Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,520 --> 00:00:47,520
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:47,620 --> 00:00:51,530
Since 1990s, Chinese-Koreans
settled in Garibong district in Seoul
3
00:00:51,530 --> 00:00:54,330
and formed a Chinatown.
4
00:00:56,030 --> 00:01:01,580
Chinese-Korean gangsters from
the same region created new gangs.
5
00:01:02,580 --> 00:01:06,240
Many gangs of varying sizes
were active by 2004.
6
00:01:08,080 --> 00:01:11,490
This film is based on 2004
'Chinese-Korean gang mop-up operation'
7
00:01:11,490 --> 00:01:14,780
conducted by the Seoul police,
all name have been altered.
8
00:01:19,740 --> 00:01:24,700
March, 2004
Chinatown, Garibong District
9
00:01:26,790 --> 00:01:29,700
DON LEE
10
00:01:30,790 --> 00:01:34,120
Have some dumplings,
chive dumpling for $1!
11
00:01:35,540 --> 00:01:39,240
Have some dumplings,
chive dumpling for $1!
12
00:01:39,700 --> 00:01:41,740
- How much?
- This? It's $1.
13
00:01:42,290 --> 00:01:43,830
Goddamn prick!
14
00:01:44,950 --> 00:01:46,990
Son of a whore! Let go of me!
15
00:01:46,990 --> 00:01:48,080
Jackass!
16
00:01:48,080 --> 00:01:50,290
Asshole! Asshole!
17
00:01:50,990 --> 00:01:52,910
- What's wrong with you?
- Stay out of this!
18
00:01:52,910 --> 00:01:54,330
- Break it up.
- Fuck off!
19
00:01:55,040 --> 00:01:55,790
That's enough!
20
00:01:55,950 --> 00:01:59,330
- Son of a bitch!
- Do your best!
21
00:02:01,290 --> 00:02:02,330
Come on, I'll kill you!
22
00:02:03,160 --> 00:02:05,240
Let's settle this once and for all!
23
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
- Come!
- Come at me!
24
00:02:06,330 --> 00:02:07,700
Come here, cunt!
25
00:02:08,370 --> 00:02:10,790
Yes, I know, yup, yup.
26
00:02:11,450 --> 00:02:12,620
Excuse me, please.
27
00:02:14,200 --> 00:02:16,160
My car's in the shop, so I took a cab.
28
00:02:18,580 --> 00:02:21,080
The pool hall by the new car wash?
29
00:02:23,790 --> 00:02:24,790
Come here.
30
00:02:25,620 --> 00:02:26,620
Now!
31
00:02:28,410 --> 00:02:29,500
Give me that.
32
00:02:31,370 --> 00:02:33,080
Nothing, buncha kids are fighting.
33
00:02:34,290 --> 00:02:36,830
You, come here,
are you here for a show?
34
00:02:37,080 --> 00:02:38,080
Sort this out.
35
00:02:40,000 --> 00:02:41,410
I'm almost there.
36
00:02:41,750 --> 00:02:44,580
I told you not to sell
knives here, didn't I?
37
00:02:45,460 --> 00:02:47,160
- Here.
- Thank you.
38
00:02:48,960 --> 00:02:50,620
- So you saw him around?
- Captain.
39
00:02:51,710 --> 00:02:52,830
Move your damn ass.
40
00:02:52,830 --> 00:02:56,000
- Who's this?
- I went to a wedding.
41
00:02:56,870 --> 00:02:58,830
- Did you win?
- Not at all.
42
00:02:58,830 --> 00:02:59,370
And so…
43
00:02:59,370 --> 00:03:00,620
- In there.
- Okay.
44
00:03:01,710 --> 00:03:04,660
- How was your blind date?
- The former model?
45
00:03:04,660 --> 00:03:05,910
She's friggin' hot!
46
00:03:06,250 --> 00:03:08,330
A hand model, only her hand was hot.
47
00:03:08,750 --> 00:03:12,210
- You don't know shit.
- Hot is still hot.
48
00:03:12,870 --> 00:03:15,960
Go fetch me something
to stop the bleeding!
49
00:03:15,960 --> 00:03:16,960
What happened here?
50
00:03:17,160 --> 00:03:18,910
He was followed in here
and got stabbed.
51
00:03:19,080 --> 00:03:20,830
180cm tall, navy jacket.
52
00:03:21,790 --> 00:03:24,620
According to the owner,
he's a regular…
53
00:03:24,620 --> 00:03:27,040
Is that cologne? What for?
54
00:03:27,040 --> 00:03:28,410
Was he alone?
55
00:03:28,410 --> 00:03:30,540
He had a companion, but he took off.
56
00:03:31,660 --> 00:03:34,250
It'll keep bleeding, hold still please!
57
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
Wait, wait.
58
00:03:37,330 --> 00:03:38,330
What is it?
59
00:03:40,330 --> 00:03:41,620
He's with the Venom gang.
60
00:03:42,830 --> 00:03:44,120
Hey, where are you?
61
00:03:45,830 --> 00:03:49,120
Get here in 10.
62
00:03:52,330 --> 00:03:54,500
Hey, stop playing.
63
00:03:59,290 --> 00:04:00,710
Boss, we're ready.
64
00:04:01,080 --> 00:04:03,580
Venom gang boss AHN Sung-Tae
65
00:04:06,080 --> 00:04:08,290
Boys, make sure not to kill anyone.
66
00:04:09,000 --> 00:04:10,040
Yes, boss.
67
00:04:18,790 --> 00:04:20,710
We got hooligans.
68
00:04:24,210 --> 00:04:26,500
- Lower your weapons.
- Drop them.
69
00:04:26,500 --> 00:04:29,330
- Are you deaf?
- Lose them!
70
00:04:30,170 --> 00:04:31,170
Son of a bitch!
71
00:04:32,330 --> 00:04:33,330
What's this?
72
00:04:33,880 --> 00:04:35,170
Sir, what's going on?
73
00:04:35,880 --> 00:04:37,290
Drop them! Right now!
74
00:04:37,380 --> 00:04:39,920
Go inside, get back inside!
75
00:04:40,250 --> 00:04:42,540
Starting a war in broad daylight?
76
00:04:43,080 --> 00:04:44,380
Can we talk?
77
00:04:47,880 --> 00:04:49,500
Your boys need some schooling.
78
00:04:51,790 --> 00:04:55,630
I know your boy got stabbed
in the pool hall, who did it?
79
00:04:56,130 --> 00:04:57,670
We're the victim here, what's with you?
80
00:04:57,710 --> 00:05:00,040
I'm here to figure out who did that.
81
00:05:00,040 --> 00:05:01,590
It's Hullang from Isu gang.
82
00:05:02,250 --> 00:05:04,340
Who's that? Why did he do it?
83
00:05:05,290 --> 00:05:09,630
- Look at those flags.
- A gambling arcade here?
84
00:05:27,000 --> 00:05:29,040
Snack Bar
85
00:05:42,380 --> 00:05:44,090
Go get him, get him!
86
00:05:44,090 --> 00:05:45,840
- Hurry!
- On it!
87
00:05:47,250 --> 00:05:48,250
Police!
88
00:05:49,130 --> 00:05:50,500
KANG Hong-seok
89
00:05:53,710 --> 00:05:55,250
What is it? Out of the way.
90
00:05:56,550 --> 00:05:57,550
Huh?
91
00:05:58,250 --> 00:05:59,750
What have we got here?
92
00:06:00,420 --> 00:06:01,960
Who may you be?
93
00:06:03,380 --> 00:06:05,750
Don't move, I'll fucking kill you!
94
00:06:06,300 --> 00:06:08,840
Where is he? You, come here.
95
00:06:09,340 --> 00:06:09,880
Dammit!
96
00:06:09,880 --> 00:06:11,090
Come here, you bitch!
97
00:06:16,760 --> 00:06:17,880
I don't believe this!
98
00:06:35,590 --> 00:06:37,260
My friggin' knees, shit.
99
00:06:38,880 --> 00:06:40,170
Get up, come on.
100
00:06:40,300 --> 00:06:41,630
You cocksucker!
101
00:06:43,170 --> 00:06:45,210
Did you stab him with that?
102
00:06:46,460 --> 00:06:47,460
Where is it?
103
00:06:51,840 --> 00:06:53,260
Put that in here.
104
00:06:54,460 --> 00:06:55,460
Son of a bitch!
105
00:07:00,510 --> 00:07:01,920
What an idiot…
106
00:07:03,210 --> 00:07:04,210
Douche…
107
00:07:05,880 --> 00:07:07,170
Why doesn't he listen?
108
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
Asshole…
109
00:07:13,380 --> 00:07:16,510
Hey! Hey!
110
00:07:17,420 --> 00:07:20,090
Breathe! Hey!
111
00:07:27,260 --> 00:07:29,050
It's good to be in Seoul.
112
00:07:29,580 --> 00:07:32,540
Boss, we should make money
and buy a building too.
113
00:07:33,120 --> 00:07:34,210
That sounds good.
114
00:07:46,460 --> 00:07:48,830
- Yang-Tae, get him!
- Okay.
115
00:07:49,370 --> 00:07:51,790
So damn far.
116
00:07:52,370 --> 00:07:53,580
Hey! We're here.
117
00:07:54,000 --> 00:07:56,330
- Don't kill me, please.
- We're here!
118
00:07:56,330 --> 00:07:58,460
Get out! Now!
119
00:08:00,710 --> 00:08:02,290
- Look around.
- Okay.
120
00:08:08,210 --> 00:08:11,420
- Is this it?
- Yes it is.
121
00:08:11,420 --> 00:08:14,210
Look at it properly
before I pull your eyes out!
122
00:08:14,210 --> 00:08:15,960
It's the right place!
123
00:08:16,210 --> 00:08:17,290
Boss!
124
00:08:18,040 --> 00:08:20,960
- No one's here.
- How could that be?
125
00:08:21,830 --> 00:08:24,170
Buddy, give your boss a call.
126
00:08:32,630 --> 00:08:34,340
- He's not answering.
- He's not?
127
00:08:34,710 --> 00:08:36,840
Then who'll pay your $100K debt?
128
00:08:37,250 --> 00:08:39,250
No, it's now $200K.
129
00:08:40,090 --> 00:08:43,250
What? You said $100K!
130
00:08:43,920 --> 00:08:46,380
Idiot, gotta add the travel cost.
131
00:08:48,420 --> 00:08:51,340
Don't be like that, we're compatriots.
132
00:08:51,340 --> 00:08:52,340
Compatriots?
133
00:08:53,130 --> 00:08:55,380
We're compatriots apparently,
what should we do?
134
00:08:55,710 --> 00:08:58,630
He hates compatriots
more than anything.
135
00:08:59,000 --> 00:09:01,880
You play the compatriot card
for your debt?
136
00:09:03,090 --> 00:09:05,710
Those who don't pay back
are the worst.
137
00:09:08,130 --> 00:09:11,040
I'll pay you back,
please give me a discount…
138
00:09:11,840 --> 00:09:12,960
I'm begging you.
139
00:09:13,460 --> 00:09:15,090
Look at this bitch.
140
00:09:20,130 --> 00:09:22,880
Alright, I'll give you a discount.
141
00:09:25,210 --> 00:09:27,170
How's $10K per limb?
142
00:09:28,000 --> 00:09:32,380
That'd be a discount of $40K,
totaling $160K, good?
143
00:09:33,000 --> 00:09:35,210
- It's a steal!
- I'm so jealous.
144
00:09:36,920 --> 00:09:39,800
Please don't kill me,
I can't die like this.
145
00:09:40,130 --> 00:09:41,340
Listen to this guy!
146
00:09:42,170 --> 00:09:44,500
Why should I kill you?
147
00:09:44,880 --> 00:09:48,460
You can't die without
clearing your debt, got that?
148
00:09:49,380 --> 00:09:50,380
Yang-Tae.
149
00:09:50,590 --> 00:09:53,090
- Let's give him a good deal.
- Right away.
150
00:09:53,590 --> 00:09:54,590
Please, sir…
151
00:09:54,590 --> 00:09:58,170
- Don't kill me…
- Hand out!
152
00:09:59,300 --> 00:10:00,380
Bite down hard.
153
00:10:05,400 --> 00:10:08,650
You missed, that's a $5K discount.
154
00:10:08,650 --> 00:10:09,900
Come on, hold him down.
155
00:10:10,690 --> 00:10:12,360
- How could you miss?
- You try it then!
156
00:10:13,060 --> 00:10:16,400
Hold still, don't move a muscle.
157
00:10:18,860 --> 00:10:19,860
Do it properly.
158
00:10:21,440 --> 00:10:24,520
Missed again! Are you blind?
159
00:10:34,150 --> 00:10:37,150
THE OUTLAWS
160
00:10:40,520 --> 00:10:43,520
Geumcheon Police
161
00:10:52,820 --> 00:10:54,270
Here, drink one.
162
00:10:54,610 --> 00:10:57,230
- What?
- Take it, drink.
163
00:10:57,690 --> 00:11:01,070
Just speak your mind,
I'll be the mitigator.
164
00:11:02,320 --> 00:11:04,020
JANG Isu ordered this, right?
165
00:11:05,570 --> 00:11:08,570
Why the hell did you
stab a man, asswipe?!
166
00:11:08,710 --> 00:11:11,210
If you don't spill it here,
you're a dead man!
167
00:11:12,290 --> 00:11:15,370
You attacked an officer,
you wanna take the fall?
168
00:11:17,870 --> 00:11:18,870
Answer me.
169
00:11:22,750 --> 00:11:24,080
Silent treatment, eh?
170
00:11:29,630 --> 00:11:30,630
Here, take this.
171
00:11:31,830 --> 00:11:33,250
- Byung-sik.
- Yes?
172
00:11:33,790 --> 00:11:34,830
To the Truth Room.
173
00:11:35,670 --> 00:11:37,040
To the Truth Room.
174
00:11:37,250 --> 00:11:38,250
What's this?
175
00:11:39,920 --> 00:11:41,330
It's yours. Get up.
176
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
What's this for?
177
00:11:43,670 --> 00:11:44,750
Come over here, this way.
178
00:11:48,380 --> 00:11:49,380
What's going on?
179
00:11:49,380 --> 00:11:50,960
Sit up straight, sit up.
180
00:11:54,830 --> 00:11:58,250
What are you looking at?
I'll crack your skull.
181
00:12:01,170 --> 00:12:02,210
- Byung-sik.
- Yes?
182
00:12:04,920 --> 00:12:06,830
Get up, get up.
183
00:12:19,710 --> 00:12:22,460
Let me ask you again. Where were we?
184
00:12:22,590 --> 00:12:23,590
Hey!
185
00:12:24,630 --> 00:12:26,090
Who filed the pool hall report?
186
00:12:26,380 --> 00:12:27,880
The deputy came by earlier…
187
00:12:27,880 --> 00:12:31,040
Asshole, so you sent it
without my sign-off?!
188
00:12:32,170 --> 00:12:33,880
I'm sorry, he just took it…
189
00:12:33,880 --> 00:12:36,960
I went easy on you
for writing reports quickly.
190
00:12:37,290 --> 00:12:39,040
You wrote so much weird shit!
191
00:12:39,710 --> 00:12:42,790
Why did you mention that
I came from a golf course?!
192
00:12:45,460 --> 00:12:46,920
You're the death of me.
193
00:12:47,750 --> 00:12:48,800
I'm sorry.
194
00:12:48,840 --> 00:12:50,750
Pull your chair, make some room.
195
00:12:52,050 --> 00:12:53,840
What? What's the matter?
196
00:12:54,050 --> 00:12:57,670
The geezers are getting nervous
because of the gang activities.
197
00:12:57,960 --> 00:12:59,840
I'm already busy as is.
198
00:13:00,170 --> 00:13:03,460
Shouldn't you take care of this?
Do I have to get into it too?
199
00:13:03,960 --> 00:13:05,460
Being a captain means shit.
200
00:13:05,800 --> 00:13:08,050
Byung-sik, grab the camera,
field trip time.
201
00:13:08,170 --> 00:13:08,840
Okay.
202
00:13:09,170 --> 00:13:11,000
A life full of shit.
203
00:13:27,130 --> 00:13:30,090
- Afternoon, sir.
- Where's your boss?
204
00:13:30,960 --> 00:13:33,670
He's not here, I'm serious!
205
00:13:37,300 --> 00:13:39,380
Feeling my boob, eh?
206
00:13:40,210 --> 00:13:42,630
Keep gambling, go on.
207
00:13:50,130 --> 00:13:51,920
He's really not here.
208
00:13:52,960 --> 00:13:55,550
- Who cooked this ramen then?
- Let's have a bite.
209
00:13:56,260 --> 00:13:59,010
Dammit! Wasted a trip.
210
00:14:00,210 --> 00:14:01,710
Well now, you were there?
211
00:14:02,420 --> 00:14:04,420
- I couldn't tell.
- It wasn't me.
212
00:14:04,460 --> 00:14:07,170
You didn't do what?
I didn't even say anything.
213
00:14:07,170 --> 00:14:10,800
- He was acting on his own!
- Look at this bald fuck.
