All language subtitles for The.Fosters.2013.S05E02.WEB.x264-TBS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,004 --> 00:00:01,587 Previously, on The Fosters... 2 00:00:01,852 --> 00:00:03,916 WOMAN: Are you the student responsible for the art installation? 3 00:00:03,988 --> 00:00:05,988 I'm a professor at San Diego School of Art and Design. 4 00:00:06,323 --> 00:00:08,506 GRACE: You should do one thing a day that scares you. 5 00:00:08,542 --> 00:00:10,508 - What was that? - My one scary thing for tomorrow. 6 00:00:10,544 --> 00:00:13,345 Jesus and I want to build this massive tree house, 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,462 and I thought that you could help. 8 00:00:14,514 --> 00:00:16,548 I cannot believe that you knew about Emma. 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,350 Jesus is starting to get suspicious. 10 00:00:18,385 --> 00:00:21,303 - You took Emma to get an abortion? - Stop! 11 00:00:21,305 --> 00:00:25,140 - I'm sorry that I didn't tell you. - I hope that we're okay. 12 00:00:25,192 --> 00:00:28,360 The motion to dissolve the Anchor Beach Charter is carried. 13 00:00:28,395 --> 00:00:30,312 CROWD: Education is a right! 14 00:00:30,314 --> 00:00:32,230 Get your hands off my sister! 15 00:00:32,282 --> 00:00:33,481 - (grunts) - Aah! 16 00:00:33,533 --> 00:00:34,936 If I don't got back to Russell, 17 00:00:34,937 --> 00:00:36,318 - he's gonna kill me. - I'll go. 18 00:00:36,370 --> 00:00:38,320 Hold your fire! That's my daughter! 19 00:00:38,372 --> 00:00:41,456 What's it gonna take for you to start valuing your life? 20 00:00:41,491 --> 00:00:43,158 (sighs) 21 00:00:46,330 --> 00:00:48,380 LENA: Looks like the new neighbors are moving in. 22 00:00:48,415 --> 00:00:51,166 STEF: Here's hoping they're an improvement over the last ones. 23 00:00:54,588 --> 00:00:56,254 (sighs) 24 00:00:57,307 --> 00:01:00,342 Um, I forgot to ask the detectives. 25 00:01:00,344 --> 00:01:03,178 Am I'm gonna have to testify in Russell's trial? 26 00:01:03,230 --> 00:01:05,230 Well, your phone in the bag ties him to the meth. 27 00:01:05,265 --> 00:01:07,265 The kidnapping charge is going to be an issue. 28 00:01:07,317 --> 00:01:09,100 Why? 29 00:01:09,152 --> 00:01:10,518 Because she got into the van willingly, 30 00:01:10,570 --> 00:01:12,354 knowing that he was a pimp. 31 00:01:12,356 --> 00:01:14,272 Well, at least he's off the street. 32 00:01:14,324 --> 00:01:16,408 I mean, that might not have happened if I hadn't gone with Diamond. 33 00:01:16,443 --> 00:01:18,276 You know what could have happened, Callie? 34 00:01:18,328 --> 00:01:19,361 You could have been raped, 35 00:01:19,413 --> 00:01:21,363 or you could have been beaten or... or killed. 36 00:01:21,365 --> 00:01:23,498 Okay? This is nothing to celebrate. 37 00:01:23,533 --> 00:01:25,500 And in spite of the fact that Troy Johnson confessed, 38 00:01:25,535 --> 00:01:27,644 the D.A. has not dropped the breaking and entering 39 00:01:27,645 --> 00:01:29,120 or the hit and run or charges, 40 00:01:29,172 --> 00:01:31,206 so you're not out of the woods yet, young lady. 41 00:01:33,293 --> 00:01:34,359 (door slams) 42 00:01:39,433 --> 00:01:41,516 Honey, she was terrified. 43 00:01:41,551 --> 00:01:44,302 She didn't know where you were or what was happening to you. 44 00:01:48,225 --> 00:01:49,391 I know. 45 00:02:00,404 --> 00:02:03,121 Congratulations! 46 00:02:03,156 --> 00:02:04,406 What, uh... what's this? 47 00:02:04,408 --> 00:02:06,241 Well, my lawyers called this afternoon, 48 00:02:06,293 --> 00:02:09,294 and all charges have been dropped against Callie. 49 00:02:09,329 --> 00:02:11,463 I am so proud of you. You stuck to your guns. 50 00:02:11,498 --> 00:02:13,415 You, uh, even saved an innocent kid 51 00:02:13,417 --> 00:02:15,216 from spending the rest of his life in prison. 52 00:02:15,252 --> 00:02:17,218 Hip-hip! 53 00:02:17,254 --> 00:02:18,470 Hooray! 54 00:02:18,505 --> 00:02:20,422 Come on, guys. Our sister's a hero. 55 00:02:20,474 --> 00:02:22,257 - MARIANA: Hip-hip! - BOYS: Hooray! 56 00:02:22,259 --> 00:02:24,426 - Hip-hip! Hip-hip! - Hooray! Hooray! 57 00:02:27,431 --> 00:02:29,314 (theme music playing) 58 00:02:31,485 --> 00:02:34,569 ♪ It's not where you come from ♪ 59 00:02:34,604 --> 00:02:38,273 ♪ It's where you belong ♪ 60 00:02:38,275 --> 00:02:41,109 ♪ Nothing I would trade ♪ 61 00:02:41,161 --> 00:02:44,279 ♪ I wouldn't have it any other way ♪ 62 00:02:44,281 --> 00:02:47,449 ♪ You're surrounded by love ♪ 63 00:02:47,451 --> 00:02:49,534 ♪ And you're wanted ♪ 64 00:02:49,586 --> 00:02:52,420 ♪ So never feel alone ♪ 65 00:02:52,456 --> 00:02:55,457 ♪ You are home with me ♪ 66 00:02:55,459 --> 00:02:58,426 ♪ Right where you belong ♪ 67 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 68 00:03:13,143 --> 00:03:15,276 Hey. You guys want cake? 69 00:03:17,447 --> 00:03:18,496 Thanks. 70 00:03:22,235 --> 00:03:24,152 How long are you gonna stop speaking to your brother? 71 00:03:24,154 --> 00:03:26,154 How long are you gonna stop speaking to Mariana? 72 00:03:26,156 --> 00:03:28,156 Forever. It's different. 73 00:03:29,409 --> 00:03:30,542 (phone vibrates) 74 00:03:32,162 --> 00:03:34,579 Sorry. World stuff. 75 00:03:34,631 --> 00:03:36,498 When, uh... when do you leave? 76 00:03:36,500 --> 00:03:38,132 Wednesday. 77 00:03:38,168 --> 00:03:41,169 So, how's the team? You know, without... 78 00:03:41,221 --> 00:03:43,171 She was our best coder, but... 79 00:03:43,173 --> 00:03:46,341 we don't have to deal with her trying to micro-manage everyone. 80 00:03:46,343 --> 00:03:48,476 How's the tree house going? Has she taken over yet? 81 00:03:48,512 --> 00:03:50,428 No. 82 00:03:50,480 --> 00:03:52,230 No, she just found us a tree. 83 00:03:53,567 --> 00:03:55,517 Give her time. She will... 84 00:03:57,521 --> 00:03:59,270 take over. 85 00:04:02,158 --> 00:04:03,191 (scoffs) 86 00:04:05,195 --> 00:04:08,079 I'm gonna go get some cake. 87 00:04:08,114 --> 00:04:09,531 So, I'm getting the feeling 88 00:04:09,533 --> 00:04:11,449 you're not very happy with this little party. 89 00:04:11,501 --> 00:04:14,202 Robert, we appreciate everything you do for Callie. 90 00:04:14,254 --> 00:04:16,204 We just would have liked a little bit of a head's up. 91 00:04:16,206 --> 00:04:18,540 Well, I'm sorry. You know, I just wanted to surprise her. 92 00:04:18,542 --> 00:04:20,508 Well, we've had enough surprises. 93 00:04:20,544 --> 00:04:23,127 Yeah, but this is... this is good news. 94 00:04:23,179 --> 00:04:24,512 The ends don't justify the means, Robert. 95 00:04:24,548 --> 00:04:26,347 Okay, she's made a couple of mistakes, but... 96 00:04:26,383 --> 00:04:29,434 She keeps making mistakes, and we should in no way celebrate them. 97 00:04:31,438 --> 00:04:34,138 Okay, is there something else here that I don't know? 98 00:04:34,190 --> 00:04:35,356 (clears throat) 99 00:04:39,563 --> 00:04:41,479 Hey. Can I talk to you for a second? 100 00:04:44,234 --> 00:04:46,234 Uh, yeah. Sure. 101 00:04:48,538 --> 00:04:51,239 So, I... I've... I've been thinking... 102 00:04:51,291 --> 00:04:53,207 and I... 103 00:04:53,243 --> 00:04:55,460 wanna do my senior project by myself. 104 00:04:59,299 --> 00:05:01,249 Well, you can't. 105 00:05:01,301 --> 00:05:03,551 Drew said it was too expensive for just one student. 