All language subtitles for UnREAL 3x01 - Oath.BATV.en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,315 --> 00:00:03,107 Welcome to "Everlasting." 2 00:00:03,117 --> 00:00:04,708 Let's go, people. 3 00:00:04,718 --> 00:00:07,252 I want nudity, 911 calls, cat fights. 4 00:00:07,288 --> 00:00:09,313 Get me some good TV. 5 00:00:09,323 --> 00:00:10,981 Your suitor, Adam Cromwell! 6 00:00:10,991 --> 00:00:13,556 There's a lot of eyes on you. You're the first black suitor. 7 00:00:13,567 --> 00:00:15,204 I need my dragon. 8 00:00:15,215 --> 00:00:17,173 I create conditions for things to happen. 9 00:00:17,184 --> 00:00:20,324 Listen to everything I say and just repeat after me. 10 00:00:20,334 --> 00:00:21,659 Will you marry me? 11 00:00:21,669 --> 00:00:23,059 Love is swell... 12 00:00:23,069 --> 00:00:24,952 but it is not something you build a life around. 13 00:00:24,963 --> 00:00:26,280 How many times have you made me 14 00:00:26,291 --> 00:00:27,998 look like a fool in front of these people? 15 00:00:28,008 --> 00:00:30,300 You want to demote me? You demote me to my face. 16 00:00:32,578 --> 00:00:34,637 - Are you taking your meds? - Don't do that, Mom. 17 00:00:34,647 --> 00:00:35,972 I'm sorry you feel judged. 18 00:00:35,982 --> 00:00:37,373 - So it's okay. - Don't shrink me. 19 00:00:37,383 --> 00:00:38,958 You want to come home with me? 20 00:00:38,969 --> 00:00:40,376 Quinn, what is it? 21 00:00:40,386 --> 00:00:41,977 You want kids, and I can't have them. 22 00:00:41,987 --> 00:00:43,979 I won't be anybody's disappointment. 23 00:00:43,989 --> 00:00:46,382 Chet? What the hell are you doing here? 24 00:00:46,392 --> 00:00:48,250 I'm taking my kingdom back. 25 00:00:48,260 --> 00:00:49,819 What in the hell are you guys doing? 26 00:00:49,829 --> 00:00:51,271 I'm putting someone else in charge. 27 00:00:51,282 --> 00:00:53,055 Coleman Wasserman, come in here please. 28 00:00:53,065 --> 00:00:55,057 He is the one in charge now. 29 00:00:55,067 --> 00:00:56,758 I'm not gonna let you touch this place. 30 00:00:56,768 --> 00:00:58,660 I'm a reporter. That woman Mary, 31 00:00:58,670 --> 00:01:00,930 who jumped off the roof last year, that was a murder. 32 00:01:00,940 --> 00:01:03,866 Coleman knows about Mary, and he's about to expose us. 33 00:01:03,876 --> 00:01:05,428 Right now, we really have to stop him. 34 00:01:05,439 --> 00:01:07,415 You don't ever have to worry about them again. 35 00:01:07,426 --> 00:01:08,759 I told you I'd do anything. 36 00:01:09,980 --> 00:01:11,997 We have live breaking news at 11:00. 37 00:01:12,008 --> 00:01:14,469 Emergency crews are on the scene of a single-car accident 38 00:01:14,480 --> 00:01:16,247 at Baywood Canyon Road. 39 00:01:17,808 --> 00:01:20,449 Lies are what kill us. 40 00:01:20,459 --> 00:01:24,919 The stress of keeping up those lies is poison. 41 00:01:24,929 --> 00:01:29,398 Every lie we tell is one step closer to the grave. 42 00:01:49,119 --> 00:01:50,778 Rachel! 43 00:01:50,788 --> 00:01:52,354 Surprise! 44 00:01:53,591 --> 00:01:57,651 So, this is what you've been doing for the past six months? 45 00:01:57,661 --> 00:02:00,988 Floating in the water and tending goats? 46 00:02:00,998 --> 00:02:03,056 Yeah, I'm, uh... 47 00:02:03,066 --> 00:02:05,492 I'm committed to this healing practice 48 00:02:05,502 --> 00:02:07,327 called "Essential Honesty." 49 00:02:07,337 --> 00:02:08,661 What? 50 00:02:08,671 --> 00:02:12,673 I mean, I'm doing my own version of it, but it's like, no lies... ever. 51 00:02:13,843 --> 00:02:16,436 Wait. Is that really what you thought your problem was? 52 00:02:16,446 --> 00:02:17,516 Lying? 53 00:02:19,416 --> 00:02:22,909 When I first got here, I was just producing people all the time. 54 00:02:22,919 --> 00:02:25,620 Manipulating them into giving me what I wanted. 55 00:02:29,859 --> 00:02:31,250 It's part of my program. 56 00:02:31,260 --> 00:02:33,152 I write down all the lies I've ever told. 57 00:02:33,162 --> 00:02:36,455 Then I tally up the days that I've been lie-free. 58 00:02:36,465 --> 00:02:38,925 I'm on a sober streak. 59 00:02:38,935 --> 00:02:43,162 Huh. Well, that's interesting. 60 00:02:43,172 --> 00:02:46,365 But, um... 61 00:02:46,375 --> 00:02:48,801 I have a better idea. 62 00:02:48,811 --> 00:02:53,972 Quinn, look, I know that we said six months, but... 63 00:02:53,982 --> 00:02:55,340 I'm in a really good place. 64 00:02:55,350 --> 00:02:56,809 Well, I'm not. 65 00:02:56,819 --> 00:03:00,512 "Everlasting" is about to be canceled for real. 66 00:03:00,522 --> 00:03:01,847 What? 67 00:03:01,857 --> 00:03:03,982 Yes. They can't get any advertisers 68 00:03:03,992 --> 00:03:06,217 because of the whole PR nightmare last season. 69 00:03:06,227 --> 00:03:09,387 I mean, people who used to dry-hump my leg at parties 70 00:03:09,397 --> 00:03:11,656 now won't even call me back. 71 00:03:11,666 --> 00:03:14,392 I need "Everlasting" to be back up and running 72 00:03:14,402 --> 00:03:16,569 so that I can build my empire. 73 00:03:23,544 --> 00:03:25,570 Fine. 74 00:03:25,580 --> 00:03:26,846 You want me to say it? 75 00:03:31,218 --> 00:03:32,852 I need you. 76 00:03:35,089 --> 00:03:36,514 I miss you. 77 00:03:44,060 --> 00:03:46,822 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 78 00:03:46,833 --> 00:03:48,892 She's the female Elon Musk. 79 00:03:48,902 --> 00:03:51,695 She's hot, sexy, smart, 80 00:03:51,705 --> 00:03:53,364 but single. 81 00:03:53,374 --> 00:03:55,607 It's a plague of our generation. 82 00:03:59,345 --> 00:04:01,771 Women like her, they do everything right... 83 00:04:01,781 --> 00:04:04,007 got banging careers, 84 00:04:04,017 --> 00:04:05,575 they've been on every dating app... 85 00:04:05,585 --> 00:04:07,844 but the more successful they get, 86 00:04:07,854 --> 00:04:10,279 the harder it is to find the right guy. 87 00:04:10,289 --> 00:04:12,382 - Sounds depressing. - More like real. 88 00:04:12,392 --> 00:04:15,618 This is the truth of the world out there. 89 00:04:15,628 --> 00:04:17,628 This could finally be our Emmy. 90 00:04:19,298 --> 00:04:21,891 - An Emmy? - How about we just make our days? 91 00:04:21,901 --> 00:04:24,127 Or how about we start with something simple, like, 92 00:04:24,137 --> 00:04:26,562 I- I don't know, nobody dies. 93 00:04:26,572 --> 00:04:27,763 How about that? 94 00:04:27,773 --> 00:04:29,698 Serena is our girl. 95 00:04:29,708 --> 00:04:31,366 She's the feminist suitress. 96 00:04:31,376 --> 00:04:33,869 - Feminist? - Okay, listen, Gary. 97 00:04:33,879 --> 00:04:36,605 I know the brass upstairs is busting your balls 98 00:04:36,615 --> 00:04:37,973 about all this pink-hat, 99 00:04:37,983 --> 00:04:40,075 female-empowerment crap and quotas. 100 00:04:40,085 --> 00:04:41,911 Serena ticks off a lot of boxes. 101 00:04:41,921 --> 00:04:43,612 I can get them off your back. 102 00:04:43,622 --> 00:04:46,114 You do realize that your career's on life support, right? 103 00:04:46,124 --> 00:04:48,417 - Yes, Gary. - But we covered for you. 104 00:04:48,427 --> 00:04:50,919 We let you throw Wagerstein under the bus. 105 00:04:50,929 --> 00:04:54,089 But people like you cannot make the same mistake twice. 106 00:04:54,099 --> 00:04:56,591 You mean women like me. 107 00:04:56,601 --> 00:04:59,094 Chet can live his life like a walking bozo parade... 108 00:04:59,104 --> 00:05:00,728 - Hey. Hey! - But me, I'm one and done. 109 00:05:00,738 --> 00:05:03,164 All right, all right, right. Listen, it's a go. 110 00:05:03,174 --> 00:05:05,900 But if this goes south, like last year, 111 00:05:05,910 --> 00:05:07,443 you're fired. 112 00:05:10,982 --> 00:05:13,007 An Emmy? Nice touch. 