Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,150 --> 00:00:18,252
This crazy man
got in front of
millions of people
2
00:00:18,252 --> 00:00:19,420
and totally screwed
his wife.
3
00:00:19,420 --> 00:00:20,954
I'm running again, Abbey.
4
00:00:20,954 --> 00:00:23,124
The FDA is signing
off on RU-486.
5
00:00:23,124 --> 00:00:25,193
You think he apologizes
and his numbers go up?
6
00:00:25,193 --> 00:00:27,728
I think you brought
me in two weeks ago
because they haven't yet.
7
00:00:27,728 --> 00:00:30,331
What's Toby's
problem with me?
What do you mean?
8
00:00:30,331 --> 00:00:32,133
and I'd like to
understand the
nature of it.
9
00:00:32,133 --> 00:00:33,967
The Justice Department
needs another
10
00:00:33,967 --> 00:00:35,369
$30 million to
fund its suit
11
00:00:35,369 --> 00:00:36,704
against the
tobacco companies
12
00:00:36,704 --> 00:00:38,572
and now I want to
turn the heat up
13
00:00:38,572 --> 00:00:40,408
and issue a release.
14
00:00:40,408 --> 00:00:43,377
I know what you're
thinking about doing.
15
00:00:43,377 --> 00:00:45,746
that the President's situation
makes it harder for him
16
00:00:45,746 --> 00:00:47,948
to focus...?
17
00:00:47,948 --> 00:00:49,817
to be focusing on something
that matters.
18
00:00:49,817 --> 00:00:50,851
"Relieved"?
She's tired.
19
00:00:50,851 --> 00:00:51,652
C.J. doesn't misspeak.
20
00:00:51,652 --> 00:00:52,620
She just did.
21
00:00:52,620 --> 00:00:54,322
Damn it!
22
00:00:56,557 --> 00:00:59,460
PRESIDENT:
"We're more than
a set of borders.
23
00:00:59,460 --> 00:01:01,895
"We are bounded by the reach
of human freedom.
24
00:01:01,895 --> 00:01:03,564
"We have mastered every moment.
25
00:01:03,564 --> 00:01:05,566
"We have vanquished every foe.
26
00:01:05,566 --> 00:01:09,137
"We are strong,
we are prosperous
27
00:01:09,137 --> 00:01:12,640
"We are, as we have ever been,
the envy of every civilization.
28
00:01:12,640 --> 00:01:16,244
"We are, as we have ever been,
the hope of all mankind.
29
00:01:16,244 --> 00:01:17,711
"But I am not satisfied.
30
00:01:17,711 --> 00:01:19,447
"Indeed, I am restless
31
00:01:19,447 --> 00:01:21,782
and I come before you, not to
speak of the America we have..."
32
00:01:21,782 --> 00:01:23,884
TOBY:
Excuse me, sir.
33
00:01:23,884 --> 00:01:25,486
We're the envy
of every civilization?
34
00:01:25,486 --> 00:01:27,955
Yeah.
35
00:01:27,955 --> 00:01:29,089
( chuckling ):
Really?
36
00:01:29,089 --> 00:01:31,091
They don't vote
in England, Toby.
37
00:01:31,091 --> 00:01:33,961
Well, they do, actually.
38
00:01:33,961 --> 00:01:35,429
We know what he meant.
Thank you.
39
00:01:35,429 --> 00:01:37,298
I'll change it, sir.
Okay.
40
00:01:37,298 --> 00:01:39,099
And somebody stick some pompoms
in that guy's hand.
41
00:01:39,099 --> 00:01:40,901
PRESIDENT:
"But I am not satisfied.
42
00:01:40,901 --> 00:01:41,902
"Indeed I am restless
43
00:01:41,902 --> 00:01:43,271
"and I come before you
44
00:01:43,271 --> 00:01:44,605
"not to speak
of the America we have
45
00:01:44,605 --> 00:01:45,839
"but of the better,
stronger
46
00:01:45,839 --> 00:01:47,275
"more prosperous America
47
00:01:47,275 --> 00:01:48,509
we can create together."
48
00:01:48,509 --> 00:01:49,643
There's a snake over here.
49
00:01:49,643 --> 00:01:50,811
What kind?
50
00:01:50,811 --> 00:01:52,446
I don't know,
and I don't want to ask him.
51
00:01:52,446 --> 00:01:54,448
Can somebody shoot it, please?
52
00:01:54,448 --> 00:01:55,849
It's probably
a garter snake.
It's a garter snake.
53
00:01:55,849 --> 00:01:58,352
Don't worry
about it.
Okay.
54
00:01:58,352 --> 00:01:59,987
"I seek reelection
to the presidency
55
00:01:59,987 --> 00:02:01,121
"not because
of its glories
56
00:02:01,121 --> 00:02:02,523
but because of
its challenges."
57
00:02:02,523 --> 00:02:03,991
And I have a problem here.
58
00:02:03,991 --> 00:02:05,159
Yeah?
I wrote that.
59
00:02:05,159 --> 00:02:07,261
I'm happy for you.
"Its challenges"
60
00:02:07,261 --> 00:02:09,797
makes it sound like
you're overwhelmed by the job
61
00:02:09,797 --> 00:02:12,966
and this is exactly
the wrong time for that.
62
00:02:12,966 --> 00:02:13,934
to raise the stakes
of the election.
63
00:02:13,934 --> 00:02:15,436
Why?
64
00:02:15,436 --> 00:02:17,505
'Cause if it's all a day
at the beach, then any bozo
65
00:02:17,505 --> 00:02:19,940
with a handshake
can do it.
66
00:02:19,940 --> 00:02:21,775
wants a happy warrior
to lead the country
67
00:02:21,775 --> 00:02:22,776
not Dr. Kevorkian.
68
00:02:22,776 --> 00:02:24,144
It's true, sir.
69
00:02:24,144 --> 00:02:25,813
America does not want
Dr. Kevorkian
70
00:02:25,813 --> 00:02:26,847
to lead the country.
71
00:02:26,847 --> 00:02:28,882
We've got polling
data on that.
72
00:02:28,882 --> 00:02:30,618
All right, we'll revisit it.
73
00:02:30,618 --> 00:02:33,254
The snake is looking at me now.
74
00:02:33,254 --> 00:02:35,656
"owes his campaign no less
than he owes his country:
75
00:02:35,656 --> 00:02:38,125
"everything he has,
everything he can give
76
00:02:38,125 --> 00:02:40,594
all his hopes for..."
Yeah, I'm...
77
00:02:40,594 --> 00:02:45,266
I'm not wild about it
being "your" campaign
and "your" country.
78
00:02:45,266 --> 00:02:47,768
SAM:
The people who are going
to be there hear fine.
79
00:02:47,768 --> 00:02:49,370
He doesn't mean
don't hear that well.
80
00:02:49,370 --> 00:02:52,740
We means people
don't hear that well.
81
00:02:52,740 --> 00:02:55,309
TOBY:
Sir, you're
perfectly entitled
82
00:02:55,309 --> 00:02:58,145
the leader of both
the campaign and the country
83
00:02:58,145 --> 00:03:00,748
DOUG:
Except if it's him
and not the voters
84
00:03:00,748 --> 00:03:02,650
then it points the pundits
toward the MS.
85
00:03:02,650 --> 00:03:04,752
I think the cat's
out of the bag on the MS.
86
00:03:04,752 --> 00:03:06,254
Does somebody
here have MS
87
00:03:06,254 --> 00:03:07,921
and they haven't
said anything?
88
00:03:07,921 --> 00:03:09,690
Seriously, that's a...
pretty big snake.
89
00:03:09,690 --> 00:03:11,525
PRESIDENT:
"But I am not satisfied."
90
00:03:11,525 --> 00:03:14,194
Indeed, Leo, I am close
to taking my own life
91
00:03:14,194 --> 00:03:15,696
with a wheat thresher.
92
00:03:15,696 --> 00:03:17,398
Bruno?
93
00:03:17,398 --> 00:03:19,567
Yeah, uh, listen up,
I've been thinking...
94
00:03:19,567 --> 00:03:23,371
it might not be such a bad idea
for me to lock you all in here
95
00:03:23,371 --> 00:03:25,873
and set the place on fire.
96
00:03:25,873 --> 00:03:27,375
We have 48 hours
97
00:03:27,375 --> 00:03:28,742
before we kick off
this campaign.
98
00:03:28,742 --> 00:03:31,379
We will work hard
99
00:03:31,379 --> 00:03:32,680
we will work well
100
00:03:32,680 --> 00:03:34,047
and we will
work together
101
00:03:34,047 --> 00:03:35,483
or so help me,
Mother of God
102
00:03:35,483 --> 00:03:38,018
I will stick a pitchfork
so far up your asses
103
00:03:38,018 --> 00:03:39,820
you will,
quite simply, be dead.
104
00:03:45,859 --> 00:03:48,195
"And so with pride
and purpose
105
00:03:48,195 --> 00:03:50,398
"I hereby announce
my candidacy
106
00:03:50,398 --> 00:04:51,124
for the presidency
of the United States."
107
00:04:51,124 --> 00:04:52,526
Jed?
108
00:04:55,596 --> 00:04:57,230
I didn't see you there.
109
00:04:57,230 --> 00:04:58,231
Yeah.
110
00:04:58,231 --> 00:04:59,433
I didn't see you.
111
00:04:59,433 --> 00:05:01,369
What's going on?
112
00:05:01,369 --> 00:05:02,736
Peter thinks sanctions
are a waste of time--
113
00:05:02,736 --> 00:05:03,937
I agree.
114
00:05:03,937 --> 00:05:05,305
In about a half hour
115
00:05:05,305 --> 00:05:06,774
we're buzzing the
island with, uh...
116
00:05:06,774 --> 00:05:08,876
what they call an
Alpha strike formation
117
00:05:08,876 --> 00:05:10,344
to show Bazan...
I don't know.
