --> 00:59:12,841
Do I, Mr Maybold?
784
00:59:14,050 --> 00:59:15,540
(KNOCKING AT DOOR)
785
00:59:17,453 --> 00:59:18,977
Excuse me, sir.
786
00:59:26,763 --> 00:59:28,094
Mr Shinar.
787
00:59:28,164 --> 00:59:31,133
You play a tasty melody, Fancy, and no mistake.
788
00:59:31,200 --> 00:59:33,862
- Thank you, Mr Shinar.
- Mind if I come in?
789
00:59:33,937 --> 00:59:36,462
- It is a damp day out here.
- Yes, of course.
790
00:59:41,144 --> 00:59:46,138
I know I said I wouldn't press you, Fancy,
but seeing you play this morning...
791
00:59:48,985 --> 00:59:50,384
Mr Maybold.
792
00:59:50,753 --> 00:59:53,278
- I didn't see you there.
- Mr Shinar.
793
00:59:54,424 --> 00:59:57,757
I just came to congratulate Miss Day
on her performance.
794
00:59:57,860 --> 00:59:59,521
As did I.
795
01:00:05,101 --> 01:00:06,329
Tea?
796
01:00:29,092 --> 01:00:30,616
(KNOCKING AT DOOR)
797
01:00:30,693 --> 01:00:32,024
Excuse me.
798
01:00:41,137 --> 01:00:42,570
Dick.
799
01:00:42,672 --> 01:00:44,640
I just wondered how your playing went.
800
01:00:44,707 --> 01:00:46,641
I was thinking of you all morning.
801
01:00:46,709 --> 01:00:48,836
It went well, Dick, thank you.
802
01:00:48,945 --> 01:00:52,312
I got us some new business.
Big farmer out over Longpuddle way.
803
01:00:52,382 --> 01:00:53,542
That's excellent.
804
01:00:53,616 --> 01:00:56,744
There's no limit to what can be achieved
for an ambitious man.
805
01:00:56,819 --> 01:01:00,084
- And are you that ambitious man, Dick?
- I believe I am.
806
01:01:00,189 --> 01:01:02,817
Though it took meeting you to make me see it.
807
01:01:05,228 --> 01:01:07,253
It is a wet day and no mistake.
808
01:01:07,830 --> 01:01:11,891
Forgive me, look at you standing there. You must
go home and change your things this minute.
809
01:01:11,968 --> 01:01:15,165
It would be easier to come in
out of the rain, Fancy.
810
01:01:15,271 --> 01:01:16,761
You can't.
811
01:01:17,707 --> 01:01:19,072
You entertaining?
812
01:01:19,776 --> 01:01:21,368
Yes. Yes.
813
01:01:21,444 --> 01:01:24,607
Mr Maybold and Mr Shinar are taking tea with me.
814
01:01:25,048 --> 01:01:26,242
I see.
815
01:01:27,216 --> 01:01:29,684
Tea sounds very pleasant.
816
01:01:30,453 --> 01:01:33,047
You can't come in looking like that, Dick.
What will they think?
817
01:01:33,122 --> 01:01:35,852
'Tis water and mud. I'm sure they've seen both.
818
01:01:36,192 --> 01:01:38,092
Go home and get yourself dry.
819
01:01:38,928 --> 01:01:40,623
What are you doing, Dick Dewy?
820
01:01:40,697 --> 01:01:44,724
- Is everything all right, Miss Day?
- Yes, thank you, Mr Maybold.
821
01:01:44,801 --> 01:01:47,326
Just... I'll be there shortly.
822
01:01:47,403 --> 01:01:49,837
Just the carrier's son all covered in muck.
823
01:01:49,906 --> 01:01:52,306
And not fit to set before a parson and a rich man.
824
01:01:52,375 --> 01:01:56,175
- Don't you dare make a scene here.
- I wouldn't dream of doing such a thing, Miss Day.
825
01:01:56,245 --> 01:02:00,375
For a while I was blinded by your beauty,
but I now see you for what you are.
826
01:02:00,483 --> 01:02:02,474
And what, pray, is that?
827
01:02:03,686 --> 01:02:06,849
I would marry the lowliest maid in the county
if I loved her.
828
01:02:06,923 --> 01:02:11,360
Nor money, nor learning, nor opinion of others
would force me from loving her.
829
01:02:12,829 --> 01:02:14,820
- Dick, I...
- Goodbye, Miss Day.
