All language subtitles for The.West.Wing.S02E20.WEBRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,037 --> 00:00:05,739 Previously on The West Wing: 2 00:00:05,773 --> 00:00:06,774 You're scared of Babish. 3 00:00:06,807 --> 00:00:07,808 Oh, like you're not. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,477 Oliver, I'm going to tell you a story 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,379 and then I need you to tell me whether or not 6 00:00:11,412 --> 00:00:13,814 I've engaged 16 people in a massive criminal conspiracy 7 00:00:13,847 --> 00:00:16,350 to defraud the public in order to win a presidential election. 8 00:00:16,384 --> 00:00:18,152 BABISH: Have you ever signed any document 9 00:00:18,186 --> 00:00:19,987 in which you were asked about your health 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,455 and did not disclose you have MS? 11 00:00:21,489 --> 00:00:21,989 No. 12 00:00:22,022 --> 00:00:22,990 Toby... 13 00:00:23,023 --> 00:00:23,857 Yeah? 14 00:00:23,891 --> 00:00:24,992 Why are you lying to me? 15 00:00:25,025 --> 00:00:25,993 Charlie... 16 00:00:26,026 --> 00:00:28,062 When Zoey and Ellie went to college 17 00:00:28,096 --> 00:00:29,530 they would have had to fill out a health form. 18 00:00:29,563 --> 00:00:32,766 Because she was 17, a parent had to sign it. 19 00:00:32,800 --> 00:00:34,235 And she left off the MS? 20 00:00:34,268 --> 00:00:34,802 Yeah. 21 00:00:47,915 --> 00:00:49,016 Good morning. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,118 Good morning. 23 00:00:50,151 --> 00:00:51,652 Did anyone see you come here? 24 00:00:51,685 --> 00:00:52,453 I really don't know. 25 00:00:52,486 --> 00:00:53,487 Why not? 26 00:00:53,521 --> 00:00:55,489 I really wasn't paying that much attention. 27 00:00:55,523 --> 00:00:56,457 I wish you would. 28 00:00:56,490 --> 00:00:58,826 I walked from my office to your office. 29 00:00:58,859 --> 00:01:00,994 Was there press outside your office? 30 00:01:01,028 --> 00:01:03,030 Not at 5:30 in the morning, no. 31 00:01:03,063 --> 00:01:05,699 When did you find out about the President's MS? 32 00:01:05,733 --> 00:01:07,535 Last night when Leo told me. 33 00:01:07,568 --> 00:01:08,869 Who else was there? 34 00:01:08,902 --> 00:01:10,003 Nobody. 35 00:01:10,037 --> 00:01:11,439 Nobody else was in the room? No. 36 00:01:11,472 --> 00:01:13,807 Have you ever lied about the President's health? 37 00:01:13,841 --> 00:01:15,109 Should I have my lawyer here? 38 00:01:15,143 --> 00:01:16,110 I'm your lawyer. 39 00:01:16,144 --> 00:01:17,578 You're the President's lawyer. 40 00:01:17,611 --> 00:01:19,012 I'm the White House Counsel, C.J. 41 00:01:19,046 --> 00:01:20,781 Have you ever lied about the President's health? 42 00:01:20,814 --> 00:01:21,915 When did he tell you? 43 00:01:21,949 --> 00:01:22,816 I'm sorry? 44 00:01:22,850 --> 00:01:23,951 When did the President tell you? 45 00:01:23,984 --> 00:01:25,085 Six days ago. 46 00:01:25,119 --> 00:01:26,086 And Josh? 47 00:01:26,120 --> 00:01:27,087 Two days after that. 48 00:01:27,121 --> 00:01:28,822 Toby? Two days before he told me. 49 00:01:28,856 --> 00:01:30,924 C.J., have you ever lied about the President's health? 50 00:01:30,958 --> 00:01:32,293 And Leo he told more than a year ago. 51 00:01:32,326 --> 00:01:34,495 Yeah. And I've had this for six hours now 52 00:01:34,528 --> 00:01:36,797 so maybe giving me some room wouldn't be totally out of line. 53 00:01:36,830 --> 00:01:38,031 You know what I'm saying, Oliver? 54 00:01:38,065 --> 00:01:39,533 C.J., I'm going to have to ask you some questions 55 00:01:39,567 --> 00:01:41,802 and the less you can be pissed at the world for no particular reason 56 00:01:41,835 --> 00:01:44,772 the better, I think. 57 00:01:44,805 --> 00:01:46,540 I don't know you. 58 00:01:46,574 --> 00:01:48,709 I'm sorry? I was told to report to you. 59 00:01:48,742 --> 00:01:50,444 I don't know you. You've been here what...? 60 00:01:50,478 --> 00:01:51,044 Three months. 61 00:01:51,078 --> 00:01:52,045 Three months 62 00:01:52,079 --> 00:01:53,281 so why should I trust you? 63 00:01:53,314 --> 00:01:54,615 I don't care if you trust me or not. 64 00:01:54,648 --> 00:01:55,616 Imagine my shock. 65 00:01:55,649 --> 00:01:57,451 I got better things to do with my imagination. 66 00:01:57,485 --> 00:01:59,353 I think this is going really well so far, Oliver. 67 00:01:59,387 --> 00:02:00,988 It's almost hard to believe that four different women 68 00:02:01,021 --> 00:02:04,825 have sued you for divorce. 69 00:02:06,460 --> 00:02:08,596 Well, you can do that if you want, C.J. 70 00:02:08,629 --> 00:02:09,897 I've been through it 71 00:02:09,930 --> 00:02:12,233 a couple times with Josh and Toby, but sooner or later 72 00:02:12,266 --> 00:02:13,967 you're going to have to answer questions. 73 00:02:14,001 --> 00:02:15,203 Either to you or...? A grand jury. 74 00:02:15,236 --> 00:02:16,437 Compelled by? 75 00:02:16,470 --> 00:02:17,738 A Justice Department subpoena. 76 00:02:17,771 --> 00:02:20,140 Well, I have to tell you 77 00:02:20,174 --> 00:02:22,243 it'll be the first time I've been asked out 78 00:02:22,276 --> 00:02:23,777 in quite awhile, so... 79 00:02:23,811 --> 00:02:25,246 It's entirely possible 80 00:02:25,279 --> 00:02:28,216 that the President has committed multiple counts 81 00:02:28,249 --> 00:02:31,352 of a federal crime to which you were an accomplice. 82 00:02:31,385 --> 00:02:33,554 That much has sunk in in the last six hours. 83 00:02:33,587 --> 00:02:34,755 Has it? Yes. 84 00:02:34,788 --> 00:02:36,257 So why don't you knock off 85 00:02:36,290 --> 00:02:39,260 the cutie-pie crap and answer the damn question. 86 00:02:40,794 --> 00:02:42,563 What was the question? 87 00:02:42,596 --> 00:02:44,932 Have you ever lied about the President's health? 88 00:02:44,965 --> 00:02:45,933 What is your answer? 89 00:02:48,602 --> 00:02:50,471 Many, many times. 90 00:03:42,723 --> 00:03:45,326 ( footsteps ) 91 00:03:45,793 --> 00:03:46,460 Mr. Connelly? 92 00:03:46,494 --> 00:03:47,461 Yes. 93 00:03:47,495 --> 00:03:49,129 I'm Donna Moss. I'm Josh Lyman's assistant. 94 00:03:49,162 --> 00:03:51,599 He's tied up with Mr. McGarry for just a couple more minutes. 95 00:03:51,632 --> 00:03:53,000 I hope you don't mind waiting. 96 00:03:53,033 --> 00:03:54,435 No. 97 00:03:57,671 --> 00:04:00,408 Does anybody know if it's going to rain this afternoon? 98 00:04:00,441 --> 00:04:01,542 They're asking me. 99 00:04:01,575 --> 00:04:03,110 The paper said mid-afternoon. 100 00:04:03,143 --> 00:04:04,512 So we know it won't be that. 101 00:04:04,545 --> 00:04:06,580 Call the Navy Yard for me, would you? 102 00:04:06,614 --> 00:04:07,615 Yeah. 103 00:04:07,648 --> 00:04:09,082 ( laughter ) 104 00:04:09,116 --> 00:04:09,783 Donna. 105 00:04:09,817 --> 00:04:10,250 Yeah. 106 00:04:10,284 --> 00:04:11,452 Have you seen C.J.? 107 00:04:11,485 --> 00:04:12,453 No. What's so funny? 108 00:04:12,486 --> 00:04:14,154 Ed just got a fax from... 109 00:04:14,187 --> 00:04:15,155 I'm sorry. 110 00:04:15,188 --> 00:04:16,256 Ed just got a fax from 111 00:04:16,290 --> 00:04:17,425 a man named Byron Talmadge. 112 00:04:17,458 --> 00:04:18,626 He's the Associate Administrator 113 00:04:18,659 --> 00:04:20,828 of NASA's Office of Space Cadets. 114 00:04:20,861 --> 00:04:21,562 Flight. 115 00:04:21,595 --> 00:04:23,297 Office of Space Flight. The OSF? 116 00:04:23,331 --> 00:04:25,699 What'd the fax say? A huge Chinese satellite 117 00:04:25,733 --> 00:04:27,067 is going to come crashing to Earth 118 00:04:27,100 --> 00:04:28,135 and we don't know where 119 00:04:28,168 --> 00:04:29,737 and we don't know when. Seriously? 120 00:04:29,770 --> 00:04:31,305 Yeah, it's right here in the fax. 121 00:04:31,339 --> 00:04:34,141 A satellite is... crashing to Earth 122 00:04:34,174 --> 00:04:35,008 and NASA sent us a fax? 123 00:04:35,042 --> 00:04:35,809 Yeah. 124 00:04:35,843 --> 00:04:38,245 This is for real? Yes. 125 00:04:38,278 --> 00:04:39,880 A satellite is going to crash into the Earth? 126 00:04:39,913 --> 00:04:40,414 ( laughing ): Yes. 127 00:04:40,448 --> 00:04:41,415 Why are you laughing? 128 00:04:41,449 --> 00:04:42,683 We thought it was funny. 129 00:04:42,716 --> 00:04:43,984 I'm an assistant. What am I supposed 130 00:04:44,017 --> 00:04:45,018 to do with this information? 131 00:04:45,052 --> 00:04:46,420 The fax was for C.J. 132 00:04:46,454 --> 00:04:49,089 Just give it to her when you see her. 133 00:04:49,122 --> 00:04:52,092 Donna, they say it's not going to rain this afternoon. 134 00:04:52,125 --> 00:04:53,861 Well, that's a relief. 135 00:04:54,862 --> 00:04:56,296 All right, hear me out on this, okay? Yeah. 136 00:04:56,330 --> 00:04:59,667 We want to see some polling. 137 00:04:59,700 --> 00:05:00,267 Why? 138 00:05:00,300 --> 00:05:01,134 'Cause we need to know 139 00:05:01,168 --> 00:05:02,269 what to do next. 140 00:05:02,302 --> 00:05:03,637 We know what to do next. No, we don't know 141 00:05:03,671 --> 00:05:05,339 which is the more insurmountable problem-- 142 00:05:05,373 --> 00:05:06,440 the perception that... 143 00:05:06,474 --> 00:05:08,342 ( knocking ) 144 00:05:12,746 --> 00:05:14,982 We'll call back. 145 00:05:17,117 --> 00:05:18,652 ( sighs ) 146 00:05:18,686 --> 00:05:21,154 The perception that he's not physically up to the job 147 00:05:21,188 --> 00:05:23,223 or that he lied about it. 148 00:05:23,256 --> 00:05:25,258 There's no way to gauge public opinion on this 149 00:05:25,292 --> 00:05:26,927 until the issue occurs. 