118
00:05:10,344 --> 00:05:12,045
Will it work?
119
00:05:12,045 --> 00:05:13,381
Jed?
120
00:05:13,381 --> 00:05:14,915
Yeah?
121
00:05:14,915 --> 00:05:17,385
I said, will it work?
122
00:05:17,385 --> 00:05:19,186
Sorry, I said
I don't know.
123
00:05:19,186 --> 00:05:20,688
We'll see.
124
00:05:20,688 --> 00:05:23,591
C.J. got beaten up pretty good
in the briefing room.
125
00:05:23,591 --> 00:05:25,726
Yeah, that was
bound to happen.
126
00:05:25,726 --> 00:05:29,296
Maybe you want to think about
sitting her down for a few days.
127
00:05:29,296 --> 00:05:30,297
Jed?
128
00:05:30,297 --> 00:05:32,265
Yeah?
129
00:05:32,265 --> 00:05:34,502
I said, maybe you
want to think about
130
00:05:34,502 --> 00:05:36,303
benching C.J.
for a few days.
131
00:05:36,303 --> 00:05:38,038
Yeah.
132
00:05:38,038 --> 00:05:39,640
At least on Haiti.
133
00:05:39,640 --> 00:05:41,675
Well, that's Leo's call.
134
00:05:41,675 --> 00:05:44,412
Send in Nancy or Peter
or someone from State.
135
00:05:44,412 --> 00:05:47,114
That way the two stories
don't get mixed up.
136
00:05:47,114 --> 00:05:50,317
Yeah, that's Leo's call.
137
00:05:50,317 --> 00:05:52,420
I can't get into
our thing tonight.
138
00:05:52,420 --> 00:05:53,587
Two days ago
139
00:05:53,587 --> 00:05:55,022
you said you had a lot to say.
140
00:05:55,022 --> 00:05:57,024
I do. That's why
I can't get into it.
141
00:05:57,024 --> 00:05:58,091
I have to read.
142
00:05:58,091 --> 00:06:01,228
That's all right.
143
00:06:01,228 --> 00:06:02,730
All right,
I'm going in the study.
144
00:06:02,730 --> 00:06:05,332
Okay.
145
00:06:05,332 --> 00:06:08,536
Abbey, you were lying down
when I came in.
146
00:06:08,536 --> 00:06:10,170
I didn't see you.
147
00:06:10,170 --> 00:06:11,405
I believe you.
148
00:06:15,643 --> 00:06:18,512
( door opens and closes )
149
00:06:25,218 --> 00:06:26,353
DOUG:
He has to sell
150
00:06:26,353 --> 00:06:27,287
the greatness of America.
151
00:06:27,287 --> 00:06:28,789
SAM:
Why?
152
00:06:28,789 --> 00:06:30,758
Because it's an implicit
argument to stay the course.
153
00:06:30,758 --> 00:06:32,225
We're selling
the greatness of America.
154
00:06:32,225 --> 00:06:33,761
Not enough.
155
00:06:33,761 --> 00:06:35,729
We're selling it
in paragraphs one, two, eight
156
00:06:35,729 --> 00:06:37,498
16, 26, 36...
Listen,
it's a simple equation.
157
00:06:37,498 --> 00:06:39,032
Bartlet rules America.
158
00:06:39,032 --> 00:06:41,301
America rocks,
therefore Bartlet rocks.
159
00:06:41,301 --> 00:06:42,570
America rocks?
160
00:06:42,570 --> 00:06:44,071
Bartlett rocks?
161
00:06:44,071 --> 00:06:45,506
Yes.
162
00:06:45,506 --> 00:06:46,740
He really doesn't
that much.
163
00:06:46,740 --> 00:06:48,809
Leo, can I see you
for a second?
164
00:06:48,809 --> 00:06:49,677
Yeah.
165
00:06:51,278 --> 00:06:53,280
RU-486.
166
00:06:53,280 --> 00:06:54,414
There's nothing we can do.
167
00:06:54,414 --> 00:06:55,649
The last thing we need
168
00:06:55,649 --> 00:06:57,250
is to come
out of the gate
Look...
169
00:06:57,250 --> 00:06:59,520
waving a flag
to the American heartland
Josh...
170
00:06:59,520 --> 00:07:00,988
saying we don't share
your values.
171
00:07:00,988 --> 00:07:02,490
The President
understands all that.
172
00:07:02,490 --> 00:07:03,491
And?
173
00:07:03,491 --> 00:07:05,092
That's the way it goes.
174
00:07:05,092 --> 00:07:07,060
Leo...
The FDA's an
independent agency.
175
00:07:07,060 --> 00:07:08,862
They can announce
when they want.
176
00:07:08,862 --> 00:07:10,197
The FDA's a
division of HHS
177
00:07:10,197 --> 00:07:12,199
and technically not
an independent agency.
178
00:07:12,199 --> 00:07:14,768
Technically?
179
00:07:14,768 --> 00:07:16,670
I can call the FDA
chief of staff--
I got him his job.
180
00:07:16,670 --> 00:07:18,539
They can wait
two weeks
No.
181
00:07:18,539 --> 00:07:19,773
to announce the drug.
182
00:07:19,773 --> 00:07:21,609
They don't have to
do it on Monday.
183
00:07:21,609 --> 00:07:22,876
I can fix tobacco.
184
00:07:22,876 --> 00:07:24,144
Tobacco?
185
00:07:24,144 --> 00:07:27,280
No, I meant 486.
186
00:07:27,280 --> 00:07:29,617
Leave the FDA alone.
187
00:07:39,860 --> 00:07:40,661
Morning.
188
00:07:40,661 --> 00:07:42,195
ABBEY:
Hi, C.J.
189
00:07:42,195 --> 00:07:43,396
You just get in?
190
00:07:43,396 --> 00:07:45,298
Oh, a few hours ago.
191
00:07:45,298 --> 00:07:47,200
Yeah. Liz will be here
in a while.
192
00:07:47,200 --> 00:07:48,301
We're going for a hike later
193
00:07:48,301 --> 00:07:49,537
if you want to join us.
194
00:07:49,537 --> 00:07:50,971
No, thank you, I can't
195
00:07:50,971 --> 00:07:53,473
but I did want to talk to you
about a photo-op.
196
00:07:53,473 --> 00:07:54,508
Would you like
some cider?
197
00:07:54,508 --> 00:07:56,076
No, I'm fine.
198
00:07:56,076 --> 00:07:58,245
We grow the
apples right down
the hill. It's good.
199
00:07:58,245 --> 00:08:00,247
Okay. So, at any rate...
200
00:08:00,247 --> 00:08:01,949
My husband and
I together.
Yeah.
201
00:08:01,949 --> 00:08:03,551
With the kids.
202
00:08:03,551 --> 00:08:05,285
Because my
husband and I
203
00:08:05,285 --> 00:08:06,620
came to the
house separately
204
00:08:06,620 --> 00:08:08,355
there were photos
of the President
205
00:08:08,355 --> 00:08:09,690
getting on the
plane alone.
206
00:08:09,690 --> 00:08:13,226
Ma'am, this is
uncomfortable territory
207
00:08:13,226 --> 00:08:15,362
and obviously I...
208
00:08:15,362 --> 00:08:17,197
that you and
the President...
209
00:08:17,197 --> 00:08:18,198
Do they have names?
210
00:08:18,198 --> 00:08:19,199
I'm sorry?
The sources.
211
00:08:19,199 --> 00:08:20,267
No, these are...
212
00:08:20,267 --> 00:08:21,602
Unnamed sources.
213
00:08:21,602 --> 00:08:24,504
C.J., unnamed sources
make me crazy.
214
00:08:24,504 --> 00:08:26,707
Just one time I'd like to see
215
00:08:26,707 --> 00:08:30,043
instead of
"according to unnamed sources"
216
00:08:30,043 --> 00:08:33,714
I'd like to see
"according to tweaky little
217
00:08:33,714 --> 00:08:36,216
ill-informed
chicken-ass wanna-be..."
218
00:08:38,151 --> 00:08:43,290
Don't ever come to me again
with "unnamed sources," C.J.
219
00:08:43,290 --> 00:08:45,392
You don't get any cider.
220
00:08:45,392 --> 00:08:47,527
Yes, ma'am.
221
00:08:53,967 --> 00:08:55,402
I spoke to
the First Lady before.
222
00:08:55,402 --> 00:08:57,404
LEO:
Hmm?
223
00:08:57,404 --> 00:08:59,039
I thought it might
not be a bad idea
224
00:08:59,039 --> 00:09:00,407
if there were
some opportunities
225
00:09:00,407 --> 00:09:02,375
with the two of them
together at the house.
226
00:09:02,375 --> 00:09:03,376
What was her reaction?
227
00:09:03,376 --> 00:09:04,077
Well, she denied me cider.
228
00:09:04,077 --> 00:09:05,579
What else?
229
00:09:05,579 --> 00:09:07,547
I'll brief the
Sunday papers on
what they can expect
230
00:09:07,547 --> 00:09:08,649
from the speech
on Monday.
231
00:09:08,649 --> 00:09:09,750
You know
it's not written yet.
232
00:09:09,750 --> 00:09:11,218
I'm just giving
them highlights.
233
00:09:11,218 --> 00:09:12,219
What highlights?
234
00:09:12,219 --> 00:09:13,153
I'm making them up.
235
00:09:13,153 --> 00:09:14,487
Okay.
236
00:09:14,487 --> 00:09:16,590
I thought maybe
you could speak to her.
237
00:09:16,590 --> 00:09:18,926
Who?
The First Lady.
238
00:09:18,926 --> 00:09:20,994
Every paper today
had a picture on
the front page
239
00:09:20,994 --> 00:09:22,329
of the President
boarding Air Force One
240
00:09:22,329 --> 00:09:24,564
to go home by himself.
241
00:09:24,564 --> 00:09:26,399
There are any
number of press
questions about...