106 00:05:03,587 --> 00:05:05,336 Well... I know. 107 00:05:05,388 --> 00:05:07,088 But, I just... I thought that 108 00:05:07,140 --> 00:05:09,507 I could talk to him myself and see what he says. 109 00:05:11,227 --> 00:05:12,427 Was this Emma's idea? 110 00:05:12,479 --> 00:05:14,395 No. No, not at all. 111 00:05:14,431 --> 00:05:16,397 I just... 112 00:05:16,433 --> 00:05:19,317 I need to prove that I can do something 113 00:05:19,352 --> 00:05:21,102 on my own. 114 00:05:22,439 --> 00:05:24,105 You know? 115 00:05:29,195 --> 00:05:32,280 Callie, look. I know I'm not your parent. 116 00:05:32,282 --> 00:05:34,415 All right, but I want to help. 117 00:05:34,451 --> 00:05:36,451 - I don't need your help. - Well, we do. 118 00:05:36,503 --> 00:05:40,171 Lena and I, we're at our wits' end. We can't watch you 24/7. 119 00:05:40,206 --> 00:05:42,173 We have four other teenagers in this house 120 00:05:42,208 --> 00:05:43,591 who also need our attention. 121 00:05:43,627 --> 00:05:46,127 So, you want me to go live with Robert? 122 00:05:46,179 --> 00:05:47,462 No. 123 00:05:47,584 --> 00:05:49,617 (sighs) I just wanna spend more time with you, 124 00:05:49,669 --> 00:05:52,503 support you in making better decisions. 125 00:05:52,539 --> 00:05:54,622 You have nothing but opportunity in front of you 126 00:05:54,674 --> 00:05:56,340 if you so choose it. 127 00:05:56,376 --> 00:05:58,376 You're gonna be graduating in a few months. 128 00:05:58,428 --> 00:06:00,545 You gotta finish your college applications. 129 00:06:00,547 --> 00:06:02,597 What about the professor from the College of Art and Design? 130 00:06:02,632 --> 00:06:05,133 - Did you follow up with her? - No. 131 00:06:05,185 --> 00:06:07,135 Why not? 132 00:06:07,187 --> 00:06:09,220 Callie, we love you, 133 00:06:09,272 --> 00:06:12,223 but there's only so much that any of us can do for you. 134 00:06:14,527 --> 00:06:17,395 You need to decide who you want to be, going forward, 135 00:06:17,447 --> 00:06:19,397 because this... 136 00:06:19,399 --> 00:06:21,365 this girl is not acceptable. 137 00:06:27,440 --> 00:06:30,709 So, what are you gonna do on your day-off? 138 00:06:31,201 --> 00:06:33,334 You know me. I'm probably gonna go to the spa, 139 00:06:33,370 --> 00:06:35,453 get a massage, a little mani-pedi. 140 00:06:35,455 --> 00:06:38,256 Well, if you have time between treatments, 141 00:06:38,291 --> 00:06:40,174 maybe you could pick up something 142 00:06:40,210 --> 00:06:41,376 to bring to the new neighbors? 143 00:06:41,428 --> 00:06:44,462 - Sure, any suggestions? - Oh, whatever's fine. 144 00:06:44,464 --> 00:06:47,298 All right. A plant. That's a good... 145 00:06:47,300 --> 00:06:49,217 No, don't get a plant. No one wants a plant. 146 00:06:49,269 --> 00:06:51,219 You're buying them an obligation. 147 00:06:51,271 --> 00:06:54,188 - Bottle of wine. - What if they don't drink? 148 00:06:54,224 --> 00:06:56,190 Are you sure that you don't have any suggestions? 149 00:06:56,226 --> 00:06:58,142 No, it's all up to you. 150 00:07:00,447 --> 00:07:03,114 How about a bird feeder. Everybody likes a bird feeder. 151 00:07:03,149 --> 00:07:05,066 - You mean a rat feeder? - Okay, seriously? 152 00:07:05,118 --> 00:07:07,201 I'm sorry. Really. Anything you choose is fine. 153 00:07:07,237 --> 00:07:09,070 It's just the gesture that counts, so. 154 00:07:09,122 --> 00:07:10,989 (laughs) 155 00:07:11,041 --> 00:07:13,241 Are we doing the right thing? 156 00:07:13,293 --> 00:07:16,160 I... I'm assuming you've changed the subject. 157 00:07:16,162 --> 00:07:19,297 Involving Robert more in Callie's life? 158 00:07:19,332 --> 00:07:21,382 I mean, don't forget, he did fight us for custody. 159 00:07:21,418 --> 00:07:24,135 Well, Callie's turning 18 in six months, 160 00:07:24,170 --> 00:07:26,054 so... not an issue any more. 161 00:07:26,089 --> 00:07:28,172 Okay, good. Because we already have one birth father 162 00:07:28,174 --> 00:07:30,341 living in our garage. 163 00:07:30,377 --> 00:07:33,227 Well, you know what they say: "It takes a village." 164 00:07:33,263 --> 00:07:35,146 This is so not like you. 165 00:07:41,354 --> 00:07:44,022 I just... I just think that after this last thing with Callie, 166 00:07:44,074 --> 00:07:45,440 I... I really... 167 00:07:47,277 --> 00:07:50,078 I really don't know what to do. 168 00:07:52,248 --> 00:07:54,115 I know. That was so awful for you. 169 00:07:54,167 --> 00:07:56,117 I'm so sorry. 170 00:07:56,169 --> 00:07:57,368 I'm so sorry. 171 00:07:59,255 --> 00:08:01,372 How can I help? What can I do? 172 00:08:01,424 --> 00:08:03,174 Figure out what to get the neighbors. 173 00:08:03,209 --> 00:08:04,425 (laughs) 174 00:08:04,461 --> 00:08:07,045 I'm serious. 175 00:08:08,515 --> 00:08:11,299 (knocking) 176 00:08:14,054 --> 00:08:15,470 - What? - (knocking) 177 00:08:15,522 --> 00:08:17,305 What? 178 00:08:17,357 --> 00:08:19,140 Ow! 179 00:08:25,065 --> 00:08:26,314 - Hey. - Can I come in? 180 00:08:26,366 --> 00:08:28,483 Uh, yeah. Yeah, sure. Come in. 181 00:08:28,535 --> 00:08:32,236 Okay. Jesus wants to do his senior project alone, 182 00:08:32,288 --> 00:08:34,238 but I need you to say that you won't help 183 00:08:34,290 --> 00:08:35,490 unless it's both our projects, 184 00:08:35,542 --> 00:08:38,076 because you can't choose sides. 185 00:08:38,078 --> 00:08:39,293 Okay? 186 00:08:39,329 --> 00:08:41,162 Um... 187 00:08:42,549 --> 00:08:45,166 So, you know I'm on the school paper, right? 188 00:08:45,218 --> 00:08:48,052 I know you fold the copies and stack them in the hallway. 189 00:08:48,088 --> 00:08:49,420 It's an entry-level position, 190 00:08:49,422 --> 00:08:51,472 but I will be writing someday. 191 00:08:51,508 --> 00:08:53,224 Sorry. 192 00:08:53,259 --> 00:08:55,259 So, I probably shouldn't be showing you this. 193 00:08:55,261 --> 00:08:58,262 But I took a screenshot of an opinion piece 194 00:08:58,314 --> 00:09:00,148 that they're publishing in tomorrow's paper. 195 00:09:04,270 --> 00:09:05,353 (knocking) 196 00:09:05,405 --> 00:09:07,438 What did you need? 197 00:09:07,440 --> 00:09:10,274 I thought we agreed we weren't going to assign blame 198 00:09:10,326 --> 00:09:12,026 for what happened at the protest. 199 00:09:12,078 --> 00:09:14,112 Oh. Yeah, we did agree, 200 00:09:14,164 --> 00:09:16,447 but that article doesn't quote me or anyone on the board 201 00:09:16,449 --> 00:09:19,000 or administration, so it's just... 202 00:09:19,035 --> 00:09:20,118 one kid's opinion. 203 00:09:20,120 --> 00:09:22,170 An opinion that blames the students, 204 00:09:22,205 --> 00:09:25,123 when, in fact, Mr. Stratos put his hands on my daughter first. 205 00:09:25,175 --> 00:09:26,110 And your son shoved him. 206 00:09:26,111 --> 00:09:28,126 And the guards you hired pepper-sprayed him. 207 00:09:28,178 --> 00:09:29,427 He's lucky I didn't suspend him. 208 00:09:29,462 --> 00:09:31,212 And you're lucky I don't sue you... 209 00:09:31,264 --> 00:09:32,463 and the school. 210 00:09:35,268 --> 00:09:37,135 (sighs) Look. 211 00:09:37,137 --> 00:09:39,470 This article is only gonna rile everybody up again. 212 00:09:39,722 --> 00:09:41,439 Not everybody. There was a lot of kids 213 00:09:41,474 --> 00:09:45,109 who weren't at the protest and aren't happy about what happened. 214 00:09:45,145 --> 00:09:48,362 You're not suggesting that I censor them, are you? 215 00:09:50,233 --> 00:09:52,283 WOMAN: I'm really glad you reached out, Callie. 216 00:09:52,318 --> 00:09:54,202 CALLIE: Thank you, again, for meeting me. 217 00:09:54,237 --> 00:09:56,287 This is all, like, really amazing. 