Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:08,708 --> 00:04:10,251
- Morning, Scott.
- Morning, Vince.
2
00:04:10,335 --> 00:04:11,419
- Morning, Wells.
- Morning, sir.
3
00:04:11,502 --> 00:04:12,837
Hi.
4
00:04:16,007 --> 00:04:17,550
Ghost Rider, this is Strike.
5
00:04:17,675 --> 00:04:19,302
We have unknown aircraft.
6
00:04:19,385 --> 00:04:20,762
Inbound, Mustang.
7
00:04:20,845 --> 00:04:23,181
Your vector, 090 for bogey.
8
00:04:33,441 --> 00:04:34,609
Who's up there?
9
00:04:34,692 --> 00:04:37,070
Cougar and Merlin
and Maverick and Goose.
10
00:04:37,528 --> 00:04:38,529
Great.
11
00:04:39,280 --> 00:04:40,573
Maverick and Goose.
12
00:04:49,874 --> 00:04:51,125
Talk to me, Goose.
13
00:04:51,542 --> 00:04:54,128
Roger, I got him.
Contact, 20 left at 30 miles.
14
00:04:54,212 --> 00:04:55,421
Nine-hundred knots closure.
15
00:04:56,214 --> 00:04:58,967
- Cougar, you hear that?
- Roger.
16
00:04:59,425 --> 00:05:02,220
- Merlin, you got him?
- Roger, I've got radar contact.
17
00:05:02,595 --> 00:05:04,722
I'll get a visual ID.
Cougar, you hook him.
18
00:05:04,806 --> 00:05:06,683
Roger, and I'll clean him and fry him.
19
00:05:14,107 --> 00:05:17,819
Mustang.
Mustang, this is Ghost Rider, 203.
20
00:05:17,986 --> 00:05:21,280
I've got him inbound,
bogey heading 270.
21
00:05:21,364 --> 00:05:24,075
We're at ten miles, 900 knots closure.
22
00:05:24,325 --> 00:05:27,328
Ghost Rider, take Angels ten left, 30.
23
00:05:27,453 --> 00:05:28,913
Are we supposed to have visitors today?
24
00:05:28,997 --> 00:05:30,289
Negative, sir.
25
00:05:37,880 --> 00:05:40,008
- Merlin, see if he's a single.
- Roger.
26
00:05:42,385 --> 00:05:45,304
- Goose, you see a trailer?
- Negative, Merlin.
27
00:05:46,347 --> 00:05:47,807
Looks like he's a single.
28
00:05:48,182 --> 00:05:49,809
Cougar, I'm gonna go
head-to-head with him.
29
00:05:49,892 --> 00:05:52,311
Take it easy, Maverick.
I don't like this shit.
30
00:05:52,437 --> 00:05:55,231
I'm gonna break high and right,
see if he's really alone.
31
00:06:14,250 --> 00:06:15,877
We've got 1,000 knots closure, Mav.
32
00:06:15,960 --> 00:06:17,336
He's coming right at us.
33
00:06:17,545 --> 00:06:19,547
Okay, buddy, what's on your mind?
34
00:06:22,133 --> 00:06:23,468
Holy shit, there's two of them.
35
00:06:24,927 --> 00:06:26,846
MIG-28s.
No one's been this close before.
36
00:06:26,929 --> 00:06:29,557
What the hell are they doing here?
What's the position?
37
00:06:29,974 --> 00:06:31,225
Two hundred and fifty miles out, sir.
38
00:06:31,392 --> 00:06:33,436
Two hundred and fifty miles?
Get them out of here.
39
00:06:35,813 --> 00:06:38,191
Cougar, you've got MiG one.
I'm going after MiG two.
40
00:06:40,068 --> 00:06:41,652
I lost him in the sun.
41
00:06:43,112 --> 00:06:44,739
Shit. What's he doing?
42
00:06:45,198 --> 00:06:46,699
You got him, Merlin?
43
00:06:48,242 --> 00:06:50,870
He's coming around.
He's coming around on our tail.
44
00:06:51,704 --> 00:06:53,915
God damn it. This bogey's all over me.
45
00:06:57,794 --> 00:06:59,128
What's their range now?
46
00:06:59,212 --> 00:07:00,838
Two hundred miles, sir.
47
00:07:01,047 --> 00:07:02,298
If they break 150 miles,
48
00:07:02,381 --> 00:07:04,550
-launch the Alert Five aircraft.
- Yes, sir.
49
00:07:06,803 --> 00:07:08,346
Air speed, 300. Go get him, Mav.
50
00:07:08,846 --> 00:07:10,473
I'm going for missile lock.
51
00:07:11,224 --> 00:07:13,559
Let's see if we can scare
this guy out of here.
52
00:07:14,519 --> 00:07:15,770
Come on, lock up, baby.
53
00:07:16,729 --> 00:07:19,273
Lock up, baby. Lock up.
54
00:07:19,357 --> 00:07:21,567
I got him locked. Bingo.
55
00:07:26,697 --> 00:07:29,325
We got him, Mav.
He's bugging out and going home.
56
00:07:29,450 --> 00:07:32,078
Mustang, this is Maverick.
MiG two is headed home.
57
00:07:33,704 --> 00:07:34,997
All right, what's their position?
58
00:07:35,081 --> 00:07:37,750
A hundred and eighty miles
at bearing 010, sir.
59
00:07:41,546 --> 00:07:43,965
Cougar, he's got missile lock on us.
Get away from this guy.
60
00:07:44,048 --> 00:07:45,967
What the hell is this shit?
He's engaging me.
61
00:07:48,219 --> 00:07:50,429
God damn it, Mustang.
This is Ghost Rider,
62
00:07:50,513 --> 00:07:52,431
one,one,seven,
this bogey's all over me.
63
00:07:52,515 --> 00:07:54,559
He's got missile lock on me.
Do I have permission to fire?
64
00:07:54,642 --> 00:07:56,811
Do not fire until fired upon.
65
00:07:59,355 --> 00:08:00,857
Goose, there they are, right below us.
66
00:08:01,649 --> 00:08:04,318
The MiG's in perfect firing position.
He's right on Cougar's tail.
67
00:08:04,569 --> 00:08:07,905
No way, Goose. He'd have fired by now.
He's just trying to piss us off.
68
00:08:08,072 --> 00:08:10,575
Maverick, get down here
and get this asshole off me.
69
00:08:13,035 --> 00:08:14,245
Easy, Cougar.
70
00:08:15,163 --> 00:08:20,543
Bring it back, hard right.
Help me engage. I'm on my way.
71
00:08:37,935 --> 00:08:39,604
I can't shoot this son of a bitch.
72
00:08:39,687 --> 00:08:41,397
Let's see if we can have
a little fun with him.
73
00:08:46,903 --> 00:08:48,738
Is this your idea of fun, Mav?
74
00:08:52,116 --> 00:08:53,242
Greetings.
75
00:08:56,412 --> 00:08:57,955
Watch the birdie.
76
00:08:59,540 --> 00:09:01,417
Jeez, I crack myself up.
77
00:09:08,466 --> 00:09:11,886
This is a great shot, Mav.
I should be a photographer.
78
00:09:12,929 --> 00:09:13,971
Cougar,
79
00:09:14,472 --> 00:09:16,140
your tail is clear. MiG one's bugged out.
80
00:09:26,442 --> 00:09:28,444
Cougar, this is Maverick.
81
00:09:29,237 --> 00:09:31,239
We've had enough fun
for one day, don't you think?
82
00:09:32,156 --> 00:09:33,324
I'm getting a little low on fuel,
83
00:09:33,407 --> 00:09:34,575
so we're heading home.
84
00:09:37,995 --> 00:09:39,288
We'll see you on deck.
85
00:09:48,673 --> 00:09:51,634
Cougar, we're running low on gas,
we gotta get out of here.
86
00:09:53,844 --> 00:09:55,346
Cougar.
87
00:09:57,682 --> 00:09:59,308
We're on vapour, Cougar.
88
00:09:59,850 --> 00:10:01,227
Let's do it.
89
00:10:03,020 --> 00:10:05,022
Cougar. Come on, Cougar.
90
00:10:14,156 --> 00:10:16,158
Let's take it back to the ship, man.
91
00:10:16,867 --> 00:10:18,202
Come on, Cougar.
92
00:10:18,536 --> 00:10:21,080
Get him on deck as soon as possible.
He's gotta be low on fuel.
93
00:10:23,040 --> 00:10:26,335
Cougar, we gotta land this thing.
We are way low on gas.
94
00:10:26,419 --> 00:10:27,837
You understand me?
95
00:10:28,879 --> 00:10:30,381
You all right, man?
96
00:10:36,846 --> 00:10:39,849
Maverick, you're at three-quarters
of a mile, call the ball.
97
00:10:40,516 --> 00:10:42,226
Roger. Maverick has the ball.
98
00:10:43,769 --> 00:10:47,106
- Cougar, it is time to land. Let's do it.
- Goose, Cougar's in trouble.
99
00:10:47,231 --> 00:10:49,233
Come on, Mav,
we're getting low on gas.
100
00:10:49,358 --> 00:10:50,776
Let's land this sucker.
101
00:10:52,570 --> 00:10:53,779
Cougar!
102
00:11:00,619 --> 00:11:01,954
God damn it, Maverick.
103
00:11:02,079 --> 00:11:04,165
What're you doing, Mav?
We've got no fuel for this.
104
00:11:04,248 --> 00:11:05,750
We're going after Cougar.
105
00:11:07,084 --> 00:11:10,087
You tell him to land that plane.
That's an order.
106
00:11:10,588 --> 00:11:12,715
Ghost Rider, you are instructed to land.
107
00:11:12,798 --> 00:11:14,258
Land immediately.
108
00:11:19,263 --> 00:11:21,766
Any of you boys seen
an aircraft carrier around here?
109
00:11:23,100 --> 00:11:24,852
Mav, we got a little problem up here.
110
00:11:24,935 --> 00:11:28,189
That MiG really screwed him up.
I don't think he can make it back.
111
00:11:31,442 --> 00:11:34,487
You're okay, Cougar.
Just stay on my wing,
112
00:11:34,779 --> 00:11:36,322
I'll take you all the way in.
113
00:11:36,614 --> 00:11:37,948
Just stay with me.
114
00:11:52,797 --> 00:11:55,633
Easy, Cougar.
Just a walk in the park, buddy.
115
00:11:57,301 --> 00:12:00,179
You're a little low.
You're a little low, Coug.
116
00:12:01,639 --> 00:12:03,182
Come on, buddy, pull up.
117
00:12:04,975 --> 00:12:06,394
Pull up, Cougar.
118
00:12:07,728 --> 00:12:10,147
That's it. Almost there.
119
00:12:11,524 --> 00:12:15,569
Cougar, you're well below glide path,
three-quarters of a mile. Call the ball.
120
00:12:16,904 --> 00:12:18,364
Roger, ball.
121
00:12:28,582 --> 00:12:31,419
We're too low, Cougar.
122
00:12:31,752 --> 00:12:34,296
Increase power. Some more power!
123
00:12:34,380 --> 00:12:36,424
Higher! Higher! Higher, damn it!
124
00:12:46,767 --> 00:12:48,018
Come in.
125
00:12:50,813 --> 00:12:51,856
Sir.
126
00:12:52,690 --> 00:12:54,650
Cougar, you should be in sickbay.
What's on your mind?
127
00:12:55,359 --> 00:12:56,819
My wife and kid, sir.
128
00:12:57,695 --> 00:13:00,114
I almost orphaned him today,
and I've never even seen him.
129
00:13:03,117 --> 00:13:05,536
I don't know what happened
up there, but I was so scared.
130
00:13:05,661 --> 00:13:09,290
- Come on, we've seen this before.
- No, sir.
131
00:13:10,791 --> 00:13:12,293
I'm holding on too tight.
132
00:13:12,710 --> 00:13:14,170
I've lost the edge.
133
00:13:15,171 --> 00:13:16,464
I'm sorry, sir.
134
00:13:18,382 --> 00:13:19,717
I'm sorry.
135
00:13:26,348 --> 00:13:27,558
Cougar.
136
00:13:30,311 --> 00:13:31,979
Thanks, Maverick.
137
00:13:34,565 --> 00:13:36,484
Maverick, Goose, come in here.
138
00:13:37,026 --> 00:13:39,653
- What the hell's going on?
- I don't know.
139
00:13:40,821 --> 00:13:41,989
Shit.
140
00:13:46,327 --> 00:13:49,079
Maverick, you just did
an incredibly brave thing.
141
00:13:52,500 --> 00:13:55,169
What you should have done
was land your plane.
142
00:13:55,252 --> 00:13:57,755
You don't own that plane,
the taxpayers do.
143
00:13:57,922 --> 00:14:01,050
Son, your ego is writing cheques
your body can't cash.
144
00:14:01,217 --> 00:14:02,593
You've been busted.
145
00:14:02,676 --> 00:14:05,930
You lost your qualifications
as section leader three times.
146
00:14:06,096 --> 00:14:08,349
Put in hack twice by me.
147
00:14:08,682 --> 00:14:10,684
With a history of high-speed passes
148
00:14:10,768 --> 00:14:13,103
over five air-control towers
149
00:14:13,229 --> 00:14:14,939
and one admiral's daughter.
150
00:14:15,397 --> 00:14:16,565
Penny Benjamin?
151
00:14:17,358 --> 00:14:18,567
And you, asshole.
152
00:14:19,193 --> 00:14:20,528
You're lucky to be here.
153
00:14:20,611 --> 00:14:21,946
Thank you, sir.
154
00:14:22,363 --> 00:14:23,364
And let's not bullshit, Maverick,
155
00:14:23,447 --> 00:14:25,908
your family name ain't
the best in the Navy.
156
00:14:26,116 --> 00:14:28,953
You need to be doing it better
and cleaner than the other guy.
157
00:14:29,036 --> 00:14:30,204
Now, what is it with you?
158
00:14:30,871 --> 00:14:33,958
Just wanna serve my country,
be the best fighter pilot in the Navy, sir!
159
00:14:34,083 --> 00:14:35,626
Don't screw around with me, Maverick.
160
00:14:35,918 --> 00:14:37,795
You're a hell of an instinctive pilot.
161
00:14:37,920 --> 00:14:39,213
Maybe too good.
162
00:14:39,380 --> 00:14:41,131
I'd like to bust your butt, but I can't.
163
00:14:41,257 --> 00:14:43,050
I got another problem here.
164
00:14:43,968 --> 00:14:46,804
I gotta send somebody
from this squadron to Miramar.
165
00:14:47,721 --> 00:14:48,722
I gotta do something here.
166
00:14:48,806 --> 00:14:50,766
I still can't believe it.
167
00:14:51,392 --> 00:14:52,893
I gotta give you your dream shot.
168
00:14:52,977 --> 00:14:54,895
I'm gonna send you up against the best.
169
00:14:55,229 --> 00:14:56,772
You two characters
170
00:14:57,481 --> 00:14:58,899
are going to Top Gun.
