Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,415
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,416 --> 00:00:04,006
You'd have a better change
of getting into the university
3
00:00:04,014 --> 00:00:05,781
if you chose a less competitive major.
4
00:00:05,816 --> 00:00:07,116
The point is to just get in,
5
00:00:07,151 --> 00:00:09,285
and then, you could
always transfer into art.
6
00:00:09,320 --> 00:00:11,760
Speaking of Mom, can we visit
her grave on Mother's Day?
7
00:00:11,789 --> 00:00:12,921
Hey, Dad.
8
00:00:12,957 --> 00:00:15,169
I'm Natalie. Would you guys
like to come over for dinner?
9
00:00:15,193 --> 00:00:16,193
Sure.
10
00:00:16,227 --> 00:00:17,460
We alter some of your cells,
11
00:00:17,495 --> 00:00:19,573
then re-insert them into your
body to attack the cancer.
12
00:00:19,597 --> 00:00:20,796
- How you doing?
- Good.
13
00:00:20,831 --> 00:00:21,863
It seems like it.
14
00:00:21,899 --> 00:00:23,298
It's a meditation retreat.
15
00:00:23,333 --> 00:00:25,133
No excuses for not going.
16
00:00:25,228 --> 00:00:26,394
Drew shut down STEAM,
17
00:00:26,429 --> 00:00:28,363
cause you crashed our drone in a tree?
18
00:00:28,398 --> 00:00:30,632
We're gonna keep doing STEAM off campus.
19
00:00:30,668 --> 00:00:32,901
We'll let you know
when and where... not.
20
00:00:32,936 --> 00:00:34,269
You don't have time for me,
21
00:00:34,304 --> 00:00:36,271
but you have time to be
a roller derby manager.
22
00:00:36,306 --> 00:00:37,805
Why not give it a try myself?
23
00:00:37,840 --> 00:00:39,006
Is Tess gay?
24
00:00:39,042 --> 00:00:40,520
Is that why she made
Logan's dad move out?
25
00:00:40,544 --> 00:00:41,976
If you hurt him,
26
00:00:42,011 --> 00:00:43,310
I tell you I will make sure
27
00:00:43,311 --> 00:00:45,146
that he doesn't want
anything to do with you.
28
00:01:16,645 --> 00:01:18,412
Now that you're almost a senior,
29
00:01:18,447 --> 00:01:19,613
I just wanted to check in,
30
00:01:19,648 --> 00:01:21,781
and see where your head
is at about college.
31
00:01:21,817 --> 00:01:25,251
Okay, well, here's my list.
32
00:01:25,286 --> 00:01:27,520
All top-ten in all of their categories,
33
00:01:27,555 --> 00:01:29,522
and top 25 over all.
34
00:01:29,557 --> 00:01:31,791
Yeah, these are great schools.
35
00:01:31,827 --> 00:01:34,928
Have you considered any
less competitive options?
36
00:01:34,963 --> 00:01:36,329
In addition to these?
37
00:01:37,365 --> 00:01:39,599
Less, um...
38
00:01:39,634 --> 00:01:42,335
No, I mean, well, my GPA is a 4.2,
39
00:01:42,370 --> 00:01:44,237
and I got a 1360 on my PSATs.
40
00:01:44,272 --> 00:01:45,882
Well, that can be said
about most of the students
41
00:01:45,906 --> 00:01:47,106
that apply to these schools.
42
00:01:47,141 --> 00:01:49,242
And less than 10% actually get in.
43
00:01:50,845 --> 00:01:52,712
Okay, but...
44
00:01:52,747 --> 00:01:55,013
I doubt any of those 10%
45
00:01:55,049 --> 00:01:56,549
are on a kick-ass roller derby team.
46
00:01:56,584 --> 00:02:00,052
Although, I... I haven't
quite made it on the team yet.
47
00:02:00,087 --> 00:02:01,164
Tryouts are this afternoon,
48
00:02:01,188 --> 00:02:03,555
but I'm pretty confident I'll make it.
49
00:02:03,590 --> 00:02:04,890
Mm-hmm. Yeah.
50
00:02:04,925 --> 00:02:06,959
Um, what happened with STEAM?
51
00:02:06,994 --> 00:02:08,227
Why'd you drop out of that?
52
00:02:09,363 --> 00:02:11,029
I... I didn't drop out.
53
00:02:11,065 --> 00:02:13,665
I... I'm just, you know, mixing it up.
54
00:02:13,700 --> 00:02:16,033
Colleges want to see
you stick with something.
55
00:02:16,069 --> 00:02:18,403
They wanna know what
you're passionate about.
56
00:02:18,438 --> 00:02:21,373
And there's a real need for a
diverse perspective in STEAM.
57
00:02:21,408 --> 00:02:22,707
If you focus on that,
58
00:02:22,743 --> 00:02:24,320
that could be the thing
that sets you apart.
59
00:02:24,344 --> 00:02:26,010
Puts you in that top 10%.
60
00:03:32,943 --> 00:03:37,943
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61
00:03:59,737 --> 00:04:01,603
Five more seconds!
62
00:04:04,541 --> 00:04:05,907
Time!
63
00:04:07,444 --> 00:04:10,111
Scariana, STEAM Engine, and Lucha Linda.
64
00:04:10,146 --> 00:04:12,713
27 laps in under five minutes.
65
00:04:12,749 --> 00:04:14,182
Well done, ladies.
66
00:04:14,217 --> 00:04:15,616
You made the team.
67
00:04:15,651 --> 00:04:18,987
You are now full-fledged,
contact-cleared Traumacitas.
68
00:04:21,157 --> 00:04:23,236
Everyone else, please stay
and keep training with us.
69
00:04:23,260 --> 00:04:25,226
You were so close. Let's
give it up for them guys!
70
00:04:26,696 --> 00:04:29,697
Okay, for all my new and
returning Traumacitas,
71
00:04:29,732 --> 00:04:31,599
position try-outs are in two days.
72
00:04:31,634 --> 00:04:33,300
I expect everyone to be here.
73
00:04:33,335 --> 00:04:35,202
Either to defend the spot you have,
74
00:04:35,237 --> 00:04:37,304
or try your luck in another position.
75
00:04:37,339 --> 00:04:38,906
Now, go get some rest.
76
00:04:38,941 --> 00:04:40,508
Great job, everyone.
77
00:04:44,146 --> 00:04:45,745
You should totally go out for jammer.
78
00:04:45,781 --> 00:04:46,880
You're super tough.
79
00:04:46,916 --> 00:04:48,315
Oh, thanks, I might.
80
00:04:50,485 --> 00:04:53,220
Wait, I... I thought
you wanted to block.
81
00:04:53,255 --> 00:04:55,688
Jammer sounds like fun, too. Why?
82
00:04:55,724 --> 00:04:57,690
Well, I mean, it's just...
83
00:04:57,726 --> 00:04:59,058
there are two spots,
84
00:04:59,093 --> 00:05:01,038
and Poppy and I have been
working really hard for them.
85
00:05:01,062 --> 00:05:02,562
Yeah.
86
00:05:02,597 --> 00:05:04,564
Totally cool. Blocker it is.
87
00:05:04,599 --> 00:05:07,266
- Congratulations.
- Yeah, you were awesome!
88
00:05:09,404 --> 00:05:10,570
You, too.
89
00:05:10,605 --> 00:05:12,750
Hey, so we're all going to
get some pizza to celebrate.
90
00:05:12,774 --> 00:05:14,441
- Cool.
- I wish I could.
91
00:05:14,476 --> 00:05:15,641
I got to work on my robot.
92
00:05:15,676 --> 00:05:16,775
For what?