830
01:02:15,765 --> 01:02:18,165
I hope you find what you're looking for.
831
01:02:50,566 --> 01:02:52,329
Come along. Hurry up here!
832
01:02:52,969 --> 01:02:55,062
It is for this summer, not next.
833
01:03:06,349 --> 01:03:08,044
(MAYBOLD EXCLAIMS HAPPILY)
834
01:03:11,220 --> 01:03:14,087
Oh! It's beautiful, miss.
835
01:03:15,057 --> 01:03:16,456
Wear it.
836
01:03:16,526 --> 01:03:17,618
Me?
837
01:03:18,461 --> 01:03:20,156
The very thought.
838
01:03:20,263 --> 01:03:22,254
Why shouldn't you wear it?
839
01:03:22,331 --> 01:03:25,129
You can't make a silk purse
out of a sow's ear, miss.
840
01:03:25,201 --> 01:03:27,999
Nonsense, Susan. Put it on.
841
01:03:38,781 --> 01:03:43,013
Think of all the dresses
you'll be able to afford next year, miss.
842
01:03:43,085 --> 01:03:44,677
Whatever do you mean?
843
01:03:44,787 --> 01:03:49,315
It is all over the village that Mr Shinar
will ask you to be his wife tonight.
844
01:03:49,425 --> 01:03:51,655
And that you will say yes.
845
01:03:54,030 --> 01:03:56,999
And does the village know
which dress I should wear?
846
01:04:13,549 --> 01:04:16,382
- Ah. Parson Maybold.
- Fine evening, sir.
847
01:04:34,604 --> 01:04:37,232
Miss Day. You came.
848
01:04:37,340 --> 01:04:39,331
Of course I did, Mr Shinar.
849
01:04:46,249 --> 01:04:47,841
Look at that.
850
01:04:51,420 --> 01:04:54,253
I brought these fiddle players from Casterbridge.
851
01:05:08,938 --> 01:05:10,428
No, leave it, Bessy.
852
01:05:25,721 --> 01:05:28,087
It is a thing of curious beauty.
853
01:05:29,025 --> 01:05:30,856
Blowed if I know what it do.
854
01:05:32,028 --> 01:05:34,155
Go on. Tell him about the choir.
855
01:05:36,565 --> 01:05:40,865
Some of the younger members have been talking
of not going quite so quietly, Reuben.
856
01:05:40,937 --> 01:05:43,565
It is not for us to decide which way it goes.
857
01:05:43,639 --> 01:05:47,131
I'll not have it said Mellstock choir
stood in the way of progress.
858
01:05:47,209 --> 01:05:49,939
Father, it's a party, is it not?
859
01:05:50,012 --> 01:05:54,472
- I believe that was the plan, son.
- Then we'll have dancing and singing of our own.
860
01:05:55,217 --> 01:05:57,651
Let's strike up a tune, neighbours.
861
01:05:57,720 --> 01:05:59,210
ALL: Hooray!
862
01:06:12,468 --> 01:06:14,663
May I have the honour of this dance, Miss Day?
863
01:06:14,737 --> 01:06:16,864
The honour is all mine, Mr Shinar.
864
01:06:21,210 --> 01:06:24,441
- May I have this dance, Anne?
- All I get is a hand, is it?
865
01:06:24,547 --> 01:06:27,675
- A hand and a dance. It is all I have to give.
- For now.
866
01:06:28,584 --> 01:06:30,677
(PLAYING LIVELY MUSIC)
867
01:07:14,363 --> 01:07:15,830
ELIAS: Wait for me!
868
01:07:54,203 --> 01:07:56,103
You'll get hiccups, Mr Dewy.
869
01:07:57,339 --> 01:07:58,738
Miss Day.
870
01:08:01,410 --> 01:08:03,401
It's a lovely afternoon.
871
01:08:05,448 --> 01:08:07,211
So I heard someone say.
872
01:08:11,320 --> 01:08:13,220
So we'll not even be friends?
873
01:08:14,123 --> 01:08:17,889
We could have been a lot more
if you'd had the courage.
874
01:08:22,164 --> 01:08:24,132
Life is more complex than that.
875
01:08:25,101 --> 01:08:26,261
Alas.
876
01:08:26,735 --> 01:08:28,703
Not from where I stand.
877
01:08:29,438 --> 01:08:30,530
No.
878
01:08:31,841 --> 01:08:34,036
No, not from where you stand.