218 00:09:56,322 --> 00:09:58,372 Well, I hope you'll consider our program, 219 00:09:58,408 --> 00:10:00,408 but applications are due soon. 220 00:10:00,460 --> 00:10:03,244 Uh, what criteria are they looking for? 221 00:10:03,329 --> 00:10:05,213 Grades and SAT scores, of course. 222 00:10:05,248 --> 00:10:08,082 But they're interested in the whole student, so your essay is important 223 00:10:08,134 --> 00:10:11,169 - and, of course, your portfolio. - Um... 224 00:10:11,171 --> 00:10:13,337 Portfolio? Like... like, what? 225 00:10:13,339 --> 00:10:17,341 - Your body of work. - I don't really have a body of work. 226 00:10:17,343 --> 00:10:20,178 Um, I have some photographs, 227 00:10:20,230 --> 00:10:22,346 but my senior project is pretty much it. 228 00:10:22,398 --> 00:10:25,516 I'm surprised to hear that, given the sophistication of that piece. 229 00:10:25,552 --> 00:10:27,435 (laughs) Um... 230 00:10:27,487 --> 00:10:30,188 So, how many pieces would I need in my portfolio? 231 00:10:30,240 --> 00:10:33,107 At least twenty really good ones. 232 00:10:36,246 --> 00:10:38,196 Look. You know, there's always next year. 233 00:10:39,365 --> 00:10:43,451 I can't wait until next year. I need this now. 234 00:10:43,503 --> 00:10:45,419 Could you, maybe... 235 00:10:46,673 --> 00:10:49,457 Do you think you could help me build it for this year? 236 00:10:57,433 --> 00:10:59,217 So, how'd it go? 237 00:11:02,055 --> 00:11:04,438 Oh, I have to have a portfolio. 238 00:11:05,475 --> 00:11:08,276 What does... what does that mean? 239 00:11:08,311 --> 00:11:11,112 Just art school's not an option, 240 00:11:11,147 --> 00:11:12,480 at least not this year. 241 00:11:14,367 --> 00:11:16,367 It's okay though. I... 242 00:11:16,402 --> 00:11:18,402 I could go to community college for a year 243 00:11:18,404 --> 00:11:20,404 - and maybe apply after that. - (scoffs) 244 00:11:24,294 --> 00:11:26,210 Maybe I should just do something else. 245 00:11:26,246 --> 00:11:27,495 I don't even know if I'm an artist. 246 00:11:36,366 --> 00:11:37,415 Hey. 247 00:11:38,367 --> 00:11:39,700 Hi. 248 00:11:39,735 --> 00:11:43,654 So, Mariana just told me that this tree house project 249 00:11:43,706 --> 00:11:46,373 was approved for her and not Jesus, 250 00:11:46,409 --> 00:11:48,242 because he might not be a senior next year? 251 00:11:48,294 --> 00:11:50,377 Well, we don't... we don't know that for sure. 252 00:11:50,413 --> 00:11:52,546 But he has no idea, right? 253 00:11:52,582 --> 00:11:54,715 You know, there are a lot of unknowns with someone who has a TBI. 254 00:11:54,750 --> 00:11:57,384 We just don't want to frighten Jesus with all the what-ifs. 255 00:11:57,420 --> 00:11:59,553 Yeah, no, I... I get it, 256 00:11:59,589 --> 00:12:02,590 but keeping things from him blew up in a pretty big way, you know? 257 00:12:04,427 --> 00:12:06,594 Listen, Gabe, we really do appreciate 258 00:12:06,596 --> 00:12:08,562 your helping the kids out with this project, 259 00:12:08,598 --> 00:12:11,398 but as far as what we tell Jesus 260 00:12:11,434 --> 00:12:13,651 about his situation, that's our call, Lena's and mine. 261 00:12:16,355 --> 00:12:18,606 Right. Okay, I got it. I'm... sorry. 262 00:12:18,658 --> 00:12:21,242 No, it's all good. It's all good. 263 00:12:23,663 --> 00:12:25,362 We're in a drought, you know. 264 00:12:25,414 --> 00:12:27,281 I'm allowed to water twice a week! 265 00:12:27,283 --> 00:12:28,499 Ass. 266 00:12:28,534 --> 00:12:31,285 - I'm sorry. What? - No, no. Not you! 267 00:12:31,287 --> 00:12:34,388 That... that guy. I'm Dean Bayfield, your new neighbor. 268 00:12:34,423 --> 00:12:36,290 Oh! Oh, my... hi. 269 00:12:36,342 --> 00:12:38,626 I'm so sorry. I'm... I'm Stefanie Adams Foster. 270 00:12:38,678 --> 00:12:41,212 Nice to meet you. Sorry we haven't 271 00:12:41,264 --> 00:12:43,380 welcomed you to the neighborhood. It's just been... 272 00:12:43,432 --> 00:12:45,599 No, no. No problem. We're up to our necks in boxes. 273 00:12:45,635 --> 00:12:48,219 Oh, yeah. I hear ya. (laughs) 274 00:12:48,271 --> 00:12:49,637 I just wanted to talk to you about your fence. 275 00:12:49,639 --> 00:12:52,273 It's leaning on to our property. 276 00:12:53,442 --> 00:12:55,526 - Is it? - Yeah, it looks like the post is rotting. 277 00:12:55,561 --> 00:12:58,279 - They probably should have put in concrete. - Ah. 278 00:12:58,314 --> 00:13:00,648 Do you mind if I fix it? 279 00:13:00,650 --> 00:13:03,651 Yeah. Uh, well. I mean, how much is it gonna cost? 'Cause... 280 00:13:03,653 --> 00:13:05,653 Oh, oh. Nothing. I'll... I'll do it myself. 281 00:13:05,655 --> 00:13:07,488 I just didn't want to do it without your permission. 282 00:13:09,208 --> 00:13:12,376 Uh, yeah. That would be very... great. 283 00:13:12,411 --> 00:13:14,378 I appreciate... we would... that would be great. 284 00:13:14,413 --> 00:13:15,629 - Thanks. - Sure thing. 285 00:13:15,665 --> 00:13:17,498 It's nice to meet you. And once we get settled, 286 00:13:17,500 --> 00:13:19,333 - we'd love to have you over. - That would be great. 287 00:13:19,335 --> 00:13:21,385 - Us too. Have you over. - (chuckles) Okay. 288 00:13:21,420 --> 00:13:23,504 Have a good one. 289 00:13:23,556 --> 00:13:26,307 This is so unfair. Why can't we tell our side of the story? 290 00:13:26,342 --> 00:13:28,259 Because your side could get you suspended? 291 00:13:28,311 --> 00:13:30,261 - We have to fight back. - Honey, we are fighting. 292 00:13:30,313 --> 00:13:31,762 We're making our case to the Department of Education 293 00:13:31,814 --> 00:13:34,532 that Monty was still the principal and that Drew's vote doesn't count. 294 00:13:34,567 --> 00:13:36,400 In the meantime, 295 00:13:36,435 --> 00:13:37,601 I need you guys to try to stay calm 296 00:13:37,653 --> 00:13:39,486 and not agitate the situation. 297 00:13:39,522 --> 00:13:41,438 Okay. Get to class. 298 00:13:42,608 --> 00:13:44,692 JUDE: This sucks. 299 00:13:44,694 --> 00:13:47,411 When do they send the paper to the printer? 300 00:13:47,446 --> 00:13:49,363 They already did. 301 00:13:49,415 --> 00:13:51,248 Hm. 302 00:13:51,284 --> 00:13:53,534 What if they caught an error and sent a new file? 303 00:13:56,255 --> 00:13:57,538 Hey, Callie. 304 00:13:57,590 --> 00:14:00,207 I need you to make arrangements to pick up your senior project. 305 00:14:00,209 --> 00:14:01,258 We don't have room to store it. 306 00:14:02,378 --> 00:14:05,512 - Uh, you can just toss it. - Are you sure? 307 00:14:05,548 --> 00:14:07,548 Yeah, I don't really have anywhere to keep it either. 308 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 So really, it's fine. 309 00:14:12,221 --> 00:14:13,637 - So, how was your day? - It was good! 310 00:14:13,689 --> 00:14:15,389 You know, I actually met our new neighbors. 311 00:14:15,441 --> 00:14:17,391 The husband, anyway. His name is Dean. 312 00:14:17,443 --> 00:14:19,226 And guess what? 313 00:14:19,278 --> 00:14:22,279 He offered to fix our fence and pay for it. 314 00:14:22,315 --> 00:14:24,565 - Can you believe that? - Wow. What's he do for a living? 315 00:14:24,617 --> 00:14:27,534 Um, I don't... I don't... I don't know. I didn't ask. 316 00:14:27,570 --> 00:14:30,571 - Did you get his wife's name? - Uh, no. 317 00:14:30,623 --> 00:14:32,406 Do they have children? 