Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:01,741
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,766 --> 00:00:02,796
You know, when I was a kid,
3
00:00:02,821 --> 00:00:04,414
I was obsessed with Star Wars.
4
00:00:04,493 --> 00:00:06,027
Luke, Vader,
5
00:00:06,117 --> 00:00:07,906
Leia, Obi-Wan.
6
00:00:09,851 --> 00:00:11,750
They were on the inside.
7
00:00:12,277 --> 00:00:13,878
Action!
8
00:00:16,421 --> 00:00:17,703
Kev's in rehab.
9
00:00:17,728 --> 00:00:19,500
I let Kevin get sent to rehab.
10
00:00:19,525 --> 00:00:21,265
You know what,
I'm very proud of you, Kevin,
11
00:00:21,290 --> 00:00:23,632
but in here is in here, but out there,
12
00:00:23,657 --> 00:00:26,671
- just takes one second to slip up.
- Yeah.
13
00:00:27,149 --> 00:00:29,150
My foster dad helped me with that.
14
00:00:29,427 --> 00:00:31,528
And if you want to know
what's best for her,
15
00:00:31,562 --> 00:00:33,500
it's me, and the second
I get out of here,
16
00:00:33,525 --> 00:00:34,828
I'm coming back for her.
17
00:00:34,853 --> 00:00:36,254
Hey, girl.
18
00:00:38,327 --> 00:00:39,921
I'm gonna miss her.
19
00:00:40,642 --> 00:00:41,921
Me, too.
20
00:00:44,289 --> 00:00:45,507
Hello.
21
00:00:58,589 --> 00:01:00,557
Oh-ho-ho!
22
00:01:00,591 --> 00:01:01,703
Another...
23
00:01:01,728 --> 00:01:04,984
five-seven split by my wife.
24
00:01:05,505 --> 00:01:09,125
I love it. My husband knows
all the bowling lingo.
25
00:01:09,711 --> 00:01:10,796
Wow.
26
00:01:10,821 --> 00:01:13,492
This is the best first anniversary ever.
27
00:01:13,829 --> 00:01:15,227
- Hey, babe?
- Mm-hmm?
28
00:01:15,421 --> 00:01:16,742
Are you ready for your gift?
29
00:01:16,946 --> 00:01:18,046
Mm-hmm.
30
00:01:23,157 --> 00:01:25,437
Oh.
31
00:01:28,834 --> 00:01:31,414
Because you're always scribbling
on all those scraps of paper,
32
00:01:31,439 --> 00:01:34,101
I started collecting them
and then I had them bound.
33
00:01:34,359 --> 00:01:35,959
- Uh-huh.
- Is it stupid?
34
00:01:35,993 --> 00:01:37,601
'Cause in my mind, when
I was doing it, - What?
35
00:01:37,626 --> 00:01:38,851
it was really romantic.
36
00:01:38,876 --> 00:01:43,867
Rebecca, th-this is
the most romantic gift ever.
37
00:01:43,974 --> 00:01:45,523
Oh, I love you.
38
00:01:47,039 --> 00:01:48,898
Mr. and Mrs. Pearson,
39
00:01:48,953 --> 00:01:51,029
please make your way to lane 30
40
00:01:51,054 --> 00:01:52,956
for a very special dance.
41
00:01:56,851 --> 00:01:59,653
♪ As around the sun the Earth knows... ♪
42
00:02:00,367 --> 00:02:01,732
Holy crap, Jack.
43
00:02:01,945 --> 00:02:03,265
Happy anniversary.
44
00:02:03,546 --> 00:02:05,773
♪ ...to bloom in early May ♪
45
00:02:06,828 --> 00:02:08,896
♪ Just as hate knows love's the cure ♪
46
00:02:08,930 --> 00:02:11,563
♪ You can rest your mind assure ♪
47
00:02:11,687 --> 00:02:15,320
♪ That I'll be loving you always... ♪
48
00:02:16,320 --> 00:02:19,054
- To four years.
- Mm. To four years.
49
00:02:20,695 --> 00:02:22,109
Do you want your gift?
50
00:02:22,610 --> 00:02:25,179
- Yeah.
- Yeah? It's time?
51
00:02:25,213 --> 00:02:26,796
All right.
52
00:02:27,451 --> 00:02:29,920
I've been waiting to give this to you.
53
00:02:29,945 --> 00:02:31,951
- Oh, wow.
- Open it.
54
00:02:32,179 --> 00:02:33,718
Silly.
55
00:02:36,164 --> 00:02:37,803
Because you're always talking about
56
00:02:37,828 --> 00:02:39,920
how the new guys on the job
sites take your hammer.
57
00:02:39,945 --> 00:02:41,389
Oh. That is beautiful.
58
00:02:41,414 --> 00:02:43,030
Babe, I love it.
59
00:02:51,945 --> 00:02:53,968
I love this piano so much.
60
00:03:03,085 --> 00:03:04,898
Jack.
61
00:03:07,710 --> 00:03:09,101
Happy anniversary.
62
00:03:09,171 --> 00:03:11,617
Oh, happy anniversary, babe.
63
00:03:11,828 --> 00:03:13,227
- Mm.
- Hey.
64
00:03:17,398 --> 00:03:19,066
Can you promise me there aren't any
65
00:03:19,100 --> 00:03:21,568
big grand gestures planned this morning?
66
00:03:21,812 --> 00:03:23,704
No. No, not this year.
67
00:03:24,757 --> 00:03:27,074
Okay. 'Cause you promised,
and I didn't get you anything.
68
00:03:27,108 --> 00:03:29,148
Oh, I know. I know.
69
00:03:32,000 --> 00:03:33,947
Patrick Swayze's not gonna pop out
70
00:03:33,982 --> 00:03:36,046
of our closet, is he?
71
00:03:36,071 --> 00:03:38,719
- It's always Swayze with you.
- I don't know.
72
00:03:38,753 --> 00:03:41,755
- Sorry.
- No. No big grand gestures.
73
00:03:42,445 --> 00:03:43,757
No gifts.
74
00:03:43,898 --> 00:03:45,659
No guilt.
75
00:03:45,693 --> 00:03:48,773
That's what you asked for
this year, and I'm obeying.
76
00:03:49,140 --> 00:03:50,287
Thank you.
77
00:03:50,312 --> 00:03:52,320
We'll get the kids to bed early.
78
00:03:52,453 --> 00:03:54,467
Say around...
79
00:03:54,499 --> 00:03:56,810
- 8:30 Eastern Standard Time.
- Yeah.
80
00:03:56,835 --> 00:03:59,106
And then we'll be right back here in bed
81
00:03:59,140 --> 00:04:02,453
- watching The Commish finale.
- Yes. Thank you.
82
00:04:02,478 --> 00:04:05,112
- That's all I want, just one year.
- Mm-hmm.
83
00:04:05,250 --> 00:04:08,449
My two favourite guys:
you and The Commish.
84
00:04:09,568 --> 00:04:10,687
Yeah.
85
00:04:27,205 --> 00:04:28,656
What's going on, honey?
86
00:04:30,289 --> 00:04:32,172
My mom doesn't know I'm here.
87
00:04:33,930 --> 00:04:37,039
We're past due on our gas.
88
00:04:38,463 --> 00:04:40,625
We haven't had heat
in a couple of weeks.
89
00:04:42,260 --> 00:04:45,562
We need $89.34.
90
00:04:48,028 --> 00:04:49,687
I didn't know where else to go.
91
00:04:50,601 --> 00:04:51,867
It's okay.
92
00:04:52,695 --> 00:04:56,125
Hey, uh, I'm gonna call your mom
93
00:04:56,632 --> 00:04:58,565
and I'm gonna set up a recurring
direct deposit until...
94
00:04:58,600 --> 00:05:01,068
- Randall.
- No. She won't take it.
95
00:05:01,320 --> 00:05:03,109
Look, I don't need extra,
96
00:05:03,134 --> 00:05:06,240
but it needs to be cash
so I can tell her
97
00:05:06,265 --> 00:05:08,509
that I saved up my allowance
from when I was here.
98
00:05:09,675 --> 00:05:13,304
We need the heat back on before
Miss Linda does her next visit.
99
00:05:28,968 --> 00:05:30,875
Come on. I'll give you a ride home.
100
00:05:31,289 --> 00:05:32,584
I won't come up.
101
00:05:32,609 --> 00:05:34,234
But you got to promise me
something, Deja.
102
00:05:34,796 --> 00:05:36,403
If something like this
ever happens again,
103
00:05:36,437 --> 00:05:39,881
or if you need anything,
you call us, okay?
104
00:05:39,906 --> 00:05:42,726
You don't wait for the heat
to go off. You call us.
105
00:05:46,043 --> 00:05:47,218
Come on.
106
00:05:52,117 --> 00:05:53,515
The girls are at your mom's.
107
00:05:53,540 --> 00:05:55,601
Everything I own with glitter is packed.
108
00:05:55,789 --> 00:05:58,382
It is T-minus 30 minutes to departure.
