Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:01,631
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,655 --> 00:00:03,383
Grandma and Grandpa have
money invested in this house.
3
00:00:03,408 --> 00:00:05,024
We need to sell it to pay them back.
4
00:00:05,060 --> 00:00:06,409
- Who's that?
- Aaron.
5
00:00:06,444 --> 00:00:10,021
- Should I be worried about this guy?
- No, we're texting about Kyle.
6
00:00:10,046 --> 00:00:11,678
The JJC is not taking his case.
7
00:00:11,703 --> 00:00:13,536
Let's say we find this curb painter.
8
00:00:13,571 --> 00:00:14,865
What's the plan? Walk
up to them and ask,
9
00:00:14,889 --> 00:00:17,540
"Hey, by any chance, did you
kill an old lady four years ago?"
10
00:00:17,575 --> 00:00:19,809
I took some of Jesus's ADHD pills.
11
00:00:19,811 --> 00:00:21,811
- Why?
- To stay up. To stay focused.
12
00:00:21,863 --> 00:00:23,824
- Promise me you won't take any more.
- I won't. I promise.
13
00:00:23,848 --> 00:00:26,799
Are you still upset about
what I told your dad?
14
00:00:26,835 --> 00:00:29,619
His moms are blaming him for
everything that happened with Callie.
15
00:00:29,654 --> 00:00:31,335
What do they mean everything
that happened with Callie?
16
00:00:31,360 --> 00:00:32,772
They had sex.
17
00:00:32,807 --> 00:00:35,374
Promise me that you will not
hold back on this audition
18
00:00:35,410 --> 00:00:37,404
because you feel that you have
an obligation to this girl.
19
00:00:37,428 --> 00:00:39,762
It's your business if you
wanna buy pot for your son,
20
00:00:39,814 --> 00:00:41,842
but I don't want him giving
any more of it to my brother.
21
00:00:41,866 --> 00:00:43,507
I'm never gonna tell you anything again.
22
00:00:43,835 --> 00:00:45,195
So just stay out of my life.
23
00:00:45,220 --> 00:00:47,648
We have an offer on the house, and we'll
have to be out by the end of the month.
24
00:00:49,891 --> 00:00:52,470
There are a couple of things that
we need to talk to you all about.
25
00:00:52,494 --> 00:00:54,796
But first of all, we would like
to know who this belongs to.
26
00:00:55,430 --> 00:00:56,824
- Don't look at me.
- It's not mine.
27
00:00:57,476 --> 00:00:58,664
What is it?
28
00:00:58,700 --> 00:01:00,320
It's a pipe for smoking marijuana.
29
00:01:00,418 --> 00:01:01,418
Callie?
30
00:01:02,670 --> 00:01:03,859
It's not mine.
31
00:01:03,884 --> 00:01:06,007
Okay, well, I found it in
one of the boxes in the garage
32
00:01:06,032 --> 00:01:07,801
where you've been spending
a lot of time lately.
33
00:01:07,826 --> 00:01:09,826
You are welcome to drug test me.
34
00:01:09,861 --> 00:01:10,921
Okay.
35
00:01:12,078 --> 00:01:13,094
Maybe it belongs to Gabe.
36
00:01:13,250 --> 00:01:14,462
No, no way.
37
00:01:15,164 --> 00:01:17,348
Okay, there's something else
that we need to tell you.
38
00:01:17,383 --> 00:01:19,896
What? We made a boatload on the
yard sale and don't have to move?
39
00:01:19,921 --> 00:01:21,118
Yeah, no thanks to you.
40
00:01:21,234 --> 00:01:23,170
- Me?
- Yeah, you sat on your ass all day.
41
00:01:23,206 --> 00:01:25,473
- Callie disappeared, like, all day.
- Hello.
42
00:01:25,525 --> 00:01:27,102
Sorry I had to work
on my senior project.
43
00:01:27,126 --> 00:01:28,109
Which was pretty convenient.
44
00:01:28,144 --> 00:01:29,471
- You did nothing.
- I did more than anybody.
45
00:01:29,495 --> 00:01:31,312
Oh, I'm sorry. I had a nail in my head.
46
00:01:31,314 --> 00:01:33,264
Mama and I are filing for divorce.
47
00:02:17,836 --> 00:02:21,968
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
48
00:02:37,572 --> 00:02:39,134
Hey.
49
00:02:39,365 --> 00:02:41,198
I'm leaving now.
50
00:02:41,470 --> 00:02:43,284
You sure you don't want
a ride to the airport?
51
00:02:43,319 --> 00:02:45,319
Yeah, I'm sure. You sleep.
52
00:02:46,456 --> 00:02:48,289
You're gonna be brilliant.
53
00:02:51,327 --> 00:02:53,294
Tell Mason bye for me.
54
00:02:55,777 --> 00:02:57,142
Okay.
55
00:03:11,628 --> 00:03:12,628
I love you.
56
00:03:17,496 --> 00:03:18,720
I love you too.
57
00:03:37,256 --> 00:03:40,207
Knock, knock. Hello,
hello. Everyone decent?
58
00:03:40,209 --> 00:03:42,002
One of your brood said we could come up.
59
00:03:42,345 --> 00:03:43,266
Uh, "we"?
60
00:03:43,291 --> 00:03:45,346
I've got the client and their
contractor here with me.
61
00:03:45,358 --> 00:03:47,789
- We spoke yesterday.
- Uh, yeah, that's right. We did.
62
00:03:47,814 --> 00:03:51,650
Thanks so much. We're just in such
a time crunch with the baby coming.
