All language subtitles for This.Is.Us.S02E01.REAL.PROPER.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,889 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,914 --> 00:00:03,640 Beth, I want to adopt a baby. 3 00:00:04,594 --> 00:00:06,967 I realize I didn't come to New York to be in a hit play. 4 00:00:06,992 --> 00:00:09,131 I came to New York to win back my girl. 5 00:00:09,586 --> 00:00:11,753 - (phone buzzes) - Hello. Hey, Kevin, it's Ron Howard. 6 00:00:11,788 --> 00:00:14,122 I'm prepping a movie right now that I'm gonna direct. 7 00:00:14,157 --> 00:00:15,624 It shoots in Los Angeles. 8 00:00:15,658 --> 00:00:17,281 You would be perfect. 9 00:00:17,781 --> 00:00:18,858 KATE: I know what I want to do. 10 00:00:18,882 --> 00:00:20,687 - I want to sing. - Hmm. 11 00:00:20,884 --> 00:00:23,414 - Whoa! What the hell was that? - Sorry. 12 00:00:23,439 --> 00:00:25,098 Don't punish her because I crossed the line. 13 00:00:25,122 --> 00:00:26,831 - Hey, Bec? - What'd you say? 14 00:00:26,856 --> 00:00:27,590 (groans) 15 00:00:27,624 --> 00:00:30,059 - Hey, hey, come on. Come on. - (groaning) 16 00:00:30,094 --> 00:00:31,265 Jack! 17 00:00:31,854 --> 00:00:34,546 I think you should go stay with Miguel for a while. 18 00:00:37,048 --> 00:00:38,234 ♪ 19 00:00:44,656 --> 00:00:48,585 WILLIAM: Things not said, advice not given, 20 00:00:49,161 --> 00:00:53,664 envelopes unstamped, regrets enveloping me. 21 00:00:53,799 --> 00:00:54,875 (typing) 22 00:00:58,926 --> 00:01:01,218 Is it easier there? I wonder. 23 00:01:02,781 --> 00:01:05,851 I ponder, I guess... Yes. 24 00:01:06,159 --> 00:01:07,131 (Rebecca sighs) 25 00:01:07,156 --> 00:01:09,046 I guess, yes. 26 00:01:10,382 --> 00:01:11,476 (horn toots) 27 00:01:11,817 --> 00:01:12,882 ♪ 28 00:01:18,132 --> 00:01:19,601 What's Mom doing back? 29 00:01:23,820 --> 00:01:26,578 WILLIAM: Do you think of me as I do of you, my son? 30 00:01:27,429 --> 00:01:28,500 My son. 31 00:01:29,171 --> 00:01:30,703 My... son. 32 00:01:30,728 --> 00:01:32,273 - You're a cutie, aren't you? - (giggling) 33 00:01:32,297 --> 00:01:34,732 Oh, you're the cutest baby in the world. 34 00:01:34,757 --> 00:01:37,935 Yes, you are. Yes, you are. 35 00:01:37,960 --> 00:01:39,138 - Oh, my goodness. - (baby coos) 36 00:01:39,162 --> 00:01:40,696 - WOMAN: Randall? - Yes. 37 00:01:40,730 --> 00:01:43,310 We've really got to get our day going, Randall. 38 00:01:43,335 --> 00:01:44,876 - Oh, of course. Sorry. - (baby fussing) 39 00:01:44,900 --> 00:01:47,593 No. All this talk about adoption is giving me baby fever, right? 40 00:01:47,837 --> 00:01:49,871 ♪ I got baby fever ♪ 41 00:01:49,906 --> 00:01:51,573 ♪ He got baby fever... ♪ 42 00:01:51,742 --> 00:01:53,320 Okay, that's gonna have to do it for today, buddy. 43 00:01:53,344 --> 00:01:55,145 - Yeah, you're right. Sorry. - (woman laughs) 44 00:01:55,984 --> 00:01:57,195 Happy birthday, Randall. 45 00:01:57,220 --> 00:01:59,335 Thanks, guys. It's gonna be a great year. 46 00:01:59,675 --> 00:02:02,276 WILLIAM: The things you'll do, I'll never know. 47 00:02:02,640 --> 00:02:03,835 The pain. 48 00:02:04,986 --> 00:02:06,000 The secrets. 49 00:02:07,758 --> 00:02:08,812 ♪ 50 00:02:09,694 --> 00:02:10,992 Mom, where's Dad? 51 00:02:11,017 --> 00:02:12,884 - What's wrong? - Nothing's wrong. 52 00:02:13,117 --> 00:02:15,270 Everything's fine. We're gonna sit down 53 00:02:15,295 --> 00:02:17,164 and explain everything to you guys. 54 00:02:17,189 --> 00:02:19,190 WILLIAM: Oh, to be given a chance, 55 00:02:19,723 --> 00:02:21,968 a start, the restart, 56 00:02:22,193 --> 00:02:23,585 the fresh start. 57 00:02:24,261 --> 00:02:26,898 (imitates roaring crowd) The crowd goes wild! 58 00:02:27,234 --> 00:02:30,546 You are gonna crush this audition, babe. 59 00:02:30,571 --> 00:02:33,187 - You're gonna crush it. - Oh, you think? 60 00:02:33,212 --> 00:02:34,976 Oh, man. All right. 61 00:02:35,393 --> 00:02:37,427 - (imitating trumpet fanfare) - (laughing) 62 00:02:38,164 --> 00:02:39,250 That is so sweet. 63 00:02:39,275 --> 00:02:40,441 Happy birthday to you. 64 00:02:40,496 --> 00:02:41,242 Oh... 65 00:02:41,267 --> 00:02:42,434 You ready? 66 00:02:42,510 --> 00:02:44,203 - Make a wish. - Okay. 67 00:02:47,919 --> 00:02:48,881 Aah! 68 00:02:48,906 --> 00:02:50,708 - Ow, ow, ow, no, no. - Oh, my God, I'm so sorry. 69 00:02:50,732 --> 00:02:53,100 WILLIAM: Will love come for you, as it did for me? 70 00:02:53,411 --> 00:02:55,507 Find you, wreck you, 71 00:02:55,546 --> 00:02:58,181 save you, change you? 72 00:02:58,208 --> 00:03:00,320 Sophie got carried away. 73 00:03:00,610 --> 00:03:01,914 Baby, I love you, 74 00:03:02,612 --> 00:03:04,976 and I wanted to bring you to the perfect place 75 00:03:05,001 --> 00:03:06,640 and I wanted to say the perfect thing. 76 00:03:08,346 --> 00:03:09,835 But I can't say the perfect thing 77 00:03:09,860 --> 00:03:11,398 because you are the perfect thing. 78 00:03:12,462 --> 00:03:14,882 So... what do you say? 79 00:03:16,361 --> 00:03:17,595 Will you marry me? 80 00:03:19,594 --> 00:03:20,861 HOWARD: And cut. 81 00:03:21,117 --> 00:03:22,484 Very nice, very nice, Kevin. 82 00:03:22,518 --> 00:03:24,419 I could feel the tennis ball welling up. 83 00:03:24,453 --> 00:03:26,490 Really? So, when we film Emma's side, 84 00:03:26,538 --> 00:03:28,593 we just... plop her down in there like that? 85 00:03:28,617 --> 00:03:31,179 Well, it's a little more complex than just plopping, 86 00:03:31,204 --> 00:03:32,704 but, uh, yeah. 87 00:03:32,729 --> 00:03:34,897 Huh, I mean, technology, huh? It's crazy. 88 00:03:35,314 --> 00:03:38,375 Yeah, it is, and you know what else is kind of crazy, Kevin? 89 00:03:39,846 --> 00:03:42,648 ♪ Happy birthday to you. ♪ 90 00:03:43,432 --> 00:03:45,099 WILLIAM: And if life breaks for you 91 00:03:45,134 --> 00:03:46,937 the way it would not break for me, 92 00:03:46,962 --> 00:03:49,578 if love hunts you, finds you, captures you, 93 00:03:49,847 --> 00:03:51,398 will you hold it tight... 94 00:03:52,328 --> 00:03:54,820 nurture it, protect it? 95 00:03:55,837 --> 00:03:56,992 Let's go. Come on. 96 00:03:57,413 --> 00:03:58,703 I hope you will. 97 00:03:59,199 --> 00:04:00,281 I hope you can. 98 00:04:00,306 --> 00:04:01,835 What the hell is going on? 99 00:04:04,109 --> 00:04:06,343 This father's advice is not required, 100 00:04:06,378 --> 00:04:07,578 it has no call, 101 00:04:08,304 --> 00:04:10,648 so instead I'll share some from another. 102 00:04:10,725 --> 00:04:12,375 - Hi, sweetheart. - Hi, Dad. 103 00:04:13,024 --> 00:04:14,891 It's better to have loved and lost 104 00:04:15,387 --> 00:04:17,296 than to never have loved at all. 105 00:04:23,419 --> 00:04:25,132 Your mom and I want to talk to you. 106 00:04:29,171 --> 00:04:33,601 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 107 00:04:39,164 --> 00:04:40,507 Uh, your father and I thought 108 00:04:40,532 --> 00:04:42,468 that it was important to be honest with you guys 109 00:04:42,493 --> 00:04:43,882 about what's going on. 110 00:04:45,256 --> 00:04:47,781 Ben... from the band, 111 00:04:47,806 --> 00:04:49,437 was pretty inappropriate, 112 00:04:49,462 --> 00:04:51,546 and your father came to surprise me, 113 00:04:51,571 --> 00:04:53,505 and he got upset, 114 00:04:54,133 --> 00:04:56,226 and I left the tour. 115 00:04:56,620 --> 00:04:58,328 We had a pretty difficult night. 