242
00:09:26,399 --> 00:09:27,668
We're two private men, C.J.
243
00:09:27,668 --> 00:09:29,369
We don't talk
about our marriages.
244
00:09:29,369 --> 00:09:30,137
What do you want from me?
245
00:09:32,505 --> 00:09:34,507
that you told Toby
what we discussed.
246
00:09:34,507 --> 00:09:36,376
He's the
Communications Director.
247
00:09:36,376 --> 00:09:37,544
You don't think
he should know?
248
00:09:37,544 --> 00:09:38,979
When I think
it's time...
249
00:09:38,979 --> 00:09:40,648
When I think it's time
250
00:09:40,648 --> 00:09:42,582
I will tell anyone
who works for me
251
00:09:42,582 --> 00:09:44,317
anything I damn please.
252
00:09:44,317 --> 00:09:45,986
You know what, C.J.?
253
00:09:45,986 --> 00:09:48,689
Stop being pissed at me
about Haiti.
254
00:09:52,325 --> 00:09:53,861
Yeah, okay.
255
00:09:58,098 --> 00:10:00,100
LEO:
It's a surrender.
256
00:10:00,100 --> 00:10:02,002
PRESIDENT:
It's not a surrender
if he has demands.
257
00:10:02,002 --> 00:10:03,671
LEO:
It's as close
as we come these days.
258
00:10:03,671 --> 00:10:04,872
What does he want?
259
00:10:04,872 --> 00:10:07,274
$10 million, U.S.,
a private plane
260
00:10:07,274 --> 00:10:11,211
and a guarantee he won't
be prosecuted for war crimes.
261
00:10:11,211 --> 00:10:12,880
What else?
262
00:10:12,880 --> 00:10:15,148
Asylum for himself
and 60 of his family members.
263
00:10:15,148 --> 00:10:16,049
Where?
264
00:10:16,049 --> 00:10:17,150
Here.
265
00:10:17,150 --> 00:10:18,852
Well, that's a
bit of a dilemma.
266
00:10:18,852 --> 00:10:20,654
Does anybody have
room at their place
267
00:10:20,654 --> 00:10:23,156
for Bazan and 60
of his relatives?
268
00:10:23,156 --> 00:10:25,258
could be in violation
of Hague treaties.
269
00:10:25,258 --> 00:10:26,293
Yeah.
270
00:10:26,293 --> 00:10:27,627
Do we want to set
a precedent
271
00:10:27,627 --> 00:10:28,929
that anyone
can stage a coup
272
00:10:28,929 --> 00:10:30,330
and walk away
if it doesn't work?
273
00:10:30,330 --> 00:10:32,332
And with $10 million
274
00:10:32,332 --> 00:10:34,167
and a private plane?
275
00:10:34,167 --> 00:10:35,836
A shoot-out
in the Presidential Palace
276
00:10:35,836 --> 00:10:37,237
is the worst possible outcome.
277
00:10:37,237 --> 00:10:38,972
Bazan's full surrender
is the best
278
00:10:38,972 --> 00:10:40,774
and that's what we've got
on the table.
279
00:10:40,774 --> 00:10:42,442
I want to end this peacefully
and right now.
280
00:10:42,442 --> 00:10:44,077
Nancy, what do you think
of Venezuela?
281
00:10:44,077 --> 00:10:46,179
Venezuela would like
to be considered
282
00:10:46,179 --> 00:10:49,116
a resource for supplying
Strategic Petroleum Reserves.
283
00:10:49,116 --> 00:10:51,051
Tell them I'll give the SPR
strong consideration.
284
00:10:51,051 --> 00:10:52,252
Mike, have the Canadians get
285
00:10:52,252 --> 00:10:54,521
a message through.
286
00:10:54,521 --> 00:10:56,023
We'll unfreeze his U.S. accounts
287
00:10:56,023 --> 00:10:58,191
but he can't remove
any money from Haiti.
288
00:10:58,191 --> 00:11:01,695
Only his wife, his children
and his parents can seek asylum.
289
00:11:01,695 --> 00:11:03,964
If he tries to go back,
he'll be under arrest.
290
00:11:03,964 --> 00:11:05,799
And he can screw
the private plane.
291
00:11:05,799 --> 00:11:08,368
We'll fly him on a C-9
from Port-au-Prince to Caracas
292
00:11:08,368 --> 00:11:09,870
and if he's very good
293
00:11:09,870 --> 00:11:11,504
we won't shoot him
in the head on the way.
294
00:11:11,504 --> 00:11:13,306
Tell me when
it's done.
295
00:11:13,306 --> 00:11:14,407
Yes, sir.
296
00:11:14,407 --> 00:11:15,943
Thank you,
Mr. President.
297
00:11:19,246 --> 00:11:20,247
Nancy?
298
00:11:20,247 --> 00:11:21,749
Yeah?
299
00:11:21,749 --> 00:11:23,050
Let me talk to
you a second.
300
00:11:28,388 --> 00:11:30,958
When this is a done deal,
I want you to stick around
301
00:11:30,958 --> 00:11:33,293
for a while
and brief the press.
302
00:11:33,293 --> 00:11:35,095
I'm not punishing her.
303
00:11:35,095 --> 00:11:36,964
She made a mis...
I'm not
punishing her.
304
00:11:36,964 --> 00:11:39,532
You're not the political face
of this administration
305
00:11:39,532 --> 00:11:40,801
you're no part
of the MS thing
306
00:11:40,801 --> 00:11:42,803
and you won't be asked
questions about it.
307
00:11:42,803 --> 00:11:45,205
I don't feel
right about this.
308
00:11:45,205 --> 00:11:46,874
I don't care.
309
00:11:53,814 --> 00:11:55,648
MARGARET:
Hey.
310
00:11:55,648 --> 00:11:57,851
He's on his way up
from the Sit room.
311
00:11:57,851 --> 00:11:59,252
Good news
about Haiti.
312
00:11:59,252 --> 00:12:01,088
I say we should've gone
in there
313
00:12:01,088 --> 00:12:02,689
with four tank divisions
314
00:12:02,689 --> 00:12:04,524
and turned the place
into a casino.
315
00:12:04,524 --> 00:12:05,325
Manifest destiny.
316
00:12:05,325 --> 00:12:07,160
Bet your ass.
317
00:12:07,160 --> 00:12:08,395
Calls?
On your desk.
318
00:12:08,395 --> 00:12:09,396
You got a second?
319
00:12:09,396 --> 00:12:11,598
Yeah.
320
00:12:11,598 --> 00:12:14,467
So, I wanted
to apologize
about before.
321
00:12:14,467 --> 00:12:16,069
Don't worry about it.
322
00:12:16,069 --> 00:12:17,570
You know what I'm
talking about, right?
323
00:12:17,570 --> 00:12:19,239
Yeah.
324
00:12:19,239 --> 00:12:21,108
So, I wanted to make you
aware of something.
325
00:12:21,108 --> 00:12:23,110
Yeah?
Well, I've looked
through the transcript
326
00:12:23,110 --> 00:12:24,878
a couple of times, and
he never apologized.
327
00:12:24,878 --> 00:12:26,513
What do you mean?
In the interview
328
00:12:26,513 --> 00:12:28,115
he never apologized,
and I think it's
329
00:12:28,115 --> 00:12:30,117
something we're going
to get hung with later.
330
00:12:30,117 --> 00:12:31,351
Well, let's wait
a few weeks
331
00:12:31,351 --> 00:12:32,886
see what happens
with the numbers
332
00:12:32,886 --> 00:12:34,054
and take
another look.
333
00:12:34,054 --> 00:12:35,455
Yeah.
Anything else?
334
00:12:35,455 --> 00:12:36,523
He wanted
a private plane?
335
00:12:36,523 --> 00:12:37,257
Can you believe it?
336
00:12:39,659 --> 00:12:41,328
The State Department's
suggesting
337
00:12:41,328 --> 00:12:43,163
that we praise
the French government
338
00:12:43,163 --> 00:12:45,265
for their help
in resolving this matter.
339
00:12:45,265 --> 00:12:47,634
I would, but I'm worried
they'd surrender.
340
00:12:47,634 --> 00:12:49,502
You did well,
Mr. President.
341
00:12:49,502 --> 00:12:51,438
When do you think
C.J. can brief?
342
00:12:51,438 --> 00:12:52,339
Nancy's going to brief.
343
00:12:52,339 --> 00:12:53,540
Yeah?
344
00:12:53,540 --> 00:12:55,408
Don't worry about it.
345
00:12:55,408 --> 00:12:57,978
You did well.
346
00:13:14,794 --> 00:13:16,930
We haven't picked up
any ground
347
00:13:16,930 --> 00:13:19,466
in Iowa, Kansas,
Arkansas and Illinois.
348
00:13:19,466 --> 00:13:20,567
It's only been a week.
349
00:13:20,567 --> 00:13:21,902
Yeah, but we struck
350
00:13:21,902 --> 00:13:23,904
the agricultural trade
deal with Argentina
351
00:13:23,904 --> 00:13:25,906
and farm country
ought to love that.
352
00:13:25,906 --> 00:13:28,275
Well, that story got
a little drowned out.
353
00:13:28,275 --> 00:13:30,343
Yes, it did.
354
00:13:30,343 --> 00:13:33,446
I could have stood
on top of the Sears Tower
355
00:13:33,446 --> 00:13:35,315
and that story would've
been drowned out.
356
00:13:35,315 --> 00:13:36,984
I'm not assigning blame.
Really?
357
00:13:36,984 --> 00:13:38,285
Yes. We need help.
358
00:13:38,285 --> 00:13:40,587
I'm bringing in Bruno Gianelli.
359
00:13:40,587 --> 00:13:41,688
It's too early for Bruno.
360
00:13:41,688 --> 00:13:42,555
No.
361
00:13:42,555 --> 00:13:43,756
Toby, Sam and Josh--
362
00:13:43,756 --> 00:13:45,225
the guys aren't
going to like it.
