All language subtitles for The.Fosters.2013.S05E09.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,710 Previously on The Fosters... 2 00:00:01,774 --> 00:00:03,607 This could be ABCC's last prom ever! 3 00:00:03,643 --> 00:00:05,843 Olivia's actually here that weekend. 4 00:00:05,878 --> 00:00:07,842 - So, maybe we could all go? - _ 5 00:00:07,843 --> 00:00:09,580 - _ - Yeah, that'd be fun! 6 00:00:10,396 --> 00:00:12,597 I had feelings for you, romantic feelings. 7 00:00:12,632 --> 00:00:14,166 It was a long time ago, 8 00:00:14,200 --> 00:00:15,767 and honestly, it wasn't that big a deal. 9 00:00:15,802 --> 00:00:18,837 I mean, it's not like I had those feelings for you, so, you know. 10 00:00:18,871 --> 00:00:21,073 Stratos doesn't even care about Anchor Beach Academy. 11 00:00:21,107 --> 00:00:23,608 He just wants revenge against Anchor Beach cause of Nick. 12 00:00:23,643 --> 00:00:25,710 If anyone deserves revenge, it's you and me. 13 00:00:25,745 --> 00:00:28,180 So, I come in today and I find this. 14 00:00:28,214 --> 00:00:30,649 Your kids were the last ones in the building. 15 00:00:30,683 --> 00:00:32,784 We're too young to be engaged, Jesus. 16 00:00:32,819 --> 00:00:35,454 If you don't want me forever, then I don't want you at all. 17 00:00:35,488 --> 00:00:38,557 My dad, he's trying to update our family plan. 18 00:00:38,591 --> 00:00:40,926 Like if any of us get deported. 19 00:00:40,960 --> 00:00:42,461 Gabe! 20 00:00:44,497 --> 00:00:47,032 Shiloh McCullen, she's the devil. 21 00:00:47,066 --> 00:00:49,835 She's speaking at the university tomorrow. We're gonna block her. 22 00:00:49,869 --> 00:00:51,503 Two, four, six, eight! 23 00:00:51,537 --> 00:00:53,472 Our university's anti-hate! 24 00:00:53,506 --> 00:00:55,373 Two, four, six, eight! 25 00:00:55,408 --> 00:00:56,975 People do sometimes like to take advantage 26 00:00:57,009 --> 00:00:59,945 of these emotionally charged situations, create chaos. 27 00:00:59,979 --> 00:01:02,214 Go back to Mexico, you Third World trash! 28 00:01:02,248 --> 00:01:03,715 - Stop that. - Build a wall! 29 00:01:03,749 --> 00:01:05,217 Say it loud, say it clear! 30 00:01:05,251 --> 00:01:06,918 Immigrants are welcome here! 31 00:01:08,454 --> 00:01:10,589 - Say it loud, say it clear! - Let her speak! Let her speak! 32 00:01:10,623 --> 00:01:12,691 - Immigrants are welcome here! - Let her speak! Let her speak! 33 00:01:12,725 --> 00:01:15,193 Say it clear! Immigrants are welcome here! 34 00:01:15,228 --> 00:01:16,862 Say it loud! Say it clear! 35 00:01:16,896 --> 00:01:18,530 Immigrants are welcome here! 36 00:01:18,564 --> 00:01:20,298 Say it loud! Say it clear! 37 00:01:20,333 --> 00:01:21,900 Immigrants are welcome here! 38 00:01:21,934 --> 00:01:23,568 We teach free speech! 39 00:01:23,603 --> 00:01:25,770 We teach free speech! 40 00:01:25,805 --> 00:01:30,275 The real enemies of free speech are flamethrowers, 41 00:01:30,309 --> 00:01:32,344 like Shiloh McCullen, 42 00:01:32,378 --> 00:01:35,247 who seek to normalize hateful ideas 43 00:01:35,281 --> 00:01:38,850 that lead to violent actions against vulnerable communities. 44 00:01:38,885 --> 00:01:40,485 I know! 45 00:01:40,520 --> 00:01:43,388 I am an undocumented immigrant, 46 00:01:43,422 --> 00:01:45,891 and cruel xenophobic language 47 00:01:45,925 --> 00:01:48,393 has taken a toll on me and my family. 48 00:01:48,427 --> 00:01:51,029 This is a learning environment. 49 00:01:51,063 --> 00:01:53,899 Where a student's humanity should not be challenged 50 00:01:53,933 --> 00:01:56,801 as some excuse for free vicious speech. 51 00:01:56,836 --> 00:01:58,570 Go back to Mexico! 52 00:01:58,604 --> 00:02:01,206 Build a wall! Build a wall! 53 00:02:01,240 --> 00:02:03,208 All over our country, 54 00:02:03,242 --> 00:02:05,043 people like me are scared. 55 00:02:05,077 --> 00:02:07,045 That is not my America. 56 00:02:07,079 --> 00:02:09,548 And you don't need to be a citizen to recognize that. 57 00:02:12,385 --> 00:02:14,386 Okay, everyone, link up! 58 00:02:14,420 --> 00:02:15,820 Right, hold the line. 59 00:02:15,855 --> 00:02:17,022 United we stand. 60 00:02:17,056 --> 00:02:19,024 Love, not hate! 61 00:02:19,058 --> 00:02:20,625 Makes our university great! 62 00:02:20,660 --> 00:02:22,327 Love, not hate! 63 00:02:22,361 --> 00:02:23,929 Makes our university great! 64 00:02:23,963 --> 00:02:25,730 Love, not hate! 65 00:02:25,765 --> 00:02:27,065 - Makes our university great! - Thank you. 66 00:02:27,099 --> 00:02:29,601 Thank you all so much for coming, 67 00:02:29,635 --> 00:02:32,904 and thank you for expressing your right to protest, 68 00:02:32,939 --> 00:02:37,175 although I'm not sure what all the controversy is about. 69 00:02:37,210 --> 00:02:41,112 I hope you'll all join me for my speech later this afternoon. 70 00:02:41,147 --> 00:02:43,882 Thank you! Thank you so much, everyone. 71 00:02:43,916 --> 00:02:45,116 Thank you. 72 00:02:49,021 --> 00:02:51,189 Move or you will be moved. 73 00:02:51,224 --> 00:02:54,593 You need to clear this area immediately. 74 00:02:54,627 --> 00:02:57,329 Make a path to let her through. 75 00:02:57,363 --> 00:02:59,764 This is your last warning. 76 00:02:59,799 --> 00:03:03,001 Move or you will be arrested. 77 00:03:04,770 --> 00:03:07,305 Everyone needs to clear out of here! 78 00:03:15,081 --> 00:03:16,581 - We have to go! - No! 79 00:03:16,616 --> 00:03:18,984 - You can't get arrested. - Hold the line! 80 00:03:21,854 --> 00:03:25,223 - Come on! - What? What are you doing? 81 00:03:26,259 --> 00:03:28,059 Wanna go to the art school? 82 00:04:00,159 --> 00:04:05,159 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 83 00:04:10,001 --> 00:04:12,071 _ 84 00:04:13,072 --> 00:04:15,073 He's a man of few words. 85 00:04:15,107 --> 00:04:17,976 Yeah, he couldn't even say it to my face. 86 00:04:18,010 --> 00:04:21,112 Look, I've learned to not expect much from Gabe and Ana. 87 00:04:21,147 --> 00:04:22,280 They're not our parents. 88 00:04:23,683 --> 00:04:25,750 Okay, you guys, I'm gonna ask one more time. 89 00:04:25,785 --> 00:04:27,085 I didn't break the model. 90 00:04:27,119 --> 00:04:28,787 - We had nothing to do with it. - Nothing. 