Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,501
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,535 --> 00:00:04,336
We're still seeing a fair
amount of neuro information.
3
00:00:04,371 --> 00:00:07,673
Then I... I won't go back
to school. I can get my GED.
4
00:00:07,707 --> 00:00:09,508
LENA: He is potentially dangerous.
5
00:00:09,543 --> 00:00:11,744
Sometimes, I'm actually afraid of him.
6
00:00:11,778 --> 00:00:14,780
- I was wondering if I could try out for the team.
- Yeah, of course.
7
00:00:16,349 --> 00:00:18,150
This is my little sister, Poppy.
8
00:00:18,185 --> 00:00:19,395
- Hi.
- We just wanted to officially
9
00:00:19,396 --> 00:00:20,452
welcome you to the neighborhood.
10
00:00:20,487 --> 00:00:22,855
- This is my wife.
- Tess!
11
00:00:22,889 --> 00:00:24,823
Gabe won't be back for a couple days.
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,525
You're welcome to stay here till then.
13
00:00:26,560 --> 00:00:28,360
We don't want you to
throw away your past.
14
00:00:28,395 --> 00:00:30,095
We just want you to stop repeating it.
15
00:00:30,130 --> 00:00:32,831
If you try to be someone
you're not, you won't be happy.
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,207
Hey!
17
00:00:41,241 --> 00:00:42,575
Hi!
18
00:00:42,609 --> 00:00:44,176
Uh, missed you in class today.
19
00:00:44,211 --> 00:00:45,844
- Is everything okay?
- Oh, yeah, yeah.
20
00:00:45,879 --> 00:00:48,013
I just had to get a permit
for this party we're throwing.
21
00:00:48,048 --> 00:00:50,416
It's like a fund-raiser for derby.
22
00:00:50,450 --> 00:00:51,550
You should come.
23
00:00:51,585 --> 00:00:52,785
It's just 10 bucks to get in,
24
00:00:52,819 --> 00:00:54,353
and there's gonna be live music.
25
00:00:54,387 --> 00:00:56,255
Yeah, I'll, um, I'll try to make it.
26
00:00:56,289 --> 00:00:58,390
Bring some friends.
Just don't tell Mariana.
27
00:00:58,425 --> 00:00:59,825
I don't want her showing up with Poppy
28
00:00:59,859 --> 00:01:01,860
since there's gonna
be drinking and stuff.
29
00:01:01,895 --> 00:01:03,329
MAN: Ximena?
30
00:01:03,363 --> 00:01:05,030
Uh, do you have a minute?
31
00:01:05,065 --> 00:01:07,199
I'll text you the deets. Later.
32
00:01:07,234 --> 00:01:09,001
So what's going on
with your application?
33
00:01:09,035 --> 00:01:10,569
You should have reapplied weeks ago.
34
00:01:13,607 --> 00:01:15,374
Hey. You look like a human
35
00:01:15,408 --> 00:01:16,642
who cares about other humans.
36
00:01:16,676 --> 00:01:18,077
Am I right?
37
00:01:18,111 --> 00:01:19,311
I guess so.
38
00:01:19,346 --> 00:01:21,447
So, how do you feel about UCSD allowing
39
00:01:21,481 --> 00:01:23,082
a right wing student group
40
00:01:23,116 --> 00:01:26,218
to invite an anti-immigration
reform "expert"
41
00:01:26,253 --> 00:01:28,387
with no real academic credentials
42
00:01:28,421 --> 00:01:30,789
to spread her hateful
rhetoric on our campus?
43
00:01:32,192 --> 00:01:34,660
- Um, who is she?
- Shiloh McCullen.
44
00:01:34,694 --> 00:01:36,095
And we are demanding
45
00:01:36,129 --> 00:01:37,663
the university cancel her engagement.
46
00:01:37,697 --> 00:01:39,999
Uh, will you sign our petition?
47
00:01:42,068 --> 00:01:43,435
I'm actually not a student here.
48
00:01:44,504 --> 00:01:45,604
Good luck.
49
00:01:50,176 --> 00:01:52,711
COLE: Stef's a safe person to talk to.
50
00:01:52,746 --> 00:01:53,912
She helped a lot of my friends,
51
00:01:53,947 --> 00:01:55,981
helped them get out of trouble.
52
00:01:57,450 --> 00:02:00,085
I thought everything I told you
was supposed to be confidential.
53
00:02:00,120 --> 00:02:01,720
And it mostly is,
54
00:02:01,755 --> 00:02:04,256
but I'm legally obligated
to report sexual abuse.
55
00:02:04,291 --> 00:02:05,491
(SCOFFS)
56
00:02:07,027 --> 00:02:08,260
You're not in trouble, Andy.
57
00:02:11,298 --> 00:02:12,331
I'm not a...
58
00:02:13,566 --> 00:02:16,168
victim or whatever.
59
00:02:16,202 --> 00:02:18,771
It sounds to us like you're
engaging in survival sex.
60
00:02:20,907 --> 00:02:22,808
You're staying with an older man?
61
00:02:22,842 --> 00:02:23,909
And what if I was?
62
00:02:25,145 --> 00:02:27,146
Treated me hell of a lot
better than my own parents.
63
00:02:28,214 --> 00:02:31,116
At least I had a place
to sleep and food to eat.
64
00:02:33,186 --> 00:02:34,720
Well, I can't imagine...
65
00:02:36,456 --> 00:02:38,457
everything you've been through.
66
00:02:38,491 --> 00:02:40,492
The pain of being
rejected by your parents.
67
00:02:41,494 --> 00:02:43,329
But what this man is doing to you...
68
00:02:44,331 --> 00:02:45,798
it's not right.
69
00:02:45,832 --> 00:02:48,901
'Cause, you know, he's
exploiting you for sex.
70
00:02:50,870 --> 00:02:52,338
Do you think you can tell us his name?
71
00:02:55,942 --> 00:02:56,942
(ANDY SIGHS)
72
00:02:56,976 --> 00:02:58,410
COLE: I know it's scary.
73
00:02:58,445 --> 00:02:59,945
I've been where you are, but...
74
00:03:01,147 --> 00:03:03,682
we're just trying to
help you and other kids.
75
00:03:05,318 --> 00:03:06,352
Andy...
76
00:03:14,461 --> 00:03:15,627
This is my card.
77
00:03:17,397 --> 00:03:18,797
You can call me at any time.
78
00:03:18,832 --> 00:03:20,332
Anything you need. All right?
79
00:03:21,568 --> 00:03:23,502
Like a haircut?
80
00:03:28,274 --> 00:03:29,441
Can we go?
81
00:03:37,150 --> 00:03:39,118
Hey, Cole. Hey, hey, hey, listen.
82
00:03:40,487 --> 00:03:42,121
Do you think any of the
other kids at the center
83
00:03:42,155 --> 00:03:43,455
would be able to ID this guy?
84
00:03:43,490 --> 00:03:45,557
Maybe. I'll ask around.
85
00:03:45,592 --> 00:03:46,825
Okay, thank you.
86
00:03:49,129 --> 00:03:50,863
Unfortunately, there's
not much we can do for him.
87
00:03:51,865 --> 00:03:53,332
There's no pimp to track,
88
00:03:53,366 --> 00:03:54,867
and most of these boys
don't work the streets.
89
00:03:54,901 --> 00:03:57,169
So, we just stop trying
to find this scumbag?
90
00:03:57,203 --> 00:03:59,071
We just don't have the resources.
91
00:03:59,105 --> 00:04:00,506
(SIGHS) But...
92
00:04:05,311 --> 00:04:06,645
Hey.
93
00:04:06,679 --> 00:04:08,213
- You hear about Troy Johnson?
- I did.
94
00:04:08,248 --> 00:04:10,216
- Did you?
- Contrary to what you might think,
95
00:04:10,270 --> 00:04:11,403
I'm glad justice was served.
96
00:04:11,438 --> 00:04:12,504
Yeah, no thanks to you.
97
00:04:12,539 --> 00:04:14,373
Plenty of evidence pointed to Kyle.
98
00:04:14,407 --> 00:04:16,408
Yeah? What about the
evidence that didn't,
99
00:04:16,443 --> 00:04:17,576
like his alibi witness?
100
00:04:17,611 --> 00:04:19,211
You know, the pedophile
that you cut a deal with
101
00:04:19,246 --> 00:04:22,181
to make sure that he wouldn't
testify on Kyle's behalf.
102
00:04:22,215 --> 00:04:23,816
You really need to
learn to let things go.
103
00:04:23,850 --> 00:04:25,384
I am not letting anything go
104
00:04:25,418 --> 00:04:27,987
while Patrick Molloy is
out there preying on kids.
105
00:04:28,021 --> 00:04:30,055
Knock yourself out.
106
00:04:33,026 --> 00:04:35,427
(THEME MUSIC PLAYING)
107
00:04:37,030 --> 00:04:40,199
♪ It's not where you come from ♪
108
00:04:40,233 --> 00:04:43,569
♪ It's where you belong ♪
109
00:04:43,603 --> 00:04:46,071
♪ Nothin' I would trade ♪
110
00:04:46,106 --> 00:04:49,575
♪ I wouldn't have it any other way ♪
111
00:04:49,609 --> 00:04:52,177
♪ You're surrounded ♪
112
00:04:52,212 --> 00:04:54,913
♪ By love and you're wanted ♪
113
00:04:54,948 --> 00:04:58,517
♪ So never feel alone ♪
114
00:04:58,551 --> 00:05:01,120
♪ You are home with me ♪
115
00:05:01,154 --> 00:05:03,956
♪ Right where you belong ♪
116
00:05:03,957 --> 00:05:08,957
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
117
00:05:12,932 --> 00:05:14,533
(DOORBELL RINGS)
118
00:05:16,836 --> 00:05:18,103
- Hey!
- Hi!
119
00:05:18,138 --> 00:05:20,739
Just wanted to bring a little
something for you and Stef
120
00:05:20,774 --> 00:05:22,141
to say thank you for hosting
121
00:05:22,175 --> 00:05:23,809
such a lovely dinner the other night.
122
00:05:23,843 --> 00:05:24,877
Oh, thank you.