116 00:04:59,896 --> 00:05:03,265 And now we're just taking a moment to... 117 00:05:04,410 --> 00:05:06,406 - catch our breath. - Yeah. 118 00:05:07,892 --> 00:05:09,875 - Catch your breath. - Yes. 119 00:05:10,982 --> 00:05:12,257 What does that mean? 120 00:05:13,601 --> 00:05:14,875 Are you getting a divorce? 121 00:05:14,900 --> 00:05:16,148 - No, no, no. - Of course not. 122 00:05:16,173 --> 00:05:17,422 - We... - No, no, we're just taking 123 00:05:17,446 --> 00:05:19,181 - a couple of days for ourselves. - Yeah. 124 00:05:19,477 --> 00:05:21,523 - I'm gonna go stay at Miguel's house. - Yes. 125 00:05:21,548 --> 00:05:22,649 Okay? 126 00:05:22,964 --> 00:05:25,906 - Well, I'll go with Dad. - Kate, stop. 127 00:05:26,104 --> 00:05:27,375 - But, Dad... - Stop. 128 00:05:27,400 --> 00:05:29,429 - Well, this is... - No, this is insane! 129 00:05:29,454 --> 00:05:31,250 - Bug... - No. Are you... 130 00:05:35,638 --> 00:05:36,679 Go ahead. 131 00:05:42,274 --> 00:05:44,507 Would you give your mom and I a sec, buddy? 132 00:05:46,203 --> 00:05:47,609 (sighs) "Buddy." 133 00:05:51,736 --> 00:05:52,781 ♪ 134 00:05:56,950 --> 00:05:58,156 (sighs) 135 00:05:59,566 --> 00:06:00,906 They're gonna be fine. 136 00:06:07,781 --> 00:06:08,921 We'll be fine. 137 00:06:10,159 --> 00:06:13,101 - Bec... - Mm-mm. No, not yet. 138 00:06:18,527 --> 00:06:20,617 I need to stop feeling so... 139 00:06:22,623 --> 00:06:23,882 disappointed. 140 00:06:25,320 --> 00:06:27,421 I need to feel something else first. 141 00:06:32,958 --> 00:06:34,554 But we'll talk soon. 142 00:06:42,258 --> 00:06:45,906 And some freshly squeezed orange juice, and voilà. 143 00:06:45,931 --> 00:06:47,098 Eat up, monsters. 144 00:06:47,123 --> 00:06:48,468 - Daddy? - Yeah, baby? 145 00:06:48,493 --> 00:06:49,867 Happy birthday! 146 00:06:49,892 --> 00:06:51,218 TESS: Happy birthday! 147 00:06:51,243 --> 00:06:53,578 - Hey-yo! - Thank you, girls. 148 00:06:54,250 --> 00:06:55,164 (sighs) 149 00:06:55,189 --> 00:06:56,523 - ANNIE: Daddy? - Yeah, baby? 150 00:06:56,548 --> 00:06:58,516 How come Mommy goes to work now, 151 00:06:58,541 --> 00:07:01,076 and you stay home and are the girl? 152 00:07:01,297 --> 00:07:02,592 Annie, who... 153 00:07:03,960 --> 00:07:05,553 It is incredibly old-fashioned 154 00:07:05,578 --> 00:07:07,117 and upsetting that you just said that. 155 00:07:07,142 --> 00:07:09,073 It is perfectly normal for a mommy to go to work 156 00:07:09,098 --> 00:07:10,165 and a daddy to stay at home. 157 00:07:10,189 --> 00:07:12,557 Women can do anything. Look at Hillary Clinton. 158 00:07:12,582 --> 00:07:13,582 Hmm? 159 00:07:13,911 --> 00:07:15,039 She lost. 160 00:07:15,227 --> 00:07:16,561 Yeah, but she almost won. 161 00:07:16,595 --> 00:07:17,896 Just eat your breakfast. 162 00:07:17,930 --> 00:07:19,531 BETH: Mmm. Smells good. 163 00:07:19,556 --> 00:07:21,089 (gasps) They're eating. 164 00:07:21,114 --> 00:07:23,257 Who, Stacey Dash and Omarosa over there? 165 00:07:23,789 --> 00:07:25,562 Yeah, they're chowing down. 166 00:07:25,648 --> 00:07:27,257 - It good? - Mm-hmm. 167 00:07:27,282 --> 00:07:28,382 Thank you. 168 00:07:30,676 --> 00:07:32,320 You ready for this afternoon? 169 00:07:33,014 --> 00:07:34,014 Yep. 170 00:07:34,937 --> 00:07:37,492 It's gonna be the best birthday gift ever. 171 00:07:37,773 --> 00:07:38,773 - Mm-hmm. 172 00:07:40,044 --> 00:07:42,212 - I'm gonna go take a shower. - Okay. 173 00:07:44,341 --> 00:07:45,445 (phone rings) 174 00:07:50,162 --> 00:07:52,031 - Hey. - Babe, hey. 175 00:07:52,320 --> 00:07:53,420 You're not on a plane. 176 00:07:53,445 --> 00:07:54,469 Why are you not on a plane? 177 00:07:54,493 --> 00:07:56,127 It's-it's my mom. 178 00:07:56,898 --> 00:07:58,273 She had a really bad morning, 179 00:07:58,298 --> 00:07:59,835 and I just, I couldn't leave her. 180 00:07:59,860 --> 00:08:01,125 Of course not. No. 181 00:08:01,150 --> 00:08:02,868 How about now, though? She good? She good now? 182 00:08:02,892 --> 00:08:04,742 She has MS, Kevin. She's never good. 183 00:08:05,252 --> 00:08:07,609 I'm... I'm sorry, I'm sorry. 184 00:08:07,634 --> 00:08:08,634 I'm just... 185 00:08:09,183 --> 00:08:11,601 I'm tired and I'm sad, 186 00:08:11,709 --> 00:08:13,578 and I'm gonna miss your birthday. 187 00:08:13,641 --> 00:08:15,015 - It's fine. - No, it's not. 188 00:08:15,040 --> 00:08:16,441 I wanted to be with you. 189 00:08:16,879 --> 00:08:18,646 I wanted to be in L.A., 190 00:08:18,899 --> 00:08:20,734 and I wanted to see Kardashians. 191 00:08:20,759 --> 00:08:21,721 Well, I was gonna take you to the 192 00:08:21,733 --> 00:08:22,883 place where they get their smoothies. 193 00:08:22,907 --> 00:08:24,908 Oh, stop. You're killing me. 194 00:08:26,899 --> 00:08:28,085 Did I ruin your birthday? 195 00:08:28,110 --> 00:08:29,484 No, of course not. It's not ruined. 196 00:08:29,509 --> 00:08:30,882 The crew got me this cake. 197 00:08:31,273 --> 00:08:33,257 A cake with my face on it. 198 00:08:33,620 --> 00:08:34,820 Kind of cool. 199 00:08:35,170 --> 00:08:36,757 Well, I should get back to her. 200 00:08:38,195 --> 00:08:39,484 I'm so sorry, Kevin. 201 00:08:39,509 --> 00:08:41,448 Well, listen, the Kardashians aren't going anywhere. 202 00:08:41,472 --> 00:08:43,648 - Promise? - I promise. They're like gremlins. 203 00:08:43,673 --> 00:08:45,633 By next week, there'll be, like, a bazillion more of 'em. 204 00:08:45,657 --> 00:08:46,750 (laughs) 205 00:08:46,775 --> 00:08:47,775 Okay. 206 00:08:48,513 --> 00:08:49,601 I love you. 207 00:08:49,674 --> 00:08:50,726 I love you. 208 00:08:56,051 --> 00:08:58,104 Yeah, I... yeah, I c... I can't. 209 00:08:58,173 --> 00:08:59,992 - Ready. - KATE: Okay. 210 00:09:00,017 --> 00:09:01,734 If you don't think this looks good, 211 00:09:01,759 --> 00:09:02,953 you have to tell me. 212 00:09:02,978 --> 00:09:05,656 Now, the perfect situation for any man to be in. 213 00:09:06,223 --> 00:09:07,593 Okay, you can look. 214 00:09:09,590 --> 00:09:10,695 Schwing. 215 00:09:11,076 --> 00:09:12,242 - Yeah? - Yeah. 216 00:09:12,267 --> 00:09:14,265 They might not even ask you to sing. 217 00:09:14,290 --> 00:09:15,429 I'm serious. 218 00:09:15,454 --> 00:09:17,578 If that outfit has anything to say about it, 219 00:09:17,603 --> 00:09:21,273 you are absolutely going to be the new lead female singer 220 00:09:21,298 --> 00:09:23,750 of Yelp's 17th best reviewed wedding band 221 00:09:23,775 --> 00:09:24,976 in Southern California. 222 00:09:25,001 --> 00:09:28,210 - Well, I am down two sizes. - I know. And it shows. 223 00:09:29,292 --> 00:09:30,695 You think you're so cute. 224 00:09:30,720 --> 00:09:32,164 - Mm-hmm. Mm-hmm. - And you are. 225 00:09:32,189 --> 00:09:34,695 You actually look like a young Bruce Willis. 226 00:09:34,720 --> 00:09:35,859 Don't do that. 227 00:09:35,964 --> 00:09:38,132 You cannot tell a man who went bald at 25 228 00:09:38,157 --> 00:09:39,657 that he looks like a young Bruce Willis. 