171
00:15:00,568 --> 00:15:03,946
For five weeks, you're gonna fly against
the best fighter pilots in the world.
172
00:15:04,280 --> 00:15:06,490
You were number two,
Cougar was number one.
173
00:15:06,574 --> 00:15:08,409
Cougar lost it, turned in his wings.
174
00:15:09,451 --> 00:15:10,911
You guys are number one.
175
00:15:12,663 --> 00:15:14,164
But you remember one thing.
176
00:15:14,832 --> 00:15:16,667
You screw up just this much,
177
00:15:17,293 --> 00:15:21,005
you'll be flying a cargo plane
full of rubber dog shit out of Hong Kong.
178
00:15:21,255 --> 00:15:22,339
Yes, sir!
179
00:15:26,427 --> 00:15:27,595
That is all.
180
00:15:28,345 --> 00:15:30,681
You can tell me about
the MiG some other time.
181
00:15:30,764 --> 00:15:31,849
Gentlemen.
182
00:15:32,850 --> 00:15:33,934
Good luck, gentlemen.
183
00:15:34,018 --> 00:15:35,686
- Thank you, sir.
- Thank you.
184
00:16:18,020 --> 00:16:20,689
During Korea,
the Navy kill ratio was 12-to-1.
185
00:16:21,148 --> 00:16:23,484
We shot down 12 of their jets
for every one of ours.
186
00:16:24,068 --> 00:16:26,320
During Vietnam, that ratio fell to 3-to-1.
187
00:16:26,403 --> 00:16:28,322
Our pilots become dependent
upon missiles.
188
00:16:28,405 --> 00:16:30,824
They had lost some
of their dogfighting skills.
189
00:16:31,325 --> 00:16:33,494
Now Top Gun was created
to teach A.C.M.
190
00:16:33,577 --> 00:16:34,995
Air Combat Manoeuvring.
191
00:16:35,913 --> 00:16:36,997
Dogfighting.
192
00:16:37,081 --> 00:16:38,666
This gives me a hard-on.
193
00:16:38,749 --> 00:16:41,669
By the end of Vietnam,
that ratio was back up to 12-to-1.
194
00:16:41,752 --> 00:16:42,753
Don't tease me.
195
00:16:42,878 --> 00:16:44,088
Blinds, please.
196
00:16:44,755 --> 00:16:46,006
Now I'd like to take this opportunity
197
00:16:46,090 --> 00:16:48,425
to introduce you to
our commanding officer at Top Gun.
198
00:16:48,550 --> 00:16:50,928
The very first man
to win the Top Gun trophy.
199
00:16:51,095 --> 00:16:54,098
You will not find a finer fighter pilot
anywhere in the world.
200
00:16:54,932 --> 00:16:57,601
Commander Mike Metcalf.
Callsign, Viper.
201
00:16:58,352 --> 00:16:59,853
Gentlemen.
202
00:17:00,688 --> 00:17:05,025
You are the top one percent
of all naval aviators.
203
00:17:07,194 --> 00:17:08,278
The elite.
204
00:17:08,946 --> 00:17:10,781
The best of the best.
205
00:17:11,198 --> 00:17:12,783
We'll make you better.
206
00:17:14,034 --> 00:17:16,036
You'll fly at least
two combat missions a day,
207
00:17:16,120 --> 00:17:17,538
attend classes in between
208
00:17:17,621 --> 00:17:19,456
and evaluations of your performance.
209
00:17:19,873 --> 00:17:21,542
Now, on each combat sequence,
210
00:17:21,625 --> 00:17:23,627
you're gonna meet a different challenge.
211
00:17:23,794 --> 00:17:26,547
Every encounter is gonna be
much more difficult.
212
00:17:27,131 --> 00:17:28,549
We're gonna teach you to fly the F-14
213
00:17:28,632 --> 00:17:29,717
right to the edge of the envelope,
214
00:17:29,800 --> 00:17:31,468
faster than you've ever flown before
215
00:17:32,136 --> 00:17:33,595
and more dangerous.
216
00:17:34,555 --> 00:17:37,057
Now, we don't make
policy here, gentlemen.
217
00:17:37,975 --> 00:17:40,978
Elected officials, civilians do that.
218
00:17:41,103 --> 00:17:43,480
We are the instruments of that policy.
219
00:17:44,314 --> 00:17:48,652
And although we're not at war, we must
always act as though we are at war.
220
00:17:48,777 --> 00:17:49,820
What are you doing?
221
00:17:49,945 --> 00:17:51,739
- The tip of the spear...
- I'm just wondering...
222
00:17:51,822 --> 00:17:52,823
...best be sharp.
223
00:17:52,948 --> 00:17:54,158
...Who's the best.
224
00:17:54,283 --> 00:17:56,994
In case some of you wonder
who the best is,
225
00:17:57,077 --> 00:17:59,246
they're up here
on this plaque on the wall.
226
00:17:59,329 --> 00:18:02,499
The best driver and his RIO
from each class has his name on it.
227
00:18:04,918 --> 00:18:08,338
And they have the option to come
back here to be Top Gun instructors.
228
00:18:11,175 --> 00:18:13,427
You think your name's
gonna be on that plaque?
229
00:18:15,262 --> 00:18:16,305
Yes, sir.
230
00:18:17,139 --> 00:18:20,017
That's pretty arrogant,
considering the company you're in.
231
00:18:23,437 --> 00:18:24,605
Yes, sir.
232
00:18:25,856 --> 00:18:27,691
I like that in a pilot.
233
00:18:29,109 --> 00:18:32,446
Just remember, when it's over out there,
we're all on the same team.
234
00:18:35,949 --> 00:18:38,285
Gentlemen, this school
is about combat.
235
00:18:38,952 --> 00:18:41,163
There are no points for second place.
236
00:18:42,706 --> 00:18:43,791
Dismissed.
237
00:18:43,874 --> 00:18:45,042
Nice going.
238
00:18:48,045 --> 00:18:51,715
The plaque for the alternates is
down in the ladies' room.
239
00:18:55,177 --> 00:18:58,222
Oh, Jesus. Oh, you kill me.
You really do.
240
00:19:01,308 --> 00:19:03,393
No,no,no,no.
There's two O's in "Goose," boys.
241
00:19:12,653 --> 00:19:13,987
Hi.
242
00:19:17,699 --> 00:19:20,202
This is what I call
a target-rich environment.
243
00:19:20,577 --> 00:19:22,746
You live your life
between your legs, Mav.
244
00:19:23,163 --> 00:19:25,582
Goose, even you could get laid
in a place like this.
245
00:19:25,999 --> 00:19:29,086
I'm telling you, I'd be happy to find a girl
who'd talk dirty to me.
246
00:19:34,216 --> 00:19:35,259
Mav,
247
00:19:35,342 --> 00:19:36,927
you want to know who the best is?
248
00:19:37,511 --> 00:19:38,929
That's him. Iceman.
249
00:19:40,514 --> 00:19:43,016
That's the way he flies,
ice-cold, no mistakes.
250
00:19:43,600 --> 00:19:45,686
Just wears you down.
You get bored, frustrated,
251
00:19:45,769 --> 00:19:47,729
do something stupid, and he's got you.
252
00:19:49,523 --> 00:19:50,858
Hey, hey, Slider.
253
00:19:51,733 --> 00:19:53,610
Thought you wanted to be a pilot, man.
What happened?
254
00:19:53,944 --> 00:19:55,279
Goose, you're such a dickhead.
255
00:19:55,404 --> 00:19:56,697
Whose butt did you kiss to get in here?
256
00:19:56,780 --> 00:19:58,866
Well, the list is long but distinguished.
257
00:19:58,949 --> 00:20:00,534
Yeah, well, so is my johnson.
258
00:20:00,951 --> 00:20:03,704
- So you're flying with Iceman?
- It's Mr Iceman to you.
259
00:20:03,787 --> 00:20:06,373
- Hey, Mother Goose. How's it going?
- Good, Tom.
260
00:20:06,456 --> 00:20:09,126
This is Pete Mitchell. Tom Kazansky.
261
00:20:09,751 --> 00:20:11,753
- Congratulations on Top Gun.
- Thank you.
262
00:20:11,920 --> 00:20:13,213
Sorry to hear about Cougar.
263
00:20:13,297 --> 00:20:14,798
He and I were like brothers
in flight school.
264
00:20:15,257 --> 00:20:17,467
- He was a good man.
- Still is a good man.
265
00:20:17,551 --> 00:20:18,927
Yeah, that's what I meant.
266
00:20:20,053 --> 00:20:22,472
- Thought so.
- Say, you need any help?
267
00:20:24,099 --> 00:20:25,267
With What?
268
00:20:25,642 --> 00:20:26,977
You figured it out yet?
269
00:20:28,395 --> 00:20:29,563
What's that?
270
00:20:30,647 --> 00:20:31,815
Who's the best pilot.
271
00:20:32,399 --> 00:20:34,651
No, I think I can figure
that one out on my own.
272
00:20:35,819 --> 00:20:37,070
I heard that about you.
273
00:20:37,154 --> 00:20:38,322
You like to work alone.
274
00:20:41,450 --> 00:20:43,577
Mav, you must've soloed
under a lucky star?
275
00:20:43,744 --> 00:20:46,330
I mean, first the MiG, and then you guys
slide into Cougar's spot.
276
00:20:46,413 --> 00:20:48,916
We didn't slide into Cougar's spot.
It was ours, okay?
277
00:20:48,999 --> 00:20:51,627
Yeah, well, some pilots wait their
whole career just to see a MiG up close.
278
00:20:52,336 --> 00:20:54,171
Guess you guys are lucky and famous?
279
00:20:54,296 --> 00:20:55,756
No, you mean notorious.
280
00:20:56,840 --> 00:20:57,841
I'll see you later.
281
00:20:58,675 --> 00:20:59,843
You can count on it.
282
00:21:01,261 --> 00:21:02,763
They were abused children.
283
00:21:04,264 --> 00:21:07,017
- We're gonna have a good time.
- Always.
284
00:21:10,354 --> 00:21:13,106
Okay, I guess it's my turn, isn't it?
285
00:21:13,190 --> 00:21:15,692
All right, the bet is $20.
286
00:21:15,817 --> 00:21:17,027
-$20.
- Right.
287
00:21:17,152 --> 00:21:18,862
You have to have carnal knowledge,
288
00:21:18,987 --> 00:21:20,530
of a lady this time
289
00:21:21,198 --> 00:21:23,283
-on the premises.
- On the premises.
290
00:21:25,202 --> 00:21:27,287
Come on, Mav. A bet's a bet.
291
00:21:27,996 --> 00:21:31,124
I don't know, it just...
It just doesn't seem fair.
292
00:21:31,208 --> 00:21:32,292
For you, I mean.
293
00:21:32,459 --> 00:21:33,543
But...
294
00:21:34,503 --> 00:21:36,338
...she's lost that loving feeling.
295
00:21:36,546 --> 00:21:37,547
She's lost...
296
00:21:37,673 --> 00:21:38,966
- No, she hasn't.
- Yes, she has.
297
00:21:39,049 --> 00:21:40,801
- She has not lost that...
- Goose, she's lost it.
298
00:21:40,884 --> 00:21:41,969
Mav. Come on.
299
00:21:42,678 --> 00:21:45,347
I hate it when she does that. Shit.
300
00:21:50,936 --> 00:21:52,813
- Excuse me, miss.
- Hey, hey, hey.
301
00:21:52,896 --> 00:21:54,606
Don't worry, I'll take care of this.
302
00:21:55,399 --> 00:21:59,444
You never close your eyes any more
303
00:21:59,569 --> 00:22:02,406
When I kiss your lips
304
00:22:03,448 --> 00:22:06,576
There's no tenderness like before
305
00:22:06,702 --> 00:22:10,122
In your fingertips
306
00:22:10,580 --> 00:22:13,542
You're trying hard not to show it
307
00:22:13,625 --> 00:22:15,711
Baby
308
00:22:15,794 --> 00:22:17,754
But, baby
309
00:22:17,879 --> 00:22:21,425
Believe me I know it
310
00:22:21,550 --> 00:22:25,762
You've lost that loving feeling
311
00:22:26,263 --> 00:22:30,225
Whoa, that loving feeling
312
00:22:30,308 --> 00:22:33,395
You've lost that loving feeling
313
00:22:33,478 --> 00:22:37,274
Now it's gone, gone, gone
314
00:22:37,566 --> 00:22:39,693
Whoa, whoa, whoa
315
00:22:39,776 --> 00:22:44,406
Ba-doom, ba-doom
ba-doom boom boom ba-doom
316
00:22:44,656 --> 00:22:45,741
Sit down.
317
00:22:45,824 --> 00:22:46,908
Ba-doom ba-doom boom boom
Ba-doom, ba-doom...
318
00:22:46,992 --> 00:22:48,326
Thank you.
319
00:22:48,910 --> 00:22:50,037
Baby, baby
320
00:22:50,120 --> 00:22:53,915
I get down on my knees for you
321
00:22:53,999 --> 00:22:55,792
Ba-doom, ba-doom
Ba-doom boom boom
322
00:22:55,917 --> 00:22:57,669
I love that song.
323
00:22:57,794 --> 00:22:59,296
I've never seen that approach.
324
00:22:59,421 --> 00:23:00,839
If you would only love me...
325
00:23:00,964 --> 00:23:02,591
How long have you two
been doing this act?
326
00:23:02,674 --> 00:23:04,468
Oh, I don't know, since...
327
00:23:04,634 --> 00:23:06,803
- Puberty?
'Right, puberty.
328
00:23:07,846 --> 00:23:10,140
- I'm Charlotte Blackwood.
- I'm Maverick.
329
00:23:10,515 --> 00:23:11,600
Maverick?
330
00:23:12,517 --> 00:23:14,478
Did your mother not like you
or something?
331
00:23:14,603 --> 00:23:16,271
No, it's my callsign.
332
00:23:16,688 --> 00:23:19,691
- You're a pilot.
- That's right, a naval aviator.
333
00:23:20,358 --> 00:23:21,401
Oh.
334
00:23:21,485 --> 00:23:24,237
No, actually, we've only done this, twice.
335
00:23:24,321 --> 00:23:25,822
Oh, how'd you do?
336
00:23:27,157 --> 00:23:29,534
Crashed and burned on the first one.
It wasn't pretty.
337
00:23:30,994 --> 00:23:33,080
- And second?
- I don't know. I'll tell you tomorrow.
338
00:23:33,163 --> 00:23:35,040
But it's looking good so far.
339
00:23:38,460 --> 00:23:40,212
Well, uh, Maverick,
340
00:23:40,712 --> 00:23:43,840
my friend's just arrived,
so it's been great talking to you.
341
00:23:44,174 --> 00:23:45,300
- Perry.
- Hi.
342
00:23:45,383 --> 00:23:46,551
Hi. Here you go.