123
00:05:24,911 --> 00:05:26,545
Is she... here?
124
00:05:26,579 --> 00:05:28,480
Uh, no, she's at work.
125
00:05:28,515 --> 00:05:30,082
But you really didn't have to do that.
126
00:05:30,116 --> 00:05:31,550
It was our pleasure.
127
00:05:31,584 --> 00:05:33,052
Oh, hey.
128
00:05:33,086 --> 00:05:34,086
Hey.
129
00:05:35,088 --> 00:05:36,955
So, do you have plans tomorrow night?
130
00:05:36,990 --> 00:05:38,691
No, we're free.
131
00:05:38,725 --> 00:05:40,426
Well, some friends in Baltimore sent us
132
00:05:40,460 --> 00:05:42,094
some Kobe steaks as a housewarming gift,
133
00:05:42,128 --> 00:05:44,463
and it's just too much
food for the three of us.
134
00:05:44,497 --> 00:05:47,266
So, would you like to
join us for a barbecue?
135
00:05:47,300 --> 00:05:48,400
We'd love to.
136
00:05:48,435 --> 00:05:49,835
Right, Mama?
137
00:05:49,869 --> 00:05:52,338
I... that... that would
be great. Thank you.
138
00:05:52,372 --> 00:05:53,505
Six o'clock work?
139
00:05:53,540 --> 00:05:54,573
Works for us.
140
00:05:57,377 --> 00:05:58,610
- Are you going running?
- Yeah.
141
00:05:58,645 --> 00:06:00,446
Someone told me there's
a good path by the beach.
142
00:06:00,480 --> 00:06:03,215
Oh! I love that trail.
143
00:06:03,249 --> 00:06:04,249
I'm a runner, too.
144
00:06:04,284 --> 00:06:05,951
Since when?
145
00:06:05,985 --> 00:06:08,020
Since I've been getting
in really good shape?
146
00:06:08,054 --> 00:06:09,088
Thanks for noticing.
147
00:06:10,156 --> 00:06:11,190
So, you wanna come with?
148
00:06:12,525 --> 00:06:13,625
Yeah, sure.
149
00:06:13,660 --> 00:06:16,628
Um, let me just... go
get changed really quick.
150
00:06:16,663 --> 00:06:18,964
So, we'll see you tomorrow then.
151
00:06:18,998 --> 00:06:20,532
- Looking forward to it.
- Excellent.
152
00:06:20,567 --> 00:06:21,800
- Bye.
- Bye.
153
00:06:26,172 --> 00:06:28,640
Guess who's going running
with the boy next door?
154
00:06:28,675 --> 00:06:29,808
You don't run.
155
00:06:29,843 --> 00:06:31,009
Why does everyone keep saying that?
156
00:06:31,044 --> 00:06:32,144
Uh, 'cause it's true.
157
00:06:32,178 --> 00:06:34,446
Okay, he's totally into me.
158
00:06:34,481 --> 00:06:36,715
He just came by with his mom
to deliver a bottle of wine,
159
00:06:36,750 --> 00:06:38,517
which obviously
requires only one person.
160
00:06:40,253 --> 00:06:41,353
Oh, hey, um,
161
00:06:41,388 --> 00:06:43,722
have you been hanging
out with Ximena's sister?
162
00:06:44,724 --> 00:06:47,126
Uh... why do you ask?
163
00:06:47,160 --> 00:06:49,361
I don't know. It's
just Ximena told me that
164
00:06:49,396 --> 00:06:51,130
you guys are friends or...
165
00:06:51,164 --> 00:06:52,998
Oh, yeah, um...
166
00:06:53,032 --> 00:06:54,566
we found each other through Twitter,
167
00:06:54,601 --> 00:06:55,734
and... and we went to a movie.
168
00:06:56,870 --> 00:06:59,138
- Is that a problem?
- Um... no.
169
00:06:59,172 --> 00:07:00,839
Why didn't you tell me?
170
00:07:01,941 --> 00:07:04,076
I guess I was just...
171
00:07:04,110 --> 00:07:06,078
worried that you wouldn't
want me hanging out
172
00:07:06,112 --> 00:07:07,579
with your mentor's little sister.
173
00:07:08,615 --> 00:07:10,649
- It's fine by me.
- Good!
174
00:07:10,683 --> 00:07:12,151
Because I need new friends,
175
00:07:12,185 --> 00:07:14,753
especially since Emma's been
openly trolling me at school.
176
00:07:15,922 --> 00:07:18,290
So... how do I look?
177
00:07:19,292 --> 00:07:20,292
(CLEARS THROAT)
178
00:07:20,326 --> 00:07:22,194
Like someone who's not a runner.
179
00:07:22,228 --> 00:07:23,228
How dare you.
180
00:07:25,832 --> 00:07:26,865
(SIGHS)
181
00:07:26,900 --> 00:07:28,000
MASON: Ready?
182
00:07:36,176 --> 00:07:37,509
- Got you!
- Aah, no!
183
00:07:37,544 --> 00:07:38,777
You got me.
184
00:07:38,812 --> 00:07:39,912
How did you find me?
185
00:07:39,946 --> 00:07:42,414
You're way too good at this! (GROWLS)
186
00:07:42,449 --> 00:07:43,515
(GRUNTS)
187
00:07:43,550 --> 00:07:44,716
Now you and Mommy find me.
188
00:07:44,751 --> 00:07:46,952
- (CHUCKLES)
- Y... you really don't have to...
189
00:07:46,986 --> 00:07:48,554
I mean, you can go if you're busy.
190
00:07:48,588 --> 00:07:50,456
Oh, no, I don't mind. I
don't work till later, anyway.
191
00:07:50,490 --> 00:07:51,824
Oh, yeah. How's that going?
192
00:07:52,826 --> 00:07:55,060
Uh... you know, working in fast food
193
00:07:55,094 --> 00:07:57,062
is everything I'd hoped it'd be.
194
00:07:57,096 --> 00:07:58,130
You?
195
00:07:59,432 --> 00:08:01,834
Uh, they made me bar manager
196
00:08:01,868 --> 00:08:03,068
- at the Smokehouse.
- No way!
197
00:08:03,102 --> 00:08:04,970
- Congrats.
- Thanks.
198
00:08:05,004 --> 00:08:08,006
And how's... how's Eddie?
Is he giving you any trouble?
199
00:08:08,041 --> 00:08:09,975
Nah. He wouldn't be Eddie if he wasn't.
200
00:08:12,178 --> 00:08:13,445
So, what's new with you?
201
00:08:13,480 --> 00:08:14,780
Seeing anyone?
202
00:08:15,849 --> 00:08:17,316
Sorry, you don't have to answer that.
203
00:08:17,350 --> 00:08:19,785
(CHUCKLES) No. Uh, no, it's okay.
204
00:08:19,819 --> 00:08:22,020
Uh, I am. I'm seeing this girl,
205
00:08:22,055 --> 00:08:23,255
but, you know, we're
206
00:08:23,289 --> 00:08:24,590
taking things slow right now.
207
00:08:24,624 --> 00:08:25,624
Good idea. (CHUCKLES)
208
00:08:25,658 --> 00:08:26,725
(CHUCKLES)
209
00:08:28,761 --> 00:08:29,795
Um...
210
00:08:31,464 --> 00:08:33,532
Look, I'm sorry.
211
00:08:34,567 --> 00:08:36,335
I know the last time we saw each other,
212
00:08:36,369 --> 00:08:38,370
- I said some things...
- Things I deserved.
213
00:08:39,372 --> 00:08:40,472
It's okay.
214
00:08:41,641 --> 00:08:43,809
Your new girl is lucky
to have such a nice guy.
215
00:08:47,313 --> 00:08:48,447
MASON: Brandon, find me!
216
00:08:49,482 --> 00:08:50,516
All right. (SIGHS)
217
00:08:50,550 --> 00:08:52,317
Mason, where are you?
218
00:08:57,357 --> 00:08:59,925
A night off from feeding the
small nation that is our family,
219
00:08:59,959 --> 00:09:02,294
sounds like heaven to me.
220
00:09:02,328 --> 00:09:03,962
It's nice to have neighbors
221
00:09:03,997 --> 00:09:05,664
that we actually like hanging out with.
222
00:09:05,698 --> 00:09:08,433
Do we like hanging out with them?
223
00:09:08,468 --> 00:09:10,302
I mean, Tess got a
little hostile with you
224
00:09:10,336 --> 00:09:12,738
about ditching her for the
cool kids in high school.
225
00:09:12,772 --> 00:09:15,240
She wasn't hostile. She was kidding.
226
00:09:15,275 --> 00:09:16,675
Speaking of hostile,
227
00:09:16,709 --> 00:09:18,277
you're the one that
practically bit her head off
228
00:09:18,311 --> 00:09:19,311
when she brought up that whole
229
00:09:19,345 --> 00:09:21,947
educational plan thingy for Jesus.
230
00:09:23,483 --> 00:09:25,117
How is he today, anyway?
231
00:09:25,151 --> 00:09:27,152
Oh, he's hardly gotten out of bed.
232
00:09:27,186 --> 00:09:29,288
I think these new meds
are wiping him out.
233
00:09:29,322 --> 00:09:30,956
And I think he's a little depressed.
234
00:09:30,990 --> 00:09:32,958
I'm sure he is, stuck
in this house all day.
235
00:09:32,992 --> 00:09:35,227
Which is why we're sure as hell not
gonna let him drop out of school.
236
00:09:35,261 --> 00:09:36,762
Well, there's no point
pushing back on that
237
00:09:36,796 --> 00:09:38,564
till we know if he's
well enough to go back.
238
00:09:39,699 --> 00:09:41,800
And I really think that
messing with his meds
239
00:09:41,834 --> 00:09:43,468
is just gonna end up
doing more harm than good.
240
00:09:43,503 --> 00:09:45,837
The doctors said that it might take
some time to find the right dosage.
241
00:09:45,872 --> 00:09:47,272
Yeah, he also said that they know
242
00:09:47,307 --> 00:09:49,107
very little about the brain.