93
00:05:16,811 --> 00:05:20,246
This STEAM internship over the summer.
94
00:05:20,281 --> 00:05:21,613
It's for the Bandt Foundation.
95
00:05:22,616 --> 00:05:23,649
It's super competitive.
96
00:05:23,684 --> 00:05:26,518
They only accept 25 students
all over the country.
97
00:05:26,554 --> 00:05:28,087
Do you really wanna spend
98
00:05:28,122 --> 00:05:30,022
the entire summer in LA, though?
99
00:05:30,058 --> 00:05:32,624
In Venice Beach, and uh, yeah.
100
00:05:32,660 --> 00:05:34,259
If I get into this program,
101
00:05:34,294 --> 00:05:36,094
I can pretty much go
to any college I want.
102
00:05:38,265 --> 00:05:39,505
When do I get to see your 'bot?
103
00:05:40,434 --> 00:05:42,267
- Tomorrow after school.
- Okay.
104
00:05:42,302 --> 00:05:45,136
Ladies, let's get
measurements for your jerseys.
105
00:05:48,976 --> 00:05:51,409
Hey, uh, do you think
you could work with me
106
00:05:51,445 --> 00:05:52,743
on my jammer tryout?
107
00:05:52,779 --> 00:05:55,546
Yeah, sure, but you and Mariana
are the best contenders we got.
108
00:05:55,582 --> 00:05:58,483
Yeah, I just I want it so much,
109
00:05:58,518 --> 00:06:01,286
and Ximena's not convinced
that I'm jammer material,
110
00:06:01,321 --> 00:06:03,788
so I really got to kill it.
111
00:06:03,823 --> 00:06:05,055
Okay, I'll work with you,
112
00:06:05,091 --> 00:06:06,757
but don't worry. You got this.
113
00:06:14,100 --> 00:06:15,299
Going somewhere?
114
00:06:15,334 --> 00:06:16,667
Uh, yeah.
115
00:06:16,703 --> 00:06:18,302
Grace and I got a gig opening
116
00:06:18,337 --> 00:06:20,705
for Someone's Little Sister
at one of their shows.
117
00:06:20,740 --> 00:06:23,207
and since Grace's mom
is gonna be out of town,
118
00:06:23,242 --> 00:06:24,419
we're just gonna spend the weekend
119
00:06:24,443 --> 00:06:25,443
working on our set.
120
00:06:26,445 --> 00:06:28,078
"Working on your set."
121
00:06:28,114 --> 00:06:30,381
Is that what the kids
are calling it these days?
122
00:06:30,416 --> 00:06:32,483
No, seriously, this is...
123
00:06:32,518 --> 00:06:34,151
super important to her.
124
00:06:34,186 --> 00:06:35,919
It's something she's
always wanted to do.
125
00:06:38,690 --> 00:06:42,091
So when will you find out
if the gene therapy worked?
126
00:06:42,127 --> 00:06:44,360
Uh, a few weeks.
127
00:06:44,396 --> 00:06:47,731
But you know, she's feeling
really good right now.
128
00:06:47,766 --> 00:06:49,399
- Good.
- Yeah.
129
00:06:56,141 --> 00:06:57,806
Hey.
130
00:06:57,842 --> 00:07:00,276
Are we gonna, uh...
131
00:07:00,311 --> 00:07:02,211
Are you gonna drive us
to dinner tomorrow night?
132
00:07:03,248 --> 00:07:05,648
With Donald and his...
133
00:07:05,683 --> 00:07:06,782
Natalie?
134
00:07:06,817 --> 00:07:09,318
Alright, um...
135
00:07:09,354 --> 00:07:12,555
Listen, is it cool if
you just go without me?
136
00:07:13,558 --> 00:07:14,757
What? Why?
137
00:07:14,792 --> 00:07:16,825
I... I have a lot of homework and stuff.
138
00:07:16,861 --> 00:07:18,027
Come on, Callie.
139
00:07:18,062 --> 00:07:20,429
I really want to go, and...
140
00:07:20,464 --> 00:07:22,330
it'll be weird if I'm alone.
141
00:07:25,069 --> 00:07:26,268
Please?
142
00:07:31,675 --> 00:07:33,442
Whatcha reading?
143
00:07:33,477 --> 00:07:35,143
The news.
144
00:07:35,179 --> 00:07:37,379
Everything's so bleak.
145
00:07:37,414 --> 00:07:38,980
It's like the damn world is ending.
146
00:07:39,015 --> 00:07:41,283
Well, it's not a good idea
to read this stuff before bed.
147
00:07:41,318 --> 00:07:42,584
Hey.
148
00:07:42,619 --> 00:07:45,219
Better to do something
like, you know, this.
149
00:07:45,254 --> 00:07:46,721
Hmm.
150
00:07:47,958 --> 00:07:49,924
Or a little of this.
151
00:07:51,595 --> 00:07:55,196
- Or this.
- Stop, stop. I'm just not in the mood, love.
152
00:07:59,435 --> 00:08:00,568
Okay.
153
00:08:03,672 --> 00:08:06,940
So, have you thought any more about
154
00:08:06,976 --> 00:08:08,875
going on that couple's
retreat your mom gave us?
155
00:08:08,911 --> 00:08:11,878
- She did pay for it.
- Seriously?
156
00:08:11,914 --> 00:08:13,925
It's just gonna be a bunch
of old hippies running around
157
00:08:13,949 --> 00:08:15,116
doing breathing circles,
158
00:08:15,151 --> 00:08:16,417
and naked hikes.
159
00:08:16,452 --> 00:08:18,619
Or it's time away.
160
00:08:18,654 --> 00:08:20,553
Just the two of us.
161
00:08:20,589 --> 00:08:21,622
I looked it up online,
162
00:08:21,657 --> 00:08:23,289
and the grounds are absolutely gorgeous.
163
00:08:23,325 --> 00:08:25,003
And we don't have to do
anything we don't wanna do.
164
00:08:25,027 --> 00:08:26,994
What? So we go, and
we don't participate?
165
00:08:27,029 --> 00:08:28,461
Now we're the weirdos.
166
00:08:28,497 --> 00:08:31,364
Don't worry about it.
I will talk to my mom.
167
00:08:31,399 --> 00:08:32,944
Tell that we're just...
we're not interested,
168
00:08:32,968 --> 00:08:35,368
and tell her that she should
try to get money back, you know?
169
00:09:10,571 --> 00:09:12,471
Good news. My mom's gone.
170
00:09:13,474 --> 00:09:16,408
Bad news. My ghost is back.
171
00:09:26,050 --> 00:09:29,905
So, I've had this ghost off
and on since I was a kid,
172
00:09:29,950 --> 00:09:31,816
and he's not, like, always around,
173
00:09:31,852 --> 00:09:32,951
but he's back now.
174
00:09:35,789 --> 00:09:37,321
You think I'm nuts, right?
175
00:09:37,357 --> 00:09:38,689
No, no, I...
176
00:09:39,726 --> 00:09:41,159
A little, but...
177
00:09:41,194 --> 00:09:44,929
I'm sorry. The last thing I
wanna do is ruin this weekend.
178
00:09:44,965 --> 00:09:47,999
So, can you, uh... see it?
179
00:09:48,034 --> 00:09:50,201
No. No, he... he's more of a presence.
180
00:09:50,237 --> 00:09:51,802
He? Oh, so it's a he.
181
00:09:51,837 --> 00:09:53,571
- I'm pretty sure. Yeah.
- Hmm.
182
00:09:53,606 --> 00:09:56,206
Well, is he friendly like Casper?