318 00:14:32,458 --> 00:14:34,625 Oh, my gosh. I didn't interrogate him. I just said hi. 319 00:14:34,660 --> 00:14:37,378 You know, for a detective, it's surprising how little information 320 00:14:37,413 --> 00:14:39,463 - you get out of normal people. - Ha, ha. That's so funny. 321 00:14:39,498 --> 00:14:41,500 No, I'm actually excited that we might 322 00:14:41,501 --> 00:14:44,420 have neighbors we can be friends with. 323 00:14:44,420 --> 00:14:46,553 (saw buzzing loudly) 324 00:14:50,259 --> 00:14:51,508 (laughs) 325 00:14:51,560 --> 00:14:53,560 I wonder how friendly they're gonna be about the power saw. 326 00:14:53,596 --> 00:14:56,647 Do we have any idea how long it's gonna take to build this thing? 327 00:14:56,682 --> 00:14:59,566 Well, hopefully not long, then Gabe can be on his way. 328 00:14:59,602 --> 00:15:02,403 Something happen? 329 00:15:02,438 --> 00:15:05,522 (sighs) Just a little unsolicited parenting advice. 330 00:15:05,574 --> 00:15:07,608 Oh, well, you're the one who said it takes a village. 331 00:15:07,660 --> 00:15:09,610 A statement I may live to regret. 332 00:15:09,662 --> 00:15:12,196 Speaking of, did you talk to Robert? 333 00:15:12,248 --> 00:15:13,447 How did Callie's meeting go? 334 00:15:14,617 --> 00:15:16,200 Not well. 335 00:15:18,454 --> 00:15:20,454 Um, okay... So, uh... 336 00:15:20,506 --> 00:15:23,207 Helen just called me... the art professor... 337 00:15:23,259 --> 00:15:26,210 she changed her mind. She's gonna let me audit her classes 338 00:15:26,262 --> 00:15:28,262 and help me put my portfolio together, 339 00:15:28,297 --> 00:15:30,264 so I can apply for college this year! 340 00:15:32,468 --> 00:15:34,184 STEF: That's amazing! 341 00:15:37,356 --> 00:15:38,439 (exhales) 342 00:15:43,586 --> 00:15:44,618 Hey. 343 00:15:45,754 --> 00:15:48,338 Hey. You lose something? 344 00:15:48,374 --> 00:15:50,424 Um... no. 345 00:15:50,459 --> 00:15:53,544 I have to bring an object that defines me 346 00:15:53,596 --> 00:15:55,679 tomorrow for a still life. 347 00:15:55,714 --> 00:15:57,598 This is so amazing. I mean, 348 00:15:57,633 --> 00:15:59,516 you know it's one of the best art schools in the country. 349 00:16:00,786 --> 00:16:04,304 I know. What are you doing? 350 00:16:04,306 --> 00:16:05,606 I am, uh... 351 00:16:05,641 --> 00:16:07,441 (clears throat) applying for a job. 352 00:16:07,476 --> 00:16:10,561 Do you think I'll be better at flipping burgers or scooping ice cream? 353 00:16:11,647 --> 00:16:14,448 That's a hard call. You'd be so bad at both. 354 00:16:14,483 --> 00:16:15,649 (laughs) Yup. 355 00:16:15,701 --> 00:16:17,451 (cell phone beeps ) 356 00:16:18,737 --> 00:16:20,621 How's that going? 357 00:16:20,656 --> 00:16:23,574 Uh... it's not. (scoffs) 358 00:16:23,626 --> 00:16:25,375 Why? 359 00:16:25,411 --> 00:16:27,160 (drawer opens, rattles) 360 00:16:27,162 --> 00:16:28,960 Well, Grace is in college, and I'm a high school senior 361 00:16:28,961 --> 00:16:31,331 not going to college next year. 362 00:16:32,468 --> 00:16:33,667 I'm not exactly boyfriend material. 363 00:16:33,669 --> 00:16:35,636 No, you... you can apply again, right? 364 00:16:35,671 --> 00:16:37,588 Well, after a year, but I mean, 365 00:16:37,640 --> 00:16:39,423 I don't think I'm gonna get into Juilliard twice. 366 00:16:39,475 --> 00:16:40,757 (laughs) 367 00:16:42,595 --> 00:16:45,562 Brandon, you are so talented. 368 00:16:45,598 --> 00:16:48,599 Okay? You... you're gonna get into 369 00:16:48,651 --> 00:16:50,434 a really great music school. 370 00:16:51,820 --> 00:16:53,654 Don't feel bad for me. 371 00:16:53,689 --> 00:16:56,523 Okay? And please feel good for yourself. 372 00:16:57,610 --> 00:16:59,526 And you absolutely deserve this. 373 00:16:59,578 --> 00:17:00,744 Thanks. 374 00:17:06,368 --> 00:17:08,335 Maybe this could be my still life. 375 00:17:08,771 --> 00:17:10,504 I'm "salty," right? 376 00:17:16,795 --> 00:17:20,380 MARIANA: I'm sorry! It takes me an hour to dry my hair. 377 00:17:20,382 --> 00:17:22,382 Not that you would know, with your perfect air dry curls. 378 00:17:22,384 --> 00:17:23,520 I used to blow my hair straight too, Mariana. 379 00:17:23,521 --> 00:17:25,435 It's called time management. 380 00:17:25,471 --> 00:17:26,770 LENA: Hi! 381 00:17:26,805 --> 00:17:28,555 Oh, hi. 382 00:17:28,557 --> 00:17:29,723 Good morning. You're our new neighbors. 383 00:17:29,775 --> 00:17:33,443 Hi, I'm Theresa and this is my son, Logan. 384 00:17:33,479 --> 00:17:35,445 Hi. Lena. This is my daughter, Mariana. 385 00:17:35,481 --> 00:17:37,731 - Hi. - Hi. I love your car. 386 00:17:37,733 --> 00:17:39,566 It's so... 387 00:17:39,618 --> 00:17:40,867 LOGAN AND MARIANA: Back To The Future. 388 00:17:40,903 --> 00:17:43,453 LENA: Sorry we haven't been over sooner to introduce ourselves. 389 00:17:43,489 --> 00:17:45,489 - We just... we have five teenagers. - Oh, God. Bless you. 390 00:17:45,541 --> 00:17:47,541 - We just have the one. - (laughs) 391 00:17:47,576 --> 00:17:49,409 - So, are you new to San Diego? - No. 392 00:17:49,461 --> 00:17:51,745 I grew up here, but I did my residency at Johns Hopkins 393 00:17:51,797 --> 00:17:54,498 where I met my husband, and then I just stayed. 394 00:17:54,550 --> 00:17:57,417 - LENA: So what brings you back? - THERESA: The weather, mainly. 395 00:17:57,419 --> 00:17:58,802 And I miss the beach. (laughs) 396 00:17:58,837 --> 00:18:01,588 - So, obviously you're a doctor. - Yeah. An orthopedic surgeon. 397 00:18:01,640 --> 00:18:04,758 - Where are you going to school? - I'm not sure yet. Uh... 398 00:18:04,760 --> 00:18:06,760 Somewhere with a good football team, though. 399 00:18:06,762 --> 00:18:09,313 - You play football? - Yeah. 400 00:18:09,348 --> 00:18:11,598 We're on our way to tour a charter now. 401 00:18:11,600 --> 00:18:13,517 Not Anchor Beach Charter? 402 00:18:13,569 --> 00:18:15,519 Oh, no. No. We didn't hear good things. 403 00:18:15,571 --> 00:18:17,688 Yeah, that's the school that a kid brought a gun to, right? 404 00:18:17,740 --> 00:18:19,656 Yeah. I'm sure you guys heard about that. 405 00:18:19,692 --> 00:18:21,608 It's so scary. 406 00:18:21,610 --> 00:18:23,410 Where do your kids go? 407 00:18:24,496 --> 00:18:26,580 Anchor Beach Charter. 408 00:18:28,534 --> 00:18:30,617 Oh, m... I am so sorry. 409 00:18:30,619 --> 00:18:32,753 You know, I'm sure it's great. 410 00:18:32,788 --> 00:18:34,538 And... 411 00:18:34,590 --> 00:18:37,791 you know, honestly, we're probably not gonna go with a charter. 412 00:18:37,793 --> 00:18:39,593 We're more private school people. 413 00:18:39,628 --> 00:18:41,511 Ah. 414 00:18:41,547 --> 00:18:44,348 Well, you might like Anchor Beach academy then. 415 00:18:51,690 --> 00:18:53,473 ROBERT: Hey, listen. Before you go, 416 00:18:53,525 --> 00:18:55,475 I have something in the trunk for you. 417 00:19:03,318 --> 00:19:06,403 The guy at the art store, he said it's a good, basic case 418 00:19:06,455 --> 00:19:07,554 with all the essentials. 419 00:19:08,707 --> 00:19:10,457 Thank you. 420 00:19:12,661 --> 00:19:14,461 All right. 421 00:19:14,496 --> 00:19:15,662 Have a great class. 422 00:19:15,714 --> 00:19:17,748 I'll be here when you're done. 423 00:19:20,669 --> 00:19:23,553 - (students chattering) - (phone rings) 424 00:19:27,626 --> 00:19:28,709 - Hey. - GRACE: Hey. 425 00:19:28,761 --> 00:19:31,294 Uh, are you busy right now? 426 00:19:31,347 --> 00:19:34,598 I have a job interview in a little while. Why? What's up? 427 00:19:34,633 --> 00:19:38,435 Well, I'm in a situation, and I could really use your help. 428 00:19:38,470 --> 00:19:40,687 - Right now? - Yeah. Like, right now. 429 00:19:40,723 --> 00:19:42,472 It's kind of an emergency. 