Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,052 --> 00:00:14,763
- In an urban society,
everything connects.
2
00:00:15,057 --> 00:00:19,267
Each person's needs are fed
by the skills of many others.
3
00:00:19,561 --> 00:00:22,770
Our lives are woven together in a fabric,
4
00:00:24,191 --> 00:00:26,854
but the connections
that make society strong
5
00:00:27,152 --> 00:00:28,939
also make it vulnerable.
6
00:01:21,999 --> 00:01:24,332
Peaceful up here, isn't it?
7
00:01:29,214 --> 00:01:31,046
Oh, I'd love to live out in the country.
8
00:01:31,341 --> 00:01:32,923
Wouldn't you, Jimmy?
9
00:01:33,218 --> 00:01:33,878
Would I, heck!
10
00:01:34,177 --> 00:01:34,792
Why not?
11
00:01:36,263 --> 00:01:37,174
It's dead.
12
00:01:38,181 --> 00:01:39,012
Nowt to do.
13
00:01:40,559 --> 00:01:42,846
Just imagine living down there.
14
00:01:43,145 --> 00:01:44,681
Take you an hour to get
to the nearest boozer.
15
00:01:46,148 --> 00:01:48,606
Oh, I know, but the air's lovely.
16
00:01:52,237 --> 00:01:53,523
Do you know, I love it this time of year
17
00:01:53,822 --> 00:01:55,438
with spring coming on.
18
00:01:56,658 --> 00:01:57,774
Look, see the leaves just coming out
19
00:01:58,076 --> 00:01:59,863
on that bush over there?
20
00:02:05,459 --> 00:02:07,746
What are you looking at?
21
00:02:08,045 --> 00:02:11,254
- I'm trying to make
out where our house is.
22
00:02:11,548 --> 00:02:13,915
Wish I had a pair of binoculars.
23
00:02:14,217 --> 00:02:16,504
You can see the floodlights
at United, look.
24
00:02:16,803 --> 00:02:17,418
With the news...
25
00:02:17,721 --> 00:02:18,256
Oh, what time is it?
26
00:02:18,555 --> 00:02:19,796
- There's
been further fighting in Iran...
27
00:02:20,098 --> 00:02:21,714
- The half-time scores
will be on in a minute.
28
00:02:22,017 --> 00:02:23,508
This is the Civil War...
29
00:02:23,810 --> 00:02:24,846
Oh, honestly!
30
00:02:26,104 --> 00:02:27,220
We come out here for a drive,
31
00:02:27,522 --> 00:02:28,558
we're surrounded by all this countryside
32
00:02:28,857 --> 00:02:32,100
and all you can think about is football?
33
00:02:32,402 --> 00:02:33,233
It's not all I can think about.
34
00:02:33,528 --> 00:02:34,484
Oh, stop it.
35
00:02:35,822 --> 00:02:39,941
Honestly, you've got no
consideration at all, sometimes.
36
00:02:40,243 --> 00:02:42,951
You think you can do what you like.
37
00:02:44,956 --> 00:02:45,742
Where are you going?
38
00:02:46,041 --> 00:02:48,203
- West Brom
one, Manchester United nil.
39
00:02:48,502 --> 00:02:49,538
West Ham United, two,
40
00:02:49,836 --> 00:02:51,418
Queen's Park Rangers, nil.
41
00:02:51,713 --> 00:02:54,456
Division, two, Barnsley,
one, Derby County, nil...
42
00:02:54,758 --> 00:02:56,624
There you are, it's a peace offering.
43
00:02:56,927 --> 00:02:58,919
Not much smell to it, though.
44
00:02:59,221 --> 00:03:00,132
It's lovely.
45
00:03:01,223 --> 00:03:05,513
- Heather's supposed to
bring good luck, innit?
46
00:03:05,811 --> 00:03:07,928
It's what they say.
47
00:03:08,230 --> 00:03:10,597
Wonder if it'll bring me any.
48
00:03:27,332 --> 00:03:28,448
This film, shot secretly
49
00:03:28,750 --> 00:03:31,333
by a West German
television crew on Tuesday,
50
00:03:31,628 --> 00:03:33,039
shows one of the Soviet convoys
51
00:03:33,338 --> 00:03:35,671
on the move in northern Iran.
52
00:03:35,966 --> 00:03:37,252
The convoys were first spotted
53
00:03:37,551 --> 00:03:39,793
by United States satellites on Monday
54
00:03:40,095 --> 00:03:41,381
moving across three of the mountain
55
00:03:41,680 --> 00:03:44,798
passes leading from the Soviet Union.
56
00:03:45,100 --> 00:03:46,432
The Soviet foreign minister
57
00:03:46,727 --> 00:03:48,138
has defended the incursions
58
00:03:48,437 --> 00:03:49,598
and has accused the United States
59
00:03:49,896 --> 00:03:50,932
of deliberately prompting
60
00:03:51,231 --> 00:03:53,439
last week's coup in Iran.
61
00:03:53,734 --> 00:03:55,316
Speaking on his arrival in Vienna,
62
00:03:55,610 --> 00:03:57,727
Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles
63
00:03:58,029 --> 00:04:00,487
were responding to an
appeal, from an official...
64
00:04:00,782 --> 00:04:01,738
Are you serious?
65
00:04:02,033 --> 00:04:02,944
Of course I'm being serious.
66
00:04:03,243 --> 00:04:05,030
I've never been more serious in my life.
67
00:04:05,328 --> 00:04:07,240
- Covert
activities in Iran.
68
00:04:07,539 --> 00:04:10,031
What are we going to do, Jimmy.
69
00:04:10,333 --> 00:04:10,948
Jimmy.
70
00:04:12,419 --> 00:04:13,910
Are you sure?
71
00:04:14,212 --> 00:04:15,794
Well not definitely.
72
00:04:16,882 --> 00:04:20,341
I'm normally as regular as clockwork.
73
00:04:20,635 --> 00:04:21,921
Anyway, what if I am?
74
00:04:22,220 --> 00:04:24,428
It's not the end of the world, is it?
75
00:04:24,723 --> 00:04:25,634
And now a look at programs
76
00:04:25,932 --> 00:04:27,969
later this evening on BBC1.
77
00:04:51,208 --> 00:04:53,916
And don't forget number 24 today.
78
00:04:54,211 --> 00:04:55,543
- What?
- I said don't forget
79
00:04:55,837 --> 00:04:56,793
number 24 today.
80
00:04:57,088 --> 00:04:57,669
You're gonna ruin your hearing
81
00:04:57,964 --> 00:05:01,332
with them things on
all the time, you know.
82
00:05:21,363 --> 00:05:23,730
Honestly, Jimmy,
83
00:05:24,032 --> 00:05:25,648
you want your bloody head seeing to.
84
00:05:25,951 --> 00:05:28,318
- I think he wants
something else seeing to as well.
85
00:05:28,620 --> 00:05:30,987
Don't blame me, it's not my fault.
86
00:05:31,289 --> 00:05:33,030
- Whose fault is
it, you daft bugger?
87
00:05:33,333 --> 00:05:34,869
Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy.
88
00:05:35,168 --> 00:05:36,284
That's not fair.
89
00:05:39,130 --> 00:05:42,214
It's irrelevant who's to blame now.
90
00:05:42,509 --> 00:05:43,249
There you are.
- Ta.
91
00:05:43,552 --> 00:05:47,637
- The point is, what are
you going to do about it?
92
00:05:47,931 --> 00:05:49,888
We're gonna get married.
93
00:05:52,894 --> 00:05:53,725
What for?
94
00:05:54,813 --> 00:05:56,850
Because we want to, what do you think?
95
00:05:57,148 --> 00:05:58,810
You don't have to, you know, Jimmy.
96
00:05:59,109 --> 00:06:01,522
I wouldn't want you thinking
we were pushing you into it.
97
00:06:01,820 --> 00:06:04,233
Nobody's pushing us into owt.
98
00:06:04,531 --> 00:06:06,272
It's what we want, we've decided.
99
00:06:12,247 --> 00:06:15,081
- I suppose you've
talked about an abortion?
100
00:06:15,375 --> 00:06:19,415
- Course we have, but
neither of us want that.
101
00:06:19,713 --> 00:06:21,545
Wanna get married and have the baby.
102
00:06:21,840 --> 00:06:22,671
Mom, what's that mean?
103
00:06:22,966 --> 00:06:23,877
Abortion.
- Michael!
104
00:06:24,175 --> 00:06:25,837
- Never mind what it means,
you get on with your game.
105
00:06:26,136 --> 00:06:28,879
It's nothing to do with you.
106
00:06:35,562 --> 00:06:37,895
- We were thinking of
getting engaged anyway.
107
00:06:38,189 --> 00:06:39,100
So it don't make much difference, really,
108
00:06:39,399 --> 00:06:43,484
it's just brought it
forward a bit, that's all.
109
00:06:43,778 --> 00:06:46,395
- I hope you know what
you're doing, Jimmy.
110
00:06:46,698 --> 00:06:47,905
It's a hell of a time
to be starting a family,
111
00:06:48,199 --> 00:06:50,156
in the middle of a recession.
112
00:06:51,995 --> 00:06:52,735
What are you doing with that?
113
00:06:53,038 --> 00:06:54,574
I'm not hurting it.
114
00:06:55,582 --> 00:06:57,448
Our Jimmy's getting married.
115
00:06:57,751 --> 00:06:59,583
Are you?
116
00:06:59,878 --> 00:07:00,834
I might be, why?
117
00:07:01,129 --> 00:07:03,496
Well, it's a bit sudden, innit?
118
00:07:03,798 --> 00:07:05,255
You're not even engaged.
119
00:07:05,550 --> 00:07:06,882
How do you know?
120
00:07:07,177 --> 00:07:08,884
Anyways, it's nowt to do with
you, so keep your nose out.
121
00:07:09,179 --> 00:07:10,386
Are you getting married in a church
122
00:07:10,680 --> 00:07:12,091
or in a registry office?
123
00:07:12,390 --> 00:07:14,382
Alison, what's an abortion?
124
00:07:14,684 --> 00:07:15,970
Michael, I've told you once...
125
00:07:16,269 --> 00:07:17,760
Oh, so that's it.
126
00:07:18,063 --> 00:07:18,894
I'll give you a good hiding, lad,
127
00:07:19,189 --> 00:07:20,805
if you don't learn to
keep your mouth shut.
128
00:07:21,107 --> 00:07:21,642
What for?
129
00:07:21,942 --> 00:07:22,932
I haven't done anything yet.
130
00:07:23,234 --> 00:07:25,772
Are you gonna shut up about it?
131
00:07:32,744 --> 00:07:35,407
I hope you two are both satisfied now.
132
00:07:35,705 --> 00:07:37,662
What are you blaming me for?
133
00:07:37,958 --> 00:07:40,575
I haven't done anything wrong.
134
00:07:46,675 --> 00:07:47,711
Come on.
135
00:07:50,470 --> 00:07:51,426
The time now 7:30.
136
00:07:51,721 --> 00:07:53,883
Douglas Barton with tonight's headlines.
137
00:07:54,182 --> 00:07:55,047
The United States has hinted
138
00:07:55,350 --> 00:07:56,807
it may send troops to the Middle East
139
00:07:57,102 --> 00:07:59,185
if the Russians don't move
their forces out of Iran.
140
00:07:59,479 --> 00:08:00,219
Come on.
141
00:08:00,522 --> 00:08:01,228
The Prime Minister has joined
142
00:08:01,523 --> 00:08:02,058
the course of
- Come on.
143
00:08:02,357 --> 00:08:03,143
Western leaders calling
144
00:08:03,441 --> 00:08:05,728
for immediate withdrawal
and has spoken of...
145
00:08:06,027 --> 00:08:06,892
Hang about.
146
00:08:08,613 --> 00:08:09,649
Four people were killed today
147
00:08:09,948 --> 00:08:10,904
on the M6 motorway
- Come on.
148
00:08:11,199 --> 00:08:12,189
- in
Staffordshire, when their car
149
00:08:12,492 --> 00:08:14,324
was in collision with a tanker.
150
00:08:14,619 --> 00:08:17,737
The accident happened at the junction...
151
00:08:45,692 --> 00:08:48,400
Do you think we'll get on all right?
152
00:08:48,695 --> 00:08:52,109
- I can't see why not,
they're ever so nice.
153
00:08:52,407 --> 00:08:53,147
I just wish we were meeting
154
00:08:53,450 --> 00:08:55,942
in different circumstances, that's all.
155
00:08:56,244 --> 00:08:58,861
You're making it sound like a funeral.
156
00:08:59,164 --> 00:09:02,908
- Well, it's just a bit
embarrassing, isn't it?
157
00:09:03,209 --> 00:09:05,326
It ought to have been a happy occasion.
158
00:09:05,628 --> 00:09:07,494
It is a happy occasion.
159
00:09:08,423 --> 00:09:10,335
Well, I'm happy, anyway.
160
00:09:11,426 --> 00:09:12,542
I must say, it's brought out
161
00:09:12,844 --> 00:09:16,383
a very determined streak in you, has this.
162
00:09:16,681 --> 00:09:17,216
Mother.
163
00:09:17,515 --> 00:09:18,505
United States war ship
164
00:09:18,808 --> 00:09:21,016
in the waters off the coast of Iran.
165
00:09:21,311 --> 00:09:23,177
No further details are given in the story,
166
00:09:23,480 --> 00:09:25,767
attributed to the paper's
defense correspondent.
167
00:09:26,066 --> 00:09:28,274
However, one rumor
being heard increasingly
168
00:09:28,568 --> 00:09:29,558
in the Capitol this morning
169
00:09:29,861 --> 00:09:30,351
says the vessel
- Looks like they're here.
170
00:09:30,653 --> 00:09:32,940
is a U. S. submarine that has disappeared
171
00:09:33,239 --> 00:09:36,198
whilst on routine patrol in the area.
172
00:09:36,493 --> 00:09:37,859
Didn't you hear what I said, Gordon?
173
00:09:38,161 --> 00:09:40,198
Mr. and Mrs. Kemp are here.
174
00:09:49,756 --> 00:09:51,873
Come on, turn the television off.
175
00:09:52,175 --> 00:09:54,132
You can't watch while they're here.
176
00:09:54,427 --> 00:09:55,759
A Pentagon spokesman
177
00:09:56,054 --> 00:09:58,797
has refused to be drawn one
way or the other on the crisis
178
00:09:59,099 --> 00:10:01,716
carrying all reporters' questions...
179
00:10:02,018 --> 00:10:02,974
- Oh.
- Hello.
180
00:10:03,269 --> 00:10:05,135
Do come in, do come in.
181
00:10:06,439 --> 00:10:08,305
Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp.
182
00:10:08,608 --> 00:10:09,598
Pleased to meet you.
183
00:10:09,901 --> 00:10:10,766
How do you do?
184
00:10:11,069 --> 00:10:12,105
How do you do?
185
00:10:12,403 --> 00:10:14,065
- Jimmy, my
dad, Mr. and Mrs. Kemp.
186
00:10:14,364 --> 00:10:15,480
- Oh, hello.
- Hello.
187
00:10:15,782 --> 00:10:16,317
How do you do?
188
00:10:16,616 --> 00:10:17,652
How do you do, Mrs. Kemp?
189
00:10:17,951 --> 00:10:20,694
- Oh, do go through.
- Thank you very much.
190
00:10:20,995 --> 00:10:21,781
Thank you.
191
00:10:30,839 --> 00:10:33,297
BBC news at 8:00.