363
00:13:45,225 --> 00:13:47,560
They'll have to live with it.
364
00:13:58,038 --> 00:14:00,240
"I say to you today,
I love this country
365
00:14:00,240 --> 00:14:02,976
"and I will make sure
our military continues to be
366
00:14:02,976 --> 00:14:04,477
"the best-trained,
best-equipped
367
00:14:04,477 --> 00:14:07,280
best-led fighting force
in the world."
368
00:14:07,280 --> 00:14:09,782
TOBY:
I think Sam wants
to take this one.
369
00:14:09,782 --> 00:14:11,251
testosterone for
foreign policy
370
00:14:11,251 --> 00:14:12,485
I'm not...
then why not have
371
00:14:12,485 --> 00:14:13,954
the President wade
out into the crowd
372
00:14:13,954 --> 00:14:15,455
and challenge them
to an arm wrestle?
373
00:14:15,455 --> 00:14:17,991
The problem is the foreign
policy section was too long.
374
00:14:17,991 --> 00:14:19,960
And there are no votes
in foreign policy.
375
00:14:19,960 --> 00:14:21,694
You just wrote off 98%
of the world's population
376
00:14:21,694 --> 00:14:24,898
and three-quarters
of the President's
job description.
377
00:14:24,898 --> 00:14:27,100
that makes us the envy
of every civilization.
378
00:14:27,100 --> 00:14:28,868
Scrap this.
379
00:14:28,868 --> 00:14:30,470
I have a problem here.
Where?
380
00:14:30,470 --> 00:14:33,273
"This campaign must not be
about the disease God gave me
381
00:14:33,273 --> 00:14:35,375
but the opportunities God
has given our country."
382
00:14:35,375 --> 00:14:37,344
You're back to the strategy
that failed for a month.
383
00:14:37,344 --> 00:14:39,012
What's that?
All MS, all the time.
384
00:14:39,012 --> 00:14:42,115
There was a little damage
control needed to be done.
385
00:14:42,115 --> 00:14:45,018
You're never happier than when
you're educating the public!
386
00:14:45,018 --> 00:14:48,288
A month ago, 74% of them
thought MS was fatal.
387
00:14:48,288 --> 00:14:50,190
And every time
you told them it wasn't
388
00:14:50,190 --> 00:14:52,892
there was a story about MS!
389
00:14:52,892 --> 00:14:55,062
Doug, why the hell
didn't I think of that?
390
00:14:55,062 --> 00:14:56,663
I don't know, Toby,
but if you had
391
00:14:56,663 --> 00:14:58,131
I probably wouldn't be here!
392
00:15:10,010 --> 00:15:11,945
Hello.
Yes?
393
00:15:11,945 --> 00:15:14,381
I'm Bruno Gianelli.
394
00:15:14,381 --> 00:15:16,683
Yes?
395
00:15:16,683 --> 00:15:19,119
I have an appointment.
396
00:15:30,063 --> 00:15:31,898
MARGARET:
Who's Bruno Gianelli?
397
00:15:31,898 --> 00:15:32,865
LEO:
A strategist.
398
00:15:32,865 --> 00:15:34,534
Really?
399
00:15:34,534 --> 00:15:38,771
He got five senators
elected, three governors.
400
00:15:38,771 --> 00:15:41,474
where they haven't elected
a Democrat in 46 years.
401
00:15:41,474 --> 00:15:43,676
He got the Prime Minister
of Israel elected
402
00:15:43,676 --> 00:15:45,878
and it's entirely possible that
he's never voted in his life.
403
00:15:45,878 --> 00:15:47,047
He's here.
404
00:15:47,047 --> 00:15:48,915
Why didn't you send him in?
405
00:15:48,915 --> 00:15:49,983
He didn't have an appointment.
406
00:15:49,983 --> 00:15:51,684
I made... I did it.
407
00:15:51,684 --> 00:15:52,419
You did it yourself.
408
00:15:52,419 --> 00:15:53,753
Yes.
409
00:15:53,753 --> 00:15:56,089
And you're not supposed
to do that, are you?
410
00:15:56,089 --> 00:15:57,524
Bruno!
411
00:16:01,561 --> 00:16:03,896
You people can find
more ways to blow it.
412
00:16:03,896 --> 00:16:04,998
We might be running out.
413
00:16:04,998 --> 00:16:05,832
No, I don't think so.
414
00:16:05,832 --> 00:16:07,800
Look...
415
00:16:07,800 --> 00:16:08,835
Why the hell didn't
you call me
416
00:16:08,835 --> 00:16:09,769
before the announcement?
417
00:16:09,769 --> 00:16:11,071
What would you have done?
418
00:16:11,071 --> 00:16:12,472
Tell him not to make
the announcement.
419
00:16:12,472 --> 00:16:13,840
That'd be concealing the truth.
420
00:16:13,840 --> 00:16:16,043
Oh, would it, now?
421
00:16:16,043 --> 00:16:17,710
Can you help us?
422
00:16:18,945 --> 00:16:21,381
I need to see your internals.
423
00:16:21,381 --> 00:16:23,583
Joey Lucas has been polling
every day for two months.
424
00:16:23,583 --> 00:16:24,517
The girl?
425
00:16:24,517 --> 00:16:25,852
Yeah.
426
00:16:25,852 --> 00:16:27,820
I worked with her in California.
427
00:16:27,820 --> 00:16:29,256
She's good.
428
00:16:29,256 --> 00:16:31,824
What do you want?
429
00:16:31,824 --> 00:16:32,792
15% of the ad buys.
430
00:16:32,792 --> 00:16:35,428
You're going to say...
431
00:16:35,428 --> 00:16:36,929
Ten.
432
00:16:36,929 --> 00:16:38,798
So why don't we just say 13?
433
00:16:38,798 --> 00:16:40,867
Why don't we say 12?
434
00:16:40,867 --> 00:16:42,869
Why don't we say... 13?
435
00:16:42,869 --> 00:16:46,339
I want hiring
and firing
436
00:16:46,339 --> 00:16:49,442
For starters, I'm bringing in
Doug Wegland and Connie Tate.
437
00:16:49,442 --> 00:16:50,243
Fine.
438
00:16:50,243 --> 00:16:51,811
A room at the Hay-Adams
439
00:16:51,811 --> 00:16:52,679
and a car and a driver.
440
00:16:52,679 --> 00:16:54,314
Fine.
441
00:16:54,314 --> 00:16:57,484
And I want unfettered access
to the President.
442
00:16:57,484 --> 00:16:58,651
No.
443
00:16:58,651 --> 00:16:59,752
I need it.
444
00:16:59,752 --> 00:17:01,554
Can't have it.
445
00:17:01,554 --> 00:17:03,190
Leo, the only races
I've ever lost
446
00:17:03,190 --> 00:17:05,158
are ones where
the candidate didn't listen
447
00:17:05,158 --> 00:17:07,127
or the advice
didn't get through.
448
00:17:07,127 --> 00:17:08,661
That isn't going to happen
this time.
449
00:17:08,661 --> 00:17:09,696
Can't do it.
450
00:17:09,696 --> 00:17:10,997
This is ego--
451
00:17:10,997 --> 00:17:12,632
you know it as well as I do.
452
00:17:12,632 --> 00:17:14,367
I take this request
to the President
453
00:17:14,367 --> 00:17:16,769
tell him it's a deal-breaker,
he's going to say yes.
454
00:17:16,769 --> 00:17:18,438
Knock yourself out.
455
00:17:18,438 --> 00:17:19,206
Margaret?
456
00:17:20,907 --> 00:17:22,275
Yes, sir?
Would you take
457
00:17:22,275 --> 00:17:23,576
Mr. Gianelli
into the Oval Office, please?
458
00:17:23,576 --> 00:17:24,777
Sure.
459
00:17:24,777 --> 00:17:25,678
Are you playing with me?
460
00:17:27,214 --> 00:17:29,015
Mr. Gianelli,
would you follow me?
461
00:17:29,015 --> 00:17:30,750
Sure thing.
462
00:17:40,460 --> 00:17:42,262
Bruno.
Morning,
Mr. President.
463
00:17:42,262 --> 00:17:44,364
I understand you're going
to be working with us.
464
00:17:44,364 --> 00:17:46,599
Well, sir, obviously I'm
pleased to be approached.
465
00:17:46,599 --> 00:17:49,035
I believe there
is a great deal
I can do for you.
466
00:17:49,035 --> 00:17:50,937
You have one or two demands.
467
00:17:50,937 --> 00:17:53,072
Yes, sir.
468
00:17:56,075 --> 00:17:58,811
You want 12% of the ad buys.
469
00:18:02,149 --> 00:18:06,486
Okay, 12, and...
470
00:18:06,486 --> 00:18:09,156
A room, car and a driver--
that's no problem.
471
00:18:09,156 --> 00:18:11,124
I'll also need
unfettered access to you.
472
00:18:11,124 --> 00:18:12,525
No.
473
00:18:12,525 --> 00:18:13,260
Sir...
474
00:18:13,260 --> 00:18:14,427
I'm sorry, Bruno.
475
00:18:14,427 --> 00:18:15,928
Leo runs the show.
476
00:18:15,928 --> 00:18:17,930
Respectfully, sir...
477
00:18:17,930 --> 00:18:18,865
It's a deal-breaker.
478
00:18:24,137 --> 00:18:27,707
Okay.
479
00:18:27,707 --> 00:18:31,711
Anyone else I have
to field things through?
480
00:18:33,846 --> 00:18:38,618
I was sorry to hear about
Dolores Landingham.
481
00:18:40,287 --> 00:18:42,189
Can you help us out?
482
00:18:42,189 --> 00:18:44,724
Yes, sir.
483
00:18:49,262 --> 00:18:50,730
MARGARET:
Do I need to explain
484
00:18:50,730 --> 00:18:52,832
the rules on
making appointments again?