150 00:05:26,960 --> 00:05:29,663 Public opinion is going to be shaped by the reaction of the press. 151 00:05:29,697 --> 00:05:31,932 All public opinion is shaped by the reaction of the press 152 00:05:31,965 --> 00:05:34,067 but the fundamental foundation already exists 153 00:05:34,101 --> 00:05:36,103 in their current perception of the President... 154 00:05:36,136 --> 00:05:38,338 Josh, how the hell are you going to take a poll without...? 155 00:05:38,372 --> 00:05:39,407 We can do it. Leo... 156 00:05:39,440 --> 00:05:40,941 I don't trust any of our people 157 00:05:40,974 --> 00:05:43,644 and even if I did, what kind of questions could they ask 158 00:05:43,677 --> 00:05:45,413 that won't trip an alarm? 159 00:05:45,446 --> 00:05:48,348 Josh trusts Joey Lucas. 160 00:05:48,382 --> 00:05:49,383 From California? 161 00:05:49,417 --> 00:05:50,918 Yeah, she's flying in right now. 162 00:05:50,951 --> 00:05:51,719 What did you tell her? 163 00:05:51,752 --> 00:05:53,120 I told her we were commissioning a poll 164 00:05:53,153 --> 00:05:57,391 to explore attitudes towards subsurface agricultural products. 165 00:05:57,425 --> 00:05:59,326 Subsurface agricultural...? Underground. 166 00:05:59,359 --> 00:06:00,327 What the hell...? We think Americans 167 00:06:00,360 --> 00:06:01,595 are eating more beets. 168 00:06:01,629 --> 00:06:02,596 Beets? 169 00:06:02,630 --> 00:06:04,064 Yeah. 170 00:06:04,097 --> 00:06:06,667 All right. 171 00:06:06,700 --> 00:06:08,135 Okay? 172 00:06:08,168 --> 00:06:09,069 Yeah. 173 00:06:10,270 --> 00:06:12,473 Toby 174 00:06:12,506 --> 00:06:15,308 you want to talk about when we tell Sam? 175 00:06:15,342 --> 00:06:17,110 I wouldn't do it right now. 176 00:06:17,144 --> 00:06:18,211 Why? 177 00:06:18,245 --> 00:06:20,514 His head is in the SME speech for Chicago... 178 00:06:20,548 --> 00:06:22,282 The thing... Hang on. 179 00:06:22,315 --> 00:06:23,283 His head is in Chicago 180 00:06:23,316 --> 00:06:24,284 and that's where we need it. 181 00:06:24,317 --> 00:06:25,385 Would you want to write the speech 182 00:06:25,419 --> 00:06:26,820 with this other thing around your neck? 183 00:06:26,854 --> 00:06:27,755 No. 184 00:06:28,622 --> 00:06:30,290 The President wants him to know 185 00:06:30,323 --> 00:06:31,391 by the end of the day. 186 00:06:31,425 --> 00:06:33,360 The end of the day then. 187 00:06:33,393 --> 00:06:35,128 LEO: Okay. 188 00:06:37,230 --> 00:06:38,198 Anything else? 189 00:06:38,231 --> 00:06:39,266 No. Thanks. 190 00:06:39,299 --> 00:06:40,634 Thank you. 191 00:06:40,668 --> 00:06:41,802 Thanks. 192 00:06:48,442 --> 00:06:49,777 When does she get here? 193 00:06:49,810 --> 00:06:51,044 Six o'clock. 194 00:06:51,078 --> 00:06:52,079 You do this carefully. 195 00:06:52,112 --> 00:06:53,280 No kidding. 196 00:06:53,313 --> 00:06:54,715 You trust this person? 197 00:06:54,748 --> 00:06:56,850 I got to trust somebody right now. 198 00:06:56,884 --> 00:07:00,087 Good, 'cause I don't trust anybody right now. 199 00:07:02,022 --> 00:07:03,190 DONNA: Josh. 200 00:07:03,223 --> 00:07:06,359 Yeah. 201 00:07:06,393 --> 00:07:08,261 A fax was sent to the press office 202 00:07:08,295 --> 00:07:10,430 from the Office of Space Flight at NASA. 203 00:07:10,464 --> 00:07:12,299 A Chinese satellite called Zodiac 204 00:07:12,332 --> 00:07:13,701 has fallen out of its orbit 205 00:07:13,734 --> 00:07:15,536 and will be falling to Earth 206 00:07:15,569 --> 00:07:16,670 at an unspecified time and place. 207 00:07:16,704 --> 00:07:18,506 What are you telling me for? 208 00:07:18,539 --> 00:07:19,507 What am I telling you for? Yeah. 209 00:07:19,540 --> 00:07:20,674 This giant thing is falling to Earth. 210 00:07:20,708 --> 00:07:21,675 They're watching it on radar. 211 00:07:21,709 --> 00:07:23,176 Isn't there something we do? 212 00:07:23,210 --> 00:07:24,177 Like what? 213 00:07:24,211 --> 00:07:25,378 Like sound the alarm, I don't know. 214 00:07:25,412 --> 00:07:26,480 Sound the alarm? 215 00:07:26,514 --> 00:07:27,481 There is no alarm. 216 00:07:27,515 --> 00:07:28,482 There's really not. 217 00:07:28,516 --> 00:07:29,650 Martin? Yes. 218 00:07:29,683 --> 00:07:31,218 Sorry to keep you waiting. Oh, that's okay. 219 00:07:31,251 --> 00:07:32,520 Come on back. Josh... 220 00:07:32,553 --> 00:07:34,321 The fax is for the press office. Give it to them. 221 00:07:34,354 --> 00:07:35,756 The deputies are at breakfast 222 00:07:35,789 --> 00:07:37,324 and I don't know where C.J. is. 223 00:07:37,357 --> 00:07:40,060 Uh, Martin, you can have a seat in my office. 224 00:07:41,194 --> 00:07:42,863 C.J.'s meeting with Babish. 225 00:07:42,896 --> 00:07:43,664 I'll be inside. 226 00:07:43,697 --> 00:07:45,733 You're not concerned about this? 227 00:07:45,766 --> 00:07:47,267 No. 228 00:07:47,300 --> 00:07:49,036 I apologize again. 229 00:07:49,069 --> 00:07:49,937 No, that's all right. 230 00:07:49,970 --> 00:07:52,305 I assume you know why I'm here. 231 00:07:52,339 --> 00:07:54,708 I don't, actually. 232 00:07:54,742 --> 00:07:57,845 Mac Sheridan was going to talk to you first. 233 00:07:57,878 --> 00:07:59,747 I have a call to return to Mac. 234 00:07:59,780 --> 00:08:02,249 I should wait until he talks to you. 235 00:08:02,282 --> 00:08:04,317 Why don't you talk to me now? 236 00:08:04,351 --> 00:08:07,287 The case is running out of money. 237 00:08:07,320 --> 00:08:08,321 Which case? 238 00:08:08,355 --> 00:08:09,723 The U.S. v... You're kidding me. 239 00:08:09,757 --> 00:08:11,424 No. 240 00:08:11,458 --> 00:08:14,194 Martin, we spent $13 million the first year 241 00:08:14,227 --> 00:08:15,195 $23 million the second. 242 00:08:15,228 --> 00:08:16,363 Where's the money going? 243 00:08:16,396 --> 00:08:21,334 Outside counsel and staff, depositions, expert witnesses 244 00:08:21,368 --> 00:08:23,203 processing, database, research. 245 00:08:23,236 --> 00:08:23,837 Yeah. 246 00:08:23,871 --> 00:08:26,106 We have 31 lawyers on a case 247 00:08:26,139 --> 00:08:30,477 against five tobacco companies, just one of which has 342. 248 00:08:30,510 --> 00:08:32,946 We won't count the 13 subsidiaries 249 00:08:32,980 --> 00:08:34,815 that have mounted their own defense. 250 00:08:34,848 --> 00:08:38,919 Tobacco has spent $380 million to the government's 251 00:08:38,952 --> 00:08:39,953 $36 million. 252 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 So when I come here asking for money 253 00:08:42,022 --> 00:08:43,857 it's not 'cause the Justice Department 254 00:08:43,891 --> 00:08:45,659 blew its allowance on video games. 255 00:08:50,998 --> 00:08:53,634 I should have let Mac talk to you first. 256 00:08:53,667 --> 00:08:55,335 Aren't you allowed 257 00:08:55,368 --> 00:08:56,570 to transfer funds...? 258 00:08:56,604 --> 00:08:58,171 Yeah, that's what we've been doing. 259 00:08:58,205 --> 00:08:59,673 We've been transferring money 260 00:08:59,707 --> 00:09:01,675 from Commerce and Health and Human Services 261 00:09:01,709 --> 00:09:02,910 to pay for the lawsuit 262 00:09:02,943 --> 00:09:04,778 but then the House passed HR-260 263 00:09:04,812 --> 00:09:06,880 and now the Committees... Yeah. 264 00:09:06,914 --> 00:09:07,881 You understand? 265 00:09:07,915 --> 00:09:09,282 Yeah, let me run it by Leo. 266 00:09:11,518 --> 00:09:13,553 This is a fight worth winning. 267 00:09:13,587 --> 00:09:15,623 You don't have to convince me. 268 00:09:15,656 --> 00:09:18,191 These people perpetrated a fraud against the public. 269 00:09:18,225 --> 00:09:19,960 I'm sorry? 270 00:09:19,993 --> 00:09:24,698 I said they perpetrated a fraud against the public. 271 00:09:25,833 --> 00:09:28,035 The tobacco companies? 272 00:09:28,068 --> 00:09:30,037 Yeah. 273 00:09:31,238 --> 00:09:33,240 Well, I'm going to talk to Leo 274 00:09:33,273 --> 00:09:35,108 and I'll tell Mac you were here. 275 00:09:35,142 --> 00:09:36,977 Thank you. 276 00:09:42,816 --> 00:09:44,985 C.J.: Let me just finish this. 277 00:09:45,018 --> 00:09:49,790 He was hemodynamically stable with a blood pressure of 140/80. 278 00:09:49,823 --> 00:09:51,725 Cholesterol level is 185. 279 00:09:51,759 --> 00:09:55,062 The QRS interval on the EKG is slightly long 280 00:09:55,095 --> 00:09:56,263 but otherwise good. 281 00:09:56,296 --> 00:09:57,397 The President is pronounced 282 00:09:57,430 --> 00:09:58,832 in excellent physical health. 283 00:09:58,866 --> 00:10:01,368 What was that, March of last year? 284 00:10:01,401 --> 00:10:02,169 Yeah. How many times 285 00:10:02,202 --> 00:10:02,870 have you done that? 286 00:10:02,903 --> 00:10:03,904 I'd have to go back and check. 287 00:10:03,937 --> 00:10:05,038 Estimate. 288 00:10:05,072 --> 00:10:06,073 If that was March 289 00:10:06,106 --> 00:10:08,742 of last year, then that was his fourth physical. 290 00:10:08,776 --> 00:10:11,144 Then there were a couple times during the campaign 291 00:10:11,178 --> 00:10:12,512 and after the shooting... 292 00:10:12,545 --> 00:10:13,213 Yeah? 293 00:10:13,246 --> 00:10:14,214 And the time he rode 294 00:10:14,247 --> 00:10:15,248 his bicycle into a tree. 295 00:10:15,282 --> 00:10:16,516 When he sprained his ankle. 296 00:10:16,549 --> 00:10:17,718 Yeah. 297 00:10:17,751 --> 00:10:19,019 Tell me how it works. 