343
00:23:46,676 --> 00:23:49,054
Oh, I'll be with you
in just a second, okay?
344
00:23:51,223 --> 00:23:54,726
Listen, can I ask you
a personal question?
345
00:23:55,393 --> 00:23:56,645
That depends.
346
00:23:58,063 --> 00:24:01,024
Are you a good pilot?
347
00:24:02,150 --> 00:24:03,527
I can hold my own.
348
00:24:04,194 --> 00:24:05,195
Great.
349
00:24:06,321 --> 00:24:09,825
Then I won't have to worry about you
making your living as a singer.
350
00:24:16,873 --> 00:24:19,709
I'm gonna need a beer
to put these flames out. Yo!
351
00:24:20,752 --> 00:24:23,046
Great, Mav. Real slick.
352
00:24:47,445 --> 00:24:50,907
- It was a long cruise, was it, sailor?
- It was too long.
353
00:24:51,741 --> 00:24:54,995
What did you wanna do, just drop
right down on the tile and go for it?
354
00:24:55,787 --> 00:24:57,914
No, I actually had...
355
00:24:57,998 --> 00:24:59,749
Had this counter in mind.
356
00:25:00,625 --> 00:25:03,128
Great, that would be
very, very comfortable. Yeah.
357
00:25:03,253 --> 00:25:04,462
It could be.
358
00:25:07,465 --> 00:25:10,135
Actually, I came in here
to save you from
359
00:25:10,927 --> 00:25:13,680
making a big mistake
with that older guy.
360
00:25:14,431 --> 00:25:15,432
Really?
361
00:25:16,474 --> 00:25:20,187
So I could go on to a bigger one
with a young guy like yourself?
362
00:25:22,772 --> 00:25:23,773
Maybe.
363
00:25:24,774 --> 00:25:25,817
No?
364
00:25:25,942 --> 00:25:28,069
I've gotta be at work
very early in the morning.
365
00:25:28,153 --> 00:25:29,446
Then what are you doing here?
366
00:25:31,281 --> 00:25:32,949
Your friend was magnificent.
367
00:25:38,663 --> 00:25:39,998
Nah.
368
00:25:42,292 --> 00:25:45,795
Now, you'll also be trained and
evaluated by a few civilian specialists.
369
00:25:46,296 --> 00:25:48,590
The civilians are here because
they are our very best source
370
00:25:48,673 --> 00:25:50,383
of information on enemy aircraft.
371
00:25:51,051 --> 00:25:53,345
One of the most qualified
is our TAGREP,
372
00:25:53,470 --> 00:25:54,846
callsign, Charlie.
373
00:25:54,971 --> 00:25:57,098
She has a Ph.D. in astrophysics,
374
00:25:57,182 --> 00:25:58,850
and she's also a civilian contractor,
375
00:25:58,975 --> 00:26:00,602
so you do not salute her.
376
00:26:00,685 --> 00:26:01,811
But you better listen to her,
377
00:26:01,895 --> 00:26:04,231
because the Pentagon listens to her
about your proficiency.
378
00:26:04,522 --> 00:26:06,316
- It's all yours, Charlie.
- Thank you.
379
00:26:08,318 --> 00:26:09,361
Hello.
380
00:26:09,486 --> 00:26:12,656
We will be dealing with F-5s and A-4s
381
00:26:12,739 --> 00:26:14,241
as our MiG simulators.
382
00:26:14,532 --> 00:26:16,534
Now, then, as most of you know,
383
00:26:16,826 --> 00:26:19,454
the F-5 doesn't have
the thrust-to-weight ratio
384
00:26:19,537 --> 00:26:21,039
that the MiG-28 has.
385
00:26:21,706 --> 00:26:24,042
And it doesn't bleed energy
below 300 knots,
386
00:26:24,167 --> 00:26:25,502
like the MiG-28.
387
00:26:25,669 --> 00:26:26,711
However,
388
00:26:27,170 --> 00:26:31,216
the MiG-28 does have a problem
with its inverted flight tanks.
389
00:26:31,675 --> 00:26:34,386
It won't do a negative-G pushover.
390
00:26:34,678 --> 00:26:36,054
- The latest intelligence...
- Are you gonna tell her?
391
00:26:36,179 --> 00:26:37,931
-...Tells us that the most it will do...
- Nothing.
392
00:26:38,014 --> 00:26:39,724
...Is one negative...
393
00:26:40,725 --> 00:26:42,352
Excuse me, lieutenant.
394
00:26:43,186 --> 00:26:44,521
Is there something wrong?
395
00:26:44,604 --> 00:26:47,232
Yes, ma'am, the data
on the MiG is inaccurate.
396
00:26:48,858 --> 00:26:50,235
How's that, lieutenant?
397
00:26:51,111 --> 00:26:52,988
Well, I just happened to see
a MiG-28 do...
398
00:26:53,071 --> 00:26:54,406
We, we.
399
00:26:54,531 --> 00:26:55,740
Sorry, Goose.
400
00:26:55,865 --> 00:27:00,036
We happened to see a MiG-28
do a four-G negative dive.
401
00:27:01,246 --> 00:27:02,956
Where did you see this?
402
00:27:04,082 --> 00:27:05,250
That's classified.
403
00:27:05,417 --> 00:27:06,543
It's what?
404
00:27:07,085 --> 00:27:08,461
It's classified.
405
00:27:08,962 --> 00:27:10,630
I could tell you,
but then I'd have to kill you.
406
00:27:10,714 --> 00:27:13,383
Lieutenant, I have top-secret clearance.
407
00:27:13,925 --> 00:27:16,886
The Pentagon sees to it
that I know more than you.
408
00:27:18,596 --> 00:27:21,599
Well, ma'am, it doesn't seem so
in this case, now, does it?
409
00:27:22,434 --> 00:27:23,810
So, lieutenant,
410
00:27:24,561 --> 00:27:26,479
where exactly were you?
411
00:27:27,897 --> 00:27:29,733
- Well, we. ..
- Thank you.
412
00:27:30,108 --> 00:27:32,610
...Started up on his 6
when he pulled through the clouds,
413
00:27:32,736 --> 00:27:33,778
and then I moved in above him.
414
00:27:33,903 --> 00:27:35,822
Well, if you were directly above him,
415
00:27:35,905 --> 00:27:37,490
how could you see him?
416
00:27:38,241 --> 00:27:39,451
Because I was inverted.
417
00:27:39,576 --> 00:27:40,744
Bullshit.
418
00:27:42,245 --> 00:27:44,247
No, he was, man.
It was a really great move.
419
00:27:44,331 --> 00:27:45,957
He was inverted.
420
00:27:46,916 --> 00:27:48,501
You were in a four-G
421
00:27:48,960 --> 00:27:51,463
inverted dive with a MiG-28?
422
00:27:51,796 --> 00:27:54,591
- Yes, ma'am.
- At what range?
423
00:27:54,674 --> 00:27:56,634
No. About two metres.
424
00:27:56,760 --> 00:27:58,636
It was actually about
one and a half, I think.
425
00:27:58,762 --> 00:28:00,555
It was one and a half.
I've got a great Polaroid of it.
426
00:28:00,638 --> 00:28:01,890
He's right there.
It must be one and a half.
427
00:28:01,973 --> 00:28:03,016
It was a nice picture.
428
00:28:03,099 --> 00:28:04,142
Lieutenant.
429
00:28:04,267 --> 00:28:05,268
Thanks, I like my pictures.
430
00:28:07,103 --> 00:28:08,813
What were you doing there?
431
00:28:09,814 --> 00:28:12,025
- Communicating.
- Communicating.
432
00:28:12,484 --> 00:28:15,153
Keeping up foreign relations. I was,
433
00:28:15,612 --> 00:28:17,447
you know, giving him the bird.
434
00:28:19,032 --> 00:28:21,785
- You know, the finger.
- Yes, I know the finger, Goose.
435
00:28:21,951 --> 00:28:24,329
I'm sorry, I hate it when it does that.
I'm sorry.
436
00:28:25,663 --> 00:28:26,790
Excuse me.
437
00:28:28,124 --> 00:28:29,334
So you're the one.
438
00:28:30,377 --> 00:28:31,503
Yes, ma'am.
439
00:28:32,837 --> 00:28:34,964
All right, gentlemen,
we have a hop to take.
440
00:28:35,715 --> 00:28:37,592
The hard deck on this hop
will be 10,000 feet.
441
00:28:37,675 --> 00:28:39,511
There'll be no engagement below that.
442
00:28:40,345 --> 00:28:41,638
Move it!
443
00:28:43,348 --> 00:28:44,891
...Disappear like that.
444
00:28:46,559 --> 00:28:47,852
Lieutenant.
445
00:28:49,854 --> 00:28:51,564
Okay, well, don't be late again.
446
00:28:51,689 --> 00:28:53,191
- You look great, honey.
- Thanks, dear.
447
00:28:53,400 --> 00:28:54,692
See you in pref light.
448
00:28:55,193 --> 00:28:57,153
Lieutenant, why didn't you tell me
449
00:28:57,237 --> 00:28:59,197
that you were a famous MiG insulter?
450
00:28:59,656 --> 00:29:02,867
- Would it have made any difference?
- Not in the ladies' room, no.
451
00:29:03,493 --> 00:29:04,869
And what would've?
452
00:29:05,412 --> 00:29:07,038
I'm an instructor at this school.
453
00:29:07,163 --> 00:29:09,624
I see 20 new hotshots
every eight weeks.
454
00:29:09,707 --> 00:29:11,709
Now, I'm sure you can figure that out.
455
00:29:12,377 --> 00:29:13,711
Look, lieutenant.
456
00:29:14,754 --> 00:29:17,674
I'd just really like to hear
about the MiG sometime.
457
00:29:18,716 --> 00:29:20,677
You've got security clearance.
458
00:29:21,386 --> 00:29:23,179
You can read about it.
459
00:29:28,852 --> 00:29:30,061
Maverick.
460
00:29:31,896 --> 00:29:33,231
I'm curious.
461
00:29:34,399 --> 00:29:37,569
Who was covering Cougar
462
00:29:37,694 --> 00:29:40,071
while you were showboating
with this MiG?
463
00:29:40,905 --> 00:29:42,740
Cougar was doing just fine.
464
00:29:45,201 --> 00:29:46,744
Gentlemen, this is your first hop.
465
00:29:46,870 --> 00:29:48,163
The jets you are flying against
466
00:29:48,246 --> 00:29:50,623
are smaller, faster
and more manoeuvrable,
467
00:29:50,707 --> 00:29:51,916
just like the enemy MiGs.
468
00:29:52,041 --> 00:29:54,878
The clock is ticking,
and as of now, we are keeping score.
469
00:29:55,879 --> 00:29:57,255
I lost him, Goose.
470
00:29:59,424 --> 00:30:00,884
Show me what you got, kid.
471
00:30:01,801 --> 00:30:04,220
- I lost him.
- I'm looking, I'm looking.
472
00:30:06,723 --> 00:30:08,725
I got him, I got him.
He's on our tail, coming hard
473
00:30:08,808 --> 00:30:11,269
Yeah, I got him. I got him. Here we go
474
00:30:24,157 --> 00:30:26,576
- All right, talk to me, Goose.
- He's still back there.
475
00:30:26,659 --> 00:30:28,411
He's closing in on us. He's closing fast.
476
00:30:29,287 --> 00:30:31,331
You can run, kid, but you can't hide.
477
00:30:35,752 --> 00:30:38,463
Come on, Jester. Let's see if I can
give you a run for your money here.
478
00:30:44,844 --> 00:30:46,346
Watch the mountains.
479
00:30:56,856 --> 00:30:58,858
I still got him. He's still back there.
480
00:30:58,942 --> 00:31:00,985
Come on, Mav.
Do some of that pilot shit.
481
00:31:01,110 --> 00:31:02,445
Yeah, I got him.
482
00:31:12,497 --> 00:31:14,207
Come on, bring it right.
483
00:31:15,458 --> 00:31:17,043
Goose, I've had about enough
of this shit.
484
00:31:19,170 --> 00:31:21,089
I'm gonna hit the brakes,
he'll fly right by.
485
00:31:21,172 --> 00:31:22,674
Okay, you're mine.
486
00:31:31,015 --> 00:31:32,308
Jesus Christ.
487
00:31:35,645 --> 00:31:37,397
Let's see what you've got now, Jester.
488
00:31:37,689 --> 00:31:39,899
Okay, Mav, let's turn and burn.
489
00:31:58,001 --> 00:31:59,627
He's going vertical, so am I.
490
00:31:59,711 --> 00:32:02,005
We're going ballistic, Mav. Go get him.
491
00:32:11,514 --> 00:32:12,557
He's going for the hard deck.
492
00:32:12,682 --> 00:32:14,767
Let's get down there first
and nail him, Mav.
493
00:32:14,851 --> 00:32:16,853
No way, Jester. You're mine.
494
00:32:33,870 --> 00:32:35,121
I got you now.
495
00:32:38,625 --> 00:32:39,917
Jester's dead.
496
00:32:40,710 --> 00:32:42,629
Jester's dead.
497
00:32:45,548 --> 00:32:48,259
Get your butts above the hard deck
and return to base immediately.
498
00:32:52,263 --> 00:32:53,806
Yes, sir.
499
00:33:00,063 --> 00:33:02,774
Tower, this is Ghost Rider
requesting a flyby.
500
00:33:03,941 --> 00:33:06,110
Negative, Ghost Rider,
the pattern is full.
501
00:33:06,402 --> 00:33:08,571
No. No, Mav. This is not a good idea.
502
00:33:09,113 --> 00:33:11,991
Sorry, Goose
but it's time to buzz the tower.
503
00:33:23,419 --> 00:33:25,922
Goddamn son of a bitch.
504
00:33:30,802 --> 00:33:32,428
Great balls of fire!
505
00:33:35,640 --> 00:33:36,808
Jester's dead.
506
00:33:36,933 --> 00:33:39,018
You won? That's bullshit.
507
00:33:39,102 --> 00:33:41,771
- Didn't everybody?
- Hell, no, man, we got our butts kicked.
508
00:33:42,146 --> 00:33:45,108
Thirty seconds.
We went like this, he went like that.
509
00:33:45,274 --> 00:33:47,026
I said to Hollywood, "Where'd he go?"
510
00:33:47,110 --> 00:33:49,862
Hollywood just said, "Where'd who go?"
511
00:33:50,279 --> 00:33:52,865
Yeah, and he's laughing at us,
right on the radio. He's laughing at us.
512
00:33:52,949 --> 00:33:54,617
No, it's me laughing, dickhead.
513
00:33:54,701 --> 00:33:55,743
We won.
514
00:33:55,827 --> 00:33:56,869
- All right!
- All right!
515
00:33:56,953 --> 00:33:58,079
- All right.
- All right.
516
00:33:58,162 --> 00:33:59,497
They won too, man.
517
00:34:00,039 --> 00:34:01,082
That's not what I heard.
518
00:34:01,165 --> 00:34:04,085
- No, we did, we got Jester.