113 00:05:13,017 --> 00:05:15,595 I meant it, Quinn. I got to start thinking what I'm leaving 114 00:05:15,606 --> 00:05:18,512 behind for my son, especially since I can't see him since the, uh... 115 00:05:18,522 --> 00:05:20,081 You kidnapped him? 116 00:05:20,091 --> 00:05:23,451 I want him to know what I did with my life. 117 00:05:23,461 --> 00:05:26,153 - Okay. - Hey, guys. 118 00:05:26,163 --> 00:05:27,955 What about Maddie? You bringing her back? 119 00:05:27,965 --> 00:05:30,265 Why do you care about Madison? 120 00:05:32,336 --> 00:05:33,860 Ugh, you didn't. 121 00:05:33,870 --> 00:05:35,329 Maddie's the future, Quinn. 122 00:05:35,339 --> 00:05:37,330 You need her. 123 00:05:37,340 --> 00:05:40,575 Great. Thanks, Gary. 124 00:05:51,634 --> 00:05:53,946 You shouldn't have worn shorts. Get off of channel 1. 125 00:05:53,956 --> 00:05:56,483 Hey, Rach. How's it going? 126 00:05:56,493 --> 00:05:58,184 Oh, kind of freaking out. 127 00:05:58,194 --> 00:06:00,353 Ooh, I can't breathe. 128 00:06:00,363 --> 00:06:01,795 And I've got my period. 129 00:06:01,806 --> 00:06:03,436 - It's pretty heavy, actually. - Gross. 130 00:06:03,447 --> 00:06:05,639 Yeah, but you know what? I'm gonna be fine. I'm gonna make it through. 131 00:06:05,650 --> 00:06:07,860 - I always do. - Cool, it's nice to see you, too. 132 00:06:07,870 --> 00:06:09,294 - I need you to... - It's not. 133 00:06:09,304 --> 00:06:11,063 - It's not what? - Nice to see me. 134 00:06:11,073 --> 00:06:12,730 Dan, come on. Let's just cut the crap. 135 00:06:12,741 --> 00:06:14,399 Let's just be totally honest, okay? 136 00:06:14,409 --> 00:06:16,301 - Okay. - We can't stand each other. 137 00:06:16,311 --> 00:06:17,637 I wouldn't say that. I mean... 138 00:06:17,647 --> 00:06:21,091 Just tell the truth. It's gonna make you feel so much better, I swear. 139 00:06:21,684 --> 00:06:23,042 Okay, all right, yeah. 140 00:06:23,052 --> 00:06:26,077 It's, uh... It's kind of terrifying to see you. 141 00:06:26,087 --> 00:06:27,646 - Right? - Totally stresses me out. 142 00:06:27,656 --> 00:06:28,833 - Right? See? - Yeah. 143 00:06:28,844 --> 00:06:30,525 Okay, great. This is great. Let's keep this up. 144 00:06:30,536 --> 00:06:31,750 It does feel good. 145 00:06:31,760 --> 00:06:33,218 - I could actually... - Is that... 146 00:06:33,228 --> 00:06:34,586 Is that "Essential Honesty"? 147 00:06:34,596 --> 00:06:36,888 That... Do... Do it on me. Do it on me. 148 00:06:36,898 --> 00:06:38,423 No, Chet. It's not a party trick. 149 00:06:38,433 --> 00:06:39,758 It's my life. 150 00:06:39,768 --> 00:06:41,826 Come on, little weirdo. 151 00:06:41,836 --> 00:06:44,428 Don't call me that, please. 152 00:06:44,438 --> 00:06:46,597 What, "little weirdo"? It's a term of endearment. 153 00:06:46,607 --> 00:06:49,233 Okay, well, it's not funny 'cause it flips me out. 154 00:06:49,243 --> 00:06:51,536 Come on. I want to know what you think about me. 155 00:06:51,546 --> 00:06:53,271 Tell me the truth. 156 00:06:54,883 --> 00:06:57,341 Fine. Um... 157 00:06:57,351 --> 00:07:00,378 you are an overpaid, uh, incompetent man-baby 158 00:07:00,388 --> 00:07:01,779 who's riding on the backs of women 159 00:07:01,789 --> 00:07:03,714 who do all of your work for you. 160 00:07:03,724 --> 00:07:06,184 You're too dumb to know how pathetic it is 161 00:07:06,194 --> 00:07:09,253 that we had to use you to push Serena through to the network 162 00:07:09,263 --> 00:07:11,622 just because you were born with a dick. 163 00:07:11,632 --> 00:07:14,425 And I never understood what Quinn saw in your fat, sweaty, 164 00:07:14,435 --> 00:07:16,894 drug-addled ass, but whatever it was, 165 00:07:16,904 --> 00:07:18,962 you wasted the best years of her life 166 00:07:18,972 --> 00:07:21,765 and destroyed the one person who is ever gonna care about you. 167 00:07:21,775 --> 00:07:23,901 Hey, Rachel! 168 00:07:23,911 --> 00:07:26,044 So, that's the truth. 169 00:07:28,949 --> 00:07:31,441 I'm gonna go get my walkie now. 170 00:07:31,451 --> 00:07:34,578 Get back to work! Stop standing around! 171 00:07:34,588 --> 00:07:36,879 Don't worry about it, okay? 172 00:07:36,889 --> 00:07:39,749 It's just a phase. She'll be out of it in a week. 173 00:07:39,759 --> 00:07:43,160 Hope she doesn't kill somebody between now and then. 174 00:07:45,098 --> 00:07:46,456 Oh, hey, Rachel, listen, I... 175 00:07:46,466 --> 00:07:47,869 Five minutes, Graham. Five minutes. 176 00:07:47,880 --> 00:07:49,382 - Thank you, Rachel. - You're welcome. 177 00:07:49,393 --> 00:07:51,211 - Hey, Quinn. - Graham, just the Spanx on. 178 00:07:51,222 --> 00:07:53,378 - Hey, hey, hey, hey. - Hey, loose cannon. 179 00:07:53,389 --> 00:07:55,631 Um, would you like to explain to me 180 00:07:55,641 --> 00:07:57,433 what the hell happened out there? 181 00:07:57,443 --> 00:07:59,936 That was just the cleansing fire of truth. 182 00:07:59,946 --> 00:08:01,570 - Oh, okay. - Mm. 183 00:08:01,580 --> 00:08:05,073 Well, I am going to need you to get your shit together 184 00:08:05,083 --> 00:08:07,075 because Chet is still your boss, 185 00:08:07,085 --> 00:08:08,644 and, like it or not, Gary trusts him. 186 00:08:08,654 --> 00:08:10,346 - Of course he does. - And look, 187 00:08:10,356 --> 00:08:13,649 I really appreciate you standing up for me back there, 188 00:08:13,659 --> 00:08:15,618 seriously, but I'm fine. 189 00:08:15,628 --> 00:08:17,394 I'm fine, too. 190 00:08:18,797 --> 00:08:19,929 Okay. 191 00:08:20,633 --> 00:08:21,823 Jay! 192 00:08:21,833 --> 00:08:23,933 Hi! 193 00:08:25,575 --> 00:08:26,826 - Hi. - Wow! 194 00:08:26,837 --> 00:08:28,964 They, like, really did a number on you at that cult. 195 00:08:28,974 --> 00:08:30,531 It's not a cult. It's a farm. 196 00:08:30,541 --> 00:08:32,768 It's the same thing. Rachel, it's the same thing. 197 00:08:32,778 --> 00:08:34,225 - Hey, welcome home, by the way. - It's a cult. 198 00:08:34,236 --> 00:08:35,798 I set up our meeting for that pitch, so, 199 00:08:35,814 --> 00:08:37,842 as soon as we're up and running, let me know what you got. 200 00:08:37,853 --> 00:08:38,939 Great. 201 00:08:38,949 --> 00:08:40,341 The pitch? 202 00:08:40,351 --> 00:08:42,042 Daddy's getting on up out of here, girl. 203 00:08:42,052 --> 00:08:43,478 What's the show about? 204 00:08:43,488 --> 00:08:45,380 Not a clue. 205 00:08:46,658 --> 00:08:48,115 Oh, my God. 206 00:08:48,125 --> 00:08:49,350 Is that Madison? 207 00:08:49,360 --> 00:08:50,618 What happened to the pigtails? 208 00:08:50,628 --> 00:08:52,820 Did you hear she sold a pilot? 209 00:08:52,830 --> 00:08:54,221 - Slut. - Slut. 210 00:08:54,231 --> 00:08:55,499 Rachel. 211 00:08:55,510 --> 00:08:57,683 - I'll see you later. - Suitress is on the driveway. 212 00:09:03,007 --> 00:09:04,564 Serena. 213 00:09:04,574 --> 00:09:06,000 - Hey. - Hi. 214 00:09:06,010 --> 00:09:08,836 So good to see you again. I just... I... 215 00:09:08,846 --> 00:09:10,504 I honestly can't even believe you're here. 216 00:09:10,514 --> 00:09:13,005 - You're such a catch. We're so lucky. - God, really? 217 00:09:13,016 --> 00:09:15,639 Yeah. Let's leave the bags here. Someone will come get them. 218 00:09:15,650 --> 00:09:18,845 I mean, you're investing in every single start-up that's, 219 00:09:18,855 --> 00:09:21,047 I think, gonna change the world. 220 00:09:21,057 --> 00:09:22,582 I... Fingers crossed. 221 00:09:22,592 --> 00:09:24,351 - You are very sweet. - Yeah. 222 00:09:24,361 --> 00:09:26,353 Oh, I can't believe I'm actually here. 223 00:09:26,363 --> 00:09:29,856 I'm putting my career on hold for six weeks, but I just... 224 00:09:29,866 --> 00:09:31,891 I just decided that it is the best way 225 00:09:31,901 --> 00:09:33,827 to maximize my dating flow. 226 00:09:34,795 --> 00:09:36,487 Super romantic. 