298 00:10:19,052 --> 00:10:19,953 What do you mean? 299 00:10:19,987 --> 00:10:21,922 When the President has a physical. 300 00:10:21,955 --> 00:10:24,091 The President's physician-- right now 301 00:10:24,124 --> 00:10:26,626 it's Admiral Leonard Morrow-- the President's physician calls 302 00:10:26,660 --> 00:10:28,696 and gives me a short statement including vitals. 303 00:10:28,729 --> 00:10:30,497 And then you make a statement to the press. 304 00:10:30,530 --> 00:10:31,665 Yeah. 305 00:10:31,699 --> 00:10:32,700 Do you speak to the President 306 00:10:32,733 --> 00:10:33,967 before you make a statement? 307 00:10:34,001 --> 00:10:34,935 Yes. Why? 308 00:10:34,968 --> 00:10:36,804 Because of doctor-patient confidentiality. 309 00:10:36,837 --> 00:10:38,872 There's only so much you're going to get from the doctor. 310 00:10:38,906 --> 00:10:40,774 So what do you ask the President? 311 00:10:40,808 --> 00:10:43,043 I say, "Is there anything I should know about your health 312 00:10:43,076 --> 00:10:45,045 that the doctors won't tell me?" I'm going to ask you something. 313 00:10:45,078 --> 00:10:47,014 What? Do you say, "Is there anything I should know?" 314 00:10:47,047 --> 00:10:48,749 Or do you say, "Is there anything I need to know?" 315 00:10:48,782 --> 00:10:50,450 What does it matter? 316 00:10:50,483 --> 00:10:51,752 Which do you say? What does it matter? 317 00:10:51,785 --> 00:10:53,253 "Is there anything I need to know" 318 00:10:53,286 --> 00:10:55,488 implies you only want to know enough to face reporters 319 00:10:55,522 --> 00:10:57,224 while maintaining deniability. 320 00:10:57,257 --> 00:10:58,358 It's an expression. 321 00:10:58,391 --> 00:10:59,426 Did you use it? 322 00:10:59,459 --> 00:11:01,929 I really don't remember, I don't. 323 00:11:01,962 --> 00:11:03,330 I don't choose my words that carefully. 324 00:11:03,363 --> 00:11:04,664 With the President? 325 00:11:04,698 --> 00:11:05,866 You think I was speaking 326 00:11:05,899 --> 00:11:07,134 to the President in code? 327 00:11:07,167 --> 00:11:09,436 No, I was just asking. 328 00:11:09,469 --> 00:11:11,504 ( knocking ) 329 00:11:11,538 --> 00:11:13,741 Yeah. 330 00:11:15,042 --> 00:11:16,043 Excuse me. 331 00:11:16,076 --> 00:11:18,478 C.J., this is a note from Donna Moss. 332 00:11:18,511 --> 00:11:20,613 She wanted you to see it right away. 333 00:11:20,647 --> 00:11:22,716 Thanks. 334 00:11:28,822 --> 00:11:30,891 The sky is falling down. 335 00:11:36,129 --> 00:11:38,732 how large it should be, how small it should be 336 00:11:38,766 --> 00:11:40,633 what share should be received by whom-- 337 00:11:40,667 --> 00:11:44,371 all of this, my friends, is the wrong debate at the wrong time 338 00:11:44,404 --> 00:11:47,007 over the wrong issue. Yes. 339 00:11:47,040 --> 00:11:48,575 We need to get back to fundamentals. 340 00:11:48,608 --> 00:11:50,543 Where is that? Where is what? 341 00:11:50,577 --> 00:11:51,611 "We need to get back to fundamentals." 342 00:11:51,644 --> 00:11:52,746 It's not in the speech. 343 00:11:52,780 --> 00:11:53,747 I'm saying it. We need 344 00:11:53,781 --> 00:11:55,082 to get back to fundamentals. 345 00:11:55,115 --> 00:11:57,517 ( knocking ) 346 00:11:57,550 --> 00:11:58,886 Excuse me. 347 00:11:58,919 --> 00:12:00,353 Think about fundamentals. 348 00:12:03,791 --> 00:12:05,225 Ready for some good news? 349 00:12:05,258 --> 00:12:06,426 Yeah. 350 00:12:06,459 --> 00:12:07,427 Not out here. 351 00:12:11,264 --> 00:12:13,100 This is going to be a front page story tomorrow. 352 00:12:13,133 --> 00:12:14,701 There's a front page story tomorrow 353 00:12:14,734 --> 00:12:16,036 I don't know about yet? 354 00:12:16,069 --> 00:12:17,304 You're going to know about it in two hours. 355 00:12:17,337 --> 00:12:19,940 But I'm going to know about it now, right? 356 00:12:19,973 --> 00:12:22,843 CBO's going to issue a new estimate of the surplus. 357 00:12:22,876 --> 00:12:24,144 They're projecting it down? Yeah. 358 00:12:24,177 --> 00:12:25,913 We don't have as much money as we thought? No. 359 00:12:25,946 --> 00:12:27,647 That's great news. It's not great news Yeah. 360 00:12:27,680 --> 00:12:29,616 that we have less money. I'm saying... Yeah. 361 00:12:29,649 --> 00:12:31,919 'Cause the floor fight's going to be easier. 362 00:12:31,952 --> 00:12:34,354 How much less money? When they project eight years out 363 00:12:34,387 --> 00:12:35,522 It's $200 billion less. 364 00:12:35,555 --> 00:12:36,289 Nine years out 365 00:12:36,323 --> 00:12:36,824 it's $400 billion less. 366 00:12:36,857 --> 00:12:38,025 That is great. Yeah. 367 00:12:38,058 --> 00:12:39,459 It's not great that we have... 368 00:12:39,492 --> 00:12:41,061 Sam, we get why it's great. 369 00:12:41,094 --> 00:12:42,896 I can't even tell you how much this helps. 370 00:12:42,930 --> 00:12:45,498 I'm drafting the SME speech for Chicago and I can really... 371 00:12:45,532 --> 00:12:46,733 That's why we're telling you. 372 00:12:46,766 --> 00:12:48,802 There's a line that ATJ and the Progressive Caucus 373 00:12:48,836 --> 00:12:49,736 want in the Chicago speech. 374 00:12:49,769 --> 00:12:50,938 I got it here. 375 00:12:54,975 --> 00:12:56,877 "We want a real tax cut for working families 376 00:12:56,910 --> 00:12:58,378 "to help them pay for higher education 377 00:12:58,411 --> 00:13:01,214 "and housing, while our opponents want to help the rich 378 00:13:01,248 --> 00:13:05,352 pay for bigger swimming pools and faster private jets." 379 00:13:05,385 --> 00:13:06,119 No, I don't think so. 380 00:13:06,153 --> 00:13:07,420 They want it in. No, no, no. 381 00:13:07,454 --> 00:13:09,556 Why not? Well, for one thing, it's very bad writing. 382 00:13:09,589 --> 00:13:10,457 Change the writing. 383 00:13:10,490 --> 00:13:11,558 Summer homes and sports cars. 384 00:13:11,591 --> 00:13:12,559 The poetry's not my problem. 385 00:13:12,592 --> 00:13:13,894 They want it in Chicago. 386 00:13:13,927 --> 00:13:15,028 Tell them to do their own speech. 387 00:13:15,062 --> 00:13:16,463 This one's for the President. 388 00:13:16,496 --> 00:13:17,464 You want to tell them that? 389 00:13:17,497 --> 00:13:18,165 No. 390 00:13:18,198 --> 00:13:18,731 Okay. 391 00:13:18,765 --> 00:13:19,732 We have less money? 392 00:13:19,766 --> 00:13:20,667 Isn't that great? 393 00:13:20,700 --> 00:13:22,836 Yes, it is. Thanks. 394 00:13:26,239 --> 00:13:28,008 C.J., are you aware that a year ago January 395 00:13:28,041 --> 00:13:29,309 the President had an attack? 396 00:13:29,342 --> 00:13:30,844 I am now. 397 00:13:30,878 --> 00:13:31,912 You were there when he collapsed. 398 00:13:31,945 --> 00:13:32,913 I was outside the room. 399 00:13:32,946 --> 00:13:34,314 But you went into the room 400 00:13:34,347 --> 00:13:35,248 when he was unconscious. 401 00:13:35,282 --> 00:13:37,117 Yes. What made you go into the room? 402 00:13:37,150 --> 00:13:38,852 The sound of a Steuben glass pitcher 403 00:13:38,886 --> 00:13:40,053 crashing to the floor. 404 00:13:40,087 --> 00:13:41,788 What did you think had happened? 405 00:13:41,821 --> 00:13:42,789 I didn't know. 406 00:13:42,822 --> 00:13:45,592 Well, what did you think? 407 00:13:45,625 --> 00:13:48,228 Well, at first glance, I thought he might have a virus 408 00:13:48,261 --> 00:13:50,430 contracted from a rare African tsetse fly 409 00:13:50,463 --> 00:13:51,965 possibly Tropical sprue. 410 00:13:51,999 --> 00:13:54,367 I'm not an expert, but I did meet a man once in India. 411 00:13:54,401 --> 00:13:55,635 Yeah. It could be anything 412 00:13:55,668 --> 00:13:56,603 with these Presidents. 413 00:13:56,636 --> 00:13:57,938 James Polk had diverticulitis. 414 00:13:57,971 --> 00:14:00,007 Yeah? Couldn't digest nuts. I'll tell you what else. 415 00:14:00,040 --> 00:14:02,042 One in 40 American men wear women's clothing 416 00:14:02,075 --> 00:14:03,810 and we've had well over 40 Presidents. 417 00:14:03,843 --> 00:14:04,844 Yeah. I'm just saying 418 00:14:04,878 --> 00:14:06,046 one of these guys was dancing 419 00:14:06,079 --> 00:14:07,414 around the Oval Office in a prom dress. 420 00:14:07,447 --> 00:14:09,116 Now, let's get to the bottom of that. 421 00:14:09,149 --> 00:14:09,917 C.J. Yeah. 422 00:14:09,950 --> 00:14:11,251 In my entire life 423 00:14:11,284 --> 00:14:14,154 I've never found anything charming. 424 00:14:16,523 --> 00:14:18,158 Really? 425 00:14:18,191 --> 00:14:20,360 You announced to the press it was the flu. 426 00:14:20,393 --> 00:14:22,629 Yes. Who told you to say it was the flu? 427 00:14:22,662 --> 00:14:24,064 I wasn't told to say it was the flu. 428 00:14:24,097 --> 00:14:25,298 I was told it was the flu. 429 00:14:25,332 --> 00:14:27,367 Who told...? I'm not getting into that! 430 00:14:27,400 --> 00:14:28,735 I'm not getting into who said what. 431 00:14:28,768 --> 00:14:29,802 We can do that at the next 432 00:14:29,836 --> 00:14:31,371 of what I'm sure will be many sessions. 433 00:14:31,404 --> 00:14:32,172 Okay. 434 00:14:32,205 --> 00:14:34,374 Do you know what time it is? 435 00:14:36,876 --> 00:14:39,712 It's five past noon. 436 00:14:39,746 --> 00:14:40,880 I'd like you to get out 437 00:14:40,914 --> 00:14:42,715 of the habit of doing that. 438 00:14:42,749 --> 00:14:43,850 Doing what? 439 00:14:43,883 --> 00:14:45,518 Answering more than was asked. 