All language subtitles for Treasure Island.720p.BlueRay.RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,521 --> 00:02:06,687 Cartridge Trelawney and Dr. Livesey asked me to describe Treasure Island - 2 00:02:06,860 --> 00:02:11,957 - and only omit its location, because taxes were left there. 3 00:02:12,132 --> 00:02:16,432 I'm starting at the time when my mother ran the Admiral Benbow inn - 4 00:02:16,603 --> 00:02:22,542 - and an old sailor came to rent a room under our roof. 5 00:02:43,130 --> 00:02:48,966 This is certainly a nice little cove, and a pleasant inns located. 6 00:02:49,303 --> 00:02:52,568 - Many visitors? - Sorry, sir. 7 00:02:52,739 --> 00:02:57,676 Then it is an excellent anchorage for me. Drive up alongside. 8 00:02:58,045 --> 00:03:00,809 Take in my coffin. 9 00:03:05,519 --> 00:03:11,014 - Good morning. - I'm very thirsty, ma'am. Rome. 10 00:03:14,595 --> 00:03:20,932 All I want is rum, bacon and eggs and the cliff where I see the ships. 11 00:03:21,268 --> 00:03:27,002 - You can call me Captain. - I make ready your room, Captain. 12 00:03:48,829 --> 00:03:52,959 Boys, look out for sailors. 13 00:03:56,803 --> 00:03:59,897 - Do you see this, son? - Yes, sir. 14 00:04:00,274 --> 00:04:05,769 There is a silver that will be your end of the month. 15 00:04:06,113 --> 00:04:11,346 All you need to do to get it is to keep your eyes open. 16 00:04:15,422 --> 00:04:20,018 Look for a one-legged sailor. 17 00:04:20,227 --> 00:04:22,354 More rum! 18 00:04:23,263 --> 00:04:28,929 He asked for rum many times, but he never paid a penny. 19 00:04:35,776 --> 00:04:39,974 Sometimes he drank more rum than he did - 20 00:04:40,147 --> 00:04:43,674 - and then he sang their shanties. 21 00:04:44,017 --> 00:04:47,248 People were frightened by his stories. 22 00:04:47,421 --> 00:04:54,088 I have seen a man kölhalas so bad that there was nothing left of him. 23 00:04:54,428 --> 00:04:58,956 Ghastly tales of hangings, to walk the plank - 24 00:04:59,132 --> 00:05:03,068 - And wild deeds and places. 25 00:05:03,236 --> 00:05:09,072 His have been living among some of the most evil men who sailed the seas. 26 00:05:10,277 --> 00:05:14,976 He was only challenged once, and that was when Dr. Livesey - 27 00:05:15,315 --> 00:05:19,615 - came by one evening for a bite to eat with my mother. 28 00:05:19,786 --> 00:05:22,755 Hey-ho, a bottle of rum! 29 00:05:22,923 --> 00:05:28,361 Drink for the devil has catered for the last Hey-ho, a bottle of rum! 30 00:05:28,528 --> 00:05:32,555 - Sing for the thunder! - Are you speaking to me, sir? 31 00:05:32,733 --> 00:05:36,897 - Yes. - I have only one thing to say to you. 32 00:05:37,304 --> 00:05:42,708 If you drink more rum, the world is Once a dirty scoundrel poorer. 33 00:05:46,813 --> 00:05:52,080 If you can not immediately put the knife down I promise that you will be hanged! 34 00:06:02,663 --> 00:06:09,626 If I hear the slightest complaint on you so I see that you will be driven away from here. 35 00:06:13,740 --> 00:06:15,833 More rum! 36 00:06:19,346 --> 00:06:23,373 The entire day he stood on the cliff with his brass telescope - 37 00:06:23,550 --> 00:06:28,453 - and every day he asked if any sailor passed. 38 00:06:28,622 --> 00:06:32,615 In particular, a one-legged sailor. 39 00:06:39,199 --> 00:06:42,794 He haunted my dreams. 40 00:06:42,969 --> 00:06:49,704 stormy nights, when the wind shook the House and whipped up waves - 41 00:06:49,876 --> 00:06:55,576 - I saw him chase me in terrible nightmares. 42 00:06:59,052 --> 00:07:02,180 A sailor with one leg... 43 00:07:19,940 --> 00:07:24,934 This is my old friend Billy lives? 44 00:07:25,445 --> 00:07:30,041 - I do not know who he is, sir. - He calls himself Captain. 45 00:07:30,884 --> 00:07:34,615 He has a scar on one cheek. 46 00:07:35,756 --> 00:07:39,715 The scar is on the right cheek. 47 00:07:43,296 --> 00:07:48,131 Then it's Billy, indeed! Show me where he is. 48 00:07:49,736 --> 00:07:53,001 Do you hear what I said, boy? 49 00:08:01,515 --> 00:08:03,608 Here he comes. 50 00:08:06,486 --> 00:08:11,685 Stand behind the door, then old Bill get a surprise. 51 00:08:18,899 --> 00:08:21,163 Billy... 52 00:08:23,403 --> 00:08:26,167 Black Dog! 53 00:08:27,574 --> 00:08:32,910 How true, and I want to greet my old shipmate Billy. 54 00:08:33,113 --> 00:08:36,048 So you have found me. 55 00:08:36,783 --> 00:08:42,483 I was going to beat me down and talk plainly, as shipmates do. 56 00:08:43,156 --> 00:08:48,116 Get out, and do not listen in any keyhole! 57 00:08:52,699 --> 00:08:56,032 - Visitors, Jim? - He searched the captain. 58 00:08:56,403 --> 00:09:00,863 I hope it is the man he was waiting for. Then maybe he leaves. 59 00:09:01,041 --> 00:09:06,069 - Where are you? - One of the patrons servant is sick. 60 00:09:06,246 --> 00:09:09,147 Take care of the house, Jim. 61 00:09:14,221 --> 00:09:17,281 And do not come here again! 62 00:09:17,724 --> 00:09:23,458 I did not sail with Flint in all these years for nothing! He gave it to me! 63 00:09:23,630 --> 00:09:29,159 I do not share it with anyone! At least of all you, you wretch! 64 00:09:32,205 --> 00:09:37,507 Tell the others that if they dare come here and I'll impale them! 65 00:09:53,960 --> 00:09:56,326 Rome, Jim. 66 00:09:56,529 --> 00:10:02,399 - Are you hurt? - Give me rum. I must here. 67 00:10:05,238 --> 00:10:12,041 Does the ship have been abandoned by all? Do not you pour some rum for me? 68 00:10:13,046 --> 00:10:18,279 - I'll get the doctor. - Doctors do not know a thing! 69 00:10:18,451 --> 00:10:23,946 I live in Rome! That is my only drink, my husband and my wife! 70 00:10:24,157 --> 00:10:27,718 You get a gold coin for a stop. 71 00:10:28,061 --> 00:10:30,461 Just give me what you owe mother. 72 00:10:30,630 --> 00:10:34,691 If I do not get my rum now I get the shivers, Jim. 73 00:10:34,868 --> 00:10:42,900 I have already febrile visions. I have seen old Flint in the corner over there. 74 00:10:43,743 --> 00:10:47,076 As if he were flesh and blood. 75 00:10:49,482 --> 00:10:53,077 You'll get a splash, but no more. 76 00:10:54,888 --> 00:11:02,226 - And you have to go to bed, Captain. - No, now they are waiting for me out there. 77 00:11:02,829 --> 00:11:07,823 - Soon, they give me the black spot. - It's another sailor? 78 00:11:08,001 --> 00:11:13,405 No, it is a kind of sign. If you get the black spot it is running. 79 00:11:23,616 --> 00:11:29,782 It is my sea-chest they're looking for. Flint gave it to me. 80 00:11:29,956 --> 00:11:35,417 Stay tuned I share it with you. 81 00:11:36,429 --> 00:11:43,665 In the evening it becomes thick, and plagues may climb up to us on land. 82 00:11:44,471 --> 00:11:47,269 Stay tuned! 