109
00:05:58,617 --> 00:06:00,007
Vegas, baby!
110
00:06:01,421 --> 00:06:02,600
- Hey.
- Hmm?
111
00:06:02,625 --> 00:06:04,197
Where are the neat piles organized by
112
00:06:04,232 --> 00:06:05,851
size, color and material, man?
113
00:06:05,991 --> 00:06:08,765
- Maybe we shouldn't go.
- Huh? What?
114
00:06:08,804 --> 00:06:11,154
No. You can't bail
on Toby's bachelor party.
115
00:06:11,179 --> 00:06:13,271
And I can't bail
on Kate's bachelorette, so...
116
00:06:13,296 --> 00:06:15,350
Look, what if Deja needs us
117
00:06:15,375 --> 00:06:16,914
and we're on the other side
of the country?
118
00:06:16,939 --> 00:06:19,459
Hey. It's been weeks. She hasn't called.
119
00:06:19,484 --> 00:06:21,281
Okay? That's a good thing.
120
00:06:21,875 --> 00:06:23,662
That means her mom is doing good.
121
00:06:23,687 --> 00:06:27,109
And if she's not, then
Linda will step in, you know?
122
00:06:27,476 --> 00:06:30,140
That's all we can do, or we're
gonna drive ourselves crazy.
123
00:06:30,577 --> 00:06:33,054
Okay? It is what it is.
124
00:06:34,601 --> 00:06:35,804
Okay.
125
00:06:36,007 --> 00:06:39,781
All right? Now, come on.
Baby, you love Vegas.
126
00:06:40,109 --> 00:06:41,529
Do Rain Man blackjack for me.
127
00:06:41,554 --> 00:06:43,656
I don't feel like doing
Rain Man blackjack.
128
00:06:43,760 --> 00:06:44,937
Okay.
129
00:06:46,804 --> 00:06:48,757
You know we're pity invites, right?
130
00:06:49,023 --> 00:06:50,978
Nobody wants their
brother- or sister-in-law
131
00:06:51,012 --> 00:06:52,773
watching them go wild in Vegas.
132
00:06:52,798 --> 00:06:55,048
Hey. I'm totally down
with a pity invite, okay?
133
00:06:55,083 --> 00:06:56,960
I deserve a pity invite.
134
00:06:56,985 --> 00:06:59,786
I have two children,
work a full-time job,
135
00:06:59,821 --> 00:07:01,822
and manage a tenement,
136
00:07:01,856 --> 00:07:04,057
because you saw a mural
and imagined a cat.
137
00:07:04,552 --> 00:07:06,484
Hey, I deserve this.
138
00:07:09,921 --> 00:07:11,999
Definitely have a 16 against a nine.
139
00:07:12,033 --> 00:07:15,102
Definitely gonna hit.
16 plus five is 21.
140
00:07:15,136 --> 00:07:16,436
It's definitely a winning hand.
141
00:07:16,471 --> 00:07:18,071
Definitely a winning hand.
142
00:07:18,296 --> 00:07:19,742
Vegas, baby!
143
00:07:20,015 --> 00:07:21,148
Vegas!
144
00:07:22,984 --> 00:07:25,145
It's a live Magic Mike show.
145
00:07:25,179 --> 00:07:26,710
Like the movie but in real life.
146
00:07:26,735 --> 00:07:29,734
They say it's like literally
being inside of Magic Mike.
147
00:07:29,759 --> 00:07:31,734
Hm, Madison, I don't know. I don't know.
148
00:07:31,759 --> 00:07:32,783
Like, what's all the oil and...
149
00:07:32,808 --> 00:07:34,006
- Hey, hon.
- Yeah.
150
00:07:34,031 --> 00:07:36,323
I was just... Oh. Madison's here, again.
151
00:07:36,357 --> 00:07:37,820
Hey, Toblerone.
152
00:07:38,343 --> 00:07:39,585
I really don't like that.
153
00:07:39,610 --> 00:07:43,330
Uh, I'm packing for
this Vegas bromance-a-thon,
154
00:07:43,364 --> 00:07:45,335
and I'm trying to figure out if I go
155
00:07:45,523 --> 00:07:48,820
Clooney Ocean or Sinatra Ocean.
156
00:07:48,929 --> 00:07:51,859
- Hmm.
- I need fiancée wisdom.
157
00:07:52,718 --> 00:07:53,937
Toby.
158
00:07:55,100 --> 00:07:56,835
You're a thief and a liar.
159
00:07:58,187 --> 00:07:59,880
I only lied about being a thief.
160
00:08:01,492 --> 00:08:03,101
Yep, you're right. Clooney Ocean.
161
00:08:03,317 --> 00:08:05,652
You're always right. I like it.
That's why I put a ring on it.
162
00:08:05,687 --> 00:08:07,387
You guys are so Mike and Molly,
163
00:08:07,422 --> 00:08:09,835
- I can't stand it.
- I hate you so much.
164
00:08:10,414 --> 00:08:11,976
Okay, I am out.
165
00:08:12,992 --> 00:08:14,828
Kate, I will see you at the airport.
166
00:08:14,968 --> 00:08:16,788
Don't stress. I'm all over this.
167
00:08:16,813 --> 00:08:18,132
That's what I'm stressed about.
168
00:08:18,157 --> 00:08:19,632
Later, Toby Bryant!
169
00:08:19,657 --> 00:08:21,458
You know what?
You got to stop doing that,
170
00:08:21,483 --> 00:08:22,828
'cause that's...
171
00:08:24,101 --> 00:08:26,140
You know, I like Toby Bryant.
That's good.
172
00:08:26,421 --> 00:08:27,718
What's going on? You okay?
173
00:08:27,743 --> 00:08:30,078
- Yeah. Come on.
- Yeah?
174
00:08:31,007 --> 00:08:32,109
Joint belly rub?
175
00:08:32,134 --> 00:08:35,375
- You or the dog?
- Uh, dog first. Come here, buddy.
176
00:08:35,547 --> 00:08:37,968
Flip it. Flipper pup.
177
00:08:38,960 --> 00:08:41,000
I wish we were doing
our Vegas parties together.
178
00:08:41,025 --> 00:08:43,843
Me, too. But that's exactly why
we should be doing them apart.
179
00:08:43,868 --> 00:08:47,042
Because we are wildly
codependent, all right?
180
00:08:47,077 --> 00:08:49,778
I had to scrape the bottom
of a very nerdy friend barrel
181
00:08:49,813 --> 00:08:51,125
to even have a bachelor party.
182
00:08:51,150 --> 00:08:53,916
Madison is running point on yours,
183
00:08:53,950 --> 00:08:55,703
for God's sake. Madison.
184
00:08:55,976 --> 00:08:57,687
Well, at least you get Randall at yours.
185
00:08:57,712 --> 00:08:59,947
- Randall can make anything fun.
- Yeah, he can.
186
00:08:59,972 --> 00:09:01,726
At least I... that's how I remember it,
187
00:09:01,751 --> 00:09:04,421
when I actually, you know,
used to see him.
188
00:09:04,446 --> 00:09:07,796
And I get Beth, who I've spent
a sum total of seven minutes
189
00:09:07,831 --> 00:09:09,523
alone with my entire life.
190
00:09:09,548 --> 00:09:11,585
- Come on, Beth is great.
- Okay, you take her.
191
00:09:11,610 --> 00:09:13,695
- And I'll take Randall.
- Oh, no-no-no-no-no.
192
00:09:13,720 --> 00:09:15,804
The Brothers Pearson
are all mine this weekend.
193
00:09:15,829 --> 00:09:17,937
I got one scoop
of dark chocolate Pearson,
194
00:09:18,023 --> 00:09:20,125
and one scoop of creamy vanilla Pearson,
195
00:09:20,150 --> 00:09:21,750
and I'm gonna be the ruddy strawberry
196
00:09:21,775 --> 00:09:24,046
that brings it all together, baby.
197
00:09:27,000 --> 00:09:29,015
I'm sorry that your
brother couldn't make it.
198
00:09:29,375 --> 00:09:30,921
Yeah, well, that's an understatement.
199
00:09:30,946 --> 00:09:33,625
He had a hundred excuses before
I even got the question out.
200
00:09:33,699 --> 00:09:36,242
But good news is
we'll be back here in no time,
201
00:09:36,267 --> 00:09:38,937
laying in bed with this big fella.
202
00:09:38,962 --> 00:09:41,625
Huh? Recounting our Vegas war stories.
203
00:09:42,101 --> 00:09:44,148
Huh? And then we won't have to have
204
00:09:44,173 --> 00:09:47,742
another external relationship
for at least another year.
205
00:09:49,468 --> 00:09:51,273
See, you always know what to say.
206
00:09:51,308 --> 00:09:53,209
Yeah. All right.
207
00:09:53,243 --> 00:09:55,054
Scoot that. My turn.
208
00:09:55,664 --> 00:09:57,546
- Oh.
- What, what?
209
00:09:57,571 --> 00:09:58,872
Right here? Right here?