243
00:09:49,142 --> 00:09:50,909
I've been reading about
homeopathic remedies
244
00:09:50,944 --> 00:09:52,477
and talking to some other moms online,
245
00:09:52,512 --> 00:09:54,913
and one of them put her
son on a gluten-free diet
246
00:09:54,948 --> 00:09:55,981
to help with inflammation.
247
00:09:56,015 --> 00:09:57,883
You really think it's that easy, Lena.
248
00:09:57,917 --> 00:09:59,785
I think it's worth a try.
249
00:09:59,819 --> 00:10:02,154
And I also found this
neurologist in Los Angeles
250
00:10:02,188 --> 00:10:05,023
who's doing clinical trials
with electrical current
251
00:10:05,058 --> 00:10:07,292
- to help stimulate the brain.
- You mean like shock treatment?
252
00:10:07,327 --> 00:10:08,694
- No.
- No? It... (SIGHS)
253
00:10:08,728 --> 00:10:10,729
It's, like, a low targeted current.
254
00:10:10,763 --> 00:10:12,864
Still, it sounds scary, Lena. No.
255
00:10:13,900 --> 00:10:16,835
Could you... just not
say no to everything.
256
00:10:16,869 --> 00:10:18,737
We need to advocate for our son here.
257
00:10:18,771 --> 00:10:21,273
We can't just take Dr.
Danville's word for everything.
258
00:10:21,307 --> 00:10:23,342
(CELL PHONE RINGING)
259
00:10:26,312 --> 00:10:27,512
I gotta take this.
260
00:10:29,782 --> 00:10:31,016
Hey, Cole, what's up?
261
00:10:32,085 --> 00:10:33,952
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
262
00:10:36,689 --> 00:10:40,592
(PANTING)
263
00:10:40,627 --> 00:10:42,260
- ♪ Yeah you're so everything ♪
- You okay?
264
00:10:42,295 --> 00:10:43,962
♪ I would do anything ♪
265
00:10:43,997 --> 00:10:45,464
Yeah, totally.
266
00:10:45,498 --> 00:10:47,265
I just, uh...
267
00:10:47,300 --> 00:10:49,234
I spent, like... two hours
268
00:10:49,268 --> 00:10:50,902
training on skates earlier so...
269
00:10:50,937 --> 00:10:53,438
Yeah, I'm on a roller derby team.
270
00:10:53,473 --> 00:10:55,974
Or I will be after tryouts.
271
00:10:56,009 --> 00:10:58,043
Roller derby? Like, uh...
272
00:10:58,077 --> 00:10:59,845
- Like that movie.
- Whip It.
273
00:10:59,879 --> 00:11:01,713
Yeah.
274
00:11:01,748 --> 00:11:03,015
No.
275
00:11:03,049 --> 00:11:04,783
It's a serious sport.
276
00:11:04,817 --> 00:11:07,319
Very rough, lots of contact.
277
00:11:07,353 --> 00:11:08,920
Check it out.
278
00:11:08,955 --> 00:11:10,622
(WINCES) Damn.
279
00:11:10,657 --> 00:11:12,090
I'm surprised your
moms are down with that?
280
00:11:12,125 --> 00:11:13,659
Yeah, well...
281
00:11:14,661 --> 00:11:15,894
they don't exactly know yet.
282
00:11:17,497 --> 00:11:20,265
I'm trying to figure out a way
to, like, Inception them.
283
00:11:20,299 --> 00:11:22,267
Make it their idea?
284
00:11:22,301 --> 00:11:23,802
How are you gonna do that?
285
00:11:23,836 --> 00:11:25,404
I don't know yet.
286
00:11:25,438 --> 00:11:26,838
But I can be pretty persuasive.
287
00:11:26,873 --> 00:11:28,373
Oh, I bet you can.
288
00:11:28,408 --> 00:11:31,410
So, there is this party tomorrow night,
289
00:11:31,444 --> 00:11:33,612
uh, to raise money for
the roller derby team.
290
00:11:34,681 --> 00:11:36,248
There's gonna be live music
291
00:11:36,282 --> 00:11:38,517
- and libations, and...
- (CHUCKLES)
292
00:11:38,551 --> 00:11:40,218
The junior girls aren't exactly invited,
293
00:11:40,253 --> 00:11:41,920
but we're gonna crash.
294
00:11:41,954 --> 00:11:43,855
- Wanna come?
- Oh, yeah.
295
00:11:46,092 --> 00:11:48,360
So, Brandon and I are... are good.
296
00:11:49,696 --> 00:11:50,796
You know, it's just...
297
00:11:52,932 --> 00:11:55,967
I wish that I could
have been there for you.
298
00:11:56,002 --> 00:11:59,337
And that's not me saying
what I think you wanna hear.
299
00:11:59,372 --> 00:12:01,173
That's the truth. I promise.
300
00:12:03,376 --> 00:12:04,576
Thank you.
301
00:12:09,482 --> 00:12:11,483
- I miss you at school.
- Mm-hmm.
302
00:12:12,819 --> 00:12:13,985
Do you know when you're coming back?
303
00:12:15,822 --> 00:12:16,922
I'm... I'm not.
304
00:12:18,091 --> 00:12:19,691
I'm gonna get my GED,
305
00:12:19,726 --> 00:12:21,626
and I'm gonna start working
construction with Gabe.
306
00:12:22,628 --> 00:12:24,162
You're dropping out of school?
307
00:12:32,784 --> 00:12:34,952
So, all these kids are runaways?
308
00:12:34,986 --> 00:12:37,588
Some. A lot are throwaways like Andy.
309
00:12:37,622 --> 00:12:40,191
Kids whose parents kicked them out.
310
00:12:40,225 --> 00:12:41,258
Hey, Josh.
311
00:12:42,260 --> 00:12:43,260
This is Stef.
312
00:12:43,295 --> 00:12:44,929
Hey.
313
00:12:44,963 --> 00:12:46,864
How are you? Thank you
so much for helping out.
314
00:12:46,898 --> 00:12:48,332
- Mm-hmm.
- I really appreciate it.
315
00:12:48,366 --> 00:12:50,601
Cole here tells me that
you might, uh, know the guy
316
00:12:50,635 --> 00:12:51,902
that Andy was staying with.
317
00:12:51,937 --> 00:12:54,505
Yeah. He comes around here sometimes
318
00:12:54,539 --> 00:12:56,507
to pick up a new boy.
319
00:12:56,541 --> 00:12:57,942
- Is that how he met Andy?
- Yeah.
320
00:12:57,976 --> 00:13:01,145
Andy thought he was, like,
his boyfriend or something
321
00:13:01,179 --> 00:13:02,413
till he got kicked to the curb
322
00:13:02,447 --> 00:13:03,914
just like all them other twinks.
323
00:13:05,250 --> 00:13:07,218
I don't suppose you,
uh, know the guy's name.
324
00:13:07,252 --> 00:13:09,220
Never told me.
325
00:13:09,254 --> 00:13:11,255
But he's this creepy white dude.
326
00:13:11,289 --> 00:13:13,124
Tall... light hair...
327
00:13:14,159 --> 00:13:15,359
buggy eyes.
328
00:13:16,728 --> 00:13:18,429
Do, uh, do you know where to find him?
329
00:13:18,463 --> 00:13:19,763
Never been to his house,
330
00:13:19,798 --> 00:13:22,933
but he took me and some
of my boys to this motel,
331
00:13:22,968 --> 00:13:24,902
took some videos of us fooling around.
332
00:13:27,405 --> 00:13:29,039
I stole this off him.
333
00:13:29,074 --> 00:13:31,575
I was gonna sell it back to
him till he flipped out on me.
334
00:13:31,610 --> 00:13:33,377
Uh, what's on it?
335
00:13:33,411 --> 00:13:34,945
I look like I got a computer?
336
00:13:37,749 --> 00:13:39,717
Um... Take it off your hands?
337
00:13:39,751 --> 00:13:40,751
Sure.
338
00:13:41,853 --> 00:13:43,087
For a hundred bucks.
339
00:13:46,992 --> 00:13:49,026
- (DOORBELL RINGS)
- He's barely gotten out of bed all day.
340
00:13:49,061 --> 00:13:50,828
DANVILLE (OVER PHONE): Let's
try increasing the dosage.
341
00:13:50,862 --> 00:13:52,463
How will giving him more medication
342
00:13:52,497 --> 00:13:54,265
decrease his side effects?
343
00:13:54,299 --> 00:13:55,566
Could you hold on one second?
344
00:13:56,868 --> 00:13:57,902
- Hey.
- Hi.
345
00:13:57,936 --> 00:13:59,303
I'm... I'm sorry to bother you,
346
00:13:59,337 --> 00:14:01,038
but our gas got turned
off for some reason,
347
00:14:01,073 --> 00:14:02,506
and Tess prepared all this food,
348
00:14:02,541 --> 00:14:03,908
and she's freaking out.
349
00:14:03,942 --> 00:14:07,511
Would you mind terribly if
we used your oven and grill?
350
00:14:12,284 --> 00:14:14,485
I feel terrible inviting you to a party
351
00:14:14,519 --> 00:14:15,553
at your own house.
352
00:14:15,587 --> 00:14:17,822
Oh, my goodness. What were you gonna do?
353
00:14:17,856 --> 00:14:19,223
Bring all the food over here
354
00:14:19,257 --> 00:14:21,492
and cook it just to carry
it back to your house?
355
00:14:21,526 --> 00:14:22,593
It's fine, really.
356
00:14:22,627 --> 00:14:24,795
Dean, these steaks,
they're cooked perfectly.
357
00:14:24,830 --> 00:14:26,230
Oh, good. Didn't want it so rare
358
00:14:26,264 --> 00:14:27,398
it was just jumping off the plate.
359
00:14:27,432 --> 00:14:29,533
- (ALL LAUGH)
- No, they're good. They're good.
360
00:14:31,870 --> 00:14:32,903
Where's Emma?
361
00:14:32,938 --> 00:14:34,538
Uh, Shabbat with her family.
362
00:14:35,540 --> 00:14:37,274
- What about Cort?
- Uh, work.
363
00:14:38,410 --> 00:14:40,211
Hey, does Grace know
that she's staying here?