430 00:19:46,311 --> 00:19:48,562 Have you seen this? 431 00:19:48,614 --> 00:19:51,531 Yes. The Anchor Beach Sea Breeze is where I get all my news. 432 00:19:53,318 --> 00:19:54,484 Okay. 433 00:19:54,486 --> 00:19:56,319 "Not the fake news: 434 00:19:56,321 --> 00:19:58,321 What really happened the night of the protest 435 00:19:58,323 --> 00:20:00,407 and why we should fight to keep our school public." 436 00:20:01,460 --> 00:20:03,460 Someone hacked into the school email server, 437 00:20:03,495 --> 00:20:05,328 sent a "revised" file to the printer 438 00:20:05,330 --> 00:20:07,664 that included this unauthorized article. 439 00:20:07,716 --> 00:20:09,666 Okay. Well, I'm not sure what you want me to do about it. 440 00:20:11,804 --> 00:20:14,638 - Are your kids behind this? - Not that I know of. 441 00:20:14,673 --> 00:20:16,590 Because if they are, that's grounds for expulsion. 442 00:20:19,511 --> 00:20:22,479 I mean, talk about working the students up. 443 00:20:22,514 --> 00:20:25,599 Well, the article doesn't appear to quote you 444 00:20:25,651 --> 00:20:28,318 or anyone on the board or administration. 445 00:20:28,353 --> 00:20:29,770 It's just one kid's opinion, right? 446 00:20:31,356 --> 00:20:34,324 (rock music playing) 447 00:20:38,614 --> 00:20:40,580 Callie, this is Ximena. 448 00:20:40,616 --> 00:20:42,449 Ximena won the Scholastic Art Awards 449 00:20:42,501 --> 00:20:44,534 gold medal for mixed media last year. 450 00:20:44,586 --> 00:20:46,703 - Wow! Congratulations. - (chuckles) Thanks. 451 00:20:46,755 --> 00:20:48,705 She's agreed to let you shadow her. 452 00:20:48,707 --> 00:20:49,873 Thank you. 453 00:20:49,875 --> 00:20:52,676 So, did you bring an object that you feel defines you? 454 00:20:52,711 --> 00:20:54,711 Yeah, I think so. 455 00:20:54,713 --> 00:20:57,464 Okay. Then I'll leave you ladies to it. 456 00:21:00,636 --> 00:21:02,719 Thank you so much for... for doing this. 457 00:21:02,771 --> 00:21:04,604 Yeah, of course. 458 00:21:04,640 --> 00:21:06,306 Is that a new art set? 459 00:21:07,693 --> 00:21:10,560 Yeah. It's, um... it was a gift. 460 00:21:10,612 --> 00:21:12,446 Nice. 461 00:21:12,481 --> 00:21:14,564 So, why don't you get set right here. 462 00:21:14,616 --> 00:21:17,284 (music continues) 463 00:21:19,571 --> 00:21:20,570 Are those yours? 464 00:21:20,622 --> 00:21:23,373 Yeah. I'm on a derby team. 465 00:21:23,408 --> 00:21:25,408 "X-terminate Her." 466 00:21:25,410 --> 00:21:27,627 - Is that your derby name? - Yeah. 467 00:21:27,663 --> 00:21:29,629 - That's so cool. - Thanks. 468 00:21:30,666 --> 00:21:31,748 So, what did you bring to sketch? 469 00:21:33,802 --> 00:21:35,719 Um... 470 00:21:35,754 --> 00:21:38,505 I think I'm gonna just sketch my new art set. 471 00:21:45,731 --> 00:21:47,347 (clears throat) 472 00:21:48,600 --> 00:21:50,684 - Here. - No, I got it. I got it. Yeah. 473 00:21:58,443 --> 00:22:01,444 (music continues) 474 00:22:05,334 --> 00:22:07,701 ♪ You're finer than the rest, girl ♪ 475 00:22:07,753 --> 00:22:10,337 - (knocking) - GRACE: Come in. 476 00:22:10,372 --> 00:22:12,422 ♪ And your shape cannot be traced ♪ 477 00:22:12,457 --> 00:22:14,624 Hey, uh, Grace? You okay? 478 00:22:22,978 --> 00:22:24,588 Grace! Wh... what happened? 479 00:22:24,589 --> 00:22:25,589 Wh... are you okay? 480 00:22:25,681 --> 00:22:27,714 - Wh... Are you hurt? - No, I'm... 481 00:22:27,766 --> 00:22:29,382 I'm fine. No one hurt me. 482 00:22:29,434 --> 00:22:32,302 Here. Why are you handcuffed to the bed? 483 00:22:32,354 --> 00:22:33,770 Uh... 484 00:22:33,805 --> 00:22:36,773 you know how I'm trying to do one thing a day that scares me? 485 00:22:36,808 --> 00:22:38,475 Yeah. 486 00:22:38,477 --> 00:22:40,643 Yeah, so I decided to... 487 00:22:40,696 --> 00:22:43,646 hook up, like, a booty-call thing with my ex 488 00:22:43,699 --> 00:22:45,482 and, you know, try something kinky, 489 00:22:45,484 --> 00:22:47,534 but we ended up getting into a fight... 490 00:22:47,569 --> 00:22:50,487 an argument, not a physical thing... 491 00:22:50,489 --> 00:22:52,655 and he just tossed the keys and left me like this. 492 00:22:52,708 --> 00:22:54,708 What a dick. 493 00:22:54,743 --> 00:22:55,809 Yeah. 494 00:22:57,412 --> 00:22:58,745 So, can you unlock me, please? 495 00:22:58,797 --> 00:23:01,581 Uh, yeah. Uh, where are the keys? 496 00:23:01,633 --> 00:23:03,666 Oh, uh, right there. 497 00:23:03,719 --> 00:23:06,336 (keys jangle) 498 00:23:10,675 --> 00:23:13,510 - Sorry. Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. I'm good. 499 00:23:13,512 --> 00:23:15,345 - Yeah. - Okay. 500 00:23:17,516 --> 00:23:18,681 Well, um... 501 00:23:20,402 --> 00:23:22,452 I think I can probably still make to my interview if I... 502 00:23:22,487 --> 00:23:23,686 - Yes, you should go. - ... if I go right now. 503 00:23:23,739 --> 00:23:26,406 - Yes, go, please. - I'll talk to you later? 504 00:23:26,441 --> 00:23:28,274 - Mm-hmm. - Okay. Here you go. 505 00:23:28,310 --> 00:23:29,492 All right. 506 00:23:30,645 --> 00:23:32,328 - Bye. - Buh-bye. 507 00:23:32,364 --> 00:23:33,613 (door closes) 508 00:23:34,750 --> 00:23:36,332 (groans) 509 00:23:36,368 --> 00:23:38,368 (camera shutter clicks) 510 00:23:41,590 --> 00:23:44,340 How's it going? 511 00:23:44,376 --> 00:23:47,460 Yeah, good. I'm just, you know, getting some ideas. 512 00:23:47,512 --> 00:23:49,462 Can I ask... 513 00:23:49,514 --> 00:23:52,515 why you chose art supplies as, 514 00:23:52,551 --> 00:23:54,467 you know, the thing that defines you? 515 00:23:56,388 --> 00:23:59,389 I guess, you know, just because, um... 516 00:23:59,391 --> 00:24:00,640 you know, I want to be an artist. 517 00:24:00,692 --> 00:24:03,309 Aren't you already an artist? 518 00:24:03,361 --> 00:24:06,279 No, I'm really still just a beginner. 519 00:24:06,314 --> 00:24:07,530 Look, 520 00:24:07,566 --> 00:24:09,399 I've never heard of Helen 521 00:24:09,401 --> 00:24:12,285 ever allowing anyone to audit a class of hers, 522 00:24:12,320 --> 00:24:14,370 especially a high school senior. 523 00:24:14,406 --> 00:24:16,372 I mean, I figured she made an exception 524 00:24:16,408 --> 00:24:18,374 because she was impressed with you. 525 00:24:18,410 --> 00:24:20,376 As in, like, already an artist, 526 00:24:20,412 --> 00:24:21,628 not a wannabe one. 527 00:24:22,664 --> 00:24:25,415 Otherwise, I mean, why would you be here, right? 528 00:24:25,467 --> 00:24:26,749 (on radio) ♪ ... fill you up inside ♪ 529 00:24:26,751 --> 00:24:30,420 ♪ Hit me with the truth, love ♪ 530 00:24:30,472 --> 00:24:34,340 ♪ Waiting for the storm to change your mind ♪ 531 00:24:34,392 --> 00:24:36,509 Yeah, so it's an oak tree, which is cool. 532 00:24:36,561 --> 00:24:38,344 And it's 25 feet tall. It's big, man. 533 00:24:38,396 --> 00:24:40,430 And the trunk's like five feet all the way around. 534 00:24:40,482 --> 00:24:42,599 It's for a foster family that has like twelve kids, 535 00:24:42,651 --> 00:24:45,485 some of them are special needs, so. 536 00:24:45,520 --> 00:24:47,270 Yeah, it's perfect. 537 00:24:47,322 --> 00:24:49,439 We can... we can start building the base. 538 00:24:49,491 --> 00:24:52,442 - Cool. - Mariana came through, huh? 539 00:24:52,444 --> 00:24:54,410 Well, yeah, but I mean, 540 00:24:54,446 --> 00:24:57,497 she's not really gonna work with me on it anymore. 