192
00:10:33,591 --> 00:10:35,253
The Soviet Union has protested strongly
193
00:10:35,552 --> 00:10:37,134
to the United States about what it calls
194
00:10:37,428 --> 00:10:39,636
dangerous provocations
by American war ships
195
00:10:39,931 --> 00:10:42,639
in the Gulf of Oman yesterday.
196
00:10:42,934 --> 00:10:44,675
This follows an incident
in which serious damage
197
00:10:44,978 --> 00:10:47,311
was caused to the Soviet cruiser Kirov
198
00:10:47,605 --> 00:10:51,565
when she was in collision with
the U. S. destroyer Callaghan.
199
00:10:54,571 --> 00:10:55,357
It's in a bit of a state,
200
00:10:55,655 --> 00:10:57,487
but it's got possibilities.
201
00:10:57,782 --> 00:10:58,693
I'd have that door stripped down,
202
00:10:58,992 --> 00:11:01,530
all this paper off and the walls white.
203
00:11:01,828 --> 00:11:03,740
There's about 16 layers on here.
204
00:11:04,038 --> 00:11:04,949
Ah, my mother and dad'll help us,
205
00:11:05,248 --> 00:11:06,739
I'm sure they will.
206
00:11:07,041 --> 00:11:09,749
My dad'll give us a hand as well.
207
00:11:10,670 --> 00:11:13,083
He'll be glad of summat to do.
208
00:11:16,176 --> 00:11:17,883
What you laughing at?
209
00:11:18,178 --> 00:11:19,339
Just thinking of his
face when my mother said
210
00:11:19,637 --> 00:11:21,094
we could borrow his redundancy money.
211
00:11:21,389 --> 00:11:22,379
Oh don't.
212
00:11:22,682 --> 00:11:24,014
- He were fancying a
trip to Bermuda on it.
213
00:11:25,727 --> 00:11:27,309
Looks like being Blackpool again.
214
00:11:27,604 --> 00:11:28,310
Oh, dear.
215
00:11:29,898 --> 00:11:31,389
I like the gardens.
216
00:11:32,358 --> 00:11:36,398
I think it's lovely for children
to have somewhere to play.
217
00:11:36,696 --> 00:11:39,860
- I wonder if they'll let me
build an aviary down there.
218
00:11:40,158 --> 00:11:42,024
Oh, you and your birds.
219
00:11:44,204 --> 00:11:46,867
Makes you feel funny, though, don't it?
220
00:11:47,165 --> 00:11:48,906
What do you mean?
221
00:11:49,209 --> 00:11:52,418
- Us owning a home, being
married, having children.
222
00:11:52,712 --> 00:11:54,169
Enough to put years on you, isn't it?
223
00:11:54,464 --> 00:11:56,330
Don't be silly.
224
00:11:56,633 --> 00:11:57,749
It'll be lovely.
225
00:11:59,928 --> 00:12:01,510
I just know it will.
226
00:12:19,614 --> 00:12:21,276
Here, love.
227
00:12:21,574 --> 00:12:22,189
Ta.
228
00:12:25,203 --> 00:12:27,411
- American and Israeli
search and rescue vessels
229
00:12:27,705 --> 00:12:30,664
in the area, today came
across debris and oil slicks
230
00:12:30,959 --> 00:12:33,747
that could only have come
from the missing submarine.
231
00:12:34,045 --> 00:12:36,128
It's still being said in
Washington that the Los Angeles
232
00:12:36,422 --> 00:12:38,163
was on a routine reconnaissance mission
233
00:12:38,466 --> 00:12:40,958
off the coast of Iran,
when she sank last Tuesday
234
00:12:41,261 --> 00:12:43,298
with a loss of all hands.
235
00:12:43,596 --> 00:12:47,089
After paying tribute to
her 127 officers and men,
236
00:12:47,392 --> 00:12:49,975
the President said he
held the Soviet Union
237
00:12:50,270 --> 00:12:52,011
solely responsible for their deaths
238
00:12:52,313 --> 00:12:54,555
and for the vessel's disappearance.
239
00:12:54,857 --> 00:12:55,643
The unprovoked attack
240
00:12:55,942 --> 00:12:58,730
on our submarine and the move into Iran
241
00:12:59,028 --> 00:13:02,362
are the actions of a
reckless and warlike power.
242
00:13:02,657 --> 00:13:06,196
I have to warn the Soviets in
the clearest possible terms
243
00:13:06,494 --> 00:13:07,826
that they risk taking us to the brink
244
00:13:08,121 --> 00:13:09,908
of an armed confrontation
245
00:13:10,206 --> 00:13:13,870
with incalculable
consequences for all mankind.
246
00:13:16,004 --> 00:13:19,748
- Britain has
emergency plans for war.
247
00:13:20,049 --> 00:13:22,041
If central government should ever fail,
248
00:13:22,343 --> 00:13:23,584
power can be transferred instead
249
00:13:23,886 --> 00:13:25,548
to a system of local officials
250
00:13:25,847 --> 00:13:28,635
dispersed across the country.
251
00:13:28,933 --> 00:13:30,720
In an urban district like Sheffield,
252
00:13:31,019 --> 00:13:34,057
there is already a designated
wartime controller.
253
00:13:34,355 --> 00:13:37,439
He's the city's peacetime chief executive.
254
00:13:37,734 --> 00:13:39,521
If it should suddenly become necessary,
255
00:13:39,819 --> 00:13:43,187
he can be given full powers
of internal government.
256
00:13:43,489 --> 00:13:48,109
When, or if, this happens
depends on the crisis itself.
257
00:13:56,794 --> 00:13:57,910
- The
United States government
258
00:13:58,212 --> 00:14:00,875
has been forced,
reluctantly, to take action
259
00:14:01,174 --> 00:14:02,460
to safeguard what it believes
260
00:14:02,759 --> 00:14:06,218
are legitimate Western
interests in the Middle East.
261
00:14:06,512 --> 00:14:08,344
This administration has therefore resolved
262
00:14:08,639 --> 00:14:11,052
to send units of its
rapid deployment force,
263
00:14:11,351 --> 00:14:15,015
the U. S. Central Command,
into western Iran.
264
00:14:15,313 --> 00:14:17,100
We are confident that the Soviet Union
265
00:14:17,398 --> 00:14:19,264
will take note of our resolve
266
00:14:19,567 --> 00:14:23,527
and will desist from its present
perilous course of action.
267
00:14:55,520 --> 00:14:56,180
Now on to football,
268
00:14:56,479 --> 00:14:58,266
there's an important score
coming in from the Hawthorns,
269
00:14:58,564 --> 00:14:59,930
where West Brom have taken the lead
270
00:15:00,233 --> 00:15:02,475
over First Division
leaders, Manchester United.
271
00:15:02,777 --> 00:15:05,144
It's West Brom one, Manchester United nil,
272
00:15:05,446 --> 00:15:06,982
McKenzie getting that all-important goal.
273
00:15:17,750 --> 00:15:19,787
Thank you very much, sir.
274
00:15:21,129 --> 00:15:22,040
Thank you.
275
00:15:24,090 --> 00:15:26,548
- So, if you want to
tighten up the thigh muscles,
276
00:15:26,843 --> 00:15:29,051
these are very simple
but very good exercises.
277
00:15:29,345 --> 00:15:30,881
Now the only piece of equipment you want
278
00:15:31,180 --> 00:15:32,887
is a chair with legs.
279
00:15:33,182 --> 00:15:35,799
Right, I'll just let you
listen to the lovely.
280
00:15:42,859 --> 00:15:43,519
Hello.
281
00:15:43,818 --> 00:15:46,105
- Mary, I want you to
contact the following people
282
00:15:46,404 --> 00:15:47,815
and have them in my
office in 10 minutes time.
283
00:15:48,114 --> 00:15:48,695
I don't care what they're doing,
284
00:15:48,990 --> 00:15:49,980
they're to drop it and
get here right away.
285
00:15:50,283 --> 00:15:51,069
Is that clear?
286
00:15:51,367 --> 00:15:53,029
Right, you got a pencil?
287
00:15:53,327 --> 00:15:53,942
OK.
288
00:15:55,121 --> 00:15:57,704
Alan Boulton, George Cox,
289
00:15:57,999 --> 00:16:00,116
Roger Fisher, Susan Russell.
290
00:16:01,043 --> 00:16:03,080
Yes, Administration.
291
00:16:03,379 --> 00:16:06,292
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
292
00:16:17,477 --> 00:16:19,935
It's busy for a Wednesday, isn't it?
293
00:16:20,229 --> 00:16:21,310
You'd think it were Christmas.
294
00:16:27,987 --> 00:16:29,774
- Best of the
weather again tomorrow,
295
00:16:30,072 --> 00:16:31,062
it looks as if northern.
296
00:16:31,365 --> 00:16:32,230
And what about the food situation?
297
00:16:32,533 --> 00:16:33,740
What have we got?
298
00:16:34,952 --> 00:16:36,614
And what about flour?
299
00:16:38,623 --> 00:16:40,660
What else is there?
300
00:16:40,958 --> 00:16:41,744
Corned beef.
301
00:16:42,752 --> 00:16:45,870
I hope it's not from Argentina.
302
00:16:46,172 --> 00:16:49,586
OK, what about supplies
to the first-aid post?
303
00:16:49,884 --> 00:16:50,920
Is that all?
304
00:16:51,219 --> 00:16:54,007
Well, that's not going to
get us very far, is it?
305
00:16:54,305 --> 00:16:54,920
What?
306
00:16:56,474 --> 00:16:59,387
Well, I'm sure I don't know if I'm honest.
307
00:16:59,685 --> 00:17:02,644
We've heard nothing about
emergency powers as yet.
308
00:17:02,939 --> 00:17:04,396
Anyway, don't make a
song and dance about it.
309
00:17:04,690 --> 00:17:06,022
Just get on with it.
310
00:17:06,317 --> 00:17:08,525
And don't tell anybody
you don't have to, eh?
311
00:17:08,819 --> 00:17:09,900
OK.
312
00:17:33,386 --> 00:17:34,342
The remaining units
313
00:17:34,637 --> 00:17:36,594
of the United States
Tenth Airborne Division,
314
00:17:36,889 --> 00:17:39,176
which parachuted into
western Iran yesterday,
315
00:17:39,475 --> 00:17:41,842
have taken up defensive
positions near Isfahan,
316
00:17:42,144 --> 00:17:43,760
designed, according to the spokesman,
317
00:17:44,063 --> 00:17:45,520
to block any possible move towards
318
00:17:45,815 --> 00:17:48,649
the oilfields in the Persian Gulf.
319
00:17:48,943 --> 00:17:50,935
Squadrons of American B-52 bombers
320
00:17:51,237 --> 00:17:53,069
have been arriving at
U. S. bases in Turkey...
321
00:17:53,364 --> 00:17:55,026
- All right then?
- All right lad.
322
00:17:55,324 --> 00:17:57,862
- Together with three
AWACS early-warning aircraft.
323
00:17:58,160 --> 00:18:00,243
It's believed they'll be
used in a supporting role
324
00:18:00,538 --> 00:18:02,029
to the Middle East task force.
325
00:18:02,331 --> 00:18:03,071
All right, John?
326
00:18:03,374 --> 00:18:05,115
- The 84th Airborne
Division has also been placed
327
00:18:05,418 --> 00:18:08,161
on a state of combat readiness...
328
00:18:08,462 --> 00:18:09,452
Come to give me a hand, then?
329
00:18:09,755 --> 00:18:12,543
- No chance, I've done enough
for one day, I'm knackered.
330
00:18:12,842 --> 00:18:15,084
- Not too knackered to be
going out though, I see.
331
00:18:15,386 --> 00:18:17,127
It's different, innit?
332
00:18:17,430 --> 00:18:17,965
Anyway I need a break.
333
00:18:18,264 --> 00:18:20,722
I've been down at the house
every night this week.
334
00:18:21,017 --> 00:18:22,599
How's it coming on?
335
00:18:22,893 --> 00:18:24,225
Not too bad.
336
00:18:24,520 --> 00:18:25,931
Trying to get the living
room and bedroom finished
337
00:18:26,230 --> 00:18:26,970
before we move in.
338
00:18:34,030 --> 00:18:35,362
Ruth says will you take some flowers down
339
00:18:35,656 --> 00:18:37,192
when you've finished?
340
00:18:38,284 --> 00:18:40,617
- Third since teatime.
- Aye.
341
00:18:42,455 --> 00:18:44,117
Where they going to?
342
00:18:44,415 --> 00:18:46,156
Finningley, I suppose.
343
00:18:46,459 --> 00:18:47,950
- Why don't you pop down to
WH Smith's and buy yourself
344
00:18:48,252 --> 00:18:49,868
an aircraft spotter's book?
345
00:18:50,171 --> 00:18:52,288
You can start a new hobby,
make a change from gardening.
346
00:18:52,590 --> 00:18:55,048
- You can laugh but there's
summat going on, I'm telling ya.
347
00:18:55,343 --> 00:18:57,756
- There'll be summat going
on tonight after a few pints.
348
00:18:58,054 --> 00:18:58,885
Don't be going mad.
349
00:18:59,180 --> 00:19:00,921
You haven't only got yourself
to think about now, you know.
350
00:19:01,223 --> 00:19:02,384
Why not?
351
00:19:02,683 --> 00:19:05,346
Might as well enjoy
myself while I'm single.
352
00:19:05,645 --> 00:19:08,058
Not long to go now, you know.
353
00:19:08,356 --> 00:19:10,393
You could be right there.
354
00:19:45,851 --> 00:19:47,387
Come on, hit it off.
355
00:19:47,687 --> 00:19:48,473
I'll have a half.
356
00:19:48,771 --> 00:19:49,306
Half?
357
00:19:49,605 --> 00:19:50,140
What's up with you?
358
00:19:50,439 --> 00:19:54,058
Getting into training
for when you're married?
359
00:19:59,865 --> 00:20:01,026
Two bitters, please.
360
00:20:01,325 --> 00:20:01,940
Cheers.
361
00:20:11,210 --> 00:20:13,748
- In a statement issued a
short time ago by the Pentagon
362
00:20:14,046 --> 00:20:16,129
in Washington, the
United States has accused
363
00:20:16,424 --> 00:20:19,132
the Soviet Union of
moving nuclear warheads
364
00:20:19,427 --> 00:20:22,795
into their new base at
Mashad in northern Iran.
365
00:20:23,097 --> 00:20:26,761
According to the American spokesman...
366
00:20:27,059 --> 00:20:28,971
Hey, I were watching that.
367
00:20:29,270 --> 00:20:31,512
Turn it back again.
368
00:20:31,814 --> 00:20:33,555
Aboard two giant Antonov transport
369
00:20:33,858 --> 00:20:35,815
planes late yesterday afternoon,
370
00:20:36,110 --> 00:20:37,442
and were immediately moved under cover
371
00:20:37,737 --> 00:20:38,523
into temporary hangars.
372
00:20:38,821 --> 00:20:39,356
See that?
373
00:20:39,655 --> 00:20:40,361
I were watching that
thing about the Far East
374
00:20:40,656 --> 00:20:41,772
and he turns it over.
375
00:20:42,074 --> 00:20:42,609
Far East?
376
00:20:42,908 --> 00:20:43,989
What's going on there?
377
00:20:44,285 --> 00:20:44,820
Iran.
378
00:20:45,119 --> 00:20:46,906
The Americans have just...
- Iran?
379
00:20:47,204 --> 00:20:48,411
That's not the Far East, you pillock,
380
00:20:48,706 --> 00:20:49,662
that's the Middle East.