214
00:14:12,170 --> 00:14:13,170
Buddy.
215
00:14:14,380 --> 00:14:15,380
Here.
216
00:14:16,590 --> 00:14:18,340
This is a democratic country.
217
00:14:18,340 --> 00:14:20,710
You're an illegal alien. Come here.
218
00:14:20,710 --> 00:14:22,920
Illegal, my ass. I'm a legal resident.
219
00:14:22,920 --> 00:14:23,920
Come here.
220
00:14:24,260 --> 00:14:25,260
One.
221
00:14:25,960 --> 00:14:28,170
- Two.
- I don't believe this.
222
00:14:31,670 --> 00:14:32,670
Closer.
223
00:14:35,050 --> 00:14:35,840
Wait! Please!
224
00:14:35,840 --> 00:14:39,220
I told you not to cause stink,
I've fucking had it.
225
00:14:40,880 --> 00:14:44,260
Shit, your twins are busted.
226
00:14:45,170 --> 00:14:46,970
Come with me, we got somewhere to go.
227
00:14:47,260 --> 00:14:48,300
Stop eating.
228
00:14:55,510 --> 00:14:58,510
Get on with it, I'm a busy man! Go on!
229
00:15:00,470 --> 00:15:01,510
You first.
230
00:15:01,880 --> 00:15:04,470
Why me? He started this.
231
00:15:05,010 --> 00:15:07,800
So you stabbed a man for it, start now.
232
00:15:09,220 --> 00:15:10,300
He's got nothing to say.
233
00:15:10,400 --> 00:15:13,780
If your boys keep coming around,
I'll fuck them up for good.
234
00:15:14,360 --> 00:15:15,860
These guys are clueless.
235
00:15:16,770 --> 00:15:17,980
- Byung-sik!
- Yes, boss?
236
00:15:18,060 --> 00:15:20,010
We're cracking down their shops today.
237
00:15:20,720 --> 00:15:22,080
I'm sorry.
238
00:15:23,970 --> 00:15:25,560
What an idiot.
239
00:15:27,250 --> 00:15:28,880
If you're sorry, kneel and beg, asshole.
240
00:15:28,930 --> 00:15:33,300
- You fucking bitch!
- You're my fucking bitch.
241
00:15:35,060 --> 00:15:37,730
- I'm sorry.
- Your turn.
242
00:15:39,810 --> 00:15:41,060
With some sincerity.
243
00:15:44,180 --> 00:15:45,190
I'm sorry.
244
00:15:47,020 --> 00:15:48,020
Okay.
245
00:15:48,600 --> 00:15:50,060
- Byung-sik.
- Yes, boss?
246
00:15:50,060 --> 00:15:51,770
That Poroid, give me that.
247
00:15:54,980 --> 00:15:56,190
It's called a Polaroid.
248
00:15:56,850 --> 00:15:59,440
Buddy, sit closer, ass-to-ass.
249
00:16:03,060 --> 00:16:04,060
One more.
250
00:16:05,390 --> 00:16:06,390
One, two, three!
251
00:16:09,150 --> 00:16:10,320
So photogenic.
252
00:16:11,020 --> 00:16:12,850
Take one each,
253
00:16:13,190 --> 00:16:15,810
and whenever you're pissed off,
look at this and chill.
254
00:16:15,810 --> 00:16:17,890
You're now family, you got that?
255
00:16:18,230 --> 00:16:21,640
Why are you compatriots
so desperate to kill each other?
256
00:16:22,480 --> 00:16:25,850
Become BFFs, go to brunch,
and get hair done together.
257
00:16:26,190 --> 00:16:27,390
I'm off.
258
00:16:27,810 --> 00:16:28,810
Get out of here.
259
00:16:30,640 --> 00:16:31,890
Useless dicks.
260
00:16:35,020 --> 00:16:36,020
Let's go too.
261
00:16:37,980 --> 00:16:39,730
It's too tight.
262
00:16:41,810 --> 00:16:44,560
I heard you're bringing in
girls from China.
263
00:16:44,560 --> 00:16:46,640
No, they come find me.
264
00:16:46,650 --> 00:16:49,480
If you get caught,
I'll whip you, be careful.
265
00:16:50,690 --> 00:16:51,770
Pick up the bill.
266
00:17:08,860 --> 00:17:11,190
Yes, what is it?
267
00:17:12,770 --> 00:17:13,770
What?
268
00:17:22,900 --> 00:17:24,940
Your compatriot's here.
269
00:17:35,360 --> 00:17:36,360
Boss…
270
00:17:49,440 --> 00:17:50,520
Are you his boss?
271
00:17:52,480 --> 00:17:53,480
Who are you?
272
00:17:55,230 --> 00:17:56,480
Debt collector, of course.
273
00:17:58,480 --> 00:18:02,400
Your boy took out a loan
and he's 3 months late.
274
00:18:03,520 --> 00:18:07,310
Boss, I borrowed $30K
and he wants $200K.
275
00:18:07,320 --> 00:18:09,020
Shut your mouth!
276
00:18:10,520 --> 00:18:11,480
How much?
277
00:18:11,480 --> 00:18:16,860
It's $200K, but I took his wrist,
so it's $190K now.
278
00:18:21,520 --> 00:18:22,820
That's not right.
279
00:18:23,400 --> 00:18:26,230
You're doing God's work,
it's hardly enough.
280
00:18:35,110 --> 00:18:36,440
That should do.
281
00:18:38,570 --> 00:18:41,820
Do you know who I am?
282
00:18:45,440 --> 00:18:48,030
I'm just here to collect,
why should I know that?
283
00:18:57,400 --> 00:18:58,730
Is he nuts or what?
284
00:19:08,780 --> 00:19:10,110
Who are you?
285
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
What?
286
00:19:12,570 --> 00:19:13,570
Son of a bitch!
287
00:19:14,650 --> 00:19:16,530
Speak up, cocksucker!
288
00:19:24,030 --> 00:19:25,440
Cut his arms and legs off.
289
00:19:26,110 --> 00:19:28,280
Okay, what about the debt?
290
00:19:29,530 --> 00:19:30,530
Collect, of course.
291
00:19:34,320 --> 00:19:35,320
Gil-su…
292
00:19:36,780 --> 00:19:37,780
My boy…
293
00:19:40,030 --> 00:19:43,780
Don't kill me, sir, please don't kill me…
294
00:19:43,780 --> 00:19:44,780
Gil-su.
295
00:19:45,860 --> 00:19:47,820
You got a debt to pay.
296
00:19:55,960 --> 00:19:58,960
So, who'll pay his debt now?
297
00:20:08,550 --> 00:20:09,880
- Evening, sir.
- Welcome!
298
00:20:09,880 --> 00:20:11,000
Welcome!
299
00:20:11,000 --> 00:20:13,210
- Why's the elevator busted?
- We'll get on it.
300
00:20:15,210 --> 00:20:17,460
Why are you asking a busy man to come?
301
00:20:17,880 --> 00:20:19,590
Why're you so busy?
302
00:20:19,590 --> 00:20:21,710
- Did you have dinner?
- Yes, yes.
303
00:20:21,710 --> 00:20:23,340
- Sit down.
- Let go.
304
00:20:23,750 --> 00:20:24,460
Give me some water.
305
00:20:24,460 --> 00:20:27,340
People will mistaken you
for a model cop.
306
00:20:27,340 --> 00:20:29,670
Don't open that! I'm not drinking.
307
00:20:30,880 --> 00:20:35,710
Did you sort the pool hall case
with the Chinese?
308
00:20:36,380 --> 00:20:38,300
You want a report now?
309
00:20:38,300 --> 00:20:40,630
Come on, I'm just a curious party.
310
00:20:41,000 --> 00:20:42,380
Are you dating a Chinese girl?
311
00:20:44,420 --> 00:20:45,460
What the shit?
312
00:20:46,380 --> 00:20:49,340
Bro, this is your favorite,
the Blue one.
313
00:20:49,800 --> 00:20:53,130
- Blue, Blue.
- That's not important.
314
00:20:54,830 --> 00:20:55,830
Come on.
315
00:20:56,370 --> 00:20:57,370
Take the cash.
316
00:20:58,750 --> 00:21:00,040
My business is down.
317
00:21:02,870 --> 00:21:04,960
You sure there's no problem?
318
00:21:05,040 --> 00:21:08,120
It's nothing, so don't poke around.
319
00:21:08,120 --> 00:21:11,750
Those damn Chinese are knifing
in someone else's turf…
320
00:21:11,750 --> 00:21:14,160
That's why you need to
stay out of it!
321
00:21:15,620 --> 00:21:17,500
My throat's dry.
322
00:21:18,080 --> 00:21:21,330
I'm counting on you,
let's have just 1 drink.
323
00:21:21,330 --> 00:21:23,710
Hey, I'm still on the clock,
I can't drink!
324
00:21:23,710 --> 00:21:25,410
- It's very Blue, Blue!
- I'll have it later.
325
00:21:25,420 --> 00:21:27,410
I got places to go, I'm busy!
326
00:21:27,420 --> 00:21:29,250
- You're making me sad.
- I'm gonna leave.
327
00:21:29,370 --> 00:21:31,870
Come, line up.
328
00:21:32,540 --> 00:21:35,080
Boss, let me introduce the new girls.
329
00:21:35,080 --> 00:21:35,830
Sure thing.
330
00:21:35,830 --> 00:21:38,330
- Good evening.
- Hello there.
331
00:21:38,580 --> 00:21:42,790
These 2 are new, and our ace, Hearty.
332
00:21:45,830 --> 00:21:47,420
Time moves fast.
333
00:21:47,960 --> 00:21:51,080
It's already my clock out time.
334
00:21:51,620 --> 00:21:53,330
- Let's move down.
- Sit down.
335
00:21:53,330 --> 00:21:54,970
- At the head of the table.
- Do it right.
336
00:21:56,210 --> 00:21:59,170
- You drink so well!
- It's nothing.
337
00:21:59,210 --> 00:22:00,540
You don't get drunk?
338
00:22:00,540 --> 00:22:03,580
A man must hold his drink,
this is nothing.
339
00:22:05,830 --> 00:22:09,330
- He's a veal man!
- So veal!
340
00:22:09,330 --> 00:22:10,960
Veal? Real man?
341
00:22:11,710 --> 00:22:13,170
What do you do, baby?
342
00:22:13,330 --> 00:22:16,250
You know, I'm businessman.
343
00:22:24,670 --> 00:22:25,670
This way, please.
344
00:22:26,830 --> 00:22:29,250
- Dude, I got a good look.
- This place is pumping!
345
00:22:37,790 --> 00:22:41,040
Shit, baby! It's bad!
346
00:22:41,330 --> 00:22:43,330
Wake up, baby!
347
00:22:43,330 --> 00:22:45,080
What? What? What?
348
00:22:45,290 --> 00:22:47,210
We got cops outside, shit!
349
00:22:49,540 --> 00:22:52,420
Cops? Why? Why are they here?
350
00:22:52,420 --> 00:22:53,670
My head…
351
00:22:53,670 --> 00:22:57,080
I don't know, shit,
I'm fucked, you're fucked!
352
00:22:57,080 --> 00:22:58,000
Go outside!
353
00:22:58,000 --> 00:23:01,130
It's too early to swear…
Why are we fucked?
354
00:23:02,420 --> 00:23:04,920
Any description? Did you see his face?
355
00:23:05,170 --> 00:23:07,090
I didn't get a good look at him.
356
00:23:07,340 --> 00:23:08,460
They just ran out of here!
357
00:23:09,710 --> 00:23:11,880
- So fucked! Let go!
- Very fucked much!
358
00:23:11,880 --> 00:23:13,420
- Get my jacket!
- Hold on.
359
00:23:15,500 --> 00:23:16,960
14 Missed calls
360
00:23:16,960 --> 00:23:18,590
I don't believe this!
361
00:23:18,710 --> 00:23:21,250
- Put it on.
- I said I won't drink…
362
00:23:30,040 --> 00:23:33,630
You idiot! You're late!
I was looking for you!
363
00:23:33,920 --> 00:23:35,800
Sir, when did you arrive?
364
00:23:36,380 --> 00:23:38,960
- I was the first one here!
- I couldn't reach you!
365
00:23:40,840 --> 00:23:41,340
Salute!
366
00:23:41,340 --> 00:23:43,500
They made a real mess.
367
00:23:45,500 --> 00:23:47,210
Shit, what's all this?
368
00:23:48,800 --> 00:23:49,800
Welcome.
369
00:23:51,090 --> 00:23:52,210
What happened?
370
00:23:52,420 --> 00:23:55,170
3 Chinese-Koreans,
they cut off host's arm.
371
00:23:56,550 --> 00:23:58,130
With an axe, no less.
372
00:23:59,500 --> 00:24:01,250
Jesus Christ…
373
00:24:01,830 --> 00:24:04,910
They're always causing shit
when we're on duty.
374
00:24:05,620 --> 00:24:08,700
Gather everyone,
all the girls, and staff.
375
00:24:08,700 --> 00:24:09,700
Okay.
376
00:24:10,750 --> 00:24:12,080
There were 3 of them…
377
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
I knew something was off about them.
378
00:24:16,790 --> 00:24:17,910
Have fun!
379
00:24:18,160 --> 00:24:22,080
I was at the counter,
my girl came out running.
380
00:24:22,790 --> 00:24:23,580
Hey…
381
00:24:23,580 --> 00:24:25,000
- What's up?
- What happened?
382
00:24:25,000 --> 00:24:26,710
Those bastards…
383
00:24:26,960 --> 00:24:29,080
- They hit you?
- Yeah, take a look.
384
00:24:29,080 --> 00:24:29,660
Let's go.
385
00:24:29,660 --> 00:24:31,250
- Which room?
- #105.
386
00:24:32,460 --> 00:24:33,710
Hold still, damn it.
387
00:24:34,790 --> 00:24:37,330
Baby, that's enough!
388
00:24:37,330 --> 00:24:39,040
Girls, go outside.
389
00:24:39,210 --> 00:24:40,660
That's enough, stop.
390
00:24:41,370 --> 00:24:43,700
You had so much fun, let's chat.
391
00:24:43,710 --> 00:24:45,620
Fucking hoe, don't move.
392
00:24:47,210 --> 00:24:49,290
How dare you, fucker!
393
00:24:49,620 --> 00:24:50,960
Chinese bastard!
394
00:24:51,410 --> 00:24:54,290
You thought this was a brothel!
395
00:24:54,870 --> 00:24:57,330
You dirty horse fucking cunts!
396
00:24:58,290 --> 00:24:59,960
Stand the fuck down!
397
00:25:00,580 --> 00:25:04,870
I'll poke your eyes out!
Goddamn punk ass!
398
00:25:05,000 --> 00:25:06,870
This guy's crazy.
399
00:25:11,460 --> 00:25:12,460
Don't do it.
400
00:25:16,830 --> 00:25:18,460
Don't do it, cocksucker!
401
00:25:24,540 --> 00:25:26,460
Let's go, I'm bored.
402
00:25:29,420 --> 00:25:31,710
You're wasted.
403
00:25:33,790 --> 00:25:36,830
My apologies, it's a good day for us.
404
00:25:37,870 --> 00:25:40,920
We'll finish this drink,
and go on our way.
405
00:25:41,670 --> 00:25:45,210
Chinese freaks, shut your mouth!
406
00:25:45,460 --> 00:25:46,670
Son's of bitches.
407
00:25:47,630 --> 00:25:49,120
Fucking numbnuts.
408
00:25:49,130 --> 00:25:50,250
Cunts.
409
00:25:53,170 --> 00:25:53,920
Oh no!
410
00:25:53,920 --> 00:25:55,420
Ratfucker.
411
00:25:58,750 --> 00:25:59,790
He's all yours.
412
00:26:04,250 --> 00:26:08,460
Motherfuckers! I'll kill you all!
413
00:26:10,750 --> 00:26:11,750
Axe!
414
00:26:16,880 --> 00:26:19,040
Slimy bastard!
415
00:26:24,080 --> 00:26:26,250
I've seen a lot of bad drunks,
416
00:26:27,080 --> 00:26:28,420
they were different…
417
00:26:31,540 --> 00:26:35,630
They didn't say where they're from,
or where they'll go?
418
00:26:36,170 --> 00:26:37,750
One of the girls said,
419
00:26:39,120 --> 00:26:41,290
they had Chinese accent,
she didn't understand much.
420
00:26:42,660 --> 00:26:44,700
But she said they're from
Gyeongsang province.
421
00:26:45,700 --> 00:26:46,790
What the hell…
422
00:26:47,160 --> 00:26:49,660
I was just at the hospital,
they messed him up.
423
00:26:50,700 --> 00:26:51,700
Bro.
424
00:26:52,740 --> 00:26:55,040
I'll take care of it, look the other way.
425
00:26:56,120 --> 00:26:58,790
Are you a cop? Stay out of this.
426
00:26:58,990 --> 00:27:01,370
But he's like family!
427
00:27:03,120 --> 00:27:04,370
I meant what I said.
428
00:27:06,080 --> 00:27:07,620
I'll call if I need anything.