183
00:09:59,211 --> 00:10:02,880
You know what? I probably
shouldn't have said anything. I'm...
184
00:10:02,915 --> 00:10:04,348
Let's just practice. Forget it.
185
00:10:04,384 --> 00:10:05,816
What? Grace, look. I wasn't...
186
00:10:05,851 --> 00:10:08,085
No, it's fine. Just forget it.
187
00:10:19,631 --> 00:10:20,764
Hey!
188
00:10:20,800 --> 00:10:22,332
- How are ya?
- Hey! Come in, come in.
189
00:10:22,367 --> 00:10:24,801
- Hi!
- This is really nice.
190
00:10:24,836 --> 00:10:26,969
- Thank you! Thank you.
- Yeah, this is...
191
00:10:27,005 --> 00:10:28,938
- all Natalie here.
- Oh, come on, you helped!
192
00:10:28,973 --> 00:10:30,652
No, I know, but it's your
place, I don't live here.
193
00:10:30,676 --> 00:10:31,775
Yeah, although you should.
194
00:10:31,810 --> 00:10:33,730
Considering you're here
practically all the time.
195
00:10:36,080 --> 00:10:38,147
Dinner is almost ready.
196
00:10:38,183 --> 00:10:40,583
- It... it smells good.
- Oh, thanks. Caleb!
197
00:10:40,619 --> 00:10:41,851
Our company's here.
198
00:10:43,922 --> 00:10:46,289
This is Caleb, my son.
199
00:10:46,324 --> 00:10:47,756
- Hey.
- Nice to meet you.
200
00:10:47,792 --> 00:10:49,192
- Hi.
- Hey.
201
00:11:07,345 --> 00:11:09,578
Your shoes were in the
middle of the foyer again.
202
00:11:09,613 --> 00:11:10,946
Someone could trip over them...
203
00:11:10,981 --> 00:11:12,214
like me, just now.
204
00:11:12,249 --> 00:11:13,882
Oops.
205
00:11:13,917 --> 00:11:17,953
Hey, can I do this six weeks
STEAM internship in Venice Beach
206
00:11:17,988 --> 00:11:19,454
if I get accepted?
207
00:11:19,489 --> 00:11:22,068
Yeah, I don't see why not as long
as it doesn't cost a ton of money.
208
00:11:22,092 --> 00:11:23,491
All expenses paid.
209
00:11:23,526 --> 00:11:25,994
Well, hell, sign me up.
210
00:11:26,029 --> 00:11:28,763
Oh, by the way, Logan's
coming over later to study.
211
00:11:28,798 --> 00:11:31,499
Wait, you did not talk to
him about Tess, did you?
212
00:11:31,534 --> 00:11:32,633
Oh, no.
213
00:11:32,669 --> 00:11:34,309
Definitely not after
what Tess said to me.
214
00:11:35,204 --> 00:11:36,437
What did Tess say to you?
215
00:11:37,940 --> 00:11:39,707
Well, she, uh...
216
00:11:39,743 --> 00:11:41,476
sorta, kinda threatened
217
00:11:41,511 --> 00:11:44,011
to forbid Logan from seeing
me if I said anything.
218
00:11:48,885 --> 00:11:51,952
Donald has told us
so much about you two.
219
00:11:51,988 --> 00:11:54,388
Oh, yeah? Like what?
220
00:11:54,423 --> 00:11:58,792
I... mostly things, uh,
from when you were little.
221
00:11:58,827 --> 00:12:00,727
Um...
222
00:12:00,763 --> 00:12:02,096
What are you up to now?
223
00:12:03,199 --> 00:12:05,164
Not much.
224
00:12:05,200 --> 00:12:07,667
- He's a gamer.
- What's that?
225
00:12:08,804 --> 00:12:12,406
This company pays him to
play their video games.
226
00:12:12,441 --> 00:12:13,774
Oh, that's cool!
227
00:12:13,809 --> 00:12:15,609
They pay you to do that?
228
00:12:15,644 --> 00:12:17,110
Uh, yeah.
229
00:12:17,145 --> 00:12:19,846
- Wow!
- Uh, you game at all?
230
00:12:19,882 --> 00:12:22,548
Not really. I'm mostly into sports.
231
00:12:22,583 --> 00:12:24,483
Baseball, basketball, soccer.
232
00:12:24,519 --> 00:12:26,953
- Yeah, he's a really great athlete.
- Yeah!
233
00:12:26,988 --> 00:12:28,687
Sometimes I feel like
more of a chauffeur,
234
00:12:28,723 --> 00:12:30,935
because I'm just driving him
around to all of his events,
235
00:12:30,959 --> 00:12:32,758
but Donald helps out a lot.
236
00:12:35,897 --> 00:12:39,031
And you, you're a...
you're a senior, right?
237
00:12:39,066 --> 00:12:41,333
Where you thinking about next year?
238
00:12:41,368 --> 00:12:43,803
Oh, well, I applied to a few colleges.
239
00:12:43,838 --> 00:12:46,104
- Mm. Which ones?
- Cool.
240
00:12:47,107 --> 00:12:48,407
Sonoma State,
241
00:12:48,443 --> 00:12:49,675
Portland State...
242
00:12:49,710 --> 00:12:53,211
And UCSD. The art program.
243
00:12:53,247 --> 00:12:55,047
Great. You hear back from any?
244
00:12:56,050 --> 00:12:57,549
I got into Portland.
245
00:12:57,584 --> 00:12:59,784
- Cool!
- Congratulations!
246
00:12:59,820 --> 00:13:02,154
UCSD's her first choice though.
247
00:13:02,189 --> 00:13:03,989
She's an amazing artist.
248
00:13:04,024 --> 00:13:05,690
- Mm.
- That's cool.
249
00:13:05,725 --> 00:13:09,461
I like to draw, but I'm not that good.
250
00:13:09,496 --> 00:13:11,228
That's not true, you got the um...
251
00:13:11,264 --> 00:13:13,443
- Your blue ribbon.
- The ribbon at the contest at school.
252
00:13:13,467 --> 00:13:14,499
Honorable mention.
253
00:13:14,534 --> 00:13:17,635
Yeah, well it's... it's
not nothing. I mean, it...
254
00:13:23,510 --> 00:13:24,943
So where's your dad?
255
00:13:26,379 --> 00:13:31,915
Um, Caleb's father and I
divorced when he was very little.
256
00:13:31,951 --> 00:13:34,085
He's not really into being a dad.
257
00:13:34,120 --> 00:13:36,820
Yeah, that sucks when that happens.
258
00:13:48,669 --> 00:13:50,225
It is one thing if she
doesn't want to tell Dean,
259
00:13:50,226 --> 00:13:51,390
but to threaten Mariana?
260
00:13:51,398 --> 00:13:52,597
I don't like it either.
261
00:13:52,632 --> 00:13:54,565
Well, I'm going over there...
262
00:13:54,601 --> 00:13:56,100
Lena, please.
263
00:13:56,135 --> 00:13:59,303
Why are you so obsessed with
the Bayfield's personal business?
264
00:13:59,338 --> 00:14:02,272
Um, so you didn't bring any books...
265
00:14:02,308 --> 00:14:04,008
to a study date.
266
00:14:04,043 --> 00:14:06,611
Well, I figured you got the
study part down and, um...
267
00:14:06,646 --> 00:14:07,979
I got the date part.
268
00:14:08,014 --> 00:14:09,413
Mm.
269
00:14:11,783 --> 00:14:15,352
I am not obsessed, I have tried
very hard to stay out of this.
270
00:14:15,387 --> 00:14:18,288
But Tess keeps dragging this
whole family into it and I...