229 00:09:39,681 --> 00:09:41,156 - It's too much. - No. 230 00:09:41,828 --> 00:09:44,968 Do you know what the... sexiest thing about you is? 231 00:09:45,000 --> 00:09:46,093 Yeah, my calves. 232 00:09:46,118 --> 00:09:47,118 - Mm-mm. - Oh. 233 00:09:47,500 --> 00:09:49,093 The sexiest thing about you 234 00:09:49,219 --> 00:09:51,687 is how sexy you make me feel. 235 00:09:51,712 --> 00:09:52,912 - Mm-hmm. - Oh, I see. 236 00:09:53,042 --> 00:09:54,179 - Oh. - (chuckles) 237 00:09:54,204 --> 00:09:55,968 - Kate? - Oh, no! 238 00:09:56,593 --> 00:09:59,570 - Hey. - Hey. Birthday girl. 239 00:09:59,984 --> 00:10:01,883 Birthday boy. Where's Sophie? 240 00:10:01,917 --> 00:10:02,984 Canceled. Mom. 241 00:10:03,018 --> 00:10:03,851 - M.S.? - Yeah. 242 00:10:03,886 --> 00:10:05,687 - You? Want to talk? - Disappointed. No. 243 00:10:05,721 --> 00:10:06,750 BOTH: Happy birthday. 244 00:10:06,775 --> 00:10:08,992 I love it when you guys talk twin in front of me. 245 00:10:09,017 --> 00:10:10,000 Hey, Kevbo. 246 00:10:10,025 --> 00:10:11,659 - Yep? - Since Sophie is bailing, 247 00:10:11,684 --> 00:10:13,384 does that mean... that we're gonna have 248 00:10:13,409 --> 00:10:14,960 to cancel the double date tonight? 249 00:10:17,700 --> 00:10:19,046 - (laughs) - No. 250 00:10:19,071 --> 00:10:21,040 - You... It's still our birthdays, Toby. - It's still our birthday. 251 00:10:21,064 --> 00:10:22,398 My God, give me a break. 252 00:10:22,423 --> 00:10:23,876 By the way, you're gonna love this place. 253 00:10:23,900 --> 00:10:25,512 It's, like, the number one joint in town, okay? 254 00:10:25,536 --> 00:10:27,868 I had to pull strings like frickin' Geppetto just to get in there. 255 00:10:27,892 --> 00:10:29,602 - That's a Pinocchio reference. - Yeah. Yeah. 256 00:10:29,626 --> 00:10:30,860 Geppetto was a woodworker. 257 00:10:32,296 --> 00:10:33,679 Wasn't a... Never mind. 258 00:10:34,632 --> 00:10:35,593 Let's take a look 259 00:10:35,618 --> 00:10:37,719 - at the outfit. I want to see. - Yes. What do you think? 260 00:10:37,743 --> 00:10:38,717 - It's great. I mean, you look... - Yeah? 261 00:10:38,742 --> 00:10:39,654 Yeah, you're beautiful. 262 00:10:39,679 --> 00:10:41,984 The only thing is, are you trying too hard? 263 00:10:42,009 --> 00:10:43,204 - It's just a question I had. - No. 264 00:10:43,228 --> 00:10:44,773 I don't know. You don't want to be 265 00:10:44,798 --> 00:10:45,876 the girl in the room that's trying too hard. 266 00:10:45,900 --> 00:10:48,369 - Yeah. - Uh, we like the outfit, so... 267 00:10:48,937 --> 00:10:50,328 Okay, I have a backup. 268 00:10:50,353 --> 00:10:52,721 - What? I wanted... I wanted... - Come help me, please. 269 00:10:52,746 --> 00:10:54,188 KEVIN: I'll be right back. Gonna help her with this real quick. 270 00:10:54,212 --> 00:10:57,320 So glad I gave you that extra key in case of emergencies, Kev. 271 00:10:57,561 --> 00:10:59,696 The key was for emergencies! 272 00:11:02,461 --> 00:11:05,320 And the she says she's too disappointed to talk. 273 00:11:05,548 --> 00:11:07,875 She says, "Soon. We'll talk soon." 274 00:11:07,900 --> 00:11:09,234 And then she just... 275 00:11:10,914 --> 00:11:12,039 leaves. 276 00:11:12,919 --> 00:11:14,000 Oof. 277 00:11:14,957 --> 00:11:16,000 "Oof." 278 00:11:17,687 --> 00:11:18,648 That's what I get? 279 00:11:18,673 --> 00:11:20,376 You're supposed to be a guy who says things, 280 00:11:20,400 --> 00:11:21,821 and-and I get "Oof." 281 00:11:21,855 --> 00:11:22,867 (chuckles) 282 00:11:25,051 --> 00:11:26,421 You make each other better. 283 00:11:28,077 --> 00:11:29,335 You're gonna be fine. 284 00:11:30,289 --> 00:11:31,531 Yeah, she's gonna call. 285 00:11:31,755 --> 00:11:33,289 - 'Course. - Today. 286 00:11:33,314 --> 00:11:35,782 - Mm-hmm. - Yeah, that phone is gonna ring, 287 00:11:35,941 --> 00:11:38,382 and I'm gonna be home before tonight. 288 00:11:38,523 --> 00:11:41,453 We've got some things to work on, yeah, sure, 289 00:11:41,478 --> 00:11:43,835 of course, but... it's okay. 290 00:11:44,034 --> 00:11:45,492 Hey, no sheets. 291 00:11:46,242 --> 00:11:48,273 Look... sheets are for long-term guests. 292 00:11:48,298 --> 00:11:49,665 I'm not a long-term guest. 293 00:11:50,647 --> 00:11:51,726 Okay. 294 00:11:52,565 --> 00:11:54,601 Hey, look, I'm gonna pop into the office, 295 00:11:54,666 --> 00:11:55,968 get a jump on the week. 296 00:11:55,993 --> 00:11:57,085 Why don't you come? 297 00:11:57,110 --> 00:11:58,414 It'll take your mind off things. 298 00:11:58,485 --> 00:12:00,187 Nah, I just want to be alone. 299 00:12:01,806 --> 00:12:03,226 - Okay. - Yeah. 300 00:12:04,720 --> 00:12:05,929 It's all yours, man. 301 00:12:07,845 --> 00:12:09,390 Hey. Thanks. 302 00:12:09,715 --> 00:12:10,921 For saying the thing. 303 00:12:12,986 --> 00:12:14,289 Sorry about the "Oof." 304 00:12:14,314 --> 00:12:15,484 (chuckles softly) 305 00:12:17,266 --> 00:12:18,523 She's gonna call. 306 00:12:33,326 --> 00:12:34,335 (sighs) 307 00:12:37,601 --> 00:12:38,703 (food crunching quietly) 308 00:12:39,179 --> 00:12:42,304 So... how was the party? Hmmm? 309 00:12:44,841 --> 00:12:46,078 (food crunching) 310 00:12:54,313 --> 00:12:56,156 - (dishes clack loudly) - What the hell? 311 00:12:56,181 --> 00:12:57,859 - We're gonna go to the movies. - KATE: I don't want to... 312 00:12:57,883 --> 00:12:59,226 We're gonna go to the movies. 313 00:12:59,251 --> 00:13:01,187 We're gonna go see the one with Tom Hanks 314 00:13:01,212 --> 00:13:02,879 at the dollar theater, and we're gonna... 315 00:13:02,904 --> 00:13:05,258 give ourselves over to Tom Hanks and he's gonna make us feel 316 00:13:05,282 --> 00:13:07,851 so much better about the mind-blowingly upsetting crap 317 00:13:07,876 --> 00:13:09,054 that's going on in our heads. 318 00:13:09,079 --> 00:13:10,492 Yeah? Great. 319 00:13:10,517 --> 00:13:11,726 It's gonna be fun. 320 00:13:12,613 --> 00:13:15,351 WOMAN: Now, obviously, what makes private adoption unique 321 00:13:15,376 --> 00:13:17,828 is that you are paired with an expectant mother 322 00:13:17,853 --> 00:13:19,039 who has already committed 323 00:13:19,064 --> 00:13:21,204 - to put her newborn up for adoption. - That's perfect. 324 00:13:21,228 --> 00:13:23,429 I was a newborn myself when my parents found me. 325 00:13:23,454 --> 00:13:24,804 It's perfect. Right? 326 00:13:26,781 --> 00:13:28,625 It's common in these situations 327 00:13:28,650 --> 00:13:31,859 for one spouse to be the dragger and one to be the drag-ee. 328 00:13:32,020 --> 00:13:33,653 It's important to communicate, 329 00:13:33,678 --> 00:13:35,015 because... fair warning... 330 00:13:35,040 --> 00:13:37,008 this process will really get up in your business. 331 00:13:37,033 --> 00:13:38,266 "Get up in there." 332 00:13:38,833 --> 00:13:40,039 That's what she said. 333 00:13:40,282 --> 00:13:42,664 - Uh... - Fingerprints, background checks. 334 00:13:42,797 --> 00:13:44,450 We'll be interviewing both your daughters 335 00:13:44,475 --> 00:13:45,790 to get a sense of their feelings. 