- No, no.
519
00:34:04,168 --> 00:34:05,503
Below the hard deck does not count.
520
00:34:05,628 --> 00:34:06,838
Hard deck, my ass.
521
00:34:06,963 --> 00:34:08,506
We nailed that son of a bitch.
522
00:34:08,631 --> 00:34:10,007
You guys really are cowboys.
523
00:34:10,133 --> 00:34:11,968
What's your problem, Kazansky?
524
00:34:13,845 --> 00:34:15,304
You're everyone's problem.
525
00:34:15,972 --> 00:34:18,307
That's because every time
you go up in the air, you're unsafe.
526
00:34:18,808 --> 00:34:20,351
I don't like you
because you're dangerous.
527
00:34:20,476 --> 00:34:21,686
That's right.
528
00:34:22,478 --> 00:34:24,230
Iceman.
529
00:34:25,148 --> 00:34:26,399
I am dangerous.
530
00:34:29,485 --> 00:34:30,570
Maverick.
531
00:34:31,320 --> 00:34:32,864
You and Goose get your butts
out of that flight gear
532
00:34:32,989 --> 00:34:34,532
and up to Viper's office now.
533
00:34:38,536 --> 00:34:40,121
Remember, boys,
534
00:34:40,204 --> 00:34:41,998
no points for second place.
535
00:34:43,166 --> 00:34:45,126
- You're a lot brighter than you look.
- Oh, you shut up, okay?
536
00:34:45,209 --> 00:34:47,211
- Don't worry. Goose, don't worry.
- Okay, I will.
537
00:34:47,503 --> 00:34:50,298
Two of your snot-nosed jockeys
did a flyby on my tower
538
00:34:50,381 --> 00:34:51,716
at over 400 knots!
539
00:34:52,049 --> 00:34:55,052
I want somebody's butt. I want it now.
I've had it.
540
00:34:55,678 --> 00:34:58,139
- Oh!
- God damn it!
541
00:34:58,222 --> 00:34:59,724
That's twice.
542
00:34:59,849 --> 00:35:01,225
I want some butts!
543
00:35:02,894 --> 00:35:05,521
Well, that'll just about cover the flybys.
544
00:35:06,773 --> 00:35:08,191
Follow me.
545
00:35:12,695 --> 00:35:14,030
Gentlemen.
546
00:35:15,865 --> 00:35:18,117
You had a hell of a first day.
547
00:35:21,412 --> 00:35:24,290
The hard deck for this hop
was 10,000 feet.
548
00:35:24,874 --> 00:35:26,584
You knew it, you broke it.
549
00:35:27,126 --> 00:35:28,878
You followed
Commander Heatherly below
550
00:35:28,961 --> 00:35:31,547
after he lost sight of you
and called no joy.
551
00:35:33,633 --> 00:35:35,718
'Why?
- Sir!
552
00:35:36,427 --> 00:35:39,263
I had Commander Heatherly
in my sights.
553
00:35:40,223 --> 00:35:41,557
He saw me move in for the kill.
554
00:35:41,641 --> 00:35:44,310
He then proceeded
below the hard deck.
555
00:35:45,061 --> 00:35:47,980
We weren't below 10,000
for more than a few seconds.
556
00:35:48,564 --> 00:35:49,732
I had the shot,
557
00:35:49,816 --> 00:35:52,610
there was no danger, so I took it.
558
00:35:53,736 --> 00:35:54,904
You took it.
559
00:35:55,571 --> 00:35:57,782
And broke a major rule of engagement.
560
00:35:58,783 --> 00:35:59,951
Then you broke another one
561
00:36:00,076 --> 00:36:01,994
with that circus-stunt flyby.
562
00:36:04,789 --> 00:36:06,499
Lieutenant Mitchell.
563
00:36:06,582 --> 00:36:08,918
Top Gun rules of engagement
exist for your safety
564
00:36:09,001 --> 00:36:10,336
and for that of your team.
565
00:36:10,586 --> 00:36:12,588
They are not flexible, nor am I.
566
00:36:13,840 --> 00:36:16,592
Either obey them or you're history.
Is that clear?
567
00:36:18,928 --> 00:36:19,971
Yes, sir!
568
00:36:28,938 --> 00:36:30,022
Dismissed.
569
00:36:35,695 --> 00:36:37,780
I really enjoyed that, Mav, thanks a lot.
570
00:36:38,447 --> 00:36:39,782
Holy shit.
571
00:36:44,662 --> 00:36:46,622
Maybe I could learn how
to be a truck driver.
572
00:36:46,956 --> 00:36:49,125
Mav, you have the number of that
truck-driving school we saw on TV?
573
00:36:49,208 --> 00:36:50,626
Truck Master, I think it is.
574
00:36:51,002 --> 00:36:52,211
I might need that.
575
00:36:53,129 --> 00:36:55,047
His fitness report says it all.
576
00:36:55,381 --> 00:36:56,716
He's a wild card.
577
00:36:57,383 --> 00:36:58,426
Flies by the seat of his pants.
578
00:36:58,509 --> 00:36:59,802
Completely unpredictable.
579
00:37:01,178 --> 00:37:02,722
He got you, didn't he?
580
00:37:04,557 --> 00:37:05,641
Yeah.
581
00:37:06,058 --> 00:37:07,184
Maverick.
582
00:37:09,020 --> 00:37:10,396
I flew with his old man.
583
00:37:14,650 --> 00:37:16,027
Tell me one thing.
584
00:37:16,903 --> 00:37:19,196
If you had to go into battle,
would you want him with you?
585
00:37:19,322 --> 00:37:20,489
I don't know.
586
00:37:21,240 --> 00:37:22,491
I just don't know.
587
00:37:35,421 --> 00:37:38,382
- You still awake?
- Yeah.
588
00:37:41,510 --> 00:37:42,595
What's up?
589
00:37:43,679 --> 00:37:44,764
Can't sleep.
590
00:37:46,849 --> 00:37:49,185
You know, when I first realised
that we were going to Top Gun,
591
00:37:49,268 --> 00:37:51,437
all I could think about
was getting that trophy.
592
00:37:53,439 --> 00:37:55,942
I gotta be straight with you, Mav.
593
00:37:57,193 --> 00:37:59,278
Right now, I just hope we graduate.
594
00:38:01,447 --> 00:38:02,573
I got a family to think about.
595
00:38:02,698 --> 00:38:04,367
I can't afford to blow this.
596
00:38:08,579 --> 00:38:12,208
Yeah, I guess that flyby wasn't
such a big hit, huh?
597
00:38:16,379 --> 00:38:18,547
Look, man, I know it's tough for you.
598
00:38:19,131 --> 00:38:20,174
They wouldn't let you in the academy
599
00:38:20,257 --> 00:38:22,051
because you're Duke Mitchell's kid and
600
00:38:22,927 --> 00:38:24,887
you have to live with that reputation.
601
00:38:25,304 --> 00:38:26,973
But it's like every time we go up there,
602
00:38:27,056 --> 00:38:29,141
it's like you're flying against a ghost.
603
00:38:31,227 --> 00:38:33,062
It makes me nervous.
604
00:38:37,942 --> 00:38:39,568
You're the only family I've got.
605
00:38:40,653 --> 00:38:42,738
I'm not gonna let you down.
I promise you.
606
00:38:52,915 --> 00:38:54,125
Get out of here.
607
00:39:11,434 --> 00:39:14,145
A rolling reversal would work well
in that situation.
608
00:39:16,689 --> 00:39:19,859
But if I reversed on a hard cross,
I could immediately go to guns on them.
609
00:39:19,942 --> 00:39:22,111
Yeah, but at that speed, it's too fast.
610
00:39:23,529 --> 00:39:25,281
It's a little bit too aggressive.
611
00:39:26,532 --> 00:39:27,950
Too aggressive.
612
00:39:30,286 --> 00:39:31,537
Yeah, I guess when I see something,
613
00:39:31,620 --> 00:39:32,830
I go right after it.
614
00:39:34,957 --> 00:39:36,834
You didn't tell me who you were
the other night.
615
00:39:37,376 --> 00:39:39,503
You didn't give me a chance, did you?
616
00:39:40,171 --> 00:39:41,547
You deserved it.
617
00:39:42,840 --> 00:39:43,883
I know.
618
00:39:44,467 --> 00:39:45,551
But
619
00:39:46,135 --> 00:39:47,636
you were tempted
620
00:39:48,679 --> 00:39:50,473
to ask me out for dinner.
621
00:39:51,474 --> 00:39:53,142
- No.
- No?
622
00:39:53,225 --> 00:39:54,310
No.
623
00:39:54,643 --> 00:39:56,312
I don't date students.
624
00:40:05,905 --> 00:40:07,990
I can see it's dangerous for you.
625
00:40:08,491 --> 00:40:10,326
But if the government trusts me,
626
00:40:11,994 --> 00:40:13,704
maybe you could.
627
00:40:20,836 --> 00:40:23,255
It takes a lot more than just fancy flying.
628
00:40:37,520 --> 00:40:39,522
Crash and burn, huh, Mav?
629
00:40:43,692 --> 00:40:44,693
Slider,
630
00:40:48,030 --> 00:40:49,198
you stink.
631
00:40:59,583 --> 00:41:00,626
Let's go.
632
00:41:00,709 --> 00:41:02,128
Okay, Ice, yeah.
633
00:41:04,380 --> 00:41:05,381
All set.
634
00:41:06,966 --> 00:41:08,425
Yeah. Yeah, yeah.
635
00:41:08,551 --> 00:41:09,593
Back up, back up.
636
00:41:13,264 --> 00:41:14,390
Here it comes.
637
00:41:15,266 --> 00:41:16,350
That's good.
638
00:41:16,433 --> 00:41:17,476
Come on.
639
00:41:18,727 --> 00:41:19,728
Let's go, now.
640
00:41:30,239 --> 00:41:32,241
Come on, Mav, let's get them.
641
00:41:33,159 --> 00:41:34,785
Those guys are animals.
642
00:41:38,914 --> 00:41:39,999
Let's go!
643
00:41:41,250 --> 00:41:42,293
Go!
644
00:41:42,418 --> 00:41:43,752
Oh, good serve, good serve.
645
00:41:50,301 --> 00:41:51,427
All right!
646
00:41:52,511 --> 00:41:53,596
Yes!
647
00:41:55,097 --> 00:41:56,140
Yeah!
648
00:42:07,943 --> 00:42:09,278
That's game.
649
00:42:10,779 --> 00:42:13,574
Okay. Fake block.
Stay down. We'll just take them.
650
00:42:13,657 --> 00:42:14,783
Okay.
651
00:42:17,286 --> 00:42:19,496
Come on, where you guys going?
You walking away?
652
00:42:19,622 --> 00:42:21,415
We won, we won. Come on!
653
00:42:21,498 --> 00:42:23,125
Mav. Mav. Come on, man.
654
00:42:23,626 --> 00:42:24,877
Just one more game. That evens it up.
655
00:42:24,960 --> 00:42:26,503
- Come on, we can take them.
- No.
656
00:42:26,629 --> 00:42:27,630
No, we can, we got it.
657
00:42:27,713 --> 00:42:29,256
I got some things I gotta take care of.
658
00:42:29,340 --> 00:42:31,133
Take care of? Just one more game.
659
00:42:31,800 --> 00:42:33,135
Please? For me?
660
00:42:33,219 --> 00:42:34,261
- I'm sorry.
- You're sorry.
661
00:42:34,345 --> 00:42:35,387
- Come on.
- Come on!
662
00:42:35,471 --> 00:42:36,972
- Mother Goose, you pussy!
- For me?
663
00:43:10,047 --> 00:43:11,215
Damn it.
664
00:43:23,686 --> 00:43:24,853
Lieutenant?
665
00:43:29,733 --> 00:43:32,695
- Yeah...
- What, no singing?
666
00:43:34,196 --> 00:43:37,574
- Look, I'm... I'm...
- No apologies.
667
00:43:46,041 --> 00:43:47,084
If you don't mind, I'm...
668
00:43:47,209 --> 00:43:48,377
I'm gonna just take a quick shower
669
00:43:48,460 --> 00:43:50,921
while you're finishing up here.
670
00:43:52,798 --> 00:43:54,425
Yeah, I do mind.
671
00:43:55,884 --> 00:43:57,428
I'm hungry.
672
00:44:00,723 --> 00:44:01,890
And then
673
00:44:02,558 --> 00:44:03,976
I thought about it.
674
00:44:04,727 --> 00:44:05,894
I thought
675
00:44:07,229 --> 00:44:09,398
"You know, Charlie, he's a smart guy.
676
00:44:10,482 --> 00:44:12,776
"Why don't you just tell him
why you've got him here."
677
00:44:14,445 --> 00:44:15,738
Well?
678
00:44:17,072 --> 00:44:18,574
It's the MiG.
679
00:44:22,745 --> 00:44:23,829
The MiG.
680
00:44:24,788 --> 00:44:27,750
You're the only pilot
who's been up against a MiG-28.
681
00:44:31,086 --> 00:44:32,755
I'm trying for this big promotion at work,
682
00:44:32,838 --> 00:44:34,965
and if I get it,
I'm not gonna be here much longer.
683
00:44:36,675 --> 00:44:39,094
It seems to me you've got it
all figured out.
684
00:44:39,511 --> 00:44:40,971
Yeah.
685
00:44:42,473 --> 00:44:44,433
Except you did forget the wine.
686
00:44:45,601 --> 00:44:46,685
Oh.
687
00:44:47,770 --> 00:44:49,438
Sorry.
688
00:44:50,481 --> 00:44:52,107
You always get what you want?
689
00:44:52,274 --> 00:44:53,609
No, not always.
690
00:44:54,777 --> 00:44:56,278
Yeah, maybe.
691
00:44:56,362 --> 00:44:58,113
Then relax about the MiG.
692
00:45:13,796 --> 00:45:14,963
This music.
693
00:45:17,716 --> 00:45:19,134
An old friend?
694
00:45:21,303 --> 00:45:22,346
My folks loved it.
695
00:45:23,639 --> 00:45:25,140
I haven't heard this in years.
696
00:45:27,476 --> 00:45:29,895
My mother used to
call down from her room
697
00:45:29,978 --> 00:45:32,648
and have me play this
over and over again.
698
00:45:32,815 --> 00:45:34,858
I got so sick of it.
699
00:45:37,319 --> 00:45:38,821
But not her, she...
700
00:45:39,863 --> 00:45:42,574
Just sit up there alone,
just listening, hours.
701
00:45:44,201 --> 00:45:45,494
Just listening.
702
00:45:48,080 --> 00:45:51,166
She died shortly after him.
703
00:45:51,667 --> 00:45:53,001
What happened to your father?
704
00:45:59,007 --> 00:46:02,136
I guess I kind of figured,
with your security clearance,
705
00:46:02,219 --> 00:46:04,721
you'd know more about him than I do.