364
00:14:40,245 --> 00:14:42,513
Uh, I... I didn't say anything.
365
00:14:42,547 --> 00:14:43,948
But, I mean, it's only a couple days.
366
00:14:43,982 --> 00:14:45,416
Why make it weird, right?
367
00:14:45,450 --> 00:14:46,484
I guess.
368
00:14:46,518 --> 00:14:48,252
So did you pick a school for Logan yet?
369
00:14:48,286 --> 00:14:49,420
We did.
370
00:14:49,454 --> 00:14:51,188
He started at St. Mary's on Monday.
371
00:14:51,223 --> 00:14:52,957
Oh, my goodness. You're
not Catholic, are you?
372
00:14:52,991 --> 00:14:55,926
No. I'd spend way too
much time in confession.
373
00:14:55,961 --> 00:14:57,094
(LAUGHS)
374
00:14:57,129 --> 00:14:58,362
TESS: Uh, no. It's just that
375
00:14:58,396 --> 00:14:59,763
Catholic schools are more affordable.
376
00:14:59,798 --> 00:15:01,265
Plus St. Mary's has
a great football team.
377
00:15:01,299 --> 00:15:02,500
Mm-hmm.
378
00:15:02,534 --> 00:15:04,768
I've always wanted to be
a part of a team, you know?
379
00:15:04,803 --> 00:15:06,904
To experience the camaraderie
380
00:15:06,938 --> 00:15:08,305
of achieving a common goal.
381
00:15:08,340 --> 00:15:10,274
What about STEAM? That's
a team you're part of.
382
00:15:10,308 --> 00:15:14,512
I just wish there was,
like, a sport that I loved.
383
00:15:14,546 --> 00:15:17,414
Something that made me
aggressive and empowered.
384
00:15:17,449 --> 00:15:19,783
Like what Mom tried to teach
me with the self-defense.
385
00:15:19,818 --> 00:15:21,485
- Bu...
- MARIANA: Something that
386
00:15:21,520 --> 00:15:23,087
made me more confident.
387
00:15:23,121 --> 00:15:25,523
Hey, you wanna come to this
party my friend is throwing?
388
00:15:25,557 --> 00:15:27,291
I think there's supposed
to be, like, live music.
389
00:15:27,325 --> 00:15:29,226
Uh, I... I can't. I
have plans with Grace.
390
00:15:29,261 --> 00:15:30,427
So bring her.
391
00:15:30,462 --> 00:15:32,730
Just, um, don't tell Mariana.
392
00:15:32,764 --> 00:15:35,232
STEF: So, Logan, how do
you like our St. Mary's?
393
00:15:35,267 --> 00:15:36,300
You like your new teammates?
394
00:15:36,334 --> 00:15:37,801
Uh, they're cool.
395
00:15:37,836 --> 00:15:40,971
I'd rather be home, though,
back with my old team.
396
00:15:41,006 --> 00:15:43,507
You've always been great
at making new friends.
397
00:15:43,542 --> 00:15:44,808
Still would have been nice to graduate
398
00:15:44,843 --> 00:15:46,277
with the friends I grew up with, though.
399
00:15:46,311 --> 00:15:47,912
TESS: Listen, I know you miss them,
400
00:15:47,946 --> 00:15:49,680
but high school friendships don't last.
401
00:15:49,714 --> 00:15:52,082
It's college where you make
the friendships that stick.
402
00:15:54,986 --> 00:15:56,987
Well, we should get going if
we're gonna make that movie.
403
00:15:57,022 --> 00:15:58,489
- LOGAN: Yeah.
- Oh, can I go?
404
00:15:58,523 --> 00:16:00,191
No!
405
00:16:00,225 --> 00:16:02,593
I... I mean, you're not allowed, right?
406
00:16:02,627 --> 00:16:04,295
It's just a movie.
407
00:16:04,329 --> 00:16:06,330
Yeah, but a chick flick.
You don't like chick flicks.
408
00:16:06,364 --> 00:16:08,332
I don't really care. I just
gotta get out of this house.
409
00:16:08,366 --> 00:16:10,768
Come on, I'll be sitting
down the whole time.
410
00:16:10,802 --> 00:16:12,236
- Please?
- (LENA CLEARS THROAT)
411
00:16:13,238 --> 00:16:16,774
- Okay.
- CALLIE: I should get going, too.
412
00:16:16,808 --> 00:16:18,275
There's this get-together
413
00:16:18,310 --> 00:16:19,777
with some kids from my art class.
414
00:16:20,912 --> 00:16:22,680
Yeah, Grace is picking me up.
415
00:16:24,583 --> 00:16:26,717
Oh, no one wants to
hang with the old folks?
416
00:16:26,751 --> 00:16:28,919
I guess not. Hey. Goodbye.
417
00:16:28,954 --> 00:16:30,221
- See ya.
- Have fun.
418
00:16:31,823 --> 00:16:33,224
TESS: I have to tell you guys,
419
00:16:33,258 --> 00:16:35,059
you've raised some amazing kids.
420
00:16:35,093 --> 00:16:36,460
Thank you.
421
00:16:36,494 --> 00:16:37,528
They are good kids.
422
00:16:37,562 --> 00:16:38,796
Most of the time.
423
00:16:42,167 --> 00:16:43,734
You can't come with us, Jesus.
424
00:16:43,768 --> 00:16:45,736
Yes, I can. Moms just said.
425
00:16:45,770 --> 00:16:47,771
Okay, look. We're not going to a movie.
426
00:16:47,806 --> 00:16:48,806
We're going to a party.
427
00:16:48,840 --> 00:16:51,308
But... Killer. Even better.
428
00:16:51,343 --> 00:16:52,810
You can't go to a party, Jesus.
429
00:16:52,844 --> 00:16:54,979
Okay, then neither
can you, or I'll tell.
430
00:16:55,013 --> 00:16:56,247
Hey, you ready?
431
00:16:57,382 --> 00:16:58,415
Hell yeah, bro.
432
00:17:28,684 --> 00:17:32,020
- LOGAN: Damn, this party is lit, yo.
- This is sick!
433
00:17:35,391 --> 00:17:37,926
Hey, you. No dancing, no drinking.
434
00:17:37,960 --> 00:17:39,661
Just find a place to sit and watch.
435
00:17:40,663 --> 00:17:41,897
Ooh, I'll be right back.
436
00:17:43,599 --> 00:17:46,668
(GASPS) Hey, you came!
437
00:17:46,702 --> 00:17:48,803
I did. Have you seen Ximena yet?
438
00:17:48,838 --> 00:17:50,505
Yeah, but she hasn't seen me.
439
00:17:50,540 --> 00:17:52,107
Do you think she's gonna
be mad that we crashed?
440
00:17:52,141 --> 00:17:53,808
What's she gonna do about it?
441
00:17:53,843 --> 00:17:57,012
Hey, who are those two hot
papis you rolled in with?
442
00:17:57,046 --> 00:17:59,481
Oh, uh, the tall one's
my brother, Jesus.
443
00:17:59,515 --> 00:18:01,650
But don't tell him about derby.
444
00:18:01,684 --> 00:18:02,984
I'm not telling anyone but my moms
445
00:18:03,019 --> 00:18:04,152
just in case I don't make the team.
446
00:18:04,187 --> 00:18:06,388
What are you talkin'
about? You're gonna make it.
447
00:18:06,422 --> 00:18:08,390
LISA: Okay, okay. Who's the other one?
448
00:18:10,059 --> 00:18:12,060
That is my future boyfriend.
449
00:18:12,094 --> 00:18:13,094
- Oh!
- Mm!
450
00:18:13,129 --> 00:18:14,196
Come meet him.
451
00:18:16,666 --> 00:18:19,367
These girls are wicked.
452
00:18:19,402 --> 00:18:21,236
- Let's dance.
- Uh...
453
00:18:21,270 --> 00:18:22,637
Oh, I'm fine. You go.
454
00:18:26,375 --> 00:18:29,010
(SINGING CONTINUES)
455
00:18:30,012 --> 00:18:31,646
- Hey, chica!
- Hey!
456
00:18:31,681 --> 00:18:34,015
- What's up, X?
- Oh, Sean.
457
00:18:34,050 --> 00:18:36,251
This is my friend, Callie.
458
00:18:36,285 --> 00:18:39,321
It's you. The girl
who doesn't go to UCSD.
459
00:18:39,355 --> 00:18:42,057
No, she does. We have
art class together.
460
00:18:42,091 --> 00:18:43,925
Uh... no, I'm auditing.
461
00:18:43,960 --> 00:18:45,293
Well, if you're gonna be on campus,
462
00:18:45,328 --> 00:18:46,795
you should care about what's going on.
463
00:18:46,829 --> 00:18:48,063
Couldn't get her to sign the petition.
464
00:18:48,097 --> 00:18:49,998
Not everyone's into the issues.
465
00:18:50,032 --> 00:18:51,933
Yeah? Well, everyone should be.
466
00:18:51,968 --> 00:18:53,768
There's more at stake now than ever.
467
00:18:53,803 --> 00:18:55,170
If you're ready to get woke,
468
00:18:55,204 --> 00:18:56,571
we're meeting at the quad tomorrow.
469
00:18:56,606 --> 00:18:59,374
Come on, boots, let's dance!
470
00:18:59,408 --> 00:19:01,009
- You too, girl.
- Oh, uh...
471
00:19:01,043 --> 00:19:03,078
No, I have some friends
I should check on.
472
00:19:03,112 --> 00:19:04,679
All right, but don't
think you're off the hook.
473
00:19:04,714 --> 00:19:06,581
Later, I'm coming for you!
474
00:19:06,616 --> 00:19:08,083
(SINGING CONTINUES)
475
00:19:17,793 --> 00:19:21,229
(ALL LAUGHING)
476
00:19:21,264 --> 00:19:23,732
(STEF CONTINUES LAUGHING)
477
00:19:23,766 --> 00:19:25,734
Honey, maybe we should, uh,
keep it down a little bit.
478
00:19:25,768 --> 00:19:27,068
I think Cort's home.
