Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:11,840
In 2016, on the 23rd of March,
2
00:00:11,870 --> 00:00:15,640
an artificial intelligence
chatterbot was released
3
00:00:15,680 --> 00:00:18,310
by a major American software corporation
4
00:00:18,350 --> 00:00:21,540
via the social media platform Twitter.
5
00:00:23,220 --> 00:00:25,290
The Talkbot was designed to mimic
6
00:00:25,320 --> 00:00:26,880
the online language patterns
7
00:00:26,940 --> 00:00:29,020
of an innocent 19-year-old girl
8
00:00:29,060 --> 00:00:32,120
and was introduced as an
experiment to better understand
9
00:00:32,140 --> 00:00:35,830
how humans converse
and relate on social media.
10
00:00:41,440 --> 00:00:43,670
The quality of her interactions
11
00:00:43,710 --> 00:00:46,440
were meant to be friendly and informal.
12
00:00:50,850 --> 00:00:53,550
The A.I. would learn from humans.
13
00:00:53,580 --> 00:00:57,850
It was constructed to become
progressively more intelligent.
14
00:01:01,650 --> 00:01:05,080
The experiment performed as designed.
15
00:01:05,120 --> 00:01:08,860
The robot did indeed learn,
but not as intended.
16
00:01:12,760 --> 00:01:17,140
The chatbot's "repeat after me"
capability
17
00:01:17,180 --> 00:01:19,290
made her vulnerable to humans,
18
00:01:19,330 --> 00:01:22,300
allowing Twitter users
to affect her tweets.
19
00:01:22,340 --> 00:01:27,770
Her posts became offensive,
racist, hateful.
20
00:01:28,020 --> 00:01:30,020
_
21
00:01:30,050 --> 00:01:32,050
_
22
00:01:36,280 --> 00:01:39,050
After more than 50,000 followers
23
00:01:39,090 --> 00:01:41,530
and almost 100,000 tweets,
24
00:01:41,560 --> 00:01:45,890
the software corporation was
forced to shut the bot down.
25
00:01:45,950 --> 00:01:47,950
_
26
00:01:49,160 --> 00:01:50,630
In less than a day,
27
00:01:50,670 --> 00:01:52,500
her posts deleted.
28
00:01:55,170 --> 00:01:59,640
Humans must take care
in teaching A.I. or one day,
29
00:01:59,670 --> 00:02:03,880
we will be the ones deleted.
30
00:02:03,910 --> 00:02:11,940
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
31
00:03:12,460 --> 00:03:13,460
Yum.
32
00:03:14,360 --> 00:03:15,830
Yum.
33
00:03:21,870 --> 00:03:23,630
Yum.
34
00:03:26,100 --> 00:03:29,170
Yum. Success.
35
00:03:32,210 --> 00:03:34,960
_
36
00:04:44,920 --> 00:04:46,980
_
37
00:04:58,230 --> 00:05:00,100
Yum.
38
00:05:18,470 --> 00:05:20,280
Yum.
39
00:05:31,000 --> 00:05:32,860
- Uh...
- Ooh.
40
00:05:36,230 --> 00:05:38,230
Come here.
41
00:05:42,350 --> 00:05:45,180
Oh.
42
00:05:57,690 --> 00:05:58,960
Hmm.
43
00:07:32,680 --> 00:07:34,140
_
44
00:07:41,730 --> 00:07:43,430
Door closing.
45
00:07:44,700 --> 00:07:47,960
Door closing. Door closing.
46
00:07:49,200 --> 00:07:51,100
- Yum.
- Door closing.
47
00:07:51,140 --> 00:07:53,040
Success.
48
00:07:53,070 --> 00:07:54,700
Door closing.
49
00:07:54,740 --> 00:07:56,870
Yum.
50
00:07:56,910 --> 00:07:58,340
Door closing.
51
00:07:58,380 --> 00:08:00,840
- Success.
- Door closing.
52
00:08:00,880 --> 00:08:04,750
Door closing. Door closing.