879
01:08:38,781 --> 01:08:40,612
I must be getting back.
880
01:08:42,118 --> 01:08:43,710
He's a very lucky man.
881
01:08:48,624 --> 01:08:50,353
Good afternoon, Miss Day.
882
01:08:53,362 --> 01:08:54,761
Goodbye, Dick.
883
01:09:01,003 --> 01:09:03,335
Miss Day? Whatever is it?
884
01:09:04,206 --> 01:09:06,174
I am such a miserable woman.
885
01:09:06,242 --> 01:09:09,871
Oh! Now, you come to the kitchens, miss,
and we'll clean you up.
886
01:09:11,780 --> 01:09:12,838
No.
887
01:09:13,682 --> 01:09:15,843
No, there's something I have to do.
888
01:09:34,603 --> 01:09:36,002
(DOOR OPENING)
889
01:09:37,606 --> 01:09:41,201
Fancy? I hear you want to see me.
890
01:09:43,946 --> 01:09:47,347
You asked me some time ago
if I would be your wife, Mr Shinar.
891
01:09:51,420 --> 01:09:53,479
Just say the word, Fancy,
892
01:09:53,589 --> 01:09:56,717
and you'll make me the happiest man
on this God's earth.
893
01:09:57,893 --> 01:10:00,361
I cannot be your wife, sir.
894
01:10:00,462 --> 01:10:04,626
Deep down I've always known it
and I should have told you so a long time ago.
895
01:10:05,334 --> 01:10:07,802
Is it something I have said or done?
Because if it is...
896
01:10:07,870 --> 01:10:11,431
You have been nothing
but kindness and patience, sir.
897
01:10:13,342 --> 01:10:15,367
Then, why?
898
01:10:16,545 --> 01:10:19,013
I know I am not the youngest man but...
899
01:10:21,984 --> 01:10:23,679
I love another.
900
01:10:33,329 --> 01:10:35,490
May I ask who this gentleman is?
901
01:10:35,564 --> 01:10:38,727
This gentleman and I can never marry
902
01:10:38,801 --> 01:10:41,326
for the differences in our positions
makes it impossible.
903
01:10:41,403 --> 01:10:44,998
- Well, just...
- But I do believe I know what love is, Mr Shinar.
904
01:10:46,308 --> 01:10:49,607
And what I feel for you is not it.
905
01:10:57,486 --> 01:10:58,885
Forgive me.
906
01:11:19,408 --> 01:11:21,968
- Not going already, Dick?
- I have an early start.
907
01:11:22,044 --> 01:11:24,911
I've never known Dick Dewy
to be the first one to leave a dance.
908
01:11:24,980 --> 01:11:26,242
People change.
909
01:11:26,348 --> 01:11:29,681
I don't change, Dick.
I love you as I have ever loved you.
910
01:11:32,921 --> 01:11:34,513
Don't say such things, Anne.
911
01:11:34,590 --> 01:11:37,286
I'll be waiting for you when you get over her.
912
01:11:37,426 --> 01:11:39,223
That will never be.
913
01:11:40,763 --> 01:11:43,391
You will find someone who deserves you, Anne.
914
01:12:03,252 --> 01:12:06,881
- I trust you're enjoying yourself, Miss Day?
- Very much, thank you.
915
01:12:07,856 --> 01:12:11,155
I received a most exciting communication today.
916
01:12:11,260 --> 01:12:12,750
Most exciting.
917
01:12:12,861 --> 01:12:14,886
Can you keep a secret, Miss Day?
918
01:12:16,665 --> 01:12:18,360
I have been asked
919
01:12:18,467 --> 01:12:20,264
to become the parson
920
01:12:20,336 --> 01:12:22,702
for the British Consul in Venice.
921
01:12:23,372 --> 01:12:25,431
- In Venice?
- Can you believe it?
922
01:12:25,541 --> 01:12:29,375
I had heard of the position and had asked
some friends to put my name forwards,
923
01:12:29,445 --> 01:12:33,040
but never in my wildest dreams
did I imagine I would be chosen.
924
01:12:33,148 --> 01:12:36,811
Congratulations, Mr Maybold.
Well, you will be much missed.
925
01:13:25,167 --> 01:13:26,657
(CRASHING)
926
01:13:28,337 --> 01:13:29,736
There it is.
927
01:13:29,805 --> 01:13:33,832
Let's see how well it fares with a dollop
of Reuben's finest in its guts.