91 00:04:30,356 --> 00:04:32,557 Okay, we believe you. 92 00:04:32,591 --> 00:04:34,959 It's not gonna be as easy to convince Drew. 93 00:04:34,994 --> 00:04:36,761 Especially after you hacked the paper, 94 00:04:36,796 --> 00:04:39,230 and flew the drone over the school. 95 00:04:39,265 --> 00:04:41,166 The board is voting next week. 96 00:04:41,200 --> 00:04:43,134 They can't delay any longer because our lease is up. 97 00:04:44,136 --> 00:04:45,470 Okay, well... 98 00:04:45,504 --> 00:04:48,606 if we have Monte's vote, and we all vote no, how close are we? 99 00:04:48,641 --> 00:04:52,243 We'd only need to turn one more board member to save the school. 100 00:04:52,278 --> 00:04:54,546 But, there is something you're not gonna like. 101 00:04:55,915 --> 00:04:58,183 Drew is canceling prom. 102 00:04:58,217 --> 00:04:59,517 What? 103 00:04:59,552 --> 00:05:01,820 He thinks that... 104 00:05:01,854 --> 00:05:04,723 if someone is upset enough to deface school property, 105 00:05:04,757 --> 00:05:06,224 that things could get out of hand at a party 106 00:05:06,258 --> 00:05:07,392 where some kids might be drinking. 107 00:05:07,426 --> 00:05:09,227 - Oh, that's bullshit! - Mariana. 108 00:05:10,629 --> 00:05:12,764 Okay, well, what if we throw our own prom? 109 00:05:12,798 --> 00:05:15,100 Raise the money ourselves. How can he stop us? 110 00:05:19,271 --> 00:05:23,074 So, my mom is making me move back with her. 111 00:05:24,310 --> 00:05:26,544 To Marin? Why? 112 00:05:26,579 --> 00:05:29,981 She's worried about me. Here, on my own. 113 00:05:30,015 --> 00:05:32,183 What about... what about school? 114 00:05:32,218 --> 00:05:35,253 I try to transfer my credits, I guess. 115 00:05:35,287 --> 00:05:37,155 Well, I mean, you don't have to go. 116 00:05:37,189 --> 00:05:38,289 I mean, you're 19. 117 00:05:38,324 --> 00:05:40,625 I know, but she pays for everything. 118 00:05:40,659 --> 00:05:42,460 School, my apartment. 119 00:05:42,495 --> 00:05:43,828 Yeah, but you have a job. 120 00:05:43,863 --> 00:05:46,331 I mean, you could apply for financial aid. 121 00:05:46,365 --> 00:05:49,267 - You know, live on campus? - I can't, Brandon. 122 00:05:51,704 --> 00:05:52,837 Well, is... 123 00:05:56,475 --> 00:05:58,143 I mean, do you wanna go? 124 00:05:58,177 --> 00:05:59,477 No. 125 00:06:01,113 --> 00:06:04,015 - I wanna stay. - Then do, stay. 126 00:06:06,819 --> 00:06:08,887 I don't have a choice. 127 00:06:11,724 --> 00:06:13,391 I heard some people got arrested, 128 00:06:13,426 --> 00:06:17,061 and Ximena hasn't answered any of my calls or texts. 129 00:06:18,898 --> 00:06:20,932 I shouldn't have left her. 130 00:06:20,966 --> 00:06:23,902 No. Considering her status, 131 00:06:23,936 --> 00:06:26,004 she took a big chance not leaving herself. 132 00:06:27,606 --> 00:06:29,941 So, um, who all was there? 133 00:06:31,143 --> 00:06:32,510 Well... 134 00:06:32,545 --> 00:06:33,711 I saved the prom! 135 00:06:33,746 --> 00:06:34,779 I just talked to Ximena 136 00:06:34,814 --> 00:06:36,581 and she's gonna let us rent out the derby warehouse. 137 00:06:36,615 --> 00:06:38,650 - You talked to Ximena? - Yeah. 138 00:06:38,684 --> 00:06:41,052 So you have to go. As an act of defiance, if nothing else. 139 00:06:41,086 --> 00:06:43,621 No bailing. Hi, Aaron. 140 00:06:45,825 --> 00:06:47,992 Well, I guess Ximena's okay. 141 00:06:48,027 --> 00:06:49,928 She's just mad at me. 142 00:06:51,096 --> 00:06:54,666 Uh, you don't have to go, by the way, to prom. 143 00:06:54,700 --> 00:06:56,701 Well, I don't mind. 144 00:06:56,735 --> 00:06:58,636 Well, unless you don't want me to. 145 00:07:00,005 --> 00:07:02,106 No, of course I do. 146 00:07:12,117 --> 00:07:13,885 Hey! 147 00:07:13,919 --> 00:07:16,387 - Your mom let us in. - Oh, hi! 148 00:07:16,422 --> 00:07:18,623 - Come in! - This is Olivia. 149 00:07:19,825 --> 00:07:21,025 - Hi. - Hi. 150 00:07:21,060 --> 00:07:22,327 Hi, I'm Callie. 151 00:07:22,361 --> 00:07:24,729 - Hey. - Uh, it's so nice to meet you. 152 00:07:24,763 --> 00:07:26,331 You're so pretty. I love your jacket. 153 00:07:26,365 --> 00:07:28,233 Thanks! 154 00:07:28,267 --> 00:07:30,268 I love your room. 155 00:07:30,302 --> 00:07:32,570 Is that where you were lying with your shirt off? 156 00:07:32,605 --> 00:07:35,707 - Uh... yeah. - That was for you, of course. 157 00:07:35,741 --> 00:07:38,209 Of course. Thanks so much. 158 00:07:39,545 --> 00:07:42,247 Yeah, so we just came over to talk about the prom. 159 00:07:42,281 --> 00:07:44,449 Right! Um, change of venue. 160 00:07:44,483 --> 00:07:46,651 We're doing it at the derby warehouse now, so... 161 00:07:46,685 --> 00:07:48,453 So, is the theme, like, Derby Dolls? 162 00:07:48,487 --> 00:07:50,822 Should I wear hot pants and torn fishnets? 163 00:07:50,856 --> 00:07:54,726 Um, no. It's still semi-formal. 164 00:07:54,760 --> 00:07:57,095 And derby's actually a very serious sport. 165 00:07:57,129 --> 00:07:58,530 Oh. 166 00:07:58,564 --> 00:08:00,598 Well, Logan tells me we're your prom date, 167 00:08:00,633 --> 00:08:02,567 which you shouldn't be embarrassed about. 168 00:08:02,601 --> 00:08:05,670 The kids at my school who don't have boyfriends go in groups, too. 169 00:08:07,873 --> 00:08:09,274 Oh, no! I have a boyfriend. 170 00:08:09,308 --> 00:08:11,042 You do? 171 00:08:11,076 --> 00:08:13,545 Yeah, it... it's new, and old. 172 00:08:13,579 --> 00:08:15,213 He's my ex, but we just got back together. 173 00:08:15,247 --> 00:08:17,649 So, I do have a date. 174 00:08:17,683 --> 00:08:19,217 Cool. 175 00:08:19,251 --> 00:08:21,219 Yeah, I can't wait to meet him. 176 00:08:22,321 --> 00:08:24,088 I can't wait to introduce you. 177 00:08:32,298 --> 00:08:34,098 Wyatt! 178 00:08:34,133 --> 00:08:36,301 Hey, so listen, do you have a date to the prom? 179 00:08:36,335 --> 00:08:38,303 - Uh, no. - Great! 180 00:08:38,337 --> 00:08:39,804 Wanna go together? 181 00:08:39,838 --> 00:08:41,573 I wasn't really planning on going. 182 00:08:41,607 --> 00:08:44,509 What? No! You have to! It's your senior prom. 183 00:08:44,543 --> 00:08:46,778 Also, I need you to pretend you're my ex-boyfriend, 184 00:08:46,812 --> 00:08:48,413 and that we just got back together. 