271
00:14:18,324 --> 00:14:19,889
You are letting yourself be dragged.
272
00:14:19,925 --> 00:14:21,225
No, I am not!
273
00:14:21,260 --> 00:14:23,727
Why does it bother you so much
that Tess might be a lesbian?
274
00:14:28,433 --> 00:14:30,734
It's got a lot of crazy rules
and characters and stuff,
275
00:14:30,769 --> 00:14:32,769
but once you figure
it out, it's super fun.
276
00:14:32,804 --> 00:14:36,840
So, you and that guy are...
I've heard of gamers before,
277
00:14:36,875 --> 00:14:38,608
but you're "gay-mers"?
278
00:14:38,644 --> 00:14:42,178
Yeah. My dad didn't tell you I was gay?
279
00:14:42,213 --> 00:14:44,447
No, but it's cool.
280
00:14:45,783 --> 00:14:49,585
We went to Hawaii over
Christmas. You ever been?
281
00:14:53,158 --> 00:14:55,758
I thought we could
have dessert out here.
282
00:14:55,793 --> 00:14:57,293
Such a lovely night.
283
00:14:57,328 --> 00:14:59,895
- Can I help?
- No. No, I've got it covered.
284
00:14:59,930 --> 00:15:02,665
- You guys visit, I'll bring it out.
- Great. Thank you.
285
00:15:07,772 --> 00:15:09,571
- She's nice.
- Yeah.
286
00:15:09,606 --> 00:15:11,707
Yeah, she's a good... good person.
287
00:15:11,742 --> 00:15:13,508
How long have you been seeing her?
288
00:15:14,545 --> 00:15:16,010
About a year, I guess.
289
00:15:17,247 --> 00:15:19,514
Sounds like she wants
you to move in here.
290
00:15:19,550 --> 00:15:20,982
Yep.
291
00:15:23,053 --> 00:15:26,087
I notice you're not wearing
your mom's locket, huh?
292
00:15:26,122 --> 00:15:29,191
Oh, yeah. Um, took it off.
293
00:15:29,226 --> 00:15:31,326
My friend gave me this.
294
00:15:31,361 --> 00:15:32,827
It's pretty.
295
00:15:34,130 --> 00:15:38,733
All right, so tell me all about
art school. You must be excited.
296
00:15:41,470 --> 00:15:43,537
- What?
- I didn't get in.
297
00:15:44,640 --> 00:15:46,974
Um, but I haven't told anyone yet.
298
00:15:47,010 --> 00:15:49,976
- Oh, I'm sorry.
- No, it's fine. I didn't think I would.
299
00:15:50,012 --> 00:15:53,347
Oh, still you... you
must be disappointed.
300
00:15:53,382 --> 00:15:54,981
Well, yeah, but...
301
00:15:56,118 --> 00:15:59,620
Yeah, I try not to
want anything too much.
302
00:16:01,790 --> 00:16:04,491
It's okay, you know. I
can go to Portland State.
303
00:16:04,527 --> 00:16:05,892
You know?
304
00:16:05,928 --> 00:16:08,729
They don't have an art
program like UCSD's but...
305
00:16:08,764 --> 00:16:12,132
Well, how do you feel
about going out of state?
306
00:16:12,167 --> 00:16:13,499
Fine.
307
00:16:13,535 --> 00:16:16,103
I hear Portland's
supposed to be a cool town.
308
00:16:16,138 --> 00:16:17,303
So...
309
00:16:17,339 --> 00:16:19,072
at least I got in somewhere.
310
00:16:24,312 --> 00:16:28,214
♪ I see those waves crashing ♪
311
00:16:28,250 --> 00:16:31,284
♪ But they can't touch us, no ♪
312
00:16:31,319 --> 00:16:34,820
♪ Lightning on the mountain flashing ♪
313
00:16:34,856 --> 00:16:37,890
♪ I say let it light our road ♪
314
00:16:37,925 --> 00:16:43,295
♪ Tell me what is time
anyway I'll be by your side ♪
315
00:16:43,330 --> 00:16:45,164
♪ All the way ♪
316
00:16:46,500 --> 00:16:48,067
Do you hate this song?
317
00:16:48,102 --> 00:16:50,569
No, I... I... I love it. I
think it's one of your best.
318
00:16:50,604 --> 00:16:51,830
I think it's too sentimental.
319
00:16:51,831 --> 00:16:54,006
Maybe it needs more
edge or something, right?
320
00:16:54,041 --> 00:16:55,574
No, I... I don't think so.
321
00:16:55,609 --> 00:16:57,041
You know, maybe our whole set does.
322
00:16:57,077 --> 00:16:58,577
We should just start over.
323
00:16:58,612 --> 00:16:59,940
I mean, how many
chances are we gonna get
324
00:16:59,941 --> 00:17:01,625
to actually open up for a legit band?
325
00:17:01,649 --> 00:17:04,849
Uh, I don't think we have enough
time to write a whole new set.
326
00:17:04,885 --> 00:17:08,987
Um... why don't we just take a break?
327
00:17:10,223 --> 00:17:13,457
Yeah, a permanent one.
I'm a terrible songwriter.
328
00:17:13,493 --> 00:17:15,526
That's not true, Grace.
329
00:17:15,561 --> 00:17:20,031
And I am wasting all of my alone
time with you being terrible.
330
00:17:20,066 --> 00:17:22,133
Well, I mean that part is true.
331
00:17:22,169 --> 00:17:24,368
But it's not you being terrible. Okay?
332
00:17:33,379 --> 00:17:34,645
What?
333
00:17:34,681 --> 00:17:36,514
I feel like the ghost is watching.
334
00:17:36,549 --> 00:17:38,849
Well, maybe that's his thing.
335
00:17:38,884 --> 00:17:42,019
Yeah, you know what?
We probably shouldn't.
336
00:17:42,054 --> 00:17:45,689
Okay, yeah.
337
00:17:45,724 --> 00:17:47,024
What?
338
00:17:47,059 --> 00:17:48,792
What... What... What's going on?
339
00:17:48,828 --> 00:17:51,072
I mean, you don't want to write
music, now you don't want to...
340
00:17:51,096 --> 00:17:54,698
I mean, you said it yourself. We're
wasting our alone time and why?
341
00:17:54,733 --> 00:17:56,366
There's no such thing as ghosts.
342
00:18:05,143 --> 00:18:07,844
Okay, there's like
30 holes in this wall.
343
00:18:07,879 --> 00:18:09,879
Okay, it took me a while
to get the picture even.
344
00:18:09,914 --> 00:18:12,582
Well, this is your problem. There's
nothing supernatural about it.
345
00:18:12,617 --> 00:18:14,751
Okay, listen, if you don't
understand then just...
346
00:18:14,786 --> 00:18:16,319
You're right, I don't understand.
347
00:18:16,355 --> 00:18:19,155
Like, what... Are you,
like, nervous about the gig?
348
00:18:19,190 --> 00:18:21,991
Is that why you're
sabotaging everything?
349
00:18:22,026 --> 00:18:23,804
I mean, why did this ghost
suddenly come back now?
350
00:18:23,828 --> 00:18:24,994
I don't know!
351
00:18:30,768 --> 00:18:32,501
But I'm scared.
352
00:18:33,804 --> 00:18:35,504
Okay, I mean...
353
00:18:36,507 --> 00:18:38,507
That's allowed.
354
00:18:38,542 --> 00:18:42,344
I'm scared because I only
feel him when I'm sick.
355
00:18:45,182 --> 00:18:46,982
What if I'm still sick?
356
00:18:53,557 --> 00:18:56,020
So the first time I sensed him,
357
00:18:56,316 --> 00:19:00,518
I was nine when I went to the
hospital for the first time.