485
00:18:52,832 --> 00:18:53,800
Are you confused?
486
00:18:53,800 --> 00:18:55,034
Get out.
487
00:18:55,034 --> 00:18:57,204
I'll jot them down.
488
00:18:57,204 --> 00:18:59,872
How'd it go?
489
00:18:59,872 --> 00:19:02,175
Shut up.
490
00:19:02,175 --> 00:19:03,976
What's first?
491
00:19:03,976 --> 00:19:05,945
We get together
in a room.
492
00:19:05,945 --> 00:19:08,981
After that?
An event.
493
00:19:08,981 --> 00:19:10,850
Is that the soonest
we can do it?
Yeah.
494
00:19:10,850 --> 00:19:13,019
Okay, we'll
scout locations
in New Hampshire.
495
00:19:13,019 --> 00:19:14,687
Maybe a high school.
496
00:19:29,168 --> 00:19:32,239
( marching band playing )
497
00:19:39,712 --> 00:19:40,880
Sam!
498
00:19:40,880 --> 00:19:42,349
Yeah?
499
00:19:42,349 --> 00:19:43,550
"Columbia,
Gem of the Ocean"?
500
00:19:43,550 --> 00:19:44,784
Is he christening
a minesweeper?
501
00:19:44,784 --> 00:19:46,386
It was part of the deal.
What deal?
502
00:19:46,386 --> 00:19:49,322
They're the Columbia
High School Marching Band.
503
00:19:49,322 --> 00:19:51,424
We had to negotiate
with the band?
Look...
504
00:19:51,424 --> 00:19:53,326
They're going to be
live on four networks.
505
00:19:53,326 --> 00:19:54,427
They will play
what we want to hear.
506
00:19:54,427 --> 00:19:56,329
Bruno!
Hey, how you doing?
507
00:19:56,329 --> 00:19:58,331
Good-- whose throat
do I shove these down?
508
00:19:58,331 --> 00:19:59,532
Whose skull do I crack
with this sign?
509
00:19:59,532 --> 00:20:00,833
Don't worry about it.
510
00:20:00,833 --> 00:20:01,701
"Bartlet for President."
511
00:20:01,701 --> 00:20:03,336
Yeah, we'll get rid of them.
512
00:20:03,336 --> 00:20:04,637
Good, 'cause I was
there when he won.
513
00:20:04,637 --> 00:20:05,938
I saw him get sworn in.
514
00:20:05,938 --> 00:20:07,106
I actually rode in the limo.
515
00:20:07,106 --> 00:20:08,608
Write me a speech, would you?
516
00:20:08,608 --> 00:20:11,210
One that doesn't make me think
I'm sitting shivah someplace--
517
00:20:11,210 --> 00:20:12,312
black curtains on the mirrors.
518
00:20:19,786 --> 00:20:22,555
C.J.:
We'll be using this
as the greenroom.
519
00:20:22,555 --> 00:20:25,658
He can walk right out the door
and up on the stage.
520
00:20:25,658 --> 00:20:27,427
What's this room
usually used for?
521
00:20:27,427 --> 00:20:29,529
I don't know--
desks, a blackboard.
522
00:20:29,529 --> 00:20:31,831
Could be some kind
of a classroom.
523
00:20:31,831 --> 00:20:32,799
What's going on?
524
00:20:32,799 --> 00:20:34,801
What do you mean?
525
00:20:34,801 --> 00:20:36,002
Nothing.
526
00:20:36,002 --> 00:20:37,103
You sure?
Yeah.
527
00:20:37,103 --> 00:20:39,839
What's going on
with RU-486?
528
00:20:39,839 --> 00:20:42,542
Leo won't let me
wave off the FDA.
529
00:20:42,542 --> 00:20:45,378
It's against the law.
530
00:20:45,378 --> 00:20:49,416
I'm not talking about
sticking up a fruit stand.
531
00:20:49,416 --> 00:20:51,384
It's a phone call.
532
00:20:51,384 --> 00:20:53,753
A favor from a friend.
533
00:20:53,753 --> 00:20:55,888
I know the Chief of Staff
at the subcommittee.
534
00:20:55,888 --> 00:20:57,790
I got him his job.
535
00:20:57,790 --> 00:20:59,926
You mean the FDA.
536
00:21:01,561 --> 00:21:05,197
This is the second time
this weekend I've done that.
537
00:21:05,197 --> 00:21:07,600
TOBY:
Hey, see this?
538
00:21:07,600 --> 00:21:10,036
This is why I didn't want
to do an announcement.
539
00:21:12,138 --> 00:21:14,006
We're taking care of it.
540
00:21:14,006 --> 00:21:17,344
No, I'm taking care of it.
541
00:21:17,344 --> 00:21:18,711
I want to say,
for maybe the 18th time
542
00:21:18,711 --> 00:21:20,279
that I don't think
we should be doing
543
00:21:20,279 --> 00:21:21,548
an announcement
event at all.
544
00:21:21,548 --> 00:21:23,583
DOUG:
If he's going to run
for reelection
545
00:21:23,583 --> 00:21:25,452
he's got to announce
that he's going to
run for reelection.
546
00:21:25,452 --> 00:21:27,687
He did that
two weeks ago.
547
00:21:27,687 --> 00:21:29,889
He's not gaining enough ground,
which means he's bleeding.
548
00:21:29,889 --> 00:21:32,492
If we put him up there
like any other candidate,
we trade away the one
549
00:21:32,492 --> 00:21:34,093
big advantage
we've got.
What's that?
550
00:21:34,093 --> 00:21:35,428
He's the President already.
551
00:21:35,428 --> 00:21:37,096
Signing Executive Orders
552
00:21:37,096 --> 00:21:39,632
and decorating the tree
isn't going to do it.
553
00:21:39,632 --> 00:21:41,334
BRUNO:
Fellas, I'm getting old
over here.
554
00:21:41,334 --> 00:21:43,470
The subject was closed
on Tuesday.
555
00:21:43,470 --> 00:21:45,137
to declare
and he's got to apologize.
556
00:21:45,137 --> 00:21:46,606
He's not going to apologize.
557
00:21:46,606 --> 00:21:48,307
Why not?
For what?
558
00:21:48,307 --> 00:21:50,477
For your campaign and your White
House perpetrating a fraud.
559
00:21:51,944 --> 00:21:54,113
I'm from Oregon.
560
00:21:54,113 --> 00:21:56,048
In Oregon, we like
to see a man stand
up and say he's sorry.
561
00:21:56,048 --> 00:21:57,083
Where are you from?
562
00:21:57,083 --> 00:21:58,117
Me? I'm from
Yeah.
563
00:21:58,117 --> 00:21:59,318
the United States of suck my...
564
00:21:59,318 --> 00:22:00,319
All right.
565
00:22:06,493 --> 00:22:08,395
Let's take lunch.
566
00:22:08,395 --> 00:22:09,696
DOUG:
Republicans talk
about how arrogant
567
00:22:09,696 --> 00:22:10,997
you guys are.
I always thought
568
00:22:10,997 --> 00:22:12,465
it was the natural
reaction that comes
569
00:22:12,465 --> 00:22:13,533
to not getting
the girl.
570
00:22:13,533 --> 00:22:15,535
I can't believe how much
571
00:22:15,535 --> 00:22:17,236
they've been
low-balling it.
572
00:22:17,236 --> 00:22:18,337
Josh, wait up.
573
00:22:18,337 --> 00:22:20,907
Let me walk you to your office.
574
00:22:20,907 --> 00:22:22,108
Sure.
575
00:22:24,511 --> 00:22:26,178
You know,
he had a point.
576
00:22:26,178 --> 00:22:27,814
Who?
Doug.
577
00:22:27,814 --> 00:22:29,816
That we're arrogant?
Mm-hmm.
578
00:22:29,816 --> 00:22:32,852
I guess that means
Doug won't be coming
to my Sweet 16, then.
579
00:22:32,852 --> 00:22:35,054
You were the one who
sent them the press
release, right?
580
00:22:35,054 --> 00:22:35,822
What press release?
581
00:22:35,822 --> 00:22:37,156
Subcommittee,
about tobacco.
582
00:22:37,156 --> 00:22:39,258
Yes, I was.
583
00:22:39,258 --> 00:22:40,960
Well, that was stupid.
584
00:22:40,960 --> 00:22:41,928
You think?
585
00:22:41,928 --> 00:22:43,229
I know.
586
00:22:43,229 --> 00:22:45,398
I got two years as
legislative director
in the House
587
00:22:45,398 --> 00:22:47,166
two years as floor
director in the Senate
588
00:22:47,166 --> 00:22:49,402
and 30 months as
Deputy Chief of Staff.
What do you got?
589
00:22:49,402 --> 00:22:51,237
Josh...
590
00:22:51,237 --> 00:22:52,872
Kalmbach's a fat-ass
Rotarian gasbag.
591
00:22:52,872 --> 00:22:54,841
I knew once
I sent the thing
592
00:22:54,841 --> 00:22:57,710
he'd raise the profile
and give us the press we needed.
593
00:22:57,710 --> 00:22:59,378
Kalmbach is vulnerable
in his home state.
594
00:22:59,378 --> 00:23:01,047
He's got an
influx of tech
595
00:23:01,047 --> 00:23:03,716
and other clean
industries along his
Route Nine corridor
596
00:23:03,716 --> 00:23:05,952
along with the suburban voters
that go with it--
597
00:23:05,952 --> 00:23:08,120
affluent parents who don't want
their kids smoking.
598
00:23:08,120 --> 00:23:11,791
We got the money, Bruno.
599
00:23:11,791 --> 00:23:13,726
You don't want the money.
600
00:23:13,726 --> 00:23:15,862
You want the issue.
601
00:23:15,862 --> 00:23:18,498
You should have waited
until the fall when
the bell rings
602
00:23:18,498 --> 00:23:20,600
and then we hammer
them with it.