440 00:14:47,254 --> 00:14:49,389 Do you know what time it is? 441 00:14:54,094 --> 00:14:56,396 Yes. 442 00:14:56,429 --> 00:14:57,730 We'll take a break 443 00:14:57,764 --> 00:14:59,332 and meet again later today. 444 00:15:04,437 --> 00:15:05,405 Hey. 445 00:15:05,438 --> 00:15:06,573 You see this? 446 00:15:06,606 --> 00:15:07,540 That was nice. 447 00:15:07,574 --> 00:15:09,943 We got good reviews on the commencement speech. 448 00:15:09,977 --> 00:15:11,945 Yeah? From Leonard Wachtel, of all places. 449 00:15:11,979 --> 00:15:13,646 You got a second? He calls you and me 450 00:15:13,680 --> 00:15:15,082 the Batman and Robin of speech-writing. 451 00:15:15,115 --> 00:15:16,950 Well, I don't think he does. 452 00:15:16,984 --> 00:15:18,551 He doesn't, but he should, 'cause that's what we are. 453 00:15:18,585 --> 00:15:19,486 Okay. 454 00:15:19,519 --> 00:15:20,887 We're Batman and Robin. 455 00:15:20,920 --> 00:15:22,122 Which one's which? 456 00:15:22,155 --> 00:15:23,823 Look at me, Sam. Am I Robin? 457 00:15:23,856 --> 00:15:25,058 I'm not Robin. Yes, you are. 458 00:15:25,092 --> 00:15:26,693 Okay, well, let's move off this. 459 00:15:26,726 --> 00:15:27,827 You bet, little friend. 460 00:15:27,860 --> 00:15:29,696 Listen, we're really not Batman and Robin. 461 00:15:29,729 --> 00:15:31,264 No, we'll keep those identities secret. 462 00:15:31,298 --> 00:15:33,033 I'm Bruce Wayne and you're my ward. 463 00:15:33,066 --> 00:15:34,034 Toby... Dick something. 464 00:15:34,067 --> 00:15:35,202 Jane Gentry and Richard Will 465 00:15:35,235 --> 00:15:36,869 came to see me with some news. 466 00:15:36,903 --> 00:15:38,138 The CBO's projection... Really? 467 00:15:38,171 --> 00:15:39,839 Yes. Has us $200 billion lower 468 00:15:39,872 --> 00:15:40,840 eight years out. 469 00:15:40,873 --> 00:15:42,875 That's fantastic news. Yes. 470 00:15:42,909 --> 00:15:44,444 When is this real? 471 00:15:44,477 --> 00:15:45,245 This afternoon. 472 00:15:45,278 --> 00:15:46,779 The projections are lower? 473 00:15:46,813 --> 00:15:47,814 Measurably lower. 474 00:15:47,847 --> 00:15:49,216 I'm so happy I could spit. 475 00:15:49,249 --> 00:15:51,918 This is really the first administration in history 476 00:15:51,951 --> 00:15:53,586 to favor slower economic growth. 477 00:15:53,620 --> 00:15:56,323 I favor it when it gives us a bat and a ball on tax cuts. 478 00:15:56,356 --> 00:15:57,124 Yeah. 479 00:15:57,157 --> 00:15:58,125 We offer them a deal. 480 00:15:58,158 --> 00:15:59,459 We lower the bottom rate 481 00:15:59,492 --> 00:16:01,228 from 15 to ten percent, but we stand our ground 482 00:16:01,261 --> 00:16:02,795 on no tax cut in the top bracket 483 00:16:02,829 --> 00:16:03,863 and you know why? 484 00:16:03,896 --> 00:16:04,931 Because it turns out 485 00:16:04,964 --> 00:16:06,733 we might not be able to afford it. 486 00:16:06,766 --> 00:16:07,734 Isn't it great? 487 00:16:07,767 --> 00:16:09,102 Yeah, it's Christmas in Paris 488 00:16:09,136 --> 00:16:11,238 but there's a line ATJ and the Progressive Caucus 489 00:16:11,271 --> 00:16:13,373 want me to put in the draft for Chicago. 490 00:16:13,406 --> 00:16:14,174 What? 491 00:16:14,207 --> 00:16:16,076 That we want to do great things 492 00:16:16,109 --> 00:16:18,511 but our opponents want bigger swimming pools 493 00:16:18,545 --> 00:16:19,879 and faster private jets. 494 00:16:19,912 --> 00:16:21,314 Their private jets are too slow? 495 00:16:21,348 --> 00:16:22,782 Toby... Change the writing. 496 00:16:22,815 --> 00:16:24,617 It's not the writing. 497 00:16:24,651 --> 00:16:25,885 I know. 498 00:16:25,918 --> 00:16:27,220 Listen. 499 00:16:27,254 --> 00:16:28,355 Yeah? 500 00:16:30,657 --> 00:16:31,624 Nothing. 501 00:16:31,658 --> 00:16:32,825 Okay. 502 00:16:32,859 --> 00:16:35,162 Don't worry about it. 503 00:16:35,195 --> 00:16:36,096 So... 504 00:16:36,129 --> 00:16:37,497 I have to go to a meeting. 505 00:16:37,530 --> 00:16:39,232 You should talk to somebody at ATJ or the Caucus. 506 00:16:39,266 --> 00:16:41,301 Okay, I'm going to do that then. 507 00:16:41,334 --> 00:16:43,136 Yeah. Okay. 508 00:16:44,003 --> 00:16:44,971 Hey, Donna. 509 00:16:45,004 --> 00:16:45,972 Hey, Charlie. 510 00:16:46,005 --> 00:16:47,474 Is there 511 00:16:47,507 --> 00:16:48,608 anything you need? 512 00:16:48,641 --> 00:16:50,777 Nope. Just came in to say hi. 513 00:16:50,810 --> 00:16:51,911 How you doing? 514 00:16:51,944 --> 00:16:53,280 Good. 515 00:16:55,815 --> 00:16:58,185 So, NASA's OSF tells us 516 00:16:58,218 --> 00:17:01,188 that the 30th Space Wing at Vandenberg Air Force Base 517 00:17:01,221 --> 00:17:03,056 believes that a Chinese satellite 518 00:17:03,090 --> 00:17:05,625 has fallen out of its orbital... flight plan. 519 00:17:05,658 --> 00:17:07,594 The last detection the 30th had 520 00:17:07,627 --> 00:17:10,397 placed it in what they call a "degrading orbital path" 521 00:17:10,430 --> 00:17:12,465 and it's now dropped off their radar 522 00:17:12,499 --> 00:17:14,834 suggesting it's begun a rapid fall 523 00:17:14,867 --> 00:17:16,736 towards the Earth's atmosphere. 524 00:17:16,769 --> 00:17:18,004 Cool. No, it's not. 525 00:17:18,037 --> 00:17:19,839 What's the matter with you people? What'd I do? 526 00:17:19,872 --> 00:17:21,174 A thing the size of a garbage truck 527 00:17:21,208 --> 00:17:23,042 is going to be in a 2,000-mile-an-hour free fall 528 00:17:23,076 --> 00:17:24,644 and no one knows where it's going to hit. 529 00:17:24,677 --> 00:17:25,445 I'm voting for Zurich. 530 00:17:25,478 --> 00:17:27,013 Charlie... I've had it up to here 531 00:17:27,046 --> 00:17:28,548 with the Swiss. You don't... 532 00:17:28,581 --> 00:17:29,616 Hang on. Excuse me. 533 00:17:34,921 --> 00:17:36,089 Good afternoon. 534 00:17:36,123 --> 00:17:37,690 Welcome back, Mrs. Bartlet. 535 00:17:37,724 --> 00:17:38,691 Thank you. 536 00:17:38,725 --> 00:17:40,227 A couple of reminders. 537 00:17:40,260 --> 00:17:41,428 You're at the Board 538 00:17:41,461 --> 00:17:43,763 of the Children's Cancer Fund at the Sheraton. 539 00:17:43,796 --> 00:17:44,764 That's at 3:00. 540 00:17:44,797 --> 00:17:45,898 Before that, I want to be... 541 00:17:45,932 --> 00:17:46,933 Yeah, you're going to read 542 00:17:46,966 --> 00:17:48,368 at the Head Start program in Southeast. 543 00:17:48,401 --> 00:17:49,769 Welcome back, Mrs. Bartlet. 544 00:17:49,802 --> 00:17:51,804 That's a snappy suit, Bobby. 545 00:17:51,838 --> 00:17:53,740 I got a medevac helicopter named after me.ay? 546 00:17:53,773 --> 00:17:54,574 Yeah? 547 00:17:54,607 --> 00:17:59,412 An AS335 F1 Twinstar named Abigail. 548 00:17:59,446 --> 00:18:01,714 I got to break a bottle of cider over its nose. 549 00:18:01,748 --> 00:18:02,549 Charlie. Welcome back, ma'am. 550 00:18:02,582 --> 00:18:04,651 Thank you. Where's the President? 551 00:18:04,684 --> 00:18:06,052 He's waiting for you inside. 552 00:18:06,085 --> 00:18:08,121 Thank you. 553 00:18:08,155 --> 00:18:09,756 ( door opens ) 554 00:18:09,789 --> 00:18:10,557 Hey. 555 00:18:12,292 --> 00:18:13,160 Hi. 556 00:18:13,193 --> 00:18:14,394 Welcome back. 557 00:18:14,427 --> 00:18:16,796 How come I just found out about this? 558 00:18:16,829 --> 00:18:17,797 How was the flight? 559 00:18:17,830 --> 00:18:18,931 Jed. 560 00:18:18,965 --> 00:18:20,400 How come I just found out about this? 561 00:18:20,433 --> 00:18:22,101 When Leo talked to you on the plane 562 00:18:22,135 --> 00:18:23,336 he thought you already knew. 563 00:18:23,370 --> 00:18:25,272 You think I'm saying this is Leo's fault? 564 00:18:25,305 --> 00:18:28,007 I'm asking, how come you didn't tell me last week? 565 00:18:28,040 --> 00:18:29,542 And I'm saying we still do this. 566 00:18:29,576 --> 00:18:31,378 We're husband and wife and parents 567 00:18:31,411 --> 00:18:33,413 and before we launch into palace intrigue 568 00:18:33,446 --> 00:18:35,448 we do "Welcome back. How was the flight?" 569 00:18:35,482 --> 00:18:37,284 What happened? 570 00:18:37,317 --> 00:18:40,287 One of the forms Zoey had to fill out for Georgetown 571 00:18:40,320 --> 00:18:42,622 asked for a family medical history. 572 00:18:42,655 --> 00:18:43,623 Yes. 573 00:18:43,656 --> 00:18:45,225 Did Leo tell you the rest? 574 00:18:45,258 --> 00:18:48,328 Not after he realized that you hadn't told me already 575 00:18:48,361 --> 00:18:50,230 which is a subject, I assure you, we'll be 576 00:18:50,263 --> 00:18:51,798 returning to in a moment. 577 00:18:51,831 --> 00:18:52,865 Zoey wasn't 18 yet 578 00:18:52,899 --> 00:18:54,066 when she started. 579 00:18:54,100 --> 00:18:56,035 A parent had to sign the form. 580 00:18:56,068 --> 00:18:57,069 Did you sign it? 581 00:18:57,103 --> 00:18:58,671 No, you did, hot pants. 582 00:18:58,705 --> 00:18:59,939 I signed it? 583 00:18:59,972 --> 00:19:01,040 It's going to be okay. 584 00:19:01,073 --> 00:19:02,074 Why didn't you tell me on the phone? 585 00:19:02,108 --> 00:19:02,909 Look. 586 00:19:02,942 --> 00:19:04,076 We talk on the phone 587 00:19:04,110 --> 00:19:05,178 three times a day! 588 00:19:05,212 --> 00:19:06,713 'Cause I didn't! 'Cause that's... 589 00:19:06,746 --> 00:19:07,514 'Cause I didn't. 590 00:19:26,499 --> 00:19:28,868 I talked to Zoey this morning. 591 00:19:28,901 --> 00:19:30,670 She's going to ace her finals. 592 00:19:30,703 --> 00:19:32,339 She told me. 593 00:19:32,372 --> 00:19:34,407 I hate Ellie's boyfriend. 