336 00:13:45,814 --> 00:13:47,200 We haven't told the girls yet, 337 00:13:47,225 --> 00:13:48,367 but they're gonna love it. 338 00:13:48,416 --> 00:13:50,289 - A little brother... - Or little sister. 339 00:13:50,314 --> 00:13:52,828 Or brother. Hey, is that something we can request? 340 00:13:52,940 --> 00:13:54,796 I mean, I love me some headstrong sisters, 341 00:13:54,821 --> 00:13:57,146 but they run pretty deep in my house, if you know what I'm saying. 342 00:13:57,170 --> 00:13:58,271 He wants a boy. 343 00:13:58,586 --> 00:13:59,867 He wants to adopt a little boy, 344 00:13:59,892 --> 00:14:01,796 because he was a little boy when he was adopted. 345 00:14:01,821 --> 00:14:04,132 Yeah. I mean, I guess that's part of it. 346 00:14:04,157 --> 00:14:06,257 He wants to honor his two fathers by replicating 347 00:14:06,282 --> 00:14:08,273 the exact same situation he had. 348 00:14:08,298 --> 00:14:09,735 Well, I don't know if I would put it that... 349 00:14:09,759 --> 00:14:11,368 Hey, Mary, let me ask you. You have any kids 350 00:14:11,392 --> 00:14:13,257 laying around that were left at a fire station? 351 00:14:13,443 --> 00:14:15,765 'Cause that might really scratch my husband's itch. 352 00:14:23,106 --> 00:14:25,257 - (door opens, closes) - (clears throat) 353 00:14:27,081 --> 00:14:30,015 Well, as you can see, we're not afraid of honest, open communication. 354 00:14:34,054 --> 00:14:35,359 RANDALL: Are you fake smoking? 355 00:14:38,429 --> 00:14:39,476 Yes. 356 00:14:46,166 --> 00:14:47,343 (exhales) 357 00:14:52,495 --> 00:14:53,851 Do you not want to adopt? 358 00:14:54,581 --> 00:14:56,453 - Does it matter what I want? - Hey. 359 00:14:57,234 --> 00:14:59,664 We only ever talk about what you want, Randall. 360 00:15:00,310 --> 00:15:01,742 You want to adopt. 361 00:15:01,796 --> 00:15:03,562 You want to honor your fathers. 362 00:15:04,132 --> 00:15:06,093 I know this has been a weird year for you, 363 00:15:06,118 --> 00:15:07,885 and I am trying to be supportive, 364 00:15:07,910 --> 00:15:10,244 but this is becoming, like... 365 00:15:10,269 --> 00:15:11,695 a weird pattern. 366 00:15:11,720 --> 00:15:12,875 Okay, I hear you. 367 00:15:13,244 --> 00:15:14,976 We're partners, in everything. 368 00:15:15,837 --> 00:15:18,078 But 37 years ago, my parents chose me, 369 00:15:18,458 --> 00:15:20,234 and that's why I'm here with you right now. 370 00:15:21,788 --> 00:15:23,773 This isn't going away for me, Beth. 371 00:15:24,217 --> 00:15:25,828 You need to get your head around it. 372 00:15:32,906 --> 00:15:34,492 Hey... Beth. 373 00:15:34,517 --> 00:15:38,156 No. I'm not throwing down with you in an adoption parking lot. 374 00:15:38,414 --> 00:15:39,945 - Can we just go... - Uh-huh. 375 00:15:40,388 --> 00:15:41,718 ♪ I've been caught ♪ 376 00:15:43,174 --> 00:15:44,437 ♪ In fire ♪ 377 00:15:44,789 --> 00:15:47,625 ♪ I stayed down the other night ♪ 378 00:15:48,551 --> 00:15:50,375 ♪ I've been caught ♪ 379 00:15:51,436 --> 00:15:52,636 ♪ In fire ♪ 380 00:15:52,954 --> 00:15:54,621 ♪ I stayed down ♪ 381 00:15:55,171 --> 00:15:57,570 ♪ Without knowing what the truth is ♪ 382 00:15:57,595 --> 00:15:58,898 ♪ I've been caught... ♪ 383 00:15:58,923 --> 00:16:00,680 WOMAN: All right, guys, there's a lot of you. 384 00:16:00,704 --> 00:16:02,226 We're gonna be here into the night. 385 00:16:02,352 --> 00:16:04,101 It may seem like overkill, but this is 386 00:16:04,126 --> 00:16:05,265 a big opportunity. 387 00:16:05,290 --> 00:16:07,468 Make sure you sign the sheet, and we'll call you. 388 00:16:07,554 --> 00:16:08,955 - ♪ Caught in fire. ♪ - Make it quick 389 00:16:08,979 --> 00:16:11,234 - and make it count. - ♪ I stayed down ♪ 390 00:16:12,170 --> 00:16:14,257 ♪ Without knowing what the truth is ♪ 391 00:16:14,282 --> 00:16:15,296 ♪ Ooh... ♪ 392 00:16:15,880 --> 00:16:16,992 ♪ Fire ♪ 393 00:16:17,470 --> 00:16:18,537 ♪ Fire ♪ 394 00:16:32,554 --> 00:16:34,209 (movie playing indistinctly) 395 00:16:39,192 --> 00:16:40,742 (indistinct chatter, laughter) 396 00:16:53,340 --> 00:16:54,852 REBECCA (in distance): I have no life. 397 00:16:54,876 --> 00:16:57,219 - I am a freakin' ghost! JACK: Oh, you know? That is... 398 00:16:57,244 --> 00:16:59,343 - No, no, no, no. - Admit to me 399 00:16:59,368 --> 00:17:00,710 that you hated the fact that 400 00:17:00,735 --> 00:17:02,421 I had something happening for myself. 401 00:17:02,446 --> 00:17:05,608 JACK: I hated that you lied about working with your ex-boyfriend. 402 00:17:05,633 --> 00:17:07,342 No, that's total BS, Jack. You hated the fact 403 00:17:07,366 --> 00:17:09,178 - that I was singing again. - I was fine with it! 404 00:17:09,202 --> 00:17:10,961 No, you didn't want me to have a career. Career? 405 00:17:10,985 --> 00:17:13,562 You are a 40-year-old woman singing covers in pubs! 406 00:17:13,620 --> 00:17:15,398 That is not a career, Rebecca! 407 00:17:15,423 --> 00:17:16,601 That is ridiculous! 408 00:17:21,468 --> 00:17:23,570 - Want some? - Sure. 409 00:17:25,029 --> 00:17:26,117 Thank you. 410 00:17:29,301 --> 00:17:31,703 I think Randall's finally gonna make his move. 411 00:17:35,161 --> 00:17:36,161 What's wrong? 412 00:17:37,415 --> 00:17:38,671 Are you kidding me? 413 00:17:39,453 --> 00:17:40,444 Mmm. 414 00:17:40,469 --> 00:17:41,460 Could I have some, too? 415 00:17:41,485 --> 00:17:42,451 - Mm-hmm. - Thank you. 416 00:17:42,476 --> 00:17:44,390 - Hi, sweetheart. - Mommy. 417 00:17:44,529 --> 00:17:46,359 Ooh. Happy birthday. 418 00:17:46,415 --> 00:17:47,715 - Right there. - Mmm. 419 00:17:50,798 --> 00:17:52,726 Beth's struggling with the adoption. 420 00:17:53,186 --> 00:17:54,789 I thought that she was on board. 421 00:17:54,814 --> 00:17:56,937 - Yeah, I did, too. - Oh. 422 00:17:57,902 --> 00:17:59,531 How did you guys decide? 423 00:18:00,087 --> 00:18:01,087 With me. 424 00:18:02,320 --> 00:18:05,007 There was nothing to decide... the moment we saw you... 425 00:18:05,032 --> 00:18:05,945 You knew. 426 00:18:06,027 --> 00:18:07,398 That's a hell of a story, Ma. 427 00:18:07,423 --> 00:18:08,500 One of my favorites. 428 00:18:13,590 --> 00:18:16,140 I know you guys didn't have a perfect marriage. 429 00:18:16,570 --> 00:18:19,976 You'd just lost a child, and you both just wanted me? 430 00:18:20,540 --> 00:18:21,921 Right away? Just like that? 431 00:18:23,203 --> 00:18:24,289 (sighs) 432 00:18:26,119 --> 00:18:27,484 It's complicated. 433 00:18:28,180 --> 00:18:30,945 That's something people say when they don't want to tell the truth. 434 00:18:35,770 --> 00:18:37,437 ♪ Ah, ah ♪ 435 00:18:40,500 --> 00:18:42,085 ♪ Ah, ah ♪ 436 00:18:45,276 --> 00:18:46,820 ♪ Ah, ah ♪ 437 00:18:48,968 --> 00:18:51,726 ♪ La, la-la-la ♪ 438 00:18:51,810 --> 00:18:53,444 ♪ Ah, ah... ♪ 439 00:18:55,849 --> 00:18:57,976 That little guy, right there. 