381
00:20:49,957 --> 00:20:52,165
China, Hong Kong, that's the Far East.
382
00:20:52,460 --> 00:20:53,166
So what?
383
00:20:53,461 --> 00:20:55,327
It's far enough, innit?
384
00:20:55,629 --> 00:20:56,710
Sooner go to the Near East myself.
385
00:20:57,006 --> 00:20:58,497
Scarborough and Skegness.
386
00:20:58,799 --> 00:20:59,960
Skeggy?
387
00:21:00,259 --> 00:21:02,626
I'd rather watch my
toenails grow than go there.
388
00:21:02,928 --> 00:21:04,339
Never mind that rubbish.
389
00:21:04,638 --> 00:21:07,802
What about these two birds
at eight of this then?
390
00:21:08,100 --> 00:21:08,806
NATO's position
391
00:21:09,101 --> 00:21:11,434
on the United States' action in sending...
392
00:21:11,729 --> 00:21:13,766
- You're dead right, you
know, it's getting serious.
393
00:21:14,064 --> 00:21:16,056
- There's naught we can
do about it, is there?
394
00:21:16,358 --> 00:21:18,224
Might as well enjoy
ourselves whilst we can.
395
00:21:18,527 --> 00:21:20,393
- Don't it scare you,
what it might lead to?
396
00:21:20,696 --> 00:21:21,277
Yeah, it bloody scares me
397
00:21:21,572 --> 00:21:23,529
but there's nowt we can
do about it, is there?
398
00:21:23,824 --> 00:21:25,736
Tell ya one thing, if the bomb
does drop, I wanna be pissed
399
00:21:26,035 --> 00:21:30,655
out of my mind and strapped
underneath it when it happens.
400
00:21:30,956 --> 00:21:33,164
- Arriving here in
Brussels a short time ago,
401
00:21:33,459 --> 00:21:35,200
the NATO Secretary General...
402
00:21:35,503 --> 00:21:37,039
Come on, you miserable bugger.
403
00:21:37,338 --> 00:21:39,455
It's all these family responsibilities.
404
00:21:39,757 --> 00:21:41,669
You're acting like a married man already.
405
00:21:41,967 --> 00:21:42,798
It'll not be long now, you know.
406
00:21:43,093 --> 00:21:44,129
You might as well make the best of it
407
00:21:44,428 --> 00:21:46,590
whilst you can, haven't ya?
408
00:21:46,889 --> 00:21:49,347
What about chatting
these two birds up, then?
409
00:21:49,642 --> 00:21:51,383
- Divisions within NATO
is something we shall know
410
00:21:51,685 --> 00:21:52,971
in a few hours' time.
411
00:21:53,270 --> 00:21:54,511
I can't do that.
412
00:21:54,814 --> 00:21:56,897
- Come on, it might be the
last chance you'll get.
413
00:21:57,191 --> 00:21:59,103
Anyway, if we are gonna cop it,
414
00:21:59,401 --> 00:22:02,064
might as well go out with a
bang that's what I would say.
415
00:22:02,363 --> 00:22:04,605
- Can't be many better
ways of going, I suppose.
416
00:22:04,907 --> 00:22:06,364
Blown up on the job.
417
00:22:07,743 --> 00:22:09,700
- And we've just heard
that the Prime Minister
418
00:22:09,995 --> 00:22:12,078
has issued a message of support
419
00:22:12,373 --> 00:22:13,739
for the United States government.
420
00:22:14,041 --> 00:22:16,033
The statement just released
from Downing Street
421
00:22:16,335 --> 00:22:19,499
condemns what it calls,
reckless Soviet actions
422
00:22:19,797 --> 00:22:23,666
which can only worsen an
already grave situation.
423
00:22:28,597 --> 00:22:31,214
To the Director of Technical Services.
424
00:22:31,517 --> 00:22:33,053
Please let me know what fuel stocks
425
00:22:33,352 --> 00:22:34,217
are currently held in each depot.
426
00:22:34,520 --> 00:22:36,136
Please ensure tanks are kept topped up
427
00:22:36,438 --> 00:22:40,398
and that no fuel is used except
for essential works only.
428
00:23:29,783 --> 00:23:30,773
There's been no response
429
00:23:31,076 --> 00:23:32,066
from the Soviet government as yet
430
00:23:32,369 --> 00:23:33,905
to the United States' ultimatum
431
00:23:34,204 --> 00:23:36,491
delivered to Moscow last night.
432
00:23:36,790 --> 00:23:38,531
The American note calls
for joint withdrawal
433
00:23:38,834 --> 00:23:40,917
of all US and Soviet forces from Iran
434
00:23:41,211 --> 00:23:42,873
by noon on Sunday.
435
00:23:43,172 --> 00:23:44,879
However, NATO observers in West Germany
436
00:23:45,174 --> 00:23:46,585
have reported increasing build-ups
437
00:23:46,884 --> 00:23:48,466
of Warsaw Pact troops and vehicles
438
00:23:48,761 --> 00:23:52,300
at points along the central
frontier this morning.
439
00:23:52,598 --> 00:23:54,305
The Ministry of Defense
has announced it's sending
440
00:23:54,600 --> 00:23:55,886
more troops to Europe to reinforce
441
00:23:56,185 --> 00:23:58,097
the British commitment to NATO.
442
00:23:58,395 --> 00:24:02,230
The first contingents left
RAF Brize Norton this morning.
443
00:24:02,524 --> 00:24:04,106
Jobs not bombs!
444
00:24:04,401 --> 00:24:05,937
Jobs not bombs!
445
00:24:06,236 --> 00:24:07,772
Jobs not bombs!
446
00:24:08,072 --> 00:24:09,438
Jobs not bombs!
447
00:24:09,740 --> 00:24:11,402
Jobs not bombs!
448
00:24:11,700 --> 00:24:13,407
Jobs not bombs!
449
00:24:13,702 --> 00:24:15,284
Jobs not bombs!
450
00:24:15,579 --> 00:24:16,615
Jobs not bombs!
451
00:24:26,715 --> 00:24:28,172
- The day has
been marred by a number of
452
00:24:28,467 --> 00:24:30,254
demonstrations up and down the country,
453
00:24:30,552 --> 00:24:32,544
reflecting support for and
against the government's
454
00:24:32,846 --> 00:24:35,384
decision to reinforce Europe.
455
00:24:35,683 --> 00:24:37,800
Although most of these
passed off without incident,
456
00:24:38,102 --> 00:24:40,435
police made a number of
arrests for disorderly conduct
457
00:24:40,729 --> 00:24:43,096
at rallies in the North and Midlands.
458
00:24:43,399 --> 00:24:44,515
The government has taken control
459
00:24:44,817 --> 00:24:47,605
of British Airways and
all cross channel ferries.
460
00:24:47,903 --> 00:24:48,893
They say it's a temporary step
461
00:24:49,196 --> 00:24:51,984
to help move troops to Europe.
462
00:24:52,282 --> 00:24:55,775
Thousands are stranded
at Heathrow and Gatwick.
463
00:24:56,078 --> 00:24:59,196
And the Royal Navy is to
guard the North Sea oil rigs.
464
00:24:59,498 --> 00:25:03,458
The MOD says it's a prudent
precautionary measure.
465
00:25:08,966 --> 00:25:12,084
- This time they are
playing with, at best,
466
00:25:12,386 --> 00:25:14,753
the destruction of life as we know it,
467
00:25:15,055 --> 00:25:17,593
and at worst, total annihilation.
468
00:25:17,891 --> 00:25:20,508
You cannot win a nuclear war.
469
00:25:26,191 --> 00:25:29,775
Now, just suppose the
Russians win this war.
470
00:25:31,196 --> 00:25:33,313
What exactly would they be winning?
471
00:25:33,615 --> 00:25:35,607
What would they have conquered?
472
00:25:35,909 --> 00:25:37,525
Well, I'll tell you.
473
00:25:37,828 --> 00:25:40,411
All major centers of population
474
00:25:40,706 --> 00:25:42,789
and industry will have been destroyed.
475
00:25:43,083 --> 00:25:43,618
Industry?
476
00:25:43,917 --> 00:25:44,532
What industry?
477
00:25:44,835 --> 00:25:46,747
We ain't got no industry in Sheffield.
478
00:25:47,046 --> 00:25:48,207
Yes, and if the money hadn't...
479
00:25:52,301 --> 00:25:54,509
If the money hadn't been
spent on nuclear weapons,
480
00:25:54,803 --> 00:25:55,884
you'd have industry.
481
00:25:56,180 --> 00:25:59,514
- Get back to bloody
Russia where you belong!
482
00:26:01,518 --> 00:26:03,350
Where's your red flag?
483
00:26:03,645 --> 00:26:05,181
We'd have put money into welfare,
484
00:26:05,481 --> 00:26:08,565
we would have found
alternative sources of energy.
485
00:26:08,859 --> 00:26:09,440
Industry...
486
00:26:12,071 --> 00:26:14,154
Industry will have been destroyed,
487
00:26:14,448 --> 00:26:16,735
oil refineries will have been destroyed,
488
00:26:17,034 --> 00:26:18,491
all our water will have been polluted,
489
00:26:18,786 --> 00:26:20,448
the soil will have been irradiated,
490
00:26:20,746 --> 00:26:24,330
farm stock will be
dead, diseased or dying.
491
00:26:24,625 --> 00:26:28,414
The Russians would have
conquered a corpse of a country.
492
00:26:28,712 --> 00:26:30,419
Let us pray.
493
00:26:36,887 --> 00:26:39,846
Our Father who art in heaven,
494
00:26:40,140 --> 00:26:41,847
hallowed be thy name.
495
00:26:42,142 --> 00:26:43,508
Thy kingdom come...
496
00:27:34,820 --> 00:27:36,527
- Since the expiry
of the American ultimatum
497
00:27:36,822 --> 00:27:39,360
to the Soviet Union at noon yesterday,
498
00:27:39,658 --> 00:27:40,648
there have been intense diplomatic efforts
499
00:27:40,951 --> 00:27:43,318
to mediate between the two countries.
500
00:27:43,620 --> 00:27:46,283
There is still no
information from Iran itself.
501
00:27:46,582 --> 00:27:48,118
No news teams have been allowed in or out
502
00:27:48,417 --> 00:27:50,750
out of the country since
phone and telex links were cut
503
00:27:51,044 --> 00:27:52,831
on Friday evening.
504
00:27:53,130 --> 00:27:54,416
Questioned in the House this morning
505
00:27:54,715 --> 00:27:55,455
the Foreign Secretary said
506
00:27:55,757 --> 00:27:57,498
he had no definite news to report
507
00:27:57,801 --> 00:27:59,417
and that it would be
unhelpful to speculate
508
00:27:59,720 --> 00:28:03,634
in the absence of any hard
information from the area.
509
00:28:16,612 --> 00:28:18,069
There's been a run on tinned food,
510
00:28:18,363 --> 00:28:20,480
sugar and other storable items,
511
00:28:20,782 --> 00:28:23,741
which is causing shortages in some areas.
512
00:28:24,036 --> 00:28:25,402
A spokesman for the main supermarket chain
513
00:28:25,704 --> 00:28:28,572
said that panic buying is unnecessary.
514
00:28:28,874 --> 00:28:31,366
Fuel shortages are hindering
resupply in some areas,
515
00:28:31,668 --> 00:28:34,285
but overall there is
no shortage of stocks.
516
00:28:34,588 --> 00:28:37,376
They urge the public to calm down...
517
00:28:37,674 --> 00:28:38,960
40p?
518
00:28:39,259 --> 00:28:39,840
That's scandalous!
519
00:28:40,135 --> 00:28:42,297
They were only 26p last week.
520
00:28:42,596 --> 00:28:44,258
- You could always shop
somewhere else, you know,
521
00:28:44,556 --> 00:28:45,171
if you're not satisfied.
522
00:28:45,474 --> 00:28:46,806
- Honestly, there's a
national emergency going on
523
00:28:47,100 --> 00:28:48,841
and all you can think about
is lining your pockets.
524
00:28:49,144 --> 00:28:50,180
Nobody's forcing you to buy 'em.
525
00:28:50,479 --> 00:28:51,970
Put 'em back on the shelves,
if you don't want them.
526
00:28:52,272 --> 00:28:52,807
Yes, I will.
527
00:28:53,106 --> 00:28:54,313
I'd sooner starve first.
528
00:28:54,608 --> 00:28:55,724
Excuse me, love.
529
00:28:57,027 --> 00:28:58,859
They've started fighting, Mum.
530
00:28:59,154 --> 00:28:59,860
Who has?
531
00:29:00,155 --> 00:29:01,521
The Americans and the Russians.
532
00:29:01,823 --> 00:29:03,030
It's just been on the news.
533
00:29:03,325 --> 00:29:06,193
My dad says you've got to come home now.
534
00:29:06,495 --> 00:29:10,114
- Hey, you haven't
paid for them things.
535
00:29:14,753 --> 00:29:15,869
In response to today's news
536
00:29:16,171 --> 00:29:17,958
of the outbreak of
hostilities between vessels
537
00:29:18,257 --> 00:29:20,419
of the United States and Soviet navies,
538
00:29:20,717 --> 00:29:21,798
a special session of Parliament
539
00:29:22,094 --> 00:29:25,132
has this evening passed
an emergency powers act.
540
00:29:25,430 --> 00:29:26,466
There will be a special announcement
541
00:29:26,765 --> 00:29:28,176
at the end of this bulletin
542
00:29:28,475 --> 00:29:32,094
and details will be given
then of how this affects you.
543
00:29:32,396 --> 00:29:33,261
The Prime Minister is expected
544
00:29:33,563 --> 00:29:35,475
to address the nation on
the international crisis
545
00:29:35,774 --> 00:29:37,481
later this evening.
546
00:29:37,776 --> 00:29:39,563
A statement issued earlier
from Downing Street
547
00:29:39,861 --> 00:29:41,477
said the government is optimistic
548
00:29:41,780 --> 00:29:44,147
that a peaceful negotiated
settlement to the conflict
549
00:29:44,449 --> 00:29:45,155
is at hand.
550
00:29:45,450 --> 00:29:46,736
In the meantime the public is urged
551
00:29:47,035 --> 00:29:49,652
to remain calm and to continue normally.
552
00:29:49,955 --> 00:29:50,741
All right?
553
00:30:35,459 --> 00:30:37,746
Are you all right, love?
554
00:30:38,045 --> 00:30:38,910
It's noisy.
555
00:30:42,507 --> 00:30:45,250
It must be the pubs turning out.
556
00:31:00,609 --> 00:31:01,816
Nevertheless people are allowed
557
00:31:02,110 --> 00:31:03,442
to think there is a lack of advice
558
00:31:03,737 --> 00:31:05,603
or information from the government.
559
00:31:05,906 --> 00:31:07,192
The policy of the government is
560
00:31:07,491 --> 00:31:08,732
quite clear on the matter.
561
00:31:09,034 --> 00:31:10,821
We are urging people to keep calm.
562
00:31:11,119 --> 00:31:12,451
Doing a moonlight flit, then?
563
00:31:13,830 --> 00:31:15,822
- No, we're going to our
Jack's in Lincolnshire
564
00:31:16,124 --> 00:31:18,161
while things get sorted out.
565
00:31:18,460 --> 00:31:20,076
I reckon we should be safer over there.
566
00:31:20,379 --> 00:31:21,460
Carol, will you stop messing about there
567
00:31:21,755 --> 00:31:23,872
and come inside the house
and do something to help.
568
00:31:24,174 --> 00:31:24,755
Yeah.