928
01:13:37,246 --> 01:13:38,611
(THOMAS GIGGLING)
929
01:13:39,415 --> 01:13:40,677
Shh.
930
01:13:48,991 --> 01:13:51,755
(MAYBOLD SINGING IN ITALIAN)
931
01:13:58,400 --> 01:14:00,061
(KNOCKING AT DOOR)
932
01:14:10,212 --> 01:14:11,611
Mr Shinar.
933
01:14:12,414 --> 01:14:14,382
You're a fool, Maybold.
934
01:14:14,450 --> 01:14:16,179
I beg your pardon?
935
01:14:16,251 --> 01:14:19,778
An even bigger fool than me,
if that can be imagined.
936
01:14:20,088 --> 01:14:21,646
You're drunk, sir.
937
01:14:21,723 --> 01:14:23,748
And you a churchwarden.
938
01:14:24,860 --> 01:14:26,122
She loves you.
939
01:14:26,862 --> 01:14:29,160
- Who loves me?
- Miss Fancy Day.
940
01:14:36,205 --> 01:14:37,433
Miss Day?
941
01:14:37,539 --> 01:14:40,508
She loves you
but believes you are above her station.
942
01:14:41,743 --> 01:14:44,837
Treat her well, sir,
or you will have me to answer to.
943
01:14:52,187 --> 01:14:53,677
(SHINAR BELCHING)
944
01:14:59,428 --> 01:15:02,522
- Your father is recovering well, I hear.
- Yes, thank you.
945
01:15:02,598 --> 01:15:05,032
We hope he will be back in his own house soon.
946
01:15:05,100 --> 01:15:08,729
Doesn't bear thinking about what
would've happened if Dick hadn't come along.
947
01:15:08,804 --> 01:15:09,930
Dick?
948
01:15:10,005 --> 01:15:12,906
When your father was all gobbled up
by that mantrap.
949
01:15:13,008 --> 01:15:16,341
No, it wasn't Dick.
I believe it was Mr Shinar who found my father.
950
01:15:16,411 --> 01:15:21,246
Mr Shinar told them to put your father
in his house but Dick wrestled him out of the trap.
951
01:15:21,316 --> 01:15:24,251
Dick never said anything to me about it.
952
01:15:25,621 --> 01:15:26,918
Well...
953
01:15:27,022 --> 01:15:29,923
He's a modest man, miss. It's not in his character.
954
01:15:30,826 --> 01:15:34,762
But he must think I know and
I haven't acknowledged my gratitude to him.
955
01:15:35,163 --> 01:15:36,596
I suppose he must.
956
01:16:46,468 --> 01:16:48,663
It's just too bad of you, Dick Dewy.
957
01:16:50,172 --> 01:16:51,332
Miss Day.
958
01:16:52,507 --> 01:16:53,769
My shirt, please.
959
01:16:53,842 --> 01:16:58,336
To let me go on thinking it was Mr Shinar who
saved my father when I now know that it was you.
960
01:16:58,413 --> 01:17:01,109
- It's of no importance.
- It's of enormous importance.
961
01:17:01,183 --> 01:17:03,811
And it could have had enormous repercussions.
962
01:17:04,319 --> 01:17:05,911
My shirt, Miss Day.
963
01:17:10,559 --> 01:17:13,722
Do you know what I said
to Mr Shinar's offer of marriage?
964
01:17:15,297 --> 01:17:17,060
I may have heard something.
965
01:17:17,132 --> 01:17:19,532
And what do you think about that, Mr Dewy?
966
01:17:19,601 --> 01:17:21,899
I have no opinion of my betters, miss.
967
01:17:22,604 --> 01:17:25,164
Are you going to give me my shirt, Miss Day?
968
01:17:25,507 --> 01:17:27,475
I haven't decided yet.
969
01:17:31,780 --> 01:17:33,008
(SCREECHES)
970
01:17:36,051 --> 01:17:39,111
You ask me what I think? This is what I think.
971
01:17:43,358 --> 01:17:46,794
Dick Dewy! Marry Dick Dewy?
972
01:17:46,895 --> 01:17:48,988
The man who saved your life, yes.
973
01:17:49,498 --> 01:17:51,932
Never! Never, never. It will never happen.
974
01:17:52,000 --> 01:17:55,629
How could you let me go on not knowing
that it was Dick who pulled you from that trap?