227 00:09:36,498 --> 00:09:38,198 Oh, you know, I'm just being practical. 228 00:09:38,208 --> 00:09:41,734 Hey, before we go in there, how does this work? 229 00:09:41,744 --> 00:09:44,370 Do you guys... You give me head shots and r�sum�s on the guys? 230 00:09:44,380 --> 00:09:47,251 Oh, no, no. We just pick them for you. It's old-school, yenta-style. 231 00:09:47,262 --> 00:09:48,941 - Okay, seriously? - Seriously. 232 00:09:48,951 --> 00:09:51,076 I don't get to Google them, or, you know, 233 00:09:51,086 --> 00:09:53,415 Facebook-stalk their last five girlfriends or anything? 234 00:09:53,426 --> 00:09:54,912 - Hey... - One second. Thanks so much. 235 00:09:54,923 --> 00:09:56,281 Yep. 236 00:09:56,291 --> 00:09:58,177 Um, you don't seem like a bullshitter. 237 00:09:58,188 --> 00:09:59,719 I'm currently not. 238 00:09:59,729 --> 00:10:01,519 Okay, good. 239 00:10:01,529 --> 00:10:02,963 I'm glad you're here. 240 00:10:04,066 --> 00:10:05,332 Rachel. 241 00:10:08,203 --> 00:10:10,295 Uh... nap time. 242 00:10:10,305 --> 00:10:12,184 Let's go, lady. Let's go. 243 00:10:12,195 --> 00:10:14,074 Can we talk for a second? 244 00:10:16,044 --> 00:10:17,869 What the hell is Jeremy doing here? 245 00:10:17,879 --> 00:10:19,623 Not blowing up our lives. 246 00:10:19,634 --> 00:10:20,920 Really? Speak for yourself. 247 00:10:20,931 --> 00:10:23,274 Rachel... we have to keep him close. 248 00:10:23,284 --> 00:10:24,642 He's a liability out there. 249 00:10:24,652 --> 00:10:26,745 No, Quinn, he is a liability in here. 250 00:10:26,755 --> 00:10:27,945 Come in. 251 00:10:27,955 --> 00:10:29,914 Rachel. 252 00:10:29,924 --> 00:10:31,716 Just hear me out, okay? 253 00:10:31,726 --> 00:10:34,285 I know there's no excuse for how I was last season. 254 00:10:34,295 --> 00:10:36,787 But I'm... I'm sober. 255 00:10:36,797 --> 00:10:38,822 And I've been through anger-management classes, 256 00:10:38,832 --> 00:10:41,259 and I'm just so sorry. 257 00:10:41,269 --> 00:10:43,633 Hitting you is the worst thing that I've ever done. 258 00:10:43,644 --> 00:10:44,929 That's the worst thing you've ever done?! 259 00:10:44,940 --> 00:10:46,797 Hey! Okay, okay, okay! Enough. 260 00:10:46,807 --> 00:10:50,333 Perception is reality. 261 00:10:50,343 --> 00:10:52,503 And right now, the perception is 262 00:10:52,513 --> 00:10:56,306 that there was a terrible car crash at the end of last season. 263 00:10:56,316 --> 00:10:58,582 So, that is what happened. 264 00:10:58,593 --> 00:11:03,491 It was an accident, and we are all in this together. 265 00:11:03,502 --> 00:11:05,314 And I've been thinking about this, and... 266 00:11:06,993 --> 00:11:09,560 I think we need a pact, something binding. 267 00:11:11,464 --> 00:11:13,156 - A blood oath. - No, that is ridiculous. 268 00:11:13,166 --> 00:11:16,259 Hey, listen, we got to do something so little weirdo 269 00:11:16,269 --> 00:11:19,529 and her "Essential Honesty" doesn't destroy all of us. 270 00:11:19,539 --> 00:11:20,919 This isn't even hygienic. 271 00:11:20,930 --> 00:11:23,013 Hygienic? You want to go to jail? 272 00:11:32,184 --> 00:11:33,275 Fine. 273 00:11:37,957 --> 00:11:39,348 I'm in. 274 00:11:40,625 --> 00:11:42,017 You're insane, Chet. 275 00:11:42,027 --> 00:11:44,519 This works, Quinn. Bring it in. 276 00:11:46,565 --> 00:11:53,628 We vow to stay essentially silent about this one thing. 277 00:11:53,638 --> 00:11:55,472 Rachel, Serena won't go to set. 278 00:11:59,711 --> 00:12:01,002 This color is fabulous. 279 00:12:01,012 --> 00:12:02,136 Great job. Get out. 280 00:12:02,146 --> 00:12:03,580 Okay. 281 00:12:05,750 --> 00:12:07,476 I look like a stripper mermaid. 282 00:12:07,486 --> 00:12:09,978 What? Are you kidding me? You look amazing. 283 00:12:09,988 --> 00:12:12,180 I'd bang you standing up if I swung that way. 284 00:12:12,190 --> 00:12:13,747 Rachel, tell the truth. 285 00:12:13,757 --> 00:12:16,025 Do I or do I not look like a stripper mermaid? 286 00:12:19,959 --> 00:12:22,495 I mean, this is how all the girls on these shows dress, okay? 287 00:12:22,506 --> 00:12:23,757 Sequins pop. 288 00:12:23,767 --> 00:12:25,726 Cleavage communicates a certain... 289 00:12:25,737 --> 00:12:29,405 willingness to participate in the process. 290 00:12:30,207 --> 00:12:32,833 No. I brought my own dress. I'll wear that. 291 00:12:32,843 --> 00:12:35,603 That'd be great, if you were accepting the Nobel Prize, 292 00:12:35,613 --> 00:12:37,170 not trying to catch a husband. 293 00:12:37,180 --> 00:12:39,051 Okay, I don't even know how to talk to people 294 00:12:39,062 --> 00:12:40,574 with my tits out this far. 295 00:12:40,584 --> 00:12:41,876 Well, good news... 296 00:12:41,886 --> 00:12:43,819 No one's gonna be listening. Just staring. 297 00:12:45,455 --> 00:12:47,047 Come on, Rachel. 298 00:12:51,061 --> 00:12:53,420 Ugh. I can't believe I let you talk me into her. 299 00:12:53,430 --> 00:12:56,023 Garage door down. 300 00:12:56,033 --> 00:12:57,092 Who's this guy? 301 00:12:57,103 --> 00:12:59,426 Oh yes. 302 00:12:59,436 --> 00:13:00,760 Hello, everybody. 303 00:13:00,770 --> 00:13:02,529 This is Dr. Simon. 304 00:13:02,539 --> 00:13:04,463 He is our new shrink. 305 00:13:04,473 --> 00:13:07,066 He's a little more qualified than Wag. 306 00:13:07,076 --> 00:13:08,535 Enjoy him, please. 307 00:13:08,545 --> 00:13:10,021 Yeah, okay, cameras in place already. 308 00:13:10,032 --> 00:13:11,704 - How do I look? - Yeah, you look great. 309 00:13:11,715 --> 00:13:13,606 - You got your Spanx on, right? - All right. 310 00:13:13,625 --> 00:13:15,775 You are fat. That's why you're wearing a corset. 311 00:13:15,785 --> 00:13:17,410 On your call, madam. 312 00:13:17,420 --> 00:13:19,912 Are we ready to get this sausage party started, people? 313 00:13:19,922 --> 00:13:21,247 - Whoo. - Yeah. 314 00:13:21,257 --> 00:13:24,083 May they all be blessed with thick dicks 315 00:13:24,093 --> 00:13:26,652 and even thicker heads of hair. 316 00:13:29,998 --> 00:13:31,924 Hello, America. 317 00:13:31,934 --> 00:13:34,355 Welcome back to "Everlasting." 318 00:13:34,366 --> 00:13:37,162 Please cue the first man-wagon. 319 00:13:37,172 --> 00:13:38,379 Bringing in car one. 320 00:13:38,390 --> 00:13:39,932 Who's coming in? 321 00:13:39,942 --> 00:13:42,935 The A-Team... Owen, Jasper, and Alexi. 322 00:13:42,945 --> 00:13:44,436 Doc, you are up. 323 00:13:44,446 --> 00:13:46,805 Please give us some shrink dirt on these dudes. 324 00:13:48,550 --> 00:13:50,074 Uh, no, sorry. 325 00:13:50,084 --> 00:13:52,255 I don't break patient/client privilege. 326 00:13:52,266 --> 00:13:53,778 - Oh, okay. - Ever. 327 00:13:53,788 --> 00:13:55,180 Oh, that is good. That's cute. 328 00:13:55,190 --> 00:13:57,215 Dude, why the hell are you even here, then? 329 00:13:57,225 --> 00:13:58,739 Leave it be, Jay. 330 00:13:58,750 --> 00:14:01,786 - It's fine. - America would love to know... 331 00:14:01,796 --> 00:14:03,355 Why is Serena dressed like a nun? 332 00:14:03,365 --> 00:14:05,523 Because she dresses for other women, 333 00:14:05,533 --> 00:14:07,725 which is why she's still single. 334 00:14:07,735 --> 00:14:10,028 Let's, uh, start with car number one. 335 00:14:10,038 --> 00:14:12,186 And, uh, this is Owen. 336 00:14:12,197 --> 00:14:13,959 He could have left his helmet at home. 337 00:14:13,970 --> 00:14:15,733 We get he's a fireman. 338 00:14:15,743 --> 00:14:17,568 My God, you're gorgeous. 339 00:14:18,813 --> 00:14:20,137 - This is Riley. - Oh. 340 00:14:20,148 --> 00:14:21,414 My baby girl. 341 00:14:21,425 --> 00:14:23,250 Oh, wait. Does his daughter have cancer? 342 00:14:23,261 --> 00:14:25,275 - No cancer. - Oh, damn it. 343 00:14:25,286 --> 00:14:27,278 Mm. She's beautiful. 