594 00:19:35,708 --> 00:19:37,176 She told me. 595 00:19:42,382 --> 00:19:45,452 I need you to speak to the White House Counsel, Abbey. 596 00:19:47,053 --> 00:19:48,588 I know. 597 00:20:01,701 --> 00:20:03,169 Hey. 598 00:20:03,202 --> 00:20:04,671 The First Lady's back? 599 00:20:04,704 --> 00:20:06,739 Yeah. 600 00:20:11,944 --> 00:20:13,446 I was talking to her on the phone 601 00:20:13,480 --> 00:20:15,482 and I mentioned Zoey's application 602 00:20:15,515 --> 00:20:18,117 without realizing the President hadn't told her yet. 603 00:20:18,150 --> 00:20:19,752 Why hadn't the President told her yet? 604 00:20:19,786 --> 00:20:20,820 What do you want from me? 605 00:20:20,853 --> 00:20:21,754 $30 million. 606 00:20:21,788 --> 00:20:22,622 No. 607 00:20:22,655 --> 00:20:23,456 Martin Connelly 608 00:20:23,490 --> 00:20:24,291 who's an Assistant Attorney General 609 00:20:24,324 --> 00:20:25,124 in the Civil Division 610 00:20:25,157 --> 00:20:26,025 says they're out of money. 611 00:20:26,058 --> 00:20:28,194 On the suit? Yeah. 612 00:20:28,227 --> 00:20:29,161 They're always out of money. 613 00:20:29,195 --> 00:20:30,330 We don't give them enough. 614 00:20:30,363 --> 00:20:32,198 We passed a law last summer 615 00:20:32,231 --> 00:20:35,001 that says they can transfer funds from Commerce 616 00:20:35,034 --> 00:20:36,869 from Health and Human Services. 617 00:20:36,903 --> 00:20:39,972 They can take it from Veterans' Affairs up to what? 618 00:20:40,006 --> 00:20:41,408 I think $12 million. 619 00:20:41,441 --> 00:20:42,842 Yeah, but the problem is the law says 620 00:20:42,875 --> 00:20:44,811 that those transfers are subject to approval 621 00:20:44,844 --> 00:20:47,314 by various House Committees, each of which has a chairman 622 00:20:47,347 --> 00:20:49,215 elected with the $8 million tobacco spent 623 00:20:49,248 --> 00:20:50,417 in the last election 624 00:20:50,450 --> 00:20:52,218 and even if the transfers were approved 625 00:20:52,251 --> 00:20:53,453 it wouldn't matter 626 00:20:53,486 --> 00:20:55,154 'cause $12 million isn't going to get it done. 627 00:20:55,187 --> 00:20:56,255 Neither is $30 million. 628 00:20:56,289 --> 00:20:57,990 Then let's give them more. 629 00:20:58,024 --> 00:20:59,526 No. 'Cause we're going to lose. Why? 630 00:20:59,559 --> 00:21:00,660 So you give them enough to win. 631 00:21:00,693 --> 00:21:02,529 We'd have to liquidate the Grand Tetons. 632 00:21:02,562 --> 00:21:04,230 They're saying $30 million 633 00:21:04,263 --> 00:21:06,366 and I think it's a steal at twice the price. 634 00:21:06,399 --> 00:21:08,134 Well, staff it out to some people 635 00:21:08,167 --> 00:21:09,369 and report it to me in what...? 636 00:21:09,402 --> 00:21:10,570 Two, three days? 637 00:21:10,603 --> 00:21:11,371 Good. 638 00:21:11,404 --> 00:21:14,874 I'm going out to the airport. 639 00:21:14,907 --> 00:21:16,309 All right. 640 00:21:16,343 --> 00:21:17,610 Do a job. 641 00:21:19,912 --> 00:21:21,581 Yeah. 642 00:21:26,586 --> 00:21:27,554 Hi. 643 00:21:27,587 --> 00:21:28,355 Hey, Sam. 644 00:21:28,388 --> 00:21:29,356 Henry, Helen. 645 00:21:29,389 --> 00:21:30,357 Hey, Bruce. 646 00:21:30,390 --> 00:21:31,524 How you doing, Sam? 647 00:21:31,558 --> 00:21:34,026 Lewis. We just have a few minutes, right? 648 00:21:34,060 --> 00:21:35,227 There's a caucus. 649 00:21:35,261 --> 00:21:36,463 Well, you've already heard the good news. 650 00:21:36,496 --> 00:21:38,331 The CBO, when they project eight years out 651 00:21:38,365 --> 00:21:39,699 has the budget surplus coming in 652 00:21:39,732 --> 00:21:41,167 $200 billion lower than we thought. 653 00:21:41,200 --> 00:21:42,402 That's great. 654 00:21:42,435 --> 00:21:43,703 Yeah, okay, there's something wrong 655 00:21:43,736 --> 00:21:45,805 with all of us, but that's for a different time. 656 00:21:45,838 --> 00:21:48,408 What I wanted to mention was Jane Gentry and Richard Will 657 00:21:48,441 --> 00:21:50,276 say you guys want a line in the Chicago draft. 658 00:21:50,309 --> 00:21:52,545 "Jet planes and swimming pools." 659 00:21:52,579 --> 00:21:54,046 Yeah, that "our opponents want to help the rich 660 00:21:54,080 --> 00:21:56,082 pay for bigger swimming pools and faster private jets." 661 00:21:56,115 --> 00:21:57,450 Yeah, hit them hard. 662 00:21:57,484 --> 00:21:58,685 Well, we are hitting them hard 663 00:21:58,718 --> 00:21:59,952 but I'm not going to use the line. 664 00:21:59,986 --> 00:22:01,488 Why not? 665 00:22:01,521 --> 00:22:03,356 First of all, it's bad writing. What's wrong with it? 666 00:22:03,390 --> 00:22:05,392 It sounds like it was written by a high school girl. 667 00:22:05,425 --> 00:22:06,859 Is there something wrong with the way a woman writes? 668 00:22:06,893 --> 00:22:08,761 There usually is when she's in high school. 669 00:22:08,795 --> 00:22:09,295 Sam... 670 00:22:09,328 --> 00:22:10,162 It's not the writing. 671 00:22:10,196 --> 00:22:11,197 Come on, Henry. 672 00:22:11,230 --> 00:22:12,632 "Faster private jets and swimming pools"? 673 00:22:12,665 --> 00:22:14,467 We can take out the heavy bats now. 674 00:22:14,501 --> 00:22:15,968 And do what with them? 675 00:22:16,002 --> 00:22:16,669 The line works. 676 00:22:16,703 --> 00:22:18,438 So does "How 'bout dem Cowboys?" 677 00:22:18,471 --> 00:22:19,806 when you're playing a club in Dallas 678 00:22:19,839 --> 00:22:21,674 but the line isn't going to change the mind 679 00:22:21,708 --> 00:22:23,443 of anyone who doesn't already agree with us. 680 00:22:23,476 --> 00:22:25,945 Sam, are you in favor of tax cuts for the wealthy? 681 00:22:25,978 --> 00:22:27,146 I am not. 682 00:22:27,179 --> 00:22:28,548 I am in favor of tax cuts 683 00:22:28,581 --> 00:22:30,617 for those for whom it will do the most good 684 00:22:30,650 --> 00:22:32,118 and that's a tough enough battle 685 00:22:32,151 --> 00:22:34,554 and it looks like all of a sudden, we've got a fair fight. 686 00:22:34,587 --> 00:22:35,922 But I'm not talking about policy. 687 00:22:35,955 --> 00:22:36,889 I'm talking about rhetoric 688 00:22:36,923 --> 00:22:38,057 and the men you work for 689 00:22:38,090 --> 00:22:39,325 need to dial it down to five. 690 00:22:39,358 --> 00:22:41,394 Henry, last fall, every time your boss 691 00:22:41,428 --> 00:22:42,629 got on the stump and said 692 00:22:42,662 --> 00:22:44,731 "It's time for the rich to pay their fair share" 693 00:22:44,764 --> 00:22:46,433 I hid under a couch and changed my name. 694 00:22:46,466 --> 00:22:48,601 I left Gage-Whitney making $400,000 a year 695 00:22:48,635 --> 00:22:52,271 which means I paid 27 times the national average in income tax. 696 00:22:52,304 --> 00:22:53,673 I paid my fair share 697 00:22:53,706 --> 00:22:55,442 and the fair share of 26 other people 698 00:22:55,475 --> 00:22:58,277 and I'm happy to 699 00:22:58,310 --> 00:22:59,612 'cause that's the only way it's going to work 700 00:22:59,646 --> 00:23:01,247 and it's in my best interest that everybody 701 00:23:01,280 --> 00:23:02,214 be able to go to schools 702 00:23:02,248 --> 00:23:03,450 and drive on roads 703 00:23:03,483 --> 00:23:05,585 but I don't get 27 votes on Election Day 704 00:23:05,618 --> 00:23:07,954 the Fire Department doesn't come 27 times faster 705 00:23:07,987 --> 00:23:10,723 and the water doesn't come out of my faucet 27 times hotter. 706 00:23:10,757 --> 00:23:13,125 The top one percent of wage earners in this country 707 00:23:13,159 --> 00:23:14,494 pay for 22% of this country. 708 00:23:14,527 --> 00:23:16,763 Let's not call them names while they're doing it 709 00:23:16,796 --> 00:23:17,764 is all I'm saying. 710 00:23:17,797 --> 00:23:20,099 HELEN: You're not using the line? No. 711 00:23:20,132 --> 00:23:21,601 Or anything like it? No. 712 00:23:21,634 --> 00:23:23,570 And I hope you'll make it clear to your people 713 00:23:23,603 --> 00:23:26,238 that this had nothing to do with diluting our position or cozying up to Republicans. 714 00:23:26,272 --> 00:23:27,840 No, why would they think that? 715 00:23:29,308 --> 00:23:33,480 We've got a caucus. 716 00:23:33,513 --> 00:23:35,347 I know plenty of women who can write, Helen. 717 00:23:35,381 --> 00:23:36,649 I know women 718 00:23:36,683 --> 00:23:38,885 who can blow the walls off brick buildings. 719 00:23:38,918 --> 00:23:40,787 This sounds like a girl. 720 00:23:43,289 --> 00:23:46,392 MAN ( over PA ): ...Airlines flight 1106 now arriving from Los Angeles. 721 00:23:46,425 --> 00:23:47,594 JOSH: Joey! 722 00:23:49,261 --> 00:23:51,397 Joey... 723 00:23:51,430 --> 00:23:52,599 how you doing? 724 00:23:52,632 --> 00:23:54,266 Hey. 725 00:23:54,300 --> 00:23:55,301 I'm Josh Lyman. 726 00:23:55,334 --> 00:23:56,168 Dale Bracket. 727 00:23:56,202 --> 00:23:58,871 What happened to Kenny? 728 00:23:58,905 --> 00:23:59,872 He's on vacation. 729 00:23:59,906 --> 00:24:02,274 So, you're the substitute interpreter? 730 00:24:02,308 --> 00:24:03,610 Yeah. 731 00:24:03,643 --> 00:24:05,344 You came here to pick me up at the airport? 732 00:24:05,377 --> 00:24:06,312 Not exactly. 733 00:24:06,345 --> 00:24:07,313 Dale, I'm going to ask you 734 00:24:07,346 --> 00:24:09,348 to wait over here, okay? 735 00:24:09,381 --> 00:24:12,451 Uh, Joey, you're going to read my lips 736 00:24:12,485 --> 00:24:15,221 and if I can't understand what you're saying 737 00:24:15,254 --> 00:24:18,324 you'll write it down, all right? 