479
00:19:27,103 --> 00:19:28,436
Oh. (CHUCKLES)
480
00:19:29,605 --> 00:19:32,641
Our son's ex-girlfriend is staying
481
00:19:32,675 --> 00:19:36,244
in the garage apartment
with her three-year-old son.
482
00:19:36,279 --> 00:19:37,345
He's not Brandon's.
483
00:19:38,347 --> 00:19:39,581
What about the construction worker
484
00:19:39,615 --> 00:19:40,749
I always see in the yard?
485
00:19:40,783 --> 00:19:43,618
Oh, Gabe? He's, uh, he's
the twins' birth father.
486
00:19:43,653 --> 00:19:47,889
He's staying here because
he's homeless right now.
487
00:19:47,923 --> 00:19:49,291
So you're in touch
with the birth parents?
488
00:19:49,325 --> 00:19:50,925
Yeah, every single one of them.
489
00:19:52,128 --> 00:19:53,595
- (LENA CLEARS THROAT)
- STEF: Uh...
490
00:19:53,629 --> 00:19:57,632
Well, I just... You know,
they bring a lot of baggage.
491
00:19:57,667 --> 00:19:59,834
Well, they've also been
quite helpful at times, too.
492
00:19:59,869 --> 00:20:02,237
For instance, Gabe is building
493
00:20:02,271 --> 00:20:04,272
a treehouse with Jesus right
now for his school project.
494
00:20:04,307 --> 00:20:05,807
Oh, Jesus is back at school?
495
00:20:06,809 --> 00:20:08,777
Uh, not, not yet.
496
00:20:08,811 --> 00:20:11,813
Maybe we should turn our
garage into a little studio.
497
00:20:11,847 --> 00:20:12,881
For what?
498
00:20:12,915 --> 00:20:15,417
I don't know. Maybe a
detached office or something.
499
00:20:15,451 --> 00:20:17,932
Like you need to be more detached.
500
00:20:20,690 --> 00:20:23,158
You know, I should really
get this stuff put away.
501
00:20:23,192 --> 00:20:24,693
Oh, no, no, no, no. You sit.
502
00:20:24,727 --> 00:20:26,528
- You were supposed to be our guests.
- Yup.
503
00:20:26,562 --> 00:20:28,296
No, that's... that's not necessary...
504
00:20:28,331 --> 00:20:31,499
- Please.
- Uh, should we open another?
505
00:20:31,534 --> 00:20:33,668
Sure. Why not? Sounds good.
506
00:20:33,703 --> 00:20:35,170
- Running low.
- (DEAN CHUCKLES)
507
00:20:39,575 --> 00:20:42,677
Well, it's good to know we're
not the only couple with issues.
508
00:20:42,712 --> 00:20:45,013
Honey, are you sure you need more wine?
509
00:20:47,450 --> 00:20:49,284
Yeah, sure. I...
510
00:20:49,318 --> 00:20:52,120
It's, you know, the weekend.
Blow off a little steam.
511
00:20:52,154 --> 00:20:53,488
You should try it.
512
00:20:55,725 --> 00:20:58,393
(SINGING CONTINUES)
513
00:21:10,206 --> 00:21:11,373
Do you want to dance?
514
00:21:11,407 --> 00:21:12,807
MARIANA: No, he doesn't.
515
00:21:13,809 --> 00:21:15,410
He can't.
516
00:21:15,444 --> 00:21:16,678
Yeah, no, I, uh...
517
00:21:16,712 --> 00:21:18,480
I got a concussion a little while ago,
518
00:21:18,514 --> 00:21:19,948
so I gotta take it easy.
519
00:21:19,982 --> 00:21:21,149
But I'll watch you dance.
520
00:21:22,251 --> 00:21:23,418
Why don't you?
521
00:21:25,721 --> 00:21:27,222
Hey, I'm gonna find the
keg. You want a beer?
522
00:21:27,256 --> 00:21:29,157
Oh, yeah, sure. I'll come with you.
523
00:21:33,028 --> 00:21:34,629
Oh, you... On second thought,
524
00:21:34,663 --> 00:21:36,264
you know what, I'm
gonna wait right here.
525
00:21:36,298 --> 00:21:37,432
Okay.
526
00:21:40,536 --> 00:21:42,370
I thought you were going to the movies.
527
00:21:42,405 --> 00:21:43,505
And I thought you were meeting up
528
00:21:43,539 --> 00:21:44,572
with some friend from art class.
529
00:21:44,607 --> 00:21:45,673
I never said where.
530
00:21:45,708 --> 00:21:47,842
I didn't say what movie.
531
00:21:47,877 --> 00:21:49,077
CALLIE: Hmm.
532
00:21:49,111 --> 00:21:50,445
So, you came with Logan?
533
00:21:50,479 --> 00:21:51,880
And Jesus.
534
00:21:53,449 --> 00:21:54,516
You brought Jesus?
535
00:21:54,550 --> 00:21:56,284
He made me.
536
00:21:56,318 --> 00:21:58,486
Don't worry. He's not
gonna dance or anything.
537
00:21:59,889 --> 00:22:01,156
Oh, yeah. You sure about that?
538
00:22:03,259 --> 00:22:04,759
MARIANA: I'm gonna kill him!
539
00:22:13,869 --> 00:22:16,104
- (MUSIC ENDS)
- (CROWD CHEERING)
540
00:22:16,138 --> 00:22:17,372
SINGER: Thank you!
541
00:22:17,406 --> 00:22:19,040
We're Go, Baby, Go!
542
00:22:19,074 --> 00:22:21,042
All right, we're gonna take a break.
543
00:22:21,076 --> 00:22:23,044
If any of you rockers
out there wanna get up
544
00:22:23,078 --> 00:22:24,379
and jam in the meantime,
545
00:22:24,413 --> 00:22:25,713
come on up.
546
00:22:25,748 --> 00:22:27,048
And enjoy some videos
547
00:22:27,082 --> 00:22:29,717
of the fiercest bitches in Chula Vista:
548
00:22:29,752 --> 00:22:34,556
Our very own Trauma
Kweens and Traumacitas!
549
00:22:34,590 --> 00:22:35,990
(CROWD CHEERING)
550
00:22:36,025 --> 00:22:37,258
I can't believe you brought him!
551
00:22:37,293 --> 00:22:39,327
- What're you doing here?
- MARIANA: Jesus. Hey!
552
00:22:39,361 --> 00:22:41,329
You can't scramble your brain like that.
553
00:22:41,363 --> 00:22:43,331
Hey, fresh meat. What up, baby girl?
554
00:22:43,365 --> 00:22:44,999
Oh, hey.
555
00:22:45,034 --> 00:22:47,469
BRANDON (ON MIC): Oh, hey, everybody.
556
00:22:47,503 --> 00:22:49,137
I... uh, this is Grace,
557
00:22:49,171 --> 00:22:50,939
and I'm Brandon.
558
00:22:50,973 --> 00:22:52,974
And we're Grandon Canyon.
559
00:22:55,010 --> 00:22:57,278
BRANDON: Uh, we're still
working on the name,
560
00:22:57,313 --> 00:22:58,913
but, uh, we wrote this song together,
561
00:22:58,948 --> 00:23:00,515
and we hope you like it.
562
00:23:02,184 --> 00:23:04,752
♪ Feel it coming like a hurricane ♪
563
00:23:06,121 --> 00:23:08,857
♪ Pouring on me like the falling rain ♪
564
00:23:10,092 --> 00:23:11,860
♪ Tell my heart tell my heart... ♪
565
00:23:11,894 --> 00:23:13,628
Well, if anybody asks,
I don't know them.
566
00:23:13,662 --> 00:23:14,662
(CHUCKLES)
567
00:23:14,697 --> 00:23:16,498
♪ Oh ♪
568
00:23:22,106 --> 00:23:26,243
♪ I'm in love... ♪
569
00:23:26,277 --> 00:23:28,144
♪ I don't believe it ♪
570
00:23:28,179 --> 00:23:30,680
- Yo, this is painful.
- Excruciating.
571
00:23:30,715 --> 00:23:32,749
- I think they're good.
- (JESUS SNORTS)
572
00:23:32,783 --> 00:23:35,452
- Hey, little Traumacita.
- Uh, hey.
573
00:23:35,486 --> 00:23:37,787
How do you know all these derby girls?
574
00:23:40,892 --> 00:23:42,325
I can't have friends
that you don't know?
575
00:23:42,360 --> 00:23:43,660
- What are you doing?
- MARIANA: Nothing.
576
00:23:45,329 --> 00:23:47,664
Uh, I think she's trying to
keep you from seeing that.
577
00:23:47,698 --> 00:23:49,766
(BRANDON AND GRACE CONTINUE SINGING)
578
00:23:54,138 --> 00:23:55,171
Are you kidding me?
579
00:23:57,074 --> 00:23:58,808
Logan?
580
00:23:58,843 --> 00:24:00,410
- Did you know about this?
- No.
581
00:24:00,444 --> 00:24:02,913
Hey, did you find the keg?
582
00:24:02,947 --> 00:24:05,048
Sorry, he's with me.
583
00:24:05,082 --> 00:24:08,184
♪ Swim in rhythms of the wild river ♪
584
00:24:08,219 --> 00:24:10,120
- (POLICE SIREN BLARING)
- (MUSIC STOPS)
585
00:24:10,154 --> 00:24:11,454
BOY: The cops are here!
586
00:24:11,489 --> 00:24:13,089
(EXCITED CHATTERING)
587
00:24:13,124 --> 00:24:14,925
BOY 2: Come on, let's go!
588
00:24:14,959 --> 00:24:15,959
What?
589
00:24:17,261 --> 00:24:19,763
It's okay. It's okay. We have a permit.
590
00:24:21,032 --> 00:24:22,465
What is she doing?
591
00:24:23,467 --> 00:24:24,701
(SIGHS)
592
00:24:26,137 --> 00:24:27,137
BOY 3: I'm out.
593
00:24:28,372 --> 00:24:29,906
Is there a problem, Officers?
594
00:24:29,941 --> 00:24:31,408
We got some noise complaints.
595
00:24:31,442 --> 00:24:33,610
We got a permit to play
music until midnight.
