All language subtitles for The.Fosters.2013.S05E03.WEB.x264-TBS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,441 Previously on The Fosters... 2 00:00:01,442 --> 00:00:02,771 When do they send the paper to the printer? 3 00:00:02,772 --> 00:00:04,432 What if they caught an error and sent a new file? 4 00:00:04,440 --> 00:00:08,785 "Not the Fake News: What Really Happened the Night of the Protest." 5 00:00:08,790 --> 00:00:09,697 Mariana: We have to fight back. 6 00:00:09,731 --> 00:00:10,799 I decided to shut it down 7 00:00:10,800 --> 00:00:12,633 until the future of Anchor Beach has been decided. 8 00:00:15,003 --> 00:00:16,437 that Monte was still the principal 9 00:00:16,472 --> 00:00:17,672 and that Drew's vote doesn't count. 10 00:00:17,706 --> 00:00:19,907 - Where are you going to school? - Not Anchor Beach Charter? 11 00:00:19,942 --> 00:00:21,609 No, we didn't hear good things. 12 00:00:21,643 --> 00:00:24,212 You took Emma to get an abortion? 13 00:00:24,246 --> 00:00:26,848 Lena: Jesus, you took a baseball bat to Brandon's room. 14 00:00:26,882 --> 00:00:29,050 That art professor just called me and she changed her mind. 15 00:00:29,084 --> 00:00:31,185 She's gonna help me put my portfolio together. 16 00:00:31,220 --> 00:00:32,887 Ximena has agreed to let you shadow her. 17 00:00:32,921 --> 00:00:34,655 - Callie: Are those yours? - I'm on a derby team. 18 00:00:34,690 --> 00:00:36,791 I wish I had somewhere to unleash my beast. 19 00:00:36,825 --> 00:00:38,759 You do. Your art. 20 00:00:42,264 --> 00:00:44,732 (crowd cheering) 21 00:00:56,011 --> 00:00:57,945 - (whistle blows) - Announcer: And we're off! 22 00:01:00,115 --> 00:01:02,316 Woman: Kick her out! She went out! 23 00:01:02,351 --> 00:01:05,086 Which one's Ximena? 24 00:01:05,120 --> 00:01:07,889 X-TerminateHER. She's got the x's under her eyes. 25 00:01:09,424 --> 00:01:11,692 This is like wrestling on wheels. 26 00:01:11,727 --> 00:01:14,195 I think you should join the team. 27 00:01:14,229 --> 00:01:15,696 Yeah, right. 28 00:01:15,731 --> 00:01:18,065 What? You'd look hot in a pair of those shorts and a little war paint. 29 00:01:18,100 --> 00:01:20,835 Ooh! 30 00:01:20,869 --> 00:01:22,603 I thought Drew shut it down. 31 00:01:22,638 --> 00:01:25,373 The underground paper. We're calling it, Rise Up. 32 00:01:25,407 --> 00:01:29,176 I need your help slipping them into lockers before school. 33 00:01:29,211 --> 00:01:31,712 Mariana, I can't get in any more trouble right now. 34 00:01:31,747 --> 00:01:33,848 Ooh, hey. She scored again. 35 00:01:33,882 --> 00:01:35,583 Excuse me, we're talking about something important. 36 00:01:35,617 --> 00:01:37,385 - Mariana. - What? 37 00:01:37,419 --> 00:01:39,787 You could have told me you were out on a date. 38 00:01:39,821 --> 00:01:42,056 You didn't give me a chance, and it's not a date. 39 00:01:42,090 --> 00:01:43,257 Sorry. 40 00:01:43,292 --> 00:01:45,493 This isn't a date? 41 00:01:45,527 --> 00:01:47,228 I'm kidding. But, uh, 42 00:01:47,262 --> 00:01:49,530 maybe we can go out sometime without your sister 43 00:01:49,565 --> 00:01:51,198 and the Chula Vista Trauma Kweens? 44 00:01:51,233 --> 00:01:52,567 Yes, please. 45 00:01:52,601 --> 00:01:55,002 - Tomorrow night? - Sure. 46 00:01:55,037 --> 00:01:57,438 - What do you want to do? - (announcer speaking) 47 00:01:57,472 --> 00:02:01,342 Um... anything. Seriously, I have so much going on. 48 00:02:01,376 --> 00:02:03,511 I got it. I'll make a plan. 49 00:02:03,545 --> 00:02:05,746 You know, it's not like I'm asking you to get someone out of prison 50 00:02:05,781 --> 00:02:07,315 or prostitution. 51 00:02:07,349 --> 00:02:09,884 Or maybe you just don't care because you're graduating this year. 52 00:02:18,594 --> 00:02:21,095 - Ximena, hey. - Hey! 53 00:02:21,129 --> 00:02:23,631 - Congratulations. - Thanks! 54 00:02:23,665 --> 00:02:25,366 It's so awesome you came. 55 00:02:25,400 --> 00:02:27,935 - Yeah, this is my sister, Mariana, and... Aaron. - Hi. 56 00:02:27,970 --> 00:02:30,371 - Hey. - It's so cool that you have a Latina team. 57 00:02:30,405 --> 00:02:32,673 And you're so badass. Does it hurt when you get hit? 58 00:02:32,708 --> 00:02:34,775 Yeah. I mean, but then I get to hit back. 59 00:02:34,810 --> 00:02:37,478 - (Ximena laughs) - Is there another game? 60 00:02:37,512 --> 00:02:40,247 Oh, yeah. This is our junior team, The Traumacitas. 61 00:02:40,282 --> 00:02:43,451 - You have a junior team? - Yeah, 14 to 17-year-olds. 62 00:02:43,485 --> 00:02:46,153 - Their parents let them play? - They would need permission slips, 63 00:02:46,188 --> 00:02:48,689 but yeah, I mean, most parents usually get into it. 64 00:02:48,724 --> 00:02:50,024 Poppy! 65 00:02:51,760 --> 00:02:53,494 This is my little sister, Poppy. 66 00:02:53,528 --> 00:02:54,629 - Hey. - Hi. 67 00:02:54,663 --> 00:02:55,763 What's your derby name? 68 00:02:56,664 --> 00:02:57,530 _ 69 00:02:57,532 --> 00:02:58,799 (laughs) I love it. 70 00:02:58,834 --> 00:03:01,168 You guys could join the junior team. 71 00:03:01,203 --> 00:03:03,704 As if our moms would let us play a contact sport. 72 00:03:03,739 --> 00:03:05,206 Jesus wrestled. 73 00:03:05,240 --> 00:03:08,009 - Why treat girls any different? - That's a good point. 74 00:03:09,511 --> 00:03:12,546 Go warm up. All right, I gotta go. I'm their coach. 75 00:03:12,581 --> 00:03:14,882 Oh, cool. See ya. 76 00:03:14,916 --> 00:03:17,084 See ya. Oh, hey, listen. 77 00:03:17,119 --> 00:03:20,388 Forgot to tell you. You need to get started on your self-portrait. 78 00:03:20,422 --> 00:03:22,923 - For your portfolio. - Self-portrait? 79 00:03:22,958 --> 00:03:24,525 Yeah. 80 00:03:27,562 --> 00:03:29,964 81 00:03:31,533 --> 00:03:34,735 ♪ It's not where you come from ♪ 82 00:03:34,770 --> 00:03:37,772 ♪ It's where you belong ♪ 83 00:03:37,806 --> 00:03:39,573 ♪ Nothing I would trade ♪ 84 00:03:39,608 --> 00:03:44,078 ♪ I wouldn't have it any other way ♪ 85 00:03:44,112 --> 00:03:47,515 ♪ You're surrounded by love ♪ 86 00:03:47,549 --> 00:03:49,684 ♪ And you're wanted ♪ 87 00:03:49,718 --> 00:03:52,620 ♪ So never feel alone ♪ 88 00:03:52,654 --> 00:03:55,489 ♪ You are home with me ♪ 89 00:03:55,524 --> 00:03:58,392 ♪ Right where you belong ♪ 90 00:04:01,500 --> 00:04:06,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 91 00:04:07,469 --> 00:04:09,370 Thank you for inviting me to stay for dinner. 92 00:04:09,404 --> 00:04:11,939 - Thanks for helping, Aaron. - Unlike some people. 93 00:04:14,843 --> 00:04:17,278 So, uh, have you heard from Emma? 94 00:04:17,312 --> 00:04:18,746 Any idea how the team's doing? 95 00:04:18,780 --> 00:04:21,182 Mariana: Well, they qualified for round one. 96 00:04:21,216 --> 00:04:23,984 What? It was all over Facebook. 