706
00:46:06,515 --> 00:46:09,017
- Well, I didn't get that far.
- Oh.
707
00:46:11,520 --> 00:46:12,729
Well, it's a big mystery.
708
00:46:14,898 --> 00:46:19,361
He disappeared in an F-4,
November 5th, 1965.
709
00:46:22,364 --> 00:46:23,866
The stink of it was,
710
00:46:24,700 --> 00:46:26,577
he screwed up.
711
00:46:27,744 --> 00:46:28,787
No way.
712
00:46:30,038 --> 00:46:31,790
My old man was a great fighter pilot.
713
00:46:36,086 --> 00:46:39,298
But who the hell knows?
It's all classified.
714
00:46:42,426 --> 00:46:43,886
Somebody must know.
715
00:46:44,553 --> 00:46:46,555
Yeah, somebody knows everything.
716
00:46:47,431 --> 00:46:49,892
Is that why you're always
second best up there?
717
00:46:52,102 --> 00:46:53,395
You are direct, aren't you?
718
00:47:02,946 --> 00:47:04,239
I'm sorry I was late.
719
00:47:06,909 --> 00:47:08,785
I'm sorry for being direct.
720
00:47:09,620 --> 00:47:11,121
No apologies.
721
00:47:13,957 --> 00:47:15,792
This is gonna be complicated.
722
00:47:28,263 --> 00:47:29,765
Where are you going?
723
00:47:31,308 --> 00:47:32,809
I'm gonna take a shower.
724
00:47:37,105 --> 00:47:38,148
Thank you.
725
00:47:39,107 --> 00:47:40,817
I enjoyed being here.
726
00:48:19,189 --> 00:48:22,067
It looks like you need another shower.
727
00:48:24,027 --> 00:48:25,070
Right.
728
00:48:31,743 --> 00:48:33,328
I'm gonna be honest with you.
729
00:48:35,706 --> 00:48:38,834
Your MiG sighting is really
important to my work, but...
730
00:48:44,590 --> 00:48:47,342
I don't normally invite
students to my house.
731
00:48:48,427 --> 00:48:49,886
You're...
732
00:48:57,853 --> 00:49:00,522
But... Please understand,
I still have a job to do.
733
00:49:03,066 --> 00:49:04,109
- Morning.
- Sir.
734
00:49:04,192 --> 00:49:05,527
Morning.
735
00:49:27,591 --> 00:49:29,926
I'm glad we got that straight.
736
00:49:48,528 --> 00:49:50,572
I told her how tough it is here.
737
00:49:50,781 --> 00:49:53,659
You know, my ass dragging
like an old, tired dog.
738
00:49:53,742 --> 00:49:55,619
I told her that you didn't
even have a woman here.
739
00:49:55,744 --> 00:49:56,745
Oh, really.
740
00:49:56,912 --> 00:49:57,954
You know what she said?
741
00:49:58,080 --> 00:49:59,623
Said, "Oh, he probably
doesn't have one,
742
00:49:59,748 --> 00:50:00,916
"he's got eight."
743
00:50:08,090 --> 00:50:10,759
- Hi!
- Daddy!
744
00:50:17,057 --> 00:50:18,266
So, Maverick,
745
00:50:18,558 --> 00:50:21,812
Goose tells me you're in love
with one of your instructors.
746
00:50:21,937 --> 00:50:24,481
- Is that right?
- I didn't tell her that.
747
00:50:24,606 --> 00:50:26,066
- Yes, you did.
- I...
748
00:50:26,274 --> 00:50:27,734
- Yes, you did.
- I can't believe you said that.
749
00:50:27,818 --> 00:50:29,653
- That was a secret.
- No.
750
00:50:35,909 --> 00:50:38,036
The bogey has good position right here.
751
00:50:38,120 --> 00:50:39,830
All right, freeze-frame.
752
00:50:40,163 --> 00:50:41,581
Moment of choice.
753
00:50:41,790 --> 00:50:43,625
The F-14 is defensive.
754
00:50:43,917 --> 00:50:45,794
He has a chance to bug out right here.
755
00:50:46,294 --> 00:50:49,506
Better to retire and save your aircraft
756
00:50:50,340 --> 00:50:52,092
than push a bad position.
757
00:50:52,676 --> 00:50:54,636
Charlie, jump in here anytime.
758
00:50:55,178 --> 00:50:57,472
Now, you stay in that diamond
another three seconds,
759
00:50:57,848 --> 00:51:00,308
the bogey's gonna blow you
out of the sky.
760
00:51:00,434 --> 00:51:03,395
You take a hard right, select zone five,
761
00:51:03,478 --> 00:51:05,439
you can extend an escape.
762
00:51:06,440 --> 00:51:08,608
You made a bad choice.
763
00:51:09,693 --> 00:51:10,819
Charlie.
764
00:51:13,280 --> 00:51:15,991
Aircraft one performs a split S?
765
00:51:16,491 --> 00:51:18,452
That's the last thing you should do.
766
00:51:18,660 --> 00:51:20,287
The MiG's right on your tail.
767
00:51:20,370 --> 00:51:21,955
Freeze there, please.
768
00:51:22,789 --> 00:51:26,126
The MiG has you in his gunsight.
What were you thinking at this point?
769
00:51:27,002 --> 00:51:29,087
You don't have time to think up there.
770
00:51:29,171 --> 00:51:30,589
If you think,
771
00:51:30,672 --> 00:51:31,840
you're dead.
772
00:51:32,007 --> 00:51:33,133
Well, that's a big gamble
773
00:51:33,216 --> 00:51:35,469
with a $30 million plane, lieutenant.
774
00:51:42,976 --> 00:51:44,853
Unfortunately, the gamble worked.
775
00:51:45,020 --> 00:51:46,980
The MiG never got a clean shot.
776
00:51:48,231 --> 00:51:50,859
Maverick makes
an aggressive vertical move here,
777
00:51:50,984 --> 00:51:54,237
comes over the top, and he defeats
the bandit with a missile shot.
778
00:51:55,197 --> 00:51:56,907
The encounter was a victory,
779
00:51:57,032 --> 00:52:01,244
but I think that we've shown it
as an example of what not to do.
780
00:52:02,704 --> 00:52:03,872
Next.
781
00:52:04,998 --> 00:52:06,875
Gutsiest move I ever saw, man.
782
00:52:11,004 --> 00:52:15,217
Now, then, this is a perfect example
of a textbook manoeuvre.
783
00:52:28,396 --> 00:52:29,564
Lieutenant.
784
00:52:34,194 --> 00:52:35,695
Maverick.
785
00:52:38,114 --> 00:52:39,241
Lieutenant.
786
00:52:40,742 --> 00:52:42,202
Lieutenant.
787
00:52:43,036 --> 00:52:45,330
My review of your flight performance
in the TACTS
788
00:52:45,413 --> 00:52:47,374
was right on,
in my professional opinion.
789
00:52:48,208 --> 00:52:49,626
I can't hear you.
790
00:53:10,564 --> 00:53:11,982
Jesus Christ!
791
00:53:12,107 --> 00:53:13,275
And you think I'm reckless!
792
00:53:13,400 --> 00:53:14,484
When I fly, I'll have you know
793
00:53:14,609 --> 00:53:16,987
that my crew and my plane come first!
794
00:53:17,112 --> 00:53:19,531
Well, I'm going to finish
my sentence, lieutenant.
795
00:53:19,614 --> 00:53:22,117
My review of your flight
performance was right on.
796
00:53:22,242 --> 00:53:23,994
- Is that right?
- That is right.
797
00:53:24,286 --> 00:53:25,662
But I held something back.
798
00:53:26,079 --> 00:53:28,039
I see some real genius
in your flying, Maverick,
799
00:53:28,123 --> 00:53:29,624
but I can't say that in there.
800
00:53:29,791 --> 00:53:31,668
I was afraid that everyone
in that TACTS trailer
801
00:53:31,793 --> 00:53:33,295
would see right through me.
802
00:53:33,628 --> 00:53:36,590
And I just don't want anyone to know
that I've fallen for you.
803
00:55:23,238 --> 00:55:24,698
- Hey, Maverick.
- Yeah.
804
00:55:24,781 --> 00:55:26,074
You hear about Ice?
805
00:55:27,033 --> 00:55:29,077
- What's that?
- He won another one.
806
00:55:29,744 --> 00:55:31,121
- Really?
- Yeah.
807
00:55:32,247 --> 00:55:33,623
I feel the need,
808
00:55:34,457 --> 00:55:36,918
-the need for speed.
- The need for speed.
809
00:55:41,131 --> 00:55:43,216
Gentlemen, this is hop 19.
810
00:55:43,299 --> 00:55:45,552
Multiple aircraft, multiple bogies.
811
00:55:45,635 --> 00:55:47,262
Your training is half over.
812
00:55:47,429 --> 00:55:50,098
The competition for the Top Gun trophy
remains tight.
813
00:55:50,223 --> 00:55:51,516
First place, Iceman.
814
00:55:51,599 --> 00:55:54,102
Second place, Maverick,
just two points behind.
815
00:55:55,937 --> 00:55:58,398
There they are.
Three miles, left, 10 o'clock.
816
00:55:58,481 --> 00:55:59,524
I don't think they see us yet.
817
00:55:59,607 --> 00:56:00,775
Okay, I see them.
818
00:56:00,942 --> 00:56:03,820
Two A-4s, left 10 o'clock level,
continue left turn.
819
00:56:13,121 --> 00:56:15,707
Good morning, gentlemen.
The temperature's 110 degrees.
820
00:56:15,790 --> 00:56:17,292
Holy shit, it's Viper.
821
00:56:17,792 --> 00:56:19,461
Viper's up here, great.
822
00:56:19,961 --> 00:56:21,129
Oh, shit.
823
00:56:21,629 --> 00:56:24,758
Great. He's probably saying,
"Holy shit, it's Maverick and Goose."
824
00:56:24,841 --> 00:56:26,634
Yeah, I'm sure he's saying that.
825
00:56:30,263 --> 00:56:31,931
I've got my eye on the northern bogey.
826
00:56:32,015 --> 00:56:33,683
Roger. I got the southern guy.
827
00:56:36,144 --> 00:56:38,188
Hollywood, you've got the lead,
I'll cover you.
828
00:56:51,159 --> 00:56:52,535
Break now, Jester.
829
00:56:57,290 --> 00:56:59,626
Hollywood, we're losing Viper.
Let's just stay on Jester.
830
00:56:59,709 --> 00:57:00,835
Roger, I'm on him.
831
00:57:04,964 --> 00:57:07,842
Goose, find Viper.
He's out there somewhere.
832
00:57:07,967 --> 00:57:10,804
Stay with Hollywood, Mav,
we're covering his wing.
833
00:57:12,514 --> 00:57:15,016
Goose, there's Viper. 3 o'clock, low.
834
00:57:15,183 --> 00:57:17,352
Stay with Hollywood, Mav.
We're his cover.
835
00:57:17,477 --> 00:57:19,187
Don't you leave me, Maverick.
836
00:57:19,521 --> 00:57:21,356
Hollywood, you're looking good.
837
00:57:21,856 --> 00:57:23,358
I'm going after Viper.
838
00:57:26,402 --> 00:57:28,029
God damn you, Maverick.
839
00:57:28,154 --> 00:57:29,447
Mav, don't leave him.
840
00:57:29,531 --> 00:57:32,408
Goose, Hollywood's okay. I want Viper.
841
00:57:36,037 --> 00:57:38,414
Stand by. Viper's coming down.
842
00:57:44,879 --> 00:57:48,716
Holy shit, we're head-to-head.
I can't believe we're doing this.
843
00:58:03,398 --> 00:58:04,399
Rock 'n' roll.
844
00:58:04,524 --> 00:58:06,568
Here's our chance.
It's a big one, Goose.
845
00:58:08,570 --> 00:58:10,238
Come on, God damn it.
846
00:58:14,075 --> 00:58:15,618
Come on, Mav, keep coming.
847
00:58:19,873 --> 00:58:21,833
Okay. Sidewinder missile selected.
848
00:58:21,916 --> 00:58:23,918
Come on, baby. Come on, baby.
849
00:58:24,043 --> 00:58:26,963
Come around, come around.
That's it, that's it.
850
00:58:32,719 --> 00:58:33,970
Jesus, this guy's good.
851
00:58:34,304 --> 00:58:36,097
Goose, where's he going?
852
00:58:36,222 --> 00:58:37,891
Come on, come on, come on,
keep coming.
853
00:58:37,974 --> 00:58:39,767
Keep coming!
854
00:58:43,104 --> 00:58:44,439
Come on, baby.
855
00:58:50,069 --> 00:58:51,613
Damn, this kid's good.
856
00:58:53,114 --> 00:58:55,450
He's too close for missiles, Goose,
I'm switching to guns.
857
00:58:58,828 --> 00:59:00,622
Come on, come on, come on
858
00:59:03,291 --> 00:59:05,752
Stick with me, stick with me.
859
00:59:09,130 --> 00:59:11,466
What... Hold it. Goose, check our tail.
860
00:59:11,591 --> 00:59:13,301
Shit. There's Jester.
861
00:59:13,593 --> 00:59:15,970
Bingo, Maverick's dead.
You're out of there, kid.
862
00:59:16,095 --> 00:59:17,138
Shit.
863
00:59:18,139 --> 00:59:20,141
The Defence Department
regrets to inform you
864
00:59:20,266 --> 00:59:22,810
that your sons are dead
because they were stupid.
865
00:59:23,645 --> 00:59:25,688
Great balls of fire.
866
00:59:26,314 --> 00:59:27,899
Okay, knock it off, gentlemen.
867
00:59:27,982 --> 00:59:29,692
Let's go home. Viper has the lead.
868
00:59:35,448 --> 00:59:37,450
Thirty seconds, Wolf man,
and I'm coming in.
869
00:59:38,368 --> 00:59:39,452
Shut up!
870
00:59:39,535 --> 00:59:40,828
God, buttnose!
871
00:59:41,663 --> 00:59:44,040
That was some of the best
flying I've seen yet,
872
00:59:44,165 --> 00:59:46,334
right up to the part where you got killed.
873
00:59:46,668 --> 00:59:49,003
You never, never leave your wingman.
874
00:59:56,511 --> 00:59:57,679
Maverick,
875
00:59:59,681 --> 01:00:01,140
it's not your flying,
876
01:00:01,474 --> 01:00:02,892
it's your attitude.
877
01:00:03,685 --> 01:00:05,311
The enemy's dangerous,
878
01:00:06,020 --> 01:00:08,523
but right now
you're worse than the enemy.
879
01:00:09,065 --> 01:00:11,317
You're dangerous and foolish.
880
01:00:11,693 --> 01:00:14,821
You may not like the guys
flying with you, they may not like you,
881
01:00:15,530 --> 01:00:17,198
but whose side are you on?
882
01:00:25,999 --> 01:00:29,043
Well, at least Viper got Iceman
before he got us.
883
01:00:30,044 --> 01:00:31,754
We still got a shot at it.