569
00:31:25,050 --> 00:31:27,212
- We'll not be safe
anywhere, as far as I see.
570
00:31:27,511 --> 00:31:28,297
I don't know.
571
00:31:28,595 --> 00:31:29,961
We've a better chance of
surviving in the country,
572
00:31:30,263 --> 00:31:31,845
really haven't we?
573
00:31:32,140 --> 00:31:32,880
I mean where our Jack lives
574
00:31:33,183 --> 00:31:36,142
there's only a row of houses and a pub.
575
00:31:36,436 --> 00:31:38,052
I don't think they're gonna bomb that.
576
00:31:38,355 --> 00:31:40,062
I think that's about it, Ron.
577
00:31:40,357 --> 00:31:41,313
Mum!
578
00:31:41,608 --> 00:31:42,223
Carol!
579
00:31:42,526 --> 00:31:43,562
Have you turned that gas off?
580
00:31:43,860 --> 00:31:45,101
- I hope so, we don't want
the whole street blowing up
581
00:31:45,404 --> 00:31:46,144
while you're away.
582
00:31:46,446 --> 00:31:47,562
Come on, Carol.
583
00:31:47,864 --> 00:31:48,399
Spot!
584
00:31:48,698 --> 00:31:49,404
I'm coming.
585
00:31:50,784 --> 00:31:52,241
I can't find our Spot.
586
00:31:52,536 --> 00:31:53,777
- Well he was here a
minute ago, wasn't he?
587
00:31:54,079 --> 00:31:55,320
Have you looked inside the house?
588
00:31:55,622 --> 00:31:57,284
I've looked upstairs, along the street,
589
00:31:57,582 --> 00:31:59,369
next door neighbor's garden, all over!
590
00:31:59,668 --> 00:32:00,283
It's ridiculous, all this.
591
00:32:00,585 --> 00:32:01,200
Spot?
592
00:32:02,838 --> 00:32:03,578
Spot?
593
00:32:04,923 --> 00:32:06,084
- He was here
a minute ago, honestly.
594
00:32:06,383 --> 00:32:06,918
Come on.
595
00:32:07,217 --> 00:32:08,333
He'll be here in a minute.
596
00:32:08,635 --> 00:32:09,375
I know he will be.
597
00:32:09,678 --> 00:32:11,010
Spot!
598
00:32:11,304 --> 00:32:12,260
Come on!
599
00:32:12,556 --> 00:32:15,048
- Come on, love.
- Spot!
600
00:32:15,350 --> 00:32:18,343
- We're going without him.
- Oh, Mum, tell him.
601
00:32:18,645 --> 00:32:19,635
Mum!
602
00:32:19,938 --> 00:32:20,473
Spot!
603
00:32:20,772 --> 00:32:22,058
You're being a right fool.
604
00:32:22,357 --> 00:32:23,063
Nothing'll happen.
605
00:32:23,358 --> 00:32:24,940
- Come on, we're not
standing about here all day
606
00:32:25,235 --> 00:32:25,770
waiting for a bloody dog.
607
00:32:26,069 --> 00:32:26,604
Get in.
608
00:32:26,903 --> 00:32:27,438
Don't be so cruel.
609
00:32:27,737 --> 00:32:28,978
We can't leave him.
610
00:32:29,281 --> 00:32:30,897
- Spot!
- Carol, get in.
611
00:32:31,199 --> 00:32:31,734
Get in!
612
00:32:32,033 --> 00:32:33,023
Spot!
613
00:32:33,326 --> 00:32:33,907
Spot!
614
00:32:34,202 --> 00:32:35,784
Come on, Spot!
615
00:32:36,079 --> 00:32:37,991
Come on, get in there, bloody thing.
616
00:32:38,290 --> 00:32:39,371
- The Russians
have cut the road links
617
00:32:39,666 --> 00:32:41,828
into and out of West Berlin.
618
00:32:42,127 --> 00:32:43,743
See you, then, Bill.
619
00:32:44,838 --> 00:32:45,999
Let's hope so.
620
00:32:46,298 --> 00:32:47,209
Details are still coming in
621
00:32:47,507 --> 00:32:50,500
but it seems an American army
convoy bound for West Berlin
622
00:32:50,802 --> 00:32:52,384
has been turned back at Helmstedt
623
00:32:52,679 --> 00:32:53,840
on the East German border.
624
00:32:54,139 --> 00:32:56,301
Unconfirmed reports say
the Russians have offered
625
00:32:56,600 --> 00:32:57,932
a safe passage out of the city
626
00:32:58,226 --> 00:33:00,639
to the US, British and French garrisons.
627
00:33:00,937 --> 00:33:02,348
It's not clear if this news is connected
628
00:33:02,647 --> 00:33:04,604
with yesterday's riots in East Germany.
629
00:33:04,900 --> 00:33:06,436
We'll bring you more details on the story
630
00:33:06,735 --> 00:33:08,897
as soon as we have them.
631
00:33:25,420 --> 00:33:26,376
Sutton here.
632
00:33:35,013 --> 00:33:36,049
Yes, I understand.
633
00:33:36,348 --> 00:33:37,714
Do I have to go right away?
634
00:33:38,016 --> 00:33:38,631
No?
635
00:33:38,934 --> 00:33:39,549
When?
636
00:33:41,311 --> 00:33:42,142
Yes, I see.
637
00:33:48,735 --> 00:33:50,271
- Local authorities
have been given the power
638
00:33:50,570 --> 00:33:52,562
to suspend certain peacetime functions
639
00:33:52,864 --> 00:33:54,446
and to requisition premises
640
00:33:54,741 --> 00:33:57,028
and materials for civil defense purposes.
641
00:33:57,327 --> 00:33:58,363
A government spokesman said that
642
00:33:58,662 --> 00:34:00,904
this was a precautionary move only.
643
00:34:01,206 --> 00:34:03,414
It was not a cause for alarm.
644
00:34:34,781 --> 00:34:36,693
All right, love.
645
00:34:38,827 --> 00:34:40,159
Take your time.
646
00:34:41,621 --> 00:34:43,908
- The AA and RAC have
reported heavy congestion
647
00:34:44,207 --> 00:34:45,948
on roads up and down the country,
648
00:34:46,251 --> 00:34:47,787
particularly those leading to Wales
649
00:34:48,086 --> 00:34:49,543
and the West Country.
650
00:34:49,838 --> 00:34:51,579
Police are urging motorists not to travel
651
00:34:51,881 --> 00:34:54,749
unless absolutely necessary
and, if it is essential,
652
00:34:55,051 --> 00:34:56,383
to use only minor roads
653
00:34:56,678 --> 00:34:58,840
and leave motorways and
intercity trunk routes
654
00:34:59,139 --> 00:35:01,222
clear for official traffic.
655
00:35:01,516 --> 00:35:03,553
A full list of designated
essential service routes
656
00:35:03,852 --> 00:35:06,765
is posted outside your local
authority headquarters.
657
00:35:07,063 --> 00:35:10,022
It includes the M1, M18, A63 and A629.
658
00:35:40,221 --> 00:35:42,759
- This is an
essential service route.
659
00:35:43,058 --> 00:35:45,015
This is an essential service route.
660
00:35:45,310 --> 00:35:48,178
Unless you have official
or essential business...
661
00:35:48,480 --> 00:35:49,391
- We're trying to get
across to our relatives
662
00:35:49,689 --> 00:35:51,476
in Lincolnshire.
- Not this way you're not.
663
00:35:51,775 --> 00:35:53,266
Essential services only this road.
664
00:35:53,568 --> 00:35:55,230
You'll have to find
another route I'm afraid.
665
00:35:55,528 --> 00:35:56,359
That's bloody ridiculous.
666
00:35:56,655 --> 00:35:58,521
You can't stop people like that.
667
00:35:58,823 --> 00:36:00,564
Excuse me, where are you going?
668
00:36:00,867 --> 00:36:02,699
Sorry, love, you can't...
669
00:36:02,994 --> 00:36:04,986
- You just can't stop people.
- Tell you what.
670
00:36:05,288 --> 00:36:07,325
Try Junction 35/36 of the M1.
671
00:36:07,624 --> 00:36:08,284
They've opened up the hard shoulder
672
00:36:08,583 --> 00:36:10,370
for single line traffic only.
673
00:36:10,669 --> 00:36:12,160
It'll be chock-a-block.
674
00:36:12,462 --> 00:36:14,044
If I were you I'd go home and sit tight.
675
00:36:14,339 --> 00:36:17,548
That's what they're advising people to do.
676
00:36:17,842 --> 00:36:21,711
- This route is for
essential traffic only.
677
00:36:24,432 --> 00:36:26,594
- There's growing evidence
overnight from scientists
678
00:36:26,893 --> 00:36:28,555
and observers in many countries
679
00:36:28,853 --> 00:36:30,719
that there have been
two nuclear explosions
680
00:36:31,022 --> 00:36:32,058
in the Middle East.
681
00:36:32,357 --> 00:36:33,723
There's no official confirmation of what
682
00:36:34,025 --> 00:36:36,062
has happened and the
Foreign Office in London...
683
00:36:36,361 --> 00:36:38,353
I've put half a dozen in.
684
00:36:38,655 --> 00:36:40,191
I can fetch some more if you like.
685
00:36:40,490 --> 00:36:42,277
No, that'll be plenty.
686
00:36:43,910 --> 00:36:46,653
Well, tell him to improvise, then.
687
00:36:46,955 --> 00:36:47,570
Right.
688
00:36:51,376 --> 00:36:52,662
Clive, you don't think anything's really
689
00:36:52,961 --> 00:36:53,872
going to happen, do you?
690
00:36:54,170 --> 00:36:57,629
No, it's just a precaution that's all.
691
00:36:57,924 --> 00:37:00,541
Have you had a shave this morning?
692
00:37:00,844 --> 00:37:02,460
You should never have said you'd do it.
693
00:37:02,762 --> 00:37:04,469
You don't have to.
694
00:37:04,764 --> 00:37:07,006
You won't get the sack if you refuse.
695
00:37:07,308 --> 00:37:11,427
- Look, Marjorie, it's difficult
for me as well, you know.
696
00:37:11,730 --> 00:37:14,814
I don't want to go and
leave you and the children.
697
00:37:15,108 --> 00:37:17,441
Well, then, why are you going?
698
00:37:17,736 --> 00:37:19,728
- Somebody's got to
pick up the pieces if...
699
00:37:21,573 --> 00:37:22,609
Why didn't you say something before
700
00:37:22,907 --> 00:37:25,024
if you were worried about it?
701
00:37:25,326 --> 00:37:29,491
You never said anything when
I went on those courses.
702
00:37:29,789 --> 00:37:30,575
Sutton here.
703
00:37:30,874 --> 00:37:32,536
Unconfirmed reports...
704
00:37:32,834 --> 00:37:35,121
Yes, in half an hour's time.
705
00:37:35,420 --> 00:37:36,376
I should be going off now, if I were you.
706
00:37:36,671 --> 00:37:39,004
The roads will be getting busy.
707
00:37:39,299 --> 00:37:42,463
Well, use your common sense, man.
708
00:37:42,761 --> 00:37:44,423
How should I know?
709
00:37:44,721 --> 00:37:46,212
Marjorie, leave that.
710
00:37:47,599 --> 00:37:49,181
I'll ring you later.
711
00:37:51,019 --> 00:37:51,759
What?
712
00:37:55,565 --> 00:37:56,305
Yes.
713
00:37:57,817 --> 00:37:58,557
Yes.
714
00:37:59,736 --> 00:38:04,572
- It is imperative, while
there is still time left,
715
00:38:04,866 --> 00:38:07,574
that the TUC call a general strike
716
00:38:07,869 --> 00:38:11,909
in protest against this
disaster which faces us all.
717
00:38:16,586 --> 00:38:18,498
That's what'll destroy this country!
718
00:38:18,797 --> 00:38:21,710
There is still time to avert disaster
719
00:38:22,008 --> 00:38:24,375
if we act resolutely and show
720
00:38:24,677 --> 00:38:27,670
both the Russians and the Americans
721
00:38:27,972 --> 00:38:32,137
that we will have no truck
with their warmongering.
722
00:38:32,435 --> 00:38:34,518
What about the Falklands?
723
00:38:34,813 --> 00:38:35,803
What about the Falklands?
724
00:38:36,105 --> 00:38:38,188
Listen mate, there's nobody
more patriotic than I am.
725
00:38:38,483 --> 00:38:39,940
I've been trying to get us
out of the Common Market
726
00:38:40,235 --> 00:38:41,191
for bloody years!
727
00:38:43,738 --> 00:38:44,524
But first...
728
00:38:51,621 --> 00:38:54,329
Please do not play into their hands.
729
00:38:54,624 --> 00:38:57,708
This is a peaceful demonstration.
730
00:38:58,002 --> 00:39:01,962
We are exercising our
right of free speech.
731
00:39:02,257 --> 00:39:06,627
The police have no right
to stop this demonstration.
732
00:39:06,928 --> 00:39:09,591
Do not play into their hands.
733
00:39:09,889 --> 00:39:10,720
You have no...
734
00:39:18,773 --> 00:39:19,854
Tin openers!
735
00:39:20,149 --> 00:39:21,481
£1.50 a go.
736
00:39:21,776 --> 00:39:23,187
Come on, all of you.
737
00:39:23,486 --> 00:39:26,229
£1.50 could save your life!
738
00:39:59,522 --> 00:40:00,512
- Morning, Clive.
- Morning, Alan.
739
00:40:00,815 --> 00:40:01,851
What's it like in there?
740
00:40:02,150 --> 00:40:02,810
It's a bit primitive.
741
00:40:03,109 --> 00:40:03,724
Take a look.
742
00:40:04,027 --> 00:40:05,893
We'll get it organized.
743
00:40:07,655 --> 00:40:08,270
Where the hell is everyone?
744
00:40:08,573 --> 00:40:09,359
There's only half of them here.
745
00:40:09,657 --> 00:40:11,148
You know Steve, the Information Officer?
746
00:40:11,451 --> 00:40:12,692
Where the hell is everybody?
747
00:40:12,994 --> 00:40:14,781
- Jeff just rang and says
his car's broken down.
748
00:40:15,079 --> 00:40:15,614
That's no good, is it?
749
00:40:15,914 --> 00:40:17,405
How many missing?
- About 10.
750
00:40:17,707 --> 00:40:18,242
Get on the phone.
751
00:40:18,541 --> 00:40:20,032
Tell them I want 'em here immediately.
752
00:40:20,335 --> 00:40:23,043
Which is my desk?
- Straight through.
753
00:40:23,338 --> 00:40:24,920
Mind your head.
754
00:40:25,214 --> 00:40:27,171
- I don't see any sign of the
Emergency Committee, do you?
755
00:40:27,467 --> 00:40:30,255
- You know what those
bloody councilors are like.
756
00:40:30,553 --> 00:40:31,964
- They're not getting paid
for this, aren't they?
757
00:40:32,263 --> 00:40:34,425
This is it, this is the best I could do.
758
00:40:34,724 --> 00:40:36,511
Dr. Talbot, Regional Health Authority.
759
00:40:36,809 --> 00:40:37,390
How are things going?
760
00:40:37,685 --> 00:40:39,176
We're doing our best.
761
00:40:39,479 --> 00:40:40,435
In the last few days,
762
00:40:40,730 --> 00:40:42,096
emergency headquarters like this
763
00:40:42,398 --> 00:40:44,640
have been hastily improvised
up and down the country
764
00:40:44,943 --> 00:40:48,232
in the basements of town
halls and civic centers.