358
00:19:00,553 --> 00:19:02,854
And then he came back the
second time when I was thirteen.
359
00:19:02,889 --> 00:19:06,157
And last week when
they put the T cells in.
360
00:19:07,227 --> 00:19:11,129
And what does it feel
like, this, uh... presence?
361
00:19:12,365 --> 00:19:14,132
It's kind of like a heaviness.
362
00:19:15,635 --> 00:19:19,036
But he's never come home with me before
363
00:19:19,071 --> 00:19:22,039
and that's why I'm freaking
out. I mean, maybe... maybe...
364
00:19:22,074 --> 00:19:25,075
maybe the treatment isn't working.
Maybe he knows I'm still sick.
365
00:19:26,246 --> 00:19:29,813
Or maybe he knows you
aren't sick anymore.
366
00:19:29,849 --> 00:19:33,450
Otherwise he'd just wait for you
to get back to the hospital, right?
367
00:19:34,453 --> 00:19:36,654
Suddenly you're an
expert in ghost rules?
368
00:19:36,689 --> 00:19:38,122
Well, maybe he followed you home
369
00:19:38,157 --> 00:19:41,091
because he knows that you're never
gonna go back to the hospital.
370
00:19:41,127 --> 00:19:44,194
Okay, so he's just gonna
hang around here from now on?
371
00:19:45,730 --> 00:19:47,964
No, but I mean, what if he's, you know,
372
00:19:47,999 --> 00:19:51,868
ready to move on but
he needs you to help.
373
00:19:51,903 --> 00:19:55,071
You know, like help him go
to the light or whatever.
374
00:19:56,175 --> 00:19:58,608
I thought you didn't believe in ghosts.
375
00:19:58,644 --> 00:20:01,510
Just because I can't feel him
doesn't mean he's not here.
376
00:20:05,416 --> 00:20:06,716
Okay.
377
00:20:06,751 --> 00:20:09,418
Well, then if that's the case,
378
00:20:09,453 --> 00:20:10,987
what do we do?
379
00:20:12,557 --> 00:20:15,992
We help him, right?
380
00:20:17,995 --> 00:20:19,461
Yeah.
381
00:20:25,469 --> 00:20:27,236
So we're done talking about this?
382
00:20:27,271 --> 00:20:29,275
You know what? There's
nothing to talk about.
383
00:20:29,276 --> 00:20:30,772
I don't care if Tess is a lesbian.
384
00:20:30,808 --> 00:20:33,975
I don't care if she's a leprechaun
or a unicorn, I just wish...
385
00:20:34,011 --> 00:20:35,343
What?
386
00:20:35,378 --> 00:20:37,478
Good job.
387
00:20:37,514 --> 00:20:39,081
Excuse me?
388
00:20:39,116 --> 00:20:41,216
Thanks to you, Logan now
knows his mom is a lesbian.
389
00:20:42,352 --> 00:20:44,352
- Oh, no.
- I told you he was coming over.
390
00:20:44,387 --> 00:20:45,987
You couldn't have kept your voices down?
391
00:20:46,023 --> 00:20:48,223
He looked like he just
got punched in the stomach
392
00:20:48,258 --> 00:20:49,768
and then he told me
he needed to go home.
393
00:20:49,792 --> 00:20:52,553
It would have been so much better
if I just told him like I wanted to.
394
00:21:03,440 --> 00:21:05,506
Hey, what are you...
395
00:21:05,542 --> 00:21:07,141
I was looking for Jesus.
396
00:21:07,176 --> 00:21:09,243
Are... are you applying to this?
397
00:21:09,278 --> 00:21:12,213
Well, I was thinking about it.
398
00:21:12,248 --> 00:21:15,549
Well... you can't.
399
00:21:16,552 --> 00:21:18,986
Why not? I mean, what if we both get it?
400
00:21:19,021 --> 00:21:21,133
How cool would it be to spend
the whole summer together in L.A.?
401
00:21:21,157 --> 00:21:23,306
Yeah, I told you it's one of the most
402
00:21:23,307 --> 00:21:25,892
competitive high school
internships in the country.
403
00:21:25,927 --> 00:21:27,310
There's no way that
they're going to accept
404
00:21:27,311 --> 00:21:28,840
two students from the same city,
405
00:21:28,864 --> 00:21:30,530
let alone the same high school.
406
00:21:30,566 --> 00:21:32,335
Well, our college counselor said
407
00:21:32,336 --> 00:21:33,900
I needed more STEAM
stuff on my résumé.
408
00:21:33,935 --> 00:21:35,602
Then come back to STEAM club.
409
00:21:35,638 --> 00:21:37,537
You don't have to
apply for my internship.
410
00:21:37,573 --> 00:21:40,240
Oh, you mean the STEAM club that
you basically kicked me out of?
411
00:21:40,275 --> 00:21:42,275
That is not exactly how that went down.
412
00:21:42,310 --> 00:21:44,521
Sorry, and by the way, since
when is this your internship?
413
00:21:44,545 --> 00:21:46,479
Because I'm the one
who told you about it.
414
00:21:46,514 --> 00:21:47,814
This is my thing.
415
00:21:47,849 --> 00:21:49,382
Okay, well derby's my thing
416
00:21:49,417 --> 00:21:51,262
and I didn't have a problem
with you joining that.
417
00:21:51,286 --> 00:21:52,485
This is different.
418
00:21:52,520 --> 00:21:55,454
Okay, well I'm sorry but it's
not fair for you to tell me
419
00:21:55,490 --> 00:21:57,200
I can't apply to something
just because you are.
420
00:21:57,224 --> 00:21:58,591
Hey.
421
00:21:58,626 --> 00:22:00,660
What happened to you today?
422
00:22:00,695 --> 00:22:02,261
Um...
423
00:22:02,297 --> 00:22:04,730
You were supposed to come
over to look at my robot?
424
00:22:04,766 --> 00:22:07,700
Oh. Damn it. Um...
425
00:22:07,735 --> 00:22:08,970
I'm sorry. I was...
426
00:22:08,971 --> 00:22:11,870
I was helping Poppy get
ready for her jammer tryout.
427
00:22:11,906 --> 00:22:13,906
I totally spaced.
428
00:22:13,941 --> 00:22:16,175
Yeah, well I needed your help today too
429
00:22:16,210 --> 00:22:17,754
but I guess I'm not a priority anymore.
430
00:22:17,778 --> 00:22:18,811
Got it.
431
00:22:26,987 --> 00:22:29,921
- How are your moms?
- Good. They're good.
432
00:22:30,924 --> 00:22:32,223
Yeah.
433
00:22:32,258 --> 00:22:35,360
We're happy.
434
00:22:35,395 --> 00:22:36,830
You know, it's funny. You said that
435
00:22:36,831 --> 00:22:40,665
you don't let yourself
want anything too much.
436
00:22:42,202 --> 00:22:46,437
But you let yourself want
a family and you got one.
437
00:22:46,472 --> 00:22:47,872
Yeah.
438
00:22:47,907 --> 00:22:52,910
Yeah. I know your... your
mom dying so suddenly,
439
00:22:52,946 --> 00:22:57,048
to be blindsided by that,
you want to protect yourself.
440
00:22:57,083 --> 00:22:59,750
You think maybe you're holding back?
441
00:22:59,785 --> 00:23:02,753
Why do you think you
didn't get in to art school?
442
00:23:04,790 --> 00:23:06,156
Think...
443
00:23:08,461 --> 00:23:13,330
maybe I didn't let myself want it enough
444
00:23:13,366 --> 00:23:16,667
and maybe they sensed that.