97 00:04:24,019 --> 00:04:27,354 Besides, qualifying is the easy part. We'll see how they actually do. 98 00:04:27,389 --> 00:04:29,557 - Lena: I'm sure they miss you. - I'm sure they don't. 99 00:04:29,591 --> 00:04:30,758 Stef: I'm sorry, what was that? 100 00:04:30,792 --> 00:04:32,293 - Jesus: Nothing. - Mm-hmm. 101 00:04:32,327 --> 00:04:34,628 Jude? Jude. 102 00:04:34,663 --> 00:04:35,963 - Lena and Stef: Jude! - What? 103 00:04:35,997 --> 00:04:37,631 Lena: No phones at the dinner table. 104 00:04:37,666 --> 00:04:40,334 Hey, Callie. So, how's your art class going? 105 00:04:40,368 --> 00:04:43,471 Fine. I just have to do a self-portrait. 106 00:04:43,505 --> 00:04:45,573 - Yeah, what's wrong with that? - I just wish that 107 00:04:45,607 --> 00:04:47,241 all my projects didn't have to be about me. 108 00:04:47,275 --> 00:04:49,944 Lena: Well, all the great artists did self-portraits. 109 00:04:49,978 --> 00:04:52,613 - Picasso, van Gogh. - Yeah, but I'm not a great artist. 110 00:04:52,647 --> 00:04:55,282 I don't know how to draw myself. 111 00:04:55,317 --> 00:04:58,385 - Take a selfie. - Seriously? 112 00:04:58,420 --> 00:05:00,287 You took those great pictures of me on the beach. 113 00:05:00,322 --> 00:05:02,323 Yeah, but that was because you didn't know I was taking them. 114 00:05:02,357 --> 00:05:04,658 How about we take candid photos of you 115 00:05:04,693 --> 00:05:06,594 and then you can decide which one looks the most like you. 116 00:05:06,628 --> 00:05:08,763 How is it a self-portrait if we're doing the work? 117 00:05:08,797 --> 00:05:11,398 - (laughing) - That's actually a great idea. 118 00:05:11,433 --> 00:05:13,567 Thank you. I'm full of great ideas. 119 00:05:13,602 --> 00:05:16,971 But I don't want to know who's taking what photo. 120 00:05:17,005 --> 00:05:20,841 Like, I want to find out who sees me as I see myself, 121 00:05:20,876 --> 00:05:22,409 and that can be, like, 122 00:05:22,444 --> 00:05:24,178 the theme of my piece. 123 00:05:24,212 --> 00:05:27,214 Hm. I like it. We can all drop them in your Dropbox. 124 00:05:27,249 --> 00:05:29,383 Jude: I have an idea, too. What if everybody 125 00:05:29,417 --> 00:05:31,352 writes my history paper, 126 00:05:31,386 --> 00:05:33,788 and then I pick which one will get me the best grade? 127 00:05:33,822 --> 00:05:35,189 That's very funny. No. 128 00:05:35,223 --> 00:05:37,324 - Stef: Hey, B. - You smell like French fries. 129 00:05:37,359 --> 00:05:38,592 Oh, yeah? You would too 130 00:05:38,627 --> 00:05:40,361 if you spent five hours chained to a deep fryer. 131 00:05:40,395 --> 00:05:42,863 At least you aren't chained to the house all day. 132 00:05:42,898 --> 00:05:44,765 Moms, can I go back to school? 133 00:05:44,800 --> 00:05:47,067 I'm sorry, were you actually talking to me just then? That's amazing. 134 00:05:47,102 --> 00:05:48,803 Seriously, Moms. When can I go back? 135 00:05:48,837 --> 00:05:51,305 Who would have thought that you would ever say that? 136 00:05:51,339 --> 00:05:53,908 Hey, well, I'm bored and I'm missing out on everything, so. 137 00:05:53,942 --> 00:05:55,442 Stef: Look, we understand, honey, but... 138 00:05:55,477 --> 00:05:57,611 - _ - Honey, let us talk to your doctor, okay? 139 00:05:59,312 --> 00:06:00,748 - _ - (phone chimes) 140 00:06:00,782 --> 00:06:03,184 - _ - B, seriously? 141 00:06:04,218 --> 00:06:05,601 - Sorry. - B! You guys, 142 00:06:05,605 --> 00:06:06,754 I am gonna start taking away your cell phones 143 00:06:06,755 --> 00:06:09,060 before dinner every night. It's getting out of control. 144 00:06:09,191 --> 00:06:10,958 But you get to keep your phone at dinner? 145 00:06:11,193 --> 00:06:13,961 I am on-call, okay? This could be work. 146 00:06:13,996 --> 00:06:15,630 So, we're on for tomorrow night. 147 00:06:15,794 --> 00:06:18,229 Ooh. On for what? 148 00:06:18,263 --> 00:06:20,931 We have, uh, invited the new neighbors over for dinner. 149 00:06:20,966 --> 00:06:24,035 - You invited. - So, that wasn't a work text? 150 00:06:25,871 --> 00:06:28,472 Wait, are they bringing their son? He's super hot. 151 00:06:28,507 --> 00:06:31,075 (sighs) Yes, Logan is going to be there, 152 00:06:31,109 --> 00:06:33,310 as are all of you. Yes? 153 00:06:33,345 --> 00:06:34,845 Um... 154 00:06:36,048 --> 00:06:38,582 Actually, Aaron and I have a date. 155 00:06:38,617 --> 00:06:40,851 Yeah, I already bought the movie tickets, so. 156 00:06:40,886 --> 00:06:42,319 - Really? - Yeah. Online. 157 00:06:42,354 --> 00:06:45,222 Oh, you just... you didn't ask me what I wanted to see. 158 00:06:45,257 --> 00:06:48,292 Because you told me to plan everything. 159 00:06:48,326 --> 00:06:50,594 - So, what are we seeing? - You'll find out tomorrow. 160 00:06:54,466 --> 00:06:57,635 - I have work, so. - Jude: And I have plans with Noah. 161 00:06:57,669 --> 00:06:59,336 Well, you can invite him. 162 00:06:59,371 --> 00:07:03,541 Wait, why are we inviting the new neighbors over for dinner? 163 00:07:03,575 --> 00:07:05,509 We never did that with the old ones. 164 00:07:05,544 --> 00:07:08,412 As it turns out, Mom went to high school with Tess. 165 00:07:08,447 --> 00:07:09,914 - Mariana: What? - Jesus: Oh. 166 00:07:09,948 --> 00:07:11,816 - Talk about a small world. - Really small. 167 00:07:11,850 --> 00:07:13,818 Tess was Mom's first girlfriend. 168 00:07:13,852 --> 00:07:16,220 - (Mariana gasps) No way. - Callie: Really? 169 00:07:16,254 --> 00:07:18,422 - Why would you... - Mariana: Wait, you're kidding! 170 00:07:18,457 --> 00:07:20,491 - Jesus: Seriously? - Brandon: Mom, what? 171 00:07:28,392 --> 00:07:30,693 Hey. Whoa! 172 00:07:33,830 --> 00:07:35,898 So, when you said, "study"... 173 00:07:35,932 --> 00:07:38,034 - Yeah. - Okay. 174 00:07:43,106 --> 00:07:45,741 (tea kettle whistling) 175 00:07:47,798 --> 00:07:49,231 (sighs) 176 00:07:49,266 --> 00:07:51,834 We can talk to his doctor, but after what he did to Brandon's room... 177 00:07:51,868 --> 00:07:55,104 We're gonna keep him home until we're sure he can handle school. 178 00:07:55,539 --> 00:07:57,039 Agreed. 179 00:07:57,074 --> 00:07:59,375 He's still not talking to Brandon. What are we gonna do about that? 180 00:07:59,409 --> 00:08:00,810 (sighs) 181 00:08:00,844 --> 00:08:04,413 What can we do? Eventually... hopefully... he'll get over it, you know? 182 00:08:05,749 --> 00:08:07,950 What are we gonna make for dinner tomorrow night? 183 00:08:07,985 --> 00:08:10,586 Oh... anything special Tess likes? 184 00:08:10,621 --> 00:08:12,588 Okay, I wouldn't recall. 185 00:08:12,623 --> 00:08:14,690 I cannot believe you told the kids that she was my girlfriend. 186 00:08:14,725 --> 00:08:16,192 I was just teasing you. 187 00:08:16,226 --> 00:08:18,327 I don't want them thinking that there was anything more 188 00:08:18,362 --> 00:08:20,229 than a friendship between the two of us. 189 00:08:20,263 --> 00:08:21,764 They're our neighbors! 190 00:08:21,798 --> 00:08:23,599 Why are you whispering? They can't hear us. 191 00:08:23,634 --> 00:08:26,736 I don't want Tess knowing I had a crush on her. Come on. 192 00:08:26,770 --> 00:08:29,472 Well, I was just having a little fun, and you set the record straight. 