83 00:11:48,441 --> 00:11:55,074 - The Black Dog? - Black Dog, Pew and others. 84 00:11:56,649 --> 00:12:00,346 And he is the one-legged... 85 00:12:00,653 --> 00:12:03,622 Above all he is! 86 00:12:29,215 --> 00:12:33,345 Is there any kind soul who can inform a poor blind man 87 00:12:33,520 --> 00:12:39,686 - Who lost their eyes eyesight in gallantly defending England- 88 00:12:39,859 --> 00:12:42,885 - And God bless King George- 89 00:12:43,096 --> 00:12:47,328 - Where and in what part of this country he now finds itself? 90 00:12:47,500 --> 00:12:51,163 You are at the Admiral Benbow inn. 91 00:12:51,371 --> 00:12:55,239 I hear a voice - a young voice. 92 00:12:56,242 --> 00:13:02,579 Would you lend me your hand, young friend, and show me the way out? 93 00:13:13,393 --> 00:13:17,591 Now, boy, you bring me to the captain. 94 00:13:18,264 --> 00:13:21,961 Lead me in, otherwise I'll break your arm off! 95 00:13:22,402 --> 00:13:28,102 When you come in so you cry: "Here you have a friend, Bill!" 96 00:13:29,275 --> 00:13:31,937 Come on now! 97 00:14:01,975 --> 00:14:04,500 Here you have a friend, Bill. 98 00:14:09,315 --> 00:14:12,614 Stay where you are, Bill. 99 00:14:12,886 --> 00:14:17,949 I may not see you, but I hear fingers moving. 100 00:14:19,859 --> 00:14:22,657 Business is business, Bill. 101 00:14:22,829 --> 00:14:27,232 Making his right hand near the wrist. 102 00:14:33,106 --> 00:14:37,008 When it was done. Lead me out, boy. 103 00:15:01,935 --> 00:15:05,427 They will certainly not get to me. 104 00:15:05,605 --> 00:15:10,042 This old sjöbjörnen 'll show them. 105 00:15:10,910 --> 00:15:15,904 Where, under the staircase, is my old sea-chest. 106 00:15:16,082 --> 00:15:20,416 Here is the key. Open it, son. 107 00:15:23,923 --> 00:15:29,793 Along the bottom of it is a small pocket in Oil cloth. 108 00:15:32,732 --> 00:15:35,394 Take it and hide it for me. 109 00:15:35,735 --> 00:15:42,299 The bloodthirsty bandits want to rob an honest man on his property. 110 00:15:45,445 --> 00:15:49,404 Grab it and guard it with your life. 111 00:15:49,616 --> 00:15:53,518 Do not tell a single soul. 112 00:15:58,891 --> 00:16:02,258 It is the black spot, captain. 113 00:16:15,742 --> 00:16:18,006 "Your grace period expires at ten o'clock in the evening." 114 00:16:31,958 --> 00:16:34,518 Enter the door! 115 00:16:39,632 --> 00:16:42,624 Smashing a window! 116 00:16:46,172 --> 00:16:48,402 Hurry up! 117 00:16:52,779 --> 00:16:55,441 Move! In with you! 118 00:17:01,454 --> 00:17:06,084 - Billy is dead! - Look for chest! 119 00:17:07,894 --> 00:17:11,295 Someone has opened the coffin, the Pew! 120 00:17:11,664 --> 00:17:13,962 Is it there? 121 00:17:17,036 --> 00:17:22,099 - The money is here. - To hell with them! Where is the map? 122 00:17:22,308 --> 00:17:27,905 That must be the boy. I should have put his eyes out. 123 00:17:33,953 --> 00:17:39,482 - Warning signal! We have to go! - The boy can not be far away. 124 00:17:39,826 --> 00:17:45,560 Locate him, you dogs! God in heaven, if only I could see! 125 00:17:46,165 --> 00:17:49,498 Johnny ! Black Dog! 126 00:17:49,802 --> 00:17:53,568 You will not leave old Pew? 127 00:18:05,184 --> 00:18:10,986 - He looks like a beggar. - No, they were a whole bunch of pirates! 128 00:18:11,157 --> 00:18:15,253 - Who's there? - Jim Hawkins, sir. 129 00:18:15,428 --> 00:18:20,525 - We heard rumors of smugglers. - No, sir, pirates. 130 00:18:20,700 --> 00:18:26,866 Pirates? I'm glad you're all right. What were they looking for? Money? 131 00:18:27,039 --> 00:18:30,099 Yes, and this one. 132 00:18:32,512 --> 00:18:36,812 - I put it in a safe place. - Good boy. 133 00:18:37,483 --> 00:18:40,418 I take you to the cartridge. 134 00:18:45,591 --> 00:18:53,123 You are a noble man. To ride down where the villain was a blessing. 135 00:18:53,299 --> 00:18:55,927 As to stomp on a cockroach. 136 00:18:56,135 --> 00:19:01,232 Young Hawkins has a good head on. Sit down. 137 00:19:02,442 --> 00:19:08,312 - The other bad guys are still out there. - Yes, sir. Gentlemen. 138 00:19:12,919 --> 00:19:16,821 - Flint man. - Do you know him, sir? 139 00:19:16,989 --> 00:19:21,949 Know? He was seas bloodthirsty pirates. 140 00:19:22,161 --> 00:19:24,356 Blackbeard was nothing in comparison. 141 00:19:25,598 --> 00:19:29,694 The Spaniards were so afraid of him I was almost proud. 142 00:19:29,869 --> 00:19:34,704 I have seen Flint topsail at Trinidad, but the coward to kapten- 143 00:19:34,874 --> 00:19:37,775 - Retreated to Port of Spain. 144 00:19:37,944 --> 00:19:43,940 - Flint had a treasure, sir? - If he had a treasure? A huge! 145 00:19:44,183 --> 00:19:48,449 Minimum clue to where the old bastard buried it is worth a fortune. 146 00:19:48,621 --> 00:19:52,785 Perhaps it was because they wanted have this. It might be a clue. 147 00:19:59,565 --> 00:20:02,125 Good God, Livesey, what is it? 148 00:20:04,904 --> 00:20:08,931 Can we open it, Jim? It is rightfully yours. 149 00:20:09,108 --> 00:20:12,635 - So true. - Open it, sir. 150 00:20:27,727 --> 00:20:30,127 There is a map of an island. 151 00:20:30,296 --> 00:20:33,788 "Tall Tree offshoot of binoculars." 152 00:20:34,000 --> 00:20:38,027 "Bearing N. N.N.Ö." 153 00:20:38,237 --> 00:20:40,501 North of the north-northeast, sir. 154 00:20:40,706 --> 00:20:45,234 Do you see the three red crosses? And here's something: 155 00:20:45,411 --> 00:20:49,142 "Most of treasure here." 156 00:20:49,482 --> 00:20:55,148 Livesey, immediately close your practice. Tomorrow I travel to Bristol. 157 00:20:55,321 --> 00:20:59,781 About three weeks no, two weeks... ten days- 158 00:20:59,992 --> 00:21:04,395 - We have England's best ships and crew. 159 00:21:04,564 --> 00:21:09,331 Jim accompanies the exhibition boy. You'll be famous, Hawkins. 160 00:21:09,502 --> 00:21:15,236 You'll be ship's doctor, Livesey, and I'll be Admiral. 161 00:21:15,708 --> 00:21:21,840 I'm going with, Trelawney. Jim will be of great benefit. 162 00:21:22,148 --> 00:21:26,608 - But there is a man I worry about. - Who is the villain? 163 00:21:26,819 --> 00:21:32,587 You, for you can not remain silent. We are not the only ones who know the document. 164 00:21:32,792 --> 00:21:38,128 Those who attacked the inn tonight, and surely more besides, want the money. 165 00:21:38,497 --> 00:21:41,989 We must not divulge a word about this. 166 00:21:42,268 --> 00:21:46,398 Livesey, you have the right, as usual. 167 00:21:46,572 --> 00:21:50,008 I'll be silent as the grave. 