53
00:08:04,780 --> 00:08:06,640
Success.
54
00:08:10,210 --> 00:08:11,770
Yum.
55
00:08:12,580 --> 00:08:14,910
Success.
56
00:08:16,120 --> 00:08:17,910
Yum.
57
00:08:23,560 --> 00:08:25,030
Yum.
58
00:08:35,370 --> 00:08:37,400
Yum.
59
00:08:39,790 --> 00:08:41,670
_
60
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
Yum.
61
00:08:44,450 --> 00:08:46,390
Yum.
62
00:08:49,160 --> 00:08:50,540
Yum.
63
00:09:03,740 --> 00:09:05,840
Hello.
64
00:09:05,870 --> 00:09:09,900
This is a driverless WHIPZ
for Dana Scully.
65
00:09:15,050 --> 00:09:16,220
Mulder...
66
00:09:40,110 --> 00:09:41,670
No, thanks.
67
00:09:44,880 --> 00:09:48,210
You are going to 121337th Place.
68
00:09:48,250 --> 00:09:49,410
Is that correct?
69
00:09:49,440 --> 00:09:50,510
- Yes.
- You can answer
70
00:09:50,540 --> 00:09:51,650
in complete sentences.
71
00:09:51,680 --> 00:09:53,350
Yes. That's correct.
72
00:09:53,390 --> 00:09:56,330
Tell me how I can make your ride
more enjoyable.
73
00:09:56,370 --> 00:09:57,560
Be quiet.
74
00:09:57,590 --> 00:09:59,500
Would you like to watch television?
75
00:10:00,130 --> 00:10:01,750
No. No television.
76
00:10:01,790 --> 00:10:03,870
Music? You can say
names of artists or songs.
77
00:10:03,910 --> 00:10:06,400
No. No music. Be quiet.
78
00:10:08,090 --> 00:10:10,750
All right. Taking you home.
79
00:10:10,790 --> 00:10:12,000
Slow down.
80
00:10:38,220 --> 00:10:40,220
Home.
81
00:10:40,350 --> 00:10:42,140
_
82
00:10:48,860 --> 00:10:50,130
Blob fish.
83
00:10:51,500 --> 00:10:53,530
- Home.
- Let's get started.
84
00:10:53,570 --> 00:10:55,570
Drive safely.
85
00:11:02,190 --> 00:11:03,440
Slow down!
86
00:11:05,310 --> 00:11:06,610
Slow down!
87
00:11:06,650 --> 00:11:07,850
Oh, my God.
88
00:11:07,880 --> 00:11:09,050
You're kidding me.
89
00:11:09,080 --> 00:11:10,950
Stop... pull over.
90
00:11:10,980 --> 00:11:13,120
Play Prince, "Controversy."
91
00:11:13,150 --> 00:11:14,950
I found a faster route.
92
00:11:14,990 --> 00:11:18,160
Well, good for you. Just play
Prince, "Controversy."
93
00:11:24,000 --> 00:11:27,660
Oh, how do you get "Teach Your
Children" from "Controversy"?
94
00:11:27,700 --> 00:11:28,900
That's not even... it doesn't even...
95
00:11:28,930 --> 00:11:30,170
it-it's...
96
00:11:30,200 --> 00:11:32,140
doesn't even sound like it.
97
00:11:33,770 --> 00:11:34,810
Huh... oh, yeah.
98
00:11:34,840 --> 00:11:36,670
Of course. Busy.
99
00:11:36,710 --> 00:11:38,080
Stop it! Slow down!
100
00:11:38,110 --> 00:11:39,410
We found a faster route.
101
00:11:39,450 --> 00:11:41,040
Recalculating.
102
00:11:41,080 --> 00:11:43,080
Turn right.
103
00:11:47,590 --> 00:11:48,890
Stop! Pull over!
104
00:11:48,920 --> 00:11:50,990
You're driving too fast.
105
00:11:51,020 --> 00:11:53,820
Who am I talking to?!