445
00:23:18,871 --> 00:23:21,972
Even though you did.
446
00:23:22,007 --> 00:23:26,035
So... do you think
if you told them that,
447
00:23:26,036 --> 00:23:28,711
then they'd give you another chance?
448
00:23:31,250 --> 00:23:32,782
Come on, I don't want to see you
449
00:23:32,817 --> 00:23:35,752
miss out on the good things in
life 'cause you're playing it safe.
450
00:23:37,989 --> 00:23:41,156
Do you think that's why you
haven't moved in with Natalie?
451
00:23:42,594 --> 00:23:44,527
'Cause you're playing it safe?
452
00:23:51,168 --> 00:23:54,870
You're allowed to be happy, you know.
453
00:23:57,408 --> 00:24:00,642
You don't have to pay for what
happened for the rest of your life.
454
00:24:05,983 --> 00:24:07,616
Did Jude come out here?
455
00:24:07,651 --> 00:24:10,318
No, he's inside with Caleb, right?
456
00:24:10,353 --> 00:24:12,587
No. No, he's nowhere in the house.
457
00:24:12,623 --> 00:24:14,989
Do you think he just left?
458
00:24:31,591 --> 00:24:33,557
Hey!
459
00:24:38,864 --> 00:24:40,831
What are you doing?
460
00:24:40,866 --> 00:24:43,166
Why'd you leave? Jude?
461
00:24:43,201 --> 00:24:45,135
Are you not gonna say
goodbye? That's so rude!
462
00:24:45,170 --> 00:24:47,645
All this time, I just assumed
that Donald didn't reach out to us
463
00:24:47,646 --> 00:24:49,145
because he was too depressed
464
00:24:49,153 --> 00:24:51,541
or something about what he did to Mom.
465
00:24:51,576 --> 00:24:55,211
It turns out he was just
too busy with his new family.
466
00:24:55,247 --> 00:24:59,215
Yeah, Donald should have
reached out to us. Absolutely.
467
00:25:00,718 --> 00:25:04,086
We learned a long time ago
that we can't count on him.
468
00:25:04,122 --> 00:25:06,623
But no matter what,
469
00:25:06,658 --> 00:25:09,325
you can always count on me. Okay?
470
00:25:09,361 --> 00:25:11,528
How? You're not even gonna be here.
471
00:25:11,563 --> 00:25:13,696
I heard your conversation on the porch.
472
00:25:13,731 --> 00:25:16,098
- Jude, come on. I...
- You're going to Portland.
473
00:25:17,501 --> 00:25:19,301
Can we just get back in the car, okay?
474
00:25:19,336 --> 00:25:20,803
We can talk about this at home.
475
00:25:20,838 --> 00:25:23,005
I'm gonna walk. I want to be alone.
476
00:25:28,079 --> 00:25:31,681
Okay, so this very legitimate
website that I have here
477
00:25:31,716 --> 00:25:33,960
says that you should talk to
the ghost like you would a child
478
00:25:33,984 --> 00:25:36,451
or a misbehaving pet.
479
00:25:36,487 --> 00:25:37,553
Okay.
480
00:25:40,757 --> 00:25:42,757
Ghost, this is Grace.
481
00:25:42,793 --> 00:25:46,127
You shouldn't have
followed me here. Bad ghost!
482
00:25:46,163 --> 00:25:47,796
Uh, but don't condescend.
483
00:25:47,831 --> 00:25:50,131
You know? Be... Be
firm, but kind, you know?
484
00:25:50,167 --> 00:25:53,301
Just in case the ghost
may be traumatized.
485
00:25:53,336 --> 00:25:54,736
Oh, from what?
486
00:25:54,771 --> 00:25:57,072
- Death.
- Right, okay.
487
00:25:58,508 --> 00:26:00,441
I'm sorry about that, ghost.
488
00:26:00,476 --> 00:26:05,346
Um, I know you've been through a lot,
489
00:26:05,381 --> 00:26:08,349
but trust me, I've
been through a lot too.
490
00:26:08,384 --> 00:26:12,086
You've been with me through
most of it, but, um...
491
00:26:13,189 --> 00:26:15,590
But she doesn't need you anymore.
492
00:26:15,625 --> 00:26:17,725
Uh, you don't have to look out for her.
493
00:26:17,760 --> 00:26:21,962
She's got an army of T-cells running
through her blood stream for that.
494
00:26:21,997 --> 00:26:24,297
And, uh, she has me.
495
00:26:24,333 --> 00:26:29,169
I... I know that we got off
on the wrong foot, ghost...
496
00:26:29,205 --> 00:26:31,038
Do ghosts have feet?
497
00:26:31,073 --> 00:26:32,073
I...
498
00:26:32,108 --> 00:26:33,140
Anyway, um...
499
00:26:33,175 --> 00:26:35,342
But I... I won't let
anything happen to her.
500
00:26:35,377 --> 00:26:36,543
I promise.
501
00:26:38,780 --> 00:26:40,780
- Okay, now we do the sage thing.
- Oh.
502
00:26:43,252 --> 00:26:45,818
Do you want to read the
ancient banishing spell?
503
00:26:45,854 --> 00:26:47,186
Um, sure.
504
00:26:47,222 --> 00:26:48,222
Okay. Switch.
505
00:26:56,497 --> 00:26:58,798
"Ashes to ashes,
506
00:26:58,833 --> 00:27:00,767
dust to dust.
507
00:27:00,802 --> 00:27:02,635
Let the wind take you,
508
00:27:02,670 --> 00:27:05,671
meandering spirit, beyond this impasse
509
00:27:05,706 --> 00:27:08,040
and on to where you belong."
510
00:27:12,280 --> 00:27:13,445
Did it work?
511
00:27:13,481 --> 00:27:15,381
I think so. Um...
512
00:27:15,416 --> 00:27:18,617
I'm not sensing him right now but
I mean, I guess he could come back.
513
00:27:18,653 --> 00:27:20,018
Oh, that's what the salt's for.
514
00:27:20,053 --> 00:27:23,088
Oh.
515
00:27:32,599 --> 00:27:34,499
Oh, uh, what about the windows?
516
00:27:34,534 --> 00:27:35,536
Well, I just used it all.
517
00:27:35,537 --> 00:27:37,313
I mean, do you really
think he's gonna come back?
518
00:27:37,337 --> 00:27:38,904
No. No, um...
519
00:27:40,274 --> 00:27:42,808
You know, we should probably
have sex right now. Just in case.
520
00:27:42,843 --> 00:27:44,142
- Uh-huh, okay, yeah.
- Right?
521
00:27:56,656 --> 00:27:58,189
Sorry about UCSD.
522
00:27:59,592 --> 00:28:01,025
Me too.
523
00:28:03,595 --> 00:28:05,029
You're a great artist.
524
00:28:06,132 --> 00:28:07,497
They're dumb.
525
00:28:08,835 --> 00:28:10,134
Maybe they are.
526
00:28:14,140 --> 00:28:15,973
I guess I just thought that...
527
00:28:17,076 --> 00:28:18,942
you'd go to college nearby
528
00:28:18,977 --> 00:28:20,677
and live at home.
529
00:28:23,215 --> 00:28:25,615
Portland's really far away.
530
00:28:27,252 --> 00:28:28,985
And we just got here.
531
00:28:30,188 --> 00:28:31,421
Home,
532
00:28:31,457 --> 00:28:32,589
I mean.
533
00:28:35,460 --> 00:28:36,893
That's why I can leave.
534
00:28:39,197 --> 00:28:41,264
You know, it's not
just me and you anymore.