185 00:08:48,447 --> 00:08:49,547 Uh, why? 186 00:08:49,582 --> 00:08:51,716 Well, my next-door neighbor's girlfriend 187 00:08:51,750 --> 00:08:53,318 thinks that I'm trying to break them up, 188 00:08:53,352 --> 00:08:55,386 so I need her to think that I have a boyfriend 189 00:08:55,421 --> 00:08:56,754 so she doesn't bash my head in. 190 00:08:56,789 --> 00:08:59,223 - Hmm. - Which I think she's definitely capable of, 191 00:08:59,258 --> 00:09:00,825 cause she's a little cray-cray. 192 00:09:00,859 --> 00:09:02,660 And also, you owe me. 193 00:09:02,695 --> 00:09:06,497 - Do I? - Well, you did take my virginity on the beach, so. 194 00:09:08,667 --> 00:09:10,134 Grace isn't here, 195 00:09:10,169 --> 00:09:13,471 but I'm expecting her back in just a few minutes. 196 00:09:19,078 --> 00:09:22,480 You know, I'm not some overprotective mother. 197 00:09:22,514 --> 00:09:24,882 I'm taking Grace home because she needs me. 198 00:09:24,917 --> 00:09:26,651 She can't take care of herself. 199 00:09:28,721 --> 00:09:30,955 She's been taking care of herself. 200 00:09:30,990 --> 00:09:33,725 Grace isn't well. 201 00:09:34,727 --> 00:09:36,494 What do you mean? She seems fine. 202 00:09:36,528 --> 00:09:39,998 She's not, so... let's just leave it at that. 203 00:09:40,032 --> 00:09:41,933 Oh! Well, um, uh... 204 00:09:41,967 --> 00:09:43,501 I'm sor... I don't know if I can. 205 00:09:45,337 --> 00:09:46,704 She doesn't want you to know. 206 00:09:46,739 --> 00:09:47,905 Know what? 207 00:09:50,542 --> 00:09:52,243 Alright, well, I'll... I'll ask her then. 208 00:09:52,277 --> 00:09:54,579 No! Please. 209 00:10:00,619 --> 00:10:03,354 Grace has leukemia. 210 00:10:05,324 --> 00:10:07,825 A very aggressive form of leukemia. 211 00:10:09,495 --> 00:10:12,530 She first got sick when she was nine, and... 212 00:10:12,564 --> 00:10:15,600 then again, when she was 13. 213 00:10:15,634 --> 00:10:17,468 It went in to remission. 214 00:10:19,405 --> 00:10:21,239 But it's back now. 215 00:10:24,443 --> 00:10:27,478 And the prognosis... is not good. 216 00:10:30,416 --> 00:10:32,050 So... 217 00:10:32,084 --> 00:10:34,552 I'm gonna take my daughter back, 218 00:10:34,586 --> 00:10:38,723 and she's gonna undergo a few rounds of chemo. 219 00:10:38,757 --> 00:10:40,658 And we're gonna hope for the best. 220 00:10:44,930 --> 00:10:46,998 Please don't tell her I told you. 221 00:10:54,408 --> 00:10:56,902 The limo is here you guys. Let's go, chop-chop. 222 00:10:58,232 --> 00:11:00,567 I forgot to tell you who else is chaperoning. 223 00:11:00,601 --> 00:11:02,002 - Hmm? - Tess. 224 00:11:03,237 --> 00:11:04,871 Well, I'm sorry I can't make it, 225 00:11:04,906 --> 00:11:06,706 but it's not a school sanctioned dance, so... 226 00:11:06,741 --> 00:11:10,577 Yeah. I'm sure that you're very, very sorry. 227 00:11:10,611 --> 00:11:13,079 Maybe Tess can tell me more about how straight she is. 228 00:11:13,114 --> 00:11:15,248 I don't understand why this bothers you so much. 229 00:11:15,283 --> 00:11:16,716 You're the one who always points out that... 230 00:11:16,751 --> 00:11:19,019 that the crush you had on her wasn't reciprocated. 231 00:11:20,288 --> 00:11:21,922 Hello, handsome! 232 00:11:21,956 --> 00:11:24,291 You look like you're going to a firing squad, not a prom. 233 00:11:24,325 --> 00:11:25,759 - Hey! - I don't have a date, 234 00:11:25,793 --> 00:11:27,394 I can't dance, and I'm probably gonna see Emma, 235 00:11:27,428 --> 00:11:29,029 - so I wish I was going to a firing squad. - Funny. 236 00:11:29,063 --> 00:11:30,230 Woo-hoo! Here they come! 237 00:11:30,264 --> 00:11:33,233 You're the next contestant on "Who's Going to the Prom?" 238 00:11:33,267 --> 00:11:34,768 - Wow! - Come on, ladies! 239 00:11:34,802 --> 00:11:36,670 - Okay, pictures please! - You look great! 240 00:11:36,704 --> 00:11:37,871 Uh, so, just so we're clear, 241 00:11:37,905 --> 00:11:39,940 you're not riding in the limo with us, right? 242 00:11:39,974 --> 00:11:43,076 Just to be clear, you're welcome for chaperoning your rebel prom. 243 00:11:43,110 --> 00:11:44,511 So, that will be torture enough. 244 00:11:44,545 --> 00:11:46,346 I will drive myself. 245 00:11:47,615 --> 00:11:50,584 - Hi, guys, come in! - Hi! 246 00:11:50,618 --> 00:11:51,952 - Hey. - Oh, hey, you guys! 247 00:11:51,986 --> 00:11:53,320 Come on, come on, get in the picture! 248 00:11:53,354 --> 00:11:54,821 - Pictures! - Take a picture. 249 00:11:54,855 --> 00:11:56,089 - Perfect timing! - My man. 250 00:11:59,043 --> 00:12:00,677 - Hey, Aaron, come on in! - Hey. 251 00:12:00,711 --> 00:12:03,447 - Is that your boyfriend? - Uh, no, that's Callie's. 252 00:12:03,481 --> 00:12:05,082 Mine's meeting us at the prom. 253 00:12:05,116 --> 00:12:07,150 He did get me this beautiful corsage though. 254 00:12:07,185 --> 00:12:09,052 Okay, Aaron, get in the picture! 255 00:12:09,087 --> 00:12:11,088 Stef, should we take one car? 256 00:12:11,122 --> 00:12:13,156 Sure! Sounds good. 257 00:12:13,191 --> 00:12:15,459 Okay, everybody, say cheese! 258 00:12:15,493 --> 00:12:18,261 Cheese! 259 00:12:18,296 --> 00:12:20,030 - Jesus, you didn't say "cheese." - Cheese. 260 00:12:21,265 --> 00:12:22,566 - Jesus! - Beautiful. 261 00:12:24,035 --> 00:12:27,537 ♪ The little moments ♪ 262 00:12:29,207 --> 00:12:30,640 You look amazing. 263 00:12:30,675 --> 00:12:32,142 So do you. 264 00:12:33,311 --> 00:12:34,778 This is for you. 265 00:12:36,347 --> 00:12:38,515 Here! I'll take it. 266 00:12:38,549 --> 00:12:42,986 ♪ Written letters ♪ 267 00:12:45,022 --> 00:12:46,089 It's beautiful. 268 00:12:46,124 --> 00:12:48,391 Oh, wait, this one. 269 00:12:48,426 --> 00:12:50,026 Let me get a picture, okay. 270 00:12:53,498 --> 00:12:54,831 Here we go. You ready? 271 00:12:59,670 --> 00:13:01,505 Well, your limo awaits. 272 00:13:01,539 --> 00:13:02,706 - You got a limo? - Yeah. 273 00:13:02,740 --> 00:13:04,174 But it turns into a pumpkin at midnight, 274 00:13:04,208 --> 00:13:05,675 so we should get going. 275 00:13:05,710 --> 00:13:06,776 Okay. 276 00:13:08,513 --> 00:13:09,813 Have so much fun. 277 00:13:11,549 --> 00:13:13,783 - Thank you. - I love you like crazy. 