429
00:27:07,910 --> 00:27:08,910
Okay.
430
00:27:12,950 --> 00:27:13,950
Come here.
431
00:27:16,990 --> 00:27:18,740
Send our boys and look into it.
432
00:27:18,740 --> 00:27:19,740
Right away.
433
00:27:26,040 --> 00:27:27,120
What about the rest?
434
00:27:27,410 --> 00:27:30,750
This is all, we don't carry large amount.
435
00:27:31,410 --> 00:27:34,660
Then go make some money,
the debt won't go away.
436
00:27:37,500 --> 00:27:39,500
Don't forget why I kept you alive.
437
00:27:40,500 --> 00:27:42,870
- Got it?
- I'll do my best.
438
00:27:55,460 --> 00:27:57,120
Where do you get your girls?
439
00:27:57,750 --> 00:28:02,750
We pay a Chinese agency $10K
and they send us girls.
440
00:28:02,870 --> 00:28:04,330
Any problems bringing them in?
441
00:28:04,910 --> 00:28:07,410
They're on invitation visa,
so, not really.
442
00:28:08,290 --> 00:28:09,870
Do everything that makes money.
443
00:28:10,710 --> 00:28:14,790
Kill or chop limbs, if there's demand.
444
00:28:15,750 --> 00:28:16,870
Collect protection money.
445
00:28:18,040 --> 00:28:20,790
Isu gang won't let it happen.
446
00:28:21,370 --> 00:28:22,250
Who?
447
00:28:22,250 --> 00:28:26,910
They're from Yanbian,
arcade and karaoke's their turf.
448
00:28:27,660 --> 00:28:29,410
Then we'll start from there.
449
00:28:36,960 --> 00:28:37,910
I understand.
450
00:28:37,920 --> 00:28:41,250
That was the lab, their prints
aren't in the database.
451
00:28:41,790 --> 00:28:43,210
Probably smuggled in.
452
00:28:44,040 --> 00:28:46,250
Hold on, stop! What's this?
453
00:28:48,710 --> 00:28:50,540
- Isn't that you?
- That's you!
454
00:28:51,170 --> 00:28:52,210
Why were you there?
455
00:28:52,960 --> 00:28:54,790
That's totally not me.
456
00:28:54,790 --> 00:28:57,370
Look, the clothes aren't the same.
457
00:28:58,080 --> 00:29:00,120
Bullshit, I recognized you right away.
458
00:29:00,290 --> 00:29:01,660
Of course not.
459
00:29:01,670 --> 00:29:03,870
Look for the suspects, will you?
460
00:29:03,870 --> 00:29:06,910
I found them, but the quality's terrible.
461
00:29:06,920 --> 00:29:08,370
- That's them?
- Yes.
462
00:29:08,790 --> 00:29:09,830
Zoom into it.
463
00:29:11,420 --> 00:29:12,920
This is the closest it'll go.
464
00:29:13,420 --> 00:29:16,330
So proud of you.
465
00:29:17,370 --> 00:29:20,210
You're a model cop to all your juniors.
466
00:29:20,210 --> 00:29:21,870
I don't know what you mean.
467
00:29:22,040 --> 00:29:23,460
- Gather around.
- What's up?
468
00:29:23,790 --> 00:29:26,580
Grease the boys
and find out who they are.
469
00:29:26,580 --> 00:29:27,370
Got it.
470
00:29:27,380 --> 00:29:30,290
Know your limits, or don't get caught.
471
00:29:31,250 --> 00:29:32,370
I'm on the edge lately.
472
00:29:33,620 --> 00:29:34,620
Who is that?
473
00:29:37,540 --> 00:29:38,540
Son of asshole!
474
00:29:39,750 --> 00:29:41,370
You gotta know something.
475
00:29:41,380 --> 00:29:42,830
How should I know?
476
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Then should I?
477
00:29:44,580 --> 00:29:47,250
You don't know about
guys who smuggled in?
478
00:29:47,250 --> 00:29:50,460
Why do you assume it's me?
I don't even go to bars.
479
00:29:51,040 --> 00:29:54,380
Watch your goddamn attitude.
480
00:29:58,500 --> 00:30:00,420
You ate one, get the bill.
481
00:30:03,500 --> 00:30:05,460
They're Gyeongsang boys,
482
00:30:05,460 --> 00:30:07,880
if you don't catch them,
I'll take you in.
483
00:30:09,090 --> 00:30:10,000
That's batshit insane.
484
00:30:10,040 --> 00:30:11,630
Don't go insane, just catch them.
485
00:30:12,920 --> 00:30:15,840
- Sir, let's move.
- How much is it?
486
00:30:16,170 --> 00:30:18,960
- $84 please.
- Pay him $84.
487
00:30:19,840 --> 00:30:23,500
- What's fucking $84?
- I got some take-out too.
488
00:30:24,340 --> 00:30:26,040
- 80, right?
- Yup, 80.
489
00:30:26,340 --> 00:30:27,340
80?
490
00:30:28,540 --> 00:30:31,170
Come on, dude! Pay the kid!
491
00:30:31,750 --> 00:30:34,130
Here, $200. Keep the rest.
492
00:30:34,590 --> 00:30:35,590
Thank you.
493
00:30:35,920 --> 00:30:38,460
See you, get out of my way.
494
00:30:42,710 --> 00:30:44,670
If you take his money, I'll kill you.
495
00:30:45,540 --> 00:30:46,710
Here, this one's cold.
496
00:30:49,130 --> 00:30:51,170
What a scumbag!
497
00:30:57,840 --> 00:31:00,250
Look at their clothes!
498
00:31:00,380 --> 00:31:02,050
What's with the gasoline tanks?
499
00:31:02,880 --> 00:31:04,420
Afternoon, gentlemen.
500
00:31:04,590 --> 00:31:06,710
You're like yellow chicks.
501
00:31:06,710 --> 00:31:08,210
What's that? Give me one.
502
00:31:09,630 --> 00:31:11,420
Did you hear about the bar incident?
503
00:31:11,420 --> 00:31:12,860
- The one with the hand.
- Yes, boss.
504
00:31:12,960 --> 00:31:14,670
It's no joke.
505
00:31:15,130 --> 00:31:18,090
- The Venom's dead.
- What the shit?
506
00:31:18,090 --> 00:31:20,500
- Well…
- Changwon!
507
00:31:20,500 --> 00:31:25,130
They're from Changwon,
they took over his gang.
508
00:31:25,750 --> 00:31:27,550
You sure about this? Don't fuck around.
509
00:31:27,550 --> 00:31:31,590
I'm sure, this is a premier tip.
510
00:31:34,050 --> 00:31:35,170
Alright, fine.
511
00:31:35,170 --> 00:31:36,380
Economy's tough lately…
512
00:31:36,380 --> 00:31:37,590
Shut your face.
513
00:31:39,330 --> 00:31:42,410
- Here, $300.
- Thank you.
514
00:31:44,120 --> 00:31:45,120
And then?
515
00:31:45,700 --> 00:31:47,910
- And what?
- That's all.
516
00:31:47,910 --> 00:31:49,040
I told you everything.
517
00:31:49,580 --> 00:31:52,080
Was there… anything else?
518
00:31:52,330 --> 00:31:54,950
I need detailed Intel, asshole.
519
00:31:54,960 --> 00:31:55,960
Get out.
520
00:31:58,080 --> 00:32:00,660
Here, take this back.
521
00:32:01,250 --> 00:32:02,950
- Dong-gyun.
- It's locked…
522
00:32:02,960 --> 00:32:05,160
Then go out through this door!
523
00:32:05,910 --> 00:32:07,210
Say it again.
524
00:32:10,540 --> 00:32:11,540
What?
525
00:32:13,540 --> 00:32:16,620
No pictures please! No pictures!
526
00:32:17,120 --> 00:32:18,170
Boss, over here!
527
00:32:23,040 --> 00:32:24,330
- Where?
- Move please!
528
00:32:24,670 --> 00:32:25,920
- This is it?
- Secure the area!
529
00:32:27,540 --> 00:32:29,120
It's all chopped up.
530
00:32:29,120 --> 00:32:29,870
It was found like this?
531
00:32:29,870 --> 00:32:32,210
Yes, the kids found it while playing ball.
532
00:32:33,960 --> 00:32:35,040
Did you call the forensics?
533
00:32:35,370 --> 00:32:36,580
- Hong-seok!
- Yes?
534
00:32:36,580 --> 00:32:37,960
- Forensics!
- They're coming.
535
00:32:37,960 --> 00:32:40,670
They're taking pictures,
do your damn job!
536
00:32:40,670 --> 00:32:41,540
Yes, sir.
537
00:32:41,540 --> 00:32:43,000
Jesus…
538
00:32:43,000 --> 00:32:44,790
This is bad, it's no ordinary murder.
539
00:32:47,670 --> 00:32:49,460
- Gather around.
- Yes, sir.
540
00:32:49,620 --> 00:32:50,620
Dong-gyun.
541
00:32:52,330 --> 00:32:54,080
These assholes are going all-out,
542
00:32:54,420 --> 00:32:58,210
We gotta get all the body parts
before anyone else do, okay?
543
00:32:58,460 --> 00:32:59,750
Scour every inch of this area.
544
00:33:00,040 --> 00:33:01,440
- Hong-seok, come here.
- Yes, boss.
545
00:33:02,040 --> 00:33:03,080
As for you,
546
00:33:03,080 --> 00:33:06,960
go around and gather these garbage bags
547
00:33:07,170 --> 00:33:08,620
with patrol officers.
548
00:33:08,630 --> 00:33:09,630
Yes, sir.
549
00:33:11,710 --> 00:33:13,080
Boss, I think it's Venom.
550
00:33:14,000 --> 00:33:15,250
He's really dead.
551
00:33:17,080 --> 00:33:19,880
What are you doing?!
This is a crime scene!
552
00:33:20,750 --> 00:33:21,750
I'm sorry!
553
00:33:24,040 --> 00:33:25,330
That truck! Hey!
554
00:33:25,460 --> 00:33:27,000
Stop that garbage truck! Go stop it!
555
00:33:27,000 --> 00:33:28,830
The garbage truck!
556
00:33:29,210 --> 00:33:30,210
What is it?
557
00:33:32,380 --> 00:33:33,640
What's up?!
558
00:33:34,330 --> 00:33:36,540
- Wait! Stop!
- Stop the truck!
559
00:33:37,210 --> 00:33:38,500
Stop! Stop!
560
00:33:42,250 --> 00:33:44,790
Police, we need to
go through your garbage.
561
00:33:48,830 --> 00:33:49,920
Sir!
562
00:33:50,460 --> 00:33:52,170
- Is this your route?
- Yeah.
563
00:33:52,710 --> 00:33:54,500
Sorry about this, it won't take long.
564
00:33:54,500 --> 00:33:55,500
Sure thing.
565
00:33:56,790 --> 00:34:00,250
I'm at the crime scene,
the body's dismembered.
566
00:34:01,500 --> 00:34:04,000
- Stinks like hell…
- We got a garbage truck.
567
00:34:06,130 --> 00:34:08,090
No, it's not from the truck,
568
00:34:08,750 --> 00:34:12,090
body's not IDed yet, we only got an arm.
569
00:34:13,000 --> 00:34:14,500
I'll call you back!
570
00:34:14,500 --> 00:34:15,500
Found it.
571
00:34:15,600 --> 00:34:17,720
- You got it?
- We got it, sir.
572
00:34:34,840 --> 00:34:36,630
Brings the boys.
573
00:34:37,420 --> 00:34:38,420
Sure.
574
00:34:40,130 --> 00:34:41,130
Big money.
575
00:34:41,880 --> 00:34:45,210
Hit me! Big money! Give me a hit!
576
00:34:47,920 --> 00:34:50,460
This machine's fucked! Took all my money!
577
00:34:52,080 --> 00:34:53,950
What the fuck you looking at?!
578
00:34:53,950 --> 00:34:54,950
Where are you?
579
00:34:55,450 --> 00:34:56,870
We got a situation, come right away.
580
00:35:00,830 --> 00:35:01,830
What's going on?
581
00:35:03,540 --> 00:35:05,790
You cunt, you're a scammer.
582
00:35:06,700 --> 00:35:08,750
Give me my money back
before I smash these up.
583
00:35:09,250 --> 00:35:11,540
Play nice and fuck off.
584
00:35:12,290 --> 00:35:13,290
Say what?
585
00:35:20,210 --> 00:35:21,290
Son of a bitch!
586
00:35:28,330 --> 00:35:30,330
- Are you nuts?
- Yeah.
587
00:35:31,210 --> 00:35:33,870
I'm nuts, got a problem?
588
00:35:35,160 --> 00:35:37,370
- You're too loud.
- Sorry, boss.
589
00:35:40,290 --> 00:35:41,850
Who are you?
590
00:35:45,540 --> 00:35:46,660
Where's your boss?
591
00:35:52,750 --> 00:35:55,500
Who the fuck's this?
592
00:36:04,250 --> 00:36:05,710
You wanna go, is that it?
593
00:36:06,790 --> 00:36:09,370
The boss inside wants you.
594
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
Venom?
595
00:36:11,290 --> 00:36:12,750
Aren't you…
596
00:36:13,540 --> 00:36:15,670
up to date on current affairs?
597
00:36:20,750 --> 00:36:21,920
Look at this chump.
598
00:36:24,990 --> 00:36:26,740
Make sure they don't run!
599
00:36:26,780 --> 00:36:27,780
Yes, boss!
600
00:36:40,740 --> 00:36:41,740
Who are you?
601
00:36:44,830 --> 00:36:45,830
Welcome.
602
00:36:47,910 --> 00:36:48,910
Welcome, indeed.
603
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
Sit down.
604
00:37:10,700 --> 00:37:13,410
A handsome fella.
605
00:37:18,870 --> 00:37:20,330
I heard you protect this place.
606
00:37:22,200 --> 00:37:23,370
And the mahjong joint too.
607
00:37:24,410 --> 00:37:25,700
You must be loaded.
608
00:37:27,040 --> 00:37:28,040
Sure.
609
00:37:29,830 --> 00:37:31,290
I won't touch that one.
610
00:37:33,660 --> 00:37:34,910
But I'm taking this place.
611
00:37:36,370 --> 00:37:38,580
You must be out of your mind.
612
00:37:40,290 --> 00:37:42,160
You're the axe guy from the bar incident?
613
00:37:42,950 --> 00:37:44,120
It's already going around?
614
00:37:44,120 --> 00:37:45,490
You got a death wish?
615
00:37:45,910 --> 00:37:47,290
- Boss!
- Where you going?
616
00:37:47,370 --> 00:37:48,990
Rat fucking cunt!
617
00:37:50,700 --> 00:37:52,910
What should we do with the boys outside?
618
00:37:53,490 --> 00:37:55,740
Pull that out, you're a dead man.
619
00:38:02,370 --> 00:38:03,370
What say you?
620
00:38:14,950 --> 00:38:16,740
Don't come around here anymore.
621
00:38:18,540 --> 00:38:19,540
Got it?
622
00:38:24,450 --> 00:38:25,450
Leave.
623
00:38:42,450 --> 00:38:43,460
Let's go.
624
00:38:49,540 --> 00:38:52,750
A real case for once,
not a knife fight like others.
625
00:38:55,080 --> 00:38:56,580
Is this all?
626
00:38:57,160 --> 00:38:58,160
Yes.
627
00:38:58,290 --> 00:39:01,620
We even searched landfills,
but nothing else.
628
00:39:02,830 --> 00:39:06,250
These cuts here, they're axe wounds?
629
00:39:06,710 --> 00:39:10,540
Looks like it but why so many stabs?
630
00:39:13,620 --> 00:39:15,660
This was cut when he was alive.
631
00:39:15,660 --> 00:39:17,160
The skins rolled up.
632
00:39:17,160 --> 00:39:19,210
It was cut while there's blood flow.
633
00:39:21,660 --> 00:39:22,790
Savages…
634
00:39:24,080 --> 00:39:27,000
Why during such a crucial period?
635
00:39:28,040 --> 00:39:30,000
- What's crucial?
- You know…
636
00:39:30,370 --> 00:39:32,660
I had a drink with
head of Police Affairs last week,
637
00:39:32,790 --> 00:39:34,790
I'm #1 on the promotion list!
638
00:39:35,210 --> 00:39:38,420
He told me to be careful of everything.
639
00:39:38,750 --> 00:39:41,660
Is that really important right now?
640
00:39:41,670 --> 00:39:43,960
I'm just saying,
because it's a big case.
641
00:39:44,210 --> 00:39:47,960
Let's bring them in quick,
they're just 3 guys.
642
00:39:48,290 --> 00:39:50,120
Easy for you to say.
643
00:39:51,250 --> 00:39:52,540
Let's go eat.
644
00:39:53,080 --> 00:39:54,080
Okay.
645
00:39:54,220 --> 00:39:56,140
Pathetic bastards.
646
00:39:56,170 --> 00:39:57,540
Go wash up for once.
647
00:39:57,540 --> 00:39:59,460
Give us some money, cap.