193 00:08:29,506 --> 00:08:31,340 Our kids have loose lips. 194 00:08:31,375 --> 00:08:33,909 What if they said something? How awkward would that be? 195 00:08:33,944 --> 00:08:35,578 How do you know Tess didn't have a crush on you? 196 00:08:35,612 --> 00:08:38,547 She did not. She's... she's straight. 197 00:08:38,582 --> 00:08:40,983 - You were straight. - I was never straight. 198 00:08:41,018 --> 00:08:44,020 I was confused and repressed. (laughs) 199 00:08:44,054 --> 00:08:47,823 Well, I'm just glad you're not repressed any more. 200 00:08:47,858 --> 00:08:51,527 Oh, I'm... well, I may have to take some convincing. 201 00:08:51,561 --> 00:08:53,095 (chuckling) 202 00:08:54,431 --> 00:08:55,498 Mmm. 203 00:08:55,532 --> 00:08:57,233 Mmm! 204 00:08:59,970 --> 00:09:01,637 Okay. 205 00:09:01,672 --> 00:09:03,606 - What? - Gabe is entertaining. 206 00:09:03,640 --> 00:09:05,808 How do we feel about that? 207 00:09:06,910 --> 00:09:10,413 The Sea Breeze: Rise Up, edition No. 1, people. 208 00:09:10,447 --> 00:09:12,748 (cheering) 209 00:09:12,783 --> 00:09:15,151 I borrowed the garage for 30 minutes, so let's get down to business. 210 00:09:15,185 --> 00:09:17,586 Taylor, great job on the lead story, 211 00:09:17,621 --> 00:09:19,488 "Why Monte is Our Rightful Principal." 212 00:09:19,523 --> 00:09:21,691 The timing is perfect because there is a meeting 213 00:09:21,725 --> 00:09:24,460 with the Board of Education tomorrow to determine just that. 214 00:09:24,494 --> 00:09:25,661 Fingers crossed. 215 00:09:25,696 --> 00:09:28,264 Okay, so, let's fold these in quarters 216 00:09:28,298 --> 00:09:29,999 so we can slip them into lockers. 217 00:09:30,033 --> 00:09:32,735 We need to get there an hour early so we don't get caught. 218 00:09:32,769 --> 00:09:35,004 Do not be late. 219 00:09:40,410 --> 00:09:43,412 Wide-wise or long-wise? 220 00:09:43,447 --> 00:09:45,848 Do you mean vertical or horizontal? 221 00:09:47,517 --> 00:09:49,218 Yeah, yeah. 222 00:09:50,287 --> 00:09:51,754 Are you stoned? 223 00:09:51,788 --> 00:09:53,355 Yeah. 224 00:09:53,390 --> 00:09:54,924 Do you want to get high? 225 00:09:55,926 --> 00:09:57,793 No, I'm... I'm good. 226 00:10:03,400 --> 00:10:05,267 So, am I good in bed? 227 00:10:06,970 --> 00:10:09,004 Uh, y... yeah. 228 00:10:10,674 --> 00:10:12,007 Am... am I? 229 00:10:13,310 --> 00:10:14,844 I think so. 230 00:10:16,046 --> 00:10:17,713 You're not sure. 231 00:10:17,748 --> 00:10:20,416 No, no. What I meant was 232 00:10:20,450 --> 00:10:23,385 that I haven't had very much experience, 233 00:10:23,420 --> 00:10:26,122 so I don't really have much to compare it to. 234 00:10:26,156 --> 00:10:27,690 But I liked it. 235 00:10:29,893 --> 00:10:32,294 So... 236 00:10:32,329 --> 00:10:33,662 you've been with a lot of girls? 237 00:10:33,697 --> 00:10:37,133 Uh, no. N... not that many. 238 00:10:37,167 --> 00:10:40,302 I've had a few official... 239 00:10:40,337 --> 00:10:41,403 relationships. 240 00:10:41,438 --> 00:10:42,905 I haven't had "official" anything. 241 00:10:42,939 --> 00:10:44,774 I'm sure a lot of guys wanted to be with you, though. 242 00:10:44,808 --> 00:10:47,343 I was home-schooled, so... 243 00:10:47,377 --> 00:10:49,311 I didn't get out much. 244 00:10:50,714 --> 00:10:53,916 You have any brothers or sisters? 245 00:10:53,950 --> 00:10:55,951 Yeah, a little sister. 246 00:10:55,986 --> 00:10:58,454 She's ten years younger, though. 247 00:10:58,488 --> 00:11:01,290 It must be nice having siblings so close in age, huh? 248 00:11:02,325 --> 00:11:04,126 Not always. (laughs) 249 00:11:04,161 --> 00:11:05,528 Why not? 250 00:11:06,730 --> 00:11:07,730 Um... 251 00:11:08,765 --> 00:11:14,236 Jesus is having trouble with his TBI right now. 252 00:11:14,271 --> 00:11:17,673 He just... he gets angry and kind of explodes. 253 00:11:19,709 --> 00:11:21,877 Are you still playing for him? 254 00:11:21,912 --> 00:11:23,179 No. 255 00:11:23,213 --> 00:11:26,982 No, I haven't really been playing much at all, really. 256 00:11:31,221 --> 00:11:32,955 Well, let's play now. 257 00:11:32,989 --> 00:11:34,590 (laughs) 258 00:11:34,624 --> 00:11:36,258 Uh, I would, 259 00:11:36,293 --> 00:11:39,728 but I actually have a big test tomorrow 260 00:11:39,763 --> 00:11:42,665 that I think I need to study more for. 261 00:11:42,699 --> 00:11:44,333 Oh. 262 00:12:05,782 --> 00:12:08,350 You're installing security cameras at the school? 263 00:12:08,385 --> 00:12:09,985 Some of the students don't feel safe 264 00:12:10,020 --> 00:12:11,921 after the lockdown and the protest. 265 00:12:11,955 --> 00:12:14,690 This will reassure them, and their parents. 266 00:12:14,725 --> 00:12:16,292 Wait, of what? 267 00:12:16,326 --> 00:12:19,428 That everything they do is being watched? How is that reassuring? 268 00:12:19,463 --> 00:12:20,663 (door opens) 269 00:12:22,666 --> 00:12:24,600 Okay, so... 270 00:12:24,634 --> 00:12:27,937 we have looked over the contracts 271 00:12:27,971 --> 00:12:31,974 and since Ms. Porter hasn't tendered her resignation, 272 00:12:32,008 --> 00:12:34,176 she is still the principal of ABCC, 273 00:12:34,211 --> 00:12:37,613 and was at the time of the vote dissolving the charter. 274 00:12:37,647 --> 00:12:41,317 So, Mr. Turner, your vote was not valid. 275 00:12:41,351 --> 00:12:43,185 In that case we'll vote again. 276 00:12:43,220 --> 00:12:46,155 In the meantime, if Ms. Porter won't resign, 277 00:12:46,189 --> 00:12:48,491 - then she's fired. - Head of Board: On what grounds? 278 00:12:48,525 --> 00:12:52,428 She approved an LGBT sex-ed class without the DOE's approval. 279 00:12:52,462 --> 00:12:54,877 - It was held off campus. - And yet Monte required 280 00:12:54,878 --> 00:12:56,365 permission slips from parents. 281 00:12:56,399 --> 00:12:57,762 And to make matters worse, 282 00:12:57,763 --> 00:13:00,136 they allowed some kids to attend without having them. 283 00:13:00,170 --> 00:13:03,205 - I allowed them to. - Well, we received a lot of complaints. 284 00:13:03,240 --> 00:13:05,207 The only complaint was from Drew, 285 00:13:05,242 --> 00:13:07,176 who threw Monte under the bus so he could take her job. 286 00:13:07,210 --> 00:13:08,944 - That's not true. - Where are the parents then? 287 00:13:08,979 --> 00:13:11,380 Actually, they're waiting outside the room. 288 00:13:12,482 --> 00:13:14,917 The Board is welcome to speak to them. 289 00:13:24,181 --> 00:13:26,016 Look who's not at Worlds. 290 00:13:27,818 --> 00:13:30,754 Look who's not either. 291 00:13:30,788 --> 00:13:34,090 I heard they advanced to the second round. Without you. 292 00:13:34,125 --> 00:13:37,360 - Whatever. I have more important things to do. - Like what? 293 00:13:37,395 --> 00:13:38,268 Like save our school. 294 00:13:38,269 --> 00:13:40,430 Why'd your mom put security cameras everywhere? 295 00:13:40,464 --> 00:13:42,499 She didn't. That was Drew's idea. 296 00:13:42,533 --> 00:13:45,201 Just like shutting down the paper. 