541 00:24:57,532 --> 00:24:59,415 Oh. Why not? 542 00:24:59,451 --> 00:25:02,252 I mean, I want to do something by myself. 543 00:25:02,287 --> 00:25:04,370 Since I got this TBI, 544 00:25:04,422 --> 00:25:07,290 people treat me like I... I... I'm special needs. 545 00:25:07,342 --> 00:25:08,286 Plus, you know Mariana. 546 00:25:08,287 --> 00:25:09,626 She's just gonna take control of the whole thing 547 00:25:09,628 --> 00:25:11,427 and make it all about her. 548 00:25:11,463 --> 00:25:13,379 I don't think that's true, Jesus. 549 00:25:13,431 --> 00:25:16,633 Well, I don't think you really know her, Gabe. 550 00:25:17,719 --> 00:25:19,519 That's... 551 00:25:19,554 --> 00:25:21,521 I mean, I don't... 552 00:25:21,556 --> 00:25:23,356 know her very well, 553 00:25:23,391 --> 00:25:24,557 but, you know... 554 00:25:26,311 --> 00:25:27,393 she talked to me. 555 00:25:27,445 --> 00:25:29,395 She talked to you. Yeah, of course she talked to you. 556 00:25:29,447 --> 00:25:31,481 She's... she's trying to get you on her side. 557 00:25:31,483 --> 00:25:32,565 (sighs) 558 00:25:34,569 --> 00:25:37,370 You can't do the senior project without her. 559 00:25:37,405 --> 00:25:39,656 Wait, okay. So you are gonna take her side? 560 00:25:39,658 --> 00:25:41,491 The school won't let you. 561 00:25:41,493 --> 00:25:43,743 Why? Because it's too expensive? She told me the same thing. 562 00:25:43,795 --> 00:25:45,662 - She's probably just making it up. - Oh, no. 563 00:25:45,714 --> 00:25:47,630 - That's not why. - Then why? 564 00:25:49,668 --> 00:25:52,418 - Talk to your moms. - All they do is lie to me 565 00:25:52,470 --> 00:25:54,554 and keep secrets. They're not gonna tell me. 566 00:25:56,391 --> 00:25:57,423 So, what is it? 567 00:25:59,912 --> 00:26:01,862 Hey, Lena. 568 00:26:01,914 --> 00:26:04,865 So, I thought about what you said. I think you're right. 569 00:26:05,137 --> 00:26:07,337 We don't need to be riling the kids up with the school paper, 570 00:26:07,389 --> 00:26:08,940 so I decided to shut it down 571 00:26:08,941 --> 00:26:11,090 until the future of Anchor Beach has been decided. 572 00:26:11,143 --> 00:26:13,309 Why don't we just suspend the Op-ed section? 573 00:26:13,345 --> 00:26:15,395 Whoever hacked our email could strike again, 574 00:26:15,430 --> 00:26:18,348 and there really should be consequences for that. 575 00:26:18,400 --> 00:26:20,350 Oh, also, um... 576 00:26:20,352 --> 00:26:22,185 until I know what's happening next year, 577 00:26:22,237 --> 00:26:24,521 I'm no longer funding any juniors doing senior projects. 578 00:26:26,108 --> 00:26:27,357 I'll see you. 579 00:26:30,162 --> 00:26:31,528 - Yeah, that's great. - Thanks. 580 00:26:33,365 --> 00:26:35,115 Hey, Callie. What's up? 581 00:26:35,167 --> 00:26:37,167 Um... 582 00:26:37,202 --> 00:26:40,086 did my father, Robert Quinn... 583 00:26:40,122 --> 00:26:42,288 did he have anything to do 584 00:26:42,340 --> 00:26:45,175 with you changing your mind about helping me? 585 00:26:45,210 --> 00:26:46,376 I did speak to your father. 586 00:26:48,346 --> 00:26:49,546 So, what? He just... 587 00:26:49,598 --> 00:26:51,381 he wrote a big check to the school, 588 00:26:51,433 --> 00:26:54,184 so that you'd let me audit your class? 589 00:26:54,219 --> 00:26:55,552 Where do you want us to spray fixative? 590 00:26:55,554 --> 00:26:58,388 You can go to the spray booth. Or outside. 591 00:27:06,565 --> 00:27:08,364 Hey, Ximena. 592 00:27:09,568 --> 00:27:11,284 Can I get a ride? 593 00:27:11,319 --> 00:27:13,286 Where? 594 00:27:13,321 --> 00:27:15,238 Anywhere. 595 00:27:15,290 --> 00:27:16,322 Let's go. 596 00:27:19,077 --> 00:27:20,543 Hello? 597 00:27:20,579 --> 00:27:22,245 Jesus, wait! 598 00:27:22,297 --> 00:27:24,247 Okay... 599 00:27:24,299 --> 00:27:27,217 I'm not gonna be a senior next year? 600 00:27:28,253 --> 00:27:31,087 (sighs) We don't know that, Jesus. 601 00:27:31,139 --> 00:27:33,473 - Look, I'm sorry. I just couldn't lie to him. - No one asked you to lie. 602 00:27:33,508 --> 00:27:35,258 I asked you not to get involved. 603 00:27:35,260 --> 00:27:37,093 No, I'm glad that he did! 604 00:27:37,145 --> 00:27:39,262 At least someone around here is telling me the truth now! 605 00:27:39,264 --> 00:27:41,181 - Hey! Listen to me... - MARIANA: What's going on? 606 00:27:41,233 --> 00:27:43,266 I know the senior project is yours and not mine, 607 00:27:43,268 --> 00:27:44,484 which I'm sure that you love. 608 00:27:44,519 --> 00:27:47,437 - Jesus, I need you to calm down. - No, I am not gonna calm down! 609 00:27:47,489 --> 00:27:51,107 Then you can go to your room until you are willing to listen to me. 610 00:27:52,577 --> 00:27:53,676 Now! 611 00:27:56,414 --> 00:27:58,581 You too, Mariana. I need to speak with Gabe, please. 612 00:27:58,717 --> 00:28:00,366 What? No. I'm not going up there. 613 00:28:00,418 --> 00:28:03,086 - Mariana, please! - After what he did to Brandon's room? 614 00:28:03,121 --> 00:28:04,454 What if he takes a baseball bat to my head? 615 00:28:07,125 --> 00:28:08,341 Hi, Emma. 616 00:28:10,128 --> 00:28:12,295 Is this a bad time? 617 00:28:12,347 --> 00:28:15,048 No, it's okay. Jesus is up in his room. 618 00:28:15,100 --> 00:28:17,467 I'm sure he would like to see you about now. 619 00:28:23,475 --> 00:28:25,275 If you cannot respect our authority 620 00:28:25,310 --> 00:28:26,476 as the twins' parents, 621 00:28:26,528 --> 00:28:28,228 I am going to have to ask you to leave. 622 00:28:46,164 --> 00:28:49,132 - (Jesus grunts) - (loud crash) 623 00:28:51,219 --> 00:28:53,169 (shouting) 624 00:29:01,346 --> 00:29:03,396 (rock music playing) 625 00:29:03,431 --> 00:29:05,315 (women shouting, grunting) 626 00:29:15,160 --> 00:29:18,161 (whistle blowing) 627 00:29:18,196 --> 00:29:19,445 Hey. 628 00:29:21,366 --> 00:29:24,417 So, I just need to change and can give you a ride home. 629 00:29:24,452 --> 00:29:27,086 Oh, it's okay. My brother's coming to get me, so. 630 00:29:27,122 --> 00:29:28,504 Okay. 631 00:29:28,540 --> 00:29:30,456 You're awesome. 632 00:29:30,508 --> 00:29:33,126 How did you get into roller derby? 633 00:29:33,178 --> 00:29:35,461 Well, I was an angry 14-year-old 634 00:29:35,513 --> 00:29:38,097 - with a lot of hormonal rage. - (laughs) 635 00:29:38,133 --> 00:29:39,515 I needed a safe place 636 00:29:39,551 --> 00:29:42,468 to knock the crap out of people and not get arrested, 637 00:29:42,520 --> 00:29:45,054 so I joined the junior team. 638 00:29:45,106 --> 00:29:47,307 - Your parents were cool with that? - No way. 639 00:29:47,359 --> 00:29:50,109 See, girls aren't supposed to be aggressive. 640 00:29:50,145 --> 00:29:52,312 We're taught to keep it all inside. 641 00:29:52,364 --> 00:29:55,398 But in derby, I get to unleash my beast. 642 00:29:55,450 --> 00:29:57,066 Be fearless. 643 00:29:58,286 --> 00:30:01,454 Must be nice to have somewhere to let go. 644 00:30:01,489 --> 00:30:03,239 You don't need permission. 645 00:30:04,576 --> 00:30:08,378 I just... I with I had somewhere to unleash my beast. 646 00:30:08,413 --> 00:30:10,129 You do. 647 00:30:10,165 --> 00:30:11,164 Your art. 648 00:30:11,216 --> 00:30:14,300 See, you can put all that chaos on a canvas. 