738 00:24:18,357 --> 00:24:19,258 Okay. 739 00:24:19,291 --> 00:24:20,960 Excuse us. 740 00:24:23,930 --> 00:24:25,264 Dale? 741 00:24:25,297 --> 00:24:27,266 Yes. 742 00:24:27,299 --> 00:24:29,836 Pretty good-looking for an interpreter 743 00:24:29,869 --> 00:24:30,837 wouldn't you say? 744 00:24:30,870 --> 00:24:32,872 He's good-looking for anybody. 745 00:24:32,905 --> 00:24:33,873 Dale Bracket? 746 00:24:33,906 --> 00:24:35,141 Yes. 747 00:24:35,174 --> 00:24:39,245 He's not a television detective? 748 00:24:39,278 --> 00:24:42,348 We can't talk about this in the car? 749 00:24:42,381 --> 00:24:43,415 I'm sorry? 750 00:24:43,449 --> 00:24:46,152 We can't talk about this in the car? 751 00:24:46,185 --> 00:24:48,921 You're not getting in the car. 752 00:24:48,955 --> 00:24:50,657 Why? 753 00:24:50,690 --> 00:24:53,359 'Cause you're getting back on a plane 754 00:24:53,392 --> 00:24:55,227 in an hour and ten minutes. 755 00:25:00,533 --> 00:25:02,201 All right, if we sit like this 756 00:25:02,234 --> 00:25:06,973 can Dale Bracket, PI, read my lips? 757 00:25:07,006 --> 00:25:09,241 No. 758 00:25:12,244 --> 00:25:13,646 Okay... 759 00:25:15,314 --> 00:25:17,516 You're not talking to me 760 00:25:17,550 --> 00:25:20,186 about an agriculture poll. 761 00:25:20,219 --> 00:25:22,388 No kidding. 762 00:25:22,421 --> 00:25:23,455 You guessed that? 763 00:25:23,489 --> 00:25:25,391 We think we're eating more beets? 764 00:25:25,424 --> 00:25:30,329 Well, we are, but... that's not important. 765 00:25:30,362 --> 00:25:33,199 What's important? 766 00:25:33,232 --> 00:25:34,366 Hi, what can I get for you? 767 00:25:34,400 --> 00:25:38,437 Uh, cranberry juice and club soda 768 00:25:38,470 --> 00:25:41,908 and, um, I'll have a large glass of ice water. 769 00:25:52,051 --> 00:25:55,121 I told Leo McGarry that we could trust you 770 00:25:55,154 --> 00:25:57,089 and Toby backed me up. 771 00:25:57,123 --> 00:26:00,292 What's important? 772 00:26:03,462 --> 00:26:09,135 Eight years ago, the President was diagnosed with an illness 773 00:26:09,168 --> 00:26:11,638 that was never disclosed. 774 00:26:27,553 --> 00:26:29,455 Yes. 775 00:26:29,488 --> 00:26:31,357 What is it? 776 00:26:39,231 --> 00:26:41,533 WAITRESS: Cranberry and club 777 00:26:41,567 --> 00:26:45,304 and a large glass of ice water. 778 00:26:48,207 --> 00:26:50,376 ( knock on door ) 779 00:26:50,409 --> 00:26:51,410 BABISH: Yeah. 780 00:26:51,443 --> 00:26:54,080 Excuse me, the First Lady. 781 00:26:54,113 --> 00:26:55,281 Thank you. 782 00:26:57,516 --> 00:26:58,517 Oliver. 783 00:26:58,550 --> 00:26:59,886 Good afternoon, Mrs. Bartlet. 784 00:26:59,919 --> 00:27:01,921 How are you? I'm fine, thank you. 785 00:27:01,954 --> 00:27:03,956 I haven't been in this office since you moved in. 786 00:27:03,990 --> 00:27:04,957 It looks great. 787 00:27:04,991 --> 00:27:05,758 Thank you. 788 00:27:05,792 --> 00:27:06,759 I haven't come in here 789 00:27:06,793 --> 00:27:08,427 because it seems like every time I do 790 00:27:08,460 --> 00:27:09,628 there's a new White House Counsel. 791 00:27:09,662 --> 00:27:11,197 I think Leo keeps them in the basement 792 00:27:11,230 --> 00:27:13,165 like those two ladies in Arsenic and Old Lace. 793 00:27:13,199 --> 00:27:14,200 Yeah? 794 00:27:14,233 --> 00:27:16,703 Anyway, the President is very glad you're here 795 00:27:16,736 --> 00:27:18,738 particularly in this time of nonsense. 796 00:27:18,771 --> 00:27:19,906 Ma'am, would you mind 797 00:27:19,939 --> 00:27:21,373 if I asked you a few questions? 798 00:27:21,407 --> 00:27:23,976 I'm not as experienced in this as the senior staff. 799 00:27:24,010 --> 00:27:25,712 I've read a book about Daniel Webster. 800 00:27:25,745 --> 00:27:27,479 I've read a book about Benjamin Disraeli. 801 00:27:27,513 --> 00:27:30,216 It seems the little experience I do have is with dead lawyers. 802 00:27:30,249 --> 00:27:32,284 Just out of curiosity, ma'am, how'd they die? 803 00:27:32,318 --> 00:27:33,585 If you're under the impression 804 00:27:33,619 --> 00:27:35,487 you're the fifth White House Counsel 805 00:27:35,521 --> 00:27:37,423 instead of the first White House Counsel 806 00:27:37,456 --> 00:27:38,991 because of me, you're mistaken, Oliver. 807 00:27:39,025 --> 00:27:40,993 I wasn't under that impression, but I think we should stick 808 00:27:41,027 --> 00:27:42,394 to the matter if it's all right with you. 809 00:27:42,428 --> 00:27:44,296 You want to ask me some questions? 810 00:27:44,330 --> 00:27:45,297 Yes, ma'am. 811 00:27:45,331 --> 00:27:46,332 About Zoey's health form? 812 00:27:46,365 --> 00:27:47,333 Yep. 813 00:27:47,366 --> 00:27:48,334 It was a form. 814 00:27:48,367 --> 00:27:49,769 It asked for, among other things 815 00:27:49,802 --> 00:27:51,170 the family's medical history. 816 00:27:51,203 --> 00:27:52,238 It was left blank. 817 00:27:52,271 --> 00:27:53,940 It was a form; it was one of many forms. 818 00:27:53,973 --> 00:27:55,207 I signed it without reading it. 819 00:27:55,241 --> 00:27:56,709 Was anyone else in the room when you signed it? 820 00:27:56,743 --> 00:27:58,811 It was over a year ago. I really don't remember. 821 00:27:58,845 --> 00:28:00,813 Was the President in the room? I really don't remember. 822 00:28:00,847 --> 00:28:03,916 You understand that when I ask the President that question, he's going to tell the truth. 823 00:28:03,950 --> 00:28:05,785 And I imagine the President 824 00:28:05,818 --> 00:28:07,854 will also resent your implication 825 00:28:07,887 --> 00:28:09,789 that I didn't just do the same. 826 00:28:09,822 --> 00:28:11,690 So the President wasn't in the room when you signed it? 827 00:28:11,724 --> 00:28:13,292 I don't remember; he doesn't remember. 828 00:28:13,325 --> 00:28:14,493 Mrs. Bartlet... 829 00:28:14,526 --> 00:28:16,228 Oliver, you have kids, there are forms. 830 00:28:16,262 --> 00:28:17,797 School trips and soccer 831 00:28:17,830 --> 00:28:20,366 and band uniforms and report cards 832 00:28:20,399 --> 00:28:22,634 and notes to get out of gym. 833 00:28:22,668 --> 00:28:23,836 You've signed those forms for your kids. 834 00:28:23,870 --> 00:28:25,071 Their mother usually signs them. 835 00:28:25,104 --> 00:28:26,005 And so do I 836 00:28:26,038 --> 00:28:27,506 and by the way, when you're the daughter 837 00:28:27,539 --> 00:28:28,741 of the Governor of New Hampshire 838 00:28:28,775 --> 00:28:30,142 and the President of the United States 839 00:28:30,176 --> 00:28:31,610 there's a lot more forms on top of that. 840 00:28:31,643 --> 00:28:32,779 I understand. Do you? 841 00:28:32,812 --> 00:28:34,313 Yes, but a lawyer half my size 842 00:28:34,346 --> 00:28:36,548 while cross-examining you during deposition 843 00:28:36,582 --> 00:28:37,984 will the say the following. 844 00:28:38,017 --> 00:28:41,253 He will say, "Mrs. Bartlet, do you have an MD from Harvard?" 845 00:28:41,287 --> 00:28:42,421 Yes. 846 00:28:42,454 --> 00:28:44,824 "Are you board certified in Internal Medicine?" Yes. 847 00:28:44,857 --> 00:28:46,759 "Are you board certified in Thoracic Surgery?" Yes. 848 00:28:46,793 --> 00:28:48,895 "Are you an Adjunct Professor of Thoracic Surgery 849 00:28:48,928 --> 00:28:50,262 at Harvard Medical School?" Yes. 850 00:28:50,296 --> 00:28:51,530 "Are you on the staff 851 00:28:51,563 --> 00:28:53,966 of Boston Mercy Hospital and Columbia Presbyterian?" Yes. 852 00:28:54,000 --> 00:28:55,802 "Have you been practicing medicine for 26 years?" Yes. 853 00:28:55,835 --> 00:28:58,604 "Are you not able to recognize a standard medical history 854 00:28:58,637 --> 00:29:00,706 when it is put in front of your face?" 855 00:29:00,739 --> 00:29:03,375 I didn't read it. I didn't think it was important. 856 00:29:03,409 --> 00:29:05,611 "What else have you signed without thinking it was important? Prescriptions?" 857 00:29:05,644 --> 00:29:06,345 No. 858 00:29:06,378 --> 00:29:07,179 "Patient instructions?" 859 00:29:07,213 --> 00:29:07,613 No! 860 00:29:07,646 --> 00:29:08,214 "So just this?" 861 00:29:08,247 --> 00:29:09,048 Oliver, I am not 862 00:29:09,081 --> 00:29:10,783 an expert on the diseases 863 00:29:10,817 --> 00:29:12,785 of the central nervous system 864 00:29:12,819 --> 00:29:15,421 but I can tell you that MS is not hereditary. 865 00:29:15,454 --> 00:29:16,789 The President's condition 866 00:29:16,823 --> 00:29:19,792 has absolutely no relevance to Zoey's health status. 867 00:29:19,826 --> 00:29:21,693 Well, now you're changing your story, Mrs. Bartlet. 868 00:29:21,727 --> 00:29:22,829 No, I'm not. 869 00:29:22,862 --> 00:29:24,730 Did you sign it because you were absentminded 870 00:29:24,763 --> 00:29:26,398 or did you sign it because you knew best? 871 00:29:26,432 --> 00:29:28,901 I signed it 'cause... 872 00:29:28,935 --> 00:29:31,570 I just signed it. 873 00:29:31,603 --> 00:29:32,671 It was a form 874 00:29:32,704 --> 00:29:35,741 and I think making a big thing out of it 875 00:29:35,774 --> 00:29:38,310 is what makes it into a big thing. 876 00:29:38,344 --> 00:29:39,645 Really? 877 00:29:39,678 --> 00:29:40,813 And I'm not 100% sure 878 00:29:40,847 --> 00:29:42,648 that that's not what you're going for. 879 00:29:42,681 --> 00:29:44,350 Why would I want to make it a big thing? 880 00:29:44,383 --> 00:29:46,986 Because defending the President in prime time 881 00:29:47,019 --> 00:29:48,387 looks good on a resume. 