210
00:09:59,125 --> 00:10:04,226
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
211
00:10:13,109 --> 00:10:15,710
All right, Katie girl,
what shape should I try?
212
00:10:15,945 --> 00:10:17,687
Mm, Texas.
213
00:10:17,851 --> 00:10:18,929
Texas.
214
00:10:18,954 --> 00:10:20,093
Okay.
215
00:10:20,497 --> 00:10:21,953
- Dad.
- Yeah.
216
00:10:22,046 --> 00:10:24,328
Aren't you supposed to do
special stuff today
217
00:10:24,353 --> 00:10:26,488
to show Mom that you
love her, or whatever?
218
00:10:26,726 --> 00:10:29,757
We're taking the year off
from the special stuff,
219
00:10:29,782 --> 00:10:31,953
but I love your mom always.
220
00:10:31,978 --> 00:10:33,515
But you always do something.
221
00:10:33,540 --> 00:10:35,976
Yeah, I know. I'm just,
I'm not allowed to this year.
222
00:10:37,757 --> 00:10:40,539
- What if we did something for you guys?
- Yeah!
223
00:10:40,564 --> 00:10:42,971
- Huh?
- We'd do everything. We promise.
224
00:10:44,304 --> 00:10:46,296
Okay, so if you do everything,
225
00:10:46,321 --> 00:10:48,218
then technically
I'm not breaking the rules.
226
00:10:48,243 --> 00:10:50,531
- Okay, what'd you have in mind?
- Uh, we'll make dinner.
227
00:10:50,953 --> 00:10:53,154
Hey. What is going on?
228
00:10:53,179 --> 00:10:55,093
What are you guys conspiring about?
229
00:10:55,118 --> 00:10:57,226
We're gonna throw you guys
a big anniversary party!
230
00:10:57,251 --> 00:10:58,773
- Yeah!
- Yay!
231
00:10:59,945 --> 00:11:01,190
I'm ready for pancakes!
232
00:11:01,224 --> 00:11:02,414
- Me, too!
- With chocolate chips!
233
00:11:02,439 --> 00:11:03,500
- I...
- Jack.
234
00:11:03,525 --> 00:11:04,687
No. Wasn't me.
235
00:11:05,762 --> 00:11:06,862
Yes!
236
00:11:08,725 --> 00:11:09,968
Damn, baby!
237
00:11:09,993 --> 00:11:12,539
I am feeling Vegas right now!
238
00:11:12,804 --> 00:11:13,904
Let's do something crazy.
239
00:11:13,929 --> 00:11:15,437
- Let's go skydiving.
- Okay.
240
00:11:15,482 --> 00:11:17,890
Oh, let's go take Ecstasy and
see the magician that got ate
241
00:11:17,915 --> 00:11:20,093
- by the lion.
- I think I'm just gonna call Deja.
242
00:11:20,289 --> 00:11:21,781
Real quick. Let her know we're in Vegas.
243
00:11:21,806 --> 00:11:22,742
Hey, hey.
244
00:11:22,767 --> 00:11:25,781
- Just...
- No, no, no. This is a Deja-free zone.
245
00:11:25,815 --> 00:11:28,445
Um, what if she comes to
the house and we're not there?
246
00:11:28,703 --> 00:11:30,445
Randall, are you serious?
247
00:11:31,781 --> 00:11:32,843
Sorry.
248
00:11:34,407 --> 00:11:37,703
I guess I just can't,
what, detach like you can.
249
00:11:38,203 --> 00:11:41,109
- Detach?
- Come on, man, cut me some slack.
250
00:11:41,134 --> 00:11:43,140
You know you're the head, I'm the heart.
251
00:11:45,941 --> 00:11:49,060
Deja's no longer
a part of our home, okay?
252
00:11:49,085 --> 00:11:53,008
It's not fair to anyone involved
to keep acting like she is.
253
00:11:53,042 --> 00:11:54,382
You know that.
254
00:11:55,966 --> 00:11:57,070
Yeah.
255
00:11:58,710 --> 00:12:00,015
Yeah, you're right.
256
00:12:00,446 --> 00:12:03,117
Well, the head is always right, I guess.
257
00:12:05,414 --> 00:12:08,140
I said you were able to detach
from this Deja situation,
258
00:12:08,165 --> 00:12:09,992
- not that you were detached.
- Yep.
259
00:12:11,320 --> 00:12:13,028
Calling you the head was a compliment.
260
00:12:13,062 --> 00:12:14,696
I meant it as a compliment.
261
00:12:14,731 --> 00:12:16,414
Thank you for the compliment.
262
00:12:29,804 --> 00:12:31,429
- Fresh towels.
- Come on in.
263
00:12:31,570 --> 00:12:34,281
I didn't just call you in here
for fresh towels. I, uh...
264
00:12:34,306 --> 00:12:35,410
I want to show you something.
265
00:12:35,435 --> 00:12:36,656
- And what's your name?
- Renata.
266
00:12:36,681 --> 00:12:38,992
Renata. Look at this right here.
You know what that is?
267
00:12:39,125 --> 00:12:41,140
There's 27 bottles of alcohol in there.
268
00:12:41,382 --> 00:12:43,125
Since I was 18,
I've been to Vegas probably...
269
00:12:43,159 --> 00:12:44,593
I don't know... 50 times.
270
00:12:44,618 --> 00:12:46,304
And of those 50 times,
I want you to guess
271
00:12:46,329 --> 00:12:48,648
how many I've been
absolutely blackout drunk for.
272
00:12:48,965 --> 00:12:50,679
- All of them.
- All of them. Yes.
273
00:12:50,785 --> 00:12:51,879
Every single one of 'em.
274
00:12:51,914 --> 00:12:53,984
Good job. You're good at this
game. How did you know that?
275
00:12:54,054 --> 00:12:55,976
You're Rehab Manny who got drunk
276
00:12:56,001 --> 00:12:58,011
and ran over his daughter with a car.
277
00:12:59,265 --> 00:13:01,289
Renata, you can't believe
everything you read.
278
00:13:01,314 --> 00:13:04,500
But, anyway, uh, coming to Vegas
at this point in my life
279
00:13:04,525 --> 00:13:08,382
is like, um... it's like
my Mount Everest, okay?
280
00:13:08,599 --> 00:13:10,031
And I'm gonna conquer it.
281
00:13:10,234 --> 00:13:12,648
So, tomorrow,
when you come in here, right,
282
00:13:12,673 --> 00:13:14,960
you're gonna walk over here,
you're gonna count 27 bottles
283
00:13:14,985 --> 00:13:17,000
of unopened alcohol,
you're gonna reach over here,
284
00:13:17,025 --> 00:13:19,820
you're gonna grab that $100 tip
that I'm leaving for you,
285
00:13:19,845 --> 00:13:22,460
and you're gonna feel so good
about being part
286
00:13:22,485 --> 00:13:24,351
of this stranger's journey, all right?
287
00:13:24,578 --> 00:13:27,671
The, uh, the Rehab Manny,
as you so lovingly called him,
288
00:13:27,708 --> 00:13:32,779
that you witnessed conquer
his personal Mount Everest.
289
00:13:33,976 --> 00:13:35,726
Do you still want towels?
290
00:13:38,484 --> 00:13:39,695
Sure.
291
00:13:45,860 --> 00:13:48,671
- Beth! You made it!
- Hey! Yeah, we just got in.
292
00:13:51,328 --> 00:13:52,359
Do you want to come in?
293
00:13:52,384 --> 00:13:53,953
- Yeah.
- Okay.
294
00:13:53,978 --> 00:13:55,750
Ah, Randall! My main man!
295
00:13:55,775 --> 00:13:57,218
- How you doing? I'm all right.
- Boom!
296
00:13:57,243 --> 00:13:58,757
These are my girls from
the support group.
297
00:13:58,782 --> 00:14:01,656
- It's Liz, and this is Laurie.
- Nice to meet you. Beth.
298
00:14:01,681 --> 00:14:03,507
- Gorgeous.
- This is, uh, Shooter.
299
00:14:03,532 --> 00:14:05,648
- How you doing? Pleasure.
- We got Rick and Stu, my stud buds
300
00:14:05,673 --> 00:14:07,015
- from the I.T. office.
- What up, Rick?
301
00:14:07,040 --> 00:14:09,367
- Stu! Sorry! This is Rick. Pleasure.
- Bill.
302
00:14:10,593 --> 00:14:12,039
And there she is.
303
00:14:12,064 --> 00:14:13,726
This is Madison, the mastermind.
304
00:14:13,751 --> 00:14:16,085
- Oh. You did all this?
- I've been dying to meet you!
305
00:14:16,398 --> 00:14:17,781
- Come here. Give me a hug.
- Oh!
306
00:14:17,806 --> 00:14:20,257
- Hey-o! Here we are!
- Oh! Think you know that guy.
307
00:14:20,282 --> 00:14:21,562
- How you doing, bro?
- Good. You?
308
00:14:21,587 --> 00:14:23,632
- I'm doing well, thanks.
- All right. Good to see you.