765
00:40:54,953 --> 00:40:56,785
- The time has now
come to make everything ready
766
00:40:57,080 --> 00:41:00,824
for you and your family in
case an air attack happens.
767
00:41:01,125 --> 00:41:03,412
This does not mean that
war is bound to come,
768
00:41:03,711 --> 00:41:04,918
but there is a risk of this
769
00:41:05,213 --> 00:41:07,045
and we must all be prepared for it.
770
00:41:13,763 --> 00:41:15,720
When you hear the attack warning,
771
00:41:16,015 --> 00:41:20,134
you and your family
must take cover at once.
772
00:41:20,436 --> 00:41:22,302
Do not stay out of doors.
773
00:41:24,190 --> 00:41:27,900
If you are caught in the open, lie down.
774
00:41:32,782 --> 00:41:34,774
Can you pass us that...
775
00:41:36,035 --> 00:41:37,321
If you leave your home,
776
00:41:37,620 --> 00:41:41,910
your local authority may take
it over for homeless families,
777
00:41:42,208 --> 00:41:44,996
and if you move, the
authorities in the new place
778
00:41:45,294 --> 00:41:46,830
will not help you with food,
779
00:41:47,130 --> 00:41:49,747
accommodation or other essentials.
780
00:41:51,426 --> 00:41:54,339
You are better off in your own home.
781
00:41:55,638 --> 00:41:56,924
Stay there.
782
00:42:54,947 --> 00:42:57,155
If anyone dies while you are kept
783
00:42:57,450 --> 00:42:59,237
in your fall-out room,
784
00:42:59,535 --> 00:43:03,028
move the body to another
room in the house,
785
00:43:03,331 --> 00:43:06,119
label the body with name and address
786
00:43:06,417 --> 00:43:07,874
and cover it as tightly as possible
787
00:43:08,169 --> 00:43:11,287
in polythene, paper, sheets or blankets.
788
00:43:13,424 --> 00:43:15,336
If, however, you have had a body
789
00:43:15,635 --> 00:43:18,548
in the house for more than five days
790
00:43:18,846 --> 00:43:21,805
and if it is safe to go outside,
791
00:43:22,100 --> 00:43:25,138
then you should bury the body
for the time being in a trench
792
00:43:25,436 --> 00:43:29,806
or cover it with earth and
mark the spot of the burial.
793
00:43:49,043 --> 00:43:52,912
Here are some ideas for
making your inner refuge.
794
00:43:53,214 --> 00:43:57,584
Make a lean-to with
sloping doors or strong boards
795
00:43:57,885 --> 00:43:59,842
rested against an inner wall.
796
00:44:00,138 --> 00:44:01,754
You all right, love?
797
00:44:03,307 --> 00:44:05,549
I've just been sick again.
798
00:44:07,854 --> 00:44:09,641
Oh, I feel awful.
799
00:44:09,939 --> 00:44:12,101
I think I'll go back to bed.
800
00:44:12,400 --> 00:44:13,060
Don't worry about it, love.
801
00:44:13,359 --> 00:44:15,521
It'll only last for a week or two.
802
00:44:15,820 --> 00:44:16,435
No.
803
00:44:16,737 --> 00:44:18,319
Partly close the two open ends
804
00:44:18,614 --> 00:44:22,358
with boxes of earth or
sand or heavy furniture.
805
00:44:22,660 --> 00:44:25,403
- I'll ring work for you and
tell them you're not coming in.
806
00:44:25,705 --> 00:44:26,946
If anybody's there.
807
00:44:27,248 --> 00:44:29,706
There were only one or two in yesterday.
808
00:44:30,001 --> 00:44:30,832
It's worse than before.
809
00:44:31,127 --> 00:44:32,993
I can't get anything now.
810
00:44:34,505 --> 00:44:35,746
The line's dead.
811
00:44:41,554 --> 00:44:42,465
- I think we ought
to be getting the rest
812
00:44:42,763 --> 00:44:45,551
of the things out of the cellar now.
813
00:44:49,312 --> 00:44:50,553
The time has now come to make
814
00:44:50,855 --> 00:44:52,517
everything ready for you and your family
815
00:44:52,815 --> 00:44:55,307
in case an air attack happens.
816
00:44:55,610 --> 00:44:57,818
This does not mean that
war is bound to come,
817
00:44:58,112 --> 00:44:59,273
but there is a risk of this
818
00:44:59,572 --> 00:45:02,940
and we must all be prepared for it.
819
00:45:03,242 --> 00:45:05,029
When you hear the attack warning,
820
00:45:05,328 --> 00:45:09,447
you and your family
must take cover at once.
821
00:45:09,749 --> 00:45:11,615
Do not stay out of doors.
822
00:45:12,752 --> 00:45:13,458
Hello, County.
823
00:45:13,753 --> 00:45:14,869
This is Sheffield District.
824
00:45:15,171 --> 00:45:17,709
Testing, one, two, three, four.
825
00:45:18,007 --> 00:45:19,464
Please report my signal.
826
00:45:19,759 --> 00:45:20,545
Over.
827
00:45:20,843 --> 00:45:21,799
Whose bloody responsibility is it then?
828
00:45:22,094 --> 00:45:23,801
We've all got families.
829
00:45:24,805 --> 00:45:26,842
Look, just get down here.
830
00:45:27,141 --> 00:45:28,097
There's nine other people.
831
00:45:28,392 --> 00:45:30,850
I've got a serious public order problem.
832
00:45:31,145 --> 00:45:34,434
I need at least an extra six PSUs.
833
00:45:34,732 --> 00:45:35,768
Yeah, but when?
834
00:45:36,817 --> 00:45:40,686
Look, I'm using traffic wardens already.
835
00:45:40,988 --> 00:45:41,603
Many of these officers
836
00:45:41,906 --> 00:45:43,863
have had no training at all.
837
00:45:44,158 --> 00:45:45,694
Some have learned of their emergency role
838
00:45:45,993 --> 00:45:48,406
only in the last few days and almost all
839
00:45:48,704 --> 00:45:51,242
are unsure of their exact duties.
840
00:45:55,127 --> 00:45:56,914
- I suppose I ought to
take this one off as well.
841
00:45:57,213 --> 00:45:57,748
You what?
842
00:45:58,047 --> 00:45:58,753
It'll get scratched to pieces.
843
00:45:59,048 --> 00:46:00,459
It's only just been painted, Bill.
844
00:46:00,758 --> 00:46:02,499
- Better than getting
blown to pieces, innit?
845
00:46:02,802 --> 00:46:03,462
Shall I go to school then, Mum?
846
00:46:03,761 --> 00:46:04,626
I'm gonna be late.
847
00:46:04,929 --> 00:46:05,464
I don't know.
848
00:46:05,763 --> 00:46:06,799
What did it say on the telly?
849
00:46:07,098 --> 00:46:08,885
I can't remember whether it
said schools were closed or no.
850
00:46:09,183 --> 00:46:10,299
Oh yeah, closed.
851
00:46:10,601 --> 00:46:11,216
It said so on the news.
852
00:46:11,519 --> 00:46:12,509
We're ought to stay at home.
853
00:46:12,812 --> 00:46:14,519
- Are you sure?
- Of course I am.
854
00:46:14,814 --> 00:46:16,305
They said they're sending notes out.
855
00:46:16,607 --> 00:46:18,143
- Is there time?
- Great.
856
00:46:18,442 --> 00:46:20,274
I had a history test this morning.
857
00:46:20,569 --> 00:46:21,980
Alison, go down to Kirby's
858
00:46:22,280 --> 00:46:23,612
and see if they've got any food left.
859
00:46:23,906 --> 00:46:25,363
- Like what?
- Anything.
860
00:46:25,658 --> 00:46:27,695
Bread, tinned stuff, bring what you can.
861
00:46:27,994 --> 00:46:28,609
And take my purse.
862
00:46:28,911 --> 00:46:30,777
- Dad, you gonna build
one of these in here?
863
00:46:31,080 --> 00:46:32,116
Over my dead body.
864
00:46:32,415 --> 00:46:33,781
I want to know something
more definite, Bill,
865
00:46:34,083 --> 00:46:36,791
before we ripping this place to pieces.
866
00:46:37,086 --> 00:46:38,452
- Can I help you?
- Here, hold that.
867
00:46:38,754 --> 00:46:39,961
It'll be great.
868
00:46:40,256 --> 00:46:41,747
We'll be able to sleep in it.
869
00:46:42,049 --> 00:46:44,132
It'll be like going camping.
870
00:46:44,427 --> 00:46:48,137
- The most widespread
danger is fall-out.
871
00:46:49,140 --> 00:46:51,132
Fall-out is dust that is sucked up
872
00:46:51,434 --> 00:46:53,972
from the ground by the explosion.
873
00:46:55,062 --> 00:46:56,473
Fall-out can kill.
874
00:46:59,608 --> 00:47:01,349
It's 8:30am.
875
00:47:01,652 --> 00:47:03,814
3:30 in the morning in Washington.
876
00:47:04,113 --> 00:47:05,695
Over the past four days
neither the President
877
00:47:05,990 --> 00:47:07,231
nor his senior staff will have had
878
00:47:07,533 --> 00:47:09,445
more than a few hours' rest.
879
00:47:09,744 --> 00:47:11,451
This is when they may be asleep
880
00:47:11,746 --> 00:47:15,365
this is when Western
response will be slowest.
881
00:47:23,299 --> 00:47:25,165
- As we expected nearly
all the supermarket shelves
882
00:47:25,468 --> 00:47:27,710
are empty, but we've managed
to get the warehouses
883
00:47:28,012 --> 00:47:30,004
controlled by the police.
884
00:47:30,306 --> 00:47:31,968
As yet we haven't located all the
885
00:47:32,266 --> 00:47:34,599
root vegetable clumps on local farms,
886
00:47:34,894 --> 00:47:37,853
but stocks of sugar,
wheat, flour and rice...
887
00:47:40,316 --> 00:47:41,147
Attack warning red.
888
00:47:41,442 --> 00:47:43,024
- Attack warning.
- Is it for real?
889
00:47:43,319 --> 00:47:45,185
Attack warning, it's for bloody real.
890
00:47:45,488 --> 00:47:47,195
Get to your stations.
891
00:47:48,532 --> 00:47:50,114
Get that generator going!
892
00:47:50,409 --> 00:47:51,445
Lock the doors.
893
00:47:52,536 --> 00:47:54,448
As soon as you can, every single scrap
894
00:47:54,747 --> 00:47:56,488
of information you've got on casualties.
895
00:47:56,791 --> 00:47:57,907
I must have those.
896
00:48:00,961 --> 00:48:01,701
Get your heads down.
897
00:48:02,004 --> 00:48:03,461
Look, we can't sell you any timber.
898
00:48:03,756 --> 00:48:05,167
You'll have to see the boss about it.
899
00:48:05,466 --> 00:48:07,708
It's a bloody joinery, not a timber yard.
900
00:48:08,010 --> 00:48:09,501
You can't just have a piece of that.
901
00:48:15,351 --> 00:48:16,011
Come on, quick.
902
00:48:16,310 --> 00:48:16,925
Get down.
903
00:49:01,730 --> 00:49:03,437
These have gone.
904
00:49:03,732 --> 00:49:05,018
Everything's dead.
- What about the tellies?
905
00:49:05,317 --> 00:49:07,104
- Why didn't you pull
the bloody aerial out?
906
00:49:07,403 --> 00:49:09,645
Get the standbys working.
907
00:49:09,947 --> 00:49:10,482
Come on.
908
00:49:30,468 --> 00:49:31,424
Bloody hell.
909
00:49:32,553 --> 00:49:33,509
Hold on, Gordon.
910
00:49:33,804 --> 00:49:34,965
You're going too fast.
911
00:50:07,129 --> 00:50:07,869
Come on!
912
00:50:08,172 --> 00:50:10,880
That might just be the start of it.
913
00:50:18,057 --> 00:50:20,640
Jesus Christ, they've done it.
914
00:50:25,189 --> 00:50:26,430
They've done it.
915
00:50:29,109 --> 00:50:29,769
Where are you going?
916
00:50:30,069 --> 00:50:31,059
I'm driving to Ruth's.
917
00:50:31,362 --> 00:50:33,069
See if she's all right.
918
00:50:36,075 --> 00:50:36,815
Oh, shit.
919
00:50:47,336 --> 00:50:48,918
Come on, move it inside.
920
00:50:49,213 --> 00:50:50,329
What about all these?
921
00:50:50,631 --> 00:50:52,213
- That's all right.
- That's wrong.
922
00:50:52,508 --> 00:50:53,043
Come on, get it off.
923
00:50:53,342 --> 00:50:54,503
We gotta get the mattress on the bottom.
924
00:50:54,802 --> 00:50:55,508
That's right.
925
00:50:55,803 --> 00:50:57,294
OK, roll it, put it down there.
926
00:50:57,596 --> 00:50:59,087
Where's our Alison?
927
00:50:59,390 --> 00:51:00,050
Build it up.
928
00:51:00,349 --> 00:51:02,261
This one's on Finningley.
929
00:51:04,853 --> 00:51:06,435
- A brown burst.
- Four-three.
930
00:51:06,730 --> 00:51:08,892
What was the other power station?
931
00:51:09,191 --> 00:51:09,726
Hang on.
932
00:51:10,025 --> 00:51:13,268
There's something on the airport, I think.
933
00:51:24,373 --> 00:51:26,410
Shine the torch further down.
934
00:51:28,460 --> 00:51:31,578
Ruth, come down here and give us a hand.
935
00:51:32,840 --> 00:51:34,627
Ruth, come and help your grandma!
936
00:51:34,925 --> 00:51:36,837
Ruth, please!
937
00:51:42,975 --> 00:51:45,217
It'll be all right, it's falling out.
938
00:51:45,519 --> 00:51:46,475
Come on.
939
00:51:46,770 --> 00:51:47,430
All this stuff on.
940
00:51:47,730 --> 00:51:49,266
Come on, put that on.
941
00:51:50,608 --> 00:51:51,689
Come on, then.
942
00:51:54,528 --> 00:51:55,268
Ruth!
943
00:51:58,532 --> 00:51:59,864
Come on.
944
00:52:17,593 --> 00:52:18,253
Michael!
945
00:52:18,552 --> 00:52:19,167
Michael!
946
00:54:33,145 --> 00:54:34,386
Take it easy, don't hurry.
947
00:54:37,983 --> 00:54:40,771
Ah, that's the girl, well done.
948
00:54:41,069 --> 00:54:42,605
It won't be long now.
949
00:54:45,199 --> 00:54:46,690
Well done, Gordon.
950
00:54:46,992 --> 00:54:48,733
How long can you keep that going?
951
00:54:49,036 --> 00:54:50,152
Two weeks if we're careful.
952
00:54:50,454 --> 00:54:52,537
First-aid kit, quickly.
953
00:54:52,831 --> 00:54:55,369
We've lost County again, I think.
954
00:54:55,667 --> 00:54:56,828
Aerials must have blown.
955
00:54:57,127 --> 00:54:58,993
They were on the roof.
956
00:54:59,296 --> 00:55:01,253
Switch the lights off when you get there.
957
00:55:01,548 --> 00:55:03,084
Can we raise any districts?
958
00:55:03,383 --> 00:55:04,499
What about the radio amps?
959
00:55:04,802 --> 00:55:05,667
Can we improvise an aerial?
960
00:55:05,969 --> 00:55:06,504
We'll try.
961
00:55:06,804 --> 00:55:08,841
Let's do something quick.
962
00:55:09,932 --> 00:55:11,389
Where the hell's the first-aid kit?