344 00:14:27,288 --> 00:14:28,922 Thank you. You're sweet. 345 00:14:28,933 --> 00:14:29,977 She's my heart. 346 00:14:29,988 --> 00:14:32,211 And I always lead with my heart, so... 347 00:14:32,222 --> 00:14:36,319 Bam! My single fireman is going all the way! 348 00:14:36,330 --> 00:14:38,822 - Ooh, ooh, ooh! - Okay, calm down there, sparky, 349 00:14:38,832 --> 00:14:41,158 'cause next up, we have Jasper... 350 00:14:41,168 --> 00:14:44,627 White boy, Wall Street- by-way-of-London perfection. 351 00:14:44,637 --> 00:14:47,931 So, they told me that you are incredible. 352 00:14:48,952 --> 00:14:51,068 I'm here to find out if that's true. 353 00:14:51,078 --> 00:14:55,023 Oh, I'm sorry. Did... Did Jasper just neg her? 354 00:14:55,034 --> 00:14:56,672 That was really hot. 355 00:14:56,683 --> 00:14:58,741 Mm, or kind of like rich-boy douchey. 356 00:14:58,751 --> 00:15:00,276 It's such a fine line. 357 00:15:00,286 --> 00:15:02,445 Ooh, I guess this means you ain't the only one 358 00:15:02,455 --> 00:15:04,414 with a wifey, bitch, so I will take this. 359 00:15:04,424 --> 00:15:06,316 Thank you very much. 360 00:15:06,326 --> 00:15:10,352 Next up, we have my man-candy, Alexi. 361 00:15:10,362 --> 00:15:13,089 Oh, yeah. Cue the music. 362 00:15:13,099 --> 00:15:15,157 Hello, handsome. 363 00:15:21,574 --> 00:15:23,165 - That's a gay person. - No, I wish. 364 00:15:23,175 --> 00:15:25,968 He's the James Dean of the dance world. 365 00:15:25,978 --> 00:15:27,536 He got kicked out of IBT. 366 00:15:27,546 --> 00:15:29,504 Yeah, had a huge coke problem. 367 00:15:29,514 --> 00:15:31,506 - We were so lucky we got him. - So lucky. 368 00:15:31,516 --> 00:15:34,443 I saw you dance with Misty Copeland 369 00:15:34,453 --> 00:15:35,944 at the Balanchine Tribute. 370 00:15:35,954 --> 00:15:37,646 You were spectacular. 371 00:15:37,656 --> 00:15:39,514 I'm glad you liked it. 372 00:15:39,524 --> 00:15:40,982 I don't remember it. 373 00:15:40,992 --> 00:15:42,884 I love this guy. 374 00:15:42,894 --> 00:15:45,887 Next, we have Rachel Goldberg's wet dream. 375 00:15:45,897 --> 00:15:48,193 - Ooh. - Behold August. 376 00:15:48,204 --> 00:15:50,458 - Nice to meet you, too. - He just got back from Africa. 377 00:15:50,468 --> 00:15:52,084 He volunteers for the Peace Corps. 378 00:15:52,095 --> 00:15:53,951 Yeah, but he has a man-bun. 379 00:15:53,962 --> 00:15:58,666 I have a gift from the villagers I lived with in Kenya. 380 00:15:58,676 --> 00:16:01,360 Oh, my God. He's so soulful and intelligent. 381 00:16:01,371 --> 00:16:02,438 Okay. 382 00:16:02,449 --> 00:16:04,188 So, how long till you bed this dude, Rach? 383 00:16:04,199 --> 00:16:05,673 I'm not gonna bed him. 384 00:16:05,683 --> 00:16:07,841 I'm not. I'm actually celibate. 385 00:16:09,353 --> 00:16:12,299 - Yeah, right. - Yes, it's part of my program. 386 00:16:12,310 --> 00:16:13,981 Just trying to keep it together here. 387 00:16:13,991 --> 00:16:15,516 Okay, that'll last. 388 00:16:15,526 --> 00:16:17,484 Next we have Norman. 389 00:16:17,494 --> 00:16:19,052 Oh! Look at that guy. 390 00:16:19,062 --> 00:16:21,054 - A wee little man. - He's so little and cute. 391 00:16:21,064 --> 00:16:22,823 Norman, Kentucky Derby jockey. 392 00:16:22,833 --> 00:16:24,299 - Hello. - Hello. 393 00:16:24,310 --> 00:16:26,536 - Lovely to meet you. - Nice to meet you. 394 00:16:26,904 --> 00:16:30,430 Ooh, Serena is pissed. 395 00:16:30,440 --> 00:16:31,776 Is he looking for love 396 00:16:31,787 --> 00:16:34,815 or just someone to take him for a ride on the Matterhorn? 397 00:16:34,826 --> 00:16:36,517 What are we gonna do with this shorty? 398 00:16:36,528 --> 00:16:38,908 We're gonna have to pair him up with the tallest guy here, 399 00:16:38,919 --> 00:16:41,007 see if we can get his Napoleon complex going. 400 00:16:41,017 --> 00:16:43,276 Maybe he'll get in a fistfight by episode two. 401 00:16:43,286 --> 00:16:45,512 He'll be, like, swinging right for the belly button. 402 00:16:45,522 --> 00:16:47,280 Nice job, Madison. 403 00:16:47,290 --> 00:16:48,704 - Good TV. - You're such a kiss ass. 404 00:16:48,715 --> 00:16:50,116 All right, everybody. 405 00:16:50,126 --> 00:16:51,684 We have a lot to prove 406 00:16:51,694 --> 00:16:53,385 and I've got a lot to lose. 407 00:16:53,395 --> 00:16:55,955 So, let's make sure that Miss Fancy-Pants... 408 00:16:55,965 --> 00:16:58,527 Has a drink in her hands at all times. 409 00:16:58,538 --> 00:17:01,121 We got to rip that stick out from her ass. 410 00:17:01,132 --> 00:17:02,582 Am I right? Go! 411 00:17:02,593 --> 00:17:05,363 It's gonna be a great season. Let's do this! 412 00:17:05,389 --> 00:17:08,382 Oh, God. Please let us have a great season. 413 00:17:10,145 --> 00:17:11,866 Your last shrink 414 00:17:11,877 --> 00:17:14,926 actually gave you guys confidential information? 415 00:17:14,937 --> 00:17:16,996 - Yeah, pretty much. - That's disgusting. 416 00:17:17,007 --> 00:17:19,082 Hey, listen hat's off, man. 417 00:17:19,093 --> 00:17:20,839 You're a real-ass shrink. That's something. 418 00:17:20,850 --> 00:17:22,229 That's what it says on the business card. 419 00:17:22,240 --> 00:17:23,302 How'd you end up here? 420 00:17:23,313 --> 00:17:24,804 I just needed a change, you know. 421 00:17:24,814 --> 00:17:26,673 I was working as a corporate crisis counselor 422 00:17:26,683 --> 00:17:28,241 for the last decade... 423 00:17:28,251 --> 00:17:30,243 clients who were at a breaking point. 424 00:17:30,253 --> 00:17:32,278 Meaning what, exactly? 425 00:17:32,288 --> 00:17:34,522 I solve problems... quickly. 426 00:17:36,693 --> 00:17:38,284 - Really? - Yeah. 427 00:17:38,294 --> 00:17:39,752 You any good at it? 428 00:17:39,762 --> 00:17:41,854 Usually, yeah. 429 00:17:41,864 --> 00:17:45,032 Usually. That sounds like a story. 430 00:17:46,702 --> 00:17:50,163 My last client was a, uh, Wall Street trader 431 00:17:50,173 --> 00:17:52,198 facing significant stress from work, 432 00:17:52,208 --> 00:17:53,466 as well as a family breakup. 433 00:17:54,201 --> 00:17:56,701 And so, what, you resolved his issues? 434 00:17:57,188 --> 00:17:58,454 Not exactly. 435 00:18:00,389 --> 00:18:02,339 He went postal. 436 00:18:03,210 --> 00:18:05,477 Shot and killed his colleague... 437 00:18:05,487 --> 00:18:06,753 under my care. 438 00:18:09,692 --> 00:18:11,349 Wow. 439 00:18:11,359 --> 00:18:17,489 You see? You're not the only who can be... essentially honest. 440 00:18:17,499 --> 00:18:19,733 Rachel? Rachel? 441 00:18:19,744 --> 00:18:21,560 - Yeah, I'm trying. - A jockey? Seriously? 442 00:18:21,570 --> 00:18:23,976 - We're gonna have to talk about this. - Hey, Serena, uh, 443 00:18:23,987 --> 00:18:26,387 we got to get you in there. You want to just come with me? 444 00:18:26,398 --> 00:18:28,122 - This is sparkling cider, right? - Sure is. 445 00:18:28,133 --> 00:18:30,134 No booze tonight. Tell everyone. I mean, all the people. 446 00:18:30,144 --> 00:18:31,645 I told everyone. I told everybody. 447 00:18:31,656 --> 00:18:32,804 It's perfect. Wing it. 448 00:18:32,814 --> 00:18:34,405 Okay, guys. 449 00:18:34,415 --> 00:18:37,508 Um, to a superior and effective season. 450 00:18:38,531 --> 00:18:41,980 - All right. - And all the dicks just went limp. 451 00:18:41,990 --> 00:18:43,514 - Na zdorovie. - Bravo. 452 00:18:43,524 --> 00:18:45,483 Cheers. 453 00:18:45,493 --> 00:18:47,384 Ugh, she's boring. Goldberg, go. 454 00:18:47,394 --> 00:18:48,860 Make my pussy wet now! 455 00:18:52,050 --> 00:18:54,443 I'm a rancher, not just a cowboy. 456 00:18:54,453 --> 00:18:56,257 Oh, hoping you're not a vegetarian. 457 00:18:56,268 --> 00:18:58,413 No, no, no. I love a good rib eye. 458 00:18:58,424 --> 00:18:59,851 I bet you do. 459 00:18:59,862 --> 00:19:01,646 Will you excuse me for just one second? 