309
00:14:23,657 --> 00:14:25,412
- Celebrating this guy.
- You know what, can I?
310
00:14:25,437 --> 00:14:27,015
- Yeah.
- You mind if I get in here?
311
00:14:27,040 --> 00:14:28,906
When Kate sent out the guest
list, I followed you on Insta.
312
00:14:28,931 --> 00:14:32,148
Your hair is always different,
and I am obsessed.
313
00:14:32,424 --> 00:14:34,828
Girls, I've got party gifts.
314
00:14:35,304 --> 00:14:36,593
Look at these guys.
315
00:14:36,618 --> 00:14:38,919
- Modern day Rat Pack, huh?
- Hey!
316
00:14:38,944 --> 00:14:40,578
I'm-I'm not ready.
317
00:14:40,649 --> 00:14:41,929
Ah!
318
00:14:44,259 --> 00:14:46,179
Classy. Literary.
319
00:14:46,264 --> 00:14:48,554
- To Toby!
- Toby!
320
00:14:49,060 --> 00:14:51,195
- To Kate!
- To Kate!
321
00:14:53,302 --> 00:14:56,375
Oh, straight from the bottle.
Okay. Straight from the bottle.
322
00:14:57,228 --> 00:14:59,546
What's Herbes de Provence?
323
00:15:01,148 --> 00:15:02,226
I don't know, bud.
324
00:15:02,251 --> 00:15:04,984
But are you sure you just
don't want to make spaghetti
325
00:15:05,009 --> 00:15:08,195
- or something?
- Didn't Mom say at Kate's piano recital
326
00:15:08,220 --> 00:15:10,484
that she always wanted
to try Cornish hens?
327
00:15:12,233 --> 00:15:13,382
She did.
328
00:15:13,697 --> 00:15:15,398
Then get in the game, Dad.
329
00:15:22,656 --> 00:15:24,601
- Just stick with me, kid.
- Hey, Randall.
330
00:15:24,626 --> 00:15:26,585
Andrew, Bryce, in my hood.
331
00:15:43,840 --> 00:15:47,570
Hey, where are you guys gonna be
doing this top secret research?
332
00:15:47,595 --> 00:15:49,640
- Research station is in the back.
- Okay.
333
00:15:49,665 --> 00:15:51,818
- Come on, Kate!
- Well, find me if you need any help.
334
00:15:51,852 --> 00:15:52,945
Okay, Mom!
335
00:15:55,484 --> 00:15:57,234
Hey, so I'm thinking,
after we settle up here,
336
00:15:57,259 --> 00:16:00,242
we hit the "clurb," and then,
uh, and then maybe we go do
337
00:16:00,267 --> 00:16:01,851
some gambling down in gritty Old Vegas,
338
00:16:01,876 --> 00:16:03,117
- like in Swingers.
- Yeah!
339
00:16:03,142 --> 00:16:06,109
'Cause the Strip is hip,
but downtown is where it's at.
340
00:16:06,851 --> 00:16:08,257
Something else to drink, gentlemen?
341
00:16:08,282 --> 00:16:10,773
I will do another soda water
with a lime, please.
342
00:16:10,921 --> 00:16:13,072
- I'm all set. Thanks.
- Uh, I'm good...
343
00:16:13,640 --> 00:16:15,498
Uh, hey, listen, thanks for coming out.
344
00:16:15,523 --> 00:16:17,310
I-I know this alcohol thing
can be kind of...
345
00:16:17,344 --> 00:16:18,773
No, don't worry about it.
Don't worry about it.
346
00:16:18,798 --> 00:16:20,375
- It's fine. Thank you.
- Okay.
347
00:16:20,881 --> 00:16:23,828
Oh, guys, check this out.
Randall's bachelor party,
348
00:16:23,853 --> 00:16:25,671
- which I was in charge of, okay...
- Ooh!
349
00:16:25,696 --> 00:16:28,460
It's fine. I'm gonna tell the
story. So, I bring him to this,
350
00:16:28,485 --> 00:16:30,499
uh, this pretty seedy
strip club, you know,
351
00:16:30,524 --> 00:16:31,710
to make a man out of him, right?
352
00:16:31,735 --> 00:16:32,992
That's what you do. I'm his brother.
353
00:16:33,128 --> 00:16:36,007
Uh, we get there, and Randall,
354
00:16:36,135 --> 00:16:38,859
within 20 minutes, has
convinced two of the strippers
355
00:16:39,082 --> 00:16:41,164
to quit their jobs
and go back to school.
356
00:16:42,419 --> 00:16:44,370
- He takes care of other people.
- I appreciate it.
357
00:16:44,405 --> 00:16:46,656
You know what, at-at least
I didn't date one of 'em
358
00:16:46,681 --> 00:16:48,207
- for a year.
- Ooh!
359
00:16:48,242 --> 00:16:50,101
It was... it was nice.
360
00:16:50,126 --> 00:16:52,311
She was really sweet. She...
361
00:16:52,346 --> 00:16:53,695
- She was a sweetheart.
- I bet it was.
362
00:16:53,720 --> 00:16:55,039
See, what you are witnessing here
363
00:16:55,064 --> 00:16:57,296
is the Kevin/Randall rivalry.
364
00:16:57,321 --> 00:16:59,148
It is a tale as old as time.
365
00:17:00,835 --> 00:17:02,355
I didn't know you knew about it.
366
00:17:02,389 --> 00:17:03,726
Whoa, whoa, whoa, that's
one of my costars.
367
00:17:03,751 --> 00:17:04,976
- Oh!
- That's one of my costars.
368
00:17:05,001 --> 00:17:06,531
I'm gonna go, uh,
I'm gonna go say hi. All right?
369
00:17:06,556 --> 00:17:07,609
Be right back.
370
00:17:11,515 --> 00:17:12,960
- So, Randall, hey...
- You know what, Tobe,
371
00:17:12,985 --> 00:17:14,523
I got to make a quick call.
I'll be right back.
372
00:17:14,548 --> 00:17:15,835
Yeah. Yeah, yeah.
373
00:17:21,695 --> 00:17:22,695
Emma.
374
00:17:22,720 --> 00:17:24,242
- Hey. How are you?
- Kevin.
375
00:17:24,267 --> 00:17:26,828
- How you doing? Yeah?
- Hey. I'm good.
376
00:17:26,853 --> 00:17:28,987
- How are you?
- Really good, actually. I'm really good.
377
00:17:29,012 --> 00:17:30,945
- Good. That's really good.
- Thank you. Thanks.
378
00:17:31,009 --> 00:17:32,335
I heard about the rehab.
379
00:17:33,460 --> 00:17:34,804
Hollywood.
380
00:17:35,092 --> 00:17:36,914
- Where everyone's a mess!
- Right?
381
00:17:38,476 --> 00:17:39,390
Yeah.
382
00:17:39,415 --> 00:17:42,684
I'm-I'm, uh, I'm looking forward
to Hill 400 coming out.
383
00:17:42,709 --> 00:17:44,507
I'm actually counting down
the days until it's released.
384
00:17:44,532 --> 00:17:45,796
It's been a, uh...
385
00:17:46,834 --> 00:17:49,023
"beacon of light
at the end of a very dark,
386
00:17:49,048 --> 00:17:50,281
very long year."
387
00:17:52,742 --> 00:17:53,953
You haven't heard?
388
00:17:54,671 --> 00:17:55,812
Haven't heard what?
389
00:17:55,837 --> 00:17:57,471
They cut me out of the movie.
390
00:17:57,775 --> 00:18:00,578
- Wait, they... I'm sorry...
- Ron sent a really nice note.
391
00:18:00,750 --> 00:18:03,359
Handwritten, so at least
I got a nice memento.
392
00:18:04,111 --> 00:18:05,523
He's, um...
393
00:18:05,950 --> 00:18:07,656
he's going in a different direction.
394
00:18:08,133 --> 00:18:10,648
Said some characters just fell out,
395
00:18:10,673 --> 00:18:12,674
others were substantially cut down.
396
00:18:12,790 --> 00:18:15,109
I was in the "fell out" category.
397
00:18:16,054 --> 00:18:18,578
- Half my scenes were with you.
- Well, maybe you're in
398
00:18:18,603 --> 00:18:20,406
the "substantially cut down" category.
399
00:18:22,503 --> 00:18:23,914
Hey, let's have lunch soon.
400
00:18:32,358 --> 00:18:33,843
Hey, Kevin, you coming back?
401
00:18:34,533 --> 00:18:35,695
Kevin? Hey.
402
00:18:36,343 --> 00:18:37,343
Kevin?
403
00:18:37,368 --> 00:18:39,168
- You coming back?
- Stu. How are you?
404
00:18:39,312 --> 00:18:40,843
Uh, Bill, but Stu's fine.
405
00:18:40,868 --> 00:18:43,523
- Um, anyway...
- Huh? Listen, can you, can you,
406
00:18:44,117 --> 00:18:45,421
- can you just do me a favor?
- Yeah.