963
00:55:11,683 --> 00:55:13,891
It's on this shelf at the back.
964
00:55:14,186 --> 00:55:14,892
I've looked out here.
965
00:55:15,187 --> 00:55:16,803
I can't shift a thing.
966
00:55:19,107 --> 00:55:19,767
How is he?
967
00:55:20,067 --> 00:55:21,524
I can't find the first-aid kit.
968
00:55:21,819 --> 00:55:22,434
Forget the first-aid kit.
969
00:55:22,736 --> 00:55:25,854
Bring me something to cover him up with.
970
00:55:43,090 --> 00:55:44,046
- There.
- No!
971
00:55:45,092 --> 00:55:45,832
Leave me.
972
00:55:50,681 --> 00:55:52,547
Please.
973
00:55:52,850 --> 00:55:54,136
- Help!
- Somebody!
974
00:56:07,364 --> 00:56:09,856
Everybody all right?
975
00:56:11,159 --> 00:56:12,195
Mother?
976
00:56:51,074 --> 00:56:54,158
Let me out of here in this dark!
977
00:56:54,453 --> 00:56:56,695
Jesus Christ, another one.
978
00:56:56,997 --> 00:56:59,114
This could go on for ever.
979
00:57:04,504 --> 00:57:06,871
It's Stocksbridge police.
980
00:57:07,174 --> 00:57:08,460
What about rescue?
981
00:57:09,760 --> 00:57:11,376
Is there anything you can do?
982
00:57:11,678 --> 00:57:12,543
Over.
983
00:57:12,846 --> 00:57:14,007
Give me another bin liner.
984
00:57:16,934 --> 00:57:18,926
What is your RADIAC reading?
985
00:57:19,227 --> 00:57:20,718
What about the depot?
986
00:57:21,021 --> 00:57:23,684
- I repeat, what
is your RADIAC reading?
987
00:57:23,982 --> 00:57:24,597
Over.
988
00:57:25,984 --> 00:57:26,974
- 100.
- 100.
989
00:57:28,737 --> 00:57:29,727
It's too high.
990
00:57:30,030 --> 00:57:32,272
You've got to get your men under cover.
991
00:57:34,201 --> 00:57:35,817
Can you get us through
992
00:57:37,537 --> 00:57:39,403
to the County Central Headquarters?
993
00:57:39,706 --> 00:57:40,321
Over.
994
00:57:41,458 --> 00:57:42,619
Can you patch us through?
995
00:57:42,918 --> 00:57:43,533
Over.
996
00:57:44,878 --> 00:57:46,995
Stocksbridge, are you receiving me?
997
00:57:47,297 --> 00:57:48,333
Over.
998
00:57:48,632 --> 00:57:49,418
Green, I think.
999
00:57:49,716 --> 00:57:51,127
Have you heard anything from them?
1000
00:57:51,426 --> 00:57:52,212
Never mind about that.
1001
00:57:52,511 --> 00:57:53,672
Ask if they've got casualties.
1002
00:57:57,307 --> 00:57:58,764
They've lost them.
1003
00:57:59,768 --> 00:58:02,852
- What about Hillsborough
and Stocksbridge?
1004
00:58:03,146 --> 00:58:04,182
- Nothing
from Hillsborough,
1005
00:58:04,481 --> 00:58:05,892
but Stocksbridge not too bad.
1006
00:58:06,191 --> 00:58:09,275
Windows blown in and structural
damage but not too bad.
1007
00:58:09,569 --> 00:58:10,685
Wind has blown in that far out?
1008
00:58:10,988 --> 00:58:12,354
Jesus Christ!
1009
00:58:12,656 --> 00:58:14,318
Ask him where the last one was.
1010
00:58:14,616 --> 00:58:17,825
Switch that thing off, will you Gordon.
1011
00:58:20,163 --> 00:58:23,122
- The first fall-out
dust settles on Sheffield.
1012
00:58:23,417 --> 00:58:26,251
It's an hour and 25
minutes after the attack.
1013
00:58:26,545 --> 00:58:28,161
An explosion on the ground at Crewe
1014
00:58:28,463 --> 00:58:31,627
has sucked up this debris
and made it radioactive.
1015
00:58:31,925 --> 00:58:34,258
The wind has blown it here.
1016
00:58:34,553 --> 00:58:35,543
This level of attack has broken
1017
00:58:35,846 --> 00:58:37,929
most of the windows in Britain.
1018
00:58:38,223 --> 00:58:40,135
Many roofs are open to the sky.
1019
00:58:40,434 --> 00:58:42,892
Some of the lethal dust gets in.
1020
00:58:45,689 --> 00:58:48,773
In these early stages, the
symptoms of radiation sickness
1021
00:58:49,067 --> 00:58:52,185
and the symptoms of panic are identical.
1022
00:59:12,466 --> 00:59:14,207
You all right, Ruth?
1023
00:59:16,178 --> 00:59:16,918
Ruth?
1024
00:59:18,472 --> 00:59:19,883
I couldn't help it.
1025
00:59:20,182 --> 00:59:21,298
It just came on.
1026
00:59:22,309 --> 00:59:24,221
Don't worry about it, love.
1027
00:59:24,519 --> 00:59:25,430
It's not your fault.
1028
00:59:25,729 --> 00:59:26,560
We've all got it.
1029
00:59:26,855 --> 00:59:29,063
I know, but I'm so ashamed.
1030
00:59:30,192 --> 00:59:33,185
Messing the bed at my age.
- It's the shock, isn't it?
1031
00:59:33,487 --> 00:59:35,444
It's like being a little baby again.
1032
00:59:35,739 --> 00:59:36,445
Lie down.
1033
00:59:38,116 --> 00:59:40,358
Come and help me clean Grandma.
1034
00:59:40,660 --> 00:59:41,901
Ruth, be careful with that, love.
1035
00:59:42,204 --> 00:59:44,036
You don't know long it's
gonna have to last us.
1036
00:59:44,331 --> 00:59:48,291
- Ruth, don't just sit
there, do something for once.
1037
00:59:53,757 --> 00:59:54,838
Oh!
1038
00:59:55,133 --> 00:59:55,748
Urgh!
1039
01:00:03,100 --> 01:00:04,887
Michael.
1040
01:00:05,185 --> 01:00:08,269
Michael, I've got to find him, Bill.
1041
01:00:08,563 --> 01:00:12,523
- You stop here
and I'll go and look for him.
1042
01:00:13,902 --> 01:00:15,484
You stop here.
1043
01:00:15,779 --> 01:00:18,192
I'll only be out a few minutes.
1044
01:00:18,490 --> 01:00:21,028
Stop here, love.
- No, I've got to come.
1045
01:00:21,326 --> 01:00:21,941
No.
1046
01:00:22,994 --> 01:00:24,781
- Help me.
- All right.
1047
01:00:28,750 --> 01:00:29,581
Oh, my God.
1048
01:00:34,506 --> 01:00:35,963
Michael?
1049
01:00:36,258 --> 01:00:37,419
Michael?
1050
01:01:14,588 --> 01:01:17,752
- We haven't heard
from County HQ for two days.
1051
01:01:19,634 --> 01:01:21,421
Who the hell else have you tried?
1052
01:01:21,720 --> 01:01:23,052
- All of
them, but nothing back yet.
1053
01:01:23,346 --> 01:01:25,087
Send another motorcycle.
1054
01:01:25,390 --> 01:01:27,347
There are no roads left.
1055
01:01:27,642 --> 01:01:28,883
- All the people here
will be dead already.
1056
01:01:29,186 --> 01:01:30,848
It's completely flattened.
1057
01:01:31,146 --> 01:01:32,853
Round here 50% would still be alive
1058
01:01:33,148 --> 01:01:36,232
but here they're as good as dead already.
1059
01:01:36,526 --> 01:01:40,145
They've probably received a lethal dose.
1060
01:01:40,447 --> 01:01:41,654
What about here?
1061
01:01:41,948 --> 01:01:42,904
It'll be pretty heavy there.
1062
01:01:43,200 --> 01:01:46,318
If the wind's still blowing
out from the west, southwest
1063
01:01:46,620 --> 01:01:48,987
it's in direct line from Crewe.
1064
01:01:50,624 --> 01:01:53,367
800 rads, 1,000, difficult to say.
1065
01:01:54,419 --> 01:01:56,536
Depends what sort of cover
they've built of course.
1066
01:01:56,838 --> 01:02:00,798
If they've got a decent cellar
we'll get it on the radio.
1067
01:02:07,224 --> 01:02:08,840
There's no way of getting anything out.
1068
01:02:09,142 --> 01:02:10,132
I'm calling...
1069
01:02:10,435 --> 01:02:11,141
Listen.
1070
01:02:11,436 --> 01:02:12,142
Yeah.
1071
01:02:12,437 --> 01:02:14,850
Yes, I'll pass the message on.
1072
01:02:15,148 --> 01:02:16,309
What am I expected to do?
1073
01:02:19,319 --> 01:02:22,232
I can't get anything out, can I?
1074
01:02:22,530 --> 01:02:23,145
Listen.
1075
01:02:24,241 --> 01:02:25,027
Hey!
1076
01:02:25,325 --> 01:02:28,033
I've got a message from
Rivelin Valley police.
1077
01:02:28,328 --> 01:02:31,412
They've managed to get
through to BGIF works depot.
1078
01:02:31,706 --> 01:02:33,413
They've got some vehicles on the road
1079
01:02:33,708 --> 01:02:35,540
but they're nearly out of fuel.
1080
01:02:35,835 --> 01:02:37,952
- What the hell have they
been doing with it all?
1081
01:02:38,255 --> 01:02:39,211
They didn't tell me.
1082
01:02:39,506 --> 01:02:40,041
They just said,
1083
01:02:40,340 --> 01:02:42,878
they want to know where
they can get some more.
1084
01:02:43,176 --> 01:02:46,089
And they've got no food.
- Oh, God.
1085
01:02:46,388 --> 01:02:49,597
- I've got...
- Let me get on with it, OK?
1086
01:03:21,840 --> 01:03:22,580
Here you are, Mother.
1087
01:03:22,882 --> 01:03:24,748
Something to eat for you.
1088
01:03:27,137 --> 01:03:29,880
Better leave her, the rest'll do her good.
1089
01:03:30,181 --> 01:03:32,298
At least it won't go cold.
1090
01:03:35,353 --> 01:03:36,093
Ruth.
1091
01:03:38,857 --> 01:03:40,189
Ruth, love.
1092
01:03:40,483 --> 01:03:40,973
Come on, love.
1093
01:03:41,276 --> 01:03:43,689
You'll have to eat something.
1094
01:03:43,987 --> 01:03:44,773
But you'll have to, love.
1095
01:03:45,071 --> 01:03:46,687
It's not just you now, you know.
1096
01:03:46,990 --> 01:03:49,277
The baby needs some food as well.
1097
01:03:49,576 --> 01:03:50,111
Come on.
1098
01:03:50,410 --> 01:03:52,572
I don't care about this baby any more.
1099
01:03:52,871 --> 01:03:54,157
- Oh, Ruth.
- I wish it was dead.
1100
01:03:54,456 --> 01:03:55,867
Don't say things like that.
1101
01:03:56,166 --> 01:03:59,284
There's no point with Jimmy dead.
1102
01:03:59,586 --> 01:04:01,077
- But you don't know.
- He is.
1103
01:04:01,379 --> 01:04:03,462
He is, I know he is.
1104
01:04:03,757 --> 01:04:05,464
You can't be certain.
1105
01:04:05,759 --> 01:04:10,003
- We're breathing in all
this radiation all the time.
1106
01:04:10,305 --> 01:04:10,920
My baby.
1107
01:04:13,767 --> 01:04:15,929
It will be ugly and deformed.
1108
01:04:26,321 --> 01:04:28,108
Oh, Michael.
1109
01:04:28,406 --> 01:04:29,613
Alison and Jimmy.
1110
01:04:30,533 --> 01:04:31,865
All of them gone.
1111
01:04:35,872 --> 01:04:36,487
Alison...
1112
01:04:38,291 --> 01:04:39,031
Michael...
1113
01:04:40,710 --> 01:04:42,201
All dead.
1114
01:04:42,504 --> 01:04:43,039
No.
1115
01:04:43,338 --> 01:04:44,704
We don't know that.
1116
01:04:45,882 --> 01:04:48,215
They might be safe somewhere.
1117
01:04:49,886 --> 01:04:51,548
I wish I were dead.
1118
01:04:52,639 --> 01:04:53,925
I wish it were me.
1119
01:05:02,357 --> 01:05:05,441
I wish I could swap places with him.
1120
01:05:09,155 --> 01:05:11,317
Right, let's get in.
1121
01:05:11,616 --> 01:05:13,403
Watch that bloody water.
1122
01:05:17,080 --> 01:05:18,696
How far does this go back?
1123
01:05:18,998 --> 01:05:20,534
- It's bloody four floors
have come down on this,
1124
01:05:20,834 --> 01:05:23,702
it could go back for yards and yards.
1125
01:05:27,674 --> 01:05:29,506
Try it again, Gordon.
1126
01:05:30,468 --> 01:05:32,130
Still nothing coming through.
1127
01:05:32,429 --> 01:05:34,921
It must be blocked further up.
1128
01:05:35,223 --> 01:05:37,306
- How much stuff do you
think's on top of us?
1129
01:05:37,600 --> 01:05:39,933
- Most of the
town hall, I should think.
1130
01:05:40,228 --> 01:05:41,890
When will you be able to get to us?
1131
01:05:42,188 --> 01:05:43,679
- I can't get
the lifting gear through.
1132
01:05:43,982 --> 01:05:45,689
- What about the army?
- There's no way through.
1133
01:05:45,984 --> 01:05:47,350
The roads are all blocked.
1134
01:05:47,652 --> 01:05:48,733
We've not heard from County.
1135
01:05:49,028 --> 01:05:50,064
If we don't hear from some soon,
1136
01:05:50,363 --> 01:05:52,275
we'll never get things under control.
1137
01:05:52,574 --> 01:05:54,486
You try getting through to them.
1138
01:05:54,784 --> 01:05:55,524
It's bloody useless.
1139
01:05:55,827 --> 01:05:57,534
- I've got starving mobs
in Shallow, Echofield...
1140
01:05:57,829 --> 01:06:00,572
Look, it's not our decision anyway.
1141
01:06:00,874 --> 01:06:02,240
It's up to Zone to authorize
1142
01:06:02,542 --> 01:06:03,453
the release of buffer stocks
1143
01:06:03,751 --> 01:06:04,832
and then it becomes a County decision.
1144
01:06:05,128 --> 01:06:06,289
We can't get through to County.
1145
01:06:06,588 --> 01:06:07,374
What are we going to do?
1146
01:06:07,672 --> 01:06:08,537
Let them starve?
1147
01:06:08,840 --> 01:06:10,126
- Look, even if we did
have the authority...
1148
01:06:10,425 --> 01:06:10,960
We're on our own.
1149
01:06:11,259 --> 01:06:11,794
You've got the authority.
1150
01:06:12,093 --> 01:06:13,629
It's about bloody time
you did something with it.
1151
01:06:13,928 --> 01:06:15,089
Look, what's the point of wasting food
1152
01:06:15,388 --> 01:06:17,129
on people who are going to die anyway?
1153
01:06:17,432 --> 01:06:18,468
I agree with Clive.
1154
01:06:18,766 --> 01:06:20,257
The food stocks are not gonna last long.
1155
01:06:20,560 --> 01:06:22,301
A lot of people just didn't stock up.
1156
01:06:22,604 --> 01:06:23,139
How could they?