603
00:23:20,600 --> 00:23:22,334
Then Kalmbach, Leeder,
Ross, Roark, Stevens--
604
00:23:22,334 --> 00:23:23,936
whoever gets the nomination--
605
00:23:23,936 --> 00:23:27,173
has it hanging around their
necks they're nicotine pushers.
606
00:23:27,173 --> 00:23:28,441
Plus, you get the money.
607
00:23:30,342 --> 00:23:31,678
The sooner you get
608
00:23:31,678 --> 00:23:33,112
I know what
I'm talking about
609
00:23:33,112 --> 00:23:34,914
and I'm on your side
610
00:23:34,914 --> 00:23:37,484
the sooner
your world gets better.
611
00:23:37,484 --> 00:23:39,118
Of course you got the money.
612
00:23:39,118 --> 00:23:40,853
I'm amazed
he didn't send it to you
613
00:23:40,853 --> 00:23:43,723
with candy
and a stripper.
614
00:23:45,958 --> 00:23:48,861
Pennsylvania, Michigan, Ohio--
615
00:23:48,861 --> 00:23:53,666
three swing states you could've
brought over with that.
616
00:23:56,102 --> 00:23:58,971
That's an election.
617
00:24:12,118 --> 00:24:14,654
( sirens blaring )
618
00:24:37,143 --> 00:24:38,477
You still get nervous
619
00:24:38,477 --> 00:24:40,780
talking in front
of big crowds?
620
00:24:40,780 --> 00:24:43,482
I've never been nervous
talking in front of big crowds.
621
00:24:43,482 --> 00:24:43,950
It's talking to one person.
622
00:24:45,217 --> 00:24:48,154
I didn't know
she was going to be here.
623
00:24:54,661 --> 00:24:57,196
I didn't know you
were going to be here.
624
00:24:57,196 --> 00:24:58,430
I'm introducing you.
625
00:24:58,430 --> 00:25:00,600
I thought Leyland was doing it.
626
00:25:00,600 --> 00:25:03,302
C.J. thought it would be good...
627
00:25:03,302 --> 00:25:04,871
No, I think
it's a good idea.
628
00:25:04,871 --> 00:25:05,605
Okay.
629
00:25:07,607 --> 00:25:09,441
You need to reach out
to the staff.
630
00:25:09,441 --> 00:25:11,544
Once you do that
631
00:25:11,544 --> 00:25:15,381
they'll feel better
and then so will you.
632
00:25:15,381 --> 00:25:17,650
I'm going back
to the house.
633
00:25:23,022 --> 00:25:24,757
ABBEY:
What are you reading?
634
00:25:24,757 --> 00:25:26,458
I don't know enough
about agriculture.
635
00:25:26,458 --> 00:25:28,427
Well, I wouldn't
worry about it.
636
00:25:28,427 --> 00:25:30,362
Agriculture isn't
really your field.
637
00:25:30,362 --> 00:25:31,698
Yeah, well, agriculture
638
00:25:31,698 --> 00:25:34,000
is responsible for one
in five American jobs
639
00:25:34,000 --> 00:25:36,235
so it is a little bit my field.
640
00:25:36,235 --> 00:25:37,369
You know...
641
00:25:37,369 --> 00:25:38,738
15% of the
world's cotton
642
00:25:38,738 --> 00:25:40,707
25% of the world's beef
643
00:25:40,707 --> 00:25:43,810
and 50% of the world's soybeans
644
00:25:43,810 --> 00:25:45,344
Farmers and ranchers
pay taxes
645
00:25:45,344 --> 00:25:46,879
in my field.
646
00:25:46,879 --> 00:25:48,480
Their kids go to school
in my field.
647
00:25:48,480 --> 00:25:50,082
They go to jail in my field.
648
00:25:50,082 --> 00:25:52,084
From time to time,
they go to war in my field.
649
00:25:52,084 --> 00:25:53,385
Jed...
650
00:25:53,385 --> 00:25:54,486
So when I say it's not my field
651
00:25:54,486 --> 00:25:55,588
I'm not saying something.
652
00:25:55,588 --> 00:25:56,923
I'm trying to learn so I can.
653
00:25:56,923 --> 00:25:58,591
Why won't you talk to me?
654
00:25:58,591 --> 00:25:59,726
Why aren't you with me?
655
00:25:59,726 --> 00:26:01,027
How do you know I'm not?
656
00:26:01,027 --> 00:26:02,294
You're not.
657
00:26:02,294 --> 00:26:05,364
You're pissed at me?
658
00:26:05,364 --> 00:26:07,667
I'm trying to read here.
659
00:26:07,667 --> 00:26:08,901
I don't believe it,
I don't believe you!
660
00:26:08,901 --> 00:26:10,670
Abbey...
I don't believe you.
661
00:26:10,670 --> 00:26:13,505
You go from,
"I've got a lot to say"
662
00:26:13,505 --> 00:26:15,742
to "I can't say
it right now
663
00:26:15,742 --> 00:26:17,677
because I've got so much to say"
664
00:26:17,677 --> 00:26:19,646
to "I got to read
about agriculture
665
00:26:19,646 --> 00:26:21,480
and you're not with me
and go to hell."
666
00:26:21,480 --> 00:26:23,382
Look...
667
00:26:23,382 --> 00:26:25,117
Now that's an extraordinary
evolution.
668
00:26:25,117 --> 00:26:27,553
Can I go a week
without explaining myself?
669
00:26:27,553 --> 00:26:30,122
You can go as long as you want
without explaining yourself.
670
00:26:30,122 --> 00:26:31,624
Read your book.
671
00:26:31,624 --> 00:26:32,892
Sit down,
we'll talk about it now.
672
00:26:32,892 --> 00:26:34,927
I'm not in the mood, jackass.
673
00:26:34,927 --> 00:26:37,697
Isn't there any way
I can change your mind
674
00:26:37,697 --> 00:26:39,732
'cause I really had
my heart set on it.
675
00:26:40,667 --> 00:26:42,835
Go to hell.
676
00:26:59,618 --> 00:27:01,453
You feel all right?
677
00:27:01,453 --> 00:27:03,790
Yeah.
678
00:27:03,790 --> 00:27:06,225
C.J. wants her
to introduce me?
679
00:27:06,225 --> 00:27:08,761
Yeah, I thought it
was a good idea, too.
680
00:27:08,761 --> 00:27:11,831
I wouldn't mind
a little... you know.
681
00:27:14,734 --> 00:27:17,670
There's going to be
a big crowd here tomorrow.
682
00:27:17,670 --> 00:27:20,372
Well, that's
your kind of crowd.
683
00:27:23,575 --> 00:27:25,344
I need to finish
the speech.
684
00:27:25,344 --> 00:27:27,079
Yeah.
685
00:27:52,805 --> 00:27:54,373
What are you doing?
686
00:27:54,373 --> 00:27:55,808
Hmm?
687
00:27:55,808 --> 00:27:57,276
What are you doing?
688
00:27:57,276 --> 00:27:59,145
I'm...
Going over
the transcript?
689
00:27:59,145 --> 00:28:01,247
He needs
to apologize.
690
00:28:01,247 --> 00:28:03,582
Don't worry about it.
691
00:28:03,582 --> 00:28:04,751
He lied.
692
00:28:04,751 --> 00:28:06,585
He didn't lie.
693
00:28:06,585 --> 00:28:09,722
It's what your people call
a "sin of omission."
694
00:28:09,722 --> 00:28:11,758
It's what everybody
calls a sin of omission.
695
00:28:11,758 --> 00:28:13,059
Bartlet lied to us.
696
00:28:13,059 --> 00:28:14,894
President Bartlet, Sam,
come on.
697
00:28:14,894 --> 00:28:18,464
Did you know that many
multiple sclerosis advocates
698
00:28:18,464 --> 00:28:21,167
actually instruct victims
to hide the illness
699
00:28:21,167 --> 00:28:23,535
because it's
so misunderstood?
700
00:28:23,535 --> 00:28:27,206
You think they
advise presidential
candidates to do that?
701
00:28:27,206 --> 00:28:28,975
I don't.
702
00:28:31,277 --> 00:28:33,145
That night
he told you...
703
00:28:33,145 --> 00:28:34,146
Yeah.
704
00:28:34,146 --> 00:28:35,381
...didn't you
feel like...?
705
00:28:35,381 --> 00:28:36,682
I went crazy.
706
00:28:36,682 --> 00:28:38,985
I whaled on him
in the Oval Office.
707
00:28:38,985 --> 00:28:41,353
None of us had the
chance to do that.
708
00:28:41,353 --> 00:28:42,654
I know.
709
00:28:42,654 --> 00:28:44,090
We could've
gotten it done.
710
00:28:44,090 --> 00:28:45,958
If he had just told us
at the beginning
711
00:28:45,958 --> 00:28:47,659
this would've been
a whole different...
712
00:28:47,659 --> 00:28:49,128
Yeah.
713
00:28:49,128 --> 00:28:51,263
Go home.
714
00:28:51,263 --> 00:28:52,899
All right.
715
00:29:04,510 --> 00:29:05,511
Hey.
716
00:29:05,511 --> 00:29:06,745
Hey.
717
00:29:06,745 --> 00:29:07,713
What are you doing?
718
00:29:07,713 --> 00:29:09,581
Just talking
to myself.
719
00:29:09,581 --> 00:29:10,649
I'll join you.
720
00:29:10,649 --> 00:29:12,251
Feel free.
721
00:29:14,286 --> 00:29:16,989
I thought the
speech was locked.
722
00:29:16,989 --> 00:29:19,158
They're still up
at the house arguing.
723
00:29:19,158 --> 00:29:21,760
It's not locked till
the President says it's locked.
724
00:29:21,760 --> 00:29:23,162
Hmm.
725
00:29:23,162 --> 00:29:25,431
I was out trying
to find a Starbucks.