882 00:29:48,420 --> 00:29:50,389 Well, I've got a pretty good-looking resume 883 00:29:50,422 --> 00:29:51,690 already, Mrs. Bartlet 884 00:29:51,723 --> 00:29:53,592 and it's not a big thing because I say so, ma'am. 885 00:29:53,625 --> 00:29:54,760 It's a big thing. 886 00:29:54,793 --> 00:29:56,228 You're going to get all the questions 887 00:29:56,262 --> 00:29:57,930 I just asked you and quite a few more 888 00:29:57,964 --> 00:29:59,131 and then they're going to ask the President 889 00:29:59,165 --> 00:30:01,133 if he was in the room when you signed it 890 00:30:01,167 --> 00:30:04,803 and that's when he's going to give everyone's favorite answer 891 00:30:04,837 --> 00:30:07,606 from a President who has just announced he has MS: 892 00:30:07,639 --> 00:30:10,342 "I don't remember." 893 00:30:22,788 --> 00:30:25,357 When are you going to go public? 894 00:30:27,293 --> 00:30:29,161 Probably in a week. 895 00:30:29,195 --> 00:30:31,898 They're still strategizing. 896 00:30:31,931 --> 00:30:34,033 Probably a live interview on the networks? 897 00:30:34,066 --> 00:30:35,701 Yeah. 898 00:30:35,734 --> 00:30:39,405 Jim Lehrer, Tim Russert, Barbara Walters... 899 00:30:39,438 --> 00:30:40,806 you... somebody... 900 00:30:40,839 --> 00:30:42,708 the President sitting in a den. 901 00:30:42,741 --> 00:30:43,575 Yeah. 902 00:30:43,609 --> 00:30:45,444 Followed by a live conference. 903 00:30:45,477 --> 00:30:48,314 They're working on the strategy. 904 00:30:48,347 --> 00:30:51,650 "I regret that I concealed my condition from the public. 905 00:30:51,683 --> 00:30:55,187 "I regret the appearance that I tried to deceive the voters 906 00:30:55,221 --> 00:30:57,123 in order to win an election." 907 00:30:57,156 --> 00:30:57,957 Yes. 908 00:30:57,990 --> 00:30:59,691 And if we don't make it a big thing 909 00:30:59,725 --> 00:31:01,227 they won't make it a big thing? 910 00:31:01,260 --> 00:31:04,763 Mrs. Bartlet, I'm not sure you have an appropriate appreciation 911 00:31:04,796 --> 00:31:08,300 of the size of what happens next. 912 00:31:14,706 --> 00:31:17,209 JOEY: When are you going public? 913 00:31:17,243 --> 00:31:19,378 JOSH: Probably in about a week. 914 00:31:19,411 --> 00:31:20,379 A week? Yeah. 915 00:31:20,412 --> 00:31:22,581 How? We're deciding. 916 00:31:22,614 --> 00:31:23,950 Probably a live interview 917 00:31:23,983 --> 00:31:26,085 followed by a press conference. 918 00:31:26,118 --> 00:31:28,787 So we need to know what we're talking about. 919 00:31:28,820 --> 00:31:33,592 Joey, we need you to put a poll in the field. 920 00:31:33,625 --> 00:31:37,896 You got to come up with a model that gets us the answers we need 921 00:31:37,930 --> 00:31:40,799 without asking the questions we can't ask. 922 00:31:40,832 --> 00:31:43,435 You got to come up with a model by yourself. 923 00:31:43,469 --> 00:31:46,605 You got to break down the results by yourself. 924 00:31:46,638 --> 00:31:48,407 Not even the callers 925 00:31:48,440 --> 00:31:51,343 can understand the questions they're asking 926 00:31:51,377 --> 00:31:56,215 and you got to do it all in 96 hours. 927 00:31:56,248 --> 00:32:00,119 Is what I'm describing possible? 928 00:32:04,490 --> 00:32:06,525 We make it a Governor. 929 00:32:06,558 --> 00:32:07,793 A Governor? 930 00:32:07,826 --> 00:32:10,196 Of an industrial state. 931 00:32:10,229 --> 00:32:13,232 I-I... 932 00:32:15,467 --> 00:32:17,936 The Governor of an industrial state. 933 00:32:17,970 --> 00:32:19,738 Michigan. 934 00:32:19,771 --> 00:32:23,009 And you give him a degenerative illness? 935 00:32:27,113 --> 00:32:29,081 Joey, you understand 936 00:32:29,115 --> 00:32:32,051 that before this is over, we're probably all going 937 00:32:32,084 --> 00:32:35,054 to be spending some time in front of a grand jury. 938 00:32:37,823 --> 00:32:39,291 You can do this? 939 00:32:39,325 --> 00:32:41,093 No problem. 940 00:32:41,127 --> 00:32:43,862 MAN ( over PA ): Los Angeles passengers 941 00:32:43,895 --> 00:32:46,432 pre-boarding for flight number 1217... 942 00:32:46,465 --> 00:32:47,433 That's your flight. 943 00:32:47,466 --> 00:32:49,135 Josh... Yeah? 944 00:32:49,168 --> 00:32:51,637 How's the President? 945 00:32:51,670 --> 00:32:52,704 He's fine. 946 00:32:57,943 --> 00:33:00,646 He's fine. 947 00:33:00,679 --> 00:33:02,148 I'll tell him you asked. 948 00:33:07,353 --> 00:33:08,554 96 hours? 949 00:33:08,587 --> 00:33:10,122 Yeah. 950 00:33:12,891 --> 00:33:14,626 I have to go to work now. 951 00:33:30,142 --> 00:33:31,677 DONNA: The Chinese Embassy won't even 952 00:33:31,710 --> 00:33:32,878 admit it's their satellite. 953 00:33:32,911 --> 00:33:34,046 We know it's their satellite. 954 00:33:34,080 --> 00:33:35,881 We've been looking at it for seven years. 955 00:33:35,914 --> 00:33:37,149 It's like looking through a telescope 956 00:33:37,183 --> 00:33:38,517 and knowing Mars is Mars. 957 00:33:38,550 --> 00:33:40,786 Donna, please tell me you didn't call the Chinese Embassy. 958 00:33:40,819 --> 00:33:41,820 I didn't call the Embassy. 959 00:33:41,853 --> 00:33:43,055 People called the Embassy. 960 00:33:43,089 --> 00:33:44,723 It's not like this isn't cause for concern. 961 00:33:44,756 --> 00:33:45,891 That's right. That's right. 962 00:33:45,924 --> 00:33:47,326 The Chinese news networks aren't reporting it 963 00:33:47,359 --> 00:33:48,860 'cause they won't admit it's happening. 964 00:33:48,894 --> 00:33:51,197 Why do you suppose the American news networks aren't reporting it? 965 00:33:51,230 --> 00:33:52,531 That's a fascinating question to me. 966 00:33:52,564 --> 00:33:54,066 To all of us. 967 00:33:54,100 --> 00:33:55,701 We don't even know what kind of satellite it is. 968 00:33:55,734 --> 00:33:56,868 Could be anything. 969 00:33:56,902 --> 00:33:57,969 Communications. That's right. 970 00:33:58,003 --> 00:33:59,037 Weather. Yep. 971 00:33:59,071 --> 00:34:00,038 Could be a spy satellite. 972 00:34:00,072 --> 00:34:01,773 Could have plutonium. That's right. 973 00:34:07,913 --> 00:34:09,648 Plutonium? 974 00:34:09,681 --> 00:34:10,349 Yeah. 975 00:34:10,382 --> 00:34:11,750 Plutonium. 976 00:34:11,783 --> 00:34:13,152 Well, nuclear reactors on a satellite 977 00:34:13,185 --> 00:34:14,886 aren't that common, but you never know. 978 00:34:14,920 --> 00:34:17,656 No, I suppose you don't. 979 00:34:17,689 --> 00:34:19,291 ABBEY: Hey, Donna. 980 00:34:19,325 --> 00:34:21,059 Good evening, ma'am. Welcome back. 981 00:34:21,093 --> 00:34:22,027 Thank you. 982 00:34:22,060 --> 00:34:23,195 How was the trip? 983 00:34:23,229 --> 00:34:26,498 Well, I got a medevac helicopter named after me. 984 00:34:26,532 --> 00:34:27,499 Hello, how are you? 985 00:34:27,533 --> 00:34:29,668 I'm fine, but there's a giant object 986 00:34:29,701 --> 00:34:30,736 hurtling its way toward us 987 00:34:30,769 --> 00:34:32,204 at a devastating velocity. 988 00:34:32,238 --> 00:34:34,406 Tell me about it. 989 00:34:35,941 --> 00:34:37,243 ( knocks ) 990 00:34:37,276 --> 00:34:38,610 C.J. 991 00:34:38,644 --> 00:34:40,078 Good evening, ma'am. 992 00:34:40,112 --> 00:34:41,380 Can I talk to you for a second? 993 00:34:41,413 --> 00:34:42,681 Sure. 994 00:34:48,620 --> 00:34:50,589 ( sighs ) 995 00:34:54,926 --> 00:34:56,962 How was your day? 996 00:34:56,995 --> 00:34:59,365 Well, I got pretty well bitch-slapped 997 00:34:59,398 --> 00:35:02,568 by the White House Counsel, ma'am, how about you? 998 00:35:06,572 --> 00:35:09,875 I wanted to be here when you were told. 999 00:35:11,410 --> 00:35:14,180 I didn't know they were going to tell you last night. 1000 00:35:16,114 --> 00:35:18,617 You know, Leo called me into the Oval Office. 1001 00:35:18,650 --> 00:35:19,751 It was about 11:00 1002 00:35:19,785 --> 00:35:23,255 and I was standing with Toby when Leo called me in 1003 00:35:23,289 --> 00:35:26,124 and Toby said, uh... 1004 00:35:26,158 --> 00:35:29,761 "I'll be right here in my office when you're done." 1005 00:35:35,501 --> 00:35:39,471 I... I didn't know what he meant or why he said it. 1006 00:35:39,505 --> 00:35:41,407 Yeah. 1007 00:35:41,440 --> 00:35:43,709 Babish said there's a difference between asking the President 1008 00:35:43,742 --> 00:35:45,744 "Is there anything else I should know?" 1009 00:35:45,777 --> 00:35:47,779 And, "Is there anything else I need to know?" 1010 00:35:47,813 --> 00:35:49,281 He seemed to think 1011 00:35:49,315 --> 00:35:51,617 "need to know" implies I know something already 1012 00:35:51,650 --> 00:35:56,955 but I don't want it confirmed in order to maintain... 1013 00:35:56,988 --> 00:35:59,791 deniability. 1014 00:35:59,825 --> 00:36:01,293 Well, he's a lawyer, C.J. 1015 00:36:01,327 --> 00:36:03,161 He's vetting; it's his job. 1016 00:36:03,195 --> 00:36:06,532 I told him I couldn't remember which one I say. 1017 00:36:06,565 --> 00:36:09,868 There were a lot of things I couldn't remember. 1018 00:36:09,901 --> 00:36:12,871 Abbey... 