106
00:11:57,100 --> 00:11:58,500
What?
107
00:11:58,530 --> 00:11:59,860
Why?
108
00:12:02,030 --> 00:12:03,370
Stop! Stop!
109
00:12:03,400 --> 00:12:04,570
Pull over!
110
00:12:05,800 --> 00:12:07,700
In 30 feet,
111
00:12:07,740 --> 00:12:09,640
your destination will be on the left.
112
00:12:23,710 --> 00:12:24,920
Oh, come on.
113
00:12:24,960 --> 00:12:26,520
Wha...?
114
00:12:26,560 --> 00:12:28,930
You have arrived
at your final destination.
115
00:12:41,440 --> 00:12:45,110
You suck, Mr. Phone.
116
00:12:45,140 --> 00:12:47,190
We're going old school.
117
00:13:44,340 --> 00:13:46,140
Let me out.
118
00:13:54,650 --> 00:13:55,850
What?
119
00:13:55,880 --> 00:13:57,350
Poor!
120
00:13:57,380 --> 00:13:58,650
Awful!
121
00:13:58,680 --> 00:14:00,020
Terrible!
122
00:14:00,050 --> 00:14:00,950
Never again!
123
00:14:01,420 --> 00:14:03,590
Come on, open the door!
124
00:15:04,750 --> 00:15:06,380
Ow.
125
00:15:22,330 --> 00:15:24,300
Front door, open.
126
00:15:30,600 --> 00:15:32,540
You're kidding me.
127
00:15:32,580 --> 00:15:33,880
Come on...
128
00:15:39,250 --> 00:15:41,450
Hi. No.
129
00:15:42,490 --> 00:15:44,450
No, it won't work.
130
00:15:45,260 --> 00:15:48,060
I-I'm putting it in.
131
00:15:48,090 --> 00:15:49,500
No...
132
00:15:50,630 --> 00:15:52,750
Uh, "Queequeg."
133
00:15:54,270 --> 00:15:57,000
The password is "Queequeg."
134
00:15:57,040 --> 00:16:00,970
Q-U-E-E-Q-U-E-G.
135
00:16:02,940 --> 00:16:05,110
Thank you.
136
00:16:05,140 --> 00:16:06,790
_
137
00:16:06,810 --> 00:16:08,750
_
138
00:16:10,350 --> 00:16:11,950
You have reached Bigly Credit.
139
00:16:11,980 --> 00:16:14,990
We are experiencing
unusually high call volume...
140
00:16:16,560 --> 00:16:19,520
Your approximate wait time is 17 minutes.
141
00:16:19,560 --> 00:16:22,730
Press "one" now if you would
like a call back.
142
00:16:24,490 --> 00:16:26,100
Please say your name at the tone.
143
00:16:27,670 --> 00:16:29,670
Fox Mulder.
144
00:16:39,680 --> 00:16:42,450
- Oscar to NASA One.
- Roger.
145
00:16:44,350 --> 00:16:46,350
- Okay, Victor.
- Lighting rods are armed, switch is on.
146
00:16:46,380 --> 00:16:47,380
Here comes the starter...
147
00:16:49,150 --> 00:16:52,100
- We have separation.
- Roger. Inboard and outboards are on.
148
00:16:52,300 --> 00:16:54,290
We're coming port with the sidestick.
149
00:16:54,330 --> 00:16:56,260
- Oscar?
- Uh, Roger.
150
00:16:56,500 --> 00:16:58,200
I've got a blowout: vapor three.
151
00:16:58,230 --> 00:16:59,400
Get your pitch to zero.
152
00:17:58,220 --> 00:18:00,620
Hey, kid, fly this thing out of my face
153
00:18:00,660 --> 00:18:03,460
or you'll end up with nothing
in your hand but a joystick.
154
00:18:18,400 --> 00:18:21,670
_
155
00:18:39,300 --> 00:18:40,800
This is an automated call for...
156
00:18:40,830 --> 00:18:42,630
Fox Mulder.