648
00:39:59,790 --> 00:40:01,040
Put it under expenses.
649
00:40:01,040 --> 00:40:02,920
My socks started rotting.
650
00:40:02,920 --> 00:40:05,460
We're at expense cap.
651
00:40:06,000 --> 00:40:07,460
Give the boy some money.
652
00:40:09,580 --> 00:40:11,750
Oh my head… It hurts…
653
00:40:11,750 --> 00:40:14,210
Take care of it,
I left my wallet in the car.
654
00:40:14,370 --> 00:40:17,120
Bullshit, I brought your wallet.
655
00:40:19,870 --> 00:40:20,950
Conniving bastard…
656
00:40:21,530 --> 00:40:22,530
He's loaded.
657
00:40:23,200 --> 00:40:24,320
- Wait, my wallet!
- Credit card?
658
00:40:24,320 --> 00:40:26,620
Wait, what's that? That's mine!
659
00:40:26,620 --> 00:40:28,450
Sons of bitches! That's my gas money!
660
00:40:28,700 --> 00:40:29,740
- Thank you, boss!
- Your wallet.
661
00:40:29,740 --> 00:40:31,280
Give it back! Give it!
662
00:40:35,030 --> 00:40:36,330
Goddammit…
663
00:40:36,910 --> 00:40:41,330
We're taking over this area,
pay us $1K a month.
664
00:40:44,120 --> 00:40:48,410
After paying rent
and expenses, I'm penniless.
665
00:40:48,830 --> 00:40:50,620
So you won't pay up?
666
00:40:50,660 --> 00:40:54,410
I got nothing to pay you,
money doesn't grow on trees!
667
00:40:54,830 --> 00:40:57,530
Son of a bitch! You wanna go?!
668
00:40:57,540 --> 00:40:58,990
Are you nuts?
669
00:40:59,450 --> 00:41:01,450
When did you turn into a gangster?!
670
00:41:01,580 --> 00:41:04,580
Pay up before I get violent, got it?
671
00:41:04,580 --> 00:41:07,490
Let go of me! I can get violent too!
672
00:41:07,580 --> 00:41:08,870
- Wanna go?!
- You bitch!
673
00:41:22,200 --> 00:41:24,700
If you're penniless, you should die.
674
00:41:33,620 --> 00:41:36,040
Good work, buy yourself a drink.
675
00:41:37,990 --> 00:41:38,990
Thank you, boss.
676
00:41:42,870 --> 00:41:44,830
Good job.
677
00:41:59,700 --> 00:42:00,950
Close up and come home.
678
00:42:01,950 --> 00:42:02,950
Okay.
679
00:42:05,160 --> 00:42:08,370
Hey, get me a Harbin beer.
680
00:42:09,370 --> 00:42:10,660
I gotta close.
681
00:42:13,580 --> 00:42:15,080
Bring me the drink.
682
00:42:31,080 --> 00:42:32,500
Does he treat you well?
683
00:42:42,160 --> 00:42:43,160
Hey.
684
00:42:50,580 --> 00:42:53,500
You shouldn't have an attitude
to run a business.
685
00:42:56,160 --> 00:42:57,830
Am I right?
686
00:42:59,250 --> 00:43:00,660
I better curve your attitude.
687
00:43:12,370 --> 00:43:14,870
Fine, I'll do it, let me go.
688
00:43:35,870 --> 00:43:36,870
Yeah, it's me.
689
00:43:37,040 --> 00:43:40,830
The Chinese-Korean gangsters
from Changwon,
690
00:43:41,080 --> 00:43:42,330
any updates on it?
691
00:43:42,330 --> 00:43:45,540
I pulled up all reports on them,
692
00:43:45,790 --> 00:43:48,330
but it might be useless
since they're smuggled in.
693
00:43:48,330 --> 00:43:50,330
Who the hell are they?
694
00:43:50,330 --> 00:43:52,920
They're called Black Dragon gang,
695
00:43:53,420 --> 00:43:55,080
they do anything that makes money.
696
00:43:55,710 --> 00:43:57,290
Got any photos of them?
697
00:43:57,290 --> 00:43:59,960
A few security cam captures,
I'll send you those.
698
00:43:59,960 --> 00:44:02,250
- Understood.
699
00:44:02,580 --> 00:44:03,830
Thanks.
700
00:44:04,950 --> 00:44:09,450
My informant told me
they're infamous in Changwon.
701
00:44:09,780 --> 00:44:11,910
They lend money to
other Chinese-Koreans,
702
00:44:11,910 --> 00:44:14,950
and they chopped limbs
if debt wasn't paid back.
703
00:44:14,950 --> 00:44:16,910
That's insane.
704
00:44:17,120 --> 00:44:19,580
But they're all compatriots.
705
00:44:19,910 --> 00:44:23,120
I got baby skin, but it's dry lately.
706
00:44:23,530 --> 00:44:24,660
Rub some of this on me.
707
00:44:27,280 --> 00:44:29,830
The triceps where I can't reach.
708
00:44:32,870 --> 00:44:35,200
Should I go get some Venom gang boys?
709
00:44:35,490 --> 00:44:39,490
Yeah, Venom's minion, get him.
710
00:44:39,490 --> 00:44:41,450
They got some new recruits.
711
00:44:41,450 --> 00:44:44,410
Then check for Venom tattoos.
712
00:44:44,700 --> 00:44:45,700
I understand.
713
00:44:57,660 --> 00:44:59,910
- Want some eggs?
- Of course.
714
00:45:00,330 --> 00:45:01,290
Sure.
715
00:45:01,290 --> 00:45:03,040
Hong-seok, want some eggs?
716
00:45:04,240 --> 00:45:05,410
No, I'm fine.
717
00:45:10,620 --> 00:45:12,080
I got a shell, asshole.
718
00:45:12,870 --> 00:45:13,950
Peel it properly.
719
00:45:14,660 --> 00:45:15,750
My apologies…
720
00:45:17,830 --> 00:45:19,200
Why's the egg so dry?
721
00:45:20,950 --> 00:45:22,620
It's boiled egg…
722
00:45:23,620 --> 00:45:24,620
Right.
723
00:45:26,580 --> 00:45:28,410
Why did you transfer here anyway?
724
00:45:28,790 --> 00:45:30,700
Others are begging to
work in the intelligence.
725
00:45:31,410 --> 00:45:33,250
Serious Crimes Unit is
the heart of police.
726
00:45:33,540 --> 00:45:35,200
Heart of police my ass.
727
00:45:36,500 --> 00:45:39,200
His degree's wasted here.
728
00:45:39,200 --> 00:45:41,870
So, how do you like it?
It's no walk in the park?
729
00:45:42,040 --> 00:45:43,370
No…
730
00:45:43,370 --> 00:45:45,660
This area is notorious.
731
00:45:45,660 --> 00:45:49,660
Show your badge, they just smirk.
732
00:45:49,660 --> 00:45:52,950
They see a badge, they start stabbing.
733
00:45:52,950 --> 00:45:55,830
He's still green,
it's all about experience.
734
00:45:55,830 --> 00:45:59,160
Eat it when it's cooked!
735
00:45:59,830 --> 00:46:02,830
- It's okay, this is beef.
- That's lamb, idiot.
736
00:46:03,750 --> 00:46:04,910
You got roundworms?
737
00:46:05,250 --> 00:46:07,250
Eat slowly, there's plenty of food.
738
00:46:08,160 --> 00:46:09,160
Put some more in.
739
00:46:09,790 --> 00:46:10,460
Put more in.
740
00:46:10,460 --> 00:46:11,960
Smells good in here.
741
00:46:13,960 --> 00:46:14,910
It's all yours.
742
00:46:14,910 --> 00:46:16,620
I'm starving.
743
00:46:21,530 --> 00:46:22,530
What would you like?
744
00:46:22,560 --> 00:46:23,560
Lamb.
745
00:46:23,840 --> 00:46:25,880
That again?
746
00:46:25,920 --> 00:46:27,210
What?
747
00:46:27,210 --> 00:46:27,920
Okay.
748
00:46:27,920 --> 00:46:31,210
Don't look, 3 guys just walked in.
749
00:46:33,960 --> 00:46:35,710
I feel it, they're the ones.
750
00:46:35,710 --> 00:46:37,010
A plate of lamb skewers.
751
00:46:37,010 --> 00:46:38,010
Right away.
752
00:46:38,630 --> 00:46:39,920
Give us a large portion.
753
00:46:41,130 --> 00:46:42,130
Idiot.
754
00:46:50,760 --> 00:46:51,800
You like lamb?
755
00:46:52,460 --> 00:46:53,460
Of course.
756
00:46:55,010 --> 00:46:56,300
I don't like it.
757
00:46:56,570 --> 00:46:58,180
We eat it everyday.
758
00:46:59,510 --> 00:47:00,510
Want a drink too?
759
00:47:00,720 --> 00:47:02,050
Nope.
760
00:47:06,630 --> 00:47:07,630
Hey.
761
00:47:08,170 --> 00:47:09,170
Where's the toilet?
762
00:47:09,720 --> 00:47:11,260
Dong-gyun, tail him.
763
00:47:19,670 --> 00:47:21,970
Toilet
764
00:47:24,130 --> 00:47:25,130
I'll follow him.
765
00:47:26,220 --> 00:47:28,470
Don't do anything stupid,
just guard him.
766
00:47:29,970 --> 00:47:31,430
- Pour me a drink.
- Sure.
767
00:47:33,470 --> 00:47:34,510
Dong-gyun, approach.
768
00:47:38,930 --> 00:47:40,130
Could I borrow your light?
769
00:47:45,010 --> 00:47:48,550
I haven't seen you around,
where are you from?
770
00:47:49,840 --> 00:47:51,800
You wanna fucking die?
771
00:47:53,260 --> 00:47:54,630
Chinese?
772
00:47:55,550 --> 00:47:56,930
Byung-sik, block the door.
773
00:47:58,880 --> 00:47:59,840
So good.
774
00:47:59,840 --> 00:48:01,590
Wong-oh, come here, boy.
775
00:48:01,590 --> 00:48:03,720
- Bill, please!
- Coming!
776
00:48:04,380 --> 00:48:05,380
Where in China?
777
00:48:06,930 --> 00:48:08,970
- How much?
- $92, please.
778
00:48:13,840 --> 00:48:15,590
Go inside there for a minute.
779
00:48:16,590 --> 00:48:17,590
Okay.
780
00:48:37,220 --> 00:48:39,550
- Are you alright?
- Hong-seok!
781
00:48:39,550 --> 00:48:41,340
- Hong-seok! Hong-seok!
- Byung-sik!
782
00:48:44,510 --> 00:48:45,930
Call ambulance! Now!
783
00:48:46,260 --> 00:48:48,300
Hong-seok, it's okay!
784
00:48:52,840 --> 00:48:53,840
Move! Move!
785
00:49:01,340 --> 00:49:02,930
Come here!
786
00:49:03,890 --> 00:49:05,550
- Gone?
- He's gone.
787
00:49:06,180 --> 00:49:07,430
Goddamn!
788
00:49:08,100 --> 00:49:09,890
I'm gonna kill those fuckers!
789
00:49:11,430 --> 00:49:13,300
I told you to guard the door!
790
00:49:17,640 --> 00:49:20,970
You thought fucking him
would get you something?
791
00:49:22,470 --> 00:49:26,010
Don't leave home, got that?!
792
00:49:26,680 --> 00:49:29,510
Asshole! You didn't do shit
as my husband!
793
00:49:29,540 --> 00:49:30,940
What?
794
00:49:40,260 --> 00:49:42,180
Come at me! I dare you!
795
00:49:42,510 --> 00:49:46,560
Useless bastard!
What have you done for me?!
796
00:49:47,100 --> 00:49:49,970
One lousy shop was all I got!
797
00:49:50,390 --> 00:49:51,390
Yeah?
798
00:49:53,970 --> 00:49:55,850
Stab me, go on.
799
00:49:58,350 --> 00:49:59,310
Who is it?!
800
00:49:59,310 --> 00:50:02,390
I live downstairs, why're you so loud?!
801
00:50:02,560 --> 00:50:03,970
Fuck off, asshole!
802
00:50:07,890 --> 00:50:08,970
Motherfucker…
803
00:50:11,890 --> 00:50:12,890
What the fuck?
804
00:50:44,680 --> 00:50:48,180
Moving into my turf, eh?
You got brass balls.
805
00:50:49,520 --> 00:50:51,640
But why did you boys kill Venom?
806
00:50:52,220 --> 00:50:55,310
- For not paying his debt…
- What debt?
807
00:50:55,600 --> 00:51:00,720
His man Gil-su lost a lot
gambling in Changwon.
808
00:51:00,720 --> 00:51:03,020
So you chopped him up for that?
809
00:51:03,560 --> 00:51:05,890
That's some next level shit.
810
00:51:07,350 --> 00:51:08,350
Look here.
811
00:51:13,680 --> 00:51:16,520
Where are they now?
812
00:51:18,180 --> 00:51:21,980
I really don't know,
they're a suspicious bunch.
813
00:51:22,100 --> 00:51:23,350
I don't know anything.
814
00:51:23,640 --> 00:51:26,770
Right, why'd you know.
815
00:51:36,890 --> 00:51:38,730
Fucking hell. Enough.
816
00:51:45,390 --> 00:51:46,520
Shit.
817
00:51:49,310 --> 00:51:55,480
You're a disloyal prick,
you just accepted defeat.
818
00:51:56,350 --> 00:51:57,350
Am I right?
819
00:52:02,190 --> 00:52:03,190
Mr. HWANG…
820
00:52:04,310 --> 00:52:06,600
I'll kill him myself,
821
00:52:08,140 --> 00:52:09,390
please give me a chance.
822
00:52:11,520 --> 00:52:13,190
Just one chance.
823
00:52:19,360 --> 00:52:20,980
Police Hospital
824
00:52:21,010 --> 00:52:21,760
Which room?
825
00:52:21,780 --> 00:52:24,240
- #533, over there.
- Here.
826
00:52:25,890 --> 00:52:28,140
- KANG Hong-seok…
- It's a 6-patient room.
827
00:52:28,890 --> 00:52:30,260
- Hong-seok!
- Boss!
828
00:52:30,260 --> 00:52:32,010
- How are you?
- I'm fine.
829
00:52:32,470 --> 00:52:34,050
Hello there.
830
00:52:34,510 --> 00:52:37,510
- Your fiancée?
- Yes, this is Det. MA.
831
00:52:37,970 --> 00:52:40,970
- I heard so much about you.
- Likewise.
832
00:52:42,010 --> 00:52:43,760
I'm sorry about everything.
833
00:52:45,390 --> 00:52:47,350
What did the doctor say?
834
00:52:47,470 --> 00:52:51,890
He wants me here for 2 weeks
for potential infection.
835
00:52:51,890 --> 00:52:53,390
Give me that.
836
00:52:56,350 --> 00:52:59,430
Our department will cover the bill,
so don't worry about that.
837
00:52:59,680 --> 00:53:01,470
But we all chipped in too…
838
00:53:01,470 --> 00:53:02,850
- Boss, it's…
- Be quiet.
839
00:53:02,850 --> 00:53:04,140
No, we can't.
840
00:53:04,260 --> 00:53:05,890
Please take it, it's a small gesture.
841
00:53:06,850 --> 00:53:08,350
Have some meals together.
842
00:53:08,720 --> 00:53:11,510
I'm pissing blood
doing your work, idiot.
843
00:53:12,050 --> 00:53:13,050
When will you come back?
844
00:53:16,470 --> 00:53:17,930
I thought about it a lot,
845
00:53:19,260 --> 00:53:21,550
I don't think I can do this anymore…
846
00:53:22,680 --> 00:53:23,680
I'm sorry.
847
00:53:24,720 --> 00:53:28,930
Don't be, you idiot,
I'm sorry that you got hurt.
848
00:53:30,760 --> 00:53:32,810
I'm so scared…
849
00:53:33,850 --> 00:53:37,470
I tried to overcome it,
but I just can't…
850
00:53:38,180 --> 00:53:41,060
Everyone feels the same,
they just pretend not to be.
851
00:53:43,100 --> 00:53:45,220
After getting stabbed a few times,
852
00:53:45,510 --> 00:53:47,850
I freak out whenever I see knives.
853
00:53:51,560 --> 00:53:53,010
Gonna go back to the intelligence?
854
00:53:54,060 --> 00:53:56,720
Yes, I'd like to do that.
855
00:53:57,350 --> 00:53:59,470
Okay, I'll put in a word for you,
856
00:53:59,970 --> 00:54:02,680
so get plenty of rest while at it.
857
00:54:03,680 --> 00:54:06,640
It's okay, idiot!
858
00:54:06,850 --> 00:54:07,850
Go inside.
859
00:54:39,680 --> 00:54:40,810
Yo, Byung-sik.
860
00:54:41,060 --> 00:54:43,720
Black Dragon boys are quiet.
861
00:54:44,810 --> 00:54:46,140
I don't see any of them.
862
00:54:47,060 --> 00:54:48,520
Then…
863
00:54:50,430 --> 00:54:52,390
keep an eye on JANG Isu's boys.