649 00:30:14,336 --> 00:30:17,470 No offense, but do you really think 650 00:30:17,505 --> 00:30:20,089 a shiny new art set defines who you are? 651 00:30:20,141 --> 00:30:22,175 Or who you want to be? 652 00:30:22,227 --> 00:30:23,259 No. 653 00:30:24,429 --> 00:30:26,596 Look. 654 00:30:26,598 --> 00:30:30,149 If you try to be someone you're not, you won't be happy. 655 00:30:30,185 --> 00:30:32,268 And as an artist, 656 00:30:32,320 --> 00:30:34,270 you won't have anything to say. 657 00:30:44,366 --> 00:30:46,449 Hey. Um, how'd your job interview go? 658 00:30:46,451 --> 00:30:49,452 I was late, so I probably didn't make a great first impression. 659 00:30:49,454 --> 00:30:51,287 Why were you late? 660 00:30:51,339 --> 00:30:53,539 Grace needed help with something. 661 00:30:53,591 --> 00:30:55,258 Is she okay? 662 00:30:55,293 --> 00:30:56,626 Uh... 663 00:30:56,628 --> 00:30:58,511 it was... it was kind of weird, actually. 664 00:30:58,546 --> 00:31:00,463 So, I showed up at her apartment, 665 00:31:00,515 --> 00:31:04,133 and she was handcuffed to the bed and couldn't reach the keys. 666 00:31:04,135 --> 00:31:05,351 Apparently she was hooking up 667 00:31:05,387 --> 00:31:08,104 with her... ex-boyfriend or something, 668 00:31:08,139 --> 00:31:09,439 and I guess they got into a fight, 669 00:31:09,474 --> 00:31:11,441 and he left her like that. 670 00:31:12,477 --> 00:31:14,444 What? 671 00:31:14,479 --> 00:31:17,146 Pretty sure she was trying to have sex with you. 672 00:31:17,198 --> 00:31:19,232 What? No, no, no. 673 00:31:19,284 --> 00:31:21,534 Yeah. She made a very bold move, 674 00:31:21,569 --> 00:31:24,537 and... obviously it backfired. 675 00:31:26,574 --> 00:31:28,374 Oh, my God. 676 00:31:28,460 --> 00:31:30,576 Jesus is gonna be so disappointed. 677 00:31:30,628 --> 00:31:34,247 Well, the one silver lining is that Gabe can move on... 678 00:31:34,299 --> 00:31:36,132 and out. 679 00:31:38,336 --> 00:31:40,386 - Can I come in? - Yes, please. 680 00:31:40,422 --> 00:31:41,504 Um... 681 00:31:43,341 --> 00:31:46,225 Jesus, can you come down here, please? 682 00:31:46,261 --> 00:31:48,344 I just wanted to apologize. 683 00:31:48,346 --> 00:31:50,346 I had no right telling Jesus. 684 00:31:53,651 --> 00:31:56,319 STEF: Hey, bud. Can you sit down for a minute, please? 685 00:31:56,354 --> 00:31:58,237 Can everybody sit down so we can talk? 686 00:32:00,325 --> 00:32:03,159 Um, I want to try to be a senior next year, 687 00:32:03,194 --> 00:32:05,361 even if that means I have to go to summer school. 688 00:32:05,413 --> 00:32:07,530 Honey, that's... that's really good to hear, 689 00:32:07,582 --> 00:32:11,167 um, but your senior project will have to wait until then. 690 00:32:12,454 --> 00:32:14,087 Wait, why? 691 00:32:14,122 --> 00:32:16,089 Why? Because I got mad? What, are you punishing me? 692 00:32:16,124 --> 00:32:18,091 - STEF: No, buddy. - LENA: No. 693 00:32:18,126 --> 00:32:19,375 (sighs) 694 00:32:19,427 --> 00:32:22,545 Drew isn't funding any senior projects for juniors. 695 00:32:22,597 --> 00:32:25,098 What? (scoffs) 696 00:32:25,133 --> 00:32:26,349 - You're lying. - Jesus! 697 00:32:26,384 --> 00:32:27,467 Jesus! 698 00:32:27,519 --> 00:32:30,103 LENA: No, I'm not lying. 699 00:32:30,138 --> 00:32:31,752 He's cutting a lot of things until we know 700 00:32:31,753 --> 00:32:33,108 what's happening with Anchor Beach. 701 00:32:34,442 --> 00:32:36,392 Okay, but can... can I do it anyway? 702 00:32:38,313 --> 00:32:40,229 Honey, we just don't have the money for that. 703 00:32:41,566 --> 00:32:43,199 Well, what if... 704 00:32:43,234 --> 00:32:45,201 what if, um... 705 00:32:46,237 --> 00:32:47,570 There's a lot of scrap wood 706 00:32:47,622 --> 00:32:49,572 I can probably get my hands on out there. 707 00:32:49,574 --> 00:32:51,374 And the other materials, 708 00:32:51,409 --> 00:32:55,161 I could probably get Jesus's uncle to donate. 709 00:32:55,213 --> 00:32:56,546 His birth uncle, you mean? 710 00:32:56,581 --> 00:32:59,248 Right. Sorry. 711 00:32:59,250 --> 00:33:00,259 Please? 712 00:33:01,386 --> 00:33:03,085 Moms? 713 00:33:08,593 --> 00:33:11,394 Karen! Hey, um... 714 00:33:11,429 --> 00:33:14,096 I decided I do what to keep my senior project. 715 00:33:14,149 --> 00:33:17,316 Oh, honey, I'm sorry. We took it to the dumpster already. 716 00:33:18,436 --> 00:33:20,520 You know what? Maybe it's still there. 717 00:33:20,572 --> 00:33:22,104 - Yeah. - Go on. 718 00:33:38,405 --> 00:33:40,307 Something must have happened in art class. 719 00:33:40,508 --> 00:33:42,258 (door opens) 720 00:33:46,314 --> 00:33:47,396 Where you been, Cal? 721 00:33:48,599 --> 00:33:49,732 I was worried. 722 00:33:51,519 --> 00:33:53,602 I can't be the girl with the rich dad 723 00:33:53,654 --> 00:33:55,654 who writes a check to get her into art school. 724 00:33:57,692 --> 00:33:59,325 I... I... 725 00:33:59,360 --> 00:34:00,526 I... 726 00:34:00,578 --> 00:34:01,660 I didn't write a check. 727 00:34:01,696 --> 00:34:04,363 I know that you went to Helen after I met with her. 728 00:34:04,415 --> 00:34:05,614 Yes, to talk to her. 729 00:34:05,616 --> 00:34:08,501 All right, but I didn't... I didn't give them any money. 730 00:34:08,536 --> 00:34:12,338 All right, I just reminded her of your story, 731 00:34:12,373 --> 00:34:14,457 of why you don't have a portfolio, 732 00:34:14,459 --> 00:34:16,258 because you were never in one home 733 00:34:16,294 --> 00:34:19,545 or one home school long enough to recognize your potential. 734 00:34:19,597 --> 00:34:21,741 That you never got a chance. That's all I asked her to do, 735 00:34:21,742 --> 00:34:23,249 was just to give you a chance. 736 00:34:23,384 --> 00:34:25,684 But only if she believed in you, which... 737 00:34:25,720 --> 00:34:27,470 obviously she does. 738 00:34:29,607 --> 00:34:31,273 You don't. 739 00:34:33,644 --> 00:34:37,229 I know you all think that I'm "unacceptable." 740 00:34:37,281 --> 00:34:39,615 Oh, wait, that... that's not what we meant. 741 00:34:39,650 --> 00:34:41,367 That's what you said. 742 00:34:41,402 --> 00:34:44,703 Now, I know that you're really mad at me, 743 00:34:44,739 --> 00:34:46,655 but when you first met me 744 00:34:46,657 --> 00:34:49,325 you told me that I wasn't disposable, 745 00:34:49,327 --> 00:34:51,494 and I'm really trying to believe that. 746 00:34:51,496 --> 00:34:54,246 I'm not mad at you. 747 00:34:54,298 --> 00:34:55,664 I'm scared for you. 748 00:34:57,668 --> 00:35:00,219 I'm scared of losing you, Cal. 749 00:35:01,389 --> 00:35:02,638 I can't just throw away 750 00:35:02,673 --> 00:35:04,557 all that stuff that happened to me. 751 00:35:04,592 --> 00:35:06,592 Honey, we don't want you to. 752 00:35:06,644 --> 00:35:08,310 (Lena sighs) 753 00:35:09,480 --> 00:35:10,646 Come with me. 754 00:35:24,445 --> 00:35:26,529 LENA: I saw them taking it to the dumpster. 755 00:35:28,699 --> 00:35:31,367 We don't want you to throw away your past, Callie. 756 00:35:32,420 --> 00:35:34,453 We just want you to stop repeating it. 757 00:35:34,505 --> 00:35:36,505 STEF: We want you to be safe, Callie. 758 00:35:36,541 --> 00:35:39,291 You know, we want you to be 17. 759 00:35:39,343 --> 00:35:40,928 You don't need to carry the weight of the world 760 00:35:40,929 --> 00:35:42,261 on your shoulders, love. 761 00:35:44,432 --> 00:35:46,632 - (stifled laugh) - We love you. 762 00:35:48,269 --> 00:35:49,635 We love you so much. 763 00:35:49,687 --> 00:35:51,270 - Mm. - You okay? 764 00:35:51,305 --> 00:35:52,838 - Mm-hmm. - (all giggling) 765 00:35:56,277 --> 00:35:57,643 (line ringing) 766 00:35:57,695 --> 00:35:59,278 EMMA ON PHONE: Hey. 767 00:35:59,313 --> 00:36:01,480 Hey, I thought you were coming over. What happened? 