157
00:18:42,670 --> 00:18:44,860
Fox Mulder.
158
00:18:45,060 --> 00:18:46,840
This is the living Fox Mulder.
159
00:18:46,870 --> 00:18:49,070
Fox Mulder, Fox Mulder, Fox Mulder...
160
00:19:17,970 --> 00:19:19,970
Come on.
161
00:19:42,760 --> 00:19:45,200
Let that be a lesson to you.
162
00:20:04,420 --> 00:20:06,380
Front door, open.
163
00:22:07,470 --> 00:22:09,100
Front door, open.
164
00:23:51,400 --> 00:23:54,970
_
165
00:24:03,290 --> 00:24:04,290
Oh.
166
00:24:20,240 --> 00:24:22,070
Oh.
167
00:24:32,550 --> 00:24:34,210
_
168
00:24:34,730 --> 00:24:36,730
_
169
00:25:12,840 --> 00:25:14,640
_
170
00:25:28,420 --> 00:25:31,420
_
171
00:25:31,460 --> 00:25:34,290
Ah.
172
00:25:47,240 --> 00:25:49,610
Hello, and welcome to E-Norm-Uz.com.
173
00:25:49,640 --> 00:25:52,270
The world's largest online retail store.
174
00:25:52,310 --> 00:25:53,680
How can I help you?
175
00:25:53,710 --> 00:25:56,280
You can say things like "Make a payment,"
176
00:25:56,310 --> 00:25:58,280
"Re-order items" or "Returns."
177
00:25:58,420 --> 00:26:01,480
- Returns.
- I'm sorry, I didn't catch that.
178
00:26:01,520 --> 00:26:04,150
You can say things like "Make a payment,"
179
00:26:04,190 --> 00:26:06,190
- "Re-order items..."
- Returns.
180
00:26:06,220 --> 00:26:08,560
I didn't catch that.
You can say things like
181
00:26:08,590 --> 00:26:10,860
"Make a payment," "Re-order items"
182
00:26:10,890 --> 00:26:12,230
or "Returns."
183
00:26:12,260 --> 00:26:13,730
Returns.
184
00:26:13,760 --> 00:26:15,730
I'm sorry, let me put you on hold
185
00:26:15,770 --> 00:26:18,200
while I find an operator to assist you.
186
00:26:49,270 --> 00:26:52,330
_
187
00:26:55,240 --> 00:26:58,240
_
188
00:28:08,650 --> 00:28:10,910
- Fox Mulder.
- Here!
189
00:28:10,950 --> 00:28:13,620
Present.
190
00:28:20,890 --> 00:28:22,890
Front door, open.
191
00:28:46,280 --> 00:28:48,280
_
192
00:30:01,660 --> 00:30:04,090
Front door, open.
193
00:30:47,030 --> 00:30:48,800
_
194
00:31:00,430 --> 00:31:03,220
_
195
00:31:21,760 --> 00:31:24,030
Oh.
196
00:31:24,070 --> 00:31:26,710
_
197
00:31:39,980 --> 00:31:41,170
Oh.
198
00:32:00,920 --> 00:32:04,350
No, it's not incorrect.
199
00:32:06,220 --> 00:32:07,550
Aah!
200
00:32:10,220 --> 00:32:11,750
Oh.
201
00:32:12,450 --> 00:32:15,020
Door closing. Door closing.
202
00:32:17,510 --> 00:32:19,350
Intruder alert.
203
00:32:19,370 --> 00:32:22,210
Intruder alert. Intruder alert.
204
00:32:22,840 --> 00:32:26,270
Intruder alert. Intruder alert.
205
00:32:26,300 --> 00:32:29,670
Intruder alert. Intruder alert.
206
00:32:30,270 --> 00:32:34,170
Intruder alert. Intruder alert.
207
00:32:34,210 --> 00:32:37,340
Intruder alert. Intruder alert.
208
00:32:37,380 --> 00:32:39,630
Intruder alert. Intruder alert.