297 00:13:45,236 --> 00:13:47,237 You do realize that if Anchor Beach goes private next year, 298 00:13:47,271 --> 00:13:48,872 we're gonna have to go to Union High. 299 00:13:48,906 --> 00:13:51,775 They don't even have a STEAM program. 300 00:13:51,809 --> 00:13:54,377 - This totally sucks. - Yeah, it does. 301 00:13:55,579 --> 00:13:57,080 But we don't have to just take it. 302 00:13:58,182 --> 00:13:59,482 We can fight back. 303 00:13:59,517 --> 00:14:04,354 ♪ You came along like a piece of the ocean ♪ 304 00:14:04,388 --> 00:14:06,389 ♪ You are a tidal wave ♪ 305 00:14:06,424 --> 00:14:08,325 - Jeez! - (camera shutter clicking) 306 00:14:08,359 --> 00:14:11,027 - Why are you so dressed up? - I'm not dressed up. 307 00:14:14,131 --> 00:14:16,299 Ooh. Why are you so dressed up? 308 00:14:16,334 --> 00:14:18,568 I'm wearing a dress, okay? It's not a big deal. 309 00:14:18,602 --> 00:14:21,137 Hm. I guess you're really pulling out all the stops 310 00:14:21,172 --> 00:14:22,806 for your big date with Aaron. 311 00:14:22,840 --> 00:14:24,240 Okay, look, it wasn't my idea. Okay? 312 00:14:24,275 --> 00:14:25,642 He told me to wear a dress. 313 00:14:27,211 --> 00:14:29,980 So, I saw that they made it to the second round, 314 00:14:30,014 --> 00:14:32,782 - but I guess you already knew that.- Yeah. 315 00:14:33,417 --> 00:14:35,085 I'm happy for them. 316 00:14:36,554 --> 00:14:38,488 - Right. - I am. 317 00:14:38,522 --> 00:14:41,157 - Mm-hmm. - I don't even like this dress. 318 00:14:41,192 --> 00:14:42,859 Well, you can borrow something of mine. 319 00:14:42,893 --> 00:14:44,294 (scoffs) 320 00:14:44,328 --> 00:14:45,795 Why is that funny? 321 00:14:46,897 --> 00:14:48,932 It's not. At all. 322 00:14:51,936 --> 00:14:54,471 (Callie screams) Why do people keep scaring me? 323 00:14:54,505 --> 00:14:56,940 Sorry! It's hard to get a candid photo of you 324 00:14:56,974 --> 00:14:58,008 when you're expecting it! 325 00:14:58,042 --> 00:15:00,010 Mariana, the neighbors are gonna be here soon. 326 00:15:00,044 --> 00:15:01,511 Oh. Right. 327 00:15:03,247 --> 00:15:05,115 ♪ 328 00:15:06,217 --> 00:15:07,884 How... how is this getting ready? 329 00:15:07,919 --> 00:15:10,987 Trust me. It is. 330 00:15:11,022 --> 00:15:13,824 ♪ A couple years come and go in a hurry ♪ 331 00:15:13,858 --> 00:15:17,060 ♪ And that's the hardest part ♪ 332 00:15:17,094 --> 00:15:19,595 _ 333 00:15:24,000 --> 00:15:25,960 _ 334 00:15:31,061 --> 00:15:33,280 _ 335 00:15:43,354 --> 00:15:44,821 (phone chimes) 336 00:15:46,222 --> 00:15:48,672 _ 337 00:15:48,673 --> 00:15:50,073 _ 338 00:15:57,335 --> 00:15:59,569 (phone beeps, vibrates) 339 00:16:02,470 --> 00:16:04,205 _ 340 00:16:06,506 --> 00:16:07,506 _ 341 00:16:07,511 --> 00:16:08,945 Hey, bud. When you headed into work? 342 00:16:08,980 --> 00:16:11,314 I'm actually leaving now. 343 00:16:11,349 --> 00:16:13,049 You look nice. 344 00:16:13,084 --> 00:16:14,784 What? I look like I always look. 345 00:16:14,819 --> 00:16:16,319 Why so defensive? Oh, that's right, 346 00:16:16,354 --> 00:16:18,388 you're ex-girlfriend's coming to dinner, right? 347 00:16:18,422 --> 00:16:20,624 She's not my ex-girlfriend, okay? Your mother... 348 00:16:20,658 --> 00:16:22,359 Do you see what I'm talking about? 349 00:16:22,393 --> 00:16:24,394 Whoa! Dressing for Tess, are we? 350 00:16:24,428 --> 00:16:26,596 Okay, just because I am not in my uniform... 351 00:16:26,631 --> 00:16:29,866 - You don't wear your uniform any more. - I do... I do wear a uniform. 352 00:16:29,901 --> 00:16:32,569 I... I wear an ugly jacket, a blouse and a pair of jeans. 353 00:16:32,603 --> 00:16:35,071 - (doorbell rings) - Okay, that's probably them. 354 00:16:35,106 --> 00:16:37,774 Here. Can you put that in the dishwasher? I gotta... 355 00:16:45,883 --> 00:16:47,484 Hey, Aaron. Come on in. 356 00:16:47,518 --> 00:16:48,685 Thank you. 357 00:16:48,719 --> 00:16:50,687 - How you doing? - Good. How are you? 358 00:16:50,721 --> 00:16:52,889 - I'm good, thanks. You look very nice. - Oh, thank you. 359 00:16:52,924 --> 00:16:54,224 Uh, Callie, Aaron's here! 360 00:16:56,160 --> 00:16:58,762 Hi. Sorry, I didn't have a dress to wear. 361 00:16:58,796 --> 00:17:01,364 - I hope this is okay. - It's fine. 362 00:17:01,399 --> 00:17:04,067 - You look great. - You, too. 363 00:17:06,404 --> 00:17:09,406 Thank you so much for having us over. Everything looks great. 364 00:17:09,440 --> 00:17:10,907 Absolutely. It's our pleasure. 365 00:17:10,942 --> 00:17:13,910 And thank you for the wine. 366 00:17:13,945 --> 00:17:16,913 So, have you had a chance to meet any of our other neighbors yet? 367 00:17:16,948 --> 00:17:20,684 Um, Mr. Nesbitt. And the Yorks brought over some banana bread. 368 00:17:20,718 --> 00:17:23,186 Oh. The Yorks never brought us banana bread. 369 00:17:23,220 --> 00:17:24,854 What are we, chopped liver? 370 00:17:24,889 --> 00:17:27,991 Jesus: Just wait until you see what Mr. Nesbitt does for Christmas. 371 00:17:28,025 --> 00:17:30,026 - He's, like, so into inflatables. - Jude: Hey. 372 00:17:30,061 --> 00:17:31,962 Oh, yeah, sometimes they blow off the roof, 373 00:17:31,996 --> 00:17:33,960 so don't be surprised if you see the Grinch 374 00:17:33,961 --> 00:17:35,732 blow past your window one night. 375 00:17:37,001 --> 00:17:39,836 Stef, your dad was really into Christmas, if I recall. 376 00:17:39,870 --> 00:17:42,339 Yes, he was. He loved his nativity scenes. 377 00:17:42,373 --> 00:17:43,540 How are he and your mom? 378 00:17:43,574 --> 00:17:46,609 Uh, actually they ended up getting a divorce, 379 00:17:46,644 --> 00:17:48,144 and my father passed away last year. 380 00:17:48,179 --> 00:17:52,248 But my mother, now, she is as... what shall we say... feisty as ever. 381 00:17:52,283 --> 00:17:54,751 I'm really sorry to hear that. I always liked your dad. 382 00:17:54,785 --> 00:17:56,653 - Really? - Mm-hmm. 383 00:17:56,687 --> 00:17:58,521 So, what was my mom like as a teenager? 384 00:17:58,556 --> 00:18:00,690 Was she straight? 385 00:18:00,725 --> 00:18:04,227 - (Stef clears her throat) - Like... straight... arrow. 386 00:18:04,261 --> 00:18:05,929 Goody-goody? 387 00:18:05,963 --> 00:18:09,165 - We got into some trouble. - What? I don't know what you're talking about. 388 00:18:09,200 --> 00:18:11,167 Didn't you guys steal a car? 389 00:18:11,202 --> 00:18:13,570 - Wait, you stole a car? - What? 390 00:18:13,604 --> 00:18:15,472 Lena: I can't believe I'm just hearing this now. 391 00:18:15,506 --> 00:18:17,173 Because we didn't steal it, 392 00:18:17,208 --> 00:18:19,809 we... we borrowed it. 393 00:18:19,844 --> 00:18:21,544 Without permission. 394 00:18:21,579 --> 00:18:24,047 Yeah, okay, I and get grounded for stealing a garden gnome. 395 00:18:24,081 --> 00:18:26,816 - Hey. - (laughs) 396 00:18:26,851 --> 00:18:30,320 You stole a garden gnome? That's hilarious. 