278 00:13:17,221 --> 00:13:19,156 I'll be at the hotel if you need me. 279 00:13:19,190 --> 00:13:21,091 - Bye. - Bye. 280 00:13:29,800 --> 00:13:32,769 ♪ One, two, three, four ♪ 281 00:13:32,803 --> 00:13:34,905 ♪ Anything you want, I got ♪ 282 00:13:34,939 --> 00:13:37,374 ♪ Anything you need and more ♪ 283 00:13:37,408 --> 00:13:39,543 ♪ You've never had anything so sweet ♪ 284 00:13:39,577 --> 00:13:41,778 ♪ Welcome to my candy store ♪ 285 00:13:41,812 --> 00:13:42,979 ♪ Welcome ♪ 286 00:13:44,048 --> 00:13:45,282 ♪ Welcome ♪ 287 00:13:45,316 --> 00:13:47,117 So, is your boyfriend late? 288 00:13:47,151 --> 00:13:49,519 Oh, no, um, he's here. 289 00:13:49,554 --> 00:13:51,488 Somewhere around here. 290 00:13:51,522 --> 00:13:53,290 This is gonna backfire on you. 291 00:13:53,324 --> 00:13:56,493 Okay, I'm not gonna let some unstable creature ruin my prom. 292 00:13:56,527 --> 00:13:58,929 So, you're just gonna ruin it yourself? 293 00:13:58,963 --> 00:14:01,064 Oh! Look, there he is. 294 00:14:01,098 --> 00:14:02,599 My boyfriend's here. 295 00:14:02,633 --> 00:14:04,534 Excuse me, I'll be right back. 296 00:14:04,569 --> 00:14:05,835 Who's next? 297 00:14:07,572 --> 00:14:08,905 Do you wanna take a picture with me? 298 00:14:10,208 --> 00:14:12,175 Uh, yeah, sure. 299 00:14:12,210 --> 00:14:14,144 ♪ Come to my sugar shack ♪ 300 00:14:14,178 --> 00:14:15,445 ♪ If you want a little more ♪ 301 00:14:15,479 --> 00:14:16,613 Hey, do you... 302 00:14:16,647 --> 00:14:18,215 Do you think your moms might let us 303 00:14:18,249 --> 00:14:19,916 take a road trip this summer? 304 00:14:19,951 --> 00:14:21,518 Well, what about your internship? 305 00:14:21,552 --> 00:14:23,086 I decided not to take it. 306 00:14:23,120 --> 00:14:25,422 - Why? - I just decided. 307 00:14:25,456 --> 00:14:27,757 ♪ Knock on my candy store ♪ 308 00:14:27,792 --> 00:14:30,760 Smile! You got a beautiful girl on your arm. 309 00:14:31,762 --> 00:14:32,796 That's it. 310 00:14:39,370 --> 00:14:42,105 ♪ Knock, knock, knockin' on my door ♪ 311 00:14:42,139 --> 00:14:43,873 Hey! There you are. 312 00:14:43,908 --> 00:14:47,644 There you are, my current former... 313 00:14:47,678 --> 00:14:49,479 ex-soon-to-be-ex again. 314 00:14:50,581 --> 00:14:52,349 Oh, my God, are you drunk? 315 00:14:53,351 --> 00:14:54,651 Mostly high. 316 00:14:54,685 --> 00:14:56,686 Want some of my secret water? 317 00:14:56,721 --> 00:14:58,989 No! Ugh! This is not gonna work. 318 00:14:59,023 --> 00:15:00,490 I gotta find another boyfriend. 319 00:15:00,524 --> 00:15:02,859 What, it's over already? 320 00:15:02,893 --> 00:15:04,661 Girl, we just got back together! 321 00:15:05,730 --> 00:15:07,163 I'll have some of that. 322 00:15:07,198 --> 00:15:08,965 Mmm! I knew I liked you. 323 00:15:09,000 --> 00:15:10,900 Just... keep it coming. 324 00:15:16,340 --> 00:15:18,875 I should have warned you about the punch. 325 00:15:19,944 --> 00:15:22,279 Wow! At least it's not spiked. 326 00:15:22,313 --> 00:15:24,814 Although, kinda 'bout now, I wish it was. 327 00:15:27,118 --> 00:15:28,985 Stef, is... 328 00:15:29,987 --> 00:15:31,855 Ever since that talk we had, 329 00:15:31,889 --> 00:15:33,823 I'm sensing that things aren't... 330 00:15:35,026 --> 00:15:36,626 There's a tension I'm feeling, I guess. 331 00:15:37,762 --> 00:15:39,429 Did I do something wrong? 332 00:15:39,463 --> 00:15:41,931 No, you didn't do anything wrong, Tess. 333 00:15:41,966 --> 00:15:44,134 - Just... - Did I say something? 334 00:15:46,470 --> 00:15:49,706 It's just you made a couple comments about... 335 00:15:49,740 --> 00:15:52,075 our "alternative lifestyle." 336 00:15:52,109 --> 00:15:53,810 When I told you how I felt in high school, 337 00:15:53,844 --> 00:15:55,145 you went out of your way to make sure 338 00:15:55,179 --> 00:15:57,047 that I knew you didn't have those feelings for me, 339 00:15:57,081 --> 00:15:58,081 and... 340 00:16:00,184 --> 00:16:01,785 Are you homophobic? 341 00:16:03,821 --> 00:16:06,456 Well, I'm sorry if you feel that way. 342 00:16:06,490 --> 00:16:08,725 Okay, we're not. 343 00:16:08,759 --> 00:16:11,027 We had gay friends in Baltimore. 344 00:16:14,165 --> 00:16:15,365 You know, that's like me saying that 345 00:16:15,399 --> 00:16:17,100 "I'm not racist. I have a black friend." 346 00:16:19,070 --> 00:16:21,004 We... 347 00:16:21,038 --> 00:16:23,139 We used to sleep in the same bed, Tess. 348 00:16:23,174 --> 00:16:24,541 And... and scratch each others backs. 349 00:16:24,575 --> 00:16:26,209 We would cuddle on the couch and watch TV. 350 00:16:26,243 --> 00:16:28,845 We would have three-hour talks in my car when I would drop you off. 351 00:16:30,915 --> 00:16:33,249 Just... did you do that with your other girlfriends? 352 00:16:33,284 --> 00:16:35,251 Was that normal behavior for you? 353 00:16:35,286 --> 00:16:37,554 Wow. You know what, um... 354 00:16:37,588 --> 00:16:40,623 I really didn't mean to open up this whole can of worms... 355 00:16:40,658 --> 00:16:42,826 and this isn't the time or the place. 356 00:16:43,861 --> 00:16:44,961 Excuse me. 357 00:16:47,298 --> 00:16:49,966 ♪ If you wanna get next to me ♪ 358 00:16:52,970 --> 00:16:55,705 ♪ If you wanna get next to me ♪ 359 00:16:55,740 --> 00:16:58,274 ♪ You better be mine forever ♪ 360 00:16:58,309 --> 00:17:01,144 ♪ If you wanna get next to me ♪ 361 00:17:01,178 --> 00:17:03,580 ♪ You better be all in ♪ 362 00:17:03,614 --> 00:17:06,750 ♪ If you wanna get next to me ♪ 363 00:17:06,784 --> 00:17:09,085 ♪ You better be mine forever ♪ 364 00:17:10,554 --> 00:17:11,988 - Hey. - Hey. 365 00:17:19,005 --> 00:17:20,805 Uh, congrats on saving prom. 366 00:17:21,506 --> 00:17:22,840 You're a force to be reckoned with. 367 00:17:22,874 --> 00:17:24,875 When you want something, there's no stopping you. 368 00:17:25,911 --> 00:17:27,511 Is that a bad thing? 369 00:17:27,546 --> 00:17:29,113 No, I've always admired that. 370 00:17:31,283 --> 00:17:32,650 Not always. 371 00:17:33,919 --> 00:17:35,586 Is that Mariana's boyfriend? 372 00:17:38,990 --> 00:17:41,525 Uh, no. That's... that's her ex. 373 00:17:41,560 --> 00:17:43,194 They're back together. 