460 00:19:01,657 --> 00:19:03,482 - Yeah. Right on. - Okay. Thanks. 461 00:19:03,492 --> 00:19:06,551 Want to introduce you to Zach. He has 3 1/2 million followers. 462 00:19:06,562 --> 00:19:08,422 That's so many. It's so nice to meet you. 463 00:19:08,433 --> 00:19:10,327 Can you give me just one second, really quick? 464 00:19:10,338 --> 00:19:11,689 Can I talk to you for a second? 465 00:19:11,699 --> 00:19:13,691 - So, Rachel. - Yes? 466 00:19:13,701 --> 00:19:15,744 What are you doing with Norman? He's clearly here 467 00:19:15,755 --> 00:19:17,794 as a sight guy, which is cruel. 468 00:19:17,805 --> 00:19:20,595 Come on. So many women find jockeys attractive. 469 00:19:20,606 --> 00:19:21,660 I have done my research. 470 00:19:21,671 --> 00:19:23,426 I know that you have backup guys in the hotel somewhere. 471 00:19:23,437 --> 00:19:26,003 Please get rid of Norman and get me someone real. 472 00:19:26,013 --> 00:19:28,025 - We can't. But... - Please get me someone real. 473 00:19:28,036 --> 00:19:31,976 Rachel, honestly... in heels, I'm like a foot taller than him. 474 00:19:31,986 --> 00:19:34,645 Can you honestly tell me that makes sense? 475 00:19:38,192 --> 00:19:40,284 You're right, okay? 476 00:19:40,294 --> 00:19:42,486 - He is here for entertainment. - Thank you. 477 00:19:42,496 --> 00:19:44,355 But he is very good for the show. 478 00:19:44,365 --> 00:19:45,990 I don't care about the show. 479 00:19:46,000 --> 00:19:49,226 Okay, Norman gives us at least three episodes of story, 480 00:19:49,236 --> 00:19:53,163 so I am just asking you, okay, as a favor to me, 481 00:19:53,173 --> 00:19:55,366 can you please, just, don't cut him? 482 00:19:55,376 --> 00:19:57,333 Okay. 483 00:19:57,343 --> 00:19:59,569 - Jasper. - What is going on, superstar? 484 00:19:59,579 --> 00:20:01,571 You want to, like, get in there? 485 00:20:01,581 --> 00:20:05,709 Yes. I am, uh... deep in that. 486 00:20:05,719 --> 00:20:07,143 Okay, check this, Quinn. 487 00:20:07,153 --> 00:20:08,717 Are you not having fun, 488 00:20:08,728 --> 00:20:11,414 or you're just a stand-on-the-sidelines kind of guy? 489 00:20:11,424 --> 00:20:14,917 Oh, no. I'm not at all a stand-on-the-sidelines kind of guy. 490 00:20:14,927 --> 00:20:17,520 I run my own private equity firm, which specializes in alt... 491 00:20:17,530 --> 00:20:20,209 Alternative energy. Yes, I Googled you. 492 00:20:20,220 --> 00:20:22,685 - What the... - Where did you get a phone? 493 00:20:22,696 --> 00:20:23,860 Yeah, exactly. 494 00:20:23,871 --> 00:20:26,985 I convinced some 19-year-old P.A. from Kansas to let me use his. 495 00:20:26,996 --> 00:20:30,860 Uh, which one of you numb-nuts is from Kansas? 496 00:20:30,871 --> 00:20:32,248 Uh, go for Tommy. 497 00:20:32,259 --> 00:20:33,850 Oh, hi, Tommy. 498 00:20:33,860 --> 00:20:35,252 You're fired! 499 00:20:35,262 --> 00:20:37,321 Ha ha! First one of the night. 500 00:20:37,331 --> 00:20:39,189 - Feels good. - I have to ask you... 501 00:20:40,290 --> 00:20:42,958 What are you doing here on this show? 502 00:20:42,969 --> 00:20:44,328 Same thing as you. 503 00:20:44,338 --> 00:20:46,029 Oh, you're looking for a husband. 504 00:20:46,039 --> 00:20:47,931 - I am, yes. You'd heard. - Oh! 505 00:20:47,941 --> 00:20:49,632 Do you know where I could find anybody? 506 00:20:49,642 --> 00:20:52,803 There's a few eligible bachelors around. 507 00:20:52,813 --> 00:20:54,771 Oh, very charming now all of a sudden. 508 00:20:54,781 --> 00:20:56,139 I went on a trip last year. 509 00:20:56,149 --> 00:20:58,400 I took myself on a heli-skiing tour in Niseko. 510 00:20:58,411 --> 00:21:00,977 - I don't know if you've ever been... - Yes, I love Japan. 511 00:21:00,987 --> 00:21:02,279 I just came from there. 512 00:21:02,289 --> 00:21:05,147 Well, it was incredible... really. 513 00:21:05,157 --> 00:21:06,482 Champagne powder, 514 00:21:06,492 --> 00:21:07,883 biggest flakes you have ever seen. 515 00:21:07,893 --> 00:21:09,652 Endless ancient pines. 516 00:21:09,662 --> 00:21:14,083 Really, my senses were just overwhelmed with... with beauty. 517 00:21:15,034 --> 00:21:16,992 But I looked around, and I realized 518 00:21:17,002 --> 00:21:20,570 that it was just me and a bunch of strangers on a tour. 519 00:21:24,009 --> 00:21:26,802 I don't ever want to feel that alone again. 520 00:21:26,812 --> 00:21:29,038 And... panty drop. 521 00:21:29,048 --> 00:21:30,583 Thank you very much. 522 00:21:30,594 --> 00:21:33,042 Now all of America wants to marry him. 523 00:21:33,952 --> 00:21:35,677 What are we gonna do about that? 524 00:21:36,671 --> 00:21:37,777 Indeed. 525 00:21:37,788 --> 00:21:40,314 Well, I think you're going to take me 526 00:21:40,324 --> 00:21:42,157 on the first one-on-one date. 527 00:21:46,111 --> 00:21:49,389 Well, then, I think you're gonna have to earn it. 528 00:21:50,415 --> 00:21:52,314 I will. 529 00:21:54,636 --> 00:21:56,214 Hey, Serena. 530 00:21:56,870 --> 00:21:58,265 - Hey. - Hi. 531 00:21:58,275 --> 00:22:00,050 Wow. I'm glad I caught you. 532 00:22:00,061 --> 00:22:02,114 I mean, this is a kind of crowded field here. 533 00:22:02,125 --> 00:22:04,335 Yes, there are a lot of interesting guys here. 534 00:22:04,381 --> 00:22:06,206 I'm only interested in you. 535 00:22:06,216 --> 00:22:08,746 Norman, can I talk to you for just a quick second? 536 00:22:08,757 --> 00:22:09,910 Yeah. 537 00:22:09,920 --> 00:22:13,179 And this is where magic happens. 538 00:22:13,189 --> 00:22:14,547 Oh, my gosh. 539 00:22:14,557 --> 00:22:17,684 Wow. There are just, like, so many screens. 540 00:22:17,694 --> 00:22:19,719 I don't even know where to look. 541 00:22:19,729 --> 00:22:20,953 Uh, excuse me. 542 00:22:20,963 --> 00:22:22,555 Oh, I'm so sorry. 543 00:22:22,565 --> 00:22:23,723 - I... - Here. 544 00:22:23,733 --> 00:22:26,005 Oh, you must be Quinn. 545 00:22:26,016 --> 00:22:29,362 I've heard so much about you. I'm Crystal. 546 00:22:29,372 --> 00:22:31,297 Okay. 547 00:22:31,307 --> 00:22:35,134 Oh, um I am a student of Chet's. 548 00:22:35,620 --> 00:22:37,776 And girlfriend. You don't have to be embarrassed. 549 00:22:37,787 --> 00:22:40,851 I'm not embarrassed. I'm trying to be professional. 550 00:22:40,862 --> 00:22:43,542 I'm so super impressed by what you do. 551 00:22:43,552 --> 00:22:46,278 And what do you do, Crystal? 552 00:22:46,646 --> 00:22:48,337 I am a model. 553 00:22:48,348 --> 00:22:51,108 Swimsuits mostly, but that's just to put me through... 554 00:22:51,118 --> 00:22:52,977 Calgrove? 555 00:22:52,987 --> 00:22:54,476 Extension, but... 556 00:22:54,487 --> 00:22:56,013 Fantastic. 557 00:22:56,023 --> 00:22:57,982 Listen, I-I don't want to waste your time. 558 00:22:57,992 --> 00:23:00,985 - Well, we've got all night. - No, I mean, on the show. 559 00:23:00,995 --> 00:23:04,488 T-The producers want me to keep you, but it's a novelty thing. 560 00:23:04,498 --> 00:23:06,657 They're not taking you seriously. 561 00:23:06,667 --> 00:23:08,659 Not taking me seriously? I'm an elite athlete. 562 00:23:08,669 --> 00:23:12,028 I know, I know, which is why I don't want them playing you for laughs. 563 00:23:12,038 --> 00:23:15,165 Oh, well, thank you. I-I appreciate that. 564 00:23:15,175 --> 00:23:18,701 So... I'm gonna cut you right now. 565 00:23:18,711 --> 00:23:20,369 - What?! - What? 566 00:23:20,379 --> 00:23:22,338 No! Cut! Cut! Cut! 567 00:23:22,348 --> 00:23:23,673 This is unbelievable. 568 00:23:25,814 --> 00:23:28,037 - What the hell is she doing? - Hey, listen, I told her. 569 00:23:28,048 --> 00:23:29,174 I asked her not to cut him. 570 00:23:29,185 --> 00:23:31,468 - You asked her? That's so sweet of you. - Rachel. 