440 00:19:01,686 --> 00:19:03,085 He wound up here. 441 00:19:04,899 --> 00:19:07,934 Exact same place, exact same day. 442 00:19:08,821 --> 00:19:10,164 (muted crying of babies) 443 00:19:11,002 --> 00:19:13,289 Just... look at him, Bec. 444 00:19:14,183 --> 00:19:17,015 Placed right there, right next to ours. 445 00:19:19,522 --> 00:19:21,007 Can't you just feel it? 446 00:19:22,949 --> 00:19:25,226 You know, can't you just... see it? 447 00:19:27,839 --> 00:19:29,140 REBECCA: I said no. 448 00:19:30,474 --> 00:19:33,484 But your father was so sure. 449 00:19:33,509 --> 00:19:35,703 I was tired and I was grievin, 450 00:19:36,559 --> 00:19:38,132 and he just kept pushing me. 451 00:19:39,711 --> 00:19:42,578 (whispers): He was so determined that you were meant to be. 452 00:19:43,061 --> 00:19:44,640 Meant to be ours. 453 00:19:47,303 --> 00:19:49,835 Sometimes, in marriage, 454 00:19:49,913 --> 00:19:53,414 someone has to be the one to push to make the big moves. 455 00:19:54,241 --> 00:19:57,398 And oftentimes in our marriage, yes, it was your father. 456 00:19:59,206 --> 00:20:00,281 (Rebecca sighs) 457 00:20:00,406 --> 00:20:02,390 Our marriage wasn't perfect, it's true. 458 00:20:02,735 --> 00:20:04,046 But none are. 459 00:20:06,272 --> 00:20:08,453 And your father wasn't perfect, either. 460 00:20:09,516 --> 00:20:11,414 But he was pretty damn close. 461 00:20:12,591 --> 00:20:14,085 As close as they come. 462 00:20:18,732 --> 00:20:21,406 He pushed... a stranger on me. 463 00:20:22,948 --> 00:20:25,335 And that stranger became my child. 464 00:20:26,653 --> 00:20:29,070 And that child became my life. 465 00:20:30,531 --> 00:20:31,757 He became you. 466 00:20:33,271 --> 00:20:34,289 (sighs) 467 00:20:50,313 --> 00:20:52,679 Road tripping to Memphis like teenagers. 468 00:20:54,328 --> 00:20:56,304 You're gonna be the death of me, old man. 469 00:20:57,071 --> 00:20:59,953 I can get a bit bullheaded when I want something bad. 470 00:21:04,071 --> 00:21:06,473 Don't think that I ever thanked you for taking me in. 471 00:21:06,498 --> 00:21:08,101 Oh, you definitely did not. 472 00:21:11,922 --> 00:21:14,070 You know he brought you home without even asking me? 473 00:21:16,006 --> 00:21:17,132 First you. 474 00:21:17,484 --> 00:21:18,664 Then his brother. 475 00:21:20,538 --> 00:21:22,539 He wanted something and then he just... 476 00:21:22,977 --> 00:21:24,304 went ahead and did it. 477 00:21:25,499 --> 00:21:26,599 Bullheaded. 478 00:21:27,000 --> 00:21:28,289 Like father, like son. 479 00:21:28,643 --> 00:21:30,140 Well, I'll take that compliment. 480 00:21:31,550 --> 00:21:33,351 Take that compliment any day. 481 00:21:37,481 --> 00:21:39,453 Didn't turn out so bad, though, huh? 482 00:21:39,767 --> 00:21:41,421 Things that he pushed on you? 483 00:21:43,415 --> 00:21:45,054 No, you're all right, old man. 484 00:21:47,009 --> 00:21:48,649 Could have done without the Manny in my basement 485 00:21:48,673 --> 00:21:50,553 - for a year, but you're all right. - (laughing) 486 00:21:52,818 --> 00:21:54,351 So you like my spot, huh? 487 00:21:54,817 --> 00:21:56,031 Yeah, I do. 488 00:21:57,773 --> 00:21:59,093 I like to come here. 489 00:21:59,463 --> 00:22:00,734 Reminds me of home. 490 00:22:02,265 --> 00:22:04,179 Reminds me of me. 491 00:22:04,655 --> 00:22:06,468 A little less fancy than your neighborhood. 492 00:22:06,493 --> 00:22:07,500 A little less white. 493 00:22:07,525 --> 00:22:10,179 (chuckling): Yeah, there's that, too. 494 00:22:10,852 --> 00:22:11,976 (coughing) 495 00:22:18,625 --> 00:22:19,902 TOBY: Come on, you've got to give me something. 496 00:22:19,926 --> 00:22:21,694 Did any of the other girls sing Sinead? 497 00:22:21,719 --> 00:22:22,930 What did they say when you were done? 498 00:22:22,954 --> 00:22:24,121 Come on, I have been 499 00:22:24,155 --> 00:22:26,476 on the edge of my seat all day. 500 00:22:27,358 --> 00:22:28,804 I don't know, it was just 501 00:22:29,026 --> 00:22:30,585 regular audition stuff. 502 00:22:32,188 --> 00:22:33,546 - Wow. - Okay. 503 00:22:35,827 --> 00:22:36,898 Oh, my God. 504 00:22:36,923 --> 00:22:38,349 (soothing instrumental music playing) 505 00:22:38,373 --> 00:22:40,132 Um, excuse me. 506 00:22:40,263 --> 00:22:41,429 Is this the, uh... 507 00:22:41,781 --> 00:22:43,227 is this the hottest restaurant in town? 508 00:22:43,251 --> 00:22:44,282 I bought the whole place out. 509 00:22:44,306 --> 00:22:45,453 It's a birthday dinner. 510 00:22:45,478 --> 00:22:47,171 - Come on. - This is nice. 511 00:22:47,196 --> 00:22:48,382 - It's cool, right? - Yeah. 512 00:22:48,407 --> 00:22:50,226 Yeah. Okay, wait, do you want your sister 513 00:22:50,251 --> 00:22:51,781 to sit across from you, next to you, 514 00:22:51,806 --> 00:22:52,966 or just straight in your lap? 515 00:22:53,500 --> 00:22:54,734 Across from me is fine. 516 00:22:54,759 --> 00:22:55,718 - Sorry. - Sit down. 517 00:22:55,743 --> 00:22:57,523 That gentleman right there, that is Aito. 518 00:22:57,548 --> 00:22:59,468 He is a genius. 519 00:22:59,493 --> 00:23:01,257 He's from Top Chef, or Iron Chef, 520 00:23:01,305 --> 00:23:02,835 or Amazing Race. 521 00:23:02,860 --> 00:23:04,928 You are a TV star, Aito! 522 00:23:05,610 --> 00:23:06,679 The guy loves me. 523 00:23:06,754 --> 00:23:09,085 - Oh, wow, look at that. - Thank you. 524 00:23:09,184 --> 00:23:10,744 Oh, there's a... a wine for every fish. 525 00:23:10,773 --> 00:23:12,765 - (Kevin laughs) - Okay, I'd like to make a toast. 526 00:23:12,790 --> 00:23:14,445 - Yep. - To the birthday girl. 527 00:23:14,935 --> 00:23:16,898 - And the birthday boy. - Thank you. 528 00:23:17,315 --> 00:23:18,335 Yeah. 529 00:23:19,291 --> 00:23:20,796 I would just like to say 530 00:23:21,290 --> 00:23:22,851 that I am very proud of you. 531 00:23:23,058 --> 00:23:24,117 So, cheers. 532 00:23:26,741 --> 00:23:28,375 You know what, Tobe? I actually didn't go 533 00:23:28,400 --> 00:23:30,681 to the audition... I bailed before I even got in the room. 534 00:23:32,359 --> 00:23:34,750 What? Why, after all that hard work? 535 00:23:34,775 --> 00:23:36,023 I know. Believe me, I felt 536 00:23:36,048 --> 00:23:37,570 the same way when she told me earlier. 537 00:23:37,595 --> 00:23:38,750 - When she... - But... yeah. 538 00:23:38,775 --> 00:23:39,899 But let me tell you, you don't know 539 00:23:39,911 --> 00:23:41,112 what it's like being in those rooms 540 00:23:41,136 --> 00:23:43,183 Man, it's horrible. You know how many times I've walked into a room 541 00:23:43,207 --> 00:23:45,363 and I wanted to bail when I saw James Marsden ready to read? 542 00:23:45,387 --> 00:23:46,979 Wow. Really? 543 00:23:47,340 --> 00:23:48,373 You told... 544 00:23:49,052 --> 00:23:51,237 Okay, wow. Um... 545 00:23:51,748 --> 00:23:55,081 Toby... Toby. 546 00:24:11,214 --> 00:24:13,386 - Hey. - Hey. 547 00:24:13,620 --> 00:24:14,753 (sighs) 548 00:24:19,901 --> 00:24:21,214 Went to see my mom. 549 00:24:23,088 --> 00:24:24,182 Okay. 550 00:24:25,696 --> 00:24:27,620 You know she didn't want to adopt me at first? 551 00:24:28,865 --> 00:24:30,440 My father pushed. 552 00:24:35,314 --> 00:24:36,948 I love my parents. 553 00:24:37,709 --> 00:24:39,534 I loved them together. 554 00:24:40,775 --> 00:24:42,315 But I don't want to be them. 555 00:24:45,661 --> 00:24:47,462 My mother said there's no such thing 556 00:24:47,503 --> 00:24:49,065 as a perfect marriage. 