535
00:28:41,299 --> 00:28:44,400
You have all these people
536
00:28:44,435 --> 00:28:47,670
to look out for you who
love you as much as I do.
537
00:28:48,907 --> 00:28:51,374
I mean, almost as much as I do.
538
00:28:55,312 --> 00:28:56,479
But...
539
00:28:57,815 --> 00:28:59,615
you go off to college and...
540
00:29:01,118 --> 00:29:02,418
this is it.
541
00:29:04,054 --> 00:29:06,589
This is the last time
we're gonna live together.
542
00:29:08,692 --> 00:29:10,225
Jude, you're my brother.
543
00:29:12,229 --> 00:29:15,563
This is my home, I
will always come back.
544
00:29:18,102 --> 00:29:21,836
It's not like we're
gonna be any less close.
545
00:29:25,575 --> 00:29:27,975
What was it Mom used to say?
546
00:29:28,978 --> 00:29:31,946
We're two sides of the same coin.
547
00:29:33,182 --> 00:29:35,650
I'm sweet and you're spicy.
548
00:29:35,685 --> 00:29:36,951
Exactly.
549
00:29:38,321 --> 00:29:40,854
I can't be without my
sweet side for too long.
550
00:29:56,505 --> 00:29:58,739
All right, who's trying out for jammer?
551
00:29:58,774 --> 00:30:00,373
Wish me luck?
552
00:30:00,409 --> 00:30:01,775
Luck.
553
00:30:01,811 --> 00:30:04,244
Okay? But you don't need it,
remember? You put in the work.
554
00:30:04,279 --> 00:30:05,879
- You got this.
- Okay.
555
00:30:08,350 --> 00:30:10,951
That's it? No one else?
556
00:30:10,986 --> 00:30:12,753
We've got two slots.
557
00:30:12,788 --> 00:30:16,656
I mean, if no one else wants it, we
don't need to have tryouts I guess.
558
00:30:16,691 --> 00:30:19,625
I'll give it a shot.
559
00:30:19,661 --> 00:30:21,894
All right, newbie. I like your attitude.
560
00:30:23,966 --> 00:30:26,766
What are you doing?
561
00:30:26,801 --> 00:30:28,899
It's not fair to tell me that
I can't try out for something
562
00:30:28,900 --> 00:30:30,039
just because you are.
563
00:30:32,239 --> 00:30:36,609
Okay, ladies, show me how fast
you can take off on your toe-stops.
564
00:30:37,612 --> 00:30:39,679
Toes down... go!
565
00:31:03,971 --> 00:31:06,938
♪ I see those waves crashing ♪
566
00:31:06,974 --> 00:31:10,308
♪ But they can't touch us, no ♪
567
00:31:10,343 --> 00:31:13,478
♪ Lightning on the
mountain flashing ♪
568
00:31:13,514 --> 00:31:16,815
♪ I say let it light our road ♪
569
00:31:16,850 --> 00:31:20,218
♪ Tell me what is time anyway ♪
570
00:31:20,253 --> 00:31:22,420
♪ I'll be by your side ♪
571
00:31:22,455 --> 00:31:24,489
♪ All the way ♪
572
00:31:28,428 --> 00:31:31,695
This is like, really working now, right?
573
00:31:31,731 --> 00:31:33,164
Yeah.
574
00:31:34,200 --> 00:31:35,366
It really is.
575
00:31:39,071 --> 00:31:41,605
I think... I think, um...
576
00:31:42,608 --> 00:31:44,341
the treatment's working, too.
577
00:31:46,712 --> 00:31:48,145
I think I'm getting better.
578
00:31:53,419 --> 00:31:55,652
Let's see you jam through
these five blockers.
579
00:32:01,260 --> 00:32:02,959
Good bounce, good bounce!
580
00:32:09,100 --> 00:32:10,800
Yes!
581
00:32:10,835 --> 00:32:13,603
Mariana, that's gonna be tough to beat!
582
00:32:14,773 --> 00:32:16,039
Poppy, you're up.
583
00:32:33,991 --> 00:32:35,191
Stay on your feet!
584
00:32:47,571 --> 00:32:48,971
What was that?
585
00:32:49,006 --> 00:32:50,405
I just want to help.
586
00:32:50,440 --> 00:32:51,673
Don't!
587
00:32:51,709 --> 00:32:54,943
Nice work, but Mariana
still got the top time.
588
00:32:54,979 --> 00:32:57,245
Emma, let's see what you got.
589
00:33:13,130 --> 00:33:14,329
What the hell, Emma?
590
00:33:16,099 --> 00:33:19,834
You started out strong, but that
contact cost you valuable seconds.
591
00:33:23,305 --> 00:33:25,873
All right, everyone. The results are in.
592
00:33:27,243 --> 00:33:29,143
With the fastest combined times,
593
00:33:29,178 --> 00:33:33,913
our first jammer is Mariana!
594
00:33:36,652 --> 00:33:40,020
And joining her by a one second margin:
595
00:33:40,055 --> 00:33:41,455
Emma!
596
00:33:41,490 --> 00:33:44,090
Yeah, Emma!
597
00:33:45,894 --> 00:33:48,261
You were really good out
there. You'll get it next time.
598
00:33:53,568 --> 00:33:55,467
I'm so sorry.
599
00:33:56,637 --> 00:33:57,736
It's fine.
600
00:34:09,183 --> 00:34:11,165
Do you want something to drink?
601
00:34:11,167 --> 00:34:13,734
Do you want... water?
602
00:34:13,769 --> 00:34:16,003
- Is water good?
- Mm-hmm.
603
00:34:16,038 --> 00:34:17,338
Okay.
604
00:34:25,781 --> 00:34:28,081
So, what's up?
605
00:34:29,618 --> 00:34:31,084
I just, um...
606
00:34:32,955 --> 00:34:34,454
I was rude to you and Natalie, and...
607
00:34:34,489 --> 00:34:38,224
No. No, no, no. You don't
apologize. You wanna sit down?
608
00:34:38,260 --> 00:34:39,392
Uh, yeah.
609
00:34:39,427 --> 00:34:40,827
Have a seat.
610
00:34:42,397 --> 00:34:46,466
Uh, did... Was it the...
611
00:34:47,469 --> 00:34:49,035
So Caleb thought that
612
00:34:49,070 --> 00:34:52,938
you were mad because I didn't
tell him that you were gay
613
00:34:52,974 --> 00:34:55,119
and it's not that I think there's
anything wrong with that at all.
614
00:34:55,143 --> 00:34:57,644
It's just... Jude, I
don't know if it's my place
615
00:34:57,679 --> 00:35:00,880
to say something or
not say something or...
616
00:35:00,915 --> 00:35:02,214
You can tell anyone.
617
00:35:03,217 --> 00:35:04,784
Okay, that's good to know.
618
00:35:07,621 --> 00:35:08,788
I just...
619
00:35:11,358 --> 00:35:13,625
I kind of assumed you
didn't want to be a dad.
620
00:35:15,696 --> 00:35:17,062
Or couldn't be.
621
00:35:18,999 --> 00:35:20,732
But then I saw you with Caleb...
622
00:35:20,767 --> 00:35:21,966
No, no.
623
00:35:22,002 --> 00:35:24,403
No, Jude...
624
00:35:24,438 --> 00:35:26,371
Don't worry about that,
I'm not Caleb's dad.
625
00:35:26,407 --> 00:35:28,473
And I'm not trying to be Caleb's dad.
626
00:35:29,643 --> 00:35:31,210
Why not?
627
00:35:32,879 --> 00:35:34,045
What do you mean?