571 00:23:31,479 --> 00:23:33,883 I'm sorry. Don't talk to her. Talk to me. 572 00:23:33,893 --> 00:23:36,151 Fine. I told Rachel I want a backup guy. 573 00:23:36,161 --> 00:23:37,795 Now you have to get me one. 574 00:23:38,603 --> 00:23:39,622 I'll handle it, okay? 575 00:23:39,633 --> 00:23:41,608 Yeah, you'd better 'cause this is your choice. 576 00:23:41,619 --> 00:23:43,392 You get her under control. 577 00:23:43,402 --> 00:23:44,660 Hey. 578 00:23:44,670 --> 00:23:46,729 Uh... are you okay? 579 00:23:46,739 --> 00:23:48,230 I don't know. 580 00:23:48,240 --> 00:23:49,732 Can I get you a drink? 581 00:23:49,742 --> 00:23:51,233 Actually, can you get me out of here? 582 00:23:51,243 --> 00:23:52,500 Yeah. 583 00:23:52,510 --> 00:23:53,568 - Great. - Yeah. 584 00:23:53,578 --> 00:23:56,705 I told you, she's smart. We can't handle her the same way. 585 00:23:56,715 --> 00:23:59,582 - I mean, you would never stand for... - She is not me. 586 00:24:01,987 --> 00:24:04,246 Oh, my God. 587 00:24:04,256 --> 00:24:06,849 Is that why you're doing this? 588 00:24:06,859 --> 00:24:08,983 Is that why you picked her? 589 00:24:08,993 --> 00:24:11,219 Look at me. 590 00:24:11,229 --> 00:24:14,322 She is not the avatar for you or me 591 00:24:14,332 --> 00:24:17,024 nor is she the ambassador for smart women everywhere. 592 00:24:17,034 --> 00:24:20,194 She is the star of a reality television show 593 00:24:20,204 --> 00:24:22,330 that I have to make work. 594 00:24:22,340 --> 00:24:23,865 I know. 595 00:24:23,875 --> 00:24:26,200 The most feminist thing you could do right now 596 00:24:26,210 --> 00:24:28,677 is help me. 597 00:24:33,522 --> 00:24:36,089 Oh, wow. Look at that view. 598 00:24:39,351 --> 00:24:42,374 I'm sorry. I'm really sorry. It's... 599 00:24:43,288 --> 00:24:44,513 - O... - Owen! 600 00:24:44,523 --> 00:24:46,080 - Uh-huh. - Owen. 601 00:24:46,090 --> 00:24:47,682 - Yes. - Hi. 602 00:24:47,692 --> 00:24:50,685 I'm here to date you. 603 00:24:50,695 --> 00:24:52,954 Oh, God. This is... 604 00:24:52,964 --> 00:24:55,623 Oh, this is all so overwhelming. 605 00:24:55,633 --> 00:24:59,321 Really? You seem so confident. 606 00:24:59,332 --> 00:25:00,928 I-I don't know. I would have thought 607 00:25:00,938 --> 00:25:02,782 this was just another Monday night for you. 608 00:25:02,793 --> 00:25:06,268 Okay, listen... my life is a lot more boring than people think. 609 00:25:06,279 --> 00:25:09,022 - Mm. - I mean, 26 first dates 610 00:25:09,033 --> 00:25:12,192 all at the same time is a lot. 611 00:25:12,202 --> 00:25:14,628 Yeah, I know the feeling. 612 00:25:14,638 --> 00:25:17,631 We had some bad nights when I was stationed in Fallujah. 613 00:25:17,641 --> 00:25:20,034 I got separated from my company. 614 00:25:20,044 --> 00:25:22,469 Saved a little boy from being killed. 615 00:25:22,479 --> 00:25:24,671 - It was just... - All right, all right. Okay. 616 00:25:24,681 --> 00:25:26,706 I'm... I'm a jerk. 617 00:25:26,716 --> 00:25:28,074 Nah. 618 00:25:28,084 --> 00:25:32,178 This place is all a bit much for me, too. 619 00:25:32,188 --> 00:25:33,847 - Pretty simple guy. - Oh, yeah? 620 00:25:33,857 --> 00:25:37,684 Just a simple guy who fought for his country 621 00:25:37,694 --> 00:25:41,487 and now rescues little old ladies from burning buildings. 622 00:25:41,497 --> 00:25:43,656 Well, sometimes it is kittens. 623 00:25:43,666 --> 00:25:44,890 Of course it is. 624 00:25:48,337 --> 00:25:50,896 Thank you for the jailbreak. 625 00:25:50,906 --> 00:25:53,507 You're very welcome. My pleasure. 626 00:25:56,679 --> 00:26:00,948 I think this is the part where I'm supposed to kiss you. 627 00:26:02,585 --> 00:26:05,678 So, why don't you? 628 00:26:20,130 --> 00:26:22,506 Hey, Quinn, um, we haven't really had a chance to talk yet. 629 00:26:22,517 --> 00:26:23,525 Haven't we? 630 00:26:23,536 --> 00:26:25,263 I'm just grateful that you asked me back. 631 00:26:25,273 --> 00:26:26,814 And I want you to know, what happened with Gary, 632 00:26:26,825 --> 00:26:28,649 it was a one-time thing. I met him at a party. 633 00:26:28,660 --> 00:26:29,934 No. 634 00:26:29,944 --> 00:26:32,070 You made sure you did. 635 00:26:32,080 --> 00:26:33,304 Okay. 636 00:26:33,314 --> 00:26:35,607 Well, that's over. 637 00:26:35,617 --> 00:26:38,242 And your respect means everything to me. 638 00:26:38,252 --> 00:26:41,278 And I don't want you to think that I'm just my pussy. 639 00:26:43,324 --> 00:26:44,916 Then prove it. 640 00:26:44,926 --> 00:26:46,283 Where the hell is Rachel? 641 00:26:46,293 --> 00:26:48,419 And where the hell is my suitress?! 642 00:26:48,429 --> 00:26:49,987 Find her! 643 00:26:49,997 --> 00:26:51,922 That was very fun. 644 00:26:51,932 --> 00:26:54,592 - Thank you for springing me. - Ah, you're welcome. 645 00:26:54,602 --> 00:26:56,826 Okay. What the hell are you doing out here? 646 00:26:56,837 --> 00:26:59,630 - Can we hitch a ride? - Yes, you can. 647 00:26:59,640 --> 00:27:01,332 Hey, you. 648 00:27:01,342 --> 00:27:02,966 Don't ever sneak off campus again. 649 00:27:02,976 --> 00:27:04,909 - Okay. - Bye. 650 00:27:06,846 --> 00:27:08,713 We just kissed. Can you believe it? 651 00:27:08,724 --> 00:27:11,650 Yes, I can. You know, I'm the one that hand-picked him for you. 652 00:27:11,661 --> 00:27:13,243 Why are you mad at me? 653 00:27:13,253 --> 00:27:14,845 You just can't have first kisses 654 00:27:14,855 --> 00:27:16,947 or anything else important off-camera, okay? 655 00:27:16,957 --> 00:27:19,815 Yeah, well, I can't promise that that's not gonna happen, Rachel. 656 00:27:19,825 --> 00:27:21,751 Okay, you know what, Serena? 657 00:27:21,761 --> 00:27:23,159 If you don't play ball, 658 00:27:23,170 --> 00:27:25,190 Quinn is gonna screw you just to have a good story. 659 00:27:25,201 --> 00:27:27,990 Oh, please, I watched the last six seasons in two weeks. 660 00:27:28,000 --> 00:27:29,234 She always protects the star. 661 00:27:29,245 --> 00:27:32,460 No, she always protects the show, okay? 662 00:27:32,471 --> 00:27:33,862 We've had bad-boy suitors before. 663 00:27:33,873 --> 00:27:36,523 You think she's gonna think twice before turning you into a bitch? 664 00:27:36,534 --> 00:27:37,554 How could she do that? 665 00:27:37,565 --> 00:27:40,249 By airing the footage of you cutting Norman in the opening night, 666 00:27:40,260 --> 00:27:42,271 not even having the decency 667 00:27:42,281 --> 00:27:44,339 to wait for the elimination ceremony. 668 00:27:44,349 --> 00:27:46,375 You are smart, pretty, and successful. 669 00:27:46,385 --> 00:27:48,610 Half of America already hates you. 670 00:27:48,620 --> 00:27:50,813 I mean, if that footage gets out, you better hope 671 00:27:50,823 --> 00:27:52,181 your future husband is back there, 672 00:27:52,191 --> 00:27:53,515 that he's one of those 26 guys. 673 00:27:53,525 --> 00:27:55,284 Otherwise, I mean, you're screwed. 674 00:27:55,294 --> 00:27:58,152 Yes, America is gonna know exactly who you are, 675 00:27:58,162 --> 00:28:01,121 but just no guy is ever gonna want to date you, 676 00:28:01,131 --> 00:28:02,598 like, ever. 677 00:28:04,968 --> 00:28:06,860 So, what do I do? 678 00:28:06,870 --> 00:28:09,230 You kiss Norman. 679 00:28:09,240 --> 00:28:10,798 What? Why? 680 00:28:10,808 --> 00:28:12,700 Listen, because, if you kiss the short guy... 681 00:28:12,710 --> 00:28:14,367 the least expected guy here... 682 00:28:14,377 --> 00:28:16,036 you instantly make yourself likeable 683 00:28:16,046 --> 00:28:18,038 and you get America rooting for you again. 