1157
01:06:23,438 --> 01:06:24,303
The bloody shops were empty.
1158
01:06:24,606 --> 01:06:25,972
Now they're coming out of the shelters.
1159
01:06:26,274 --> 01:06:28,266
I know it sounds callous but
I think we should hang on
1160
01:06:28,568 --> 01:06:29,479
to the little food we've got.
1161
01:06:29,777 --> 01:06:32,941
- I need that food to
force people to work.
1162
01:06:33,239 --> 01:06:36,732
- There's about 2,000
outside Roxburgh fire station.
1163
01:06:37,035 --> 01:06:38,446
Make us a cup of tea, Sharon.
1164
01:06:38,745 --> 01:06:39,280
Come with we, you suffering.
1165
01:06:39,579 --> 01:06:41,741
I'm not your bloody wife.
1166
01:06:42,040 --> 01:06:43,451
Anybody got a fag?
1167
01:06:49,047 --> 01:06:50,538
Bad for your health, innit?
1168
01:06:50,840 --> 01:06:52,672
- They're
pulling the place apart.
1169
01:06:52,967 --> 01:06:55,300
- Look, I don't care how
much trouble they're causing.
1170
01:06:55,595 --> 01:06:57,131
We're not sending our men
in there with radiation
1171
01:06:57,430 --> 01:06:58,887
as high as that.
1172
01:06:59,182 --> 01:07:01,299
Look, I know that but what's the point?
1173
01:07:01,601 --> 01:07:03,968
They're all gonna die
on that patch anyway.
1174
01:07:04,270 --> 01:07:06,387
Bill, just get me a drink.
1175
01:07:08,316 --> 01:07:09,727
Please, a drink.
1176
01:07:10,026 --> 01:07:12,643
I'll see if I can find anything.
1177
01:07:18,743 --> 01:07:19,859
I won't be long.
1178
01:08:10,587 --> 01:08:11,293
Just a minute.
1179
01:08:11,588 --> 01:08:12,544
Just a minute.
1180
01:08:22,890 --> 01:08:26,509
For God's sake.
- Just a minute, love.
1181
01:08:26,811 --> 01:08:27,426
That's it.
1182
01:08:29,564 --> 01:08:30,304
Oh, God.
1183
01:08:31,816 --> 01:08:32,602
Look at it.
- Just a minute.
1184
01:08:32,900 --> 01:08:34,061
Just a minute.
1185
01:08:34,360 --> 01:08:35,316
Just a minute.
1186
01:08:41,159 --> 01:08:43,196
Can you run this?
1187
01:08:43,494 --> 01:08:44,075
That's it.
1188
01:08:45,246 --> 01:08:46,407
All right, put her down here, mate.
1189
01:08:46,706 --> 01:08:48,538
Put her down here.
1190
01:08:48,833 --> 01:08:50,950
Give us one of the blankets.
1191
01:08:54,130 --> 01:08:54,836
Come on.
1192
01:08:55,882 --> 01:08:56,713
Oh, my God.
1193
01:09:02,347 --> 01:09:03,087
Ruth?
1194
01:09:04,349 --> 01:09:05,089
Ruth!
1195
01:09:06,351 --> 01:09:07,091
Ruth!
1196
01:09:17,111 --> 01:09:18,773
Come on, down you go.
1197
01:09:20,448 --> 01:09:21,154
Careful.
1198
01:09:52,480 --> 01:09:55,063
- Radiation levels
are still dangerous.
1199
01:09:55,358 --> 01:09:57,270
Residents of Release Band A,
1200
01:09:57,568 --> 01:10:00,527
that is Woodspring, North
Pathway and Abbey Dale,
1201
01:10:00,822 --> 01:10:02,313
should not go from their shelters
1202
01:10:02,615 --> 01:10:04,527
for more than two hours per day.
1203
01:10:04,826 --> 01:10:06,533
Residents of Release Band B,
1204
01:10:06,828 --> 01:10:09,571
that is Neveredge and Broomhill,
1205
01:10:09,872 --> 01:10:12,285
no longer than one hour per day.
1206
01:10:58,921 --> 01:11:00,583
Mandy!
1207
01:11:00,882 --> 01:11:01,497
Mandy!
1208
01:11:03,468 --> 01:11:05,300
Have you see our Mandy?
1209
01:11:06,304 --> 01:11:07,044
Mandy!
1210
01:11:08,431 --> 01:11:09,842
Mandy!
1211
01:11:10,141 --> 01:11:10,756
Mum!
1212
01:11:12,143 --> 01:11:12,883
Mum!
1213
01:11:14,061 --> 01:11:14,801
Mum!
1214
01:11:16,230 --> 01:11:16,890
Mum!
1215
01:11:17,190 --> 01:11:18,431
Mum!
1216
01:11:18,733 --> 01:11:19,348
Mum!
1217
01:13:01,919 --> 01:13:03,330
What time is it?
1218
01:13:05,381 --> 01:13:06,622
Half past two.
1219
01:13:09,844 --> 01:13:11,005
Night or day?
1220
01:13:12,138 --> 01:13:13,470
Night, I think.
1221
01:13:15,057 --> 01:13:15,797
I'm not sure.
1222
01:13:16,100 --> 01:13:17,307
I'm losing track.
1223
01:13:18,603 --> 01:13:22,768
I'm not sure whether it's
night or day any more.
1224
01:13:58,851 --> 01:14:00,808
- Hanging in the
atmosphere, the clouds of debris
1225
01:14:01,103 --> 01:14:04,016
shut out the sun's heat and light.
1226
01:14:04,315 --> 01:14:06,477
Across large areas of
the Northern Hemisphere
1227
01:14:06,776 --> 01:14:10,315
it starts to get dark,
it starts to get cold.
1228
01:14:11,280 --> 01:14:13,317
In the centers of large land masses
1229
01:14:13,616 --> 01:14:14,948
like America or Russia,
1230
01:14:15,242 --> 01:14:17,108
the temperature drop may be severe,
1231
01:14:17,411 --> 01:14:20,404
as much as 25 degrees centigrade.
1232
01:14:20,706 --> 01:14:22,948
Even in Britain, within days of the attack
1233
01:14:23,250 --> 01:14:27,210
it could fall to freezing or
below for long, dark periods.
1234
01:15:14,802 --> 01:15:17,294
Go back to your homes.
1235
01:15:17,596 --> 01:15:20,634
Allocation of foodstuffs
will begin shortly.
1236
01:15:20,933 --> 01:15:23,971
The distribution points will be announced.
1237
01:15:24,270 --> 01:15:25,556
I repeat, go home.
1238
01:15:27,189 --> 01:15:28,930
There is nothing we can do.
1239
01:15:29,233 --> 01:15:31,520
We have no authority to distribute food.
1240
01:15:31,819 --> 01:15:33,560
Who are you saving it for?
1241
01:15:33,863 --> 01:15:35,604
This is a warning.
1242
01:15:35,906 --> 01:15:37,147
Any attempt to appropriate provisions
1243
01:15:37,450 --> 01:15:40,943
from these premises will be met by force.
1244
01:15:41,245 --> 01:15:45,580
I advise you to disperse
and go back to your homes.
1245
01:15:50,296 --> 01:15:51,958
Prepare to fire gas.
1246
01:15:59,764 --> 01:16:02,677
One round CS gas, straight at gates.
1247
01:16:08,606 --> 01:16:10,814
One round at that man.
1248
01:16:54,443 --> 01:16:55,979
The entire peacetime resources of
1249
01:16:56,278 --> 01:16:58,861
the British Health Service,
even if they survived,
1250
01:16:59,156 --> 01:17:00,442
would be unable to cope with the effects
1251
01:17:00,741 --> 01:17:04,280
of even the single bomb
that's hit Sheffield.
1252
01:17:30,855 --> 01:17:32,346
Rosie!
1253
01:17:32,648 --> 01:17:33,263
Rosie!
1254
01:17:34,483 --> 01:17:35,223
Diane!
1255
01:18:08,809 --> 01:18:10,141
Listen...
1256
01:18:48,390 --> 01:18:52,134
- By this time, without
drugs, water or bandages,
1257
01:18:52,436 --> 01:18:55,270
without electricity or
medical support facilities,
1258
01:18:55,564 --> 01:18:59,183
there is virtually no way a
doctor can exercise his skill.
1259
01:18:59,485 --> 01:19:01,147
As a source of help or comfort,
1260
01:19:01,445 --> 01:19:05,405
he is little better equipped
than the nearest survivor.
1261
01:19:13,165 --> 01:19:14,406
Ma!
1262
01:19:14,708 --> 01:19:15,323
Da!
1263
01:19:40,526 --> 01:19:42,563
- We've no
choice, as far as I see.
1264
01:19:42,861 --> 01:19:44,568
- Can't we get
any food from outside?
1265
01:19:44,863 --> 01:19:45,899
Where from?
1266
01:19:46,198 --> 01:19:47,564
We've told County and
everybody's in the same boat,
1267
01:19:47,866 --> 01:19:49,198
aren't they?
- What about the broilers?
1268
01:19:49,493 --> 01:19:51,075
- Trouble is we can't contact
Rockley or Haresbrook,
1269
01:19:51,370 --> 01:19:52,906
God knows what's happened there.
1270
01:19:53,205 --> 01:19:54,992
Probably been raided.
1271
01:19:55,291 --> 01:19:57,374
What do you think, Doctor?
1272
01:19:57,668 --> 01:19:59,125
We'll have to cut their rations.
1273
01:19:59,420 --> 01:20:01,036
I've worked it out.
1274
01:20:01,338 --> 01:20:05,082
1,000 calories for manual
workers and 500 for the rest.
1275
01:20:05,384 --> 01:20:06,374
500?
1276
01:20:06,677 --> 01:20:07,292
500?
1277
01:20:08,470 --> 01:20:10,507
That wouldn't keep a flea alive.
1278
01:20:10,806 --> 01:20:12,297
- Should we be bothering
to keep anybody alive
1279
01:20:12,599 --> 01:20:13,510
if they can't work?
1280
01:20:13,809 --> 01:20:17,098
A lot of people are gonna die anyway.
1281
01:20:17,396 --> 01:20:20,264
Back to survival of
the fittest, I suppose.
1282
01:20:20,566 --> 01:20:24,560
- What is that in terms of
food, then, 500 calories?
1283
01:20:24,862 --> 01:20:26,228
I don't know.
1284
01:20:26,530 --> 01:20:29,068
A few slices of bread, some soup.
1285
01:20:30,326 --> 01:20:32,568
A lamb chop, a treacle tart,
1286
01:20:34,788 --> 01:20:36,370
a few pints of beer.
1287
01:20:40,836 --> 01:20:41,576
Bastards!
1288
01:20:44,965 --> 01:20:46,081
Look, you must have an empty factory
1289
01:20:46,383 --> 01:20:48,295
somewhere to put them.
- No, you look.
1290
01:20:48,594 --> 01:20:50,051
I've got thousands of
homeless bloody people
1291
01:20:50,346 --> 01:20:51,257
up there walking around.
1292
01:20:51,555 --> 01:20:52,716
I've got enough on with them
1293
01:20:53,015 --> 01:20:54,631
without worrying about bloody criminals.
1294
01:20:54,933 --> 01:20:56,970
- You're gonna have to find
somewhere to put 'em, aren't ya?
1295
01:20:57,269 --> 01:20:58,510
Well, I don't know.
1296
01:20:58,812 --> 01:20:59,677
Look, shoot the buggers.
1297
01:20:59,980 --> 01:21:00,845
I don't care.
1298
01:21:02,107 --> 01:21:04,565
- Can we get a
water tank to Broomhill?
1299
01:21:04,860 --> 01:21:06,647
The standpipe's run dry.
1300
01:21:09,156 --> 01:21:10,692
Oh, Christ, Steve.
1301
01:21:10,991 --> 01:21:13,108
This should have been sorted out days ago.
1302
01:21:13,410 --> 01:21:13,945
What about the rest centers?
1303
01:21:14,244 --> 01:21:15,655
Can we not tell them to
make their way there?
1304
01:21:15,954 --> 01:21:17,286
No, no, there'll be no point.
1305
01:21:17,581 --> 01:21:19,538
They'll be overrun anyway.
1306
01:21:21,460 --> 01:21:23,042
What about tents?
1307
01:21:23,337 --> 01:21:25,294
Got any tents we could use?
1308
01:21:25,589 --> 01:21:26,329
Tents?
1309
01:21:26,632 --> 01:21:28,715
How the hell should I know?
1310
01:21:29,009 --> 01:21:29,999
Look, if you want to know about tents,
1311
01:21:30,302 --> 01:21:32,635
go and phone the bloody Boy Scouts.
1312
01:21:32,930 --> 01:21:34,046
Piss off, will you?
1313
01:21:34,348 --> 01:21:35,589
You're not the only one under pressure.
1314
01:21:35,891 --> 01:21:36,802
I bloody know!
1315
01:21:37,101 --> 01:21:38,057
You sort it!
1316
01:21:39,353 --> 01:21:41,265
- And what the hell are you
doing about digging us out?
1317
01:21:41,563 --> 01:21:42,804
That's what I'd like to know.
1318
01:22:22,104 --> 01:22:23,390
Bloody hell, what a stink.
1319
01:22:23,689 --> 01:22:24,554
Let's get out of here.
1320
01:22:24,857 --> 01:22:26,564
I'm gonna puke.
1321
01:22:39,621 --> 01:22:41,704
Halt or I'll fire.
1322
01:22:42,958 --> 01:22:45,701
Number three, a round
for that man over there.
1323
01:22:48,755 --> 01:22:50,587
Number one, go and search the house.
1324
01:22:50,883 --> 01:22:51,669
Up against the wall.
1325
01:22:51,967 --> 01:22:52,878
We weren't doing anything.
1326
01:22:53,177 --> 01:22:54,884
- Did you even know the
penalty for looting?
1327
01:22:55,179 --> 01:22:56,135
- We aren't looting.
- Quiet!
1328
01:22:56,430 --> 01:22:58,296
- Searching empty houses.
- Shut up!
1329
01:22:58,599 --> 01:23:00,306
- What choice have we got?
- We were hungry.
1330
01:23:00,601 --> 01:23:01,591
What else can we do, eh?
1331
01:23:01,894 --> 01:23:03,806
We're starving!
- Two bodies in the cellar.
1332
01:23:04,104 --> 01:23:04,844
A man and a woman.
1333
01:23:05,147 --> 01:23:06,729
Not been dead long, the
man's head's battered in.
1334
01:23:07,024 --> 01:23:07,980
It were like that when we went in.
1335
01:23:08,275 --> 01:23:09,607
It weren't us, it were him.
1336
01:23:09,902 --> 01:23:10,392
Out.
1337
01:23:10,694 --> 01:23:11,855
We ain't done nothing.
1338
01:23:12,154 --> 01:23:15,192
Number two, pick up the stolen goods.
1339
01:23:24,041 --> 01:23:25,373
We were only after a bit of food.
1340
01:23:25,667 --> 01:23:28,580
Check the house and search the body.
1341
01:23:34,009 --> 01:23:36,092
- Bag of crisps.
- What flavor are they?
1342
01:23:36,386 --> 01:23:37,593
Prawn cocktail.
1343
01:23:37,888 --> 01:23:38,503
They fucking would be.
1344
01:23:38,805 --> 01:23:39,591
I hate them.
1345
01:23:39,890 --> 01:23:40,505
Come on.