557 00:24:49,659 --> 00:24:51,917 But on that, I have to disagree with my mother. 558 00:24:52,455 --> 00:24:54,018 I didn't think that was allowed. 559 00:24:54,110 --> 00:24:55,518 Today I'm allowing it. 560 00:24:56,260 --> 00:24:57,878 Because we're perfect, Beth. 561 00:24:59,195 --> 00:25:02,497 And I know this, you see, because I'm a perfectionist. 562 00:25:02,522 --> 00:25:04,656 So that's kind of my bag, you know? 563 00:25:04,887 --> 00:25:07,448 Been chasing after it my entire life. 564 00:25:08,675 --> 00:25:09,846 Perfection. 565 00:25:11,638 --> 00:25:16,245 And I fail... and I fail, and I fail and... 566 00:25:16,751 --> 00:25:18,643 the failure leads to self-doubt 567 00:25:18,668 --> 00:25:21,682 and self-loathing, and it's all... 568 00:25:22,005 --> 00:25:23,464 And all this other crap I got 569 00:25:23,489 --> 00:25:25,198 muddled up inside here. 570 00:25:26,991 --> 00:25:28,706 But when it comes to you and me... 571 00:25:29,975 --> 00:25:31,976 baby, there ain't nothing muddled there. 572 00:25:34,398 --> 00:25:36,667 We are perfect together. 573 00:25:38,014 --> 00:25:42,206 We are perfectly imperfect. 574 00:25:42,710 --> 00:25:44,409 And I didn't even know that was a thing. 575 00:25:45,148 --> 00:25:47,643 You see, we don't follow one another, Beth. 576 00:25:48,580 --> 00:25:51,331 We don't push our own plans on each other. 577 00:25:51,832 --> 00:25:54,003 We adjust our plans together. 578 00:25:56,235 --> 00:25:58,151 And if I can't adjust to you, then... 579 00:26:01,136 --> 00:26:03,206 ...then I have to figure out another way to do this. 580 00:26:03,583 --> 00:26:05,089 I'll volunteer somewhere, 581 00:26:05,114 --> 00:26:06,781 I'll... Yes, ma'am? 582 00:26:08,754 --> 00:26:10,151 Can I take you somewhere? 583 00:26:10,617 --> 00:26:11,753 Where? 584 00:26:12,396 --> 00:26:14,604 I want to adjust your perfect plan. 585 00:26:19,385 --> 00:26:20,971 Is it "perfectly imperfect"? 586 00:26:20,996 --> 00:26:22,363 - Right? - Yeah. 587 00:26:22,407 --> 00:26:23,409 I like that. 588 00:26:23,736 --> 00:26:24,736 (Randall chuckles) 589 00:26:43,339 --> 00:26:45,409 - We open at 8:00. - I was just... 590 00:26:45,456 --> 00:26:47,743 You know, my wife, she sang here a few months back. 591 00:26:48,096 --> 00:26:49,057 Rebecca Pearson? 592 00:26:49,082 --> 00:26:50,779 She sang with a jazz band? 593 00:26:51,050 --> 00:26:53,615 Brunette. She's a knockout. 594 00:26:54,305 --> 00:26:56,628 Good for her. We open at 8:00. 595 00:26:59,644 --> 00:27:02,456 The thing is, she's not with the band anymore. 596 00:27:02,882 --> 00:27:05,128 She's going solo, and I thought maybe you'd... 597 00:27:05,528 --> 00:27:08,112 you'd like to book her for a solo gig, 598 00:27:08,137 --> 00:27:10,534 considering how well she did the first time around. 599 00:27:11,986 --> 00:27:13,081 Is this for real? 600 00:27:13,792 --> 00:27:14,872 Are you for real right now? 601 00:27:15,745 --> 00:27:17,196 Look, come on, I could pay you. 602 00:27:17,909 --> 00:27:19,741 I'll pay you to give her a monthly gig. 603 00:27:19,783 --> 00:27:21,089 You know, just... once a month. 604 00:27:21,114 --> 00:27:23,194 - You know, something that... - Hey, hey, hey, pal... 605 00:27:23,733 --> 00:27:26,182 you're embarrassing yourself and your wife. 606 00:27:26,956 --> 00:27:28,370 We're booked months in advance, 607 00:27:28,395 --> 00:27:30,930 we don't do solo acts, I've got nothing for you. 608 00:27:31,287 --> 00:27:32,706 ♪ You've been down ♪ 609 00:27:34,528 --> 00:27:37,003 Okay, thanks. Thanks for the trouble. 610 00:27:37,333 --> 00:27:38,721 ♪ You've been down ♪ 611 00:27:38,904 --> 00:27:40,971 ♪ My dark stairs ♪ 612 00:27:42,000 --> 00:27:43,267 ♪ I'll tell you now ♪ 613 00:27:44,214 --> 00:27:46,995 ♪ That you matter ♪ 614 00:27:47,909 --> 00:27:49,675 ♪ Tell you, darling ♪ 615 00:27:49,901 --> 00:27:52,315 ♪ That I still care. ♪ 616 00:27:58,474 --> 00:27:59,456 (sighs) 617 00:27:59,481 --> 00:28:01,515 - Dude, just... - Come on, hey, listen, man. 618 00:28:01,702 --> 00:28:03,214 She didn't want to disappoint you. 619 00:28:03,239 --> 00:28:05,026 Do you understand? And, hey, listen, 620 00:28:05,051 --> 00:28:06,542 I know I overdid it with the dinner. 621 00:28:06,567 --> 00:28:08,042 My fault, okay, but I was trying 622 00:28:08,067 --> 00:28:09,199 to take her mind off of the audition. 623 00:28:09,223 --> 00:28:11,011 That is not your job, Kevin. 624 00:28:11,378 --> 00:28:13,917 That's the point, it's not your job, okay? 625 00:28:13,942 --> 00:28:15,620 I-I... She's going to be my wife. 626 00:28:15,645 --> 00:28:17,870 I'm supposed to be her person. 627 00:28:17,895 --> 00:28:19,886 Not you. All right? I'm the one who's supposed 628 00:28:19,911 --> 00:28:21,812 to cheer her up, I'm the one who's supposed 629 00:28:21,837 --> 00:28:23,362 to buy her birthday dinner. 630 00:28:23,387 --> 00:28:24,479 Then buy the dinner! 631 00:28:24,504 --> 00:28:25,871 - Split the dinner with me. - I can't... 632 00:28:25,895 --> 00:28:27,042 I can't afford this crap! 633 00:28:27,737 --> 00:28:31,362 Okay? And I hate that you pay for meals while we're out, every time. 634 00:28:31,387 --> 00:28:33,714 What is that? You're not her father, Kev. 635 00:28:33,739 --> 00:28:34,870 And you're not her husband. 636 00:28:34,895 --> 00:28:37,301 Okay, stop right there. Do not tell me how to take care of my sister. 637 00:28:37,325 --> 00:28:39,144 I've been taking care of her for a really long time. 638 00:28:39,168 --> 00:28:40,605 Yeah, and how well is that working out for her? 639 00:28:40,629 --> 00:28:41,824 Just fine, thank you vey much. 640 00:28:41,848 --> 00:28:43,387 Yeah? She doesn't need to be coddled. She needs to be pushed. 641 00:28:43,411 --> 00:28:45,823 Stop it! Both of you. 642 00:28:48,085 --> 00:28:49,753 I'm a 37-year-old woman. 643 00:28:51,600 --> 00:28:54,557 And I shouldn't need to be pushed or coddled. 644 00:28:56,403 --> 00:28:58,070 Not by a man, not by a husband, 645 00:28:58,095 --> 00:29:00,096 not by a brother, not by anyone. 646 00:29:03,315 --> 00:29:05,155 I don't even know what you're saying right now. 647 00:29:05,915 --> 00:29:06,784 - Just... - Ugh... 648 00:29:06,809 --> 00:29:07,910 Where are you going? 649 00:29:08,137 --> 00:29:09,221 Back to the audition 650 00:29:09,246 --> 00:29:11,175 to wipe the floor with those bitches. 651 00:29:11,200 --> 00:29:13,643 That's where I'm going. And don't follow me. 652 00:29:16,430 --> 00:29:17,761 Well, you heard her, so... 653 00:29:18,422 --> 00:29:19,479 Don't do it. 654 00:29:20,751 --> 00:29:22,268 - Don't... - I'm... 655 00:29:23,174 --> 00:29:24,174 Don't, do... 656 00:29:24,485 --> 00:29:25,815 Man, she's my ride. 657 00:29:25,840 --> 00:29:27,159 You have to give me a ride. 658 00:29:27,184 --> 00:29:28,800 Come on, get in the car. Get... 659 00:29:28,939 --> 00:29:30,604 How do you... I don't even... 660 00:29:30,629 --> 00:29:32,764 You reach under the thing, and you... 661 00:29:34,848 --> 00:29:36,081 Happy birthday. 