374 00:17:44,196 --> 00:17:47,031 - They are? - Oh, yeah! 375 00:17:47,065 --> 00:17:48,966 They're totally back. 376 00:17:49,000 --> 00:17:50,434 That's her prom date. 377 00:17:51,636 --> 00:17:53,738 Wait, really? She's back with Mat? 378 00:17:56,041 --> 00:17:58,476 - That's not Wyatt? - No. 379 00:18:01,780 --> 00:18:03,748 Why don't you two face each other 380 00:18:03,782 --> 00:18:05,583 and put your foreheads together? 381 00:18:07,419 --> 00:18:09,954 - We're good this way. - Okay. 382 00:18:09,988 --> 00:18:12,590 Okay, we're good. Thank you! 383 00:18:15,494 --> 00:18:16,494 Hey! 384 00:18:17,696 --> 00:18:19,163 - Hey. - Hey. 385 00:18:20,432 --> 00:18:21,966 You know Dawn? 386 00:18:22,000 --> 00:18:23,033 Yeah. 387 00:18:24,202 --> 00:18:25,870 I love your dress. 388 00:18:25,904 --> 00:18:28,272 Thanks. Um, well, have fun. 389 00:18:31,143 --> 00:18:33,344 I've been meaning to talk to you. 390 00:18:33,378 --> 00:18:36,213 I'm sorry for how I ended things. 391 00:18:36,248 --> 00:18:38,082 And I want you to know that I still... 392 00:18:38,116 --> 00:18:40,251 Hey! Hi. Uh... 393 00:18:40,285 --> 00:18:42,086 Can I talk to you for a minute? 394 00:18:43,121 --> 00:18:45,289 - Right now? - It's important. 395 00:18:46,291 --> 00:18:48,092 I'll catch ya later. 396 00:18:50,629 --> 00:18:51,929 What is so important? 397 00:18:51,963 --> 00:18:53,764 Jesus told Olivia that Mat's your ex. 398 00:18:53,799 --> 00:18:55,666 So, she thinks he's your prom date. 399 00:18:56,868 --> 00:18:59,103 Well, maybe he will be. 400 00:18:59,137 --> 00:19:00,704 Well, he's hot. 401 00:19:00,739 --> 00:19:03,841 So, ask him to dance before some other girl in heat does. 402 00:19:05,277 --> 00:19:07,178 Didn't think AJ would be here. 403 00:19:08,213 --> 00:19:09,613 Why not? He's a senior. 404 00:19:13,151 --> 00:19:14,518 When's the last time you saw him? 405 00:19:14,553 --> 00:19:15,886 I see him at school all the time. 406 00:19:19,324 --> 00:19:21,392 Um, Ximena's here. 407 00:19:21,426 --> 00:19:23,727 I'm gonna... try to talk to her. 408 00:19:35,740 --> 00:19:36,941 I was hoping you'd be here. 409 00:19:36,975 --> 00:19:38,576 Well, I gotta keep an eye on the place. 410 00:19:40,479 --> 00:19:42,847 I'm really sorry I left the protest. 411 00:19:42,881 --> 00:19:44,148 You did what you had to do. 412 00:19:45,183 --> 00:19:46,183 You're mad. 413 00:19:48,186 --> 00:19:49,854 Wanna know what I'm really mad about? 414 00:19:51,456 --> 00:19:53,557 My dad's got two jobs, 415 00:19:53,592 --> 00:19:55,125 and my mom works six days a week 416 00:19:55,160 --> 00:19:57,127 for me and Poppy to have opportunities, 417 00:19:57,162 --> 00:19:59,063 like going to college. 418 00:19:59,097 --> 00:20:01,665 Now these people that say we take away their jobs? 419 00:20:02,801 --> 00:20:06,070 My parents do the jobs that they don't want to do. 420 00:20:06,104 --> 00:20:08,239 All we want is to be citizens. 421 00:20:08,273 --> 00:20:10,407 But with all these hateful people 422 00:20:10,442 --> 00:20:13,210 coming out of the woodwork... 423 00:20:13,245 --> 00:20:15,679 You know, this is what America stands for? 424 00:20:16,882 --> 00:20:19,917 Then, maybe this country was never great. 425 00:20:24,556 --> 00:20:27,291 The lights are so pretty. It's like being in Heaven. 426 00:20:29,761 --> 00:20:31,795 Thank you for bringing me. 427 00:20:31,830 --> 00:20:34,798 There's no one else I'd rather be at my senior prom with. 428 00:20:36,134 --> 00:20:37,668 I'm gonna miss you. 429 00:20:40,005 --> 00:20:42,773 Let's not talk about anything sad tonight, okay? 430 00:20:47,178 --> 00:20:48,412 Alright, now. 431 00:20:48,446 --> 00:20:50,781 I want you guys to hold each other real close. 432 00:20:52,117 --> 00:20:53,584 Smile, for God's sake. 433 00:20:53,618 --> 00:20:55,686 You kids are all so serious tonight! 434 00:20:57,522 --> 00:20:59,390 There we go. 435 00:20:59,424 --> 00:21:00,624 Good. 436 00:21:05,797 --> 00:21:07,197 How'd it go? 437 00:21:07,232 --> 00:21:08,766 Great. 438 00:21:08,800 --> 00:21:10,167 I feel even worse. 439 00:21:10,201 --> 00:21:12,670 Hmm. Sorry. 440 00:21:12,704 --> 00:21:14,805 So... 441 00:21:14,839 --> 00:21:16,774 why didn't you tell me that AJ was at the protest? 442 00:21:17,876 --> 00:21:19,677 - How did you know... - I was there. 443 00:21:19,711 --> 00:21:21,345 I saw him. 444 00:21:21,379 --> 00:21:23,147 I thought you weren't going. 445 00:21:23,181 --> 00:21:24,882 What? So you went with him? 446 00:21:25,884 --> 00:21:27,985 No, I didn't go with him. 447 00:21:28,019 --> 00:21:29,320 He came on his own. 448 00:21:30,422 --> 00:21:32,189 I don't appreciate being spied on. 449 00:21:32,223 --> 00:21:33,591 I was worried about you. 450 00:21:33,625 --> 00:21:35,092 I can take care of myself. 451 00:21:35,126 --> 00:21:37,461 And if you saw me with AJ, 452 00:21:37,495 --> 00:21:40,164 all you had to do was ask what he was doing there. 453 00:21:40,198 --> 00:21:42,266 You don't have to... 454 00:21:42,300 --> 00:21:44,902 play games or try to trap me in a lie. 455 00:21:46,404 --> 00:21:48,339 And you don't have to be threatened by him. 456 00:21:51,443 --> 00:21:53,377 Is that why you're not taking the internship? 457 00:21:53,411 --> 00:21:54,478 Cause you don't trust me? 458 00:21:54,512 --> 00:21:56,547 Well, it was pretty easy for me to steal you from him, 459 00:21:56,581 --> 00:21:58,449 so how hard could it be 460 00:22:01,286 --> 00:22:03,520 I am not a piece of property. 461 00:22:03,555 --> 00:22:05,623 You didn't steal me from anyone. 462 00:22:07,525 --> 00:22:09,893 If that's how highly you think of me, then this is done. 463 00:22:16,770 --> 00:22:18,937 - Hey. So, I'm back. - Hey. 464 00:22:19,271 --> 00:22:21,706 - I was wondering if you'd like to... - Aren't we gonna dance? 465 00:22:21,741 --> 00:22:23,174 Uh, yeah, sure. 466 00:22:23,209 --> 00:22:25,644 Oh, hey, Mariana. It's a great party, by the way. 467 00:22:26,646 --> 00:22:28,346 Oh, uh, thanks. 468 00:22:28,381 --> 00:22:29,848 Sorry, you were gonna ask me something? 469 00:22:31,350 --> 00:22:35,286 Yes, I was wondering if you'd like to, um... 470 00:22:35,321 --> 00:22:38,056 buy a ticket for the raffle that we're having later. 471 00:22:38,090 --> 00:22:41,326 - Sure. How much? - Uh, ten bucks. 472 00:22:42,461 --> 00:22:44,062 I'll get one for each of us. 473 00:22:45,264 --> 00:22:47,298 Great. Um... 474 00:22:47,333 --> 00:22:48,566 I'll be right back with your tickets. 