397 00:18:30,354 --> 00:18:33,790 To be fair, Mrs. Blome always left the keys inside 398 00:18:33,824 --> 00:18:35,592 - and she hardly ever drove it. - Yeah. 399 00:18:35,626 --> 00:18:39,029 So we were kind of doing her a favor, re-charging the battery. 400 00:18:39,063 --> 00:18:41,564 Absolutely. It was an emergency. 401 00:18:41,599 --> 00:18:44,367 - Because... - Lena: It was an emergency? 402 00:18:44,402 --> 00:18:47,470 - ... we had tickets to the Indigo Girls. - Yes, yes we did. 403 00:18:47,505 --> 00:18:50,340 (Stef laughing) 404 00:18:50,374 --> 00:18:52,542 And then you dumped me for the cool kids. 405 00:18:52,576 --> 00:18:56,546 Oh, well, I was never cool. 406 00:18:56,580 --> 00:18:59,015 And, uh, you know, you started dating, 407 00:18:59,050 --> 00:19:00,717 oh, what's-his-name? That guy. 408 00:19:00,751 --> 00:19:03,353 And... and I never saw you again. 409 00:19:04,955 --> 00:19:07,924 Don't you kids get any ideas. 410 00:19:07,958 --> 00:19:10,226 It's ironic how you went from a car thief to a cop. 411 00:19:10,261 --> 00:19:12,462 - Wait, you're a cop? - She just made detective. 412 00:19:12,496 --> 00:19:13,596 Oh, congratulations. 413 00:19:13,631 --> 00:19:14,631 - Wow. - Thank you. 414 00:19:14,665 --> 00:19:18,201 - Like father, like daughter. - Oh, hardly. 415 00:19:18,235 --> 00:19:20,203 Lena, what do you do? 416 00:19:20,237 --> 00:19:22,772 Uh, I am the vice principal 417 00:19:22,807 --> 00:19:25,809 for the, uh, Anchor Beach Community Charter. 418 00:19:25,843 --> 00:19:27,444 (clears throat) 419 00:19:27,478 --> 00:19:28,778 Wow. 420 00:19:38,484 --> 00:19:41,586 - Everything here is great. - Kind of expensive. 421 00:19:41,621 --> 00:19:43,154 Oh, I'm paying. Don't worry. 422 00:19:43,189 --> 00:19:45,624 You don't have to do that. 423 00:19:45,658 --> 00:19:46,791 Yeah, I do. 424 00:19:47,793 --> 00:19:49,327 What, 'cause you're the guy? 425 00:19:49,362 --> 00:19:52,030 Uh, no, because I asked you out. 426 00:19:53,766 --> 00:19:55,433 Ready to order? 427 00:19:55,468 --> 00:19:57,569 Yeah. You like seafood? 428 00:19:58,638 --> 00:20:01,406 Okay, we'll start with the shrimp fritters 429 00:20:01,440 --> 00:20:04,175 and patatas bravas. Does that sound good? 430 00:20:04,210 --> 00:20:05,710 Sure. 431 00:20:05,745 --> 00:20:07,679 - Waitress: You got it. - Thank you. 432 00:20:12,518 --> 00:20:13,752 (camera shutter clicks) 433 00:20:15,788 --> 00:20:17,589 What are you doing? 434 00:20:17,623 --> 00:20:19,958 Helping you with your self-portrait. 435 00:20:19,992 --> 00:20:22,627 Oh, I just... I didn't know you were gonna do that. 436 00:20:22,662 --> 00:20:25,297 Aren't you curious how I see you? 437 00:20:25,331 --> 00:20:27,265 Of course. 438 00:20:27,300 --> 00:20:29,801 Um... 439 00:20:29,835 --> 00:20:31,544 Everyone's been, like, jumping out of nowhere 440 00:20:31,545 --> 00:20:33,271 and taking pictures of me, 441 00:20:33,306 --> 00:20:35,206 and scaring the crap out of me. 442 00:20:35,241 --> 00:20:36,675 Oh. 443 00:20:36,709 --> 00:20:39,444 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 444 00:20:39,478 --> 00:20:41,579 No, it's okay. 445 00:20:47,520 --> 00:20:49,321 (clears throat) 446 00:20:51,257 --> 00:20:54,826 I feel like such an idiot. I'm sure Anchor Beach is a great school. 447 00:20:54,860 --> 00:20:57,362 The main reason we didn't check it out 448 00:20:57,396 --> 00:20:59,064 is because you don't have a football team. 449 00:20:59,098 --> 00:21:02,067 It's fine, really. It's okay. 450 00:21:02,101 --> 00:21:04,402 So, Logan, do you play offense or defense? 451 00:21:04,437 --> 00:21:06,504 - I'm a QB. - Hmm. 452 00:21:06,539 --> 00:21:09,174 It's good you're tall. You can see over your linemen. 453 00:21:09,208 --> 00:21:11,943 Did you know that the average height of an NFL quarterback 454 00:21:11,978 --> 00:21:14,179 is between 6'5 " to 6'7"? 455 00:21:14,213 --> 00:21:17,749 I mean, of course, Russell Wilson being an exception. He's only 5'11". 456 00:21:17,783 --> 00:21:19,551 Since when are you into football? 457 00:21:19,585 --> 00:21:23,321 Uh, I'm into a lot of things that you don't know about. 458 00:21:25,491 --> 00:21:28,693 So, what about you? You're a big guy. You ever play? 459 00:21:28,728 --> 00:21:31,730 Um... I... I used to wrestle. 460 00:21:31,764 --> 00:21:33,999 We just... we didn't encourage football. 461 00:21:34,033 --> 00:21:36,534 Oh, I understand. We struggled with whether or not to let him play. 462 00:21:36,569 --> 00:21:38,803 As a doctor, you're not concerned about concussions? 463 00:21:38,838 --> 00:21:41,373 - Tess: Absolutely. - Yeah, but he loves the game, always has. 464 00:21:41,407 --> 00:21:42,614 And let's face it, you know, 465 00:21:42,615 --> 00:21:45,276 contact sports help boys channel their aggression. 466 00:21:45,311 --> 00:21:48,546 And girls. Why are we always left out of the contact sports? 467 00:21:48,581 --> 00:21:51,716 Uh, because girls channel their aggression through tweeting. 468 00:21:51,751 --> 00:21:54,085 - Stef: Jesus. - Oh. My. God. 469 00:21:54,120 --> 00:21:55,590 Does you're girlfriend... who's on the wrestling team... 470 00:21:55,591 --> 00:21:56,778 know how sexist you are? 471 00:21:56,822 --> 00:21:58,757 I was joking. 472 00:21:58,791 --> 00:21:59,924 You better be. 473 00:21:59,959 --> 00:22:01,059 She'll dump your ass. 474 00:22:02,661 --> 00:22:04,763 We, um, you know, like football. 475 00:22:04,797 --> 00:22:07,899 - We understand the appeal. - We just... we don't want our kids to get hurt. 476 00:22:07,933 --> 00:22:10,602 - (pounds on table) - You don't have to play football 477 00:22:10,636 --> 00:22:13,204 to get hit in the head and screw up your life, right? 478 00:22:17,576 --> 00:22:20,478 - Can I be excused? - Yes, you may. 479 00:22:29,955 --> 00:22:31,689 (knocking) 480 00:22:35,458 --> 00:22:38,093 - Hey. - Hey. 481 00:22:38,128 --> 00:22:40,396 Sorry, I smell like grease right now, 482 00:22:40,430 --> 00:22:42,564 but you know what, I can shower before we, uh... 483 00:22:42,599 --> 00:22:46,001 Jam? You don't need a shower for that. 484 00:22:46,036 --> 00:22:47,870 Where's your guitar? 485 00:22:49,606 --> 00:22:52,274 - Oh. You actually meant jam? - Yeah. 486 00:22:52,308 --> 00:22:55,644 - What did you think I meant? - I... I don't know, because, 487 00:22:55,678 --> 00:22:58,447 you know, last night "studying" meant... 488 00:22:59,482 --> 00:23:01,016 (sighs) 489 00:23:01,051 --> 00:23:02,851 Why don't you want to play music with me? 490 00:23:03,853 --> 00:23:06,021 No, I don't not wanna play music with you. 491 00:23:06,056 --> 00:23:08,724 I'm just not in the mood to play right now. 492 00:23:08,758 --> 00:23:10,826 Okay, well I'm not in the mood to study. 493 00:23:12,629 --> 00:23:14,029 Okay. 494 00:23:14,064 --> 00:23:17,132 Uh... so, what do you want to do then? 495 00:23:18,401 --> 00:23:20,069 I don't know. We could talk. 496 00:23:22,739 --> 00:23:24,206 Um... 497 00:23:24,240 --> 00:23:25,374 (scoffs) 498 00:23:25,408 --> 00:23:27,776 Okay. 499 00:23:27,811 --> 00:23:29,845 What do you want to talk about? 