864
00:54:52,640 --> 00:54:54,230
They'll make a move.
865
00:54:54,770 --> 00:54:56,810
On it!
866
00:54:59,140 --> 00:55:00,930
- Wong-oh!
- Yes?
867
00:55:10,890 --> 00:55:12,060
Are you hurt?
868
00:55:13,100 --> 00:55:14,520
Because of me last time…
869
00:55:17,980 --> 00:55:18,980
Dammit…
870
00:55:19,770 --> 00:55:22,060
I can't see where I got hurt…
871
00:55:22,060 --> 00:55:23,600
You should go to the hospital.
872
00:55:24,060 --> 00:55:26,600
Forget it, idiot,
get me some soya sauce.
873
00:55:29,930 --> 00:55:31,770
Where you going? I said soya sauce.
874
00:55:33,480 --> 00:55:35,560
This is great for bruises.
875
00:55:36,810 --> 00:55:38,850
What is it? I don't want it.
876
00:55:41,890 --> 00:55:43,690
Punk, go easy.
877
00:55:44,690 --> 00:55:45,690
Easy, easy!
878
00:55:47,270 --> 00:55:50,020
- You're being a baby!
- You prick…
879
00:55:50,190 --> 00:55:53,810
- It's hot but it'll feel good.
- That hurts!
880
00:56:00,640 --> 00:56:03,190
- You like this job?
- Yes.
881
00:56:04,190 --> 00:56:06,980
- Did you meet mom?
- Yes, she's well.
882
00:56:07,690 --> 00:56:08,940
That's enough.
883
00:56:09,850 --> 00:56:12,470
Aren't you mad that she's
living with someone else?
884
00:56:12,700 --> 00:56:16,080
None of my business,
she has her own life.
885
00:56:17,100 --> 00:56:19,100
Good, that's one way of putting it.
886
00:56:20,970 --> 00:56:23,840
You're all grown up now.
887
00:56:23,850 --> 00:56:25,470
I'm 15 already.
888
00:56:26,680 --> 00:56:27,680
Right.
889
00:56:28,350 --> 00:56:30,470
Then sit down, sit.
890
00:56:32,350 --> 00:56:35,680
Since you're an adult, have a drink.
891
00:56:35,680 --> 00:56:36,970
You're making me drink?
892
00:56:36,970 --> 00:56:37,970
Sure.
893
00:56:38,510 --> 00:56:39,640
Hey, come back!
894
00:56:39,800 --> 00:56:41,970
- Have a drink!
- I don't want some.
895
00:56:42,220 --> 00:56:43,510
Come here, now!
896
00:56:45,390 --> 00:56:47,100
I'll give you something good.
897
00:57:02,140 --> 00:57:03,140
Cashing out.
898
00:57:04,970 --> 00:57:07,260
- You won big.
- No, I lost $100.
899
00:57:32,390 --> 00:57:33,390
Welcome, boss.
900
00:57:36,100 --> 00:57:38,680
Stupid, useless fucking dicks!
901
00:57:39,260 --> 00:57:40,760
Who did this?
902
00:57:41,760 --> 00:57:42,930
Isu gang did this!
903
00:57:44,060 --> 00:57:45,060
Dammit!
904
00:57:46,510 --> 00:57:48,520
I'm gonna fuck them up!
905
00:57:48,680 --> 00:57:49,680
Boss!
906
00:57:50,100 --> 00:57:52,390
Big boss said to stay low for a while.
907
00:57:52,560 --> 00:57:53,810
Shut your fucking hole.
908
00:57:58,120 --> 00:57:59,530
Yes, he's on the move.
909
00:58:00,740 --> 00:58:03,780
Stay close, you can't lose him.
910
00:58:05,990 --> 00:58:07,230
Sir, we got visual on JANG Isu.
911
00:58:08,910 --> 00:58:10,910
Heading to the market, okay.
912
00:58:11,910 --> 00:58:12,910
Idiots…
913
00:58:22,780 --> 00:58:24,200
Been well?
914
00:58:32,990 --> 00:58:37,200
Fucking rats,
you fucked around in my turf.
915
00:58:37,870 --> 00:58:39,280
Say what?
916
00:58:40,080 --> 00:58:41,280
Son of a bitch!
917
00:58:41,280 --> 00:58:42,700
Goddamn lunatic!
918
00:58:50,620 --> 00:58:51,620
Hey, hey!
919
00:58:55,740 --> 00:58:56,990
I caught those fucks!
920
00:58:57,450 --> 00:58:59,620
I told you not to cause problems!
921
00:58:59,910 --> 00:59:00,910
Piss off!
922
00:59:01,200 --> 00:59:02,160
Piss the fuck off!
923
00:59:02,160 --> 00:59:03,620
Go away!
924
00:59:03,620 --> 00:59:05,330
Cunt…
925
00:59:08,620 --> 00:59:11,740
We've met at the diner, come over here.
926
00:59:14,370 --> 00:59:16,450
Drop the knife! Lose it!
927
01:00:12,450 --> 01:00:14,040
- Where did he go?
- Where is he?
928
01:00:14,580 --> 01:00:15,580
Hey!
929
01:00:16,370 --> 01:00:17,500
Where is he?
930
01:00:18,450 --> 01:00:19,450
Come out!
931
01:00:20,790 --> 01:00:24,500
- Come out, asshole!
- Dude! There!
932
01:00:25,410 --> 01:00:28,910
- Look at this chump!
- Get back up here!
933
01:00:29,210 --> 01:00:32,750
- It's too high!
- You stay right there!
934
01:00:34,710 --> 01:00:38,660
- Don't go anywhere!
- Don't move!
935
01:00:39,930 --> 01:00:41,060
- Stop!
- Let's move!
936
01:00:43,080 --> 01:00:43,660
Yeah.
937
01:00:43,660 --> 01:00:46,870
Boss, the cops got Suk-rak.
938
01:00:47,040 --> 01:00:48,040
What?
939
01:00:49,080 --> 01:00:50,750
We had a run-in with Isu gang…
940
01:00:51,660 --> 01:00:52,660
I'm sorry.
941
01:00:55,120 --> 01:00:56,120
Look at this carefully.
942
01:00:56,500 --> 01:00:58,080
This is you, right?
943
01:01:00,820 --> 01:01:01,820
He said no.
944
01:01:02,490 --> 01:01:04,950
- Blind baldy…
- Sit up straight!
945
01:01:04,950 --> 01:01:07,490
- It's totally you.
- Hey, listen!
946
01:01:08,160 --> 01:01:09,700
The boys you hang out with,
947
01:01:10,410 --> 01:01:12,280
tell me where they are.
948
01:01:13,160 --> 01:01:15,360
Then I'll ship you back to China quietly.
949
01:01:21,700 --> 01:01:22,700
He doesn't know.
950
01:01:23,120 --> 01:01:25,870
- What should I do with him?
- You're something.
951
01:01:29,120 --> 01:01:30,120
What did he just say?
952
01:01:31,740 --> 01:01:32,740
Fucker…
953
01:01:33,160 --> 01:01:35,820
- I'm a fucker?
- What a piece of work!
954
01:01:35,820 --> 01:01:37,780
Wanna die?
955
01:01:39,620 --> 01:01:42,740
Oh man, I'm so tired.
956
01:01:43,200 --> 01:01:44,200
Sit him down.
957
01:01:46,910 --> 01:01:48,070
He wants a lawyer.
958
01:01:48,070 --> 01:01:50,700
Words alone aren't enough for this prick.
959
01:01:50,950 --> 01:01:53,320
You chop up a person and want a lawyer?
960
01:01:54,070 --> 01:01:57,620
Okay, boys, get him a lawyer.
961
01:01:57,620 --> 01:01:58,450
Sure.
962
01:01:58,450 --> 01:02:00,870
I'll get you a lawyer.
963
01:02:01,530 --> 01:02:02,070
Give me a sec.
964
01:02:02,080 --> 01:02:04,620
I'm going out for a bit,
you're done for the day.
965
01:02:04,620 --> 01:02:05,410
I can go?
966
01:02:05,410 --> 01:02:07,320
You may leave, good work.
967
01:02:08,160 --> 01:02:08,950
Grab him!
968
01:02:08,950 --> 01:02:09,830
He wants a lawyer.
969
01:02:09,830 --> 01:02:11,530
Yup, I heard you, we'll take care of him.
970
01:02:16,990 --> 01:02:19,620
This is Tasey Taser Esq., say hello.
971
01:02:23,530 --> 01:02:26,490
Take a picture without his top
and put him in the cage.
972
01:02:26,490 --> 01:02:27,450
Sure.
973
01:02:27,450 --> 01:02:29,150
- Get up.
- Let's go!
974
01:02:30,700 --> 01:02:32,700
See? Your Korean's good.
975
01:02:34,040 --> 01:02:36,540
- Has he talked?
- He speaks Korean.
976
01:02:37,740 --> 01:02:40,830
Just spill it, we're wasting time.
977
01:02:41,410 --> 01:02:44,660
Fatass fuck! You fucking boar!
978
01:02:44,950 --> 01:02:46,080
Should I chop you up too?!
979
01:02:46,080 --> 01:02:47,410
Hold still, asshole!
980
01:02:50,660 --> 01:02:52,240
- Boss, go easy.
- He still doesn't get it
981
01:02:52,240 --> 01:02:53,580
It's okay, you're good.
982
01:02:55,450 --> 01:02:56,870
You're alright.
983
01:02:57,200 --> 01:02:58,290
What the hell, buddy?
984
01:03:02,160 --> 01:03:03,580
Can cops do this?
985
01:03:03,580 --> 01:03:04,580
Yes.
986
01:03:05,240 --> 01:03:07,370
To killers like you, we totally can.
987
01:03:10,700 --> 01:03:12,160
What should I do with you?
988
01:03:13,200 --> 01:03:15,040
Do you take me for an idiot?
989
01:03:17,290 --> 01:03:19,370
He's biting his tongue!
990
01:03:19,370 --> 01:03:20,890
- Open his mouth!
- Towel! Get a towel!
991
01:03:21,740 --> 01:03:23,370
Stuff his mouth!
992
01:03:28,040 --> 01:03:30,750
Enough with this tough guy act!
993
01:03:31,050 --> 01:03:35,210
Let's congratulate
Mrs. YOOK Bok-ja's 60th!
994
01:03:37,840 --> 01:03:40,040
My lovely son,
995
01:03:40,050 --> 01:03:44,500
thank you for allowing me
to live comfortably in Korea.
996
01:03:44,880 --> 01:03:46,340
I love you!
997
01:03:47,170 --> 01:03:51,170
Mr. JANG, please come
and give her a piggyback!
998
01:03:51,170 --> 01:03:52,300
No way!
999
01:03:54,550 --> 01:03:55,630
Come on out!
1000
01:04:00,210 --> 01:04:02,750
You did well, I love you.
1001
01:04:05,050 --> 01:04:07,130
Let's all have some fun!
1002
01:04:08,130 --> 01:04:10,590
What a great day! Everyone, get up!
1003
01:04:10,590 --> 01:04:12,840
Let's all dance!
1004
01:04:26,430 --> 01:04:28,150
Grab that bastard!
1005
01:04:28,180 --> 01:04:29,810
Son of a bitch!
1006
01:04:49,170 --> 01:04:51,090
Get that fucker!
1007
01:05:20,720 --> 01:05:21,840
JANG Isu!
1008
01:05:22,630 --> 01:05:24,220
You bitch!
1009
01:06:04,180 --> 01:06:06,200
I told you to stay the fuck away!
1010
01:06:06,590 --> 01:06:07,840
Do you know who I am?!
1011
01:06:08,430 --> 01:06:12,010
I'm Harbin's JANG Chen!
You fucking asshole!
1012
01:06:26,050 --> 01:06:28,680
This is a banquet hall
in Garibong district, Seoul.
1013
01:06:29,300 --> 01:06:34,180
Caused this scene of chaos
by spraying a fire extinguisher.
1014
01:06:34,720 --> 01:06:39,390
Then a man wielding an axe
attacked several party guests.
1015
01:06:40,090 --> 01:06:43,720
It was a fight between 2 rivals gangs.
1016
01:06:46,090 --> 01:06:47,430
Let's pack up.
1017
01:06:48,050 --> 01:06:50,050
They're going all-out.
1018
01:06:50,340 --> 01:06:52,630
What's the point of Serious Crimes Unit?
1019
01:06:52,640 --> 01:06:55,100
We're short-staffed,
and Hong-seok's out…
1020
01:06:58,510 --> 01:07:00,760
Is that why you couldn't close this case?
1021
01:07:01,050 --> 01:07:02,850
- You know what I mean.
- Is that so?
1022
01:07:03,390 --> 01:07:05,300
I should've brought you a full troop.
1023
01:07:05,710 --> 01:07:09,340
- We really are short on men…
- I see, it's all my fault.
1024
01:07:09,340 --> 01:07:11,710
No cooperation from the shop owners too.
1025
01:07:15,670 --> 01:07:16,670
Why the hell not?
1026
01:07:18,590 --> 01:07:21,840
Even if we deport these fucks,
they'll come back with a new ID,
1027
01:07:22,090 --> 01:07:25,170
locals are scared of payback,
nothing we can do.
1028
01:07:25,500 --> 01:07:28,500
Did we ever need help to work a case?
1029
01:07:29,340 --> 01:07:31,130
It's about arresting 2 fucks.
1030
01:07:31,710 --> 01:07:35,130
If you had the time to talk back,
go and find these bastards.
1031
01:07:35,130 --> 01:07:37,800
- Are we jerking off here?
- Go and find them!
1032
01:07:38,300 --> 01:07:39,630
What's with you two?
1033
01:07:39,630 --> 01:07:41,090
Cap, a word outside please?
1034
01:07:41,300 --> 01:07:42,300
- You stay put.
- Let go!
1035
01:07:42,590 --> 01:07:43,550
Alright.
1036
01:07:43,550 --> 01:07:45,920
- Captain, be the better man.
- Pompous bastard!
1037
01:07:45,920 --> 01:07:46,960
He's too much…
1038
01:07:47,090 --> 01:07:47,880
Say what?
1039
01:07:47,880 --> 01:07:50,260
What did you just say? You son of a bitch!
1040
01:07:50,420 --> 01:07:51,420
Goddammit!
1041
01:07:52,300 --> 01:07:53,630
Jesus fuck…
1042
01:07:53,880 --> 01:07:56,050
- Be cool.
- Let go of me!
1043
01:07:56,460 --> 01:07:58,880
This unit's all fucked up.
1044
01:07:59,260 --> 01:08:00,550
Let go! Let go!
1045
01:08:01,050 --> 01:08:02,050
I'll calm him down.
1046
01:08:04,130 --> 01:08:06,960
What's with you?
1047
01:08:09,130 --> 01:08:12,340
Listen, do this properly
and you're a captain.
1048
01:08:12,760 --> 01:08:14,420
Honest to god, I'll make it happen.
1049
01:08:14,710 --> 01:08:16,090
I don't care about that,
1050
01:08:16,510 --> 01:08:18,630
we'll get the bastards,
so don't nag the boys.
1051
01:08:19,630 --> 01:08:20,760
How was I nagging?
1052
01:08:21,460 --> 01:08:22,760
Can't a captain push them?
1053
01:08:22,760 --> 01:08:23,840
Are we jerking around?
1054
01:08:24,550 --> 01:08:27,300
They haven't gone home
in 2 weeks, look at them!
1055
01:08:27,960 --> 01:08:31,260
You and I've been doing this
for 15 years, you know better.
1056
01:08:31,510 --> 01:08:33,510
You think I like what I'm doing?
1057
01:08:33,960 --> 01:08:37,130
I get no support
but they breathe down my neck.
1058
01:08:38,010 --> 01:08:40,550
I got it, stop trying to
be their boss right now.
1059
01:08:41,470 --> 01:08:43,300
Go easy on the boys.
1060
01:08:45,050 --> 01:08:47,670
Promotion is least of my worries now.
1061
01:08:47,670 --> 01:08:49,380
- Cap!
- What?!
1062
01:08:49,480 --> 01:08:51,260
The chief wants to see you.
1063
01:08:53,210 --> 01:08:54,910
You're so dead, see you.
1064
01:08:55,510 --> 01:08:56,510
He wants you too.
1065
01:08:59,340 --> 01:09:00,840
Why me?
1066
01:09:00,940 --> 01:09:02,860
- It's so much better.
- Yeah?
1067
01:09:03,230 --> 01:09:05,150
- Salute!
- Come in, sit.
1068
01:09:05,150 --> 01:09:06,150
You called me?
1069
01:09:06,530 --> 01:09:09,280
This is Cpt. KANG
from Seoul Metro Homicide.
1070
01:09:10,110 --> 01:09:14,530
They're heading up this case,
Cpt. JEON and Det. MA.
1071
01:09:15,030 --> 01:09:16,030
Hello.
1072
01:09:16,610 --> 01:09:18,070
Why's Homicide here?
1073
01:09:18,400 --> 01:09:21,280
Your suspect is on
China's most wanted list.
1074
01:09:21,360 --> 01:09:23,480
I got an official doc
from China yesterday.