1346
01:23:53,904 --> 01:23:56,066
All able-bodied citizens,
1347
01:23:56,365 --> 01:23:57,526
men, women and children,
1348
01:23:57,824 --> 01:23:59,565
should report for reconstruction duties
1349
01:23:59,868 --> 01:24:02,952
commencing 0800 hours tomorrow morning.
1350
01:24:03,247 --> 01:24:05,409
The inhabitants of Release Band F,
1351
01:24:05,707 --> 01:24:07,039
that is Dore and Totley,
1352
01:24:07,334 --> 01:24:08,825
Abbeydale and Woodseats,
1353
01:24:09,127 --> 01:24:11,460
should rendezvous in Abbeydale Park.
1354
01:24:11,755 --> 01:24:13,667
Release Band B, that is...
1355
01:24:13,966 --> 01:24:16,674
- Money has had no
meaning since the attack.
1356
01:24:16,969 --> 01:24:19,086
The only viable currency is food,
1357
01:24:19,388 --> 01:24:23,473
given as reward for work
or withheld as punishment.
1358
01:24:23,767 --> 01:24:25,599
In the grim economics of the aftermath,
1359
01:24:25,894 --> 01:24:28,011
there are two harsh realities.
1360
01:24:28,313 --> 01:24:29,303
A survivor who can work
1361
01:24:29,606 --> 01:24:31,393
gets more food than one who can't
1362
01:24:31,692 --> 01:24:35,652
and the more who die, the more
food is left for the rest.
1363
01:24:48,292 --> 01:24:51,160
I could murder a fag now.
1364
01:24:51,461 --> 01:24:54,078
I used to love a fag after a meal.
1365
01:24:55,882 --> 01:24:58,044
Have you got owt to swap?
1366
01:24:59,845 --> 01:25:01,677
I've got some Scotch.
1367
01:25:12,357 --> 01:25:13,393
Ohh.
1368
01:25:13,692 --> 01:25:14,478
Bloody hell.
1369
01:26:56,253 --> 01:26:57,664
Detention camps are improvised
1370
01:26:57,963 --> 01:26:59,750
to cope with looters.
1371
01:27:00,048 --> 01:27:01,459
Their numbers are growing.
1372
01:27:05,137 --> 01:27:06,628
Let me out!
1373
01:27:06,930 --> 01:27:08,046
Bastard!
1374
01:27:09,224 --> 01:27:11,011
Let him out!
1375
01:27:11,309 --> 01:27:14,302
Fucking full of yourself
like a traffic warden!
1376
01:27:14,604 --> 01:27:15,310
Let us out!
1377
01:27:23,488 --> 01:27:24,353
Come on.
1378
01:27:24,656 --> 01:27:27,820
Watch yourselves here, lads.
- Right.
1379
01:27:28,118 --> 01:27:30,360
Get that light down here quick.
1380
01:27:30,662 --> 01:27:31,527
Watch the girder.
1381
01:27:31,830 --> 01:27:32,445
Come on.
1382
01:27:48,138 --> 01:27:50,972
- Over here.
- Another one here.
1383
01:27:51,266 --> 01:27:53,007
Another one over there.
1384
01:27:53,310 --> 01:27:54,892
How many altogether?
1385
01:27:55,187 --> 01:27:57,770
About four, five, six.
1386
01:29:28,530 --> 01:29:32,615
- A growing exodus from
cities in search of food.
1387
01:29:32,909 --> 01:29:33,524
It's July.
1388
01:29:34,578 --> 01:29:36,490
The countryside is cold
and full of unknown
1389
01:29:36,788 --> 01:29:38,074
radiation hazards.
1390
01:29:39,207 --> 01:29:41,915
By now, five to six
weeks after the attack,
1391
01:29:42,210 --> 01:29:43,792
deaths from the effects of fall-out
1392
01:29:44,087 --> 01:29:46,249
are approaching their peak.
1393
01:30:38,391 --> 01:30:40,758
Return to your homes.
1394
01:30:41,061 --> 01:30:43,098
Return to your homes.
1395
01:30:47,442 --> 01:30:49,104
Return to your homes.
1396
01:30:50,487 --> 01:30:51,227
Turn back.
1397
01:30:52,322 --> 01:30:53,062
Turn back.
1398
01:31:05,710 --> 01:31:07,292
Right, down there.
1399
01:31:15,637 --> 01:31:16,377
Come on.
1400
01:31:28,441 --> 01:31:29,431
George Langley?
1401
01:31:29,734 --> 01:31:30,269
Yes, what do you want?
1402
01:31:30,568 --> 01:31:31,979
- You've been designated
four temporary residents.
1403
01:31:32,278 --> 01:31:34,611
- I'm having no strangers
coming to live here.
1404
01:31:34,906 --> 01:31:35,737
You've no choice in the matter.
1405
01:31:36,032 --> 01:31:36,897
It's law under the new emergency...
1406
01:31:37,200 --> 01:31:38,486
I don't care what it is.
1407
01:31:38,785 --> 01:31:41,072
This is my house and I'm
having no strangers in it.
1408
01:31:41,371 --> 01:31:43,328
- According to my records
you've got four spare rooms...
1409
01:31:43,623 --> 01:31:46,240
Aye, and they're stopping spare and all.
1410
01:31:46,543 --> 01:31:49,126
They can't just walk into people's houses.
1411
01:31:49,421 --> 01:31:50,081
It's not right.
1412
01:31:50,380 --> 01:31:50,915
Look we're not here to argue
1413
01:31:51,214 --> 01:31:52,705
the rights and wrongs of the matter.
1414
01:31:53,008 --> 01:31:53,543
Right, you four.
- Beside.
1415
01:31:53,842 --> 01:31:55,083
It's bloody dangerous.
1416
01:31:55,385 --> 01:31:58,378
They might bring all sorts
of diseases with them.
1417
01:31:58,680 --> 01:32:01,013
- Come on, in you go.
- They might be contaminated.
1418
01:32:01,307 --> 01:32:02,388
Well, look at him.
1419
01:32:02,684 --> 01:32:03,265
Look at him.
1420
01:32:03,560 --> 01:32:06,268
Oi look at him.
- Go on, in you go.
1421
01:32:10,233 --> 01:32:11,599
Right, Number 19.
1422
01:32:17,198 --> 01:32:18,564
Get out, will you?
1423
01:32:18,867 --> 01:32:21,325
The whole lot of you. Go on!
1424
01:32:21,619 --> 01:32:23,406
You've no right just to throw...
1425
01:32:29,794 --> 01:32:31,660
Get out, the whole lot of you!
1426
01:32:31,963 --> 01:32:32,953
Where are we supposed to go?
1427
01:32:33,256 --> 01:32:36,545
Yeah, where are we supposed to go?
1428
01:32:46,311 --> 01:32:47,973
This is a final warning.
1429
01:32:48,271 --> 01:32:50,183
Residents and non-residents
must register...
1430
01:32:50,482 --> 01:32:51,347
Ruth?
1431
01:32:52,817 --> 01:32:54,479
It is Ruth, isn't it?
1432
01:32:56,321 --> 01:32:57,061
I'm Bob.
1433
01:32:58,281 --> 01:32:59,271
Jimmy's mate.
1434
01:33:01,785 --> 01:33:04,277
We met once or twice, remember?
1435
01:33:05,872 --> 01:33:09,286
You came to our last Christmas do at work.
1436
01:33:14,547 --> 01:33:15,458
Where is he?
1437
01:33:17,634 --> 01:33:18,795
Is he with you?
1438
01:33:20,053 --> 01:33:21,134
Have you seen him?
1439
01:33:21,429 --> 01:33:22,761
- No
provisions will be issued
1440
01:33:23,056 --> 01:33:24,888
to anyone without them.
1441
01:33:50,166 --> 01:33:52,954
- Is it safe to eat?
- I don't know.
1442
01:33:53,253 --> 01:33:54,460
How can you tell?
1443
01:33:57,590 --> 01:33:58,376
It's got a thick coat.
1444
01:33:58,675 --> 01:34:00,416
That should have protected it.
1445
01:34:00,718 --> 01:34:03,176
You breathe it in, though, don't you?
1446
01:34:03,471 --> 01:34:05,337
It should be all right.
1447
01:34:07,016 --> 01:34:09,224
Sheep don't die of cold.
1448
01:34:09,519 --> 01:34:11,055
It must be radiation.
1449
01:34:12,147 --> 01:34:15,811
- You'd be able to taste
it if it were contaminated.
1450
01:34:16,109 --> 01:34:17,691
Oh, I don't know.
1451
01:34:17,986 --> 01:34:19,067
We've no choice, have we,
1452
01:34:19,362 --> 01:34:21,979
unless we want to starve to death?
1453
01:34:24,450 --> 01:34:25,190
Oh.
1454
01:34:40,717 --> 01:34:42,879
I'll take some with me.
1455
01:34:43,178 --> 01:34:43,793
Where?
1456
01:34:46,931 --> 01:34:47,637
City.
1457
01:34:51,311 --> 01:34:53,223
There's nothing there.
1458
01:34:59,903 --> 01:35:00,643
North.
1459
01:35:02,155 --> 01:35:02,895
Dales.
1460
01:35:07,493 --> 01:35:09,985
Doesn't really matter, does it?
1461
01:35:11,998 --> 01:35:13,409
It's all the same.
1462
01:35:19,339 --> 01:35:21,001
I'll try and skin it.
1463
01:35:22,800 --> 01:35:23,790
Keep me warm.
1464
01:36:32,036 --> 01:36:34,904
- If we are to survive
these difficult early months
1465
01:36:35,206 --> 01:36:36,572
and establish a firm base
1466
01:36:36,874 --> 01:36:38,490
for the redevelopment of our country,
1467
01:36:38,793 --> 01:36:40,580
then we must concentrate all our energies
1468
01:36:40,878 --> 01:36:42,915
on agricultural production.
1469
01:36:57,478 --> 01:36:59,515
- Collecting this
diminished first harvest
1470
01:36:59,814 --> 01:37:02,522
is now literally a
matter of life and death.
1471
01:37:57,997 --> 01:37:59,363
Chronic fuel shortages mean that
1472
01:37:59,665 --> 01:38:01,122
this could be one of the last times
1473
01:38:01,417 --> 01:38:05,377
tractors and combine
harvesters are used in Britain.
1474
01:41:52,273 --> 01:41:54,139
The first winter.
1475
01:41:55,610 --> 01:41:58,978
The stresses of hypothermia,
epidemic and radiation
1476
01:41:59,280 --> 01:42:02,114
fall heavily on the
very young and the old.
1477
01:42:02,408 --> 01:42:05,367
Their protective layers
of flesh are thinner.
1478
01:42:05,661 --> 01:42:06,697
In the first few winters,
1479
01:42:06,996 --> 01:42:10,865
many of the young and old
disappear from Britain.
1480
01:42:25,723 --> 01:42:26,964
Halt.
1481
01:42:27,266 --> 01:42:30,179
If you do not halt, we will open fire.
1482
01:42:31,312 --> 01:42:32,302
Halt at once.
1483
01:42:44,408 --> 01:42:45,148
No!
1484
01:45:27,696 --> 01:45:30,109
Look up nice and slow.
1485
01:46:01,522 --> 01:46:02,262
Ruth.
1486
01:46:05,776 --> 01:46:06,516
Ruth.
1487
01:46:08,320 --> 01:46:09,060
Work.
1488
01:46:10,239 --> 01:46:10,979
Work.
1489
01:46:13,117 --> 01:46:13,857
Work.
1490
01:46:15,369 --> 01:46:16,109
Up.
1491
01:47:26,273 --> 01:47:27,013
Words
1492
01:47:30,653 --> 01:47:31,393
and
1493
01:47:34,865 --> 01:47:35,605
pictures.
1494
01:47:41,288 --> 01:47:42,779
Words and pictures.
1495
01:47:44,500 --> 01:47:46,116
Skeletons and skulls
1496
01:47:48,796 --> 01:47:51,004
of different creatures.
1497
01:47:51,298 --> 01:47:53,836
We borrowed them from the museum.
1498
01:47:55,344 --> 01:47:59,429
Did you recognize what some
of those skeletons were?
1499
01:48:00,432 --> 01:48:02,424
There was the skeleton of
1500
01:48:04,687 --> 01:48:05,427
a cat.
1501
01:48:08,232 --> 01:48:09,564
A cat's skeleton.
1502
01:48:12,069 --> 01:48:13,230
The skeleton of
1503
01:48:15,197 --> 01:48:15,937
a chicken.
1504
01:48:18,158 --> 01:48:19,820
A chicken's skeleton.
1505
01:48:23,831 --> 01:48:25,663
The skeleton of a bird.
1506
01:48:28,877 --> 01:48:30,288
A bird's skeleton.
1507
01:50:13,816 --> 01:50:14,556
Oi!
1508
01:50:16,693 --> 01:50:17,604
What that be?
1509
01:50:17,903 --> 01:50:19,019
Seed and coney.
1510
01:50:19,321 --> 01:50:19,856
Give us 'em.
1511
01:50:20,155 --> 01:50:21,145
Give us 'em.
1512
01:50:21,448 --> 01:50:22,484
Better, else us'll pry 'em.
1513
01:50:22,783 --> 01:50:25,776
Best stand off, else that'll get it.
1514
01:50:29,206 --> 01:50:30,287
Give us 'em.
1515
01:50:33,335 --> 01:50:35,122
Where you stopped at?
1516
01:50:36,130 --> 01:50:37,120
Come with us?
1517
01:50:38,966 --> 01:50:39,956
- Where?
- Come on.
1518
01:50:40,259 --> 01:50:41,500
Us place.
1519
01:50:41,802 --> 01:50:42,758
Gaz and Spike.
1520
01:50:44,805 --> 01:50:45,636
Share the coney, then.
1521
01:50:45,931 --> 01:50:46,796
Come on.
1522
01:50:47,099 --> 01:50:47,930
Come and share the coney.
1523
01:50:48,225 --> 01:50:49,261
Give us them, come on.
1524
01:50:49,560 --> 01:50:52,849
Give us them, come on.
- Us place, come on.
1525
01:51:01,613 --> 01:51:04,071
Come back here with that!
1526
01:51:04,366 --> 01:51:04,981
Hey, you!
1527
01:51:06,034 --> 01:51:06,774
Come back!
1528
01:51:13,250 --> 01:51:14,457
Come back!
1529
01:51:28,724 --> 01:51:29,840
Come on, then.
1530
01:51:30,767 --> 01:51:32,349
Give us it, come on.
1531
01:51:34,188 --> 01:51:35,770
Give us it, come on.
1532
01:51:38,317 --> 01:51:39,148
Give us it.
1533
01:53:16,290 --> 01:53:17,872
Halt.
1534
01:53:18,166 --> 01:53:18,747
Halt!
1535
01:53:38,186 --> 01:53:39,927
- What's wrong,
have you been hurt?
1536
01:53:40,230 --> 01:53:41,061
Baby.
1537
01:53:41,356 --> 01:53:41,937
Coming.
1538
01:53:42,232 --> 01:53:44,189
No time for babies here.
1539
01:53:44,484 --> 01:53:45,019
Coming.
1540
01:53:45,319 --> 01:53:45,854
Baby.
1541
01:53:46,153 --> 01:53:47,109
Coming.
- No time for babies here.
1542
01:53:47,404 --> 01:53:47,939
You have to go home.
1543
01:53:48,238 --> 01:53:49,979
Use your common sense.
1544
01:53:50,282 --> 01:53:50,897
Coming!
1545
01:53:52,284 --> 01:53:53,900
They're coming!
1546
01:54:28,487 --> 01:54:30,194
There you are.
108303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.