500 00:23:32,549 --> 00:23:34,249 You know, maybe you should just go home. 501 00:23:34,284 --> 00:23:37,619 - What's going on here? - Nothing. 502 00:23:37,654 --> 00:23:39,688 We're just not in the same mood. 503 00:23:39,723 --> 00:23:43,192 And I actually have some real studying I need to do, so. 504 00:23:46,763 --> 00:23:48,597 Okay then. 505 00:24:07,150 --> 00:24:09,618 I'm sure your neurologist told you that damage to the frontal lobe 506 00:24:09,652 --> 00:24:12,554 can cause sudden aggression, sometimes unprovoked. 507 00:24:12,589 --> 00:24:14,456 Yes. Yeah. Yeah, we're well aware of that. 508 00:24:14,491 --> 00:24:17,726 - He seems like a sweet kid. - He is. He's such a sweet soul. 509 00:24:17,761 --> 00:24:21,563 He... he just can't control these outbursts of anger. 510 00:24:21,598 --> 00:24:23,432 Well, from what you guys have told us, 511 00:24:23,466 --> 00:24:27,302 his physical and cognitive functions have improved, and that's huge. 512 00:24:27,337 --> 00:24:29,972 Yeah. He really, really wants to go to school. 513 00:24:30,006 --> 00:24:32,741 - Just... We're not sure. - I think he should. 514 00:24:32,776 --> 00:24:34,265 Some of his frustration might be that 515 00:24:34,266 --> 00:24:36,378 he's not getting enough social interaction, 516 00:24:36,413 --> 00:24:39,815 enough structure to his day, and academic goals met. 517 00:24:39,849 --> 00:24:41,817 Yeah, that's a good point. 518 00:24:41,851 --> 00:24:45,287 But, of course, those things can create added stress as well. 519 00:24:45,321 --> 00:24:46,688 - Tess: True. - Well. 520 00:24:46,723 --> 00:24:48,490 Have you thought about getting Jesus an IEP? 521 00:24:48,525 --> 00:24:50,692 Yes, of course I've thought about it, 522 00:24:50,727 --> 00:24:53,362 but we will have him evaluated when we feel he's ready. 523 00:24:54,397 --> 00:24:56,165 Oh, this is your field. 524 00:24:56,199 --> 00:25:00,102 I just say it because I have a friend who has a son with similar issues 525 00:25:00,136 --> 00:25:02,738 and she was able to get a free one-on-one classroom aide. 526 00:25:02,772 --> 00:25:05,407 I definitely think that it's something that we could look into. 527 00:25:05,442 --> 00:25:07,409 Yes, I know. 528 00:25:09,646 --> 00:25:12,748 Well, it's getting late and we should start the long walk home. 529 00:25:12,782 --> 00:25:15,350 Yes. This was great. Thank you. 530 00:25:15,385 --> 00:25:18,654 - And next time we'll host. - Well, there's no need to rush off. 531 00:25:18,688 --> 00:25:20,856 Thanks, but we don't want to overstay our welcome. 532 00:25:20,890 --> 00:25:23,092 Okay, well, let me see you out. 533 00:25:23,126 --> 00:25:24,693 Come this way, through the... 534 00:25:24,727 --> 00:25:26,795 - Dean: Thanks. - Yeah. 535 00:25:33,136 --> 00:25:34,470 (sighs) 536 00:25:38,127 --> 00:25:39,197 So... 537 00:25:39,528 --> 00:25:41,770 what are you guys gonna do about the paper? 538 00:25:43,130 --> 00:25:45,065 Um... 539 00:25:45,099 --> 00:25:49,135 Mariana's got some idea but she won't tell me. 540 00:25:49,170 --> 00:25:51,838 Maybe she told you but you didn't hear her 541 00:25:51,872 --> 00:25:54,074 because you play that game 24/7. 542 00:25:55,676 --> 00:25:57,377 What? 543 00:25:57,411 --> 00:25:59,279 Dude. 544 00:26:01,449 --> 00:26:04,584 You're, like, on your phone, like, all the time. 545 00:26:04,618 --> 00:26:07,654 So? You're, like, high all the time. 546 00:26:07,688 --> 00:26:09,456 I have anxiety. 547 00:26:09,490 --> 00:26:11,624 I think you're just, like, checking out. 548 00:26:11,659 --> 00:26:14,527 I'm checking out? What do you think you're doing 549 00:26:14,562 --> 00:26:15,795 when you're playing those video games? 550 00:26:15,830 --> 00:26:17,464 You're, like, obsessed! 551 00:26:17,498 --> 00:26:18,898 Okay, I'm not obsessed. 552 00:26:18,933 --> 00:26:20,667 I'm just engaged. 553 00:26:22,436 --> 00:26:23,436 What? 554 00:26:23,471 --> 00:26:25,505 Okay, stop it. Give it to me. 555 00:26:25,539 --> 00:26:27,941 - No. - Just... 556 00:26:28,976 --> 00:26:31,077 Come on! 557 00:26:31,112 --> 00:26:32,312 No. 558 00:26:39,753 --> 00:26:41,387 Come on. 559 00:26:41,422 --> 00:26:44,023 This is way more fun than gaming. 560 00:26:44,058 --> 00:26:47,093 - Maybe. - You're a dick. 561 00:26:47,128 --> 00:26:48,628 (laughs) 562 00:26:50,831 --> 00:26:52,265 I'll make you a deal. 563 00:26:53,667 --> 00:26:56,402 For one week, you don't play video games, 564 00:26:56,437 --> 00:26:57,670 I don't get high. 565 00:27:00,007 --> 00:27:01,674 Okay. 566 00:27:01,709 --> 00:27:04,410 But since you're still high, 567 00:27:04,445 --> 00:27:05,912 can we start tomorrow? 568 00:27:05,946 --> 00:27:08,181 - I don't... - Just... Just give... 569 00:27:11,152 --> 00:27:13,653 So, what did you think of the movie? 570 00:27:13,687 --> 00:27:16,422 Um, you know. 571 00:27:16,457 --> 00:27:20,059 No, I don't. You haven't said a word since we left the theater. 572 00:27:21,061 --> 00:27:22,395 Yeah, I know. Sorry. 573 00:27:22,429 --> 00:27:24,664 I'm just, like, really tired. 574 00:27:26,433 --> 00:27:29,636 - Okay, so... - So, thank you for tonight. 575 00:27:29,670 --> 00:27:32,405 Um... I'll call you tomorrow? 576 00:27:36,510 --> 00:27:38,011 (door closes) 577 00:27:45,986 --> 00:27:47,754 (sighs) 578 00:27:50,691 --> 00:27:53,459 - Rough night? - Not the best. 579 00:27:55,029 --> 00:27:56,396 I hear you. 580 00:27:56,430 --> 00:27:58,464 Hey, look at Jesus's photo burst. 581 00:27:58,499 --> 00:28:02,669 He didn't even bother to narrow it down to one or two. 582 00:28:02,703 --> 00:28:05,572 - Look. - (chuckles) That sounds like Jesus. 583 00:28:06,607 --> 00:28:08,074 (Brandon exhales) 584 00:28:10,611 --> 00:28:13,012 I wish I was this girl. 585 00:28:15,049 --> 00:28:16,816 You are that girl. 586 00:28:24,858 --> 00:28:28,161 Wow. Harsh. 587 00:28:28,195 --> 00:28:29,963 (laughs) 588 00:28:29,997 --> 00:28:31,864 You know, you're that girl too. 589 00:28:31,899 --> 00:28:33,533 Sometimes. 590 00:28:33,567 --> 00:28:35,568 But, you know, we all have a bunch of sides to us. 591 00:28:35,603 --> 00:28:37,604 You're just complicated. 592 00:28:39,473 --> 00:28:41,474 In a good way, you know? You have a lot of... 593 00:28:41,508 --> 00:28:43,443 layers. 594 00:28:43,477 --> 00:28:45,478 And that other picture is just 595 00:28:45,512 --> 00:28:47,313 you with some of them peeled back. 596 00:28:51,352 --> 00:28:53,119 Did you take this one? 597 00:28:55,823 --> 00:28:57,156 Maybe. 598 00:29:00,427 --> 00:29:03,997 So resting bitch face Callie is just one of my many sides? 