726
00:29:25,431 --> 00:29:27,900
A guy in a gas station
said, "'Round here
727
00:29:27,900 --> 00:29:29,435
"people don't pay
four dollars
728
00:29:29,435 --> 00:29:30,903
for a cup of coffee."
729
00:29:30,903 --> 00:29:33,906
New Hampshire:
Live Free or Cheap.
730
00:29:33,906 --> 00:29:37,709
Doug means well, you know,
and he's smart.
731
00:29:37,709 --> 00:29:39,145
Connie, it seems to me
732
00:29:39,145 --> 00:29:42,314
your job is to wait
until Doug leaves the room
733
00:29:42,314 --> 00:29:46,485
and then say,
"What Doug really meant was..."
734
00:29:46,485 --> 00:29:51,657
Sometimes it's my job to say
it when he's in the room.
735
00:29:51,657 --> 00:29:54,560
We're making a mistake
not including an apology.
736
00:29:54,560 --> 00:29:57,663
Is this what you mean,
or is this what Doug means?
737
00:29:57,663 --> 00:29:59,231
Both.
738
00:29:59,231 --> 00:30:00,833
It's not
going to happen.
Why not?
739
00:30:00,833 --> 00:30:04,136
'Cause Jed Bartlet's Jed Bartlet
and that's the way it goes.
740
00:30:04,136 --> 00:30:06,038
Well, I think that's
what you're saying
741
00:30:06,038 --> 00:30:07,840
and it makes sense,
but you know what?
742
00:30:07,840 --> 00:30:09,341
What?
743
00:30:09,341 --> 00:30:11,043
I think you want him
to apologize
744
00:30:11,043 --> 00:30:12,478
and not just for
political reasons.
745
00:30:12,478 --> 00:30:14,780
I haven't really thought
that much about it.
746
00:30:14,780 --> 00:30:16,215
Sam...
747
00:30:16,215 --> 00:30:17,483
There's been
a lot going on.
748
00:30:17,483 --> 00:30:19,418
I haven't really thought
that much about.
749
00:30:19,418 --> 00:30:20,920
You were with him
at the beginning.
750
00:30:20,920 --> 00:30:22,754
You got him elected,
you got him elected.
751
00:30:22,754 --> 00:30:24,690
You worked for Bartlet 18 hours
a day. You never felt...
752
00:30:24,690 --> 00:30:26,658
Connie...
753
00:30:26,658 --> 00:30:29,161
Please, it's President Bartlet.
754
00:30:30,897 --> 00:30:32,631
Okay?
755
00:30:32,631 --> 00:30:35,267
Yeah.
756
00:30:35,267 --> 00:30:37,103
I should get back
up to the hotel.
757
00:30:37,103 --> 00:30:39,538
DOUG:
We have to mention values.
If we don't mention values
758
00:30:39,538 --> 00:30:41,908
we're going to
spend every day of
the next 15 months
759
00:30:41,908 --> 00:30:46,078
trying to convince
people we did
mention values.
760
00:30:46,078 --> 00:30:47,246
"My values are
New Hampshire's values:
761
00:30:47,246 --> 00:30:49,248
"hard work
and responsibility
762
00:30:49,248 --> 00:30:51,583
"strong families
and strong communities
763
00:30:51,583 --> 00:30:54,053
a boundless faith in an American
ideal of self-reliance..."
764
00:30:54,053 --> 00:30:56,155
and poor people
can go screw themselves.
765
00:30:56,155 --> 00:30:57,589
My point is that for 30 years
766
00:30:57,589 --> 00:30:59,725
the Democrats have been
labeled tax-and-spend
767
00:30:59,725 --> 00:31:01,293
as if they don't
believe in
768
00:31:01,293 --> 00:31:03,729
getting up every day
and going to work.
769
00:31:03,729 --> 00:31:05,965
If that's your point,
then nobody's going
to understand it.
770
00:31:05,965 --> 00:31:09,168
Which is exactly why I wanted
to cut the three paragraphs...
771
00:31:09,168 --> 00:31:10,903
Are there any problems that
you're interested in solving
772
00:31:10,903 --> 00:31:12,471
or are you helping us run
773
00:31:12,471 --> 00:31:14,540
for the Grand Marshal
of the Rose Bowl Parade?
774
00:31:14,540 --> 00:31:15,641
Look...
775
00:31:15,641 --> 00:31:17,443
I'm stretching my legs.
776
00:31:21,547 --> 00:31:22,581
( phone rings )
777
00:31:25,017 --> 00:31:26,485
Yeah?
778
00:31:30,923 --> 00:31:33,859
Okay.
779
00:31:33,859 --> 00:31:36,528
( clock ticking )
780
00:31:38,464 --> 00:31:41,167
( door opening )
781
00:31:48,774 --> 00:31:52,244
Is that something
you run for?
782
00:31:52,244 --> 00:31:54,613
Huh?
783
00:31:54,613 --> 00:31:57,416
The Rose Bowl Parade.
784
00:31:57,416 --> 00:31:59,986
Don't you just...
get picked?
785
00:31:59,986 --> 00:32:03,655
I don't, um...
786
00:32:03,655 --> 00:32:07,793
I don't know.
787
00:32:07,793 --> 00:32:12,531
You guys are so pissed at him,
you don't even know it.
788
00:32:12,531 --> 00:32:16,668
You're more pissed at him
than the press is.
789
00:32:16,668 --> 00:32:19,771
You're more pissed at him
than the party is.
790
00:32:19,771 --> 00:32:22,174
You're so pissed at him,
you're pissed at me.
791
00:32:22,174 --> 00:32:23,575
'Cause if he hadn't lied
792
00:32:23,575 --> 00:32:25,744
then you could've run
the campaign
793
00:32:25,744 --> 00:32:27,113
you always wanted to run
794
00:32:27,113 --> 00:32:29,515
instead of a bunch of people
coming in here
795
00:32:29,515 --> 00:32:31,617
and teaching you how
not to bother anybody.
796
00:32:34,553 --> 00:32:36,688
I never drank
the Kool-Aid, Toby.
797
00:32:36,688 --> 00:32:38,657
I came to win.
798
00:32:38,657 --> 00:32:41,493
And you're so pissed at him,
you can't even admit
799
00:32:41,493 --> 00:32:44,630
that for the last two weeks,
you've gone to sleep at night
800
00:32:44,630 --> 00:32:45,697
thanking God that I did.
801
00:32:48,067 --> 00:32:50,602
Yeah?
802
00:32:54,273 --> 00:32:58,244
Bruno just got off with Leo.
803
00:32:58,244 --> 00:33:00,646
The speech is locked.
804
00:33:00,646 --> 00:33:03,582
( clock ticking )
805
00:33:19,465 --> 00:33:20,899
LEO:
Whitley left
in the first van.
806
00:33:20,899 --> 00:33:22,301
He's there already.
807
00:33:22,301 --> 00:33:24,002
So somebody sit with
the Boston Globe.
808
00:33:24,002 --> 00:33:26,072
Donna, where's Josh?
809
00:33:26,072 --> 00:33:27,373
I'll get him.
810
00:33:38,184 --> 00:33:39,518
( knocking )
811
00:33:39,518 --> 00:33:40,619
Come in.
812
00:33:40,619 --> 00:33:41,853
You're supposed
to be downstairs.
813
00:33:41,853 --> 00:33:42,854
Yeah.
814
00:33:42,854 --> 00:33:44,990
You're not ready yet?
815
00:33:44,990 --> 00:33:46,425
You got to get
in the shower.
816
00:33:46,425 --> 00:33:47,826
Among everything else
817
00:33:47,826 --> 00:33:50,028
it's going to look like
we're kicking off the campaign
818
00:33:50,028 --> 00:33:50,996
by pandering to women's groups.
819
00:33:50,996 --> 00:33:53,399
Josh...
820
00:33:53,399 --> 00:33:55,667
Most voters are pro-choice,
but the ones that aren't
821
00:33:55,667 --> 00:33:58,370
are going to devote their lives
and their money to beating you.
822
00:33:58,370 --> 00:33:59,771
Guns don't kill people;
Bartlet does.
823
00:33:59,771 --> 00:34:02,274
It's going to look like
we screwed up the timing
824
00:34:02,274 --> 00:34:03,842
so the press is going
to write about process
825
00:34:03,842 --> 00:34:06,412
and not about issues,
and getting political reporters
826
00:34:06,412 --> 00:34:08,580
to write about issues
in the first place
827
00:34:08,580 --> 00:34:12,318
is like getting kids
to eat their vegetables.
828
00:34:12,318 --> 00:34:14,786
You got to shave.
829
00:34:14,786 --> 00:34:16,988
it's like getting kids
to eat their vegetables?
830
00:34:16,988 --> 00:34:18,390
Shave and shower.
831
00:34:18,390 --> 00:34:21,460
It helps if there's nothing
else on their plate.
832
00:34:21,460 --> 00:34:22,861
I know I could
stop this thing.
833
00:34:22,861 --> 00:34:24,563
One phone call.
834
00:34:24,563 --> 00:34:26,898
The President's
not even involved.
835
00:34:26,898 --> 00:34:28,267
Could you hold off
two weeks?
836
00:34:28,267 --> 00:34:29,635
We love your drug
837
00:34:29,635 --> 00:34:32,504
but we don't want it
folded into our news cycle.
838
00:34:32,504 --> 00:34:34,106
I could have
picked...
Josh...
839
00:34:34,106 --> 00:34:35,807
God!
840
00:34:37,276 --> 00:34:38,244
What's this about?
841
00:34:38,244 --> 00:34:39,278
( Josh sighs )
842
00:34:44,483 --> 00:34:46,352
I blew the tobacco thing.
843
00:34:49,321 --> 00:34:52,324
That could have helped us,
and I was...
844
00:34:56,895 --> 00:34:59,398
This is going to be
a very close election.
845
00:35:01,367 --> 00:35:04,370
I got to take a shower.
846
00:35:11,877 --> 00:35:12,911
C.J.:
Good morning.