168 00:21:51,410 --> 00:21:55,608 One time I lived there at the inn and dreamed of the sea - 169 00:21:55,781 --> 00:22:01,777 - and strange islands full of savages that we fought against. 170 00:22:01,988 --> 00:22:06,186 sometimes full of dangerous animals who chased us. 171 00:22:06,359 --> 00:22:11,956 But my fantasies could not measure with the strange and tragic - 172 00:22:12,131 --> 00:22:14,190 - Really happened. 173 00:22:40,393 --> 00:22:42,588 Awake! 174 00:22:43,529 --> 00:22:47,863 - Doctor! - You've traveled far but slept well. 175 00:22:48,034 --> 00:22:52,698 - We are in Bristol? - That's right, Jim. Come now. 176 00:22:57,209 --> 00:23:03,148 - Redruth! - Cartridge has certainly made me a sailor. 177 00:23:04,717 --> 00:23:09,552 There we have Tom Joyce and Hunter, patrons grooms. 178 00:23:09,755 --> 00:23:12,553 Now, the seamen of us. 179 00:23:12,725 --> 00:23:16,786 You should see the cartridge dressed as a naval officer. 180 00:23:16,962 --> 00:23:20,989 - Take this to John Silver. - He is also a fellow patrons? 181 00:23:21,167 --> 00:23:27,504 No, he runs a tavern here in Bristol. Look out for a big telescope. 182 00:23:44,890 --> 00:23:49,327 It was the same broadside that cost old Pew eyes peaked. 183 00:23:49,495 --> 00:23:57,266 The young doctor was quite fresh, but he was hanged like the others. 184 00:23:57,670 --> 00:24:00,696 As he joined Blackbeard... 185 00:24:00,873 --> 00:24:03,535 Good morning, sir. 186 00:24:08,748 --> 00:24:14,186 This is a drinking establishment, young gentleman. Are you looking for a drink? 187 00:24:29,001 --> 00:24:32,994 - In this tavern binoculars? - Yes, my boy. 188 00:24:33,172 --> 00:24:39,202 Rome is good enough for us old sjöbjörnar, but for you... 189 00:24:40,379 --> 00:24:44,816 My old lady over there... Come here, honey. 190 00:24:45,618 --> 00:24:53,787 She's making something good and tender to the laws of her hemöar. 191 00:24:54,026 --> 00:24:56,517 Thank you, ma'am. 192 00:24:58,230 --> 00:25:02,963 Mrs. Silver does not speak our language. 193 00:25:04,403 --> 00:25:08,897 - Are you Mr. Silver, sir? - They call me Stekvändarn. 194 00:25:09,241 --> 00:25:12,677 Or sometimes Long John. 195 00:25:14,313 --> 00:25:18,044 But you know probably not what Long John does. 196 00:25:18,217 --> 00:25:23,814 - No, sir. - It's a kannibalord, my boy. 197 00:25:24,523 --> 00:25:29,517 Long John is what they call human flesh. 198 00:25:32,331 --> 00:25:36,392 Do you think I'm going to eat you, my boy? 199 00:25:36,569 --> 00:25:42,701 But the savages would probably think you were tender and nice. What is this? 200 00:25:43,142 --> 00:25:49,308 The cannibals like to cook the meat slowly. 201 00:25:51,283 --> 00:25:55,276 Take a piece of while I read this. 202 00:25:55,688 --> 00:26:00,421 But stay away cannibal countries until you plant yourself a little kid... 203 00:26:00,593 --> 00:26:07,089 - Jim Hawkins, sir. Your fair boy. - Yes, Trelawney writing this. 204 00:26:07,933 --> 00:26:11,926 Then we mess mates, Jimmy. 205 00:26:12,137 --> 00:26:15,903 Black Dog! Stop him! 206 00:26:40,499 --> 00:26:48,167 Enough is she cute? Sly as a fox, but only speak their own language. 207 00:26:48,374 --> 00:26:51,901 You took the wrong person, honey. 208 00:26:53,045 --> 00:26:58,950 - What did you say his name was? Black... - Black Dog, sir. 209 00:26:59,952 --> 00:27:04,548 Black Dog... I think... 210 00:27:05,391 --> 00:27:11,091 I have seen him here before with a blind beggar. 211 00:27:11,263 --> 00:27:15,893 - Yes, his name was Pew. - Pew? 212 00:27:16,502 --> 00:27:20,563 Yes, that was his name. Pew. 213 00:27:21,040 --> 00:27:24,840 He looked horrible out. 214 00:27:26,111 --> 00:27:31,413 Too bad I'm not who I was, because I had taken that black dog. 215 00:27:31,617 --> 00:27:36,816 But you see it would not be so easy. 216 00:27:41,393 --> 00:27:44,385 There you are, Jim. 217 00:27:46,565 --> 00:27:51,468 The crew is complete. Are you ready for the trip, Jim? 218 00:27:51,837 --> 00:27:56,206 - Yes, sir. When we sail? - Sail? We will set sail tomorrow. 219 00:27:56,375 --> 00:28:02,280 - The ship is well laden, Silver? - Yes, sir. It is a beautiful schooner. 220 00:28:03,382 --> 00:28:08,217 The ship named Hispaniola. I bought it through friends here in Bristol. 221 00:28:08,587 --> 00:28:14,287 The dog has worn me since the got wind of what the trip aims. 222 00:28:14,460 --> 00:28:17,258 Taxes words. 223 00:28:17,963 --> 00:28:22,559 How true. I apologize. We will of course keep quiet about. 224 00:28:24,169 --> 00:28:29,801 - Do you have a great crew, sir? - At first it was downright impossible. 225 00:28:29,975 --> 00:28:36,141 But then, through a lyckoslag, I met the man I needed. 226 00:28:37,249 --> 00:28:40,184 Our own Long John Silver. 227 00:28:40,352 --> 00:28:45,255 The entire crew respect and obey him. 228 00:28:45,424 --> 00:28:49,485 He did away with the most I've already hired. 229 00:28:49,661 --> 00:28:55,827 We have gathered the toughest sailors imaginable. 230 00:28:56,068 --> 00:29:01,370 - We could knock out a frigate! - Mr. Trelawney... 231 00:29:02,007 --> 00:29:08,003 - Does Mr. Silver, our captain? - I'm a bad sailor, Jimmy. 232 00:29:08,180 --> 00:29:13,777 I'm lucky which must comply with the chef. 233 00:29:13,952 --> 00:29:21,154 - You chose Captain, sir. Not me. - A good choice, is not it, Silver? 234 00:29:22,194 --> 00:29:26,995 But he's a hard man. That's what I heard. 235 00:29:28,967 --> 00:29:34,371 A good and hard man, this Captain Smollett. 236 00:29:34,573 --> 00:29:39,636 I do not like it, sir. Thats how it is. 237 00:29:39,812 --> 00:29:44,875 - What do not you, Captain Smollett? - The crew you have selected. 238 00:29:53,025 --> 00:29:55,289 First mate is a real filler bolt. 239 00:29:55,494 --> 00:30:00,397 - The rest of the crew is good. - He dislikes most. 240 00:30:05,471 --> 00:30:10,636 - You may dislike the ship too? - I do not know until I sailed there. 241 00:30:10,809 --> 00:30:16,145 I have sailed it, and it is a fantastic ship, gentlemen. 242 00:30:16,348 --> 00:30:22,344 One can expect more of it than his own wife. 243 00:30:22,688 --> 00:30:26,715 - Is it your ropes hanging there? - Yes, sir. 244 00:30:27,059 --> 00:30:34,659 They are very helpful for a one-legged old sailor when the lake is high. 245 00:30:34,833 --> 00:30:37,893 - Do you have a crutch? - Yes, sir, 246 00:30:38,103 --> 00:30:40,867 Then take away the ropes. 247 00:30:41,607 --> 00:30:45,008 - Excuse me. - Good, Jimmy. 