475 00:22:48,601 --> 00:22:51,736 ♪ Rush, thrill seeker ♪ 476 00:22:51,771 --> 00:22:54,005 ♪ Danger is never enough ♪ 477 00:22:56,142 --> 00:22:58,143 ♪ Danger is never enough ♪ 478 00:23:03,649 --> 00:23:05,350 You okay? 479 00:23:05,384 --> 00:23:07,986 Is that girl Jesus' date? 480 00:23:08,020 --> 00:23:09,287 What girl? 481 00:23:09,321 --> 00:23:12,157 The... the girl... the yellow... 482 00:23:12,191 --> 00:23:14,726 Big bow. Looks like a present? 483 00:23:14,760 --> 00:23:16,628 Who? Poppy? 484 00:23:16,662 --> 00:23:19,164 No, she's my friend from derby. 485 00:23:19,198 --> 00:23:20,231 Hmm. 486 00:23:22,401 --> 00:23:23,668 What's the $20 for? 487 00:23:25,337 --> 00:23:27,906 - The raffle. - Ooh! There's a raffle? 488 00:23:27,940 --> 00:23:28,940 No. 489 00:23:31,911 --> 00:23:33,678 It's a long story. 490 00:23:33,713 --> 00:23:36,147 Basically, Logan's girlfriend thinks I'm after him, 491 00:23:36,182 --> 00:23:38,950 so I asked Wyatt to be my pretend ex-boyfriend 492 00:23:38,984 --> 00:23:40,852 who I'm back with, but... 493 00:23:40,886 --> 00:23:42,454 he's loaded. 494 00:23:42,488 --> 00:23:44,389 So, I thought, then, maybe Mat? 495 00:23:44,423 --> 00:23:47,025 But he's back with Zoey apparently. 496 00:23:47,059 --> 00:23:49,661 And this is the worst prom ever. 497 00:23:51,864 --> 00:23:55,066 What if your ex-boyfriend was really your ex-girlfriend? 498 00:24:01,073 --> 00:24:03,875 Hey, uh, do you have that box I gave you to hold? 499 00:24:03,909 --> 00:24:05,143 Yeah. 500 00:24:06,278 --> 00:24:07,879 What is it? 501 00:24:07,913 --> 00:24:10,215 Uh, nothing, it's just... 502 00:24:10,249 --> 00:24:11,316 something for Grace. 503 00:24:13,319 --> 00:24:15,520 - You having fun? - Yeah. 504 00:24:17,123 --> 00:24:18,523 Wait, what's wrong? 505 00:24:21,527 --> 00:24:24,295 Grace is sick. Her mom told me. 506 00:24:24,330 --> 00:24:26,097 I guess it's pretty serious. 507 00:24:29,568 --> 00:24:31,136 I'm so sorry. 508 00:24:35,007 --> 00:24:36,241 She doesn't know I know, 509 00:24:36,275 --> 00:24:37,976 so don't say anything to anyone, okay? 510 00:24:38,010 --> 00:24:39,043 I won't. 511 00:24:41,447 --> 00:24:42,847 Well, what are you gonna do? 512 00:24:42,882 --> 00:24:44,883 Make sure she has the best prom ever. 513 00:24:54,326 --> 00:24:57,762 Hey! Okay, so I know I told you that I had an ex-boyfriend, 514 00:24:57,797 --> 00:25:00,932 but that's just because... I didn't know how you'd feel about the fact 515 00:25:00,966 --> 00:25:02,400 that I'm actually kind of fluid. 516 00:25:02,434 --> 00:25:04,569 This is my real ex, Emma. 517 00:25:05,571 --> 00:25:07,105 ♪ And I go flying ♪ 518 00:25:11,177 --> 00:25:13,278 ♪ Images forever, ever ♪ 519 00:25:14,280 --> 00:25:16,047 Yeah! Um, okay, let's go dance. 520 00:25:18,150 --> 00:25:20,151 ♪ I'll never have to let you go ♪ 521 00:25:20,186 --> 00:25:22,287 ♪ Images forever, ever ♪ 522 00:25:22,321 --> 00:25:24,455 ♪ You and me together, gether ♪ 523 00:25:26,125 --> 00:25:27,492 Got a minute? 524 00:25:28,694 --> 00:25:29,961 Sure. 525 00:25:36,001 --> 00:25:37,969 ♪ I'll never have to let you go ♪ 526 00:25:42,441 --> 00:25:44,475 Is that the girl you just broke up with? 527 00:25:44,510 --> 00:25:47,445 Uh, how do you know that I just broke up with someone? 528 00:25:47,479 --> 00:25:49,247 Because you're so miserable, 529 00:25:49,281 --> 00:25:51,983 and I'm so hot, you haven't even noticed. 530 00:25:53,219 --> 00:25:55,887 Um, sorry. 531 00:25:55,921 --> 00:25:58,623 - You look nice. - Gee. 532 00:25:58,657 --> 00:25:59,691 Thanks. 533 00:25:59,725 --> 00:26:01,693 I didn't even know that they were friends again. 534 00:26:07,099 --> 00:26:08,433 - Hey! - Hey. 535 00:26:08,467 --> 00:26:11,035 - Come on in. - Yeah, sorry for just dropping by, 536 00:26:11,070 --> 00:26:13,771 but I need to talk to you about something important. 537 00:26:17,109 --> 00:26:18,476 So, when did this happen? 538 00:26:18,510 --> 00:26:19,911 Well, they approached me last week. 539 00:26:19,945 --> 00:26:21,846 And I didn't say anything then, 540 00:26:21,881 --> 00:26:23,548 because it wasn't a firm offer. 541 00:26:23,582 --> 00:26:26,050 But it is now. 542 00:26:26,085 --> 00:26:27,685 It's a new charter. 543 00:26:27,720 --> 00:26:30,154 The head of the board is amazing. 544 00:26:30,189 --> 00:26:32,190 Progressive, young, 545 00:26:32,224 --> 00:26:34,425 and it's a great education model. 546 00:26:34,460 --> 00:26:37,028 And it's more money with total autonomy. 547 00:26:38,397 --> 00:26:40,798 Wow. I... I... I don't know what to say. 548 00:26:40,833 --> 00:26:43,835 Well, it's not on the beach, but... 549 00:26:43,869 --> 00:26:45,370 come with me. 550 00:26:45,404 --> 00:26:46,537 What? 551 00:26:46,572 --> 00:26:48,406 They said I could hire my own vice principal. 552 00:26:48,440 --> 00:26:51,376 Um, no, we could even be co-principals. 553 00:26:51,410 --> 00:26:54,512 This is an amazing opportunity for both of us. 554 00:26:54,546 --> 00:26:55,947 But if we get the student vote, 555 00:26:55,981 --> 00:26:58,750 we would only need to turn one more board member unless you lea. 556 00:26:58,784 --> 00:27:02,053 Well, let's say we win. 557 00:27:02,087 --> 00:27:03,988 The board still wants me fired, 558 00:27:04,023 --> 00:27:05,390 and they're after you, too. 559 00:27:05,424 --> 00:27:07,358 And then we're both out of a job. 560 00:27:07,393 --> 00:27:09,027 Lena, I don't want to go to work every day 561 00:27:09,061 --> 00:27:10,795 with a target on my back, do you? 562 00:27:10,829 --> 00:27:13,031 What about my kids? I can't just jump ship on them. 563 00:27:13,065 --> 00:27:16,401 They can finish out the year, and then come to the new school. 564 00:27:16,435 --> 00:27:19,637 Lena, if we don't jump ship, we're gonna go down... 565 00:27:19,672 --> 00:27:20,772 either way. 566 00:27:22,474 --> 00:27:23,975 Your kids'll understand. 567 00:27:27,165 --> 00:27:29,265 I know that if you had a prom of your own, 568 00:27:30,266 --> 00:27:31,800 you'd be prom queen. 569 00:27:32,969 --> 00:27:34,670 It's not too corny, is it? 570 00:27:34,704 --> 00:27:36,805 Oh, it's super corny. 