847
00:35:12,911 --> 00:35:14,880
You can go on up.
848
00:35:26,124 --> 00:35:28,327
( car door closes )
849
00:35:32,798 --> 00:35:34,132
Mr. President?
850
00:35:34,132 --> 00:35:35,201
Come in.
851
00:35:35,201 --> 00:35:36,235
I was told
you wanted to see me.
852
00:35:36,235 --> 00:35:37,403
Yeah.
853
00:35:37,403 --> 00:35:40,038
Don't be a
marriage counselor.
854
00:35:40,038 --> 00:35:42,341
It pisses me off, okay?
855
00:35:42,341 --> 00:35:44,376
You know what
I'm talking about.
Sir...
856
00:35:44,376 --> 00:35:46,111
That part of my life
doesn't belong to you.
857
00:35:46,111 --> 00:35:47,313
Sir, I was simply
putting together
858
00:35:47,313 --> 00:35:49,248
what I thought was
the best press event.
859
00:35:49,248 --> 00:35:50,749
The First Lady is
an excellent speaker and...
860
00:35:50,749 --> 00:35:52,451
All right. That's all.
I'll see you out there.
861
00:35:56,188 --> 00:35:58,156
Sir, I think if you get
a bump in the polls
862
00:35:58,156 --> 00:35:59,958
after today's speech,
as we expect you will
863
00:35:59,958 --> 00:36:01,793
I think it'd be a good time
for me to resign.
864
00:36:01,793 --> 00:36:03,329
Yeah?
865
00:36:04,530 --> 00:36:06,998
Well, to leave earlier
would have been strategically...
866
00:36:06,998 --> 00:36:08,867
Yeah, okay.
867
00:36:08,867 --> 00:36:09,968
Look, the press is...
868
00:36:09,968 --> 00:36:12,938
That's nonsense to me,
and I don't care.
869
00:36:12,938 --> 00:36:14,506
For all the new jobs
we've created
870
00:36:14,506 --> 00:36:15,907
there are single mothers
working two of them
871
00:36:15,907 --> 00:36:18,644
at minimum wage, there
are school districts
872
00:36:18,644 --> 00:36:20,412
where less than half
the students graduate
873
00:36:20,412 --> 00:36:21,980
and a kid born in
Harlem is more likely
874
00:36:21,980 --> 00:36:23,949
to go to prison than
a four-year college!
875
00:36:23,949 --> 00:36:25,451
They're bringing guns
to school, C.J.!
876
00:36:25,451 --> 00:36:27,286
Don't you dare lecture me,
Mr. President!
877
00:36:27,286 --> 00:36:29,521
Don't you dare do it!
878
00:36:49,608 --> 00:36:51,543
I was never supposed to win.
879
00:36:53,812 --> 00:36:55,247
I got in it
880
00:36:55,247 --> 00:36:57,015
polling in the
single digits.
881
00:36:57,015 --> 00:36:58,484
Hoynes had it
locked up.
882
00:36:58,484 --> 00:37:00,118
I got in it to
give some speeches
883
00:37:00,118 --> 00:37:01,987
and keep him honest.
884
00:37:05,056 --> 00:37:06,091
Then you guys
885
00:37:06,091 --> 00:37:07,993
came along, and
all of a sudden
886
00:37:07,993 --> 00:37:09,361
I got 22% in Iowa
887
00:37:09,361 --> 00:37:12,398
and then South Carolina
and Michigan
888
00:37:12,398 --> 00:37:14,400
and then Illinois.
889
00:37:16,802 --> 00:37:19,338
It was a mistake
benching you
890
00:37:19,338 --> 00:37:22,107
for that last
press conference.
891
00:37:22,107 --> 00:37:23,975
( knocking )
892
00:37:23,975 --> 00:37:25,110
Excuse me.
893
00:37:25,110 --> 00:37:26,278
C.J., they need you.
894
00:37:35,186 --> 00:37:37,956
I need you, too.
895
00:37:41,259 --> 00:37:43,629
Thank you, Mr. President.
896
00:37:52,170 --> 00:37:54,406
( sighs )
897
00:38:10,789 --> 00:38:13,392
( sighs )
898
00:38:13,392 --> 00:38:15,193
Did you know
that hardly any of the guys
899
00:38:15,193 --> 00:38:17,896
who landed on the moon
are married to the same people
900
00:38:17,896 --> 00:38:21,032
they were married to
before they went there?
901
00:38:21,032 --> 00:38:22,501
What?
902
00:38:22,501 --> 00:38:25,270
I'm just saying,
it could be worse.
903
00:38:25,270 --> 00:38:29,107
I could have been
an astronaut.
904
00:38:29,107 --> 00:38:31,477
You could not have
been an astronaut.
905
00:38:31,477 --> 00:38:33,244
I'd have been
a great astronaut.
906
00:38:33,244 --> 00:38:34,780
You're afraid of heights
907
00:38:34,780 --> 00:38:36,648
speed, fire
and small places.
908
00:38:36,648 --> 00:38:39,184
I'd have overcome it
to go to the moon.
909
00:38:39,184 --> 00:38:40,619
I know you would have.
910
00:38:44,756 --> 00:38:46,358
I'm really happy
you're introducing me.
911
00:38:46,358 --> 00:38:48,527
I'm really happy about that.
912
00:38:56,635 --> 00:38:59,471
There's something important
I have to say.
913
00:39:01,940 --> 00:39:05,511
Say it.
914
00:39:05,511 --> 00:39:10,682
I haven't really
made up my mind yet...
915
00:39:10,682 --> 00:39:12,984
but at the moment...
916
00:39:12,984 --> 00:39:15,353
I'm leaning towards
voting for you.
917
00:39:19,157 --> 00:39:22,461
( marching band playing )
918
00:39:22,461 --> 00:39:24,496
( crowd cheering )
919
00:39:30,301 --> 00:39:33,371
DOUG:
"...to fall victim
to torpor and timidity."
920
00:39:33,371 --> 00:39:35,306
"Torpor" is not a word
921
00:39:35,306 --> 00:39:36,842
a lot of people know.
922
00:39:36,842 --> 00:39:38,577
It means apathy.
923
00:39:38,577 --> 00:39:40,612
I know
what it means.
924
00:39:40,612 --> 00:39:41,913
Doug means...
They know what I mean.
925
00:39:41,913 --> 00:39:42,648
Hey.
926
00:39:48,954 --> 00:39:50,288
If they don't know
927
00:39:50,288 --> 00:39:51,356
what the word means...
928
00:39:51,356 --> 00:39:53,158
What's the word?
"Torpor."
929
00:39:53,158 --> 00:39:54,926
It means apathy.
930
00:39:54,926 --> 00:39:56,528
I know what the word means.
931
00:39:56,528 --> 00:39:57,896
I'm saying if people
don't know what
932
00:39:57,896 --> 00:39:59,364
the word means...
They can look it up.
933
00:39:59,364 --> 00:40:01,467
Good morning,
Mr. President.
Good morning, sir.
934
00:40:01,467 --> 00:40:02,668
It's not our job
to appeal
935
00:40:02,668 --> 00:40:04,803
to the lowest
common denominator, Doug.
936
00:40:04,803 --> 00:40:06,705
If you're going to be
the education President
937
00:40:06,705 --> 00:40:07,773
it'd be nice
not to hide
938
00:40:07,773 --> 00:40:09,508
that you have
an education.
939
00:40:09,508 --> 00:40:11,009
Bruno, would you mind?
940
00:40:14,580 --> 00:40:16,181
( sighs )
941
00:40:22,721 --> 00:40:24,723
( door closes )
942
00:40:27,092 --> 00:40:29,127
Churchill and FDR--
943
00:40:29,127 --> 00:40:33,565
serious men using big words
for big purpose.
944
00:40:41,439 --> 00:40:45,176
It occurs to me
I never said I'm sorry.
945
00:40:45,176 --> 00:40:46,745
I am.
946
00:40:46,745 --> 00:40:49,414
For the lawyers, for the press
947
00:40:49,414 --> 00:40:55,286
for the mess,
for the fear.
948
00:40:55,286 --> 00:40:56,788
Bruno, Doug, Connie-
949
00:40:56,788 --> 00:40:58,123
these guys are good,
and they want to win.
950
00:40:58,123 --> 00:40:59,525
So do we.
951
00:40:59,525 --> 00:41:01,593
The only thing we want more
is to be right.
952
00:41:01,593 --> 00:41:04,129
I wonder
if you can't do both.
953
00:41:09,234 --> 00:41:12,270
There's a new book,
and we're going to write it.
954
00:41:12,270 --> 00:41:14,840
You can win if you run a smart,
disciplined campaign
955
00:41:14,840 --> 00:41:17,375
if you studiously say nothing,
nothing that causes you trouble
956
00:41:17,375 --> 00:41:18,810
nothing that's a gaffe
957
00:41:18,810 --> 00:41:20,779
nothing that shows
you might think the wrong thing
958
00:41:20,779 --> 00:41:27,018
nothing that shows you think
959
00:41:27,018 --> 00:41:28,253
but it just isn't worthy of us,
is it, Toby?
960
00:41:28,253 --> 00:41:29,921
No, sir.
961
00:41:29,921 --> 00:41:31,456
It isn't worthy
of America.
962
00:41:31,456 --> 00:41:35,093
It isn't worthy
of a great nation.
963
00:41:35,093 --> 00:41:38,396
We're going to write a new book,
right here, right now
964
00:41:38,396 --> 00:41:38,997
this very moment, today.
965
00:41:43,969 --> 00:41:55,113
and my great fortune
to introduce my husband
966
00:41:55,113 --> 00:42:04,723
( sighs )
967
00:42:04,723 --> 00:42:06,257
You know what?
968
00:42:06,257 --> 00:42:07,192
Break's over.
969
00:42:14,032 --> 00:42:15,967
( whistling and cheering )
67716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.