248 00:30:45,177 --> 00:30:51,707 A small glass to celebrate the departure of the vessel. 249 00:30:52,084 --> 00:30:55,144 With greetings from the ship's cook. 250 00:30:55,320 --> 00:30:58,585 - Silver... - Yes, sir? 251 00:30:58,757 --> 00:31:02,625 When you sailed this ship? 252 00:31:04,630 --> 00:31:10,034 The truth is that I know them who sailed it. Many of the crew. 253 00:31:10,469 --> 00:31:15,202 I thought so. Do not forget your crutch. 254 00:31:23,582 --> 00:31:28,576 - It has pladdrats too much. - So true. 255 00:31:28,754 --> 00:31:33,782 Every man before the mast know more about the journey than I do. 256 00:31:33,959 --> 00:31:39,556 I do not know which of you has the map over any island 257 00:31:39,731 --> 00:31:43,861 - But I have been told that there are check on the marking tax. 258 00:31:44,236 --> 00:31:48,673 - I have not said a word about it. - But the crew knows it. 259 00:31:48,840 --> 00:31:55,439 Further, I do not know, for then I will refrain mission. 260 00:31:58,817 --> 00:32:01,217 You can go, Jim. 261 00:32:08,827 --> 00:32:13,560 - In other words, you fear a mutiny, sir? - Mutiny? 262 00:32:13,732 --> 00:32:19,830 I'm worried about some things and I want to take precautions. 263 00:32:22,107 --> 00:32:24,439 What insufferable rascals! 264 00:32:24,610 --> 00:32:30,048 His behavior is unworthy, non sjömannamässigt and oengelskt! 265 00:32:33,452 --> 00:32:35,852 MrArrow ! 266 00:32:36,054 --> 00:32:40,821 - Celebrate the mainsail! - Aye, aye, Captain! Celebrate the mainsail! 267 00:32:55,440 --> 00:33:00,901 Hispaniola was a good ship, crew was skilled - 268 00:33:01,113 --> 00:33:04,879 - and the captain knew what he was doing. 269 00:33:05,050 --> 00:33:10,147 Self I spent many pleasant Days of Long John Silver - 270 00:33:10,355 --> 00:33:15,657 - and listened to his stories about the adventures at sea. 271 00:33:17,696 --> 00:33:23,601 Listen, Jimmy? Captain Flint predicts a successful trip. 272 00:33:23,969 --> 00:33:30,169 I call my parrot Captain Flint after the famous pirate. 273 00:33:32,444 --> 00:33:39,941 She here is out on its first voyage, but do you know how old Flint's? 274 00:33:40,352 --> 00:33:44,846 200 years, Jimmy. He probably live forever. 275 00:33:45,190 --> 00:33:49,684 If anyone seen more horrors it must be the devil himself. 276 00:33:49,861 --> 00:33:54,764 He has sailed with the Great captain of England, and with Blackbeard. 277 00:33:54,933 --> 00:33:55,634 - Dead men do not bite. - Did you hear that, honey? 278 00:33:55,634 --> 00:33:59,331 - Dead men do not bite. - Did you hear that, honey? 279 00:33:59,504 --> 00:34:04,567 He has been in Madagascar, Suriname, Providence, and Portobello. 280 00:34:04,776 --> 00:34:09,304 He was there when they boarded Viceroy of India. 281 00:34:10,048 --> 00:34:13,882 He looks like pure chick. 282 00:34:14,753 --> 00:34:19,156 But he smells gunpowder, not true, Captain? 283 00:34:30,102 --> 00:34:34,630 Our first mate turned out be worse than the captain had feared. 284 00:34:34,840 --> 00:34:40,540 He was drunk on the deck and had bad influence on the crew. 285 00:34:40,746 --> 00:34:46,275 We did not know where he kept his spirits. It was the ship's big mystery. 286 00:34:57,696 --> 00:35:05,159 No one was particularly surprised when he was a dark night disappeared. 287 00:35:14,546 --> 00:35:17,276 He has gone overboard. 288 00:35:17,682 --> 00:35:23,211 - Then we will not have to beat him in shackles. - Who will be first mate? 289 00:35:23,422 --> 00:35:25,720 Excuse me, sir. 290 00:35:25,924 --> 00:35:32,329 Israel Hands is a clever, cunning and experienced sailor. 291 00:35:32,731 --> 00:35:35,791 He can be entrusted to anything. 292 00:35:36,001 --> 00:35:40,995 We did not ask for your opinion, Mr. Silver. Go back to the galley. 293 00:35:45,777 --> 00:35:50,612 Captain Smollett, you misjudge the man. 294 00:35:50,782 --> 00:35:52,977 Really? 295 00:35:53,685 --> 00:35:58,748 - We're not home yet. - All Aboard seem happy. 296 00:35:58,924 --> 00:36:04,556 There ought to be, but a spoiled crew can get into real devils. 297 00:36:04,729 --> 00:36:09,723 I have never seen such a spoiled crew. Constantly double supar- 298 00:36:09,901 --> 00:36:14,895 - And a giant barrel of apples standing amidships. 299 00:36:20,212 --> 00:36:24,945 But the apple barrel brought any good, because without it - 300 00:36:25,116 --> 00:36:29,109 - We had all been able to succumb. 301 00:36:38,463 --> 00:36:41,728 When we turn to John? 302 00:36:43,502 --> 00:36:48,838 They've map and I do not know where it is. 303 00:36:49,374 --> 00:36:51,740 Do not you either. 304 00:36:51,910 --> 00:36:57,371 We strike when those distinguished gentlemen have found the treasure for us. 305 00:36:57,782 --> 00:37:04,517 In the meantime, take care do you and speak milt- 306 00:37:04,723 --> 00:37:07,749 - Until I say so. 307 00:37:07,959 --> 00:37:13,192 Captain Smollett is a skilled sailor, Georgie. 308 00:37:13,365 --> 00:37:17,324 He sails the ship for us. 309 00:37:18,003 --> 00:37:22,804 Be a good boy and pick an apple at me, Israel. 310 00:37:24,509 --> 00:37:29,572 Land ho! 311 00:37:34,653 --> 00:37:38,350 Two lines of south counter! 312 00:37:38,523 --> 00:37:42,323 Land ho! 313 00:37:56,875 --> 00:38:00,606 I have terrible news! 314 00:38:07,619 --> 00:38:13,455 - Has anyone seen this island before? - I know it. 315 00:38:13,892 --> 00:38:18,920 - Stand up when you speak to me. - I apologize, sir. 316 00:38:19,998 --> 00:38:23,161 I do not have my crutch here. 317 00:38:27,839 --> 00:38:30,467 The anchorage should lie south end. 318 00:38:31,109 --> 00:38:36,638 There is a hill called binoculars, sir. 319 00:38:36,815 --> 00:38:40,376 It's well your restaurant? 320 00:38:41,519 --> 00:38:45,580 There happened to be so. Thank you, Israel. 321 00:38:47,759 --> 00:38:52,992 Binoculars Hill was a vantage point as pirates använde- 322 00:38:53,164 --> 00:38:58,067 - When they came here to clear their ships, sir. 323 00:39:00,538 --> 00:39:02,836 Excuse me, sir. 324 00:39:13,652 --> 00:39:15,882 Captain... 325 00:39:34,239 --> 00:39:37,367 Mannar ! Listen up! 326 00:39:37,876 --> 00:39:40,936 The island we sighted our targets erected. 327 00:39:41,913 --> 00:39:47,476 Mr. Trelawney, the doctor and I go to make a toast to your health and happiness. 328 00:39:47,652 --> 00:39:52,214 You'll be served drinkers and cheering for whoever you want. 329 00:39:52,924 --> 00:39:56,382 A three cheers for Captain Smollett! 330 00:40:25,523 --> 00:40:30,153 Mr. Silver said they will turn to when he gives the go-ahead. 