1075
01:09:23,820 --> 01:09:25,280
His name is JANG Chen,
1076
01:09:26,280 --> 01:09:29,030
he was an enforcer in a Harbin gang.
1077
01:09:29,150 --> 01:09:31,610
- About 300 men…
- Harbin?
1078
01:09:32,320 --> 01:09:33,440
Why is he here then?
1079
01:09:35,230 --> 01:09:40,650
In 2000, his boss was arrested
and received death penalty,
1080
01:09:40,650 --> 01:09:42,480
and he smuggled in via Busan pier…
1081
01:09:42,480 --> 01:09:43,480
In any case,
1082
01:09:44,360 --> 01:09:47,980
this case is transferred
over to Homicide, got it?
1083
01:09:48,280 --> 01:09:49,820
What? Why?
1084
01:09:49,940 --> 01:09:51,860
I got shit on by the commissioner!
1085
01:09:52,230 --> 01:09:53,030
At my age…
1086
01:09:53,030 --> 01:09:56,480
We're almost ready for a sweep,
and to hand it all over…
1087
01:09:56,490 --> 01:09:57,820
Should've done it earlier!
1088
01:09:58,190 --> 01:09:59,390
What have you done in 2 months?
1089
01:10:00,280 --> 01:10:03,820
Captain, you didn't brief him
on our operation?
1090
01:10:05,400 --> 01:10:06,400
What?
1091
01:10:06,780 --> 01:10:08,650
- Oh yeah!
- That's why.
1092
01:10:09,530 --> 01:10:10,690
Chief, the thing is,
1093
01:10:10,940 --> 01:10:15,030
we were originally after 3 perps,
but their gang is bigger now.
1094
01:10:15,030 --> 01:10:17,030
We're trying to bring them in
with a mop-up op,
1095
01:10:17,030 --> 01:10:18,610
So we've been making some preparations.
1096
01:10:18,610 --> 01:10:21,070
- This guy's selling snake oil.
- Buddy, be quiet.
1097
01:10:21,820 --> 01:10:25,940
It's your chance to be on the front page.
1098
01:10:26,070 --> 01:10:27,530
- You think…
- Wait a minute.
1099
01:10:29,990 --> 01:10:35,610
- So, how many arrests?
- Well, about… 5 or 6…
1100
01:10:35,610 --> 01:10:37,530
- 25!
- Yeah, 25!
1101
01:10:37,530 --> 01:10:38,990
- At least 25!
- 25 or more!
1102
01:10:38,990 --> 01:10:40,440
What did you say to me…
1103
01:10:40,440 --> 01:10:43,190
It was hard wrangling them up,
1104
01:10:43,190 --> 01:10:45,900
the op is ripe for picking,
give us time to harvest!
1105
01:10:46,360 --> 01:10:48,700
If we don't catch them,
I'll quit the force.
1106
01:10:48,950 --> 01:10:49,950
Enough!
1107
01:10:50,780 --> 01:10:52,860
What! Don't shout at me!
1108
01:10:52,860 --> 01:10:54,530
Sir, you heard him, that prick said…
1109
01:10:54,530 --> 01:10:55,530
Buddy!
1110
01:10:55,740 --> 01:10:58,610
Look at this punk,
who are you calling prick?!
1111
01:10:59,360 --> 01:11:02,530
- What are you doing?!
- Let's calm down and talk.
1112
01:11:02,530 --> 01:11:03,740
You punk! I'll show you what I got!
1113
01:11:03,740 --> 01:11:05,110
Come here!
1114
01:11:05,820 --> 01:11:06,700
Be cool!
1115
01:11:06,700 --> 01:11:10,030
You bet your jobs on this!
Get them or you're done!
1116
01:11:10,030 --> 01:11:11,450
Okay, give us 10 days.
1117
01:11:11,860 --> 01:11:15,160
10 days it is, starting countdown today!
1118
01:11:15,280 --> 01:11:16,740
Yes, sir! Thank you, sir!
1119
01:11:16,740 --> 01:11:20,150
- I never said I'd quit…
- Captain, let's have a word!
1120
01:11:20,160 --> 01:11:22,570
I'm sorry about this.
1121
01:11:22,570 --> 01:11:24,410
Let's shake on it, shake and make up.
1122
01:11:24,700 --> 01:11:25,700
Tell your captain…
1123
01:11:30,700 --> 01:11:33,070
Coming to our home
and stirring shit up, eh?
1124
01:11:35,660 --> 01:11:36,660
What in the world?
1125
01:11:36,660 --> 01:11:40,660
Homicide captain has
jackshit for manners.
1126
01:11:41,160 --> 01:11:42,780
Looks like you won't get the promotion.
1127
01:11:44,740 --> 01:11:45,740
It doesn't matter now.
1128
01:11:46,410 --> 01:11:49,610
But how will you catch 25 gangsters?
1129
01:11:49,740 --> 01:11:51,160
We'll get them.
1130
01:11:51,320 --> 01:11:53,990
Talking is easy, huh? Get them?
1131
01:11:54,200 --> 01:11:55,820
Sure, you can get them.
1132
01:11:55,820 --> 01:11:56,860
Sir.
1133
01:11:56,860 --> 01:11:58,450
- Here.
- Thanks, bud.
1134
01:11:59,280 --> 01:12:00,490
How's your face?
1135
01:12:01,450 --> 01:12:02,490
It's getting better.
1136
01:12:02,820 --> 01:12:04,610
You're free to come back.
1137
01:12:04,610 --> 01:12:07,780
Intelligence is boring,
sitting and typing all day.
1138
01:12:08,410 --> 01:12:11,070
I know a plastic surgeon,
call me if you need him.
1139
01:12:11,410 --> 01:12:14,360
He'll make you a new person.
1140
01:12:14,370 --> 01:12:16,160
If it's so good, you should go.
1141
01:12:16,660 --> 01:12:19,490
And you? Stretch my face and you get you.
1142
01:12:19,780 --> 01:12:20,450
See you.
1143
01:12:20,450 --> 01:12:21,570
- Bye.
- Yeah.
1144
01:12:26,030 --> 01:12:29,030
100 guest rooms,
hostess bar in the basement.
1145
01:12:29,950 --> 01:12:31,370
Café on the ground floor.
1146
01:12:32,620 --> 01:12:35,200
Buffet restaurant on top.
1147
01:12:37,780 --> 01:12:40,160
They've been like that for 3 months.
1148
01:12:40,870 --> 01:12:44,320
They took over several others
by doing the same.
1149
01:12:50,070 --> 01:12:53,950
Mr. JANG, if you get rid of them,
I'll pay you half a mil.
1150
01:13:04,700 --> 01:13:05,700
Have a great meal.
1151
01:13:06,780 --> 01:13:08,950
- Not coming?
- I'm not hungry.
1152
01:13:27,160 --> 01:13:28,330
When can you begin?
1153
01:13:29,540 --> 01:13:31,540
No need to delay it,
I'll start right away.
1154
01:13:33,280 --> 01:13:36,280
But my estimate's off.
1155
01:13:38,280 --> 01:13:39,280
What do you mean?
1156
01:13:41,530 --> 01:13:42,740
$500K is too little.
1157
01:13:44,280 --> 01:13:45,400
I need at least $1M.
1158
01:13:46,690 --> 01:13:48,820
A man should stick to his guns.
1159
01:13:50,820 --> 01:13:54,570
I won't change my mind,
the final price is $1M.
1160
01:13:55,690 --> 01:13:57,570
Do you take us for fools?
1161
01:13:59,400 --> 01:14:03,990
$500K is a lot,
others will do it for a lot less.
1162
01:14:16,280 --> 01:14:20,110
Mr. GWAK, Don't look at me like that.
1163
01:14:21,240 --> 01:14:22,240
Got that?
1164
01:14:22,900 --> 01:14:25,450
I'll give you $100K advance.
1165
01:14:28,200 --> 01:14:30,940
Are you kidding? I need $500K up front.
1166
01:14:30,950 --> 01:14:33,610
It's our first deal, I need insurance.
1167
01:14:34,990 --> 01:14:37,900
Take care of HWANG,
and I'll give you the rest.
1168
01:14:41,150 --> 01:14:42,570
Who's Mr. HWANG?
1169
01:14:43,070 --> 01:14:45,530
He runs hostess bars
in Garibong district.
1170
01:14:45,530 --> 01:14:49,400
I'm sure you know him,
you took his manager's hand.
1171
01:14:50,610 --> 01:14:52,650
That's why I wanted you.
1172
01:15:02,950 --> 01:15:03,950
Hurry up!
1173
01:15:03,990 --> 01:15:05,070
What the shit?
1174
01:15:09,030 --> 01:15:10,860
Boss! We gotta move!
1175
01:15:11,610 --> 01:15:12,820
Fucking bastards!
1176
01:15:27,070 --> 01:15:28,070
Get him!
1177
01:15:48,740 --> 01:15:49,740
I don't believe this…
1178
01:15:50,120 --> 01:15:51,280
Who the fuck were they?!
1179
01:15:53,410 --> 01:15:54,410
Fuck you!
1180
01:15:59,200 --> 01:16:00,200
You bastard!
1181
01:16:10,620 --> 01:16:12,490
Who ordered you?!
1182
01:16:13,200 --> 01:16:14,450
Who?!
1183
01:16:16,160 --> 01:16:18,450
Just kill me, fucker!
1184
01:16:18,780 --> 01:16:20,320
Son of a bitch!
1185
01:16:25,700 --> 01:16:26,700
Stand up straight.
1186
01:16:28,240 --> 01:16:31,780
Goddammit, I told you to
stay the fuck out of this.
1187
01:16:32,030 --> 01:16:33,030
What?
1188
01:16:33,330 --> 01:16:34,330
Where's HWANG?
1189
01:16:34,740 --> 01:16:36,830
This is a bad time, leave us.
1190
01:16:37,490 --> 01:16:39,580
Does he take me for a bitch dick?
1191
01:16:39,910 --> 01:16:41,240
Come again?
1192
01:16:41,450 --> 01:16:44,780
I'm not in the mood, so leave us alone.
1193
01:16:50,120 --> 01:16:51,530
Motherfucker.
1194
01:16:52,200 --> 01:16:53,410
Fuck off.
1195
01:16:53,820 --> 01:16:57,400
Find 10 good men
and send them my way.
1196
01:16:59,070 --> 01:17:00,070
Dipshit!
1197
01:17:01,070 --> 01:17:04,030
How dare you defy me?
I told you to stay put!
1198
01:17:04,730 --> 01:17:07,480
You tried to bury him in broad daylight?!
1199
01:17:07,480 --> 01:17:11,190
Did you expect me to
stay down like a senile fuck?
1200
01:17:11,190 --> 01:17:13,030
He took my boy's hand!
1201
01:17:13,030 --> 01:17:14,030
So did you get him?
1202
01:17:14,530 --> 01:17:17,320
If you can't do it right,
then why bother?!
1203
01:17:17,320 --> 01:17:19,440
And what have you been doing?!
1204
01:17:19,440 --> 01:17:21,650
I'll fucking whip your shit!
1205
01:17:21,650 --> 01:17:23,150
You know what I'm like!
1206
01:17:23,740 --> 01:17:28,860
I'll find peace only when I
get him and take his hand.
1207
01:17:35,650 --> 01:17:37,980
Get 3 men to surrender tomorrow.
1208
01:17:37,990 --> 01:17:38,900
Say what?
1209
01:17:38,900 --> 01:17:41,440
One's going in for assault
and damaging public property.
1210
01:17:42,490 --> 01:17:44,530
And wear this stab proof vest.
1211
01:17:45,320 --> 01:17:46,900
Don't get stabbed to death.
1212
01:17:49,820 --> 01:17:50,820
Goddammit!
1213
01:17:58,360 --> 01:18:00,030
You fucking wear it!
1214
01:18:10,240 --> 01:18:13,650
I did my best, but he should go to an ER.
1215
01:18:18,900 --> 01:18:21,400
Thank you, I'll pay you later.
1216
01:18:21,400 --> 01:18:22,400
I got it.
1217
01:18:22,740 --> 01:18:23,740
Take care.
1218
01:18:36,030 --> 01:18:37,740
You're hiding something from me.
1219
01:18:39,950 --> 01:18:40,950
What do you mean?
1220
01:18:46,860 --> 01:18:47,860
Get up.
1221
01:18:48,610 --> 01:18:49,610
On your feet.
1222
01:18:53,420 --> 01:18:55,340
Did your hubby mention anything?
1223
01:18:55,710 --> 01:18:57,960
He didn't say anything…
1224
01:18:59,550 --> 01:19:00,550
Fucking bitch!
1225
01:19:07,260 --> 01:19:09,300
There are 2 things I don't tolerate:
1226
01:19:10,420 --> 01:19:12,840
Stealing from me and lying to me.
1227
01:19:13,760 --> 01:19:18,170
For the last time, what did he say?
1228
01:19:18,510 --> 01:19:22,340
I didn't know he'd do that,
that's the truth!
1229
01:19:22,590 --> 01:19:23,590
Who ordered him?!
1230
01:19:25,010 --> 01:19:29,510
HWANG's men came to my home once.
1231
01:19:30,090 --> 01:19:31,090
HWANG?
1232
01:19:34,880 --> 01:19:36,470
Ladies and gentlemen,
1233
01:19:37,010 --> 01:19:39,380
we'll go over everything in detail.
1234
01:19:39,550 --> 01:19:40,840
- One moment please.
- Be quiet.
1235
01:19:41,590 --> 01:19:43,130
- Attention, please!
- Clap!
1236
01:19:43,300 --> 01:19:44,970
Attention, please.
1237
01:19:45,170 --> 01:19:47,880
Thank you so much for
giving us your time today.
1238
01:19:48,550 --> 01:19:52,130
As you know, Black Dragon
is out of control.
1239
01:19:52,590 --> 01:19:54,430
I know they've caused a ton of grievance.
1240
01:19:54,840 --> 01:19:57,130
That's why we plan to
arrest the entire gang,
1241
01:19:58,130 --> 01:20:01,840
but that requires your cooperation.
1242
01:20:05,130 --> 01:20:06,550
Please, hear me out.
1243
01:20:07,090 --> 01:20:12,470
To be frank, we haven't IDed
all of them and many are new,
1244
01:20:12,800 --> 01:20:14,880
so it's difficult for us
to keep track of them all.
1245
01:20:14,880 --> 01:20:18,920
So, if you could send us even a tiny tip,
1246
01:20:18,930 --> 01:20:21,970
we'll mobilize and arrest them all…
1247
01:20:21,970 --> 01:20:24,470
How do you expect us to trust you?
1248
01:20:24,930 --> 01:20:26,380
We always get backstabbed.
1249
01:20:26,880 --> 01:20:28,050
What's the point?
1250
01:20:28,840 --> 01:20:30,550
Do you know what they're like?
1251
01:20:30,840 --> 01:20:33,840
One mistake and they'll stab us.
1252
01:20:34,180 --> 01:20:35,880
Gathering like this makes me nervous.
1253
01:20:35,880 --> 01:20:38,050
That's why they're asking us for help!
1254
01:20:38,510 --> 01:20:40,340
I'm leaving!
1255
01:20:40,760 --> 01:20:41,970
Gentlemen!
1256
01:20:42,680 --> 01:20:44,220
Why are you all so scared?
1257
01:20:45,130 --> 01:20:47,130
This is why you're always victimized!
1258
01:20:47,140 --> 01:20:49,470
You little brat! What'd you know!
1259
01:20:50,090 --> 01:20:51,720
Did I say something wrong?
1260
01:20:52,760 --> 01:20:56,140
These cops want to help,
but you scurry away!
1261
01:20:57,140 --> 01:20:58,840
Will you always stay as victims?
1262
01:20:59,640 --> 01:21:01,930
Will you continue to work
wearing stab proof vest?
1263
01:21:03,300 --> 01:21:07,140
I don't have money to buy one
and I have to work here!
1264
01:21:08,390 --> 01:21:10,090
I can't live like this!
1265
01:21:11,260 --> 01:21:14,800
Stabbings everyday,
a person can't live this way!
1266
01:21:16,970 --> 01:21:19,840
I've been doing this for 15 years,
1267
01:21:20,720 --> 01:21:23,470
and if we leave them be,
we'll only have more victims.
1268
01:21:24,680 --> 01:21:29,050
They think they're above the law,
we gotta lock everyone up.
1269
01:21:30,180 --> 01:21:32,010
You're all my neighbors.
1270
01:21:33,050 --> 01:21:35,090
I'm a resident here, you know that.
1271
01:21:36,220 --> 01:21:39,010
I'm trying to make this place
even a little safer,
1272
01:21:39,100 --> 01:21:40,800
so your cooperation is crucial.
1273
01:21:45,300 --> 01:21:49,390
They're dangerous, so stay away
and take their pictures.
1274
01:21:49,720 --> 01:21:52,430
Taking photos is the best way.
1275
01:21:52,800 --> 01:21:54,600
You didn't have to say anything.
1276
01:21:54,970 --> 01:21:55,640
Come here.