407
00:18:45,446 --> 00:18:47,117
Can you tell Toby that I'm not,
I'm not feeling well?
408
00:18:47,142 --> 00:18:48,812
- I'm not, um...
- Oh.
409
00:18:49,914 --> 00:18:50,953
I'm gonna call it early.
410
00:18:50,978 --> 00:18:52,242
Can-can you, can you
tell him that for me?
411
00:18:52,267 --> 00:18:53,767
O-Okay. You're just not...
412
00:18:53,929 --> 00:18:55,156
Okay, um...
413
00:18:56,303 --> 00:18:57,320
Deja.
414
00:18:57,345 --> 00:18:59,031
It's Randall. I saw you called.
415
00:18:59,692 --> 00:19:01,187
Uh, yeah. Um...
416
00:19:02,500 --> 00:19:04,890
the Bill Nye guy you love was on TV.
417
00:19:04,915 --> 00:19:07,578
- I just thought of you.
- Oh. Okay.
418
00:19:09,164 --> 00:19:11,031
Well, uh, we're in Las Vegas,
419
00:19:11,826 --> 00:19:14,234
but I'm keeping my phone on me, okay?
420
00:19:14,259 --> 00:19:16,625
- If you need anything.
- Okay.
421
00:19:20,761 --> 00:19:22,625
So your heat's back on? It's all good?
422
00:19:27,820 --> 00:19:29,695
Yeah. Um, I'm sorry.
423
00:19:29,720 --> 00:19:31,414
It's hard to call when my mom's around.
424
00:19:32,179 --> 00:19:34,289
We just want to make sure
that you're safe
425
00:19:34,314 --> 00:19:35,948
and you're well taken care of.
426
00:19:37,592 --> 00:19:38,998
Deja?
427
00:19:39,396 --> 00:19:40,703
Uh, we're making it work.
428
00:19:41,343 --> 00:19:42,414
Good.
429
00:19:43,486 --> 00:19:44,546
Yeah.
430
00:19:45,819 --> 00:19:47,820
I got to go. My mom's coming back.
431
00:19:48,007 --> 00:19:49,671
- Bye.
- Bye.
432
00:20:00,039 --> 00:20:01,148
Thank you.
433
00:20:01,938 --> 00:20:02,818
Hey.
434
00:20:02,843 --> 00:20:05,546
Hey, there he is! You
ready to hit the clurb?
435
00:20:06,054 --> 00:20:08,460
I think I'm gonna skip
the clurb tonight.
436
00:20:08,485 --> 00:20:10,039
I'm feeling a little jet-lagged.
437
00:20:10,515 --> 00:20:13,203
But you go. Right?
Have fun with your friends.
438
00:20:13,421 --> 00:20:15,756
Get rowdy. You don't need
your brother-in-law
439
00:20:15,781 --> 00:20:17,343
weighing you down. I'll see you.
440
00:21:46,695 --> 00:21:48,906
Dad, the hens go right there,
so I'd chop your onion.
441
00:21:48,931 --> 00:21:50,507
- Okay. Yeah, I know. These are...
- Hi, guys.
442
00:21:50,532 --> 00:21:52,703
How's dinner looking? 'Cause
it's getting kind of late.
443
00:21:52,728 --> 00:21:55,343
My entree had to marinate
for three hours!
444
00:21:55,812 --> 00:21:59,476
- Okay, bud. Is this the one?
- Mom, this isn't the good china.
445
00:22:00,140 --> 00:22:01,726
This is going to be my seventh
446
00:22:01,751 --> 00:22:03,873
and final trip down to the basement.
447
00:22:03,898 --> 00:22:05,227
What else do you guys need?
448
00:22:05,262 --> 00:22:06,764
The Christmas lights,
the white pretty ones.
449
00:22:06,789 --> 00:22:08,197
Those are in the hallway closet.
450
00:22:08,609 --> 00:22:09,798
- Okay.
- I'll get them.
451
00:22:09,833 --> 00:22:11,960
And we need help
lighting all the candles.
452
00:22:12,796 --> 00:22:13,953
Okay.
453
00:22:14,476 --> 00:22:15,757
- Mom?
- Yes, babe.
454
00:22:15,782 --> 00:22:19,187
I think Dad should wear a tux,
and you should look like this.
455
00:22:27,117 --> 00:22:30,119
Oh, my God, that was so fun! Thank you!
456
00:22:31,570 --> 00:22:32,955
Randall, what are you doing here?
457
00:22:33,351 --> 00:22:36,492
- Hey! No boys allowed. Strip or split.
- Yeah.
458
00:22:36,526 --> 00:22:39,023
- Yeah.
- I needed to talk to you.
459
00:22:39,383 --> 00:22:40,445
I didn't expect to see you
460
00:22:40,470 --> 00:22:41,960
getting your freak on with Magic Mike.
461
00:22:41,985 --> 00:22:45,843
His name is Anton, actually.
It's not important. What's up?
462
00:22:46,056 --> 00:22:47,156
Deja called.
463
00:22:47,671 --> 00:22:49,000
She did? Is everything okay?
464
00:22:49,025 --> 00:22:50,718
- No.
- What happened?
465
00:22:51,564 --> 00:22:52,960
Well, she said everything was okay,
466
00:22:52,985 --> 00:22:56,054
but she kept taking these long
pauses like it was Morse code.
467
00:22:56,629 --> 00:22:58,859
My parental bells rang hard, Beth.
468
00:22:59,597 --> 00:23:00,945
So nothing's wrong?
469
00:23:01,351 --> 00:23:04,242
Well, she said she was calling
just to check in on me,
470
00:23:04,267 --> 00:23:06,421
- but I think that...
- Oh, my God, Randall!
471
00:23:06,585 --> 00:23:08,171
You seriously crashed your sister's
472
00:23:08,196 --> 00:23:09,804
bachelorette party to tell me that?
473
00:23:09,829 --> 00:23:11,242
Beth, I know what this sounds like,
474
00:23:11,267 --> 00:23:12,882
- but my gut tells me...
- One night.
475
00:23:12,907 --> 00:23:15,242
You couldn't give me one night.
476
00:23:15,267 --> 00:23:18,912
I sit inside your anxiety every
damn minute of every damn day,
477
00:23:18,937 --> 00:23:20,836
- Excuse me, Beth.
- and you can't give me one night...
478
00:23:20,861 --> 00:23:23,101
I didn't realize that it was so
difficult being married to me.
479
00:23:23,126 --> 00:23:24,617
Hey, it's not always a party, husband.
480
00:23:24,642 --> 00:23:26,281
Well, I'll tell you something, wife.
481
00:23:26,370 --> 00:23:29,351
You know, I may lead with my
heart, but at least I've got...
482
00:23:29,716 --> 00:23:32,226
What? No. What? Say it.
You're gonna say I'm heartless?
483
00:23:32,251 --> 00:23:35,015
- No, not my words.
- No, because you said I was detached.
484
00:23:35,657 --> 00:23:37,437
You said I was the head,
and now you're trying to say
485
00:23:37,462 --> 00:23:40,109
I'm heartless because
I just want a break from this?
486
00:23:40,134 --> 00:23:42,039
- From all this?
- From all of this?
487
00:23:43,109 --> 00:23:44,510
You know what, Beth? You're right.
488
00:23:44,793 --> 00:23:46,085
The way that you're reacting
489
00:23:46,110 --> 00:23:48,218
to everything that's happened
is perfectly normal.
490
00:23:48,326 --> 00:23:49,459
You're all heart.
491
00:23:49,838 --> 00:23:52,156
I should've kept this
a "Deja-free zone,"
492
00:23:52,181 --> 00:23:54,215
as you so heartwarmingly called it.
493
00:23:54,499 --> 00:23:56,968
- It is what it is, right?
- You know what? Screw you!
494
00:23:56,993 --> 00:23:58,226
- Screw you, Beth.
- Oh, okay, okay, okay.
495
00:23:58,251 --> 00:24:00,500
Everybody take it easy.
Let's just take it easy.
496
00:24:00,525 --> 00:24:01,992
- Hey.
- Hey, please stay out of this.
497
00:24:02,017 --> 00:24:03,223
This is between me and Randall.
498
00:24:03,248 --> 00:24:04,523
This doesn't have anything
to do with you right now.
499
00:24:04,548 --> 00:24:07,039
I understand that. I...
But can you understand
500
00:24:07,064 --> 00:24:08,500
- where he's coming from?
- Please just sit back down,
501
00:24:08,525 --> 00:24:10,054
- all right?
- I'm not gonna sit down.
502
00:24:10,079 --> 00:24:11,898
Kate, this is not a Big Three moment.
503
00:24:11,923 --> 00:24:13,750
I know that, but he's my brother.
504
00:24:13,775 --> 00:24:15,640
- He's also my husband.
- Oh, I know.
505
00:24:15,755 --> 00:24:18,796
Randall has made it very clear
who's more important to him.
506
00:24:23,638 --> 00:24:25,289
I don't know why I just said that.
507
00:24:25,569 --> 00:24:27,023
I'm gonna get some air.