331 00:40:31,029 --> 00:40:38,401 You have to sneak away when they do not see. Make up especially for him. 332 00:40:38,570 --> 00:40:42,404 He would fit dangling in the yard-arm. 333 00:40:45,810 --> 00:40:49,644 I'm a simple man, Israel. 334 00:40:50,548 --> 00:40:54,609 But these fine gentlemen... 335 00:40:55,019 --> 00:40:58,147 ... Inside the cabin. 336 00:40:58,356 --> 00:41:00,586 What do you say, Georgie? 337 00:41:00,925 --> 00:41:06,625 Shall we sail away when we have the tax and leave them in the country... 338 00:41:08,299 --> 00:41:11,132 ... Where they can starve. 339 00:41:13,037 --> 00:41:17,064 It would captain England made. 340 00:41:18,676 --> 00:41:24,478 Or chop them down like pigs? The Flint would have done. 341 00:41:25,650 --> 00:41:30,383 - Or Billy Bones. - Yes, it was Billy's tune. 342 00:41:30,889 --> 00:41:34,620 Just. Dead men do not bite. 343 00:41:35,660 --> 00:41:38,993 I fully trust my servants. 344 00:41:39,164 --> 00:41:44,033 They are three, and so we, and young Hawkins here. 345 00:41:44,435 --> 00:41:50,271 - Then we 7. - We are 7 and they are 19. 346 00:42:06,791 --> 00:42:11,057 Captain, their behavior worries me. 347 00:42:13,064 --> 00:42:17,797 If I give an order to weapons will be going forward. 348 00:42:20,305 --> 00:42:24,173 Mannar ! We need fresh water. 349 00:42:24,509 --> 00:42:28,206 And shore leave can not hurt. 350 00:42:28,713 --> 00:42:32,945 Mr. Hands, some stay on board and the rest can take the big boat. 351 00:42:33,117 --> 00:42:37,486 I fire the cannon an hour before sunset. 352 00:42:44,696 --> 00:42:49,929 - Are you sure young Hawkins? - Yes, he meets us in the stockade. 353 00:42:50,134 --> 00:42:52,728 Block House? 354 00:42:55,073 --> 00:42:58,531 - There he is safest. - What blockhouse? 355 00:42:58,877 --> 00:43:04,440 A fort built piratema. It is marked on the map. 356 00:43:04,649 --> 00:43:09,780 Then we have to get there as fast those wretches out of sight. 357 00:43:09,954 --> 00:43:13,890 We load all the weapons we can in the dinghy. 358 00:43:14,058 --> 00:43:17,721 Silver men's left then? 359 00:43:19,230 --> 00:43:22,290 We take uti with them when the time is right. 360 00:43:55,667 --> 00:43:57,931 Jimmy? 361 00:43:58,670 --> 00:44:02,800 That allows you time later. Jim! 362 00:44:05,043 --> 00:44:11,881 Look for young Hawkins. He's a little too awake for my taste. 363 00:44:17,655 --> 00:44:22,388 George... In all the others with us? 364 00:44:22,560 --> 00:44:26,758 Alan is not with us. Not that idiot Tom either. 365 00:44:26,931 --> 00:44:31,891 It's best I switch few words with Tom. 366 00:44:53,725 --> 00:44:55,989 Stand still! 367 00:44:57,495 --> 00:45:00,020 Drop your weapon. 368 00:45:01,232 --> 00:45:05,999 It gets the gallows for you. Down below deck! 369 00:45:24,889 --> 00:45:27,983 You are well advised, Tommy. 370 00:45:28,459 --> 00:45:33,453 Smart as paint. I saw it from the beginning. 371 00:45:35,033 --> 00:45:40,938 It is because I value you as high as guldstoft- 372 00:45:41,105 --> 00:45:44,700 - I want to warn you. 373 00:45:46,077 --> 00:45:52,949 If you are not close to us of the wild know that... 374 00:45:53,518 --> 00:45:56,248 What should I do, Tom? 375 00:45:56,421 --> 00:46:01,654 Do you mean that you let yourself be misled of those stinking beasts? 376 00:46:02,760 --> 00:46:07,754 They will smell better with gold in his pockets, Tommy. 377 00:46:07,932 --> 00:46:12,392 - They're pirates! - Let's call them soldiers of fortune. 378 00:46:12,770 --> 00:46:16,399 They live hard and risk getting dingla- 379 00:46:16,574 --> 00:46:22,945 - But when the cruise is over they have hundreds of pounds in his pocket. 380 00:46:24,916 --> 00:46:28,716 - What was that? - That? 381 00:46:29,954 --> 00:46:34,015 There must have been enough... 382 00:46:36,127 --> 00:46:38,561 ... Alan. 383 00:46:40,398 --> 00:46:45,461 Alan? God bless his soul, sailor! 384 00:46:46,771 --> 00:46:52,334 And you, John Silver, Do you think you can kill me too? 385 00:47:08,025 --> 00:47:11,358 So far, no one... 386 00:47:11,529 --> 00:47:17,991 ... Looked me in the eye and experienced tomorrow. 387 00:47:19,837 --> 00:47:22,101 There you can rely on. 388 00:47:40,758 --> 00:47:42,885 Captain! 389 00:47:44,929 --> 00:47:50,424 We have more gunpowder, weapons and supplies in the country than we can bear. 390 00:47:58,643 --> 00:48:00,907 Hello down there! 391 00:48:01,245 --> 00:48:05,079 Abraham Gray ! I speak with you. 392 00:48:07,118 --> 00:48:09,609 You are really an honest man. 393 00:48:09,820 --> 00:48:14,450 I'm going to leave the ship, and I order you to follow your captain. 394 00:48:17,428 --> 00:48:22,798 You have 30 seconds to stop you to me. 395 00:48:35,146 --> 00:48:37,774 Redruth, come here. 396 00:48:39,483 --> 00:48:44,386 If any of creeps shows the head so you put a bullet in it. 397 00:48:45,623 --> 00:48:49,252 Gentlemen, now we head ashore. 398 00:48:56,167 --> 00:49:01,002 Long John! They are on their way ashore in the dinghy! 399 00:49:01,272 --> 00:49:03,968 Damn ! 400 00:49:09,146 --> 00:49:12,707 Did not I say that we would turn to fast? 401 00:49:12,883 --> 00:49:17,752 Now we are forced, but I do not like it. 402 00:49:26,864 --> 00:49:31,858 - Can not you row faster? - Not without water filling the boat. 403 00:49:32,036 --> 00:49:34,334 Where are they going? 404 00:49:36,173 --> 00:49:42,271 Flint's old blockhouse. Weapons are still on board. 405 00:49:42,446 --> 00:49:47,816 Joe, you and a few others are trying stop them from reaching the stockade. 406 00:50:25,256 --> 00:50:27,724 - Cannon! - Sit still, sir! 407 00:52:34,919 --> 00:52:37,683 The maroon ! That's me! 408 00:52:39,990 --> 00:52:42,720 Poor The maroon. 409 00:52:43,727 --> 00:52:48,255 I have not spoken with a Christian all these years. 410 00:52:48,532 --> 00:52:51,228 Stranded I became. 411 00:52:51,402 --> 00:52:55,600 I have dreamed of a piece of... 412 00:52:56,907 --> 00:52:58,875 ... Cheese. 413 00:52:59,477 --> 00:53:01,468 Ost? 414 00:53:01,679 --> 00:53:05,843 Do you have a piece of cheese on you? 415 00:53:06,283 --> 00:53:11,380 No, but I will be back on board you should get as much cheese you want. 416 00:53:13,691 --> 00:53:16,524 Board again did not you? 417 00:53:18,929 --> 00:53:24,731 - That's not Flint's ship? - Where Captain Flint your friend? 418 00:53:30,441 --> 00:53:35,003 Promise me, boy, that's not Flint's ship? 419 00:53:35,212 --> 00:53:39,672 No, it's not Flint's ship. Flint is dead. 420 00:53:40,017 --> 00:53:44,954 - Thank God. - But some of Flint's men alive. 