684 00:28:18,048 --> 00:28:20,732 Yes, or I make myself an enormous joke. 685 00:28:20,742 --> 00:28:23,703 - Come on. This is not part of the plan. - Your plans are for shit. 686 00:28:23,713 --> 00:28:26,346 You're on a reality show trying to find a husband. 687 00:28:29,259 --> 00:28:32,260 You have done everything else, and it hasn't worked. 688 00:28:35,031 --> 00:28:37,532 Just give me a chance to make this right for you. 689 00:28:41,605 --> 00:28:43,738 I'm gonna need a drink. 690 00:28:47,577 --> 00:28:49,982 Yeah, yeah, I feel stupid, and I'm pissed. 691 00:28:49,993 --> 00:28:52,263 I-I got a producer saying that. that I need to shut up. 692 00:28:52,274 --> 00:28:54,620 - I got another one ignoring me. - Yes, get her drinking. 693 00:28:54,631 --> 00:28:56,576 Give her another shot. Make her take another one. 694 00:28:56,587 --> 00:28:58,045 - the butt of the joke here. - Hi, Norman. 695 00:28:58,056 --> 00:29:00,318 - This is ridiculous. - Can I talk to you for a second? 696 00:29:00,904 --> 00:29:03,017 So, uh... 697 00:29:03,027 --> 00:29:06,102 I just... I know I made a mistake earlier, 698 00:29:06,113 --> 00:29:08,188 and I-I didn't mean to cut you. 699 00:29:08,198 --> 00:29:10,657 I made a rush to judgment. 700 00:29:10,668 --> 00:29:12,930 - Uh, thank you. - Yeah. 701 00:29:12,941 --> 00:29:14,761 Thank you for saying that. I appreciate it. 702 00:29:14,771 --> 00:29:16,201 It shouldn't surprise me, though. 703 00:29:16,212 --> 00:29:18,443 Honestly, I'm pretty used to being underestimated. 704 00:29:18,454 --> 00:29:20,516 Most people don't even realize the strength it takes 705 00:29:20,532 --> 00:29:22,002 to harness a thoroughbred. I mean... 706 00:29:22,012 --> 00:29:24,070 Oh! Yes. 707 00:29:24,080 --> 00:29:26,940 Ride that pony, Missy. Ride it. 708 00:29:26,950 --> 00:29:28,330 Nice work, Rachel. 709 00:29:28,341 --> 00:29:30,010 You're a wild little filly, aren't you? 710 00:29:33,122 --> 00:29:35,214 Get them off. 711 00:29:35,224 --> 00:29:37,517 Come on. Come on. Yeah! 712 00:29:52,641 --> 00:29:54,541 Whoo! 713 00:30:12,393 --> 00:30:14,452 Here's to you, Goldie. Nice work. 714 00:30:14,462 --> 00:30:18,389 That ass is officially stick-free. 715 00:30:19,135 --> 00:30:20,307 Yes. 716 00:30:25,306 --> 00:30:27,598 Okay. Looks like you got enough there, 717 00:30:27,608 --> 00:30:30,501 and she's clearly had way too much to drink. 718 00:30:30,511 --> 00:30:32,336 I'm not really comfortable with this. 719 00:30:32,346 --> 00:30:34,671 Well, you better get comfortable, okay? 720 00:30:34,681 --> 00:30:36,582 This is how we make the show work. 721 00:30:42,155 --> 00:30:44,780 I can feel you guys. What? 722 00:30:45,665 --> 00:30:48,484 Okay. Okay. Fine. Fine. 723 00:30:48,495 --> 00:30:50,754 We're running out of hard night anyways. 724 00:30:51,283 --> 00:30:54,440 Bunch of pussies. Cut, cut, cut. 725 00:30:54,451 --> 00:30:56,093 All right, go on, Goldberg. 726 00:30:56,103 --> 00:30:58,628 Go get Miss Fancy-Pants ready for the elimination ceremony. 727 00:31:00,873 --> 00:31:02,198 Serena? 728 00:31:02,208 --> 00:31:03,966 Yes! Yes! 729 00:31:12,652 --> 00:31:14,310 Dude, oh, my God! Oh, my God! 730 00:31:14,320 --> 00:31:15,645 Okay. Stop. 731 00:31:15,655 --> 00:31:17,446 Come on. Come on. Come on. Come on. 732 00:31:17,456 --> 00:31:19,515 Okay, let's go. 733 00:31:19,525 --> 00:31:21,117 Oh my... 734 00:31:21,127 --> 00:31:23,480 Okay, I just told you to kiss the guy. 735 00:31:23,491 --> 00:31:26,225 I know. And then I just did that. 736 00:31:27,539 --> 00:31:28,724 Um... 737 00:31:28,734 --> 00:31:30,793 - Um... - Oh, my God. 738 00:31:30,803 --> 00:31:32,636 Okay, come here. It's okay. Come on. 739 00:31:40,011 --> 00:31:41,870 - There you go. - Oh. 740 00:31:41,880 --> 00:31:44,753 - Oh, I don't know what happened. - Oh, my God. Don't worry about it. 741 00:31:44,764 --> 00:31:48,143 - It happens to the best of us. - So not like me. 742 00:31:48,153 --> 00:31:49,744 Maybe it was something I ate. 743 00:31:49,754 --> 00:31:52,147 Oh, I don't know. You think it was all that tequila you ate 744 00:31:52,157 --> 00:31:53,381 - on that empty stomach? - No. 745 00:31:53,391 --> 00:31:54,816 Rachel, you don't understand. 746 00:31:54,826 --> 00:31:58,653 I... I never do this. 747 00:31:58,663 --> 00:32:00,689 I mean, I don't... 748 00:32:00,699 --> 00:32:04,192 I don't even kiss guys until the third date. 749 00:32:04,202 --> 00:32:07,094 I don't text first. I don't... I don't use emojis. 750 00:32:07,104 --> 00:32:10,800 I mean, my mother gave me a copy of the rules in sixth grade. 751 00:32:10,811 --> 00:32:13,000 God. How could I do that? 752 00:32:13,010 --> 00:32:15,835 Are you kidding me? Come on. You're like everybody else on this planet. 753 00:32:15,846 --> 00:32:18,272 You are screwed up and lonely and figuring it out. 754 00:32:18,282 --> 00:32:20,708 Yeah, maybe your friends are like that. 755 00:32:20,718 --> 00:32:25,278 My friends are all married to very beautiful people 756 00:32:25,288 --> 00:32:28,215 who went to incredible schools 757 00:32:28,225 --> 00:32:31,152 and made sensible real-estate investments 758 00:32:31,163 --> 00:32:32,963 for their future kids. 759 00:32:36,633 --> 00:32:39,892 Do you have any idea what it feels like 760 00:32:39,902 --> 00:32:44,772 to walk into Sunday brunch full of those couples... 761 00:32:45,859 --> 00:32:46,890 Alone? 762 00:32:49,412 --> 00:32:51,705 I don't. 763 00:32:51,715 --> 00:32:53,715 But I can imagine it feels like shit. 764 00:32:57,486 --> 00:33:03,315 The weird thing is, I did everything right. 765 00:33:03,325 --> 00:33:06,660 I did everything just like them. 766 00:33:08,998 --> 00:33:11,231 My friends say that I'm too picky... 767 00:33:13,454 --> 00:33:16,555 that no guy is good enough. 768 00:33:18,741 --> 00:33:20,674 But the truth is... 769 00:33:23,646 --> 00:33:25,679 nobody picks me. 770 00:33:27,348 --> 00:33:30,142 Look, you listen to me. 771 00:33:30,152 --> 00:33:32,978 You're incredible. 772 00:33:32,988 --> 00:33:36,014 You deserve to find somebody who loves you just the way you are. 773 00:33:36,024 --> 00:33:38,250 I promise. 774 00:33:38,260 --> 00:33:40,226 I'm gonna make that happen. 775 00:33:42,363 --> 00:33:44,129 - Thank you. - Mm-hmm. 776 00:33:54,692 --> 00:33:57,660 Okay. Let's do this. 777 00:34:00,856 --> 00:34:03,379 Tonight, half of you will say goodbye, 778 00:34:03,390 --> 00:34:05,619 while the other half of you will say hello 779 00:34:05,629 --> 00:34:08,788 to a brand-new slow watch. 780 00:34:08,798 --> 00:34:13,325 With its sole 24-hour dial, the slow Jo is proof 781 00:34:13,335 --> 00:34:18,164 that minimalism and luxury can go hand in hand. 782 00:34:18,174 --> 00:34:20,025 Was that your idea, these commercials? 783 00:34:20,036 --> 00:34:22,434 - You're welcome. - Serena, the floor is yours. 784 00:34:22,444 --> 00:34:24,637 It's been a really great evening. 785 00:34:24,647 --> 00:34:27,339 And I'm thrilled that you're all here, 786 00:34:27,349 --> 00:34:29,316 and I look forward to what comes next. 787 00:34:31,153 --> 00:34:32,844 August. 788 00:34:32,854 --> 00:34:34,146 Okay, yes. 789 00:34:34,156 --> 00:34:35,455 Saw that coming. 790 00:34:36,458 --> 00:34:40,452 - Alexi. - Yeah, sexy Alexi, get it. 791 00:34:40,462 --> 00:34:42,688 - Warren. - The cowboy. 792 00:34:42,698 --> 00:34:46,058 Fly-over state, people, fly-over states. 793 00:34:46,068 --> 00:34:48,326 Zach. 794 00:34:48,336 --> 00:34:51,228 - Yes! - Are we gonna have to bring his nanny? 795 00:34:51,239 --> 00:34:53,401 - Preston. - Oh, oh, he could be his nanny. 796 00:34:53,412 --> 00:34:54,465 Perfect. 