884
01:00:32,547 --> 01:00:35,216
That was stupid. I know better than that.
885
01:00:36,551 --> 01:00:38,386
It'll never happen again.
886
01:00:41,848 --> 01:00:43,224
I know.
887
01:00:48,521 --> 01:00:49,564
I know.
888
01:01:28,269 --> 01:01:31,064
You shake my nerves
and you rattle my brain
889
01:01:31,647 --> 01:01:33,941
Thinking about your love
drives a man insane
890
01:01:34,400 --> 01:01:35,443
You break my will
891
01:01:35,526 --> 01:01:36,944
Oh, what a thrill
892
01:01:37,111 --> 01:01:40,031
Goodness gracious, great balls of fire
893
01:01:40,782 --> 01:01:42,742
Maverick, would you go fetch him?
894
01:01:43,117 --> 01:01:46,120
- Doesn't he ever embarrass you?
- Goose? Hell, no.
895
01:01:46,412 --> 01:01:48,790
- Well, there was the time...
- Admiral's daughter.
896
01:01:48,915 --> 01:01:51,209
- What?
- Come on.
897
01:01:52,126 --> 01:01:55,797
He told me all about the time
you went ballistic with Penny Benjamin.
898
01:01:56,631 --> 01:01:58,800
Did he? Well, that's great.
899
01:01:58,925 --> 01:02:00,468
He tells me about all of them, Maverick.
900
01:02:01,302 --> 01:02:04,806
How my little angel, Goose,
goes home early for church,
901
01:02:04,931 --> 01:02:08,142
and you, you always go home
with the hot women.
902
01:02:08,226 --> 01:02:09,644
All right, thank you, Carole.
903
01:02:09,727 --> 01:02:12,480
I'm gonna go embarrass myself
with Goose for a while.
904
01:02:15,483 --> 01:02:16,734
Dancing!
905
01:02:18,653 --> 01:02:21,572
You shake my nerves
and you rattle my brain
906
01:02:21,656 --> 01:02:24,325
Thinking 'bout your love
drives a man insane
907
01:02:24,659 --> 01:02:27,328
You broke my will, oh, what a thrill
908
01:02:27,495 --> 01:02:30,331
Goodness gracious, great balls of fire
909
01:02:31,249 --> 01:02:33,418
I would love to be able
to warn you off about Maverick,
910
01:02:33,501 --> 01:02:35,503
but I just love him to death.
911
01:02:37,505 --> 01:02:40,174
You know, I've known Pete
for a lot of years now, and...
912
01:02:40,591 --> 01:02:42,677
I'm telling you, one thing's for certain.
913
01:02:42,760 --> 01:02:45,096
There are hearts breaking wide open
914
01:02:45,179 --> 01:02:46,973
all over the world tonight.
915
01:02:47,348 --> 01:02:48,433
Why?
916
01:02:48,516 --> 01:02:50,643
Because unless you are a fool,
917
01:02:51,185 --> 01:02:52,854
that boy is off the market.
918
01:02:53,187 --> 01:02:54,605
He is 100 percent,
919
01:02:54,689 --> 01:02:57,358
prime-time in love with you.
920
01:02:58,651 --> 01:03:00,862
Hey, Goose, you big stud!
921
01:03:01,028 --> 01:03:02,280
That's me, honey.
922
01:03:02,363 --> 01:03:04,449
Take me to bed or lose me forever.
923
01:03:04,615 --> 01:03:06,325
Show me the way home, honey.
924
01:03:08,369 --> 01:03:10,371
Come on, brother, sing with the family.
925
01:03:14,041 --> 01:03:16,794
You shake my nerves
and you rattle my brain
926
01:03:17,170 --> 01:03:19,797
Thinking about your love
drives a man insane
927
01:03:20,047 --> 01:03:22,800
You broke my will, oh, what a thrill
928
01:03:22,884 --> 01:03:26,179
Goodness gracious, great balls of fire
929
01:03:43,070 --> 01:03:44,655
Maverick,
930
01:03:46,240 --> 01:03:47,575
you big stud,
931
01:03:47,700 --> 01:03:50,745
take me to bed or lose me forever.
932
01:04:04,425 --> 01:04:06,427
Okay, gentlemen, this is hop 31.
933
01:04:06,552 --> 01:04:08,429
Two weeks to graduation.
934
01:04:08,513 --> 01:04:11,766
Top Gun trophy is still up for grabs,
so every point counts.
935
01:04:55,142 --> 01:04:57,144
Well, it's bottom of the ninth,
the score is tied.
936
01:04:57,270 --> 01:04:58,813
It's time for the big one.
937
01:04:58,896 --> 01:05:00,398
You up for this one, Maverick?
938
01:05:00,481 --> 01:05:02,817
Just a walk in the park, Kazansky.
939
01:05:06,821 --> 01:05:09,615
Contact. Multiple bogies, 165.
940
01:05:09,782 --> 01:05:11,993
Two miles.
Looks like they're going away from us.
941
01:05:12,076 --> 01:05:14,829
Ho, I see them, tallyho, right 2 o'clock
I'm in.
942
01:05:14,912 --> 01:05:16,163
I'm in.
943
01:05:36,183 --> 01:05:38,185
That son of a bitch cut me off.
944
01:05:46,319 --> 01:05:48,779
Come on, come on. Jesus Christ.
945
01:05:49,030 --> 01:05:50,448
Ice, take the shot.
946
01:05:50,531 --> 01:05:52,533
Come on, Ice, get the hell out of there.
947
01:05:52,617 --> 01:05:54,368
I can't get the angle.
I'm too close for missiles.
948
01:05:54,493 --> 01:05:55,870
I'm switching to guns.
949
01:05:57,121 --> 01:05:58,789
Ice, fire or clear.
950
01:06:05,129 --> 01:06:08,382
Look at this! Jesus Christ,
I can take a shot right here!
951
01:06:08,466 --> 01:06:10,718
I need another 20 seconds,
then I've got it.
952
01:06:16,223 --> 01:06:17,892
I'm moving in. I've got the shot.
953
01:06:17,975 --> 01:06:20,394
Come on, Mav, let's get in there!
Come on, Mav!
954
01:06:22,021 --> 01:06:24,231
Maverick's getting impatient, Ice.
Come on, take the shot.
955
01:06:24,357 --> 01:06:25,900
Ten more seconds, then I've got him.
956
01:06:27,735 --> 01:06:30,905
Come on, Ice, get the hell out of there!
Let's do it, Mav.
957
01:06:30,988 --> 01:06:32,657
Ice, come off high right. I'm in.
958
01:06:32,740 --> 01:06:35,576
- Five more seconds.
- Come off high right, Ice. I'm in.
959
01:06:35,910 --> 01:06:37,244
I'm Off. Shit!
960
01:06:40,665 --> 01:06:41,916
We're in his jet wash!
961
01:06:41,999 --> 01:06:43,542
Ho! Holy shit!
962
01:06:46,712 --> 01:06:49,256
This is not good.
Shit, we got a flameout, Mav.
963
01:06:49,382 --> 01:06:51,008
Engine one is out.
964
01:06:51,092 --> 01:06:52,426
Engine two is out!
965
01:06:52,510 --> 01:06:54,095
Goose, I'm losing control.
I'm losing control.
966
01:06:54,178 --> 01:06:57,264
I can't control it. It won't recover. Shit.
967
01:06:59,892 --> 01:07:01,686
It's coupling up, Mav!
We're out of control.
968
01:07:01,769 --> 01:07:03,771
This is not good! This is not good!
969
01:07:03,854 --> 01:07:05,439
Mayday, mayday. Mav's in trouble.
970
01:07:05,564 --> 01:07:07,692
He's in a flat spin.
He's heading out to sea.
971
01:07:10,903 --> 01:07:13,781
Altitude 8,000, 7,000.
972
01:07:14,949 --> 01:07:17,952
Six. We're at six, Mav.
973
01:07:19,745 --> 01:07:22,581
I'm pinned forward, Goose.
I can't reach the ejection handle.
974
01:07:24,917 --> 01:07:26,961
Goose, you're gonna
have to punch us out.
975
01:07:27,086 --> 01:07:28,713
I can't reach the ejection handle.
976
01:07:28,796 --> 01:07:30,798
- Eject.
- I'm trying! I'm trying!
977
01:07:30,923 --> 01:07:32,425
Eject! Eject! Eject!
978
01:07:32,591 --> 01:07:34,260
Watch the canopy!
979
01:07:51,318 --> 01:07:54,155
Goose! Goose! Oh, no!
980
01:07:55,239 --> 01:07:56,323
Oh!
981
01:07:57,658 --> 01:08:00,244
Oh, God! Oh, God! Oh, God.
982
01:08:00,619 --> 01:08:02,329
Oh...
983
01:08:14,925 --> 01:08:16,135
Oh, God.
984
01:08:47,708 --> 01:08:49,627
Sir, let go of him.
985
01:08:49,710 --> 01:08:51,796
You gotta let him go, sir.
986
01:09:34,922 --> 01:09:36,215
How you doing?
987
01:09:36,882 --> 01:09:38,050
I'm all right.
988
01:09:40,886 --> 01:09:43,389
- Goose is dead.
- I know.
989
01:09:47,935 --> 01:09:51,105
You fly jets long enough,
something like this happens
990
01:09:52,857 --> 01:09:56,068
He was my RIO, my responsibility.
991
01:09:59,071 --> 01:10:02,116
In my squadron in Vietnam,
we lost eight of 18 aircraft.
992
01:10:02,241 --> 01:10:03,742
Ten men.
993
01:10:05,202 --> 01:10:06,954
First one dies, you die too.
994
01:10:08,414 --> 01:10:09,915
But there will be others.
995
01:10:11,750 --> 01:10:13,544
You can count on it.
996
01:10:15,462 --> 01:10:17,089
You gotta let him go.
997
01:10:20,634 --> 01:10:22,469
You gotta let him go.
998
01:10:40,404 --> 01:10:42,281
I think maybe it was my fault.
999
01:10:44,491 --> 01:10:46,327
Nah.
1000
01:10:48,078 --> 01:10:50,247
I don't know what the hell went wrong.
1001
01:10:53,459 --> 01:10:54,835
I'd like to help.
1002
01:10:56,170 --> 01:10:58,005
I know it's difficult.
1003
01:11:03,135 --> 01:11:05,012
God, I want him back.
1004
01:11:11,810 --> 01:11:14,271
I'll be here if you need me, okay?
1005
01:13:07,468 --> 01:13:10,054
God, he loved flying with you, Maverick.
1006
01:13:28,322 --> 01:13:30,282
But he'd have flown anyway
1007
01:13:30,949 --> 01:13:32,409
without you.
1008
01:13:34,453 --> 01:13:37,331
He'd have hated it,
but he would've done it.
1009
01:13:59,019 --> 01:14:03,857
We find that the F-14 flat spin
was induced by the disruption of airflow
1010
01:14:03,982 --> 01:14:05,442
into the starboard engine.
1011
01:14:06,151 --> 01:14:09,363
This disruption stalled the engine,
1012
01:14:09,863 --> 01:14:12,783
which produced enough yaw rate
1013
01:14:12,866 --> 01:14:17,204
to induce a spin
which was unrecoverable.
1014
01:14:17,663 --> 01:14:21,375
There was no way Lieutenant Mitchell
could either see or avoid the jet wash
1015
01:14:21,500 --> 01:14:23,210
which produced the engine stall.
1016
01:14:23,794 --> 01:14:25,379
Therefore, the board of inquiry finds
1017
01:14:25,462 --> 01:14:27,297
that Lieutenant Pete Mitchell
was not at fault
1018
01:14:27,381 --> 01:14:29,133
in the accident of 29 July.
1019
01:14:29,508 --> 01:14:31,677
Lieutenant Mitchell's record
will be cleared of this incident.
1020
01:14:32,511 --> 01:14:35,472
Lieutenant Mitchell is restored
to flight status without further delay.
1021
01:14:37,015 --> 01:14:38,725
These proceedings are closed.
1022
01:14:47,985 --> 01:14:49,987
Get him up flying, soon.
1023
01:15:17,014 --> 01:15:19,266
Come on, kid, come on.
Get in there. Engage.
1024
01:15:19,349 --> 01:15:21,518
All right, you got a bogey
at 2 o'clock low, Maverick.
1025
01:15:21,602 --> 01:15:23,604
You got the angle. Piece of cake, pal.
1026
01:15:27,274 --> 01:15:29,526
Take the shot, kid. Take the shot.
1027
01:15:31,069 --> 01:15:33,071
You can engage any time, Maverick.
1028
01:15:44,208 --> 01:15:46,460
- Hey, where the hell are you going?
- It's not good.
1029
01:15:46,585 --> 01:15:48,128
It... It doesn't look good.
1030
01:15:48,212 --> 01:15:49,546
What do you mean,
it doesn't look good?
1031
01:15:49,630 --> 01:15:51,298
It doesn't get to look
any better than that.
1032
01:16:04,102 --> 01:16:05,979
Hey, man, we could've had him.
1033
01:16:06,480 --> 01:16:08,398
Hey, we could've had him, man!
1034
01:16:10,150 --> 01:16:12,736
I will fire
when I am goddamn good and ready!
1035
01:16:13,612 --> 01:16:14,905
You got that?
1036
01:16:33,507 --> 01:16:35,801
He can't get back in the saddle.
Won't engage.
1037
01:16:36,802 --> 01:16:38,303
It's only been a few days.
1038
01:16:39,179 --> 01:16:41,306
You know, he just might
not make it back.
1039
01:16:45,143 --> 01:16:46,520
Keep sending him up.
1040
01:17:06,123 --> 01:17:07,499
Mitchell.
1041
01:17:08,875 --> 01:17:10,961
I'm sorry about Goose.
1042
01:17:14,715 --> 01:17:16,508
Everybody liked him.
1043
01:17:22,347 --> 01:17:23,682
I'm sorry.
1044
01:17:43,535 --> 01:17:45,203
Hi, it's Wolf man.
1045
01:17:48,206 --> 01:17:50,250
Yeah, Maverick just quit.
1046
01:18:12,731 --> 01:18:13,899
Excuse me.
1047
01:18:18,028 --> 01:18:19,071
May I?
1048
01:18:19,571 --> 01:18:21,073
Please.
1049
01:18:29,247 --> 01:18:30,374
Ill...
1050
01:18:30,457 --> 01:18:32,501
I'll have what he's having.
1051
01:18:32,667 --> 01:18:33,960
Hemlock, is it?
1052
01:18:34,878 --> 01:18:36,380
Ice water.
1053
01:18:41,301 --> 01:18:43,553
You weren't gonna say goodbye?
1054
01:18:45,305 --> 01:18:48,266
I heard you got that job in Washington.
1055
01:18:49,184 --> 01:18:51,770
- Congratulations.
- Thanks.
1056
01:18:54,606 --> 01:18:57,275
But I wasn't gonna leave
without saying goodbye.