421 00:53:45,523 --> 00:53:48,617 Not a man with one leg? 422 00:53:48,792 --> 00:53:54,594 - Silver? - Yes, Silver. So was his name. 423 00:53:55,766 --> 00:54:00,635 If you were sent here by Long John I am as good as dead. 424 00:54:00,971 --> 00:54:05,806 I was not sent here by him. He led a mutiny against us. 425 00:54:34,972 --> 00:54:37,338 Your friends? 426 00:54:37,775 --> 00:54:43,145 - Yes, I must go to them. - I have my little boat. 427 00:54:43,347 --> 00:54:45,474 What did you say? 428 00:54:45,816 --> 00:54:50,446 - We can try when it got dark. - A boat? 429 00:54:50,621 --> 00:54:54,455 The hands I built it. 430 00:54:54,858 --> 00:55:02,594 I keep it hidden down on the beach, at the white rock. 431 00:55:06,737 --> 00:55:10,901 - What's your name, boy? - Jim. 432 00:55:11,508 --> 00:55:16,138 You can not possibly believe that I am rich? 433 00:55:17,281 --> 00:55:21,741 - Right? - No, not exactly. 434 00:55:24,788 --> 00:55:27,689 Rich, rich. 435 00:55:28,192 --> 00:55:35,360 You can count yourself lucky that you found me first. 436 00:56:02,226 --> 00:56:05,320 They have taken over the ship. 437 00:56:08,265 --> 00:56:12,827 - Should I shoot if I see someone? - Undoubtedly. 438 00:56:18,242 --> 00:56:20,802 - Did you? - No, sir. 439 00:56:20,978 --> 00:56:24,414 Doktom ! Cartridge! Captain! Do not shoot! 440 00:56:24,581 --> 00:56:29,143 It's young Jim Hawkins! He is safe and sound. 441 00:56:34,291 --> 00:56:36,350 Away from the door! 442 00:57:00,651 --> 00:57:03,119 Who's there? 443 00:57:03,587 --> 00:57:08,854 - Stop or we shoot! - Parlamentärsflagg! 444 00:57:09,093 --> 00:57:14,156 - It's certainly a trick. - Gray, keep him in their sights. 445 00:57:25,476 --> 00:57:28,377 It's just me. Captain Silver. 446 00:57:28,579 --> 00:57:32,037 Captain Silver? Who is it? 447 00:57:32,616 --> 00:57:38,248 It's me, sir. You understand that after you deserted... 448 00:57:38,422 --> 00:57:42,984 - Deserted? - They have chosen me to the captain. 449 00:57:43,660 --> 00:57:48,597 You are either cook my vessel or a cursed pirate 450 00:57:48,766 --> 00:57:52,031 - And if so, you should dangle. 451 00:57:57,274 --> 00:57:59,834 Let him be. 452 00:58:01,245 --> 00:58:05,648 If you have something to say you can say it now. 453 00:58:06,550 --> 00:58:08,848 Doctor... 454 00:58:14,424 --> 00:58:18,827 You did that map, not true, Doctor? 455 00:58:23,834 --> 00:58:29,101 - It's possible. - We want to have the map and the treasure. 456 00:58:29,273 --> 00:58:33,039 Give it to us so you get to come onboard 457 00:58:33,143 --> 00:58:38,479 - And I give you my word of honor to disembark you at a safe place. 458 00:58:38,715 --> 00:58:46,781 I hope everyone here hear what I say, for it comes to all of you! 459 00:58:47,090 --> 00:58:49,285 Now you listen to me. 460 00:58:49,459 --> 00:58:53,520 Send hit mutineers, one at a time and obeväpnade- 461 00:58:53,897 --> 00:58:58,300 - We'll be sure to turn you all in chains. 462 00:58:58,569 --> 00:59:02,835 You should get a fair trial in England. 463 00:59:05,409 --> 00:59:09,869 - You can not find the treasure. - Oh, it do not you think? 464 00:59:10,047 --> 00:59:12,174 No. 465 00:59:14,117 --> 00:59:16,585 Thank you. 466 00:59:16,987 --> 00:59:19,979 Goodbye, gentlemen. 467 00:59:20,190 --> 00:59:26,254 And you can not sail the ship. You do not know how to do, Captain. 468 00:59:41,578 --> 00:59:44,012 Laugh only you. 469 00:59:46,116 --> 00:59:51,952 I'll smooth your blockhouse to the ground! 470 00:59:52,456 --> 00:59:57,086 The next time I see you I'll put a bullet in his back on you, Silver. 471 01:00:16,613 --> 01:00:19,343 Well, Stekvändarn? 472 01:00:20,717 --> 01:00:24,016 I demand only one thing. 473 01:00:26,123 --> 01:00:29,923 I demand to Trelawney. 474 01:00:30,594 --> 01:00:36,123 I'll twist his fat head! 475 01:00:36,300 --> 01:00:38,768 And the others? 476 01:00:41,772 --> 01:00:44,707 Those who die... 477 01:00:45,542 --> 01:00:48,033 ... Can count themselves lucky. 478 01:01:11,268 --> 01:01:15,796 Get out, boys! Take for whales. Charge, Jim! Hunter, give the crossfire! 479 01:02:27,611 --> 01:02:30,205 Back, boys! 480 01:02:30,380 --> 01:02:32,871 Back! 481 01:02:34,551 --> 01:02:39,284 - The cowardly dogs flee. - Six of them fleeing never again. 482 01:02:39,656 --> 01:02:44,821 - Better odds than before. - They'll probably get what they can tolerate, Smollett. 483 01:02:52,202 --> 01:02:54,932 Notifications. 484 01:02:57,808 --> 01:03:03,144 We need military intelligence. No blow overcome without it. 485 01:03:03,313 --> 01:03:07,579 We need information about what the pirates are doing. 486 01:03:07,751 --> 01:03:12,711 You are right, sir, but we can not spare a single man here. 487 01:03:12,889 --> 01:03:15,084 And we have lost ship. 488 01:03:15,258 --> 01:03:18,887 Trelawney, we must deal with Silver. 489 01:04:07,444 --> 01:04:13,076 Will you also end up for them? All want to be a pirate? 490 01:04:13,416 --> 01:04:19,548 - I stopped. - Go to the block house, where you are safe. 491 01:04:19,789 --> 01:04:23,953 - Can I come home to England? - Undoubtedly. 492 01:04:24,127 --> 01:04:27,654 - Pardon? - Maybe, if you are helpful. 493 01:04:27,831 --> 01:04:33,531 I will not tell anyone until I have it on paper. 494 01:04:35,138 --> 01:04:37,197 A piece of cheese. 495 01:04:37,374 --> 01:04:40,775 Only a small piece of cheese. 496 01:04:41,144 --> 01:04:46,480 - There is a fully-stocked there. - When I am with them. 497 01:04:46,650 --> 01:04:51,644 - Where is your little boat? - I want the cheese first. 498 01:04:51,821 --> 01:04:54,949 No, the boat first. 499 01:04:55,125 --> 01:05:00,961 I'll row out to the ship and cut the anchor ropes so the strands. 500 01:05:01,164 --> 01:05:06,796 The pirates want the pull out to sea again. It must be prevented. 501 01:05:07,170 --> 01:05:09,195 Come now. 502 01:05:29,359 --> 01:05:31,691 There it is. 503 01:05:32,395 --> 01:05:34,625 Come on. 504 01:05:45,976 --> 01:05:49,104 Mr. Gunn? 505 01:07:11,695 --> 01:07:15,131 Are you in or out? Yes or no? 506 01:07:15,465 --> 01:07:20,869 Are you with us? Swear! What are you waiting for? 507 01:07:22,772 --> 01:07:26,538 Call me a coward then you should probably get to see! 508 01:07:26,910 --> 01:07:29,105 Liars! 509 01:08:48,992 --> 01:08:53,486 - Where did you? - I'm taking over the ship, Mr. Hands. 510 01:08:53,663 --> 01:08:57,565 See me as your captain until further notice. 