975
01:17:55,704 --> 01:17:57,262
Why do you think I lied to you?
976
01:17:57,339 --> 01:18:00,934
So that I would marry Mr Shinar and you would
live in luxury for the rest of your days!
977
01:18:01,009 --> 01:18:03,375
You think so little of me?
978
01:18:05,213 --> 01:18:07,408
I did it because I love you, Fancy.
979
01:18:08,050 --> 01:18:10,416
More than any father ever loved a daughter.
980
01:18:10,485 --> 01:18:13,079
- Then why do you not let me be happy?
- Happy?
981
01:18:13,155 --> 01:18:17,421
Married to Dick Dewy? Living in a damp house,
babies hanging from your breasts,
982
01:18:17,492 --> 01:18:20,825
back broken with labour,
your husband out working from dawn till dusk
983
01:18:20,896 --> 01:18:22,659
just to put a crust on your table?
984
01:18:22,731 --> 01:18:24,665
- You exaggerate.
- Do I?
985
01:18:27,035 --> 01:18:30,334
You have the opportunity to do great things.
986
01:18:32,607 --> 01:18:35,041
I have declined Mr Shinar's offer.
987
01:18:35,143 --> 01:18:37,008
There will be other offers.
988
01:18:41,850 --> 01:18:45,047
So you will not give me permission
to marry Dick Dewy?
989
01:18:55,664 --> 01:18:56,926
(CLEARS THROAT)
990
01:19:03,004 --> 01:19:05,529
FANCY: Who has travelled the furthest here?
991
01:19:05,640 --> 01:19:06,732
Yes, Charley?
992
01:19:06,808 --> 01:19:10,608
- I once went to the far side of Casterbridge, miss.
- Did you, Charley?
993
01:19:11,079 --> 01:19:13,274
And anybody any further than that?
994
01:19:15,217 --> 01:19:16,582
No? Well.
995
01:19:17,185 --> 01:19:18,277
Miss?
996
01:19:18,687 --> 01:19:20,848
My dad once went to Bristol.
997
01:19:23,925 --> 01:19:26,416
Stand up, children, when I enter the room.
998
01:19:28,530 --> 01:19:33,558
Now, off home with all of you.
I would like to speak with Miss Day.
999
01:19:33,902 --> 01:19:36,632
Shoo! Off home with you all this instant.
1000
01:19:46,448 --> 01:19:50,384
And what could be so important, sir,
that it couldn't wait another hour?
1001
01:19:53,688 --> 01:19:55,155
My heart...
1002
01:19:55,957 --> 01:19:58,482
was overflowing, Miss Day.
1003
01:20:00,495 --> 01:20:04,864
My mind a chaos of imagery and excitement.
I simply had to talk to you.
1004
01:20:06,735 --> 01:20:08,430
Then talk, Mr Maybold.
1005
01:20:11,173 --> 01:20:13,403
I am a modern man, Miss Day.
1006
01:20:13,475 --> 01:20:15,568
I... believe in progress.
1007
01:20:17,479 --> 01:20:20,277
Even social progress, to an extent.
1008
01:20:21,383 --> 01:20:22,407
Lf...
1009
01:20:23,518 --> 01:20:25,509
a man loves a woman.
1010
01:20:27,622 --> 01:20:29,351
Do I make myself clear?
1011
01:20:31,960 --> 01:20:33,052
No.
1012
01:20:35,130 --> 01:20:39,123
You have enough in you for any society
after a few months' travel with me.
1013
01:20:42,404 --> 01:20:44,964
- Mr Maybold.
- We will marry within a month, Fancy.
1014
01:20:45,040 --> 01:20:49,170
Mere weeks after that
we shall be strolling through St Mark's Square
1015
01:20:49,244 --> 01:20:51,974
arm in arm as the sun dips down.
1016
01:20:52,681 --> 01:20:54,945
From Venice we will travel the world.
1017
01:20:56,384 --> 01:20:58,852
You are asking me to be your wife?
1018
01:20:59,487 --> 01:21:01,455
Well, of course. Didn't I say?
1019
01:21:02,290 --> 01:21:04,019
I thank you, sir, but...
1020
01:21:04,092 --> 01:21:06,287
l-l-I know what you are going to say
1021
01:21:06,361 --> 01:21:09,455
for I have heard it from another.
1022
01:21:10,966 --> 01:21:15,198
You love me, but you feel inadequate.