1057
01:18:57,859 --> 01:18:59,027
Well...
1058
01:19:01,321 --> 01:19:03,156
It's good to see you.
1059
01:19:03,949 --> 01:19:05,200
Thanks.
1060
01:19:07,369 --> 01:19:08,995
Where you going?
1061
01:19:10,205 --> 01:19:12,833
You don't even have a ticket, do you?
1062
01:19:13,708 --> 01:19:17,254
Listen, I've seen all the evidence,
and it's not your responsibility.
1063
01:19:18,672 --> 01:19:20,257
It's not your fault.
1064
01:19:22,134 --> 01:19:24,636
You're one of the best pilots
in the Navy.
1065
01:19:25,887 --> 01:19:29,141
What you do up there, it's dangerous.
1066
01:19:30,725 --> 01:19:32,686
But you've got to go on.
1067
01:19:33,728 --> 01:19:35,772
No, you don't understand.
1068
01:19:36,815 --> 01:19:38,316
When I first met you,
1069
01:19:39,776 --> 01:19:41,820
you were larger than life.
1070
01:19:44,072 --> 01:19:45,490
Look at you.
1071
01:19:47,576 --> 01:19:50,454
You're not gonna be happy
unless you're going Mach 2
1072
01:19:50,537 --> 01:19:52,539
with your hair on fire, you know that.
1073
01:19:52,622 --> 01:19:54,249
No, it's over.
1074
01:19:54,833 --> 01:19:57,544
- It's just over.
- To be the best of the best
1075
01:19:57,627 --> 01:20:00,505
means you make mistakes
and then you go on.
1076
01:20:00,589 --> 01:20:01,965
It's just like the rest of us.
1077
01:20:02,048 --> 01:20:04,050
Oh, you don't think I know that?
1078
01:20:06,511 --> 01:20:08,555
I'm here to help.
1079
01:20:09,764 --> 01:20:11,933
Look, thank you.
1080
01:20:13,518 --> 01:20:17,355
But if I wanted help, really,
I would have asked for it.
1081
01:20:23,737 --> 01:20:25,363
So I'm too late.
1082
01:20:27,491 --> 01:20:29,284
You've already left.
1083
01:20:31,411 --> 01:20:34,080
You didn't learn a damn thing, did you?
1084
01:20:34,748 --> 01:20:36,333
Except to quit.
1085
01:20:39,711 --> 01:20:42,422
You've got that manoeuvre down
real well.
1086
01:20:50,472 --> 01:20:52,390
So long, Pete Mitchell.
1087
01:21:18,708 --> 01:21:20,627
Well, hi, Maverick, come on in.
1088
01:21:21,253 --> 01:21:22,504
- How are you doing?
- Good.
1089
01:21:22,587 --> 01:21:23,755
Really? You sure?
You sure you're feeling
1090
01:21:23,838 --> 01:21:25,382
-okay with everything?
- Oh, I feel great.
1091
01:21:25,465 --> 01:21:27,509
Jamie, come on. Can I get you a drink
1092
01:21:27,592 --> 01:21:29,594
-or anything else like that?
- No, thank you.
1093
01:21:29,678 --> 01:21:30,720
Okay, well, why don't you just...
1094
01:21:30,804 --> 01:21:32,180
- Thank you very much.
-...make yourself comfortable
1095
01:21:32,264 --> 01:21:34,599
-because Mike will be right down, okay?
- Great, thank you.
1096
01:21:54,244 --> 01:21:55,954
I flew with your old man.
1097
01:21:56,204 --> 01:21:58,748
VF-51, the Oriskany.
1098
01:22:01,543 --> 01:22:03,587
You're a lot like he was.
1099
01:22:04,004 --> 01:22:05,547
Only better
1100
01:22:06,881 --> 01:22:08,466
and worse.
1101
01:22:09,968 --> 01:22:12,846
He was a natural heroic
son of a bitch, that one.
1102
01:22:17,475 --> 01:22:19,060
So he did do it right.
1103
01:22:23,773 --> 01:22:25,609
Yeah, he did it right.
1104
01:22:35,952 --> 01:22:38,246
Is that why you fly the way you do?
1105
01:22:38,330 --> 01:22:40,373
Trying to prove something?
1106
01:22:42,459 --> 01:22:44,794
Yeah, your old man did it right.
1107
01:22:46,212 --> 01:22:48,673
What I'm about to tell you is classified.
1108
01:22:48,757 --> 01:22:50,342
It could end my career.
1109
01:22:50,508 --> 01:22:53,219
We were in the worst dogfight
I ever dreamed of.
1110
01:22:54,888 --> 01:22:57,432
Bogies like fireflies all over the sky.
1111
01:22:59,559 --> 01:23:02,562
His F-4 was hit, he was wounded,
but he could've made it back.
1112
01:23:02,646 --> 01:23:05,815
He stayed in it,
saved three planes before he bought it.
1113
01:23:09,027 --> 01:23:10,362
How come I never heard that before?
1114
01:23:10,445 --> 01:23:12,864
Now, that's not something
the State Department tells dependents
1115
01:23:12,947 --> 01:23:15,617
when the battle occurred
over the wrong line
1116
01:23:15,700 --> 01:23:16,868
on some map.
1117
01:23:18,286 --> 01:23:19,704
So you were there?
1118
01:23:20,330 --> 01:23:21,790
I was there.
1119
01:23:22,791 --> 01:23:24,584
What's on your mind?
1120
01:23:25,877 --> 01:23:27,545
My options, sir.
1121
01:23:28,922 --> 01:23:29,964
Simple.
1122
01:23:31,466 --> 01:23:33,927
First, you've acquired enough
points to show up tomorrow
1123
01:23:34,010 --> 01:23:36,221
and graduate with your Top Gun class.
1124
01:23:37,138 --> 01:23:38,556
Or you can quit.
1125
01:23:40,308 --> 01:23:41,768
There'd be no disgrace.
1126
01:23:41,893 --> 01:23:44,062
That spin was hell.
It would've shook me up.
1127
01:23:44,312 --> 01:23:45,980
So you think I should quit?
1128
01:23:46,356 --> 01:23:47,899
I didn't say that.
1129
01:23:49,734 --> 01:23:52,821
The simple fact is,
you feel responsible for Goose,
1130
01:23:52,904 --> 01:23:55,198
and you have a confidence problem.
1131
01:23:56,574 --> 01:23:59,411
Now, I'm not gonna sit here and blow
sunshine up your ass, lieutenant.
1132
01:23:59,828 --> 01:24:03,456
A good pilot is compelled to
always evaluate what's happened.
1133
01:24:04,624 --> 01:24:06,751
So he can apply what he's learned.
1134
01:24:07,919 --> 01:24:09,713
Up there, we gotta push it.
1135
01:24:11,214 --> 01:24:12,549
That's our job.
1136
01:24:15,051 --> 01:24:18,722
It's your option, lieutenant, all yours.
1137
01:24:31,025 --> 01:24:33,027
Sorry to bother you on a Sunday, sir,
1138
01:24:33,111 --> 01:24:35,071
but thank you very much for your time.
1139
01:24:35,155 --> 01:24:37,449
No problem. Good luck.
1140
01:25:26,873 --> 01:25:28,041
Gentlemen...
1141
01:25:28,291 --> 01:25:29,667
- Where's Maverick?
-...here at Top Gun,
1142
01:25:29,751 --> 01:25:31,461
we challenged you
to fly against the very best.
1143
01:25:31,544 --> 01:25:32,712
I don't know where he is.
1144
01:25:32,796 --> 01:25:34,422
Now, we ask you to take
that expertise...
1145
01:25:34,506 --> 01:25:36,132
You know what he's planning to do?
1146
01:25:36,216 --> 01:25:38,301
...And keep the tradition alive.
1147
01:25:38,468 --> 01:25:39,844
Gotta be hard on the guy,
though, you know?
1148
01:25:39,928 --> 01:25:41,304
Good luck.
1149
01:26:12,460 --> 01:26:15,004
- Congratulations.
- Thank you.
1150
01:26:16,840 --> 01:26:18,842
- Congratulations.
- Thanks, Mav.
1151
01:26:19,259 --> 01:26:20,468
Sir.
1152
01:26:23,221 --> 01:26:24,264
Gentlemen.
1153
01:26:25,098 --> 01:26:28,017
I hate to break up the party
before it really gets out of hand,
1154
01:26:28,101 --> 01:26:29,435
but there is work to be done.
1155
01:26:29,519 --> 01:26:32,188
Some of you have to
depart immediately.
1156
01:26:32,272 --> 01:26:33,982
We have a crisis situation.
1157
01:26:34,732 --> 01:26:35,900
Ice, Slider.
1158
01:26:35,984 --> 01:26:37,193
Yo.
1159
01:26:37,277 --> 01:26:39,112
- Hollywood, Wolf man.
- Yes, sir.
1160
01:26:40,905 --> 01:26:42,323
Maverick.
1161
01:26:42,407 --> 01:26:43,783
Sir.
1162
01:26:47,537 --> 01:26:50,039
Maverick, you'll get your RIO
when you get to the ship.
1163
01:26:50,623 --> 01:26:52,083
And if you don't,
1164
01:26:53,084 --> 01:26:54,377
give me a call.
1165
01:26:54,460 --> 01:26:55,837
I'll fly With you.
1166
01:26:58,548 --> 01:26:59,674
Sir.
1167
01:27:08,975 --> 01:27:10,018
Gentlemen, this is bull's-eye.
1168
01:27:11,019 --> 01:27:14,606
The communication ship
SS Layton has become disabled
1169
01:27:14,689 --> 01:27:17,025
and has wandered into foreign territory.
1170
01:27:17,108 --> 01:27:19,444
A rescue operation is to begin
within the hour.
1171
01:27:19,527 --> 01:27:22,614
Your mission is to give
air support to that rescue.
1172
01:27:23,781 --> 01:27:25,783
There are MiGs in the area,
and tensions are high.
1173
01:27:25,867 --> 01:27:29,704
If you witness a hostile act,
you will return fire.
1174
01:27:30,872 --> 01:27:33,249
Those MiGs carry
the Exocet anti-ship missile.
1175
01:27:33,333 --> 01:27:36,002
They can fire that missile
from 100 miles away.
1176
01:27:36,377 --> 01:27:38,129
Gentlemen, this is the real thing.
1177
01:27:38,296 --> 01:27:40,506
This is what you've been trained for.
1178
01:27:40,632 --> 01:27:44,469
You are America's best. Make us proud.
1179
01:27:44,552 --> 01:27:46,137
- Ice.
- Yes, sir.
1180
01:27:46,220 --> 01:27:47,305
- Hollywood.
- Yes, sir.
1181
01:27:47,388 --> 01:27:48,473
Sector two.
1182
01:27:48,556 --> 01:27:50,975
And Maverick, you back them up
with Merlin on Ready Five.
1183
01:27:52,602 --> 01:27:54,312
Yes, sir.
1184
01:27:55,438 --> 01:27:56,481
Rise!
1185
01:27:57,857 --> 01:27:59,317
- Excuse me, sir.
- Yes.
1186
01:27:59,817 --> 01:28:02,654
This is not personal,
but with regard to Maverick,
1187
01:28:03,279 --> 01:28:04,572
is he the best backup that...
1188
01:28:04,656 --> 01:28:07,033
I know what's on your mind,
Kazansky, just get on it.
1189
01:29:23,901 --> 01:29:26,070
Mustang, when you get the chance,
can you give me a mode-four check?
1190
01:29:26,154 --> 01:29:29,574
Voodoo one, you've got a pair
of bogies, 12 o'clock, 15 miles.
1191
01:29:29,657 --> 01:29:33,953
Voodoo one, Voodoo one,
090 radar contact 15 miles.
1192
01:29:34,037 --> 01:29:35,705
They're doing 500 knots.
1193
01:29:35,788 --> 01:29:37,081
Roger, that's your bogey.
1194
01:29:40,293 --> 01:29:43,421
Got them dead ahead, 15 miles,
air speed is 600 knots.
1195
01:29:46,674 --> 01:29:48,801
Bogies' air speed, 650.
We're a little close together.
1196
01:29:48,885 --> 01:29:50,261
Let's take a wider split.
1197
01:29:52,096 --> 01:29:54,599
They're at 15,000 feet now,
dead ahead, ten miles.
1198
01:29:54,891 --> 01:29:56,225
Air speed is still increasing.
1199
01:29:56,309 --> 01:29:59,270
Eight hundred knots.
Dead ahead, now, 8 miles.
1200
01:29:59,437 --> 01:30:02,106
- Dead ahead, now, 8 miles.
- Wood, you got them?
1201
01:30:02,190 --> 01:30:03,441
Not yet, I can't see them.
1202
01:30:03,524 --> 01:30:05,318
They must be close,
I'm getting a hard-on.
1203
01:30:12,492 --> 01:30:14,786
Okay, Wood, I'm taking the lead.
Let's identify them.
1204
01:30:14,869 --> 01:30:16,579
Roger, Ice, you got the lead.
1205
01:30:16,662 --> 01:30:18,623
I'm on your left side, a little low.
1206
01:30:20,458 --> 01:30:23,002
- Maverick's up and ready in Alert Five.
- Good, good.
1207
01:30:25,421 --> 01:30:27,131
Hollywood, my bogey's still locked up.
1208
01:30:27,632 --> 01:30:29,133
He's drifting to the left.
1209
01:30:30,301 --> 01:30:32,428
Still manoeuvring, course 090.
1210
01:30:34,138 --> 01:30:37,141
Okay, Wood, let's bring it to the right,
and we'll get a better angle on them.
1211
01:30:46,484 --> 01:30:47,985
Ice, we got a problem here.
1212
01:30:48,069 --> 01:30:49,487
Now I'm breaking out
four aircraft on the radar.
1213
01:30:49,570 --> 01:30:52,073
Not one pair, two pair.
Repeat, four bogies.
1214
01:30:52,156 --> 01:30:53,574
Wood, we've got four bogies.
1215
01:30:56,744 --> 01:30:57,912
Wrong! Make that five!
1216
01:30:57,995 --> 01:30:59,038
There's five, sir.
1217
01:30:59,122 --> 01:31:01,040
- That's five?
- Yes, sir.
1218
01:31:02,834 --> 01:31:04,168
Oh, shit!
1219
01:31:04,794 --> 01:31:06,379
He's got a radar lock on us!
1220
01:31:08,506 --> 01:31:11,425
Get out of there, Hollywood!
Get out of there, goddamn it!
1221
01:31:18,641 --> 01:31:19,767
Break left!
1222
01:31:19,976 --> 01:31:22,228
I'm hit! I'm hit! We're coming apart!
1223
01:31:22,311 --> 01:31:24,021
I can't control it! Hold on!
1224
01:31:24,105 --> 01:31:25,731
Zero for twenty! We're going down!
1225
01:31:25,815 --> 01:31:27,024
Wood's been hit! Wood's been hit!