511 01:08:58,034 --> 01:09:03,336 - What will you do, Captain? - I'll stranding the ship. 512 01:09:03,506 --> 01:09:08,273 - Tell me how to sail it. - Dead men do not bite! 513 01:10:03,566 --> 01:10:07,969 One more step, Mr. Hands, so I blow your head off! 514 01:10:11,007 --> 01:10:13,237 Dead men do not bite. 515 01:10:15,111 --> 01:10:19,548 We have certainly fallen into a little controversy. We must make peace. 516 01:10:19,916 --> 01:10:23,477 I have never been lucky. I may well... 517 01:11:48,538 --> 01:11:50,733 Cartridge? 518 01:11:52,375 --> 01:11:54,707 Doctor? 519 01:11:59,616 --> 01:12:02,449 Here we have Mr. Jim Hawkins. 520 01:12:03,686 --> 01:12:06,985 So you come to visit? 521 01:12:07,323 --> 01:12:12,590 - What a pleasant surprise. - Where are my friends? 522 01:12:12,762 --> 01:12:17,699 So you wonder what has happened , shipmate. Stop! 523 01:12:17,900 --> 01:12:21,063 The boy is our hostage. 524 01:12:21,404 --> 01:12:24,100 Should we throw away a hostage? 525 01:12:28,778 --> 01:12:30,973 Jim. 526 01:12:34,784 --> 01:12:37,719 Stand behind me. 527 01:12:38,021 --> 01:12:44,358 Not long ago came doktom with parlamentärsflagg. 528 01:12:44,527 --> 01:12:50,466 He said: "Captain Silver, you have no chance. The ship is gone." 529 01:12:50,633 --> 01:12:54,865 And it was darn true. It was gone. 530 01:12:55,204 --> 01:13:00,904 "Let's negotiate," said the doctor. So now we have food, brandy and block house. 531 01:13:01,077 --> 01:13:06,447 "And as for the boy," he said, "I do not know where he is." 532 01:13:06,783 --> 01:13:12,244 "And I do not care about it. We are tired of him." 533 01:13:12,588 --> 01:13:17,651 - Is that all? - It was what he said, Jimmy. 534 01:13:18,461 --> 01:13:24,798 - And you want me to go with you? - None of us pressuring you. 535 01:13:26,035 --> 01:13:29,937 It's so nice to hang out with you. 536 01:13:30,106 --> 01:13:32,904 You know what? 537 01:13:33,076 --> 01:13:38,446 When you are on trial for piracy I'll try to save you. 538 01:13:42,919 --> 01:13:48,516 You are in trouble. Lost ships lost treasure, lost comrades. 539 01:13:48,691 --> 01:13:54,095 And all thanks to me. I was in the apple barrel when we sighted land 540 01:13:54,263 --> 01:13:58,131 - And I've hidden ship. 541 01:13:58,568 --> 01:14:02,629 It's time to deal with Jim Hawkins. 542 01:14:03,706 --> 01:14:10,509 Do you want me to do? Keep gone, otherwise I sprättar you up. 543 01:14:14,617 --> 01:14:18,053 You shall obey orders! 544 01:14:20,223 --> 01:14:24,091 It is I who is the captain here. Why? 545 01:14:24,293 --> 01:14:28,730 Because I'm the far the best man here. 546 01:14:28,898 --> 01:14:32,800 I have never seen a better boy. 547 01:14:32,969 --> 01:14:37,531 I think about him. If you curl the hair on his head... 548 01:14:37,707 --> 01:14:43,077 We have rights as all other herds. 549 01:14:48,184 --> 01:14:51,449 We go out to deliberate. 550 01:15:07,403 --> 01:15:10,634 Listen, Jim Hawkins. 551 01:15:11,574 --> 01:15:15,977 You are now a hair's breadth away from death. 552 01:15:16,345 --> 01:15:20,145 Torture is also expected. 553 01:15:26,756 --> 01:15:30,852 Jim, I'm on your side now. 554 01:15:31,060 --> 01:15:35,019 Why the doctor gave me the map? 555 01:15:35,464 --> 01:15:40,367 - Did he give you the map? - Yes, and that's something fishy about it. 556 01:15:40,536 --> 01:15:44,632 There is something... fishy about it. 557 01:15:45,842 --> 01:15:48,675 Surely it must be so. 558 01:16:07,563 --> 01:16:12,398 Step up, boys. I know the rules are. 559 01:16:19,275 --> 01:16:22,506 The Black Spot indeed. 560 01:16:31,687 --> 01:16:36,590 Oh, I'm dedicating? Very neatly written. 561 01:16:36,759 --> 01:16:40,957 Is that your handwriting, George? 562 01:16:42,932 --> 01:16:46,993 But where did you get the paper? 563 01:16:49,872 --> 01:16:52,397 This does not bode well. 564 01:16:52,775 --> 01:16:56,575 You have torn it out of a Bible. 565 01:16:57,613 --> 01:17:01,947 What is that idiot ripping a Bible? 566 01:17:02,118 --> 01:17:06,680 - I told you it was stupid! - You will all dangle. 567 01:17:07,123 --> 01:17:12,857 George Merry, you'll be a captain now? 568 01:17:13,996 --> 01:17:18,194 Yes, you did after this dance. 569 01:17:18,367 --> 01:17:25,034 It looks like a real dance of death at the end of a rope on the gallows in London. 570 01:17:26,342 --> 01:17:32,303 This is where we finish Georges dance, every one of us. 571 01:17:32,848 --> 01:17:35,442 There, up on the gallows. 572 01:17:36,018 --> 01:17:42,014 You have seen them. Birds peck out their eyes. 573 01:17:42,591 --> 01:17:45,583 You have destroyed the whole voyage. 574 01:17:46,195 --> 01:17:52,156 I, who signed an agreement with the doctor? You came after creeping and asked for it! 575 01:17:55,104 --> 01:17:57,595 Watch. 576 01:18:03,612 --> 01:18:06,206 Yes, it is old Flint! 577 01:18:06,382 --> 01:18:10,216 "J.F.," and his mark under! 578 01:18:10,386 --> 01:18:15,688 Very neat! How do we do it without a ship? 579 01:18:16,892 --> 01:18:22,228 I depart by thunder. Let the cat who you want to be captain. 580 01:18:23,299 --> 01:18:28,931 - I'm finished with you. - No, we want you, John. 581 01:18:31,207 --> 01:18:34,199 So is not it better that we get started. 582 01:19:14,483 --> 01:19:16,678 John, look! 583 01:19:20,423 --> 01:19:25,417 That's no way as bone settles on. 584 01:19:26,996 --> 01:19:30,159 It's unnatural. 585 01:19:33,335 --> 01:19:38,967 That's old Flint works. He always wanted to make one uneasy. 586 01:19:39,942 --> 01:19:45,574 He was a great joker, old Flint. 587 01:19:46,882 --> 01:19:50,682 This is just his style. 588 01:19:56,525 --> 01:20:01,861 I think I sense something, lads. This... 589 01:20:03,065 --> 01:20:06,228 ... Can be a compass. 590 01:20:12,508 --> 01:20:14,874 Study the line here. 591 01:20:15,044 --> 01:20:19,037 Where stand top of Skeleton up as a tooth. 592 01:20:19,215 --> 01:20:23,584 Removing a bearing along the body's bones. 593 01:20:26,722 --> 01:20:31,455 Short legs, no? And her hair was yellow. 594 01:20:31,994 --> 01:20:34,758 It must be... Allardyce. 595 01:20:35,097 --> 01:20:41,525 - He owed me money. - He will repay. 596 01:20:44,707 --> 01:20:48,643 He and the other five... 597 01:20:49,845 --> 01:20:53,303 ... Was here alone with him. 598 01:20:53,816 --> 01:20:57,183 Flint killed everybody. 599 01:20:58,654 --> 01:21:01,248 Every single one. 600 01:21:01,423 --> 01:21:07,328 Allardyce dragged his hit and layed out as a compass. 601 01:21:07,530 --> 01:21:13,162 - What displays it on? - Cheese SSE and a little cheese. 602 01:21:14,970 --> 01:21:18,269 Three high hills in line. 603 01:21:18,440 --> 01:21:25,642 It might be a cave. Here's course toward our wealth! 