1277
01:21:55,640 --> 01:21:57,720
I recognize one, but 2 are new.
1278
01:21:58,100 --> 01:22:01,440
It doesn't have to be good.
Just one picture.
1279
01:22:12,930 --> 01:22:14,890
- Looked into HWANG?
- Yes.
1280
01:22:16,150 --> 01:22:19,400
He comes to work only on weekends.
1281
01:22:27,140 --> 01:22:29,350
I better kill them all.
1282
01:22:39,930 --> 01:22:42,680
- Anything else?
- No, boss.
1283
01:22:44,220 --> 01:22:48,100
- Collection?
- Not everything yet.
1284
01:22:50,010 --> 01:22:52,800
- Take care of it soon.
- Yes, boss.
1285
01:22:57,260 --> 01:23:00,550
You wanna close shop? Pay up!
1286
01:23:00,550 --> 01:23:02,010
What's with you?!
1287
01:23:02,130 --> 01:23:03,670
Those bastards…
1288
01:23:03,800 --> 01:23:05,340
They take $500 to $1K.
1289
01:23:05,880 --> 01:23:07,550
They collect on different days.
1290
01:23:08,420 --> 01:23:12,050
I didn't want to pay him at first,
but he threatened to kill me.
1291
01:23:17,920 --> 01:23:20,510
The guys here were with the Venom gang.
1292
01:23:21,090 --> 01:23:23,800
They came to drink at my shop often,
1293
01:23:24,260 --> 01:23:27,880
and they'd smash things up,
it's unbearable.
1294
01:23:31,130 --> 01:23:32,760
They come by everyday to collect,
1295
01:23:33,420 --> 01:23:35,050
they don't care if we don't have money.
1296
01:23:35,880 --> 01:23:37,420
They're human trash.
1297
01:23:41,590 --> 01:23:44,590
They're collecting earlier and earlier.
1298
01:23:45,300 --> 01:23:47,880
If they keep this up,
we can't keep our shops.
1299
01:23:49,430 --> 01:23:53,800
The boss doesn't come around,
just his minions come to collect.
1300
01:23:54,510 --> 01:23:58,380
- Usually $1K at a time.
- Yanbian gang's turf…
1301
01:23:58,380 --> 01:24:00,420
… from Garibong district…
1302
01:24:00,430 --> 01:24:02,170
They ransacked my shop…
1303
01:24:02,180 --> 01:24:04,130
They hangout at the arcade…
1304
01:24:04,130 --> 01:24:06,380
Black Dragon gang boss JANG Chen
1305
01:24:06,510 --> 01:24:08,300
Why're there so many?
1306
01:24:08,630 --> 01:24:10,680
They control the entire area,
1307
01:24:11,130 --> 01:24:14,130
one member takes over as a manager,
1308
01:24:14,140 --> 01:24:15,890
and bring in his own men.
1309
01:24:16,220 --> 01:24:17,220
How many in total?
1310
01:24:17,550 --> 01:24:19,470
We counted 26 so far.
1311
01:24:19,970 --> 01:24:22,760
You were right on the money.
1312
01:24:23,860 --> 01:24:25,690
It'll take a few days to get everyone.
1313
01:24:26,510 --> 01:24:28,300
We gotta get them in a day.
1314
01:24:29,430 --> 01:24:30,840
All of them in a day?
1315
01:24:31,640 --> 01:24:34,840
If the word gets out, they'll flee.
1316
01:24:34,840 --> 01:24:37,050
No, we don't have the resources.
1317
01:24:37,260 --> 01:24:39,140
- Evening!
- What brings you here?
1318
01:24:39,180 --> 01:24:40,340
We need a precise plan…
1319
01:24:40,340 --> 01:24:41,890
Hong-seok, you're hot in a suit.
1320
01:24:41,890 --> 01:24:43,050
Evening.
1321
01:24:43,170 --> 01:24:44,590
Divide into 2 teams.
1322
01:24:46,090 --> 01:24:47,340
I'm talking here…
1323
01:24:48,590 --> 01:24:50,110
When are you setting me up with a date?
1324
01:24:50,760 --> 01:24:53,430
Sir, can I speak to you for a moment?
1325
01:24:53,760 --> 01:24:55,550
Sure thing, come with me.
1326
01:24:55,550 --> 01:24:58,180
- Get some beer!
- Sure.
1327
01:24:58,180 --> 01:24:59,590
And JANG Chen… JANG Chen…
1328
01:25:00,170 --> 01:25:02,090
Why isn't anyone listening to me?
1329
01:25:02,090 --> 01:25:03,090
Have a leg.
1330
01:25:04,460 --> 01:25:06,210
I like BBQ chicken better.
1331
01:25:06,420 --> 01:25:07,590
There isn't any BBQ…
1332
01:25:07,750 --> 01:25:09,420
- What is it?
- Well…
1333
01:25:09,710 --> 01:25:11,880
Chinese officers are arriving next week.
1334
01:25:12,750 --> 01:25:17,300
Homicide will be ordered to
take the case with them.
1335
01:25:17,670 --> 01:25:18,800
And take our hands off?
1336
01:25:19,550 --> 01:25:20,340
Yes.
1337
01:25:20,340 --> 01:25:22,920
It's a direct order from the commissioner.
1338
01:25:23,920 --> 01:25:25,960
Your suspect will be repatriated.
1339
01:25:26,630 --> 01:25:28,300
- Okay, off you go.
- Bye.
1340
01:25:30,670 --> 01:25:31,670
Hey!
1341
01:25:32,590 --> 01:25:34,310
What will happen to him
once he's sent back?
1342
01:25:35,170 --> 01:25:38,250
He'll be tried, death penalty, at least.
1343
01:25:47,590 --> 01:25:49,670
Hey, stop! You can't take him!
1344
01:25:49,670 --> 01:25:50,750
That's enough, it's all over.
1345
01:25:50,750 --> 01:25:52,420
This guy can't be sent back!
1346
01:25:52,420 --> 01:25:54,380
It's an order from the top!
1347
01:25:54,550 --> 01:25:56,170
These officers are already here.
1348
01:25:56,170 --> 01:25:57,750
- Take him away!
- Out of the way!
1349
01:25:57,750 --> 01:25:59,420
- What's with you?
- Grab him!
1350
01:25:59,420 --> 01:26:01,210
- Let go of me!
- That's enough, sir.
1351
01:26:01,210 --> 01:26:03,170
- Don't make this into a thing!
- Let go of me!
1352
01:26:03,670 --> 01:26:06,260
Fuck, I just wanna talk!
1353
01:26:08,380 --> 01:26:09,380
Come here.
1354
01:26:11,880 --> 01:26:13,010
Listen carefully.
1355
01:26:13,340 --> 01:26:17,420
If you tell me where JANG is,
I'll put you in a Korean jail.
1356
01:26:17,710 --> 01:26:19,670
You can come out in a few months.
1357
01:26:20,880 --> 01:26:23,090
If you go with them,
you'll get death penalty.
1358
01:26:25,300 --> 01:26:27,550
Think this through, it's your last chance.
1359
01:26:27,760 --> 01:26:28,920
Bring him over.
1360
01:26:29,840 --> 01:26:31,720
Boss, what's done is done.
1361
01:26:33,420 --> 01:26:34,840
Hey! Hey!
1362
01:26:38,590 --> 01:26:39,590
Get in.
1363
01:26:40,720 --> 01:26:42,420
- Straight to the airport.
- Yes, sir.
1364
01:26:52,220 --> 01:26:55,470
You'll get a trial, but you're finished.
1365
01:26:55,470 --> 01:26:58,760
So don't get an expensive lawyer.
1366
01:26:59,970 --> 01:27:02,670
If you got money to burn,
give them to me.
1367
01:27:06,510 --> 01:27:07,590
Stupid idiot.
1368
01:27:11,340 --> 01:27:12,340
Be careful.
1369
01:27:12,510 --> 01:27:13,510
Oops.
1370
01:27:14,090 --> 01:27:17,380
The deal went south.
1371
01:27:17,840 --> 01:27:21,180
It's better this way,
they weren't trustworthy.
1372
01:27:22,720 --> 01:27:26,470
Why is it so hard
to find a distributor here?
1373
01:27:28,550 --> 01:27:29,550
What distributor?
1374
01:27:30,680 --> 01:27:32,090
Why do you ask?!
1375
01:27:33,510 --> 01:27:35,260
Perhaps I can be of service to you.
1376
01:27:37,220 --> 01:27:38,680
What exactly can you do?
1377
01:27:40,930 --> 01:27:42,220
Anything you can imagine.
1378
01:27:56,010 --> 01:27:57,010
Take care.
1379
01:28:18,470 --> 01:28:20,970
Call me when it's ready.
1380
01:28:23,050 --> 01:28:25,510
Yes, I'll give you a call.
1381
01:28:35,300 --> 01:28:36,300
Let's move.
1382
01:28:45,100 --> 01:28:46,100
Quick, get in!
1383
01:28:52,180 --> 01:28:53,430
Did he bite?
1384
01:28:54,010 --> 01:28:55,640
They do look the part.
1385
01:28:55,640 --> 01:28:57,100
He's a real actor!
1386
01:28:57,640 --> 01:29:00,430
My heart was about to burst,
but I got it done!
1387
01:29:00,430 --> 01:29:01,510
Very good, be quiet.
1388
01:29:01,510 --> 01:29:03,550
- Did you do good?
- Of course!
1389
01:29:03,950 --> 01:29:06,700
- A small token of appreciation.
- Thank you, sir!
1390
01:29:06,900 --> 01:29:10,030
- We didn't do it for this.
- Gonna count it here?
1391
01:29:10,030 --> 01:29:11,530
Yeah? Then I'll take it back.
1392
01:29:11,530 --> 01:29:12,650
What's with you?
1393
01:29:12,650 --> 01:29:14,450
You didn't do it for money.
1394
01:29:15,240 --> 01:29:17,820
- Keep your mouths shut.
- Of course.
1395
01:29:19,570 --> 01:29:20,860
It's so good!
1396
01:29:22,200 --> 01:29:23,200
Why aren't you eating?
1397
01:29:24,030 --> 01:29:25,030
Eat plenty.
1398
01:29:25,610 --> 01:29:27,070
So they let you go?
1399
01:29:28,280 --> 01:29:31,320
Yes, they don't get checked
when they enter Korea.
1400
01:29:32,510 --> 01:29:34,050
But why'd those officers ask you?
1401
01:29:36,210 --> 01:29:37,800
They haven't found a distributor yet.
1402
01:29:39,920 --> 01:29:41,300
Were they really officers?
1403
01:29:44,090 --> 01:29:45,130
I'm sure.
1404
01:29:45,460 --> 01:29:47,260
The Korean cops couldn't do shit.
1405
01:29:47,960 --> 01:29:51,550
You know those officers
smuggle shit on the side.
1406
01:29:52,130 --> 01:29:53,380
We can make a shitload.
1407
01:30:10,670 --> 01:30:12,380
You expect me to believe that?
1408
01:30:21,420 --> 01:30:23,420
- Yang-Tae.
- Yes?
1409
01:30:25,380 --> 01:30:26,380
Get the axe.
1410
01:30:32,880 --> 01:30:34,670
This is a sample from their shipment.
1411
01:30:56,430 --> 01:30:57,720
They have 100kg of it.
1412
01:30:58,680 --> 01:31:02,050
They can't sell it in China,
so they want to sell it here.
1413
01:31:13,050 --> 01:31:16,930
They want to meet you to close the deal.
1414
01:31:21,720 --> 01:31:23,380
We don't have the manpower,
not even close.
1415
01:31:23,380 --> 01:31:25,300
- Not eating?
- Yes, understood.
1416
01:31:25,930 --> 01:31:29,800
- Seok-do, SWAT is no go.
- Then get the patrols.
1417
01:31:29,800 --> 01:31:31,840
- What's that? Show me.
- It's a list of perps.
1418
01:31:32,340 --> 01:31:34,220
- Copy and hand it out.
- Yes, sir.
1419
01:31:34,220 --> 01:31:35,510
Gather around!
1420
01:31:35,530 --> 01:31:38,090
Pick out as many young guys as possible.
1421
01:31:38,180 --> 01:31:40,300
This can't leak no matter the cost,
1422
01:31:40,300 --> 01:31:42,680
We have to get everyone
even if it takes all night.
1423
01:31:42,680 --> 01:31:43,510
Got it, sir!
1424
01:31:43,510 --> 01:31:45,470
- Read it over.
- Okay.
1425
01:31:45,800 --> 01:31:48,590
Dong-gyun can cover Siheung and Ansan,
1426
01:31:48,890 --> 01:31:50,390
and I'll take Garibong and Daerim.
1427
01:31:50,550 --> 01:31:52,430
- Vehicles?
- We got…
1428
01:31:52,430 --> 01:31:55,220
4 vans, 1 SUV, divided into 3 units.
1429
01:31:56,550 --> 01:31:57,800
Incoming call!
1430
01:31:58,400 --> 01:32:00,560
- Stop! Be quiet!
- Quiet! Shush!
1431
01:32:01,470 --> 01:32:02,470
Hold on.
1432
01:32:03,550 --> 01:32:04,550
Hold on.
1433
01:32:05,050 --> 01:32:06,050
Answer it.
1434
01:32:07,640 --> 01:32:08,640
Hello?
1435
01:32:10,140 --> 01:32:11,260
I talked to my boss.
1436
01:32:12,050 --> 01:32:13,630
Where should we meet?
1437
01:32:14,800 --> 01:32:18,970
Chuwol Hostess bar
near Daerim station at 9PM.
1438
01:32:19,460 --> 01:32:20,880
Understood, I'll see you then.
1439
01:32:23,720 --> 01:32:24,720
And?
1440
01:32:24,760 --> 01:32:25,930
They'll be there.
1441
01:32:25,930 --> 01:32:27,140
It's on.
1442
01:32:27,430 --> 01:32:29,470
Let's get a move on!
1443
01:32:29,600 --> 01:32:31,180
- Good work, eat up!
- Thank you.
1444
01:32:38,680 --> 01:32:41,050
I should be coming here to have fun.
1445
01:32:41,050 --> 01:32:42,050
Hurry up!
1446
01:32:42,180 --> 01:32:43,640
- Let's move!
- Moving!
1447
01:32:44,140 --> 01:32:45,430
- Evening, sir.
- Yo.
1448
01:32:45,430 --> 01:32:46,640
We reserved room #7.
1449
01:32:46,640 --> 01:32:48,600
- Your people are gone?
- Yes, they've evacuated.
1450
01:32:49,130 --> 01:32:51,960
We're getting JANG tonight, no mistakes!
1451
01:32:52,090 --> 01:32:53,290
- Understand, sir.
- Yes, boss.
1452
01:32:53,300 --> 01:32:54,380
I'm buying a round afterwards!
1453
01:32:54,380 --> 01:32:57,170
Don't get hurt, and guard your positions.
1454
01:32:59,840 --> 01:33:02,050
- Who are you looking for?
- Thunder, Dragon.
1455
01:33:02,630 --> 01:33:05,130
Thunder, Dragon, you got guests!
1456
01:33:07,590 --> 01:33:08,590
Those bastards!
1457
01:33:16,800 --> 01:33:18,420
Come here! Don't move!
1458
01:33:18,420 --> 01:33:19,420
Son of a bitch!
1459
01:33:20,210 --> 01:33:22,710
I got you, asshole!
1460
01:33:30,010 --> 01:33:31,550
My arm's in! My arm!
1461
01:33:34,610 --> 01:33:36,900
You gotta open up when an arm is inside.
1462
01:33:40,420 --> 01:33:41,800
Stupid bitch!
1463
01:33:52,970 --> 01:33:55,800
Dude, I'm so nervous.
1464
01:33:56,010 --> 01:33:57,170
Me too.
1465
01:34:00,880 --> 01:34:03,760
Nothing so far.
1466
01:34:04,420 --> 01:34:05,920
Intersection is clear.
1467
01:34:27,340 --> 01:34:28,340
Target inbound.
1468
01:34:29,090 --> 01:34:30,090
Okay.
1469
01:34:30,630 --> 01:34:31,630
They're here.
1470
01:34:34,380 --> 01:34:38,050
We got 10 bogeys.
1471
01:34:43,590 --> 01:34:45,010
Where are the Chinese guests?
1472
01:34:45,260 --> 01:34:47,380
Yes, they're in #7.
1473
01:34:52,760 --> 01:34:53,760
They're going in.
1474
01:34:59,130 --> 01:35:00,660
Get ready.
1475
01:35:15,540 --> 01:35:16,920
Line up!
1476
01:35:20,090 --> 01:35:21,420
What's going on?
1477
01:35:22,040 --> 01:35:24,710
These are my boys,
I wanted to introduce you.
1478
01:35:26,460 --> 01:35:27,460
Evening, sir!
1479
01:35:28,750 --> 01:35:29,790
Sure.
1480
01:35:49,540 --> 01:35:51,040
Where's JANG Chen?
1481
01:35:52,380 --> 01:35:53,500
JANG Chen!
1482
01:35:59,000 --> 01:36:00,000
It's been a while.