599 00:29:04,031 --> 00:29:06,266 - It's not a "bitch face." - Yeah. 600 00:29:06,300 --> 00:29:10,703 It's you being defended. The girl who sees you trying to see her, 601 00:29:10,738 --> 00:29:12,472 and shuts you out. 602 00:29:12,506 --> 00:29:15,041 - You're like an old man. - (laughs) 603 00:29:15,075 --> 00:29:17,410 - Thanks. - No, I just mean... 604 00:29:17,444 --> 00:29:19,512 you're an old soul. 605 00:29:19,546 --> 00:29:21,981 Must have had a lot of past lives. 606 00:29:22,016 --> 00:29:23,483 Mm. Yeah, well. 607 00:29:24,718 --> 00:29:26,352 I still have a lot to learn 608 00:29:26,387 --> 00:29:29,522 because I'm really screwing up this one. 609 00:29:29,556 --> 00:29:30,890 Brandon, 610 00:29:30,924 --> 00:29:34,327 you have to stop beating yourself up about Juilliard. 611 00:29:34,361 --> 00:29:36,262 It's hard not to. 612 00:29:37,398 --> 00:29:41,000 Is that why I haven't heard you playing music lately? 613 00:29:41,035 --> 00:29:42,568 No, what do you mean? I played with you. 614 00:29:42,603 --> 00:29:44,504 Yeah, because I asked you to. 615 00:29:44,538 --> 00:29:47,206 But I haven't heard you playing for yourself. 616 00:29:48,309 --> 00:29:51,244 Well, for one, Jesus smashed my keyboard. 617 00:29:51,278 --> 00:29:53,146 We have a real piano. 618 00:29:53,180 --> 00:29:55,848 And you have a guitar. 619 00:29:55,883 --> 00:29:57,617 I'm just saying 620 00:29:57,651 --> 00:29:59,819 don't give up on music 621 00:29:59,853 --> 00:30:01,688 just because you're mad at yourself. 622 00:30:09,229 --> 00:30:11,631 Head of Board: We've spoken with the parents of the kids 623 00:30:11,665 --> 00:30:14,334 who attended the LGBT sex-ed class 624 00:30:14,368 --> 00:30:15,601 without permission slips 625 00:30:15,636 --> 00:30:17,770 and it's clear they only complained 626 00:30:17,805 --> 00:30:19,672 after the Parent Board 627 00:30:19,707 --> 00:30:21,607 made them aware of what happened, 628 00:30:21,642 --> 00:30:23,676 which, frankly, is playing a little dirty. 629 00:30:23,711 --> 00:30:26,746 We also find that since this was an off-campus event, 630 00:30:26,780 --> 00:30:28,781 not sponsored by the school, 631 00:30:28,816 --> 00:30:32,185 permission slips were optional, not required. 632 00:30:32,219 --> 00:30:37,490 So we find no grounds on which to fire Ms. Porter. 633 00:30:37,524 --> 00:30:41,027 She is still principal of Anchor Beach. 634 00:30:41,061 --> 00:30:43,264 Then we'd like to place Monte on paid leave 635 00:30:43,265 --> 00:30:46,332 until we can find cause for termination. 636 00:30:46,367 --> 00:30:49,235 There have been other issues during her tenure 637 00:30:49,269 --> 00:30:51,804 which still remain under investigation. 638 00:30:51,839 --> 00:30:54,240 Well, if you want to pay for two principals, that's up to you. 639 00:30:54,274 --> 00:30:56,242 In the meantime, I still retain my vote 640 00:30:56,276 --> 00:30:58,845 on whether to convert ABCC to a private school, 641 00:30:58,879 --> 00:31:00,780 - yes? - That is correct. 642 00:31:00,814 --> 00:31:02,682 This meeting is adjourned. 643 00:31:10,424 --> 00:31:13,993 It's okay. This buys us time. That's what we want. 644 00:31:14,027 --> 00:31:15,695 Yeah. 645 00:31:20,734 --> 00:31:22,835 We offered to pay out your contract 646 00:31:22,870 --> 00:31:25,271 and say it was your choice to resign. 647 00:31:25,305 --> 00:31:27,373 But now, you are forcing us to fire you 648 00:31:27,408 --> 00:31:29,375 and ruin your reputation. 649 00:31:29,410 --> 00:31:31,611 You'll never get another job in eduction. 650 00:31:32,613 --> 00:31:34,580 And you? 651 00:31:34,615 --> 00:31:37,083 One false move, you're next. 652 00:31:45,392 --> 00:31:48,628 If Mariana has a plan, why won't she tell us? 653 00:31:48,662 --> 00:31:50,897 Unless she really doesn't have a plan 654 00:31:50,931 --> 00:31:52,632 and then the paper's screwed. 655 00:31:52,666 --> 00:31:54,333 I don't know. 656 00:31:56,503 --> 00:31:57,837 - (buzzing) - ♪ 657 00:31:59,940 --> 00:32:01,474 What was that? 658 00:32:01,508 --> 00:32:03,443 Taylor: What is that? 659 00:32:03,477 --> 00:32:05,778 Boy: What's going on? 660 00:32:10,651 --> 00:32:12,685 - This was a really cool idea. - Right? 661 00:32:13,754 --> 00:32:15,721 Girl: It's dropping fliers! 662 00:32:15,756 --> 00:32:17,023 ♪ 663 00:32:17,057 --> 00:32:20,393 ♪ Running 'round in circles, waiting for an answer ♪ 664 00:32:20,427 --> 00:32:23,663 ♪ Ready to explore in a twisted night ♪ 665 00:32:23,697 --> 00:32:25,598 ♪ Our dreams are big ♪ 666 00:32:25,632 --> 00:32:28,167 ♪ But yet we give up without a fight ♪ 667 00:32:28,202 --> 00:32:30,603 Dude, it's the paper! 668 00:32:30,637 --> 00:32:33,606 - This is amazing! - Yeah! She did it! 669 00:32:33,640 --> 00:32:36,876 ♪ Oh, revolution ♪ 670 00:32:38,078 --> 00:32:41,280 - What the hell is this? - Vive la résistance ! 671 00:32:41,315 --> 00:32:43,649 ♪ Revolution ♪ 672 00:32:45,118 --> 00:32:47,086 What's happening? Why is it dropping? 673 00:32:47,120 --> 00:32:48,654 - The controller's jammed! - Stabilize it! 674 00:32:48,689 --> 00:32:50,156 Stop yelling! 675 00:32:52,759 --> 00:32:54,527 Away from the trees! Away from the trees! 676 00:32:54,561 --> 00:32:56,762 I can't! It's not responding! 677 00:32:59,233 --> 00:33:04,170 ♪ So get up off your knees before you hit the ground ♪ 678 00:33:06,306 --> 00:33:11,744 ♪ Oh, revolution ♪ 679 00:33:12,045 --> 00:33:13,645 _ 680 00:33:31,757 --> 00:33:33,158 Hey. 681 00:33:46,105 --> 00:33:50,475 ♪ I'm sorry that I didn't want to jam ♪ 682 00:33:50,509 --> 00:33:55,347 ♪ It's not 'cause I don't wanna make music with you ♪ 683 00:33:55,381 --> 00:33:59,317 ♪ It's just that I haven't really given a damn ♪ 684 00:33:59,352 --> 00:34:04,456 ♪ 'Cause I have been feeling pretty blue ♪ 685 00:34:04,490 --> 00:34:08,059 ♪ See, I blew my shot at Juilliard ♪ 686 00:34:08,094 --> 00:34:10,695 ♪ Taking it pretty hard ♪ 687 00:34:10,730 --> 00:34:13,264 ♪ But then this thing with you ♪ 688 00:34:13,299 --> 00:34:18,670 ♪ Is making me feel I can start anew ♪ 689 00:34:34,854 --> 00:34:41,459 ♪ Sorry I was so insecure ♪ 690 00:34:41,494 --> 00:34:47,132 ♪ I couldn't tell what you wanted me for ♪ 691 00:34:47,166 --> 00:34:49,868 ♪ I guess I thought ♪ 692 00:34:49,902 --> 00:34:53,705 ♪ You just wanted sex ♪ 693 00:34:53,739 --> 00:34:58,643 ♪ So I got all ♪ 694 00:34:58,677 --> 00:35:00,578 ♪ Weird ♪ 695 00:35:00,613 --> 00:35:02,647 (laughing) 696 00:35:03,716 --> 00:35:05,250 It's okay. We, uh... 697 00:35:06,352 --> 00:35:08,586 all get weird. 698 00:35:08,621 --> 00:35:12,857 And I don't just want you for sex, okay? 699 00:35:12,892 --> 00:35:16,561 I... I want us to be able to hang out and talk 700 00:35:16,595 --> 00:35:18,563 and have fun 701 00:35:18,597 --> 00:35:22,634 and break into song like we're in the movies and... 702 00:35:25,037 --> 00:35:27,238 And have sex. 703 00:35:31,744 --> 00:35:35,780 Okay. I'm gonna ask one more time. 704 00:35:35,815 --> 00:35:37,649 Which one of you was flying the drone? 705 00:35:39,452 --> 00:35:42,320 I suppose none of you know who's responsible for this, either. 