604 01:21:26,215 --> 01:21:29,742 Soon we doubloons, Jim! 605 01:23:02,478 --> 01:23:07,711 This is Flint's coffin, boys! There you can rely on. 606 01:23:08,417 --> 01:23:13,514 They were six and we are six. Now they're just bones. 607 01:23:13,856 --> 01:23:19,226 I saw Flint's death with penny coins on the eyes. 608 01:23:19,395 --> 01:23:24,355 Surely he is dead, but if someone would go back it would be Flint. 609 01:24:06,775 --> 01:24:09,335 Darby... 610 01:24:10,179 --> 01:24:12,443 Darby... 611 01:24:14,083 --> 01:24:17,246 Darby McGraw... 612 01:24:18,454 --> 01:24:21,651 Darby McGraw... 613 01:24:22,491 --> 01:24:25,483 There is someone joking. 614 01:24:26,929 --> 01:24:32,561 Someone of flesh and blood. There you can rely on. 615 01:24:33,869 --> 01:24:36,269 Darby... 616 01:24:37,740 --> 01:24:41,073 Darby McGraw... 617 01:24:42,444 --> 01:24:45,936 Download rum, Darby... 618 01:24:46,849 --> 01:24:49,750 Those were his last words. 619 01:24:50,119 --> 01:24:54,681 - His last words on board. - Let's go! 620 01:24:54,923 --> 01:25:01,453 I have never feared Flint in this life. 621 01:25:02,164 --> 01:25:06,498 I'm damned not afraid of him dead either, your cowards! 622 01:25:06,668 --> 01:25:10,900 There are 700,000 pounds in gold here! 623 01:25:16,378 --> 01:25:21,077 When soldiers of fortune has ever thanked no to so much money- 624 01:25:21,250 --> 01:25:24,947 - Because of an old sailor? 625 01:25:29,258 --> 01:25:32,455 And a dead one on top of everything. 626 01:25:32,661 --> 01:25:35,630 Do not Tease a spirit, John! 627 01:25:38,667 --> 01:25:40,897 Spirits... 628 01:25:42,104 --> 01:25:47,007 That voice is similar to Flint... 629 01:25:48,677 --> 01:25:54,638 ... But it is also similar to someone else. 630 01:25:57,719 --> 01:26:00,313 It resembles... 631 01:26:04,126 --> 01:26:07,960 For thunder! The maroon! 632 01:26:08,130 --> 01:26:11,361 That's right! The maroon! 633 01:26:12,634 --> 01:26:15,626 It does not matter? 634 01:26:16,338 --> 01:26:22,004 No, old Ben Gunn's not here bodily more than Flint. 635 01:26:23,812 --> 01:26:27,213 No one cares about Ben Gunn. 636 01:26:27,683 --> 01:26:33,178 Neither living nor dead. No cares about him. Come on, boys 637 01:26:33,989 --> 01:26:40,326 Somewhere near here is 700,000 pounds. 638 01:26:41,597 --> 01:26:43,861 Our tax. 639 01:26:56,912 --> 01:27:00,211 Damn ! They got here before us. 640 01:27:00,382 --> 01:27:04,546 - They've found the treasure. - And stuck to it. It's gone! 641 01:27:04,753 --> 01:27:08,314 Jim, take this if it becomes a problem. 642 01:27:16,298 --> 01:27:19,358 Would this be the treasure? 643 01:27:19,868 --> 01:27:24,464 He knew it all along. Look at his face! 644 01:27:24,940 --> 01:27:28,706 Do you want to be captain again, Merry? 645 01:27:29,311 --> 01:27:32,576 You are indeed a driven boy. 646 01:27:33,916 --> 01:27:36,350 They stand there alone. 647 01:27:37,886 --> 01:27:42,880 One of them is the old cripple who tricked us into this. 648 01:27:43,792 --> 01:27:48,525 The second is spolingen I will carve the heart out. 649 01:27:53,502 --> 01:27:57,370 George, I think I got the last word. 650 01:27:58,840 --> 01:28:01,331 At them, boys! 651 01:28:22,965 --> 01:28:27,368 That was close, gentlemen. 652 01:28:28,837 --> 01:28:33,035 - Thank you kindly. - You're a crook. 653 01:28:33,208 --> 01:28:38,475 - But I hung well is not it? - An incredible villain. 654 01:28:38,647 --> 01:28:45,951 These savages wanted to give up on you, but I and the doctor signed an agreement. 655 01:28:46,288 --> 01:28:48,984 You will not åtalas- 656 01:28:49,358 --> 01:28:54,227 - But all dead men will hang around your neck like millstones. 657 01:28:57,099 --> 01:29:01,126 - Thank you kindly. - Dare not thank me! 658 01:29:01,303 --> 01:29:06,400 I neglect my duty, but Livesey gave you his word of honor. 659 01:29:06,575 --> 01:29:11,774 - You're lucky, Silver. - Yes, lucky to have Jim Hawkins. 660 01:29:11,980 --> 01:29:17,145 Otherwise you would not have bothered you about if I was hacked to pieces. 661 01:29:19,554 --> 01:29:25,789 Well, because I should not dangle so it is just as well that we get started. 662 01:29:27,596 --> 01:29:32,590 Somewhere on this island there is a vast treasure. 663 01:29:35,704 --> 01:29:39,470 Who moved it, gentlemen? 664 01:29:40,642 --> 01:29:45,045 You? That you can not have had time. 665 01:29:46,381 --> 01:29:49,373 Ben Gunn did. 666 01:29:50,519 --> 01:29:53,647 He had several years left. 667 01:30:03,899 --> 01:30:06,459 Ben... 668 01:30:09,304 --> 01:30:13,297 Think it was you who put to me. 669 01:30:13,475 --> 01:30:16,000 Come! 670 01:30:43,638 --> 01:30:46,004 Back! 671 01:31:52,240 --> 01:31:58,042 English, French, Spanish, and Portuguese coins. 672 01:31:58,213 --> 01:32:01,774 Strange Oriental coins, both round and square. 673 01:32:02,117 --> 01:32:08,818 Nearly all the world's coin varieties, and they were numerous as autumn leaves. 674 01:32:11,026 --> 01:32:17,397 When we stowed the treasure we weighed anchor and headed for the nearest port. 675 01:32:17,999 --> 01:32:20,297 We needed a new crew. 676 01:32:20,468 --> 01:32:25,633 Dr Livesey and cartridge took me in the country. 677 01:32:25,807 --> 01:32:31,541 All friendly faces constituted so pleasant contrast to life on the island - 678 01:32:31,713 --> 01:32:37,049 - we did not see a small boat leave Hispaniola. 679 01:32:37,686 --> 01:32:42,385 When we came on board Long John Silver was gone. 680 01:32:43,024 --> 01:32:45,458 - Gone. - Gone? 681 01:32:45,627 --> 01:32:48,255 Yes, sir. Away. 682 01:32:48,697 --> 01:32:53,566 He took a boat when the guard fell asleep. And he did not give up the empty-handed. 683 01:32:53,935 --> 01:32:56,631 This letter is to me. 684 01:32:56,838 --> 01:33:01,969 "Do not begrudge you a old sailor a sack of gold coins?" 685 01:33:03,278 --> 01:33:08,944 "And some rings and jewelry helpful on my trips." 686 01:33:13,188 --> 01:33:18,820 The return journey went well, and we got all a hefty share of the tax. 687 01:33:19,027 --> 01:33:21,962 We heard nothing more from Silver. 688 01:33:22,130 --> 01:33:27,932 He awe, one-legged sailor has left my life. 689 01:33:28,103 --> 01:33:30,765 What the cursed island anbelangar- 690 01:33:30,939 --> 01:33:34,966 - would not even to drag me back there. 691 01:33:35,143 --> 01:33:40,843 In my worst nightmares I hear the breakers at the coast - 692 01:33:41,216 --> 01:33:47,451 - or sit up in bed with Captain Flint's voice ringing in his ears. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 57261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.