1483
01:36:01,840 --> 01:36:02,840
Where's HWANG?
1484
01:36:28,460 --> 01:36:30,300
You're all dead, assholes!
1485
01:36:34,950 --> 01:36:36,740
Mr. HWANG!
1486
01:36:39,290 --> 01:36:40,500
Fucking rat…
1487
01:36:59,370 --> 01:37:00,370
Move!
1488
01:37:02,540 --> 01:37:03,540
Move!
1489
01:37:10,370 --> 01:37:12,080
What a fucking lunatic!
1490
01:37:21,790 --> 01:37:23,290
Fucking bitch!
1491
01:37:25,000 --> 01:37:26,000
Stop! Stop!
1492
01:37:38,040 --> 01:37:40,040
Geumcheon Police
1493
01:37:46,290 --> 01:37:47,290
MA Seok-do…
1494
01:37:49,620 --> 01:37:50,620
Fucking hell…
1495
01:37:53,670 --> 01:37:54,670
Son of a bitch!
1496
01:37:57,040 --> 01:37:58,500
MA Seok-do!
1497
01:37:59,960 --> 01:38:00,960
Asshole!
1498
01:38:03,330 --> 01:38:04,330
You bitch!
1499
01:38:07,580 --> 01:38:08,580
Die!
1500
01:38:20,210 --> 01:38:22,290
Die!
1501
01:38:23,420 --> 01:38:25,040
- Look at that…
- What's going on?
1502
01:38:27,670 --> 01:38:29,500
Die, bastard!
1503
01:38:30,210 --> 01:38:31,210
Wait a sec…
1504
01:38:32,500 --> 01:38:35,750
Give up the hotel, or you're a dead man!
1505
01:38:40,040 --> 01:38:41,460
Stop right there!
1506
01:38:42,170 --> 01:38:43,810
- Someone should get him…
- What do we do?
1507
01:38:46,460 --> 01:38:47,880
We're looking into his whereabouts…
1508
01:38:47,880 --> 01:38:50,380
This fucker's slippery…
1509
01:38:54,000 --> 01:38:54,790
Hong-seok.
1510
01:38:54,960 --> 01:38:56,500
Sir, I found JANG Chen.
1511
01:38:57,040 --> 01:38:58,040
Where are you?!
1512
01:38:58,540 --> 01:39:00,090
Garibong recycling center.
1513
01:39:00,250 --> 01:39:02,090
Don't get involved! I'll be right there!
1514
01:39:02,790 --> 01:39:03,790
What is it?
1515
01:39:04,420 --> 01:39:05,420
What's up?!
1516
01:39:06,170 --> 01:39:07,500
JANG is at recycling center!
1517
01:39:08,340 --> 01:39:10,790
Yes, we got his location. Yes, sir!
1518
01:39:11,170 --> 01:39:12,340
Recycling center!
1519
01:39:12,670 --> 01:39:14,790
Your call cannot be connected…
1520
01:39:15,170 --> 01:39:17,130
Bald ass fuck…
1521
01:39:19,130 --> 01:39:20,290
What happened?
1522
01:39:21,210 --> 01:39:23,750
Cops are ransacking everything.
1523
01:39:24,000 --> 01:39:25,170
We gotta go!
1524
01:40:16,130 --> 01:40:17,340
Police! Get out!
1525
01:40:17,760 --> 01:40:19,420
You fucking rat.
1526
01:40:48,880 --> 01:40:51,550
- Get out!
- Bastard!
1527
01:41:00,710 --> 01:41:02,880
You son of a bitch!
1528
01:41:14,640 --> 01:41:15,690
Motherfucker!
1529
01:41:30,920 --> 01:41:31,920
Where's JANG Chen?
1530
01:41:32,760 --> 01:41:33,760
Hold him down.
1531
01:41:36,800 --> 01:41:38,130
- Go after him!
- Yes, sir!
1532
01:41:38,130 --> 01:41:39,130
Hurry!
1533
01:42:19,880 --> 01:42:21,930
Bring me a cup of water.
1534
01:42:33,170 --> 01:42:35,170
We're closed…
1535
01:42:37,210 --> 01:42:38,210
What?
1536
01:42:55,340 --> 01:42:58,170
It's me, the hotel job's done.
1537
01:42:59,000 --> 01:43:00,090
I killed HWANG.
1538
01:43:01,540 --> 01:43:02,540
Yes.
1539
01:43:02,550 --> 01:43:06,590
I gotta fly out to China now,
get me my money.
1540
01:43:11,040 --> 01:43:12,040
I just did.
1541
01:43:14,460 --> 01:43:15,870
Confirm what, dammit!
1542
01:43:17,880 --> 01:43:19,670
Okay, where?
1543
01:43:34,500 --> 01:43:36,880
I'll see you there.
1544
01:43:37,550 --> 01:43:38,800
I want it in Chinese bills.
1545
01:43:50,300 --> 01:43:53,420
You go this way, and you that way!
1546
01:43:53,420 --> 01:43:54,800
Search every inch!
1547
01:43:54,930 --> 01:43:56,640
We're at Yanji diner intersection.
1548
01:43:57,300 --> 01:43:58,840
Where's this asshole?
1549
01:44:18,170 --> 01:44:20,300
- I'm busy, what!
- Boss.
1550
01:44:21,010 --> 01:44:22,420
JANG Chen, that bastard.
1551
01:44:23,210 --> 01:44:26,130
- He works for GWAK.
- Who the fuck is that?
1552
01:44:26,760 --> 01:44:28,760
Mr. GWAK from Siheung.
1553
01:44:29,260 --> 01:44:30,920
He's con man who's building a hotel.
1554
01:44:31,380 --> 01:44:35,380
He got JANG to destroy my shop.
1555
01:44:36,590 --> 01:44:37,970
He came to your shop?
1556
01:44:38,550 --> 01:44:39,760
Your call cannot be…
1557
01:44:39,760 --> 01:44:40,920
Mr. MA…
1558
01:44:58,170 --> 01:44:59,420
That fucker…
1559
01:45:00,300 --> 01:45:02,760
He told me to give up my hotel.
1560
01:45:03,300 --> 01:45:04,970
That bastard GWAK…
1561
01:45:05,260 --> 01:45:07,840
- I gotta go.
1562
01:45:13,920 --> 01:45:14,920
Mister!
1563
01:45:15,260 --> 01:45:17,170
Sir! Hey!
1564
01:45:17,880 --> 01:45:18,920
What happened?!
1565
01:45:18,920 --> 01:45:19,920
What's going on?
1566
01:45:19,930 --> 01:45:23,220
Sir, are you alright?!
1567
01:45:25,340 --> 01:45:27,590
Hey! Goddammit!
1568
01:45:29,010 --> 01:45:30,010
Wong-oh!
1569
01:45:30,880 --> 01:45:31,880
Wong-oh!
1570
01:45:32,220 --> 01:45:34,630
Fucking hell!
1571
01:45:36,470 --> 01:45:38,300
Wong-oh, wake up! Wong-oh!
1572
01:45:38,720 --> 01:45:40,180
Goddammit!
1573
01:45:47,550 --> 01:45:48,800
Hold on, kiddo.
1574
01:45:49,510 --> 01:45:51,630
These men will take care of you, okay?
1575
01:45:52,430 --> 01:45:55,140
- Mr. MA…
- I'm right here.
1576
01:45:56,430 --> 01:45:58,220
- China…
- What?
1577
01:45:59,840 --> 01:46:01,710
He's leaving for China.
1578
01:46:02,790 --> 01:46:04,040
China…
1579
01:46:06,540 --> 01:46:07,790
I got it.
1580
01:46:08,500 --> 01:46:10,090
I'll catch him.
1581
01:46:12,250 --> 01:46:13,460
Get a move on!
1582
01:46:26,380 --> 01:46:27,380
HWANG.
1583
01:46:27,790 --> 01:46:31,040
GWAK that you mentioned,
where is this fucker?
1584
01:46:32,000 --> 01:46:34,000
Shit, I don't know!
1585
01:46:34,500 --> 01:46:36,710
He went out on a rampage
without telling us first.
1586
01:46:38,130 --> 01:46:40,840
I confirmed that he attacked HWANG's shop.
1587
01:46:41,590 --> 01:46:44,000
I'm on the way, so have the money ready.
1588
01:46:44,540 --> 01:46:46,550
- I'm not paying him.
1589
01:46:47,380 --> 01:46:48,380
You take me for a fool?
1590
01:46:49,420 --> 01:46:50,880
How will you handle the backlash?
1591
01:46:51,170 --> 01:46:53,710
I never intended to pay that gangster.
1592
01:46:54,340 --> 01:46:55,340
Mr. GWAK!
1593
01:46:56,590 --> 01:46:57,590
Get him!
1594
01:47:03,710 --> 01:47:04,710
Let go!
1595
01:47:05,290 --> 01:47:07,660
Let me go, you fuckers!
1596
01:47:53,170 --> 01:47:54,170
Mr. JANG.
1597
01:47:56,010 --> 01:47:58,300
You can't just do whatever.
1598
01:48:01,210 --> 01:48:02,210
What's this?
1599
01:48:02,340 --> 01:48:04,050
Your money, $900K.
1600
01:48:06,130 --> 01:48:08,590
Are you trying to fuck me?!
1601
01:48:09,330 --> 01:48:11,910
How will you get on a plane with cash?
1602
01:48:12,600 --> 01:48:14,810
You can withdrawal anywhere with that.
1603
01:48:15,210 --> 01:48:16,480
I don't believe you!
1604
01:48:16,500 --> 01:48:17,980
I'm serious!
1605
01:48:33,090 --> 01:48:35,590
If you're lying to me, you're a dead man!
1606
01:48:35,800 --> 01:48:37,880
- Got that?
- I understand.
1607
01:49:52,000 --> 01:49:53,570
All done?
1608
01:50:04,660 --> 01:50:06,210
Buddy.
1609
01:50:06,320 --> 01:50:09,660
You wasted so much tissue,
you don't even pay tax.
1610
01:50:15,340 --> 01:50:16,340
You alone?
1611
01:50:16,360 --> 01:50:18,170
Yeah, I'm still single.
1612
01:50:20,280 --> 01:50:23,650
Too bad about that ticket,
you won't get to fly.
1613
01:51:16,550 --> 01:51:18,130
Dammit…
1614
01:53:01,160 --> 01:53:02,780
You fucking bitch!
1615
01:53:26,600 --> 01:53:28,770
- What's going on?
- He's coming out.
1616
01:53:35,530 --> 01:53:36,530
Seok-do!
1617
01:53:37,130 --> 01:53:38,130
Where's JANG Chen?
1618
01:53:38,560 --> 01:53:39,770
He's inside the washroom.
1619
01:53:39,790 --> 01:53:41,250
- Go check it out.
- Yes, sir!
1620
01:53:41,540 --> 01:53:45,000
Seok-do, you did good.
1621
01:53:45,000 --> 01:53:46,090
Right, sorry.
1622
01:53:46,210 --> 01:53:47,340
Throw this out for me.
1623
01:53:48,790 --> 01:53:50,420
I made a bit of a mess, take care of it.
1624
01:53:50,420 --> 01:53:52,130
Don't worry, I'll sort things out.
1625
01:53:52,670 --> 01:53:54,000
- Go to the ER, okay?
- Okay.
1626
01:53:55,670 --> 01:53:56,290
Excuse me.
1627
01:53:56,290 --> 01:53:56,920
Yeah?
1628
01:53:56,920 --> 01:53:58,840
- Are you his boss?
- Yes, I am.
1629
01:53:59,420 --> 01:54:02,210
There was a lot of damage,
we'll need to claim it.
1630
01:54:02,210 --> 01:54:03,920
We're Serious Crimes Unit,
we can do this later…
1631
01:54:03,920 --> 01:54:05,540
You must be so tired.
1632
01:54:05,540 --> 01:54:07,380
We'll need to claim damages,
may I get your ID?
1633
01:54:07,880 --> 01:54:10,800
Bro, did you sort things out?
1634
01:54:11,000 --> 01:54:12,000
Where are you?
1635
01:54:12,210 --> 01:54:13,710
Going home, of course.
1636
01:54:14,300 --> 01:54:17,630
I don't owe you anything now.
1637
01:54:21,750 --> 01:54:23,340
Fucking hell…
1638
01:54:24,130 --> 01:54:27,380
Kiddo, let's go get Mr. WON.
1639
01:54:52,710 --> 01:54:53,710
Get out, get out.
1640
01:54:54,630 --> 01:54:56,300
Get the fuck out!
1641
01:54:56,510 --> 01:54:58,510
Wake the fucker in the back!
1642
01:54:58,880 --> 01:54:59,880
When did you smuggle in?
1643
01:55:00,510 --> 01:55:01,670
I'm hungry.
1644
01:55:02,750 --> 01:55:04,220
- Go sit over there.
- When did you get in?
1645
01:55:04,250 --> 01:55:05,540
I'm hungry.
1646
01:55:06,210 --> 01:55:10,210
Speak Korean, asshole!
I know you can speak it!
1647
01:55:12,330 --> 01:55:13,500
Go easy on him.
1648
01:55:14,660 --> 01:55:15,660
Sorry.
1649
01:55:18,910 --> 01:55:20,160
Go in that way, on the left.
1650
01:55:20,330 --> 01:55:21,830
- Keep going.
- Inside!
1651
01:55:21,870 --> 01:55:22,790
You, right.
1652
01:55:22,790 --> 01:55:24,080
- Your fucking head down!
- Left for you.
1653
01:55:24,080 --> 01:55:27,670
- Your head down!
- Good work.
1654
01:55:29,250 --> 01:55:30,250
Fuck off.
1655
01:55:32,210 --> 01:55:34,790
Shit, I'm starving…
1656
01:55:37,290 --> 01:55:39,960
- So many of you came…
- Captain!
1657
01:55:40,290 --> 01:55:41,790
Is it true…?
1658
01:55:41,790 --> 01:55:44,330
Can we do this later?
At a press conference.
1659
01:55:45,290 --> 01:55:46,790
Wait! Did you arrest the boss?
1660
01:55:46,790 --> 01:55:50,040
The boss? Of course,
what's the point otherwise?
1661
01:55:51,330 --> 01:55:52,460
Hey, it's the chief.
1662
01:55:52,830 --> 01:55:57,290
Chief! Of course! I told you we would!
1663
01:55:57,580 --> 01:55:58,870
We rounded up everyone!
1664
01:55:59,080 --> 01:56:00,330
About 30?
1665
01:56:00,500 --> 01:56:01,500
30 men! 30!
1666
01:56:02,370 --> 01:56:06,500
It's me we're talking about,
I get results, chief!
1667
01:56:06,920 --> 01:56:10,040
As soon as I got off, our eyes met.
1668
01:56:10,210 --> 01:56:11,210
- I got into it right away.
- Afternoon, detectives!
1669
01:56:11,210 --> 01:56:12,420
- Hello there.
- Hello.
1670
01:56:12,420 --> 01:56:15,250
- He was scared shitless!
- What's with your eye?
1671
01:56:15,500 --> 01:56:18,040
There's blood sausage soup
or hangover soup.
1672
01:56:18,170 --> 01:56:20,040
- What'd you like?
- Hangover soup!
1673
01:56:20,130 --> 01:56:21,080
Me too.
1674
01:56:21,090 --> 01:56:23,080
Don't eat that, you guys worked so hard.
1675
01:56:23,250 --> 01:56:26,250
I'm treating you all to
meat and booze today.
1676
01:56:27,130 --> 01:56:27,880
Thank you!
1677
01:56:27,880 --> 01:56:30,420
Then we should go to
Gangnam and drink there!
1678
01:56:30,420 --> 01:56:32,120
No, we can just go this way.
1679
01:56:32,130 --> 01:56:34,310
- We gotta get real booze.
- Yeah, it's got private rooms…
1680
01:56:34,330 --> 01:56:36,210
Right here, follow me.
1681
01:56:37,000 --> 01:56:38,420
But that's lamb skewer…
1682
01:56:38,700 --> 01:56:40,580
There's no private room here.
1683
01:56:40,830 --> 01:56:42,330
Sure we do, please go inside.
1684
01:56:42,330 --> 01:56:43,170
They got room.
1685
01:56:43,170 --> 01:56:44,790
But no liquor…
1686
01:56:45,340 --> 01:56:46,960
We'll order some, go inside.
1687
01:56:46,960 --> 01:56:48,710
Let's order a small plate.
1688
01:56:49,040 --> 01:56:52,330
- Go inside, just eat!
- I knew this'd happen.
1689
01:56:52,340 --> 01:56:53,540
Got anything expensive?
1690
01:56:54,750 --> 01:56:55,790
Seok-do!
1691
01:56:57,380 --> 01:56:59,000
The commissioner's asking for you!
1692
01:56:59,630 --> 01:57:01,370
What the hell's going on?
1693
01:57:04,650 --> 01:57:07,850
Geumcheon Serious Crimes Unit
arrested 30 gangsters in 2004
1694
01:57:11,290 --> 01:57:14,320
Written and Directed by
KANG YUN-SUNG
114081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.