662 00:29:37,532 --> 00:29:38,745 Thank you. 663 00:29:41,486 --> 00:29:42,831 I had it bound for you. 664 00:29:49,379 --> 00:29:50,917 This was his favorite spot. 665 00:29:54,596 --> 00:29:56,651 I've been coming here almost every day, 666 00:29:58,334 --> 00:30:01,448 trying to figure out how I can give you what you want. 667 00:30:04,144 --> 00:30:05,948 Trying to wrap my head around it. 668 00:30:08,794 --> 00:30:11,167 And I know you have this notion in your mind, 669 00:30:11,569 --> 00:30:15,198 this notion of a perfect little newborn 670 00:30:15,223 --> 00:30:17,224 that we could shape and mold from scratch, 671 00:30:17,249 --> 00:30:18,698 like Play-Doh, but... 672 00:30:19,974 --> 00:30:22,065 Randall, if we're really gonna do this, 673 00:30:23,643 --> 00:30:25,003 I think this is the way. 674 00:30:29,283 --> 00:30:31,846 Your parents did something wonderful for you. 675 00:30:32,673 --> 00:30:34,974 And because of that, you had a wonderful life. 676 00:30:34,999 --> 00:30:37,221 But things could have been very different for you. 677 00:30:38,530 --> 00:30:39,925 That could have been you. 678 00:30:45,319 --> 00:30:47,315 If you really want to do this, if you really want 679 00:30:47,340 --> 00:30:51,136 to risk our perfectly imperfect life for something, 680 00:30:52,906 --> 00:30:54,417 let's go all the way. 681 00:30:55,752 --> 00:30:57,453 Let's take in an older kid 682 00:30:57,478 --> 00:31:00,401 who no one else in the whole damn world is gonna help. 683 00:31:14,488 --> 00:31:16,488 Oh, sorry we're all done. 684 00:31:16,552 --> 00:31:17,948 You have to let me audition. 685 00:31:19,239 --> 00:31:20,971 I can do any song on your list. 686 00:31:21,147 --> 00:31:24,206 I was here before, but I lost my nerve, and I'm a singer. 687 00:31:25,120 --> 00:31:26,671 Well, I used to be more of one when I was kid, but... 688 00:31:26,695 --> 00:31:28,089 Fine. Which song? 689 00:31:28,932 --> 00:31:30,650 - "Nothing Compares 2 U." - Let's go. 690 00:31:30,675 --> 00:31:32,839 All right, guys, one more: "Nothing Compares 2 U." 691 00:31:34,175 --> 00:31:35,526 Uh, I was also thinking 692 00:31:35,551 --> 00:31:36,951 - that I could just... - Two, three, 693 00:31:37,039 --> 00:31:37,987 four. 694 00:31:38,012 --> 00:31:39,212 (music begins playing) 695 00:31:40,084 --> 00:31:41,084 (microphone distortion) 696 00:31:43,917 --> 00:31:48,589 ♪ It's been seven hours and 15 days ♪ 697 00:31:51,428 --> 00:31:54,378 ♪ Since you took your love away ♪ 698 00:31:59,146 --> 00:32:00,580 ♪ I go out... ♪ 699 00:32:00,605 --> 00:32:01,838 Thank you. Thank you. 700 00:32:04,651 --> 00:32:05,542 Okay. 701 00:32:05,605 --> 00:32:06,885 - Talk to you tomorrow? - Mm-hmm. 702 00:32:12,707 --> 00:32:13,707 (quietly): No. 703 00:32:14,215 --> 00:32:15,249 No. 704 00:32:15,714 --> 00:32:17,281 You will not dismiss me like that. 705 00:32:17,315 --> 00:32:18,782 And you will not dismiss me 706 00:32:18,817 --> 00:32:20,818 because I don't look like that girl up there. 707 00:32:20,852 --> 00:32:22,520 I know I'm not what you imagined, 708 00:32:22,554 --> 00:32:24,722 but I will not walk out of this room and allow you 709 00:32:24,756 --> 00:32:26,790 to just give this gig to a lesser singer 710 00:32:26,825 --> 00:32:28,432 because she's a size two. 711 00:32:28,689 --> 00:32:30,628 Because I've been living versions of that story 712 00:32:30,653 --> 00:32:33,682 my entire life, and I can't do it anymore. 713 00:32:33,932 --> 00:32:35,596 And I won't do it anymore. 714 00:32:43,971 --> 00:32:44,979 Amber. 715 00:32:45,198 --> 00:32:46,581 "Nothing Compares 2 U." 716 00:32:49,946 --> 00:32:51,932 Two, three, four. 717 00:32:51,975 --> 00:32:56,940 ♪ It's been seven hours and 15 days ♪ 718 00:32:57,604 --> 00:33:01,346 ♪ Since you took your love away ♪ 719 00:33:02,034 --> 00:33:03,971 ♪ Since you been gone ♪ 720 00:33:03,996 --> 00:33:07,733 ♪ I can do whatever I want. ♪ 721 00:33:08,139 --> 00:33:09,659 That's enough, thanks. 722 00:33:12,190 --> 00:33:13,268 That's Amber. 723 00:33:13,293 --> 00:33:14,651 She's our backup singer. 724 00:33:14,996 --> 00:33:16,292 She was our lead singer, 725 00:33:16,317 --> 00:33:18,277 but we demoted her because she wasn't good enough. 726 00:33:18,839 --> 00:33:21,221 Your pitch is good, but your range is limited 727 00:33:21,246 --> 00:33:23,612 and your falsetto blows; You're out of practice, right? 728 00:33:23,637 --> 00:33:25,316 You can't waltz in here and compete with girls 729 00:33:25,340 --> 00:33:27,121 who have been honing their craft at open mic nights 730 00:33:27,145 --> 00:33:28,432 since they were 16 years old. 731 00:33:29,057 --> 00:33:30,657 I-I don't care what dress size you wear. 732 00:33:30,963 --> 00:33:32,612 It's... you're not good enough, honey. 733 00:33:37,717 --> 00:33:40,182 Toby, she was the one that told me my father had died. 734 00:33:40,617 --> 00:33:43,651 Uh, 17 years old, she had to be the one to tell me that. 735 00:33:45,472 --> 00:33:48,056 She's not just my sister, Toby. 736 00:33:48,081 --> 00:33:49,682 I'm not just her brother, we... 737 00:33:51,081 --> 00:33:53,526 We've walked side-by-side through an entire life together, 738 00:33:53,551 --> 00:33:55,932 and these things that we've experienced are... 739 00:33:56,873 --> 00:33:57,901 you know. 740 00:34:02,981 --> 00:34:04,604 I'm not that good an actor. 741 00:34:07,060 --> 00:34:08,932 Uh, I'm not, I'm not-I'm not 742 00:34:08,957 --> 00:34:10,773 really that good at anything, to be honest with you. 743 00:34:10,797 --> 00:34:13,190 Uh, I'm always the guy in the room trying the hardest. 744 00:34:15,023 --> 00:34:16,143 (clears throat) 745 00:34:18,243 --> 00:34:19,839 Being her brother, I... 746 00:34:20,949 --> 00:34:23,448 I never had to try to be good at that, 747 00:34:23,612 --> 00:34:24,761 you know? So... 748 00:34:27,293 --> 00:34:29,050 I can't just cut the cord that quickly 749 00:34:29,075 --> 00:34:30,925 'cause she met this amazing guy. 750 00:34:34,550 --> 00:34:35,817 I know. 751 00:34:38,526 --> 00:34:41,034 I do need you to stretch it a little bit. 752 00:34:43,497 --> 00:34:44,518 I know. 753 00:34:45,744 --> 00:34:46,745 (door opens) 754 00:34:48,508 --> 00:34:49,643 Yeah. 755 00:34:50,681 --> 00:34:52,115 That did not go well. 756 00:34:52,140 --> 00:34:53,682 - Oh. - No, no, no, it's okay, 757 00:34:53,707 --> 00:34:57,409 because it wasn't about my weight or my age, 758 00:34:57,547 --> 00:34:59,148 it was about my lack of ability. 759 00:34:59,284 --> 00:35:01,432 Which is fantastic. 'Cause I can do this. 760 00:35:01,936 --> 00:35:03,339 I know I can do this. 761 00:35:05,015 --> 00:35:07,057 Just gonna have to work my way up. 762 00:35:07,498 --> 00:35:08,471 Hmm. 763 00:35:08,496 --> 00:35:09,696 Well. 764 00:35:09,980 --> 00:35:10,987 But, ooh, I need a drink. 765 00:35:11,012 --> 00:35:12,604 Does anyone want a nightcap? 766 00:35:13,179 --> 00:35:15,307 I... I'm-I got an early call. 767 00:35:15,332 --> 00:35:17,120 So I'm gonna bail on the drink. 768 00:35:17,145 --> 00:35:18,145 Okay. 769 00:35:18,643 --> 00:35:20,339 - Happy birthday. - Happy birthday. 770 00:35:20,364 --> 00:35:22,898 And, uh, I'll let you take it from here. 771 00:35:24,637 --> 00:35:25,737 Drink? 