571 00:27:36,839 --> 00:27:40,008 But you're lucky cause I like corny. 572 00:27:41,177 --> 00:27:42,277 How do I look? 573 00:27:43,413 --> 00:27:44,680 Like a princess. 574 00:27:46,683 --> 00:27:48,050 Thank you. 575 00:27:56,125 --> 00:27:57,559 Shall we dance? 576 00:28:03,733 --> 00:28:05,167 What's that about? 577 00:28:06,269 --> 00:28:07,703 I have no idea. 578 00:28:09,372 --> 00:28:11,873 ♪ Wherever we are ♪ 579 00:28:12,909 --> 00:28:15,277 Why are they slow dancing? 580 00:28:15,311 --> 00:28:17,246 Because it's a slow song. 581 00:28:18,514 --> 00:28:21,383 ♪ Wherever I go ♪ 582 00:28:23,820 --> 00:28:26,388 Oh my God, gross. 583 00:28:26,422 --> 00:28:28,023 I... I think I need to throw up. 584 00:28:28,057 --> 00:28:29,625 I'll be right back. 585 00:28:30,727 --> 00:28:35,197 ♪ I can feel you falling ♪ 586 00:28:36,833 --> 00:28:39,735 ♪ I can feel you... ♪ 587 00:28:39,769 --> 00:28:43,538 Moving back to San Diego, and... 588 00:28:44,540 --> 00:28:46,408 moving next door to you... 589 00:28:48,077 --> 00:28:51,480 it brought up a lot of feelings that I think I... 590 00:28:51,514 --> 00:28:52,948 I think I repressed. 591 00:28:54,817 --> 00:28:56,618 The answer is no. I... 592 00:28:58,087 --> 00:29:00,389 I was... 593 00:29:00,423 --> 00:29:03,025 never like that with any of my other girlfriends. 594 00:29:11,267 --> 00:29:12,768 Thought you left. 595 00:29:12,802 --> 00:29:14,703 Do you wanna talk about this? 596 00:29:16,039 --> 00:29:18,106 I don't know. 597 00:29:18,141 --> 00:29:20,108 I'm just really tired of... 598 00:29:20,143 --> 00:29:22,444 having these stupid fights with jealous boys. 599 00:29:24,380 --> 00:29:27,015 Well, if you change your mind, I'll be waiting in the car. 600 00:29:33,489 --> 00:29:36,525 ♪ Watching you bathed in light ♪ 601 00:29:38,995 --> 00:29:40,529 Hey, Emma. 602 00:29:46,069 --> 00:29:48,804 So, are you and Mariana friends again? 603 00:29:48,838 --> 00:29:50,472 We're lovers. 604 00:29:52,809 --> 00:29:55,777 Just pretend lovers, so... 605 00:29:55,812 --> 00:29:59,848 your neighbor's girlfriend doesn't think that she's after him. 606 00:29:59,882 --> 00:30:02,117 Whatever. I have to get back to my girlfriend. 607 00:30:02,151 --> 00:30:03,819 Hold on, Emma. Hold on. 608 00:30:08,691 --> 00:30:10,359 Look, I... I love you. 609 00:30:11,728 --> 00:30:14,629 I love you, and I am an idiot. 610 00:30:14,664 --> 00:30:18,100 Okay? I... I don't care if... if you don't want me forever. 611 00:30:18,134 --> 00:30:21,336 All I care about is right now. 612 00:30:22,872 --> 00:30:25,207 And I... I know that I haven't... 613 00:30:25,241 --> 00:30:28,310 been myself lately, 614 00:30:28,344 --> 00:30:30,912 but I want to be me again. 615 00:30:30,947 --> 00:30:32,447 For me. 616 00:30:32,482 --> 00:30:34,449 And also for you. 617 00:30:34,484 --> 00:30:37,018 I... I want to be the man that you deserve. 618 00:30:41,057 --> 00:30:43,125 Would you please just give me another chance? 619 00:30:48,598 --> 00:30:49,965 Hey, you okay? 620 00:30:49,999 --> 00:30:52,334 Yeah, yeah. I'm just a little tired. 621 00:30:52,368 --> 00:30:55,370 - Do you wanna sit down? - No, no, I wanna... I wanna keep dancing. 622 00:30:58,841 --> 00:31:01,777 ♪ Instead you wanted to go ♪ 623 00:31:01,811 --> 00:31:04,045 ♪ To a place ♪ 624 00:31:04,080 --> 00:31:07,382 ♪ You've never seen ♪ 625 00:31:10,319 --> 00:31:13,155 ♪ A place that's out of this world ♪ 626 00:31:13,189 --> 00:31:15,557 ♪ Another space ♪ 627 00:31:15,591 --> 00:31:18,894 ♪ Just you and me ♪ 628 00:31:23,733 --> 00:31:26,835 ♪ I remember every moment ♪ 629 00:31:26,869 --> 00:31:29,538 ♪ I remember every breath ♪ 630 00:31:29,572 --> 00:31:32,541 ♪ I remember all the things ♪ 631 00:31:32,575 --> 00:31:34,643 ♪ They probably forget ♪ 632 00:31:35,778 --> 00:31:37,078 You guys seen this girl? 633 00:31:37,113 --> 00:31:38,747 No. 634 00:31:38,781 --> 00:31:41,049 You sure? Take a good look. 635 00:31:45,755 --> 00:31:46,822 You know her? 636 00:31:48,458 --> 00:31:49,491 No. 637 00:31:57,567 --> 00:31:59,334 Hi! You guys having fun? 638 00:31:59,368 --> 00:32:01,102 - Yep. - Where's your girlfriend? 639 00:32:01,137 --> 00:32:02,704 Oh, she's in the bathroom. 640 00:32:04,607 --> 00:32:07,742 Is that your girlfriend kissing your brother? 641 00:32:10,913 --> 00:32:13,248 My own damn brother?! 642 00:32:13,282 --> 00:32:14,916 This is the worst prom ever. 643 00:32:16,819 --> 00:32:18,520 Baby, baby. 644 00:32:18,554 --> 00:32:20,188 I been looking for you all night. 645 00:32:20,223 --> 00:32:21,823 No! 646 00:32:23,092 --> 00:32:25,093 ♪ So tight, I'll never let you go ♪ 647 00:32:28,898 --> 00:32:29,965 Sorry. 648 00:32:29,999 --> 00:32:31,233 Sorry, we just got back together. 649 00:32:31,267 --> 00:32:32,434 Can't keep my hands off her. 650 00:32:32,468 --> 00:32:34,336 No, no, no, no, no. He's kidding! 651 00:32:34,370 --> 00:32:36,171 I hardly even know him! 652 00:32:37,773 --> 00:32:40,008 Is that any way to talk to the guy who took your virginity? 653 00:32:41,077 --> 00:32:42,811 ♪ Gonna be your hand to hold ♪ 654 00:32:42,845 --> 00:32:44,346 ♪ So tight and cold ♪ 655 00:32:50,520 --> 00:32:52,854 I've been unhappy in my marriage. 656 00:32:52,889 --> 00:32:55,290 And I've been trying to figure out why. 657 00:32:55,324 --> 00:32:57,092 And maybe it's because... 658 00:32:57,126 --> 00:32:59,361 all this time, I've been living a lie. 659 00:33:03,432 --> 00:33:06,668 I did have those feelings for you... 660 00:33:06,702 --> 00:33:08,803 back in high school. 661 00:33:08,838 --> 00:33:13,275 And... I've been denying them ever since. 662 00:33:15,211 --> 00:33:18,146 And maybe that's been the problem this whole time. 663 00:33:19,448 --> 00:33:20,715 You know? 664 00:33:21,751 --> 00:33:23,118 What if I'm gay? 665 00:33:25,521 --> 00:33:27,088 Mom, have you seen Ximena? 666 00:33:27,123 --> 00:33:28,623 ICE is looking for her. 667 00:33:46,622 --> 00:33:48,790 Excuse me, where are you taking her? 668 00:33:48,825 --> 00:33:51,459 I'm taking her in for underage possession of alcohol. 669 00:33:51,494 --> 00:33:53,962 Ximena Sinfuego, you were at a protest 670 00:33:53,996 --> 00:33:56,631 where you made threats to the security of the United States. 