1019 00:36:16,375 --> 00:36:19,778 ...during the campaign, we were in Manhattan, Kansas 1020 00:36:19,811 --> 00:36:21,613 at a Sheraton or a Marriott-- 1021 00:36:21,647 --> 00:36:22,281 I can't remember-- 1022 00:36:22,314 --> 00:36:24,583 but we were in Manhattan, Kansas 1023 00:36:24,616 --> 00:36:27,118 and I came to your suite early to tell you 1024 00:36:27,152 --> 00:36:29,154 we'd be doing Nightline that night 1025 00:36:29,187 --> 00:36:33,992 and we had to get to an ABC affiliate 1026 00:36:34,025 --> 00:36:36,328 and I think by then, the two of you 1027 00:36:36,362 --> 00:36:39,064 were so used to people walking in and out of your room 1028 00:36:39,097 --> 00:36:41,400 that you didn't hear me open the door 1029 00:36:41,433 --> 00:36:46,037 and I was almost sure I saw you giving the President 1030 00:36:46,071 --> 00:36:48,674 an injection of something. 1031 00:36:48,707 --> 00:36:50,809 It was Betaseron. 1032 00:36:53,044 --> 00:36:56,948 It reduces the frequency of the attacks. 1033 00:37:04,055 --> 00:37:05,691 When the President has his physical 1034 00:37:05,724 --> 00:37:08,026 and I do the release 1035 00:37:08,059 --> 00:37:11,697 I only ever ask, "Is there anything else I need to know?" 1036 00:37:24,410 --> 00:37:25,611 ( knocking ) 1037 00:37:25,644 --> 00:37:27,613 Come on in. 1038 00:37:30,982 --> 00:37:32,217 She's in. 1039 00:37:32,250 --> 00:37:33,852 What's she going to do? 1040 00:37:33,885 --> 00:37:35,521 "If the Governor of a major industrial state 1041 00:37:35,554 --> 00:37:36,855 "had a degenerative illness 1042 00:37:36,888 --> 00:37:38,524 "which he hadn't disclosed during the election 1043 00:37:38,557 --> 00:37:40,926 "but has yet to impair his job performance 1044 00:37:40,959 --> 00:37:42,193 would you still support him?" 1045 00:37:42,227 --> 00:37:43,529 Which governor? 1046 00:37:43,562 --> 00:37:44,796 Michigan. 1047 00:37:44,830 --> 00:37:47,299 Well... 1048 00:37:47,333 --> 00:37:49,635 then we'll wait. 1049 00:37:49,668 --> 00:37:51,437 Yeah. 1050 00:37:54,205 --> 00:37:56,408 Listen, about this Justice appropriation... 1051 00:37:56,442 --> 00:37:57,909 You're going to do a report? 1052 00:37:57,943 --> 00:37:58,877 Yeah. 1053 00:37:58,910 --> 00:38:00,211 Then can I read the report 1054 00:38:00,245 --> 00:38:02,147 before you ask me to green light 1055 00:38:02,180 --> 00:38:03,482 another multimillion-dollar battle 1056 00:38:03,515 --> 00:38:05,584 that'll have no support in Congress? 1057 00:38:05,617 --> 00:38:06,652 Yeah. 1058 00:38:08,119 --> 00:38:09,788 I just brought it up 1059 00:38:09,821 --> 00:38:12,424 because this assistant AG, Martin Connelly 1060 00:38:12,458 --> 00:38:14,726 when he left my office this morning 1061 00:38:14,760 --> 00:38:16,895 he turned and said 1062 00:38:16,928 --> 00:38:18,897 "They perpetrated a fraud 1063 00:38:18,930 --> 00:38:21,199 against the public." 1064 00:38:21,232 --> 00:38:25,671 And the look on his face when he said it... 1065 00:38:27,573 --> 00:38:30,342 They want to get these people. 1066 00:38:31,109 --> 00:38:33,845 We're not big tobacco. 1067 00:38:33,879 --> 00:38:36,448 Yeah. 1068 00:38:38,917 --> 00:38:41,119 He's expecting me. 1069 00:38:41,152 --> 00:38:42,087 Okay. 1070 00:38:49,260 --> 00:38:51,563 Good evening, Mr. President. 1071 00:38:51,597 --> 00:38:55,767 Leo, how could you tell Abbey about the health form 1072 00:38:55,801 --> 00:38:56,735 before I did? 1073 00:38:56,768 --> 00:38:58,537 I didn't know you hadn't told her. 1074 00:38:58,570 --> 00:39:00,672 My wife and I are fighting battles 1075 00:39:00,706 --> 00:39:03,575 on several fronts at the moment, including one with each other. 1076 00:39:03,609 --> 00:39:05,010 Can you and I be men? 1077 00:39:05,043 --> 00:39:08,414 Can we have a bond? 1078 00:39:08,447 --> 00:39:10,582 We're putting a poll in the field. 1079 00:39:10,616 --> 00:39:11,617 How? 1080 00:39:11,650 --> 00:39:14,219 We're using a woman Josh and Toby trust 1081 00:39:14,252 --> 00:39:15,020 named Joey Lucas. 1082 00:39:15,053 --> 00:39:16,655 I met Joey Lucas. 1083 00:39:16,688 --> 00:39:20,692 She's basically giving MS to the Governor of Michigan. 1084 00:39:20,726 --> 00:39:22,260 How's he going to feel about that? 1085 00:39:22,293 --> 00:39:23,395 Don't worry about it. 1086 00:39:23,429 --> 00:39:25,196 This is a bad idea. 1087 00:39:25,230 --> 00:39:26,498 We've got to do it. 1088 00:39:26,532 --> 00:39:28,166 I'm coming clean. I'm doing it voluntarily. 1089 00:39:28,199 --> 00:39:29,635 Anyone finds out 1090 00:39:29,668 --> 00:39:32,237 it's going to look like I did it 'cause a poll told me to. 1091 00:39:32,270 --> 00:39:34,873 Then it'd be a good idea if nobody found out. 1092 00:39:34,906 --> 00:39:37,242 ( heavy sigh ) 1093 00:39:37,275 --> 00:39:39,377 All right. 1094 00:39:42,313 --> 00:39:45,150 Why don't you get Sam. 1095 00:40:03,334 --> 00:40:04,903 So... 1096 00:40:04,936 --> 00:40:06,371 Yeah. 1097 00:40:06,404 --> 00:40:07,372 I think I may have offended... 1098 00:40:07,405 --> 00:40:08,840 Oh, God. Yeah. 1099 00:40:08,874 --> 00:40:09,708 Who? 1100 00:40:09,741 --> 00:40:11,109 Well, I met with some of the staffers 1101 00:40:11,142 --> 00:40:14,245 for Americans for Tax Justice and the Progressive Caucus. 1102 00:40:14,279 --> 00:40:14,980 And you think you may have 1103 00:40:15,013 --> 00:40:15,547 offended them? 1104 00:40:15,581 --> 00:40:18,917 Yeah, and girls, possibly. 1105 00:40:18,950 --> 00:40:19,918 Were you right? 1106 00:40:19,951 --> 00:40:21,286 Yeah. Toby, it's class... 1107 00:40:21,319 --> 00:40:22,721 That's all you need to tell me. 1108 00:40:22,754 --> 00:40:24,322 I trust you. 1109 00:40:24,355 --> 00:40:25,957 Sam? Yeah. 1110 00:40:25,991 --> 00:40:27,993 Come see the President and me a minute, would you? 1111 00:40:28,026 --> 00:40:28,560 Yeah. 1112 00:40:28,594 --> 00:40:29,928 TOBY: Sam? Yeah? 1113 00:40:29,961 --> 00:40:32,430 I'll be here in my office when you're done. 1114 00:40:33,899 --> 00:40:35,667 Yeah, okay. 1115 00:40:49,080 --> 00:40:50,181 C.J. 1116 00:40:50,215 --> 00:40:51,182 Hey. 1117 00:40:51,216 --> 00:40:52,183 You walking? 1118 00:40:52,217 --> 00:40:54,553 Yeah. 1119 00:40:54,586 --> 00:40:55,887 I met with Joey Lucas today. 1120 00:40:55,921 --> 00:40:57,556 I heard. 1121 00:40:57,589 --> 00:40:59,558 So now the President's got Leo worried 1122 00:40:59,591 --> 00:41:01,560 it's going to look like we announced it 1123 00:41:01,593 --> 00:41:03,529 'cause we took a poll. 1124 00:41:03,562 --> 00:41:05,531 What do you think? 1125 00:41:05,564 --> 00:41:08,734 ( chuckling ) 1126 00:41:08,767 --> 00:41:10,902 What? 1127 00:41:15,073 --> 00:41:17,743 The President and Leo are worried about that? 1128 00:41:17,776 --> 00:41:19,077 Yeah. 1129 00:41:19,110 --> 00:41:20,045 ( chuckles ) 1130 00:41:20,078 --> 00:41:22,881 What? 1131 00:41:22,914 --> 00:41:24,516 You guys are like Butch and Sundance 1132 00:41:24,550 --> 00:41:26,417 peering over the edge of a cliff 1133 00:41:26,451 --> 00:41:28,453 to the boulder-filled rapids 300 feet below 1134 00:41:28,486 --> 00:41:29,921 thinking you better not jump 1135 00:41:29,955 --> 00:41:32,023 'cause there's a chance you might drown. 1136 00:41:33,291 --> 00:41:34,826 The President has this disease 1137 00:41:34,860 --> 00:41:37,629 and has been lying about it, and you guys are worried 1138 00:41:37,663 --> 00:41:39,765 that the polling might make us look bad? 1139 00:41:39,798 --> 00:41:42,768 It's the fall that's gonna kill you. 1140 00:41:45,270 --> 00:41:47,105 Us. 1141 00:41:47,138 --> 00:41:50,241 What? 1142 00:41:50,275 --> 00:41:53,912 You said... 1143 00:41:53,945 --> 00:41:56,481 "It's the fall that's gonna kill you." 1144 00:41:56,514 --> 00:41:58,116 You meant "us." 1145 00:41:58,149 --> 00:41:59,317 Where you going, C.J.? 1146 00:41:59,350 --> 00:42:00,652 I'm going home. 1147 00:42:00,686 --> 00:42:02,053 No, I meant... I know what you meant. 1148 00:42:02,087 --> 00:42:03,154 I want to sleep for a while. 1149 00:42:03,188 --> 00:42:05,123 I'm going home. 1150 00:42:09,327 --> 00:42:10,295 You know, uh... 1151 00:42:10,328 --> 00:42:12,764 Donna got hold of this fax 1152 00:42:12,798 --> 00:42:14,432 that was sent to the press office 1153 00:42:14,465 --> 00:42:15,801 from the OSF at NASA. 1154 00:42:15,834 --> 00:42:17,435 What, something falling out of the sky? 1155 00:42:17,468 --> 00:42:18,637 Yeah. 1156 00:42:18,670 --> 00:42:19,871 We get that fax once a week. 1157 00:42:19,905 --> 00:42:21,873 Yeah, but Donna doesn't know that. 1158 00:42:21,907 --> 00:42:23,374 She thinks it's an emergency. 1159 00:42:23,408 --> 00:42:24,843 And you didn't want to tell her? 1160 00:42:24,876 --> 00:42:26,111 No, 'cause the other way 1161 00:42:26,144 --> 00:42:28,313 you get a day's worth of entertainment 1162 00:42:28,346 --> 00:42:29,981 without leaving the office. 1163 00:42:30,015 --> 00:42:31,917 She doesn't know that these things 1164 00:42:31,950 --> 00:42:34,319 fall out of the sky all the time... 1165 00:42:34,352 --> 00:42:36,722 once every ten days, as a matter of fact. 1166 00:42:36,755 --> 00:42:38,023 Since the first year 1167 00:42:38,056 --> 00:42:40,792 we started putting manmade objects in space 1168 00:42:40,826 --> 00:42:43,829 17,000 have come back, and remarkably 1169 00:42:43,862 --> 00:42:46,297 not one person has been hit. 1170 00:42:48,166 --> 00:42:50,501 So I suppose there's an argument to be made 1171 00:42:50,535 --> 00:42:53,171 that we're due. 1172 00:42:53,204 --> 00:42:55,340 Yeah. 1173 00:42:55,373 --> 00:42:58,043 You picked me right up there, Josh. 1174 00:42:59,745 --> 00:43:01,146 See you tomorrow. 1175 00:43:01,179 --> 00:43:02,848 Yeah. 81546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.