772 00:35:31,211 --> 00:35:34,026 WILLIAM: And now, an addendum to my earlier advice, 773 00:35:34,307 --> 00:35:37,128 if I'm so lucky as to still have your ear. 774 00:35:38,370 --> 00:35:41,073 I loved you, I lost you. 775 00:35:42,819 --> 00:35:45,393 And I advise you, 'twas better 776 00:35:46,094 --> 00:35:48,573 than to never having had loved at all. 777 00:35:48,790 --> 00:35:49,893 (both laugh) 778 00:35:53,697 --> 00:35:55,456 WILLIAM: But now, with more years, 779 00:35:55,517 --> 00:35:57,851 with more time, more perspective, 780 00:35:58,052 --> 00:36:00,550 I see things in a slightly new way. 781 00:36:01,038 --> 00:36:04,159 So here, my good son, is a father's advice, 782 00:36:04,184 --> 00:36:05,893 updated and recalled. 783 00:36:06,833 --> 00:36:09,690 It's better to have loved and lost, surely... 784 00:36:09,854 --> 00:36:11,089 (speaking indistinctly) 785 00:36:11,592 --> 00:36:14,573 ...but try not to lose it at all. 786 00:36:14,598 --> 00:36:15,675 Jack? 787 00:36:19,010 --> 00:36:21,112 - (knocking continues) Hey, Jack? 788 00:36:22,682 --> 00:36:23,761 Hi. 789 00:36:24,270 --> 00:36:25,487 Hi. 790 00:36:26,574 --> 00:36:31,221 So, I was trying to remember myself tonight, Jack. 791 00:36:33,351 --> 00:36:34,885 The person I used to be. 792 00:36:34,910 --> 00:36:37,026 And then I started remembering you, too. 793 00:36:37,516 --> 00:36:42,596 And I'm not the only one who gave up on my dreams, Jack. 794 00:36:42,621 --> 00:36:44,526 We both did, right? 795 00:36:45,434 --> 00:36:48,987 And we, we realized an even bigger dream, 796 00:36:49,012 --> 00:36:50,440 an even more massive dream. 797 00:36:50,465 --> 00:36:53,753 And I'm... I'm still really upset, 798 00:36:53,882 --> 00:36:56,354 and I don't think I'm ready to talk about any of that yet. 799 00:36:56,379 --> 00:36:57,425 But... 800 00:36:58,641 --> 00:37:00,742 I shouldn't have let you leave. 801 00:37:04,600 --> 00:37:07,035 And not just because of all of the beautiful things you said, 802 00:37:07,060 --> 00:37:09,862 I shouldn't have let you leave because that's not what we do. 803 00:37:10,248 --> 00:37:12,151 That's not who we are, that's not us. 804 00:37:12,214 --> 00:37:13,848 I know that, that's not us. 805 00:37:14,562 --> 00:37:16,651 I know that I'm not deeply unhappy, 806 00:37:16,676 --> 00:37:19,081 and I'm not unfulfilled, and you're not an alcoholic, 807 00:37:19,106 --> 00:37:20,273 and you're not your father. 808 00:37:20,298 --> 00:37:21,909 And even when I watch Tom Hanks, 809 00:37:21,934 --> 00:37:23,628 I sit there and I think to myself, 810 00:37:24,048 --> 00:37:25,206 "He's not so great." 811 00:37:25,482 --> 00:37:26,604 And who does that? 812 00:37:26,629 --> 00:37:28,612 Who watches Tom Hanks and thinks, 813 00:37:28,637 --> 00:37:30,387 "You know what? I'm married to a man that's better than that." 814 00:37:30,411 --> 00:37:34,003 Bec, you don't know everything about me. 815 00:37:35,716 --> 00:37:36,839 - Yes, I do. - No. 816 00:37:36,864 --> 00:37:38,277 - I know everything about you. - Rebecca, you don't know... 817 00:37:38,301 --> 00:37:39,550 I'm drunk right now. 818 00:37:42,130 --> 00:37:43,807 I have been drunk all day. 819 00:37:45,104 --> 00:37:48,151 I have been drunk for weeks. 820 00:37:50,036 --> 00:37:53,690 And I thought I had it under control, like the first time, but... 821 00:37:55,283 --> 00:37:58,050 I have a problem, Rebecca. 822 00:38:00,133 --> 00:38:02,448 And I've hidden it from you 823 00:38:04,151 --> 00:38:05,690 for a very long time. 824 00:38:07,324 --> 00:38:10,557 And I've-I've hidden it from our kids. 825 00:38:12,503 --> 00:38:14,589 And I need to get a handle on it 826 00:38:14,614 --> 00:38:17,268 before I can walk back into that house. 827 00:38:23,487 --> 00:38:24,807 And I'm sorry, 828 00:38:26,044 --> 00:38:27,044 baby, I... 829 00:38:30,480 --> 00:38:31,979 ...I am very embarrassed. 830 00:38:34,461 --> 00:38:36,167 And I am very sorry. 831 00:38:39,591 --> 00:38:42,948 But I need to fix this on my own. 832 00:38:44,594 --> 00:38:46,245 (Jack inhales, exhales) 833 00:39:07,707 --> 00:39:08,839 (Jack breathing) 834 00:39:11,655 --> 00:39:13,057 (knocking on door) 835 00:39:19,189 --> 00:39:20,432 Get in the car. 836 00:39:23,088 --> 00:39:24,417 Get in the car, Jack. 837 00:39:26,945 --> 00:39:29,964 You are my husband, and I am your wife, 838 00:39:30,137 --> 00:39:33,925 and if you have a problem, we will fix it together. 839 00:39:36,612 --> 00:39:38,651 I just need you to get in the car. 840 00:39:39,424 --> 00:39:40,721 So we can go home. 841 00:39:42,038 --> 00:39:43,620 (sniffles) - (quietly): Come on. 842 00:39:47,057 --> 00:39:48,206 Come on, baby. 843 00:39:48,301 --> 00:39:49,301 Okay. 844 00:39:49,326 --> 00:39:51,096 (whispering): I need you to get in the car. 845 00:39:51,338 --> 00:39:53,339 - (crying) - I need you to get in the car. 846 00:40:03,404 --> 00:40:05,104 Everything's gonna be fine. 847 00:40:07,852 --> 00:40:09,003 Jack, look at me. 848 00:40:11,633 --> 00:40:13,026 ♪ Is it getting better? ♪ 849 00:40:13,051 --> 00:40:14,354 A few months from now, 850 00:40:15,207 --> 00:40:16,940 everything will be back to normal. 851 00:40:17,094 --> 00:40:19,948 ♪ Or do I feel the same? ♪ 852 00:40:23,686 --> 00:40:27,175 ♪ Will it make it easier on me, now ♪ 853 00:40:29,080 --> 00:40:31,995 ♪ I've got someone to blame? ♪ 854 00:40:33,203 --> 00:40:34,284 (sobbing) 855 00:40:34,426 --> 00:40:35,893 ♪ It's too late ♪ 856 00:40:37,524 --> 00:40:38,628 ♪ Tonight ♪ 857 00:40:40,441 --> 00:40:42,245 ♪ To drag the past out ♪ 858 00:40:42,574 --> 00:40:44,378 ♪ Into the light ♪ 859 00:40:46,581 --> 00:40:47,761 ♪ We're one ♪ 860 00:40:48,457 --> 00:40:50,067 ♪ But we're not the same ♪ 861 00:40:50,092 --> 00:40:51,760 MIGUEL: I'm gonna get some pillows. 862 00:40:52,335 --> 00:40:54,073 ♪ We get to carry each other ♪ 863 00:40:54,424 --> 00:40:55,940 ♪ Carry each other... ♪ - We... we... 864 00:40:55,965 --> 00:40:57,159 We have to find Kev. 865 00:40:57,677 --> 00:40:58,839 ♪ One ♪ 866 00:41:01,847 --> 00:41:03,604 He needs to hear it from me. 867 00:41:03,708 --> 00:41:04,768 (sobbing) 868 00:41:06,936 --> 00:41:07,936 ♪ 869 00:41:15,660 --> 00:41:16,925 ♪ One... ♪ 870 00:41:20,796 --> 00:41:21,839 (crying) 871 00:41:23,192 --> 00:41:24,471 (singer vocalizing) 872 00:41:31,510 --> 00:41:32,682 (screams) 873 00:41:33,124 --> 00:41:34,128 No... 874 00:41:35,398 --> 00:41:36,886 (singer continues vocalizing) 875 00:41:42,881 --> 00:41:48,398 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 876 00:41:53,817 --> 00:41:54,616 How did you stop before Jack? 877 00:41:54,717 --> 00:41:57,820 It was not easy. 878 00:41:57,921 --> 00:42:01,089 I'm not going to overreact to everything she says this time. 879 00:42:01,191 --> 00:42:04,760 You wanted to adopt and now you're Randalling out on me. 880 00:42:04,861 --> 00:42:07,129 Ok stop making my name a thing. 881 00:42:07,230 --> 00:42:10,999 ♪ tell me are you out there listening ♪ 882 00:42:11,100 --> 00:42:15,270 ♪ Do you hear me calling out for you ♪ 62393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.