1023
01:21:20,775 --> 01:21:22,072
Well, no.
1024
01:21:24,279 --> 01:21:26,304
But you will be my wife, Fancy?
1025
01:21:27,849 --> 01:21:29,908
I'm sorry, sir, I cannot.
1026
01:21:39,895 --> 01:21:42,455
I offer you the world and your answer is no?
1027
01:21:47,936 --> 01:21:49,733
Good day to you, Miss Day.
1028
01:22:02,584 --> 01:22:05,553
[music]... tempestuous sea
1029
01:22:05,654 --> 01:22:08,316
[music] Guard us, guide us
1030
01:22:08,423 --> 01:22:11,221
[music] Keep us, feed us
1031
01:22:11,293 --> 01:22:16,595
[music] For we have no help but thee
1032
01:22:17,165 --> 01:22:19,793
[music] Yet possessing
1033
01:22:19,901 --> 01:22:22,529
[music] Every blessing
1034
01:22:22,604 --> 01:22:24,799
[music] If our God
1035
01:22:24,906 --> 01:22:28,239
[music] Our Father be
1036
01:22:29,878 --> 01:22:35,407
[music] Saviour breathe forgiveness o'er us
1037
01:22:35,483 --> 01:22:37,917
[music] All our weakness
1038
01:22:38,019 --> 01:22:40,351
[music] Thou dost know... [music]
1039
01:22:41,056 --> 01:22:43,422
(HARMONIUM PLAYING TUNELESSLY)
1040
01:22:47,929 --> 01:22:49,692
(CONGREGATION LAUGHING)
1041
01:23:13,088 --> 01:23:14,248
Fancy!
1042
01:23:24,366 --> 01:23:26,630
Are you hurt? Come on.
1043
01:23:26,735 --> 01:23:28,225
(FANCY SOBBING)
1044
01:23:34,776 --> 01:23:36,368
What are you looking at?
1045
01:23:36,444 --> 01:23:38,810
Steady, Fancy, nothing was meant by it.
1046
01:23:40,048 --> 01:23:43,745
It's a hateful, mean, gossipy little place
and I want no more of it.
1047
01:23:44,185 --> 01:23:45,311
Fancy!
1048
01:23:46,121 --> 01:23:48,112
Let her go. Let her go, boy.
1049
01:24:05,974 --> 01:24:07,464
(KNOCKING AT DOOR)
1050
01:24:09,244 --> 01:24:10,768
Go away, Dick!
1051
01:24:10,845 --> 01:24:13,245
It's me. Parson Maybold.
1052
01:24:16,451 --> 01:24:18,351
I want to be alone, Mr Maybold.
1053
01:24:18,420 --> 01:24:21,082
Open the door, Fancy. Please.
1054
01:24:34,969 --> 01:24:38,803
I would simply like to apologise
on behalf of my congregation
1055
01:24:38,873 --> 01:24:42,001
for that shameful display, Miss Day.
1056
01:24:42,077 --> 01:24:45,376
You are the best thing to have happened
to this village for a generation
1057
01:24:45,447 --> 01:24:46,812
and this is how they treat you.
1058
01:24:46,881 --> 01:24:50,749
- You have nothing to reproach yourself for, sir.
- They are simple folk.
1059
01:24:51,753 --> 01:24:56,087
Like beasts of the field, they are fascinated
when a peacock lives amongst them.
1060
01:24:56,357 --> 01:24:57,949
Forgive them.
1061
01:25:00,962 --> 01:25:02,156
Miss Day.
1062
01:25:03,865 --> 01:25:05,093
Fancy.
1063
01:25:06,167 --> 01:25:09,227
It will ever be thus in this place.
1064
01:25:09,904 --> 01:25:11,838
You, a pearl before swine.
1065
01:25:11,940 --> 01:25:15,307
Let me take you away, my dear,
let me show you palaces and kings,
1066
01:25:15,376 --> 01:25:17,537
oceans and cathedrals.
1067
01:25:17,612 --> 01:25:19,045
Mr Maybold.
1068
01:25:19,114 --> 01:25:21,776
Even the most beautiful jewel
needs its rightful setting.
1069
01:25:21,850 --> 01:25:25,047
Yours is not Mellstock, Fancy, and never will be.
1070
01:25:25,120 --> 01:25:29,022
I shall not mention it again,
save to say that one word from you...
1071
01:25:30,291 --> 01:25:32,851
will have us married...