671 00:33:56,666 --> 00:33:58,133 No, I didn't. 672 00:33:58,167 --> 00:34:00,769 Alright, listen, you guys. You gotta take your turn, all right? 673 00:34:00,803 --> 00:34:02,204 We have jurisdiction. 674 00:34:03,306 --> 00:34:04,973 No, you don't. 675 00:34:05,007 --> 00:34:06,908 I know that, and so do you. 676 00:34:12,014 --> 00:34:13,506 Don't be scared. I'll call your parents 677 00:34:13,507 --> 00:34:14,783 as soon as I get you out of here. 678 00:34:14,817 --> 00:34:17,285 Hey. You okay? 679 00:34:19,655 --> 00:34:21,756 - What's going on? - Immigration's here for Ximena. 680 00:34:28,731 --> 00:34:29,931 Guys, guys, guys... 681 00:34:29,966 --> 00:34:31,867 Look, as soon as you process her, she's ours. 682 00:34:31,901 --> 00:34:33,602 So, why draw this out? 683 00:34:46,549 --> 00:34:48,383 ♪ Love feels good ♪ 684 00:34:50,887 --> 00:34:54,789 ♪ On a scorching winter afternoon ♪ 685 00:34:56,158 --> 00:34:58,660 - _ - ♪ Love feels good ♪ 686 00:35:00,463 --> 00:35:04,633 ♪ As the soft steamy summers in late June ♪ 687 00:35:04,667 --> 00:35:07,903 ♪ Love feels good ♪ 688 00:35:07,904 --> 00:35:09,204 _ 689 00:35:09,272 --> 00:35:11,673 - ♪ Love feels good ♪ - _ 690 00:35:13,509 --> 00:35:15,176 So, what happened to the raffle? 691 00:35:16,846 --> 00:35:18,880 There is no raffle. 692 00:35:18,915 --> 00:35:21,716 ♪ This is our song and I sing it ♪ 693 00:35:24,687 --> 00:35:27,422 Sorry, it's a little sweaty. 694 00:35:27,456 --> 00:35:30,125 I was gonna ask you to dance, and then... 695 00:35:30,159 --> 00:35:31,893 Zoey. 696 00:35:31,928 --> 00:35:34,729 - I didn't know you guys were back together. - We're not. 697 00:35:34,764 --> 00:35:36,364 We're just friends. 698 00:35:39,368 --> 00:35:40,902 And the answer is yes. 699 00:35:42,204 --> 00:35:43,505 I would love to dance with you. 700 00:35:44,507 --> 00:35:47,242 ♪ Life ain't bad ♪ 701 00:35:48,411 --> 00:35:52,647 ♪ When the brown leaves fall to the ground ♪ 702 00:35:54,150 --> 00:35:56,484 ♪ Life ain't bad ♪ 703 00:35:58,020 --> 00:36:02,190 ♪ Even flowers, they flower downtown ♪ 704 00:36:02,224 --> 00:36:04,326 ♪ Life ain't bad ♪ 705 00:36:04,327 --> 00:36:07,245 _ 706 00:36:07,663 --> 00:36:09,664 You are welcome to follow me to the station 707 00:36:09,699 --> 00:36:12,634 where you can hash out this... this turf war. 708 00:36:12,668 --> 00:36:14,135 But I have got a job to do, 709 00:36:14,170 --> 00:36:15,737 so if you wouldn't mind letting me through. 710 00:36:17,406 --> 00:36:18,406 Thank you. 711 00:36:24,647 --> 00:36:26,881 Do you have your DACA card on you? 712 00:36:40,429 --> 00:36:42,430 Are those those same kids? 713 00:36:42,465 --> 00:36:45,000 South exit, check the vehicle heading your way. Over. 714 00:37:04,820 --> 00:37:06,021 Where are you? 715 00:37:06,055 --> 00:37:08,356 They said they were gonna take her after you process her. 716 00:37:08,391 --> 00:37:10,125 - I didn't know what to do. - They're on us. 717 00:37:11,460 --> 00:37:13,361 ICE is following us. 718 00:37:13,396 --> 00:37:16,031 - Where's Ximena? - She's down in the back. AJ's driving. 719 00:37:17,833 --> 00:37:19,534 Okay, they're not sure that you have her, 720 00:37:19,568 --> 00:37:20,835 or they would have pulled you over. 721 00:37:20,870 --> 00:37:22,604 Just drive carefully, please. 722 00:37:22,638 --> 00:37:24,005 Under the speed limit. 723 00:37:24,040 --> 00:37:25,573 Do exactly as I say. 724 00:37:29,745 --> 00:37:32,647 - Just promise me you'll think about it. - I will. 725 00:37:32,681 --> 00:37:34,015 Okay. 726 00:37:37,753 --> 00:37:39,587 You're really gonna bail on Anchor Beach? 727 00:37:39,622 --> 00:37:41,790 Honey, I might not have a choice. 728 00:37:41,824 --> 00:37:42,924 And without Monte's vote, 729 00:37:42,958 --> 00:37:45,360 I don't know what chance we have of saving the school. 730 00:37:51,734 --> 00:37:53,501 - Hey. - Hello? 731 00:37:53,536 --> 00:37:55,270 Jude, I need you to call Noah's mom. 732 00:37:55,304 --> 00:37:58,206 Ask if her church will give Ximena sanctuary, okay? 733 00:37:58,240 --> 00:38:00,708 She has her DACA card, but Immigration is after her. 734 00:38:00,743 --> 00:38:02,644 Okay. I'll call her right now. 735 00:38:06,682 --> 00:38:09,117 Sorry I'm so tired. 736 00:38:09,151 --> 00:38:12,620 I know boys like to get laid on their prom night. 737 00:38:15,224 --> 00:38:16,758 That's okay. 738 00:38:20,362 --> 00:38:23,231 You know, we could still go to Coachella. 739 00:38:24,433 --> 00:38:25,800 For sure. 740 00:38:29,538 --> 00:38:32,740 If... if for some reason, I can't go... 741 00:38:33,876 --> 00:38:35,376 you promise me you'll go? 742 00:38:41,217 --> 00:38:42,417 We'll go together. 743 00:38:49,725 --> 00:38:51,059 I love you. 744 00:38:56,165 --> 00:38:58,099 I love you, too. 745 00:39:23,025 --> 00:39:25,126 Noah's mom will get there as soon as she can. 746 00:39:25,161 --> 00:39:27,629 She said that the doors on the west side are always open. 747 00:39:27,663 --> 00:39:28,997 Okay, thank you. 748 00:39:35,371 --> 00:39:37,639 You should've just loaned me your car. 749 00:39:37,673 --> 00:39:39,741 I wasn't gonna let you do this alone. 750 00:39:42,545 --> 00:39:44,412 Wait, there's the church. 751 00:39:44,446 --> 00:39:46,447 Take your shoes off, okay? We're gonna have to run. 752 00:39:50,619 --> 00:39:51,986 - Ready? - Yeah. 753 00:39:55,224 --> 00:39:56,424 Go, go, go! 754 00:40:03,699 --> 00:40:05,333 Come on! 755 00:40:05,367 --> 00:40:07,068 - Go, go, go, go! - Come on! 756 00:40:07,102 --> 00:40:08,670 Go, go, go, go! 757 00:40:10,839 --> 00:40:12,207 Go, go, go, go, go, go, go! 758 00:40:18,647 --> 00:40:20,582 Go, go! 759 00:40:27,223 --> 00:40:28,723 They really won't come in here? 760 00:40:30,226 --> 00:40:31,593 They don't come into churches. 761 00:40:31,627 --> 00:40:33,461 Shoot! 762 00:41:08,030 --> 00:41:09,664 I'm sorry I got you into this. 763 00:41:11,867 --> 00:41:13,301 It's okay. 764 00:41:14,703 --> 00:41:16,137 So what now? 765 00:41:16,171 --> 00:41:17,265 We don't leave until Ximena 766 00:41:17,266 --> 00:41:19,073 can walk out of here without being detained. 767 00:41:26,900 --> 00:41:31,900 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.