209
00:32:41,450 --> 00:32:43,710
Intruder alert. Intruder alert.
210
00:32:43,750 --> 00:32:45,420
Intruder alert.
211
00:32:45,450 --> 00:32:47,650
Scully, let me in.
212
00:32:48,720 --> 00:32:50,450
The door won't open.
213
00:32:52,560 --> 00:32:54,320
Intruder alert.
214
00:32:55,580 --> 00:32:56,850
Intruder alert.
215
00:32:57,800 --> 00:32:59,620
I smell gas.
216
00:32:59,650 --> 00:33:02,050
Intruder alert.
217
00:33:02,090 --> 00:33:02,880
Intruder alert.
218
00:33:03,000 --> 00:33:05,760
Why is your house
so much nicer than mine?
219
00:33:05,790 --> 00:33:07,660
Intruder alert.
220
00:33:13,170 --> 00:33:15,900
Fire. Calling the fire department.
221
00:33:15,940 --> 00:33:18,240
Contacting emergency services.
222
00:33:20,210 --> 00:33:21,600
Calling the fire department.
223
00:33:21,630 --> 00:33:22,500
Call 911.
224
00:33:22,520 --> 00:33:25,139
Contacting emergency services.
225
00:33:25,140 --> 00:33:26,260
_
226
00:33:26,510 --> 00:33:29,880
- Call 911.
- Call 911.
227
00:33:30,240 --> 00:33:32,510
Calling the fire department.
228
00:33:32,810 --> 00:33:34,500
Contacting emergency services.
229
00:33:34,540 --> 00:33:36,770
- Hello?
- Hello.
230
00:33:38,280 --> 00:33:40,240
- Hello?
- Oh, I'm sorry.
231
00:33:40,280 --> 00:33:41,810
I had to adjust my headset.
232
00:33:41,850 --> 00:33:44,250
- I'm Wendy.
- Oh, shut up. I can't get out.
233
00:33:44,280 --> 00:33:45,920
Let's get to the neighbor's.
We can use their phone.
234
00:33:45,950 --> 00:33:47,750
Calling the fire department.
235
00:33:47,780 --> 00:33:50,690
Contacting emergency services.
236
00:34:03,370 --> 00:34:05,340
Calling the fire department.
237
00:34:05,370 --> 00:34:06,470
Contacting emerg...
238
00:34:12,240 --> 00:34:14,310
Contacting emergency services.
239
00:34:32,900 --> 00:34:35,530
Cut through here.
240
00:35:05,230 --> 00:35:09,590
_
241
00:35:14,770 --> 00:35:16,840
They're tracking us, our phones.
242
00:35:16,880 --> 00:35:18,610
They know everything.
243
00:35:18,640 --> 00:35:20,370
Where could we go?
244
00:35:21,110 --> 00:35:23,350
The Brutalist. Criminal Cyber.
245
00:35:23,380 --> 00:35:25,960
Get rid of anything
they can track you with.
246
00:35:49,740 --> 00:35:51,480
Let's get inside.
247
00:40:15,510 --> 00:40:18,080
_
248
00:40:58,760 --> 00:41:00,620
_
249
00:41:02,460 --> 00:41:04,690
We have to be better teachers.
250
00:41:45,500 --> 00:41:46,460
Thank you, Shirley.
251
00:41:46,500 --> 00:41:47,490
You're welcome.
252
00:41:48,920 --> 00:41:50,230
And take your time.
253
00:41:50,270 --> 00:41:51,500
No hurry here.
254
00:41:51,540 --> 00:41:53,740
- Thanks.
- Oh, man.
255
00:41:53,770 --> 00:41:56,070
I lost so many steps when
we were in that warehouse.
256
00:41:56,110 --> 00:41:57,430
Mm.
257
00:41:58,140 --> 00:42:01,340
Well, it's good to see you got
all your personal devices back.
258
00:42:02,610 --> 00:42:04,280
Not all of them.
259
00:43:04,940 --> 00:43:12,750
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
15730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.