596
00:24:33,644 --> 00:24:35,979
That's nice, sweetheart, but
it's time to shut it down.
597
00:24:36,013 --> 00:24:38,548
We don't want any trouble.
598
00:24:38,583 --> 00:24:39,849
Look, we don't.
599
00:24:39,884 --> 00:24:41,284
We're just trying to raise money here,
600
00:24:41,319 --> 00:24:42,819
and people paid cash to listen to music.
601
00:24:42,853 --> 00:24:44,387
You permitted for alcohol?
602
00:24:44,422 --> 00:24:46,590
We aren't selling or providing any.
603
00:24:46,624 --> 00:24:48,191
Some people might have
brought their own, but...
604
00:24:48,225 --> 00:24:49,993
Everyone here over 21?
605
00:24:50,027 --> 00:24:51,061
I don't know.
606
00:24:51,095 --> 00:24:52,162
Ximena. Here.
607
00:24:53,197 --> 00:24:54,898
Look, here's your permit.
608
00:24:56,000 --> 00:24:58,602
Whatever. Everyone
needs to leave... now.
609
00:24:58,636 --> 00:25:01,104
I know my rights, and you
can't ignore a valid permit.
610
00:25:01,138 --> 00:25:03,440
This is private property,
and you're trespassing.
611
00:25:03,474 --> 00:25:05,709
If you resist, you will be arrested.
612
00:25:05,743 --> 00:25:07,177
We'll shut it down.
613
00:25:07,211 --> 00:25:08,378
Ximena, get out of here!
614
00:25:08,412 --> 00:25:10,780
(WHISPERING): You can't get arrested.
615
00:25:10,815 --> 00:25:12,382
Uh, I'm parked out back.
616
00:25:13,484 --> 00:25:14,684
Think we should take her out.
617
00:25:15,786 --> 00:25:18,688
You must see a lot as a police officer.
618
00:25:18,723 --> 00:25:21,291
You get used to it, I guess.
Try not to bring it home.
619
00:25:21,325 --> 00:25:23,259
(CHUCKLES) I was never great at that.
620
00:25:24,695 --> 00:25:27,030
I used to be a tax lawyer at a big firm.
621
00:25:27,064 --> 00:25:29,866
I mean, not the kind of
stress you're under, I'm sure.
622
00:25:29,900 --> 00:25:32,035
But, uh, I did a lot of litigation,
623
00:25:32,069 --> 00:25:33,803
crazy hours.
624
00:25:33,838 --> 00:25:36,206
After 15 years of no
life, I'd had enough.
625
00:25:37,408 --> 00:25:39,609
So, I feel like I overstepped
626
00:25:39,644 --> 00:25:40,977
when you had us over.
627
00:25:41,012 --> 00:25:43,213
About Jesus's situation.
628
00:25:43,247 --> 00:25:45,615
And I want to apologize.
629
00:25:45,650 --> 00:25:46,883
There's really no need.
630
00:25:46,917 --> 00:25:48,551
I know, it's just...
631
00:25:48,586 --> 00:25:50,320
If there's anything I can do...
632
00:25:51,622 --> 00:25:53,690
No, I... I appreciate that.
633
00:25:53,724 --> 00:25:56,660
Uh... honestly, I don't know what to do.
634
00:25:57,695 --> 00:25:59,362
His doctor doesn't.
635
00:25:59,397 --> 00:26:00,764
He's not very reassuring.
636
00:26:00,798 --> 00:26:02,065
He's got him on all these meds.
637
00:26:03,267 --> 00:26:04,734
(SIGHS) What do you think
638
00:26:04,769 --> 00:26:08,071
about a gluten-free diet
to help reduce inflammation?
639
00:26:08,105 --> 00:26:09,806
I think it's a great idea.
640
00:26:09,840 --> 00:26:13,276
I am a total believer in a more
holistic approach to healing.
641
00:26:13,310 --> 00:26:15,178
What do you do now?
642
00:26:15,212 --> 00:26:16,579
I do estate planning,
643
00:26:16,614 --> 00:26:18,748
wills, and trusts for
individual clients.
644
00:26:18,783 --> 00:26:20,450
- I get to work from home.
- STEF: Nice.
645
00:26:21,452 --> 00:26:22,852
- It's a much better life.
- Mm-hmm.
646
00:26:22,887 --> 00:26:25,288
We got to get our house in order.
647
00:26:25,322 --> 00:26:28,525
Literally. We almost, uh,
almost lost it recently.
648
00:26:28,559 --> 00:26:29,693
I'd be happy to help with that.
649
00:26:29,727 --> 00:26:32,328
Be careful, with a lawyer
and a doctor next door,
650
00:26:32,363 --> 00:26:34,164
we might just take
advantage of you both.
651
00:26:34,198 --> 00:26:36,099
(BOTH LAUGH)
652
00:26:37,935 --> 00:26:40,603
You know, I don't think
Tess meant anything
653
00:26:40,638 --> 00:26:42,706
when she said that high
school friends don't last.
654
00:26:42,740 --> 00:26:45,308
She tends to put her foot in
her mouth without realizing it.
655
00:26:45,342 --> 00:26:47,477
No offense taken. Yeah.
656
00:26:47,511 --> 00:26:49,345
Well, speaking of high school...
657
00:26:50,448 --> 00:26:53,650
can I ask what happened
between you and Tess?
658
00:26:53,684 --> 00:26:54,718
What do you mean?
659
00:26:57,088 --> 00:27:00,490
She'd kill me for telling you,
but it's always bothered her.
660
00:27:00,524 --> 00:27:01,791
She always wondered what she did wrong.
661
00:27:03,561 --> 00:27:05,395
I just... I think that, uh...
662
00:27:06,397 --> 00:27:07,630
I just think that we were at an age
663
00:27:07,665 --> 00:27:09,399
when you, you know,
you find new friends,
664
00:27:09,433 --> 00:27:11,034
find new interests.
665
00:27:11,068 --> 00:27:12,936
She didn't... she didn't do anything.
666
00:27:12,970 --> 00:27:15,739
It would be nice if you told her that.
667
00:27:15,773 --> 00:27:17,941
At some point. I mean...
668
00:27:19,977 --> 00:27:21,244
I think it would mean a lot to her.
669
00:27:26,183 --> 00:27:28,485
I've been trying to get him in
to see this specialist in LA,
670
00:27:28,519 --> 00:27:30,520
Doctor, uh, Rundle.
671
00:27:30,554 --> 00:27:32,489
But he doesn't have
any openings for a year.
672
00:27:32,523 --> 00:27:35,225
- Dale Rundle?
- Yeah.
673
00:27:35,259 --> 00:27:36,726
He and I went to Johns Hopkins together.
674
00:27:36,761 --> 00:27:38,328
I can totally put in a call.
675
00:27:38,362 --> 00:27:39,929
- Really?
- Mm-hmm. Absolutely.
676
00:27:39,964 --> 00:27:41,765
What are friends for, right?
677
00:27:41,799 --> 00:27:42,866
Thank you.
678
00:27:43,901 --> 00:27:46,636
Can I also say, I really
admire you and Stef.
679
00:27:46,670 --> 00:27:48,738
Your marriage, your family,
680
00:27:48,773 --> 00:27:51,641
I think it's courageous how you
live an alternative lifestyle.
681
00:27:56,380 --> 00:27:57,847
Where the hell is Logan?
682
00:27:57,882 --> 00:27:59,382
- Should I call him?
- No, no.
683
00:27:59,416 --> 00:28:01,484
Mariana, r... relax.
684
00:28:01,519 --> 00:28:04,354
We p... parked r... really f... fa...
685
00:28:06,524 --> 00:28:07,624
Jesus?
686
00:28:11,362 --> 00:28:12,896
One-Mississippi, two-Mississippi,
687
00:28:12,930 --> 00:28:14,397
three-Mississippi, four-Mississippi,
688
00:28:14,431 --> 00:28:17,267
- five-Mississippi, six...
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
689
00:28:18,302 --> 00:28:20,103
Why are you counting?
690
00:28:20,137 --> 00:28:21,704
Moms told me to time your seizures.
691
00:28:23,808 --> 00:28:24,874
What?
692
00:28:30,748 --> 00:28:31,781
Where are we?
693
00:28:33,083 --> 00:28:36,252
Um... okay, we... we just left a party
694
00:28:36,287 --> 00:28:38,054
that you blackmailed your way into.
695
00:28:38,088 --> 00:28:39,989
Okay, we need to get you
home. Moms are gonna freak.
696
00:28:40,024 --> 00:28:43,159
No. No, no, no, no.
We cannot... tell them.
697
00:28:43,194 --> 00:28:44,494
They're never gonna let me out of the...
698
00:28:45,496 --> 00:28:46,496
house again.
699
00:28:46,530 --> 00:28:47,864
Well, then, maybe they shouldn't, Jesus,
700
00:28:47,898 --> 00:28:49,332
with how stupid you've
been acting tonight.
701
00:28:49,366 --> 00:28:50,400
This is a serious thing.
702
00:28:50,434 --> 00:28:52,168
No, I will tell them about roller derby.
703
00:28:52,203 --> 00:28:54,137
Go ahead. I was gonna
tell them about it anyways.
704
00:28:54,171 --> 00:28:55,638
Okay, then I will tell them that
705
00:28:55,673 --> 00:28:58,341
you brought me to a p...
party and let me dance.
706
00:29:08,403 --> 00:29:09,670
CALLIE: Um...
707
00:29:13,642 --> 00:29:16,277
Uh, Poppy seemed really scared
708
00:29:16,311 --> 00:29:17,712
about you getting arrested.
709
00:29:17,746 --> 00:29:19,847
I mean, for obvious reasons, but...
710
00:29:21,383 --> 00:29:22,783
is there something else?
711
00:29:24,286 --> 00:29:25,319
What do you mean?
712
00:29:25,354 --> 00:29:29,056
Well, I was at a party
once when the cops came,
713
00:29:29,091 --> 00:29:31,258
and I had get out fast
714
00:29:31,293 --> 00:29:32,760
'cause I was on probation.