1072
01:25:32,927 --> 01:25:35,157
and away from here forever.
1073
01:26:08,763 --> 01:26:14,565
CHOIR: [music] One night as I lay on my bed
1074
01:26:15,036 --> 01:26:20,235
[music] I dreamed about a pretty maid
1075
01:26:20,542 --> 01:26:23,136
[music] I was so oppressed
1076
01:26:23,211 --> 01:26:26,874
[music] I could take no rest
1077
01:26:27,081 --> 01:26:32,212
[music] Love did torment me so
1078
01:26:32,687 --> 01:26:36,248
[music] So away to my true love
1079
01:26:36,424 --> 01:26:40,292
[music] I did go
1080
01:26:41,396 --> 01:26:47,392
[music] My lover rose and she opened the door
1081
01:26:48,369 --> 01:26:53,864
[music] And just like an angel she stood on the floor
1082
01:26:54,075 --> 01:26:56,635
[music] Her eyes shone bright
1083
01:26:56,744 --> 01:27:00,043
[music] Like the stars at night
1084
01:27:00,114 --> 01:27:04,517
[music] No diamonds could shine so
1085
01:27:05,153 --> 01:27:08,645
[music] So in with my true love
1086
01:27:09,090 --> 01:27:14,153
[music] I did go [music]
1087
01:27:19,767 --> 01:27:20,825
(KNOCKING AT DOOR)
1088
01:27:20,902 --> 01:27:22,426
All right, all right.
1089
01:27:35,316 --> 01:27:38,308
- What are you doing here?
- I had to speak to you.
1090
01:27:38,419 --> 01:27:40,284
You've thought about my offer?
1091
01:27:40,355 --> 01:27:42,346
I cannot marry you, sir.
1092
01:27:44,892 --> 01:27:47,053
You're nervous, it's to be expected.
In the morning...
1093
01:27:47,128 --> 01:27:51,155
I should never even have considered it.
You see, my heart belongs to another.
1094
01:27:51,232 --> 01:27:52,529
Another?
1095
01:27:54,969 --> 01:27:56,960
Who is this other man?
1096
01:27:58,039 --> 01:27:59,939
He is the man I love.
1097
01:28:03,778 --> 01:28:05,871
And I have no chance against him?
1098
01:28:06,914 --> 01:28:08,108
None.
1099
01:28:10,018 --> 01:28:12,009
You are a man of Venice now.
1100
01:28:12,453 --> 01:28:14,944
Or Rome or Paris.
1101
01:28:16,691 --> 01:28:19,990
And that's where you'll find someone
truly deserving of your love.
1102
01:28:20,061 --> 01:28:23,553
As for me, I'm a woman of Mellstock.
1103
01:28:30,171 --> 01:28:32,799
I would have made you sing, Fancy.
1104
01:28:36,577 --> 01:28:38,408
Good night, Miss Day.
1105
01:29:58,693 --> 01:29:59,955
Reuben.
1106
01:30:21,115 --> 01:30:23,083
What are you doing here, Fancy?
1107
01:30:23,184 --> 01:30:25,084
I've come to help, of course.
1108
01:30:25,453 --> 01:30:27,978
Your hands weren't made for work like this.
1109
01:30:29,457 --> 01:30:31,448
When were you happiest?
1110
01:30:33,594 --> 01:30:37,189
- What has that got to do with anything?
- We both know the answer.
1111
01:30:37,965 --> 01:30:42,902
If Mother were here, she would want me
to marry for love, like she married you for love.
1112
01:30:58,286 --> 01:31:00,151
It is a hot day.
1113
01:31:02,523 --> 01:31:05,822
There was one other thing I wanted to say to you,
Dick Dewy.
1114
01:31:06,194 --> 01:31:07,684
What might that be?
1115
01:31:11,933 --> 01:31:13,161
Marry me.
1116
01:31:17,538 --> 01:31:19,335
Well, well, my sonnies.
1117
01:31:43,631 --> 01:31:45,394
(LIVELY MUSIC PLAYING)
1118
01:32:28,876 --> 01:32:33,006
I wonder why Parson Maybold took off like that,
straight after marrying us.
1119
01:32:34,015 --> 01:32:36,609
He wanted to find his place in the world, Dick.
1120
01:32:36,684 --> 01:32:38,208
I was like that once.
1121
01:33:35,684 --> 01:33:37,208
5@y3
86242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.