706 00:35:45,958 --> 00:35:50,161 Then, as of this moment, STEAM Club is suspended. 707 00:35:50,196 --> 00:35:52,430 And if one more issue of this paper makes it to campus, 708 00:35:52,465 --> 00:35:54,065 I'm canceling prom as well. 709 00:35:54,100 --> 00:35:57,302 We'll see how popular you are if that happens. 710 00:36:12,451 --> 00:36:14,252 Aiden: I never should have let you talk me into this. 711 00:36:14,286 --> 00:36:17,088 I told you not to code it to operate in full manual mode. 712 00:36:17,123 --> 00:36:18,957 This is why you're not at Worlds. 713 00:36:18,991 --> 00:36:20,592 You think you know everything. 714 00:36:20,626 --> 00:36:23,528 I'm not at Worlds because I decided not to go. 715 00:36:23,562 --> 00:36:26,297 From what I heard, if you hadn't taken yourself out, 716 00:36:26,332 --> 00:36:28,366 they were gonna push you out. 717 00:36:28,400 --> 00:36:30,268 Nobody wants you on their team, Mariana. 718 00:36:40,746 --> 00:36:43,748 - What happened? - We can't do the paper any more. 719 00:36:43,782 --> 00:36:46,184 Why? 720 00:36:46,218 --> 00:36:49,521 Because Drew will cancel prom and everyone hates me enough as it is. 721 00:36:53,325 --> 00:36:56,628 So, I know I was, like, 722 00:36:56,662 --> 00:36:58,830 the worst date ever. 723 00:36:58,864 --> 00:37:00,999 Not the worst. 724 00:37:01,033 --> 00:37:04,335 You know I went to prom with Lindsey, but what you don't know is that 725 00:37:04,370 --> 00:37:06,771 she got drunk and threw up in my mouth. 726 00:37:06,805 --> 00:37:08,473 - Literally. - Ew. 727 00:37:08,507 --> 00:37:11,209 - At least I didn't do that. - No. 728 00:37:11,243 --> 00:37:14,112 But you did look miserable all night. 729 00:37:14,146 --> 00:37:16,314 What did I do wrong? 730 00:37:16,348 --> 00:37:18,950 Nothing, it's just... 731 00:37:18,984 --> 00:37:22,754 I didn't have a say in anything we did. 732 00:37:22,788 --> 00:37:24,455 Because you told me to make the plan. 733 00:37:24,490 --> 00:37:27,792 Yeah, but I didn't tell you to tell me what to wear, and what to eat, 734 00:37:27,826 --> 00:37:30,595 and to pick the movie we saw. 735 00:37:30,629 --> 00:37:32,830 I'm sorry. I thought you would like The Fast and the Furious. 736 00:37:32,865 --> 00:37:35,466 - Why? - Because that's how you live your life. 737 00:37:36,569 --> 00:37:38,670 I shouldn't have said that. 738 00:37:41,941 --> 00:37:44,976 Look, I know that you were... 739 00:37:45,010 --> 00:37:46,911 just... 740 00:37:46,946 --> 00:37:48,980 trying to take care of me, 741 00:37:49,014 --> 00:37:51,449 but I don't like surprises. 742 00:37:51,483 --> 00:37:52,984 I've had too many bad ones. 743 00:37:53,018 --> 00:37:56,821 So, I need to know the plan, even if you make it. 744 00:37:57,890 --> 00:37:59,524 Okay. 745 00:38:01,060 --> 00:38:02,360 Okay. 746 00:38:03,929 --> 00:38:06,464 And I... 747 00:38:06,498 --> 00:38:09,000 will try my best to not be the girl 748 00:38:09,034 --> 00:38:11,202 in that awful picture you took of me. 749 00:38:11,237 --> 00:38:13,338 I don't know. It was the best one of the night. 750 00:38:13,372 --> 00:38:15,139 - You should see some of the others. - No, No, I mean it. 751 00:38:15,174 --> 00:38:17,108 - Yeah. - I don't want to. 752 00:38:17,142 --> 00:38:20,378 ♪ 753 00:38:23,015 --> 00:38:27,518 ♪ You took the magic from my eyes ♪ 754 00:38:29,521 --> 00:38:32,624 ♪ We're going around in circles ♪ 755 00:38:32,658 --> 00:38:35,426 ♪ A force you cannot fight ♪ 756 00:38:35,461 --> 00:38:38,229 ♪ 'Cause I am the day ♪ 757 00:38:38,264 --> 00:38:41,366 ♪ And you are the night ♪ 758 00:38:41,400 --> 00:38:44,569 ♪ And it's in your nature ♪ 759 00:38:44,603 --> 00:38:47,305 ♪ Your orbit goes that far ♪ 760 00:38:47,339 --> 00:38:50,275 ♪ But I thought you could defy it ♪ 761 00:38:50,309 --> 00:38:53,444 ♪ And be my shining star ♪ 762 00:38:53,479 --> 00:38:55,913 ♪ My shining star ♪ - _ 763 00:38:55,948 --> 00:38:58,883 - ♪ Good night, my stars ♪ - _ 764 00:38:58,917 --> 00:39:03,988 ♪ Good night, my moon ♪ 765 00:39:04,023 --> 00:39:06,223 - ♪ Moon ♪ - _ 766 00:39:07,926 --> 00:39:11,029 ♪ I see your ways ♪ 767 00:39:11,063 --> 00:39:16,034 ♪ And cry, "But soon" ♪ 768 00:39:16,068 --> 00:39:19,771 ♪ "Soon" ♪ 769 00:39:19,805 --> 00:39:22,774 ♪ I see your ways ♪ 770 00:39:22,808 --> 00:39:27,645 ♪ And cry, "But soon" ♪ 771 00:39:27,680 --> 00:39:30,448 ♪ "Soon" ♪ 772 00:39:31,583 --> 00:39:34,619 - ♪ Good night, my stars ♪ - _ 773 00:39:34,653 --> 00:39:39,357 ♪ Good night, my moon ♪ 774 00:39:39,391 --> 00:39:43,361 ♪ Moon ♪ 775 00:39:43,395 --> 00:39:46,064 Chest up, guys! Chest up! 776 00:39:46,098 --> 00:39:48,032 Good! 777 00:39:48,067 --> 00:39:49,667 Woman: Hit it! 778 00:39:49,702 --> 00:39:52,236 - Hey. - Hi. 779 00:39:52,271 --> 00:39:55,340 Um, do you remember me? I'm Callie's sister, Mariana. 780 00:39:55,374 --> 00:39:57,375 Yeah, of course. 781 00:39:57,409 --> 00:40:00,278 So, I was wondering if I could try out for the team. 782 00:40:00,312 --> 00:40:03,047 Sure. I mean, is it cool with your parents? 783 00:40:03,082 --> 00:40:06,751 Yup. I, um, downloaded the permission slip online. 784 00:40:06,785 --> 00:40:08,853 - Here you go. - Sweet. 785 00:40:11,023 --> 00:40:13,424 Well, I'm hoping to change your mind. 786 00:40:13,459 --> 00:40:15,593 And your vote. 787 00:40:15,627 --> 00:40:17,628 If Anchor Beach goes private 788 00:40:17,663 --> 00:40:19,564 there's gonna be no accountability. 789 00:40:20,866 --> 00:40:22,100 Yes. 790 00:40:23,369 --> 00:40:25,303 Well, I appreciate that, thank you. 791 00:40:27,306 --> 00:40:28,773 (sighs) 792 00:40:28,807 --> 00:40:30,808 How's it going? 793 00:40:30,843 --> 00:40:33,444 Well, most of the board is dug in, 794 00:40:33,479 --> 00:40:36,714 but it seems that at least Monica Davis is gonna think about it. 795 00:40:37,816 --> 00:40:40,051 Have you given any more thought about 796 00:40:40,085 --> 00:40:43,888 what Tess suggested? You know, getting Jesus and in-class aide? 797 00:40:43,922 --> 00:40:46,791 Suddenly you're ready for Jesus to go back to school now that 798 00:40:46,825 --> 00:40:49,227 Dr. Tess, Medicine Woman, thinks it's a good idea? 799 00:40:50,562 --> 00:40:53,264 Hey, I know that you are tense about what's going on at school... 800 00:40:53,298 --> 00:40:55,066 And at home. 801 00:40:56,902 --> 00:41:00,004 I honestly just don't know what to do about Jesus. 802 00:41:00,038 --> 00:41:04,041 I mean, we can't be in denial about the fact that he is unpredictable, 803 00:41:04,076 --> 00:41:06,811 he's potentially dangerous. 804 00:41:06,845 --> 00:41:08,646 We don't know if he's gonna get any better. 805 00:41:08,680 --> 00:41:10,982 He may be like this for the rest of his life. 806 00:41:12,151 --> 00:41:14,051 To be honest, Stef? 807 00:41:17,556 --> 00:41:19,891 Sometimes I'm actually afraid of him. 808 00:41:29,201 --> 00:41:30,735 (theme music playing) 809 00:41:30,736 --> 00:41:35,736 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.