715
00:29:34,196 --> 00:29:36,030
No, I'm not on probation.
716
00:29:37,265 --> 00:29:38,633
Okay. Sorry.
717
00:29:40,469 --> 00:29:41,469
I'm undocumented.
718
00:29:42,804 --> 00:29:45,773
My parents brought me to
the US when I was a baby.
719
00:29:46,908 --> 00:29:48,909
I'm supposed to be
protected under DACA...
720
00:29:49,911 --> 00:29:52,980
but, if you do anything wrong,
721
00:29:53,015 --> 00:29:54,048
like if you jaywalk,
722
00:29:55,050 --> 00:29:56,283
they can deport you.
723
00:29:56,318 --> 00:29:57,685
What's DACA?
724
00:29:57,719 --> 00:29:59,487
Deferred Action for Childhood Arrival.
725
00:30:00,822 --> 00:30:03,357
Mine just expired. I'm
supposed to reapply.
726
00:30:03,392 --> 00:30:06,527
- You haven't?
- My parents want me to.
727
00:30:06,561 --> 00:30:09,897
They think it's safer for me
to show that I'm registering,
728
00:30:09,931 --> 00:30:11,198
you know, following the rules.
729
00:30:11,233 --> 00:30:13,334
But what about them?
730
00:30:13,368 --> 00:30:15,970
You know, we just moved. They
don't have our new address.
731
00:30:16,004 --> 00:30:17,304
But if I reapply...
732
00:30:18,507 --> 00:30:19,707
they'll know where to find us.
733
00:30:22,811 --> 00:30:24,178
That sucks.
734
00:30:26,048 --> 00:30:29,483
I'm just as much an American
as anyone in this country.
735
00:30:30,585 --> 00:30:32,486
Those cops were wrong.
736
00:30:32,521 --> 00:30:34,955
And I'm not gonna be
afraid to take a stand.
737
00:30:34,990 --> 00:30:37,058
Yeah, I get that.
738
00:30:37,092 --> 00:30:38,726
I've done that,
739
00:30:38,760 --> 00:30:40,361
and it got me sent to juvie.
740
00:30:42,864 --> 00:30:45,099
I think there's a difference between
741
00:30:45,133 --> 00:30:48,202
being brave and being stupid,
742
00:30:48,236 --> 00:30:49,737
even if you're right.
743
00:30:49,771 --> 00:30:51,305
Is that why you didn't
sign our petition?
744
00:30:52,674 --> 00:30:55,276
You think it's... stupid
745
00:30:55,310 --> 00:30:57,511
to fight a fight that's not yours?
746
00:30:57,546 --> 00:30:59,246
No. No. Um...
747
00:31:01,850 --> 00:31:03,884
I'm just trying to fly under the radar.
748
00:31:03,919 --> 00:31:05,086
By staying silent?
749
00:31:06,488 --> 00:31:09,824
Because that doesn't sound brave to me.
750
00:31:09,858 --> 00:31:12,293
You know, and I don't have that luxury.
751
00:31:12,327 --> 00:31:14,628
I have to fight for my
right just to be here.
752
00:31:22,037 --> 00:31:23,037
(WHISPERS) Yeah.
753
00:31:24,039 --> 00:31:25,940
(CAR APPROACHING)
754
00:31:29,411 --> 00:31:30,578
(CAR DOOR CLOSES)
755
00:31:33,548 --> 00:31:34,849
(DOOR OPENS)
756
00:31:38,153 --> 00:31:39,386
Oh, my God.
757
00:31:43,492 --> 00:31:44,592
Uh...
758
00:31:44,626 --> 00:31:45,659
GRACE: I had fun tonight.
759
00:31:45,694 --> 00:31:47,528
(LAUGHS) Really?
760
00:31:47,562 --> 00:31:48,629
Yeah. Really.
761
00:31:49,965 --> 00:31:53,067
What do you thing about
putting a set together
762
00:31:53,101 --> 00:31:54,468
and playing at a friendlier venue?
763
00:31:54,503 --> 00:31:57,638
Oh, yeah, I mean, I don't
think they'd ask us back there.
764
00:31:57,672 --> 00:32:00,174
(BOTH LAUGH)
765
00:32:01,176 --> 00:32:02,910
Seriously, I've always wanted to do it.
766
00:32:04,346 --> 00:32:07,414
Of course, that means we would
have to make plans in advance,
767
00:32:07,449 --> 00:32:09,083
- so maybe I should forget about it...
- Oh, hey, hey,
768
00:32:09,117 --> 00:32:13,053
I, uh, I'm not worried
about making plans anymore.
769
00:32:13,088 --> 00:32:14,321
- Okay?
- Okay.
770
00:32:18,293 --> 00:32:19,293
(DOOR OPENS)
771
00:32:21,263 --> 00:32:22,763
I thought I heard someone out here.
772
00:32:22,798 --> 00:32:25,332
- Hey, Mom.
- Hey, uh, B,
773
00:32:25,367 --> 00:32:27,768
we've got a little bit of
a situation with Cortney.
774
00:32:27,803 --> 00:32:28,969
Gabe is back,
775
00:32:29,004 --> 00:32:31,705
and you need to figure out
where she's sleeping tonight.
776
00:32:31,740 --> 00:32:34,642
Uh, yeah. Okay. She and
Mason can have my room,
777
00:32:34,676 --> 00:32:36,277
and I will sleep on the couch.
778
00:32:37,312 --> 00:32:39,146
Okay. It's good to see you, Grace.
779
00:32:39,181 --> 00:32:40,815
You, too.
780
00:32:40,849 --> 00:32:42,416
- (DOOR CLOSES)
- (GRACE SIGHS)
781
00:32:44,019 --> 00:32:45,286
Cortney, your ex-girlfriend?
782
00:32:46,388 --> 00:32:50,324
Yeah. Uh, she needed a place to stay,
783
00:32:50,358 --> 00:32:52,326
but she's leaving tomorrow.
784
00:32:52,360 --> 00:32:54,261
I swear.
785
00:32:54,296 --> 00:32:55,396
Okay.
786
00:32:59,367 --> 00:33:01,435
Where have you been? I thought
something happened with the cops.
787
00:33:01,469 --> 00:33:02,469
Oh, you were worried about
788
00:33:02,504 --> 00:33:03,704
someone other than yourself for once?
789
00:33:04,706 --> 00:33:06,073
Okay, what's your problem?
790
00:33:06,107 --> 00:33:07,374
You're a liar, Mariana.
791
00:33:07,409 --> 00:33:09,944
You lied about derby.
792
00:33:09,978 --> 00:33:11,278
You lied about the party.
793
00:33:11,313 --> 00:33:13,380
You lied about Poppy to my face.
794
00:33:13,415 --> 00:33:14,715
What, like you never lie?
795
00:33:14,749 --> 00:33:17,384
Mariana, you took Jesus to a party
796
00:33:17,419 --> 00:33:19,787
and put him in danger just
'cause you're so desperate
797
00:33:19,821 --> 00:33:21,622
to get a date with Logan.
798
00:33:21,656 --> 00:33:23,324
At least when I lie, it's to try
799
00:33:23,358 --> 00:33:25,392
and do something to help someone.
800
00:33:25,427 --> 00:33:26,694
Don't get all high and mighty with me.
801
00:33:26,728 --> 00:33:28,495
Where were you when we were
trying to save the school?
802
00:33:28,530 --> 00:33:30,331
I'm not gonna let you turn
this around on me, okay.
803
00:33:30,365 --> 00:33:32,032
You can do whatever you want.
804
00:33:32,067 --> 00:33:34,501
Just don't be surprised when
it blows up in your face.
805
00:33:34,536 --> 00:33:35,603
Again.
806
00:33:37,939 --> 00:33:39,039
(DOOR SLAMS)
807
00:33:46,848 --> 00:33:48,349
Where's Mr. Bear?
808
00:33:49,451 --> 00:33:52,219
Mason! I'm so sorry.
809
00:33:52,254 --> 00:33:53,721
Oh, it's fine.
810
00:33:53,755 --> 00:33:55,289
Hey, buddy.
811
00:33:55,323 --> 00:33:57,625
You guys should have just
stayed in here last night, huh?
812
00:33:57,659 --> 00:34:00,160
Oh, no, no, no. Brandon's
room was fine, honestly.
813
00:34:00,195 --> 00:34:02,329
We're gonna find another
place to stay tonight.
814
00:34:02,364 --> 00:34:05,099
How, uh, how long until
your apartment's ready?
815
00:34:05,133 --> 00:34:06,433
Just a week.
816
00:34:06,468 --> 00:34:08,235
You should stay here.
817
00:34:08,270 --> 00:34:10,237
- I can stay with a buddy.
- MASON: Mr. Bear.
818
00:34:10,272 --> 00:34:11,639
It's a lot easier for me to couch surf.
819
00:34:11,673 --> 00:34:13,374
- Where's Mr. Bear?
- Oh, no.
820
00:34:13,408 --> 00:34:15,776
I'm not gonna kick you
out of your own place.
821
00:34:15,810 --> 00:34:17,378
It's not really mine, so...
822
00:34:17,412 --> 00:34:19,013
Honestly, I mean it.
823
00:34:19,047 --> 00:34:21,382
- I found him!
- Oh, great!
824
00:34:23,952 --> 00:34:25,286
- Hey.
- GABE: Hey, Brandon.
825
00:34:25,320 --> 00:34:28,422
So, Cortney and Mason can stay the week.
826
00:34:28,456 --> 00:34:30,190
I'll crash somewhere else.
827
00:34:30,225 --> 00:34:31,225
Thank you.
828
00:34:32,794 --> 00:34:34,328
Um, is that okay?
829
00:34:34,362 --> 00:34:36,597
Uh, yeah, yeah, sure.
830
00:34:36,631 --> 00:34:38,766
That's really nice of you, Gabe. Thanks.
831
00:34:44,306 --> 00:34:47,541
I can't believe you got called
in again on your day off.
832
00:34:47,575 --> 00:34:49,376
On-call...
833
00:34:49,411 --> 00:34:50,778
isn't a day off.
834
00:34:52,147 --> 00:34:53,714
- Bye.