768 00:36:01,532 --> 00:36:05,234 I know, I just have so much packing to do 769 00:36:05,286 --> 00:36:07,403 before we leave tomorrow. 770 00:36:07,455 --> 00:36:10,206 So, I'm not gonna see you before you go? 771 00:36:10,241 --> 00:36:12,208 I'm sorry. 772 00:36:13,494 --> 00:36:15,244 Well, I miss you. 773 00:36:16,414 --> 00:36:18,380 I miss you, too. 774 00:36:18,416 --> 00:36:20,583 I'll call you when we get there. 775 00:36:20,585 --> 00:36:22,418 Okay. I love... 776 00:36:22,470 --> 00:36:23,586 (clicks) 777 00:36:23,638 --> 00:36:25,221 (whispers) ... you. 778 00:36:37,435 --> 00:36:39,235 Did Mamas talk to you about the tree house? 779 00:36:40,271 --> 00:36:41,687 Uh, yeah. 780 00:36:41,739 --> 00:36:45,608 Yeah, but Gabe thinks that he can get all the materials donated, 781 00:36:45,660 --> 00:36:48,661 and Emma told me about this Summer of Service grant. 782 00:36:48,696 --> 00:36:51,247 So, if I'm a senior next year, 783 00:36:51,282 --> 00:36:52,581 Mom says that it could still, 784 00:36:52,617 --> 00:36:54,416 you know, work. 785 00:36:59,290 --> 00:37:02,424 Look, I get that you were just trying to help 786 00:37:02,460 --> 00:37:05,211 and that it's only happening because of you, 787 00:37:05,263 --> 00:37:08,631 and I'm gonna need a lot of help applying for the grant 788 00:37:08,633 --> 00:37:11,383 and... and other stuff. 789 00:37:12,470 --> 00:37:14,520 So, um... 790 00:37:20,311 --> 00:37:23,229 I'm gonna ask Emma to do it with me... 791 00:37:26,400 --> 00:37:27,483 if that's okay. 792 00:37:30,321 --> 00:37:31,350 Well, you already said 793 00:37:31,372 --> 00:37:33,239 that you didn't want to do it with me... 794 00:37:34,492 --> 00:37:36,242 so why are you asking? 795 00:37:38,246 --> 00:37:39,495 Just do what you want. 796 00:37:49,507 --> 00:37:51,423 Uh, so... 797 00:37:51,475 --> 00:37:53,309 I'm feeling pretty stupid. 798 00:37:53,344 --> 00:37:54,677 For what? (chuckles) 799 00:37:54,679 --> 00:37:56,395 I didn't... I didn't realize 800 00:37:56,430 --> 00:37:59,348 what was... going on before. 801 00:38:00,351 --> 00:38:01,600 What was going on? 802 00:38:01,652 --> 00:38:03,435 Well, you know... (stuttering) 803 00:38:03,487 --> 00:38:05,271 I wasn't trying to seduce you, 804 00:38:05,323 --> 00:38:06,405 if that's what you think. 805 00:38:07,525 --> 00:38:09,658 Oh. Yeah, okay. 806 00:38:09,694 --> 00:38:12,528 (laughs, clears throat) 807 00:38:12,530 --> 00:38:14,530 (exhales) 808 00:38:14,582 --> 00:38:17,199 Okay, I was... yeah, I was. 809 00:38:17,201 --> 00:38:19,618 I guess I shouldn't have read Fifty Shades of Grey. 810 00:38:19,670 --> 00:38:23,205 - (sighs) No, I'm an idiot. - No, no, no. I'm the idiot. I... 811 00:38:24,508 --> 00:38:27,426 I don't know, I thought that you were blowing me off, 812 00:38:27,461 --> 00:38:29,378 so that's when I... 813 00:38:29,380 --> 00:38:31,213 but then when you completely didn't get it, 814 00:38:31,215 --> 00:38:34,383 that's when I made up that ex-boyfriend story. 815 00:38:34,385 --> 00:38:36,385 I wasn't trying to blow you off, really. 816 00:38:36,387 --> 00:38:37,603 (stuttering) 817 00:38:37,638 --> 00:38:39,605 I just think if you knew certain things about me, 818 00:38:39,640 --> 00:38:42,358 you wouldn't want to date me. 819 00:38:42,393 --> 00:38:45,611 Sounds serious. What, did you kill someone? 820 00:38:47,398 --> 00:38:49,531 No, I, um... I... 821 00:38:49,567 --> 00:38:52,234 - got into Juilliard. - Oh, my God. 822 00:38:52,286 --> 00:38:54,236 Yeah, and then I lost my spot, 823 00:38:54,288 --> 00:38:55,654 because I needed money, 824 00:38:55,706 --> 00:38:57,573 so I took the SATs for someone, 825 00:38:57,625 --> 00:38:59,408 which I knew was wrong. 826 00:38:59,460 --> 00:39:01,293 Then I got caught, 827 00:39:01,329 --> 00:39:03,212 so I'm an idiot. 828 00:39:04,415 --> 00:39:07,416 Yeah, you made a mistake. A huge mistake. 829 00:39:07,418 --> 00:39:09,501 - Yeah, I know. - Like a huge mistake. 830 00:39:09,553 --> 00:39:12,421 Yeah. I... I know. 831 00:39:12,423 --> 00:39:14,506 Well, we all make mistakes. 832 00:39:14,558 --> 00:39:17,309 That doesn't mean I don't want to date you. 833 00:39:17,345 --> 00:39:20,646 I mean, if you want to date me, which maybe you don't? 834 00:39:20,681 --> 00:39:25,267 No, I... I do wanna date you. 835 00:39:25,269 --> 00:39:26,518 I mean, I'm kind of glad 836 00:39:26,570 --> 00:39:30,239 there's no ex-boyfriend around. 837 00:39:30,274 --> 00:39:32,274 At least one you're still hooking up with. 838 00:39:33,327 --> 00:39:34,610 Okay then. 839 00:39:40,618 --> 00:39:42,584 (laughs) 840 00:39:42,620 --> 00:39:45,421 - (rock music playing) - GRACE: Mm-hmm. Mm-hmm. 841 00:39:49,510 --> 00:39:51,293 - Oh. - Oh. 842 00:39:51,345 --> 00:39:54,346 - (laughing) - And... and just... 843 00:39:54,382 --> 00:39:56,298 - Sorry. - Oh, it's okay. 844 00:39:56,350 --> 00:39:57,379 (both laughing) 845 00:39:57,385 --> 00:39:58,634 - Sorry! - Sorry! 846 00:40:00,354 --> 00:40:04,556 ♪ What happens if I can't quit you? ♪ 847 00:40:04,608 --> 00:40:06,442 - Um... - Sorry. 848 00:40:06,477 --> 00:40:08,527 Yeah, the keys are... 849 00:40:08,562 --> 00:40:09,645 I don't know where the key is. 850 00:40:09,697 --> 00:40:12,481 - I think they're over here. - Okay, I'm coming. 851 00:40:12,483 --> 00:40:14,533 ♪ Oh ♪ 852 00:40:14,568 --> 00:40:16,702 (camera shutter clicks) 853 00:40:17,537 --> 00:40:21,323 - ♪ What happens if I can't work ♪ - _ 854 00:40:21,325 --> 00:40:23,625 ♪ In these jobs that kill me? ♪ 855 00:40:24,561 --> 00:40:26,813 _ 856 00:40:27,748 --> 00:40:31,500 ♪ Barely hold on ♪ 857 00:40:31,501 --> 00:40:33,201 _ 858 00:40:34,472 --> 00:40:38,557 - _ - ♪ What happens if I get too old ♪ 859 00:40:38,592 --> 00:40:40,592 ♪ And I don't have no money ♪ 860 00:40:40,644 --> 00:40:42,728 - ♪ And I don't have a life ♪ - _ 861 00:40:42,763 --> 00:40:45,431 ♪ 'Cause I'm holding, holding ♪ 862 00:40:45,483 --> 00:40:48,434 - ♪ Holding back? ♪ - She said that this plant is near impossible to kill. 863 00:40:48,486 --> 00:40:51,520 I don't know if they deserve a gift after insulting Anchor Beach. 864 00:40:51,572 --> 00:40:53,739 Hey, hey. She didn't know that you were the Vice Principal. 865 00:40:53,774 --> 00:40:56,275 - Take it easy. - Well... 866 00:40:56,327 --> 00:40:57,359 (laughing ) 867 00:40:57,411 --> 00:40:59,361 - You look very nice. - Thank you. 868 00:40:59,363 --> 00:41:00,496 You're welcome. 869 00:41:02,249 --> 00:41:03,582 - Hi. - Oh, hi. 870 00:41:03,617 --> 00:41:05,584 We just wanted to officially welcome you to the neighborhood. 871 00:41:05,619 --> 00:41:08,454 Oh. Thank you. Theresa? 872 00:41:08,506 --> 00:41:10,506 You've met Lena, right? 873 00:41:10,541 --> 00:41:12,341 - Yeah! - And this is my wife... 874 00:41:12,376 --> 00:41:15,377 - Tess. - Oh, my God. Stef. 875 00:41:17,264 --> 00:41:18,680 Hi. 876 00:41:18,716 --> 00:41:20,682 Hi. 877 00:41:20,718 --> 00:41:22,551 STEF: Wow! What are you... she... 878 00:41:22,553 --> 00:41:23,602 this... 879 00:41:25,389 --> 00:41:27,306 (mutters) 880 00:41:28,999 --> 00:41:33,999 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 64231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.