508
00:24:27,615 --> 00:24:28,812
Kate?
509
00:24:35,953 --> 00:24:37,093
Thank God!
510
00:24:37,118 --> 00:24:37,998
Okay, great.
511
00:24:38,023 --> 00:24:39,702
- So we're eating here?
- Yes, eat in here.
512
00:24:39,727 --> 00:24:41,061
- In here? Okay, great.
- I think we should.
513
00:24:41,096 --> 00:24:42,463
Oh, no!
514
00:24:42,497 --> 00:24:43,937
- What's wrong, Kev?
- What?
515
00:24:43,968 --> 00:24:45,678
Dad never turned the oven on!
516
00:24:45,703 --> 00:24:48,250
- I never what?
- Jack, really?
517
00:24:48,343 --> 00:24:50,491
Well, I had to go wash my hands
518
00:24:50,516 --> 00:24:51,984
- 'cause he had me cutting the onions.
- Oh, no.
519
00:24:52,018 --> 00:24:54,000
- I forgot. I'm sorry.
- No, it's ruined!
520
00:24:54,025 --> 00:24:56,593
Kev, I will cook that and we
can eat it tomorrow.
521
00:24:56,618 --> 00:24:59,520
No, now we're never,
never gonna have dinner,
522
00:25:00,258 --> 00:25:02,148
and you're gonna divorce him!
523
00:25:02,437 --> 00:25:04,062
- What?
- What?
524
00:25:04,480 --> 00:25:06,656
Sophie's parents are getting divorced.
525
00:25:06,799 --> 00:25:09,648
And you guys don't even want
to celebrate your anniversary.
526
00:25:09,673 --> 00:25:10,458
Oh.
527
00:25:10,483 --> 00:25:12,068
So you're probably
getting divorced, too.
528
00:25:12,093 --> 00:25:13,639
- No, no, no, we're...
- No, Kev, we're not.
529
00:25:13,664 --> 00:25:14,859
- Kevin, come here.
- Okay?
530
00:25:14,884 --> 00:25:17,890
Kevin, no, your dad and I
are not getting divorced.
531
00:25:17,958 --> 00:25:20,140
- No?
- No, never, ever.
532
00:25:20,165 --> 00:25:23,070
- Look at me. Never.
- Really?
533
00:25:23,227 --> 00:25:24,578
- Yeah.
- Never.
534
00:25:24,765 --> 00:25:26,101
Oh. Okay.
535
00:25:26,126 --> 00:25:27,921
Um, we're gonna go to bed now!
536
00:25:27,946 --> 00:25:29,031
Good night.
537
00:25:30,401 --> 00:25:32,515
- Come on!
- What?
538
00:25:34,882 --> 00:25:37,429
What? Come on!
539
00:25:37,454 --> 00:25:38,835
Oh. Oh, you know what?
540
00:25:39,500 --> 00:25:41,268
Gonna give you that. Thank you.
541
00:25:41,481 --> 00:25:42,617
- Thank you.
- Thanks.
542
00:25:42,787 --> 00:25:43,906
Kate?
543
00:25:46,312 --> 00:25:47,343
You found me.
544
00:25:47,482 --> 00:25:48,812
It wasn't very hard.
545
00:25:49,211 --> 00:25:52,480
Only person still
drinking Cosmos in 2018.
546
00:25:54,681 --> 00:25:57,789
Carrie Bradshaw...
that girl is timeless,
547
00:25:58,263 --> 00:26:00,210
okay, and so are her favorite cocktails.
548
00:26:00,235 --> 00:26:01,476
Right.
549
00:26:04,025 --> 00:26:05,335
Are you and Beth okay?
550
00:26:06,151 --> 00:26:07,374
Oh, we'll be fine.
551
00:26:07,795 --> 00:26:10,062
We have a blow-out like this
every few years.
552
00:26:10,305 --> 00:26:13,203
Never surrounded by
so much greased-up man meat,
553
00:26:13,228 --> 00:26:15,617
but, you know,
first time for everything.
554
00:26:17,374 --> 00:26:19,296
She wanted to make sure you were okay.
555
00:26:24,334 --> 00:26:27,882
I just want you to know, okay,
that I like to pride myself
556
00:26:28,044 --> 00:26:29,843
on being the first person to realize
557
00:26:29,868 --> 00:26:32,203
that Randall Pearson
was the coolest human ever.
558
00:26:32,548 --> 00:26:34,328
I've known that since we were kids.
559
00:26:34,565 --> 00:26:37,820
You know, everyone thinks that
it was always Kevin and Kate.
560
00:26:38,252 --> 00:26:39,853
But the year after Dad died,
561
00:26:40,050 --> 00:26:42,406
it was Kate and Randall
562
00:26:42,546 --> 00:26:45,507
eating Hot Pockets and watching
Mom pretending to be okay.
563
00:26:45,687 --> 00:26:47,020
And binge-watching Sex and the City
564
00:26:47,054 --> 00:26:48,960
when binge-watching wasn't even a thing.
565
00:26:49,382 --> 00:26:52,162
And I knew that one day
that I was gonna lose you
566
00:26:52,187 --> 00:26:54,210
to somebody who was as cool as Beth.
567
00:26:54,914 --> 00:26:57,070
But that someday... it happened so fast.
568
00:26:58,065 --> 00:27:01,396
And, God, she is spectacular.
I-I get it, I know it.
569
00:27:01,421 --> 00:27:04,531
But then, when I did,
when I lost you, I...
570
00:27:04,556 --> 00:27:08,025
First off, you can never lose me.
571
00:27:08,445 --> 00:27:09,750
Not even if you tried.
572
00:27:10,234 --> 00:27:12,278
You basically got brother LoJack on me.
573
00:27:12,531 --> 00:27:16,405
Okay? Kate, I was
a straight, black teenage boy.
574
00:27:16,430 --> 00:27:19,406
Do you really think I liked watching
Sex and the City that much?
575
00:27:22,818 --> 00:27:25,984
I just watched it because you loved it.
576
00:27:26,795 --> 00:27:28,335
- Really?
- Yeah.
577
00:27:29,925 --> 00:27:32,437
I thought that you were such a Miranda.
578
00:27:33,129 --> 00:27:34,203
Okay, okay.
579
00:27:34,228 --> 00:27:36,039
All right, all right. Enough. Whoa.
580
00:27:36,454 --> 00:27:38,742
I'm not crying at
my bachelorette party, again.
581
00:27:38,767 --> 00:27:39,984
That's my bad.
582
00:27:43,323 --> 00:27:44,570
So how is Toby?
583
00:27:45,531 --> 00:27:46,781
Uh, did you guys, like, bond?
584
00:27:46,806 --> 00:27:48,171
Did you, um, do the secret handshake?
585
00:27:48,196 --> 00:27:50,007
'Cause I think he really wants
a secret handshake.
586
00:27:50,494 --> 00:27:52,570
What? No. We... I just...
587
00:27:52,651 --> 00:27:54,187
We left him with his friends.
588
00:27:56,520 --> 00:27:57,757
Okay.
589
00:27:58,076 --> 00:27:59,132
What?
590
00:28:01,171 --> 00:28:03,148
It's just that
his friends were the fillers.
591
00:28:04,445 --> 00:28:06,937
And he just wanted this weekend
592
00:28:06,962 --> 00:28:10,598
to be about, you know,
you and Kevin, and...
593
00:28:16,203 --> 00:28:18,265
- Hey, man.
- Uh, hey.
594
00:28:19,645 --> 00:28:22,156
I thought you guys had
gone to bed or something.
595
00:28:22,593 --> 00:28:24,718
Yeah, about that. We, uh...
596
00:28:25,314 --> 00:28:27,531
- We're sorry we bailed on you tonight.
- Right.
597
00:28:27,556 --> 00:28:29,070
Honestly, we didn't think you'd miss us.
598
00:28:29,147 --> 00:28:32,429
Oh, honestly, I didn't, so...
599
00:28:36,379 --> 00:28:38,632
- Want to go for a walk?
- Yeah, let me get my jacket.
600
00:28:42,196 --> 00:28:43,449
Yes.
601
00:28:46,719 --> 00:28:48,954
Ugh. No, I am way too tired
602
00:28:48,979 --> 00:28:50,512
to sit at the table and eat right now.
603
00:28:50,537 --> 00:28:51,856
Why don't you just put it out,
604
00:28:51,881 --> 00:28:54,035
and I'll come back downstairs
and wrap it up later.
605
00:28:54,060 --> 00:28:57,543
Yeah, I'm just gonna let it
cool off a little bit.
606
00:29:00,101 --> 00:29:03,059
Wow. I mean, they really did try.
607
00:29:03,084 --> 00:29:04,818
- Yeah.
- I mean...
608
00:29:04,954 --> 00:29:07,160
Got to work on
the follow-through, but...
609
00:29:07,619 --> 00:29:10,254
Well, it's hard to live up
to your standard. It is.
610
00:29:12,925 --> 00:29:14,348
- Hey, babe?
- Mm-hmm.