628
00:35:34,081 --> 00:35:36,581
Caleb doesn't have a
dad who cares about him.
629
00:35:37,584 --> 00:35:39,483
You're practically there all the time.
630
00:35:40,987 --> 00:35:42,887
Why shouldn't you be a dad to him?
631
00:35:44,991 --> 00:35:47,092
Well, how would you feel about that?
632
00:35:48,095 --> 00:35:49,927
I think I'd feel worse for Caleb
633
00:35:49,962 --> 00:35:53,931
if you were, like,
holding back because of me.
634
00:35:55,735 --> 00:35:56,834
Oh.
635
00:35:58,104 --> 00:35:59,303
It's okay.
636
00:36:09,215 --> 00:36:11,314
Hey, are you mad at me?
637
00:36:12,317 --> 00:36:13,917
Why'd you try out for jammer?
638
00:36:13,953 --> 00:36:16,520
Is it because you're pissed at Mariana
639
00:36:16,521 --> 00:36:18,555
for applying to your stupid internship?
640
00:36:18,590 --> 00:36:20,323
It's not stupid.
641
00:36:20,359 --> 00:36:21,803
And why shouldn't I go out for jammer
642
00:36:21,804 --> 00:36:23,338
if she's gonna go out
for what she wants?
643
00:36:23,362 --> 00:36:25,828
Because it's not about Mariana, Emma.
644
00:36:25,864 --> 00:36:27,364
It's about Poppy,
645
00:36:27,399 --> 00:36:29,466
who you just royally screwed over.
646
00:36:29,501 --> 00:36:32,302
I mean, after everything that
she's been through with her parents,
647
00:36:32,337 --> 00:36:34,271
she needed this.
648
00:36:34,306 --> 00:36:35,772
What about what I need?
649
00:36:35,807 --> 00:36:37,474
What, you need to be jammer?
650
00:36:39,077 --> 00:36:40,409
No.
651
00:36:47,852 --> 00:36:49,418
I don't want to be jammer.
652
00:36:49,453 --> 00:36:50,519
Why not?
653
00:36:50,554 --> 00:36:51,988
I want Poppy to have it.
654
00:36:52,023 --> 00:36:54,790
She's not gonna want
something she didn't earn.
655
00:36:54,825 --> 00:36:56,492
That's not how this team works.
656
00:36:56,527 --> 00:36:59,395
Okay, we compete against
ourselves, not each other.
657
00:36:59,430 --> 00:37:01,764
We empower our sister to do her best,
658
00:37:01,799 --> 00:37:04,132
even if her best is better than ours,
659
00:37:04,168 --> 00:37:06,302
because we're badasses here.
660
00:37:06,337 --> 00:37:08,370
You have nothing to feel bad about.
661
00:37:11,474 --> 00:37:12,874
I'm sorry.
662
00:37:14,077 --> 00:37:15,410
Don't be.
663
00:37:16,680 --> 00:37:17,979
You earned it.
664
00:37:23,653 --> 00:37:25,420
Apply for the internship.
665
00:37:25,455 --> 00:37:27,055
It's cool.
666
00:37:32,662 --> 00:37:35,396
Helen! Hi.
667
00:37:36,399 --> 00:37:37,432
Do you have a minute?
668
00:37:37,467 --> 00:37:38,800
Yeah, of course.
669
00:37:38,835 --> 00:37:42,169
So I got my rejection letter.
670
00:37:42,205 --> 00:37:43,938
Yes, I'm sorry it didn't work out.
671
00:37:43,973 --> 00:37:46,707
Yeah, I want to appeal the decision.
672
00:37:46,742 --> 00:37:48,309
That's something I can do, right?
673
00:37:48,344 --> 00:37:51,378
Yeah, but you should know that
very few appeals are successful.
674
00:37:51,413 --> 00:37:55,316
Okay, I want to try.
675
00:37:55,351 --> 00:37:59,353
Yeah, I realized that in my
application and my portfolio,
676
00:37:59,388 --> 00:38:03,022
I was holding back a little.
677
00:38:03,058 --> 00:38:06,131
I just don't think that
I showed just how much
678
00:38:06,132 --> 00:38:09,430
I really want to be
a part of this program
679
00:38:09,465 --> 00:38:11,998
and I'd love another
chance to prove that.
680
00:38:12,033 --> 00:38:15,268
Well, I have seen you struggle
to put yourself out there.
681
00:38:15,303 --> 00:38:17,636
And I promise I am working on that.
682
00:38:17,672 --> 00:38:19,072
But can I be frank with you?
683
00:38:20,075 --> 00:38:21,875
Sure.
684
00:38:21,910 --> 00:38:22,910
The reason you didn't
get in to the program
685
00:38:22,915 --> 00:38:26,059
wasn't because you
didn't want it enough.
686
00:38:26,081 --> 00:38:29,349
And it definitely wasn't
because you lack the talent.
687
00:38:29,384 --> 00:38:34,420
It's because the passion, the fire
I see you have for helping Ximena,
688
00:38:34,455 --> 00:38:35,815
that's what's missing in your art.
689
00:38:36,758 --> 00:38:38,090
But I can fix that, right?
690
00:38:38,125 --> 00:38:40,760
Maybe, or maybe you shouldn't fix it.
691
00:38:40,795 --> 00:38:43,629
Maybe you should go where
the fire is already stoked.
692
00:38:44,932 --> 00:38:46,465
What do you mean?
693
00:38:46,501 --> 00:38:50,535
I mean... maybe art
isn't your true calling.
694
00:39:06,853 --> 00:39:08,152
Is Stef here?
695
00:39:08,187 --> 00:39:09,788
Why?
696
00:39:09,823 --> 00:39:11,623
Because my son is very upset
697
00:39:11,658 --> 00:39:12,891
and I need to speak with her.
698
00:39:12,926 --> 00:39:14,392
No.
699
00:39:14,428 --> 00:39:15,727
Excuse me?
700
00:39:15,762 --> 00:39:18,173
You're not talking to my wife,
you're not talking to my daughter,
701
00:39:18,197 --> 00:39:20,565
or anyone else who you're
trying to drag into your mess.
702
00:39:20,600 --> 00:39:24,135
You need to keep your business
on your side of the fence.
703
00:39:24,170 --> 00:39:27,939
And if you want to come out,
you need to do that by yourself.
704
00:39:27,974 --> 00:39:30,241
We have got...
705
00:39:30,276 --> 00:39:33,978
our own problems to
deal with in this house.
706
00:39:34,013 --> 00:39:35,712
So just please leave us alone.
707
00:39:37,317 --> 00:39:40,551
Yeah, okay. Sorry.
708
00:40:10,648 --> 00:40:14,350
You have... you have feelings for her?
709
00:40:15,753 --> 00:40:17,052
No.
710
00:40:18,889 --> 00:40:20,789
I don't, I have...
711
00:40:23,426 --> 00:40:26,260
I have feelings about her...
712
00:40:27,865 --> 00:40:29,130
about me.
713
00:40:30,133 --> 00:40:32,233
What about? What... what about?
714
00:40:32,268 --> 00:40:34,669
About everything. My life.
715
00:40:36,373 --> 00:40:39,740
Are you not happy with our life?
716
00:40:39,775 --> 00:40:40,941
That's not it.
717
00:40:45,281 --> 00:40:47,248
I'm unhappy with me.
718
00:40:50,586 --> 00:40:51,919
Let's just go away.
719
00:40:51,954 --> 00:40:54,555
Let's do the couples thing, the
retreat that my mother got us.
720
00:40:57,894 --> 00:40:59,092
Please?
721
00:41:05,367 --> 00:41:10,367
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
52129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.