- (KISSES)
835
00:34:54,950 --> 00:34:56,417
- Where are you going?
- Work.
836
00:34:59,587 --> 00:35:00,821
Okay, so.
837
00:35:00,855 --> 00:35:03,223
I have two things to tell you,
so please don't interrupt me.
838
00:35:04,659 --> 00:35:07,928
First, I've been working
out with a roller derby team.
839
00:35:09,731 --> 00:35:10,731
And second...
840
00:35:11,733 --> 00:35:13,434
Jesus had a seizure last night.
841
00:35:21,037 --> 00:35:23,405
What the hell were you
thinking going to a party?
842
00:35:23,440 --> 00:35:25,141
Trying to hide a seizure from me, again?
843
00:35:26,443 --> 00:35:27,643
What are you gonna do?
844
00:35:27,677 --> 00:35:29,044
Are you gonna ground me?
845
00:35:29,079 --> 00:35:30,779
It's not like I can go anywhere, anyway.
846
00:35:32,382 --> 00:35:34,617
Do you know how hard I'm working,
847
00:35:34,651 --> 00:35:36,919
calling doctors,
reading up on treatments,
848
00:35:36,953 --> 00:35:38,654
trying to help you get better?
849
00:35:40,023 --> 00:35:41,924
And then you go and try to
pull something like this?
850
00:35:43,093 --> 00:35:44,426
So, no, you can't leave the house.
851
00:35:44,461 --> 00:35:46,262
And no one's coming over,
either. Including Emma.
852
00:35:46,296 --> 00:35:48,430
What? No! That is n-not fair!
853
00:35:49,432 --> 00:35:50,633
There are going to be consequences
854
00:35:50,667 --> 00:35:53,035
for the behaviors you
can control, Jesus,
855
00:35:53,069 --> 00:35:54,270
and lying is one of them.
856
00:35:54,304 --> 00:35:56,505
- You throw that and...
- And what?
857
00:35:56,540 --> 00:35:57,740
(BREATHING HEAVILY)
858
00:35:57,774 --> 00:36:00,509
There are inpatient programs.
859
00:36:00,544 --> 00:36:02,645
Hospitals for intensive
behavioral therapy.
860
00:36:02,679 --> 00:36:04,647
You continue to act out like this,
861
00:36:04,681 --> 00:36:06,782
and that's exactly where you're going!
862
00:36:10,620 --> 00:36:12,154
MAN (ON MONITOR): Okay, sit on the bed.
863
00:36:13,190 --> 00:36:15,191
Now take off your shirt.
864
00:36:15,225 --> 00:36:16,458
Don't be scared.
865
00:36:17,661 --> 00:36:18,761
Move closer.
866
00:36:20,830 --> 00:36:21,897
(SIGHS)
867
00:36:21,932 --> 00:36:25,034
What're you doing
here? It's your day off.
868
00:36:25,068 --> 00:36:27,970
Yeah, I just wanted to get
screen grabs of the faces
869
00:36:28,004 --> 00:36:29,872
of some of the boys in these videos.
870
00:36:29,986 --> 00:36:32,254
Maybe we can identify
them, maybe they...
871
00:36:32,289 --> 00:36:34,890
one of them will know this
creep's name and give him up.
872
00:36:35,925 --> 00:36:37,493
I don't think I can get
you reimbursed for that.
873
00:36:37,527 --> 00:36:38,694
I know, I know.
874
00:36:40,463 --> 00:36:41,930
You think that...
875
00:36:41,965 --> 00:36:43,365
You think this guy made all these?
876
00:36:44,401 --> 00:36:45,401
Nah, I doubt it.
877
00:36:45,435 --> 00:36:46,935
See, these guys share their movies,
878
00:36:46,970 --> 00:36:49,772
they pass them around on drives
to avoid being traced online.
879
00:36:51,007 --> 00:36:53,475
I wonder if Patrick Molloy
does this kind of thing.
880
00:36:54,678 --> 00:36:56,745
If he molests children,
881
00:36:56,780 --> 00:36:58,580
it's a good bet he's got
stuff like this at home.
882
00:36:58,615 --> 00:37:01,050
Mm. Wish we could search his apartment.
883
00:37:01,084 --> 00:37:02,618
You need a warrant for that.
884
00:37:03,920 --> 00:37:04,920
I know.
885
00:37:05,922 --> 00:37:09,558
So, what'd she say
about, you know, derby?
886
00:37:09,592 --> 00:37:11,827
Well, she's gonna talk to my mom,
887
00:37:11,861 --> 00:37:13,228
my other mom.
888
00:37:13,263 --> 00:37:14,997
But, in the meantime, I'm grounded.
889
00:37:15,031 --> 00:37:16,298
Yeah.
890
00:37:16,333 --> 00:37:17,800
You're not the only one
taking heat for that.
891
00:37:17,834 --> 00:37:19,435
Wait, did my moms tell your parents?
892
00:37:20,437 --> 00:37:22,638
Worse. My girlfriend found out.
893
00:37:23,773 --> 00:37:26,408
Yeah. I guess she saw me
in some girl's Insta post.
894
00:37:26,443 --> 00:37:27,843
She was not happy.
895
00:37:29,579 --> 00:37:32,481
You, uh, you have a girlfriend?
896
00:37:32,515 --> 00:37:35,184
Yeah, back in Baltimore.
897
00:37:35,218 --> 00:37:37,786
We're doing the long-distance
thing until we graduate,
898
00:37:37,821 --> 00:37:40,089
and then we're both hoping to
get into Syracuse next year.
899
00:37:41,191 --> 00:37:44,026
Really? That's... so sweet.
900
00:37:47,697 --> 00:37:49,331
So, my mom just, like, freaked out.
901
00:37:49,366 --> 00:37:51,033
Now, you can't even come over.
902
00:37:51,067 --> 00:37:52,735
I mean, it's bullshit!
903
00:37:52,769 --> 00:37:54,269
EMMA: Why? What happened?
904
00:37:54,304 --> 00:37:56,905
I literally just went
to a party with Mariana.
905
00:37:56,940 --> 00:37:59,208
Well, I can understand
why they're upset.
906
00:37:59,242 --> 00:38:00,409
You could've gotten hurt.
907
00:38:00,443 --> 00:38:03,078
Well, ca... can you,
like, just be on my side?
908
00:38:03,113 --> 00:38:04,913
No. Not when you're going to parties
909
00:38:04,948 --> 00:38:05,981
and dropping out of school.
910
00:38:06,015 --> 00:38:08,016
Why are you doing these stupid things?
911
00:38:08,051 --> 00:38:10,185
You know what? Maybe it's a good thing
912
00:38:10,220 --> 00:38:11,220
that you can't come over
913
00:38:11,254 --> 00:38:12,654
'cause I don't really
wanna see you anyway.
914
00:38:17,527 --> 00:38:18,560
(SIGHS)
915
00:38:26,202 --> 00:38:27,636
(CAR ENGINE STARTS)
916
00:38:58,868 --> 00:38:59,868
MAN: What are you doing?
917
00:39:01,938 --> 00:39:03,939
I'm sorry. I thought this
was my friend's place.
918
00:39:03,973 --> 00:39:05,774
I...
919
00:39:05,809 --> 00:39:06,842
No, it's not.
920
00:39:07,877 --> 00:39:09,111
Yeah, sorry.
921
00:39:14,384 --> 00:39:16,385
SEAN: We need to make it
clear to the university
922
00:39:16,419 --> 00:39:18,887
if they won't block Shiloh
McCullen from speaking,
923
00:39:18,922 --> 00:39:19,922
we will.
924
00:39:19,956 --> 00:39:22,057
Literally, with our bodies.
925
00:39:24,360 --> 00:39:27,963
So, you are a human who
cares about other humans.
926
00:39:27,997 --> 00:39:29,398
Well, I care about keeping people
927
00:39:29,432 --> 00:39:30,599
from spreading hate. So...
928
00:39:32,135 --> 00:39:33,469
what can I do?
929
00:39:40,043 --> 00:39:41,443
STEF: Hi.
930
00:39:41,478 --> 00:39:42,611
I tried calling you.
931
00:39:45,114 --> 00:39:47,049
Yeah, sorry. I was in the
field. Everything okay?
932
00:39:48,051 --> 00:39:50,752
Oh, I know. I called your office, too.
933
00:39:50,787 --> 00:39:52,454
They said you were not on-call today.
934
00:39:55,291 --> 00:39:57,960
- Okay. I, uh...
- I don't want to hear it.
935
00:39:59,329 --> 00:40:01,430
Go pour yourself another glass of wine.
936
00:40:02,432 --> 00:40:03,465
- What?
- Go back to work.
937
00:40:03,500 --> 00:40:05,334
If you wanna save all the
kids in the world, fine.
938
00:40:05,368 --> 00:40:07,669
But we have a kid here at home
939
00:40:07,704 --> 00:40:08,770
who's sick...
940
00:40:10,440 --> 00:40:11,874
and he needs saving, too.
941
00:40:11,908 --> 00:40:13,509
And I feel like I'm the only who cares.
942
00:40:13,543 --> 00:40:14,843
I care, too.
943
00:40:14,878 --> 00:40:17,012
Then why do I feel like
I'm in this all by myself.
944
00:40:20,383 --> 00:40:22,351
You told me when you took this job,
945
00:40:22,385 --> 00:40:23,819
that you were not gonna disappear.
946
00:40:25,889 --> 00:40:26,989
(SIGHS)
947
00:40:29,659 --> 00:40:31,159
(SOBBING)
948
00:40:32,161 --> 00:40:33,896
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
949
00:40:33,930 --> 00:40:35,430
I'm here, I'm here. I'm sorry.
950
00:40:37,600 --> 00:40:39,067
- (SIGHS)
- I'm sorry.
951
00:40:46,876 --> 00:40:48,076
(KNOCKING ON DOOR)
952
00:41:06,396 --> 00:41:08,196
You know how much we love you, right?
953
00:41:18,942 --> 00:41:21,577
(THEME MUSIC PLAYING)
954
00:41:21,578 --> 00:41:26,578
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
68450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.