611
00:29:15,516 --> 00:29:17,817
I really missed
giving you a gift this year.
612
00:29:17,842 --> 00:29:19,262
- Yeah?
- Yeah.
613
00:29:19,762 --> 00:29:21,356
Even if it wasn't gonna be as great
614
00:29:21,381 --> 00:29:23,027
as the one you would have given me.
615
00:29:25,652 --> 00:29:26,957
I'm sorry for...
616
00:29:28,185 --> 00:29:30,004
de-Jacking you.
617
00:29:30,821 --> 00:29:31,981
De-Jacking me?
618
00:29:34,668 --> 00:29:35,910
- Yeah.
- Yes?
619
00:29:35,989 --> 00:29:37,277
- Hey.
- Yeah.
620
00:29:37,515 --> 00:29:40,074
- Let's never do nothing again.
- No. Yeah.
621
00:29:40,500 --> 00:29:41,777
- Deal?
- Deal.
622
00:29:48,872 --> 00:29:50,559
Come on, let's go upstairs.
623
00:30:01,184 --> 00:30:02,582
What? Jack.
624
00:30:02,607 --> 00:30:03,723
- No...
- Is this you?
625
00:30:03,748 --> 00:30:05,535
No, this is not me, I swear.
626
00:30:05,882 --> 00:30:07,027
I swear.
627
00:30:09,593 --> 00:30:10,723
What is that?
628
00:30:13,597 --> 00:30:14,762
"Mom and Dad."
629
00:30:18,769 --> 00:30:20,621
"Dear Mom and Dad, go out on the roof,
630
00:30:20,646 --> 00:30:24,549
lie down, look up, hold hands
and wait. Love, the Big Three."
631
00:30:24,574 --> 00:30:25,809
- "Meteor shower."
- Oh.
632
00:30:26,930 --> 00:30:28,238
Well, you did it, babe.
633
00:30:29,001 --> 00:30:31,645
- You created mini yous.
- We did.
634
00:30:32,115 --> 00:30:33,332
You did.
635
00:30:34,649 --> 00:30:35,996
Look at this.
636
00:30:46,003 --> 00:30:48,410
Madison is drunk snoring in my room.
637
00:30:49,379 --> 00:30:51,051
Who knew that such a loud sound
638
00:30:51,076 --> 00:30:52,754
could come from such a tiny person?
639
00:30:55,234 --> 00:30:58,043
- Can I come in?
- Sure.
640
00:31:05,163 --> 00:31:08,866
Oh, when I'm upset, I eat candy.
And when I'm drunk.
641
00:31:10,111 --> 00:31:11,262
I didn't know that.
642
00:31:14,916 --> 00:31:16,918
It's really hard for me to make friends.
643
00:31:18,711 --> 00:31:20,387
My brothers were my friends.
644
00:31:20,684 --> 00:31:23,426
I was always, um, self-conscious
645
00:31:23,474 --> 00:31:24,621
and, um...
646
00:31:25,371 --> 00:31:28,535
defensive around strong women.
647
00:31:28,560 --> 00:31:31,043
I mean, look no further than my mother.
648
00:31:33,636 --> 00:31:37,906
And so when Randall met you,
I was, I was intimidated.
649
00:31:38,879 --> 00:31:40,871
Intimidated? Why?
650
00:31:42,941 --> 00:31:44,301
Because you're flawless.
651
00:31:44,399 --> 00:31:45,988
Because when I was a waitress,
652
00:31:46,366 --> 00:31:49,215
you were getting a master's
and building a house.
653
00:31:50,400 --> 00:31:53,668
And then you...
you have a meaningful job.
654
00:31:53,693 --> 00:31:56,270
You bought a building
and you foster kids.
655
00:31:56,295 --> 00:31:58,910
And I-I sing and I-I adopted a dog.
656
00:32:00,082 --> 00:32:01,379
Kate...
657
00:32:02,456 --> 00:32:04,824
Man, I am so far
658
00:32:05,559 --> 00:32:08,043
from doing what I actually want to do
659
00:32:08,068 --> 00:32:11,777
in my job that I agreed to buy
a building with your brother,
660
00:32:11,863 --> 00:32:13,973
which is exhausting.
661
00:32:14,441 --> 00:32:17,629
And that is nothing
compared to fostering,
662
00:32:17,654 --> 00:32:22,692
which is the hardest thing
I have ever done in my life.
663
00:32:24,802 --> 00:32:27,152
And I went and got myself
attached to this little girl,
664
00:32:27,177 --> 00:32:28,520
and now she's gone.
665
00:32:29,888 --> 00:32:30,981
And...
666
00:32:32,498 --> 00:32:34,668
I've been trying not to think about her,
667
00:32:36,270 --> 00:32:38,176
but it's... I can't. It's like...
668
00:32:41,011 --> 00:32:43,457
I just keep wondering, like,
is she okay, you know?
669
00:32:43,482 --> 00:32:44,645
Is she cold?
670
00:32:45,876 --> 00:32:47,106
Is she stressed?
671
00:32:49,304 --> 00:32:52,879
Does her science teacher
know how smart she is?
672
00:32:53,741 --> 00:32:54,973
Oh, Beth.
673
00:32:56,416 --> 00:32:57,785
I'm sorry.
674
00:32:58,313 --> 00:32:59,785
I'm so sorry.
675
00:33:00,081 --> 00:33:01,379
Such is life.
676
00:33:07,424 --> 00:33:10,348
So I-I had this whole new plan
for my life, you know,
677
00:33:11,449 --> 00:33:12,824
and for my career, actually.
678
00:33:12,849 --> 00:33:15,316
And then the movie fell apart,
then the plan fell apart,
679
00:33:15,341 --> 00:33:18,113
so I don't want to talk
about it anymore.
680
00:33:18,487 --> 00:33:19,676
Randall, you go.
681
00:33:20,490 --> 00:33:24,035
Uh... I got to let go of Deja.
682
00:33:25,301 --> 00:33:27,090
I got to move on, mentally,
683
00:33:27,115 --> 00:33:29,746
and not put it on my wife
to be the only strong one.
684
00:33:30,760 --> 00:33:32,215
You came up with that all by yourself?
685
00:33:32,240 --> 00:33:33,785
Listen, man, he... that's his thing.
686
00:33:33,810 --> 00:33:35,621
He does that. What about you?
687
00:33:36,121 --> 00:33:38,691
Whew. I'm just wondering if it
was worth dropping a few grand
688
00:33:38,716 --> 00:33:41,160
to fly three strangers out here
so I didn't look lame
689
00:33:41,185 --> 00:33:43,043
in front of my future brothers-in-law.
690
00:33:47,514 --> 00:33:49,816
- You guys know I have a brother?
- No.
691
00:33:51,106 --> 00:33:53,340
Yeah. He, uh, couldn't
make it this weekend.
692
00:33:53,365 --> 00:33:54,973
I doubt he even tried.
693
00:33:56,277 --> 00:34:00,623
I was ten when he was born,
so I adored the kid since birth.
694
00:34:00,657 --> 00:34:02,832
I-I remember, I was 16,
I was such a nerd.
695
00:34:02,857 --> 00:34:03,941
I was like a...
696
00:34:03,966 --> 00:34:07,035
like a Dungeons & Dragons
by myself kind of nerd.
697
00:34:07,060 --> 00:34:07,793
Ugh.
698
00:34:07,818 --> 00:34:09,316
You do not want to
know what it feels like
699
00:34:09,341 --> 00:34:13,139
to be a 16-year-old when
your six-year-old brother says
700
00:34:13,164 --> 00:34:15,432
he doesn't want
to play with you anymore.
701
00:34:15,610 --> 00:34:17,441
And you know that he means it.
702
00:34:19,974 --> 00:34:22,996
Look, I'm sorry I brought
you guys all this way
703
00:34:23,021 --> 00:34:24,262
with everything you got going on.
704
00:34:24,287 --> 00:34:26,598
I just got excited about
having a second chance at...
705
00:34:27,676 --> 00:34:29,340
two new brothers, you know?
706
00:34:31,379 --> 00:34:32,434
I wanted to impress you,
707
00:34:32,459 --> 00:34:35,535
and not-and not just because
my gal loves you,
708
00:34:35,560 --> 00:34:37,707
but because you guys
impress the hell out of me.
709
00:34:43,110 --> 00:34:44,238
Kevin Costner.
710
00:34:45,762 --> 00:34:47,895
Kevin Costner was cut out of
The Big Chill.
711
00:34:48,022 --> 00:34:50,996
Four years later, he went on
to star in The Untouchables
712
00:34:51,021 --> 00:34:53,191
with Connery, Garcia and De Niro.
713
00:34:53,715 --> 00:34:55,340
Do you have Ron Howard's phone number
714
00:34:55,365 --> 00:34:56,895
in that fancy phone of yours?
715
00:34:57,787 --> 00:34:58,793
Yeah.
716
00:34:59,319 --> 00:35:01,053
- Call him.
- No.