1226
01:31:27,108 --> 01:31:28,568
Shit! Wood's been hit!
1227
01:31:28,651 --> 01:31:30,778
Voodoo one! Wood's been hit!
Wood's been hit!
1228
01:31:30,862 --> 01:31:33,072
We've lost Hollywood!
Repeat, we've lost Hollywood!
1229
01:31:33,156 --> 01:31:35,741
- We've lost our wingman.
- Launch Maverick on Alert Five.
1230
01:31:35,867 --> 01:31:37,785
Get a bearing on
Hollywood and Wolfman
1231
01:31:37,869 --> 01:31:40,204
and launch the rescue
helicopter immediately.
1232
01:32:06,981 --> 01:32:08,983
- Maverick's airborne.
- Iceman, what's your position?
1233
01:32:09,233 --> 01:32:11,527
090 at 180 miles.
1234
01:32:11,611 --> 01:32:13,404
Yeah, we're coming in left!
1235
01:32:13,738 --> 01:32:15,907
Three MiGs, dead ahead,
coming down the left side.
1236
01:32:18,117 --> 01:32:20,453
I'm going after them.
I'm bringing it around to the left.
1237
01:32:23,331 --> 01:32:25,958
We got four on our tail!
That makes six of them!
1238
01:32:26,042 --> 01:32:28,252
Who do you think is hooking
in the guns range?
1239
01:32:32,757 --> 01:32:34,383
He's firing! Break right!
1240
01:32:36,385 --> 01:32:38,262
Mustang, this is Voodoo one,
we are totally defensive.
1241
01:32:38,346 --> 01:32:39,430
Launch the alert fighters.
1242
01:32:39,513 --> 01:32:40,556
Where? Where are they?
1243
01:32:40,640 --> 01:32:42,683
A hundred and sixty miles
and closing in fast, sir.
1244
01:32:42,767 --> 01:32:45,102
Ready Willard and Simkin
off CATs three and four.
1245
01:32:47,897 --> 01:32:50,149
Maverick's supersonic.
I'll be there in 30 seconds.
1246
01:32:50,233 --> 01:32:51,984
Move your ass! Get up here!
I'm engaged with five.
1247
01:32:52,068 --> 01:32:53,778
Repeat, five. I'm in deep shit!
1248
01:32:56,405 --> 01:32:57,657
What about Willard and Simkin?
1249
01:32:58,449 --> 01:33:00,952
Both catapults are broken.
We can't launch any aircraft yet, sir.
1250
01:33:01,369 --> 01:33:02,954
- How long?
- It'll take ten minutes.
1251
01:33:03,037 --> 01:33:05,373
Bullshit, ten minutes.
This thing will be over in two minutes.
1252
01:33:05,456 --> 01:33:06,958
Get on it!
1253
01:33:08,584 --> 01:33:10,962
One MiG, 12 o'clock high!
One MiG, 12 o'clock high!
1254
01:33:11,629 --> 01:33:13,631
Watch your back! Watch your back!
1255
01:33:18,511 --> 01:33:19,679
Break right!
1256
01:33:21,973 --> 01:33:23,391
Shit, that was close!
1257
01:33:23,516 --> 01:33:24,642
Maverick, how about
some help down here?
1258
01:33:24,725 --> 01:33:26,978
- Where the hell are you?
- Come on, kid, hang in there.
1259
01:33:29,480 --> 01:33:30,982
Jesus Christ.
1260
01:33:33,025 --> 01:33:35,278
Maverick, how about some help?
Engage, goddamn it!
1261
01:33:37,405 --> 01:33:39,740
Maverick, we got a MiG on our tail.
1262
01:33:42,243 --> 01:33:43,786
Watch out! Watch out!
1263
01:33:46,205 --> 01:33:48,582
Shit, we just flew
right through his jet wash.
1264
01:33:50,793 --> 01:33:52,712
Get control, Mav! Get control!
1265
01:34:00,344 --> 01:34:01,721
Good recovery, Mav.
1266
01:34:02,179 --> 01:34:03,723
Okay, let's get in there.
1267
01:34:03,889 --> 01:34:05,641
Come on, we gotta help Ice.
1268
01:34:05,808 --> 01:34:07,810
Come on, let's get back
in the game, Maverick!
1269
01:34:07,893 --> 01:34:09,937
- Come on! Get in there, Maverick!
- No. It's no good.
1270
01:34:10,021 --> 01:34:11,522
It's no good.
1271
01:34:13,691 --> 01:34:15,693
God damn it! Maverick's disengaging!
1272
01:34:15,776 --> 01:34:17,236
I knew it! Shit!
1273
01:34:17,320 --> 01:34:18,779
God damn it, Maverick!
1274
01:34:21,991 --> 01:34:23,534
Get in there, Maverick!
You can't leave him!
1275
01:34:24,869 --> 01:34:25,995
Come on! Maverick!
What the hell are you doing?
1276
01:34:26,078 --> 01:34:27,121
Talk to me, Goose.
1277
01:34:27,204 --> 01:34:28,247
Maverick, get in there, for Christ's sake!
1278
01:34:28,331 --> 01:34:30,333
- Ice is in trouble!
- Talk to me, Goose
1279
01:34:30,416 --> 01:34:32,501
Get in there, Maverick!
He won't last down there alone!
1280
01:34:32,585 --> 01:34:34,045
Get in the fight, for Christ's sake!
1281
01:34:34,128 --> 01:34:36,589
Maverick! Maverick!
1282
01:34:39,425 --> 01:34:41,010
Maverick's reengaging, sir.
1283
01:34:46,807 --> 01:34:49,769
- I can't get him off my tail!
- Ice, I've got your MiG dead ahead.
1284
01:34:49,852 --> 01:34:51,270
I've got him dead ahead.
1285
01:34:52,855 --> 01:34:54,482
Good tone. I've got good tone.
1286
01:34:55,191 --> 01:34:57,068
I've got tone! I've got tone! Firing!
1287
01:35:08,162 --> 01:35:10,581
- Where? Where are they?
- A hundred and fifty-five miles.
1288
01:35:10,748 --> 01:35:13,084
Two MiGs, dead ahead.
Closing at 800 miles an hour.
1289
01:35:13,167 --> 01:35:15,461
I see them. I see them.
I'm gonna take them down the left side.
1290
01:35:17,880 --> 01:35:19,131
Oh, my God.
1291
01:35:22,259 --> 01:35:24,470
Ice is right below us.
He's got a MiG on his tail.
1292
01:35:26,847 --> 01:35:28,933
He's firing! Break left! Break left!
1293
01:35:32,269 --> 01:35:34,397
He overshot! He overshot!
1294
01:35:35,064 --> 01:35:36,774
Coming in, Ice. I'm coming in.
1295
01:35:39,443 --> 01:35:40,945
I got two MiGs dead ahead.
1296
01:35:42,071 --> 01:35:44,281
I got him, Mav.
One MiG passing between us.
1297
01:35:48,744 --> 01:35:50,955
You got a MiG on your left. On your left!
3 o'clock!
1298
01:35:51,038 --> 01:35:52,706
He's gonna fire, he's gonna fire!
1299
01:35:59,880 --> 01:36:01,173
Maverick, check the guys to the north!
1300
01:36:01,257 --> 01:36:02,800
Check the guys to the north!
1301
01:36:05,511 --> 01:36:07,471
Banking left. Banking left.
1302
01:36:10,099 --> 01:36:12,143
There he is. Get him, Ice. Get him!
1303
01:36:12,309 --> 01:36:13,811
Okay, you guys, I'm coming in!
1304
01:36:18,816 --> 01:36:20,484
Maverick, we got a MiG
coming around on our tail!
1305
01:36:20,568 --> 01:36:23,154
- We gotta get out of here!
- I can't leave Ice.
1306
01:36:23,237 --> 01:36:25,656
He's still coming around!
He's gonna get behind us!
1307
01:36:26,115 --> 01:36:27,908
I'm not leaving my wingman.
1308
01:36:30,911 --> 01:36:33,122
I'm on his tail. I'm on his tail.
I'm going for it.
1309
01:36:33,205 --> 01:36:35,124
I'm going for it.
I'm going for the shot right now.
1310
01:36:35,207 --> 01:36:36,834
Roger. Engaged.
1311
01:36:39,003 --> 01:36:40,421
I've got radar lock.
1312
01:36:41,088 --> 01:36:42,882
Good tone. I'm taking a shot.
1313
01:36:43,007 --> 01:36:44,175
Fire!
1314
01:36:48,053 --> 01:36:50,347
- Bingo!
- Wash that sucker, yeah!
1315
01:36:50,431 --> 01:36:52,057
Ice, watch out.
There's a MiG to your right.
1316
01:36:52,141 --> 01:36:53,309
He's firing!
1317
01:36:55,186 --> 01:36:56,520
I'm hit! I'm hit!
1318
01:36:58,689 --> 01:37:00,232
We're hit! We're hit in the right engine!
1319
01:37:00,316 --> 01:37:02,026
I'm shutting it down!
I'm shutting it down!
1320
01:37:06,530 --> 01:37:08,282
Coming in, Ice. Coming in.
1321
01:37:11,744 --> 01:37:14,538
Ice, that bogey's still behind you.
I'm manoeuvring for a shot.
1322
01:37:14,788 --> 01:37:16,540
Stay with him, Mav, stay with him!
1323
01:37:16,624 --> 01:37:17,958
Take the shot! Nail him! Nail him!
1324
01:37:18,042 --> 01:37:19,877
Shit. Ice, I can't get a tone.
1325
01:37:19,960 --> 01:37:22,046
Shoot, Maverick!
I can't get him off my tail!
1326
01:37:26,634 --> 01:37:27,885
Maverick, we're hit! We're hit again!
1327
01:37:27,968 --> 01:37:30,179
It's okay. Both engines are functioning.
We're okay.
1328
01:37:30,262 --> 01:37:32,723
Ice, on the count of three,
break hard right.
1329
01:37:33,682 --> 01:37:34,725
Three,
1330
01:37:34,808 --> 01:37:35,893
two,
1331
01:37:35,976 --> 01:37:37,853
one. Break right!
1332
01:37:40,856 --> 01:37:41,941
Firing!
1333
01:37:45,611 --> 01:37:46,862
Damn it, I missed!
1334
01:37:46,946 --> 01:37:49,698
Don't let him go. Keep on him, Mav.
Keep on him.
1335
01:37:49,782 --> 01:37:51,367
I got him. I got him.
1336
01:37:52,910 --> 01:37:54,495
Here comes a shot.
1337
01:37:59,750 --> 01:38:01,043
Scratch three!
1338
01:38:03,128 --> 01:38:04,588
Maverick, move!
There's a MiG on your tail!
1339
01:38:04,672 --> 01:38:05,881
There's a MiG on your tail!
1340
01:38:05,965 --> 01:38:07,841
We've got a problem here.
We've only got one missile left.
1341
01:38:07,925 --> 01:38:09,635
Approaching 110 miles, sir.
1342
01:38:09,718 --> 01:38:10,928
God damn it.
1343
01:38:11,011 --> 01:38:12,263
I got him! I got him! He's right on us!
1344
01:38:12,346 --> 01:38:13,722
He's between our tails!
1345
01:38:16,642 --> 01:38:18,060
Shit.
1346
01:38:21,355 --> 01:38:22,940
You haven't lost him. He's still with us!
1347
01:38:27,111 --> 01:38:28,571
What are you doing?
You're slowing down!
1348
01:38:28,654 --> 01:38:29,780
You're slowing down!
1349
01:38:29,863 --> 01:38:31,240
I'm bringing him in closer, Merlin.
1350
01:38:31,323 --> 01:38:32,616
You're gonna do what?
1351
01:38:37,580 --> 01:38:39,164
This is it, Maverick!
1352
01:38:39,248 --> 01:38:40,958
I'm gonna hit the brakes,
he'll fly right by.
1353
01:38:41,041 --> 01:38:42,626
Shit! He's gonna get a lock on us!
1354
01:38:46,005 --> 01:38:47,381
Now!
1355
01:38:52,219 --> 01:38:54,471
I got a good lock. Firing.
1356
01:38:59,393 --> 01:39:00,644
Scratch four!
1357
01:39:04,815 --> 01:39:06,650
Mustang, this is Voodoo three.
1358
01:39:06,734 --> 01:39:08,444
Remaining MiGs are bugging out.
1359
01:39:23,417 --> 01:39:26,378
Mustang, this is Maverick
requesting flyby.
1360
01:39:27,421 --> 01:39:29,173
Negative, Ghost Rider.
The pattern is full.
1361
01:39:32,343 --> 01:39:34,053
Excuse me.
Something I should know about?
1362
01:39:46,690 --> 01:39:47,900
Thank you.
1363
01:39:53,322 --> 01:39:54,990
God damn that guy.
1364
01:40:19,014 --> 01:40:20,391
Yes!
1365
01:40:48,085 --> 01:40:50,462
What the hell happened
to you guys? Hollywood!
1366
01:40:51,004 --> 01:40:52,047
You!
1367
01:40:55,843 --> 01:40:57,428
You are still dangerous.
1368
01:41:01,765 --> 01:41:03,976
You can be my wingman anytime.
1369
01:41:05,227 --> 01:41:06,353
Bullshit.
1370
01:41:06,437 --> 01:41:07,813
You can be mine.
1371
01:41:59,907 --> 01:42:01,575
- Maverick.
- Sir.
1372
01:42:01,784 --> 01:42:03,285
How does it feel to be on the front page
1373
01:42:03,368 --> 01:42:04,703
of every newspaper
in the English-speaking world?
1374
01:42:05,954 --> 01:42:07,748
Even though the other side
denies the incident.
1375
01:42:07,831 --> 01:42:09,500
- Congratulations.
- Thank you, sir.
1376
01:42:09,792 --> 01:42:11,168
They gave you your choice of duty, son.
1377
01:42:11,251 --> 01:42:13,086
Anything, anywhere.
Do you believe that shit?
1378
01:42:13,754 --> 01:42:16,298
Where do you think you wanna go?
1379
01:42:16,673 --> 01:42:19,051
I thought of being an instructor, sir.
1380
01:42:20,135 --> 01:42:21,345
Top Gun?
1381
01:42:21,845 --> 01:42:22,971
Yes, sir.
1382
01:42:23,555 --> 01:42:24,723
God help us.
1383
01:43:45,304 --> 01:43:46,305
Hello, Pete Mitchell.
1384
01:43:51,977 --> 01:43:54,104
I heard the best of the best
were gonna be back here,
1385
01:43:54,187 --> 01:43:55,731
SO...
1386
01:44:00,986 --> 01:44:02,654
This could be complicated.
1387
01:44:04,656 --> 01:44:08,493
You know, on the first one,
I crashed and burned.
1388
01:44:10,078 --> 01:44:11,163
And the second?
1389
01:44:18,587 --> 01:44:19,838
I don't know,
1390
01:44:21,006 --> 01:44:25,010
but it's looking good so far.100594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.