797 00:34:54,475 --> 00:34:57,468 - Jasper. - Jasper. Thank you. 798 00:34:57,479 --> 00:34:59,576 He is perfect, isn't he? 799 00:34:59,587 --> 00:35:01,451 Don't screw that up, Jay. 800 00:35:04,919 --> 00:35:07,645 - Owen. - Okay, Rachel. You got one. 801 00:35:07,655 --> 00:35:09,314 I want you to know that our moment tonight 802 00:35:09,324 --> 00:35:11,416 was really great. 803 00:35:11,426 --> 00:35:13,251 Probably one of the best. 804 00:35:13,261 --> 00:35:16,386 Oh, isn't that sweet? 805 00:35:16,396 --> 00:35:20,191 Oh, look at the big balls on that little fella. 806 00:35:20,201 --> 00:35:22,727 You know, jockeys have... There's a lot of testosterone 807 00:35:22,737 --> 00:35:24,494 in a concentrated area. 808 00:35:24,504 --> 00:35:26,670 Well, I got to hand to him. He does have swagger. 809 00:35:26,681 --> 00:35:28,999 That must have been one hell of a kiss. 810 00:35:29,009 --> 00:35:31,768 Look, nice work, Rachel. Nice work. 811 00:35:31,778 --> 00:35:34,157 This is gonna be a great season. 812 00:35:34,168 --> 00:35:36,301 This is the last watch of the night. 813 00:35:42,422 --> 00:35:43,747 Billy. 814 00:35:43,757 --> 00:35:48,017 Are you kidding me? What the hell? 815 00:35:48,027 --> 00:35:49,886 Well, guys, um... 816 00:35:49,896 --> 00:35:51,454 Now, how did that happen, Rachel? 817 00:35:51,464 --> 00:35:53,957 that concludes our elimination ceremony 818 00:35:53,967 --> 00:35:55,666 this evening. 819 00:35:57,213 --> 00:35:58,545 Hey. 820 00:35:59,127 --> 00:36:02,889 Ah, so you cut Norman anyway. 821 00:36:02,900 --> 00:36:04,819 - I did. - Why did you do that? 822 00:36:04,830 --> 00:36:07,489 So he wouldn't be around and tell anybody you guys had sex? 823 00:36:07,499 --> 00:36:10,859 No, I cut Norman because he's never gonna be my husband. 824 00:36:10,869 --> 00:36:13,236 I made a mistake, obviously, 825 00:36:13,247 --> 00:36:15,347 but I assure you, it will never happen again. 826 00:36:22,147 --> 00:36:25,173 The truth is, I'm a shark. I am very ambitious. 827 00:36:25,183 --> 00:36:27,261 I'm really, really good at my job 828 00:36:27,272 --> 00:36:29,178 and I don't want to have to apologize for that. 829 00:36:29,189 --> 00:36:31,379 - Okay, no. Just cut. - Everything that I've wanted... 830 00:36:31,389 --> 00:36:32,714 - I've achieved. - Cut, cut, cut. 831 00:36:32,724 --> 00:36:34,482 Nobody's gonna want to jerk off to that. 832 00:36:34,492 --> 00:36:36,884 Who jerks off to "Everlasting"? 833 00:36:37,654 --> 00:36:39,279 Who doesn't? 834 00:36:39,290 --> 00:36:40,428 I don't know. 835 00:36:40,439 --> 00:36:43,050 Are you really gonna be here every day? 836 00:36:43,061 --> 00:36:45,286 I mean, you already pitched Serena to the network. 837 00:36:45,296 --> 00:36:48,122 You brought your girlfriend by for opening night. 838 00:36:48,132 --> 00:36:50,324 Isn't your work here done? 839 00:36:50,334 --> 00:36:51,943 I'm just getting started. 840 00:36:51,954 --> 00:36:54,294 I'm serious about this Emmy thing, Quinn. 841 00:36:54,305 --> 00:36:56,330 Oh, sure. That makes sense. 842 00:36:56,340 --> 00:36:58,600 This whole mid-life crisis thing. 843 00:36:58,611 --> 00:37:00,490 It's not a crisis, Quinnie. 844 00:37:00,501 --> 00:37:02,093 It's an awakening. 845 00:37:02,286 --> 00:37:05,779 Okay, but I mean, come on. 846 00:37:06,016 --> 00:37:07,282 Crystal? 847 00:37:09,690 --> 00:37:11,423 It's just easier, Quinn. 848 00:37:13,154 --> 00:37:14,420 She's easier. 849 00:37:35,542 --> 00:37:37,067 What is this? 850 00:37:37,078 --> 00:37:38,549 - Hey. - Hey. 851 00:37:38,560 --> 00:37:40,618 Uh 852 00:37:40,629 --> 00:37:42,557 I know this is gonna sound pretentious, 853 00:37:42,568 --> 00:37:45,160 but my room is just too confining. 854 00:37:45,171 --> 00:37:48,401 You know, I'm used to sleeping out under the stars, 855 00:37:48,412 --> 00:37:50,304 you know, fresh air. 856 00:37:50,315 --> 00:37:51,403 You should try it sometime. 857 00:37:51,414 --> 00:37:53,294 You know, I was actually thinking about joining 858 00:37:53,305 --> 00:37:54,920 the Peace Corps for a while, too, there. 859 00:37:54,930 --> 00:37:56,288 - Oh, yeah? - But then, you know, 860 00:37:56,298 --> 00:37:57,723 life got in the way or whatever. 861 00:37:57,733 --> 00:37:59,524 - So, but yeah. - Yeah. Yeah, it does that. 862 00:37:59,534 --> 00:38:01,727 Anyway, where were you thinking of going? 863 00:38:01,737 --> 00:38:03,295 I was thinking about Africa. 864 00:38:03,305 --> 00:38:05,930 Oh, man. I love Africa. 865 00:38:05,940 --> 00:38:07,799 - It's amazing, right? - Yeah, it is. 866 00:38:07,809 --> 00:38:10,302 I mean, people talk about it, but when you go there, 867 00:38:10,312 --> 00:38:11,970 it's just beyond your comprehension. 868 00:38:11,980 --> 00:38:14,038 - Rachel? - So much... 869 00:38:14,048 --> 00:38:15,261 Hey. 870 00:38:15,667 --> 00:38:16,916 You got a second? 871 00:38:18,455 --> 00:38:20,222 - See ya. - Yeah. 872 00:38:21,489 --> 00:38:22,691 Hey. 873 00:38:22,991 --> 00:38:25,583 Okay, just listen to me. I... Look, I'm serious about the work 874 00:38:25,594 --> 00:38:27,317 that I've been doing on myself, Rachel. I wouldn't... 875 00:38:27,328 --> 00:38:29,821 Will you stop? Honestly, you are an insane person. 876 00:38:29,831 --> 00:38:31,489 I don't care about what rehab you've done. 877 00:38:31,499 --> 00:38:33,223 Do you understand? 878 00:38:33,233 --> 00:38:35,593 Dude, you killed two people. 879 00:38:35,603 --> 00:38:36,615 Rachel. 880 00:38:36,626 --> 00:38:39,730 What? I mean, what were you thinking? How do you even do that? 881 00:38:42,242 --> 00:38:43,742 Because you told me to. 882 00:38:45,579 --> 00:38:46,612 What? 883 00:38:49,082 --> 00:38:51,850 No way. No way. I was upset. 884 00:38:53,453 --> 00:38:54,744 I was venting to you. 885 00:38:54,754 --> 00:38:56,230 Come on, Rach. You know me. 886 00:38:56,241 --> 00:38:58,415 You knew that I'd do something. You wanted me to. 887 00:38:58,425 --> 00:39:00,650 No. No. 888 00:39:00,660 --> 00:39:03,061 I did it to keep you out of jail, Rachel. 889 00:39:05,465 --> 00:39:06,856 'Cause I still love you. 890 00:39:06,866 --> 00:39:08,866 DR. - Hey. 891 00:39:10,734 --> 00:39:11,890 Everything okay? 892 00:39:13,840 --> 00:39:15,965 Yeah. Everything's fine. 893 00:39:15,975 --> 00:39:17,241 - Yeah? - Mm-hmm. 894 00:39:19,612 --> 00:39:20,878 I'll see you, Rach. 895 00:39:23,015 --> 00:39:24,116 Yeah. 896 00:39:24,347 --> 00:39:28,049 Listen, um, I just want to make sure you're all right. 897 00:39:30,132 --> 00:39:32,059 Really? Why do you even care, okay? 898 00:39:32,070 --> 00:39:33,570 You're not even here for me. 899 00:39:40,435 --> 00:39:41,935 Are you here for me? 900 00:39:46,011 --> 00:39:48,003 - Oh, my God. - Okay, Ra... 901 00:40:03,588 --> 00:40:05,813 Ooh. 902 00:40:10,228 --> 00:40:11,819 So, how's she doing? 903 00:40:11,829 --> 00:40:14,095 She got really drunk on the first night, 904 00:40:14,106 --> 00:40:15,990 made out with a guy, and then cut him. 905 00:40:16,000 --> 00:40:19,167 Not the suitress... Quinn. 906 00:40:21,338 --> 00:40:23,163 I don't think she's got it anymore. 907 00:40:23,173 --> 00:40:25,307 - Oh, really. - Unh-unh. 908 00:40:30,281 --> 00:40:33,107 So... do you want to jump to the part 909 00:40:33,117 --> 00:40:36,343 where she starts talking about her dream wedding or...? 910 00:40:36,353 --> 00:40:37,878 No. 911 00:40:37,888 --> 00:40:39,346 Go back. 912 00:40:41,292 --> 00:40:42,535 Okay. 913 00:40:42,546 --> 00:40:44,418 I'm really, really good at my job, 914 00:40:44,428 --> 00:40:46,953 and I don't want to have to apologize for that. 915 00:40:46,963 --> 00:40:48,629 Put that in. 916 00:40:49,621 --> 00:40:50,956 Are you sure? 917 00:40:50,966 --> 00:40:52,324 Absolutely. 918 00:40:54,247 --> 00:40:56,551 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 66657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.