717
00:35:01,252 --> 00:35:02,520
- Y-Yeah.
- No.
718
00:35:02,703 --> 00:35:05,402
You call him,
and you tell him he has made
719
00:35:05,427 --> 00:35:08,566
a Pretty Woman sized mistake. Big.
720
00:35:08,959 --> 00:35:10,895
Huge. All right?
721
00:35:10,920 --> 00:35:13,387
Y-You-You thank him for the opportunity,
722
00:35:13,887 --> 00:35:16,824
but you let him know that it's his loss.
723
00:35:16,953 --> 00:35:19,426
You make him believe it
because you believe it.
724
00:35:19,847 --> 00:35:21,645
- Now, Randy. Can I call you Randy?
- No.
725
00:35:21,670 --> 00:35:25,066
Okay. I'm not gonna give you
any advice about Deja.
726
00:35:26,110 --> 00:35:29,762
But know this: if you, Randall Pearson,
727
00:35:29,787 --> 00:35:32,051
are beating yourself up about anything,
728
00:35:32,215 --> 00:35:33,965
then the rest of the world
should collectively
729
00:35:33,990 --> 00:35:35,387
be jumping in front of a train.
730
00:35:42,914 --> 00:35:44,309
You gonna be good to our sister?
731
00:35:45,105 --> 00:35:46,238
Of course I will.
732
00:35:47,488 --> 00:35:48,973
Welcome to the family, brother.
733
00:35:49,366 --> 00:35:51,109
Yeah. Awesome.
734
00:35:53,495 --> 00:35:55,320
All right, so two
takeaways from tonight.
735
00:35:55,345 --> 00:35:56,149
Mm-hmm.
736
00:35:56,174 --> 00:35:58,918
- Uh, Cornish hens are delicious.
- God, so good.
737
00:35:58,943 --> 00:36:01,996
And I'm pretty sure that Kevin's
gonna be a famous chef one day.
738
00:36:02,021 --> 00:36:03,231
- Yeah?
- Yeah.
739
00:36:04,657 --> 00:36:05,809
I mean...
740
00:36:07,035 --> 00:36:08,652
Hey, do you want to hear
what Randall told me
741
00:36:08,677 --> 00:36:10,449
about meteor showers?
742
00:36:10,788 --> 00:36:14,145
- Yeah, I do.
- Well, he kind of told me a lot.
743
00:36:14,723 --> 00:36:17,199
- Like, a lot.
- Of course.
744
00:36:17,292 --> 00:36:20,427
But what he told me, at least the...
745
00:36:21,606 --> 00:36:23,027
the part that I understood,
746
00:36:23,770 --> 00:36:27,027
was that meteors are always up there,
747
00:36:27,570 --> 00:36:29,043
whizzing around.
748
00:36:29,689 --> 00:36:31,991
We just... we never notice them.
749
00:36:32,723 --> 00:36:33,879
Hmm.
750
00:36:34,496 --> 00:36:37,582
It's only once in a while
that we actually see one.
751
00:36:38,488 --> 00:36:39,824
You know, see...
752
00:36:40,374 --> 00:36:43,145
just how spectacular they really are.
753
00:36:45,575 --> 00:36:46,737
Wow.
754
00:36:51,260 --> 00:36:52,902
- Hey, Bec?
- Yeah.
755
00:36:54,745 --> 00:36:56,809
I don't need anniversaries to see you.
756
00:36:57,891 --> 00:36:59,238
I see you every day.
757
00:37:00,176 --> 00:37:03,426
You are my daily meteor shower.
758
00:37:03,892 --> 00:37:06,496
Ah, babe.
759
00:37:08,410 --> 00:37:09,863
Thank you for marrying me.
760
00:37:10,750 --> 00:37:12,473
Mm. Thank you for asking me.
761
00:37:26,716 --> 00:37:28,738
Hey, Dad, could I ask you something?
762
00:37:29,293 --> 00:37:31,098
Do you think the hens are big enough?
763
00:37:32,807 --> 00:37:34,449
It's not about the hens, kiddo.
764
00:37:36,326 --> 00:37:38,777
A big, grand gesture... it's not about
765
00:37:39,324 --> 00:37:41,291
the actual thing that you do.
766
00:37:41,467 --> 00:37:43,348
Tobias, may I present
767
00:37:43,455 --> 00:37:45,122
seedy old Vegas.
768
00:37:53,771 --> 00:37:57,551
It's not about what you say,
it's about intent.
769
00:37:57,981 --> 00:37:59,135
Oh!
770
00:37:59,160 --> 00:38:00,561
- Whoa.
- Wow.
771
00:38:00,586 --> 00:38:02,840
- Did you see that one?
- Yeah.
772
00:38:02,967 --> 00:38:05,348
It's about taking the time
to tell the person
773
00:38:05,373 --> 00:38:08,895
you care about, "I see you. I hear you.
774
00:38:12,070 --> 00:38:14,543
"I know exactly what you need right now,
775
00:38:15,928 --> 00:38:18,363
and I'm showing how important
that is to me."
776
00:38:20,830 --> 00:38:23,277
Never hurts to have
a couple of big-ass hens.
777
00:38:23,508 --> 00:38:26,590
No, it never hurts
to have a couple big-ass hens.
778
00:38:40,110 --> 00:38:42,078
Hey, Kevin, how the hell are ya?
779
00:38:42,605 --> 00:38:43,746
Ron... uh...
780
00:38:44,824 --> 00:38:46,675
Uh, first of all, obviously,
thank you for the opportunity,
781
00:38:46,709 --> 00:38:48,152
but I'm telling you, it was wrong
782
00:38:48,177 --> 00:38:50,324
to cut me out of the movie.
Okay? It's special.
783
00:38:50,349 --> 00:38:53,152
I'm telling you, I can
feel it in my gut, it's special.
784
00:38:53,177 --> 00:38:54,270
And even if I'm wrong,
you know, you could've
785
00:38:54,295 --> 00:38:55,785
picked up the phone,
you could've called me.
786
00:38:55,810 --> 00:38:58,111
I would expect that
common courtesy from you.
787
00:38:58,525 --> 00:39:00,910
- You done?
- Yeah.
788
00:39:02,317 --> 00:39:04,285
Obviously, you've heard that the movie
789
00:39:04,310 --> 00:39:07,191
could not sustain
the weight of a romance.
790
00:39:07,863 --> 00:39:10,621
But I didn't cut you out
of the movie, Kevin.
791
00:39:11,023 --> 00:39:13,824
Your work with Sly is truly remarkable.
792
00:39:13,849 --> 00:39:16,879
I mean the father/son
story is the movie.
793
00:39:18,274 --> 00:39:20,442
Truthfully, this might be
one of the best things
794
00:39:20,476 --> 00:39:21,598
that I've ever done.
795
00:39:21,762 --> 00:39:23,730
- That's why I didn't call you.
- Oh.
796
00:39:24,046 --> 00:39:25,824
- Well, that's, you know...
- Kevin,
797
00:39:26,410 --> 00:39:29,051
just take care of yourself
and be healthy.
798
00:39:30,324 --> 00:39:33,402
And... you might want to think about
799
00:39:33,427 --> 00:39:35,535
going ahead and buying
yourself a tuxedo.
800
00:39:35,842 --> 00:39:37,168
A tux. Okay.
801
00:39:38,059 --> 00:39:39,152
Talk soon.
802
00:39:41,974 --> 00:39:43,113
Ron, thank you.
803
00:39:45,660 --> 00:39:46,770
Thank you, Ron.
804
00:40:00,691 --> 00:40:02,902
It's not fair of me to keep
putting you in a position
805
00:40:02,927 --> 00:40:04,410
where you have to be the realist.
806
00:40:05,934 --> 00:40:08,402
We made a decision about Deja,
the both of us,
807
00:40:08,670 --> 00:40:11,246
and now I'm questioning it, and...
808
00:40:12,360 --> 00:40:13,668
it's not fair.
809
00:40:15,598 --> 00:40:17,199
I love that you're all heart.
810
00:40:18,207 --> 00:40:19,684
I married you for your heart.
811
00:40:20,224 --> 00:40:21,902
And your abs, but mostly your heart.
812
00:40:28,934 --> 00:40:30,652
We did what we thought was right.
813
00:40:32,502 --> 00:40:34,277
And I can't keep bringing it up,
814
00:40:34,511 --> 00:40:35,808
bringing it all back.
815
00:40:37,593 --> 00:40:38,754
I'm sorry.
816
00:40:39,861 --> 00:40:41,332
It's time to move forward.
817
00:40:47,785 --> 00:40:50,262
Excuse me, can you make
this left up here, please?
818
00:40:50,990 --> 00:40:52,082
Thanks.
819
00:40:55,147 --> 00:40:57,113
I think I'm gonna be the heart today.
820
00:41:05,246 --> 00:41:07,426
- You looking for Shauna?
- Uh, yes, ma'am.
821
00:41:07,543 --> 00:41:08,943
She doesn't live here anymore.
822
00:41:42,531 --> 00:41:45,578
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
60470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.