63
00:03:52,271 --> 00:03:54,271
- I'm sorry. I forgot to tell you.
- Forgot?
64
00:03:54,307 --> 00:03:56,190
What we're thinking is
blowing this wall out
65
00:03:56,225 --> 00:03:58,253
and making the bedroom on
the other side a master bath.
66
00:03:58,277 --> 00:04:00,708
- Can we talk, please?
- I think it's a great idea.
67
00:04:00,733 --> 00:04:02,649
You know, you could
make this a walk-in.
68
00:04:02,674 --> 00:04:04,557
- Oh, I love that.
- Yeah.
69
00:04:06,235 --> 00:04:09,753
Okay, seriously? Seriously? We have one
week to pack up this entire house, Lena.
70
00:04:09,778 --> 00:04:10,860
I didn't know what to say.
71
00:04:10,885 --> 00:04:13,240
You say no. They're already
rushing us out as it is.
72
00:04:13,503 --> 00:04:15,453
Would you stop fighting?
73
00:04:15,478 --> 00:04:17,805
Mariana, will you please
take the give-away
74
00:04:17,830 --> 00:04:19,830
box downstairs and put
it on the front porch?
75
00:04:19,855 --> 00:04:20,846
(sighs)
76
00:04:20,871 --> 00:04:23,167
Listen, we all have to help, okay?
77
00:04:23,252 --> 00:04:26,253
Okay, we'll, who's gonna help me
write a 20-page paper by Monday
78
00:04:26,255 --> 00:04:28,721
and raise $5,000 in
three weeks for Worlds?
79
00:04:31,807 --> 00:04:35,469
I am also stressed out because
right now, we have nowhere to live.
80
00:04:35,494 --> 00:04:36,735
I haven't found the right place yet.
81
00:04:36,760 --> 00:04:39,183
There's never gonna
be a right place, love.
82
00:04:39,235 --> 00:04:41,703
For now, we need a roof over our heads.
83
00:04:41,728 --> 00:04:44,548
Hey, would you all mind
since she's got her man here,
84
00:04:44,573 --> 00:04:47,080
if they just take a quick
peek at the kids' bath.
85
00:04:48,459 --> 00:04:50,392
Would we mind? Why would we mind?
86
00:04:52,025 --> 00:04:55,064
Okay... terrific.
87
00:04:55,447 --> 00:04:57,084
(phone ringing)
88
00:04:57,120 --> 00:05:00,393
Ugh! It's my soon-to-be
ex-husband. What?
89
00:05:01,393 --> 00:05:05,159
How am I supposed to pay any
bills when you froze our assets?
90
00:05:05,194 --> 00:05:06,947
Honey.
91
00:05:07,136 --> 00:05:10,988
You can keep dragging me back to this
house, but it's not getting cheaper.
92
00:05:11,134 --> 00:05:12,466
It's perfect.
93
00:05:12,783 --> 00:05:14,907
We can't afford it, Lena.
94
00:05:14,932 --> 00:05:17,634
I spoke with my parents, and they
offered to give me my inheritance now
95
00:05:17,659 --> 00:05:19,008
that we could use for the down payment.
96
00:05:19,033 --> 00:05:20,291
Okay, and what about the mortgage?
97
00:05:20,343 --> 00:05:21,619
We can swing it.
98
00:05:22,426 --> 00:05:25,603
We could swing it, and then all
the kids could have their own rooms.
99
00:05:26,215 --> 00:05:29,517
So, we are adopting the twins?
100
00:05:29,908 --> 00:05:31,282
Well, space wouldn't be an issue.
101
00:05:31,307 --> 00:05:33,099
Yeah, but that's not
the only issue, Lena.
102
00:05:33,124 --> 00:05:35,090
It's our dream house.
103
00:05:36,002 --> 00:05:37,869
Can't you see us here?
104
00:05:38,244 --> 00:05:40,294
Raising our kids and growing old?
105
00:05:40,540 --> 00:05:41,540
Hmm?
106
00:05:43,099 --> 00:05:45,065
Please.
107
00:05:45,101 --> 00:05:47,846
Please, please, please,
please, please, please, please.
108
00:05:49,310 --> 00:05:50,728
Please.
109
00:05:51,661 --> 00:05:53,527
- Okay.
- Oh!
110
00:05:55,002 --> 00:05:56,713
Oh, I love you so much.
111
00:05:56,918 --> 00:05:58,784
I love you too.
112
00:05:59,215 --> 00:06:00,998
(laughing)
113
00:06:18,253 --> 00:06:20,643
_
114
00:06:37,320 --> 00:06:39,136
Okay, I'll see you at school.
115
00:06:39,188 --> 00:06:40,437
Uh, wait.
116
00:06:43,109 --> 00:06:45,409
Here. Keep it.
117
00:06:45,706 --> 00:06:47,930
- I can't.
- Yes, you can.
118
00:06:47,955 --> 00:06:49,788
It's cool. I want you to.
119
00:06:50,399 --> 00:06:51,988
(horn honks)
120
00:06:52,013 --> 00:06:53,200
Okay, see you.
121
00:06:55,187 --> 00:06:56,503
You have any garbage?
122
00:06:56,539 --> 00:06:57,539
What?
123
00:06:57,573 --> 00:06:58,573
Garbage?
124
00:06:59,575 --> 00:07:01,408
Oh.
125
00:07:01,748 --> 00:07:02,748
Yeah.
126
00:07:04,430 --> 00:07:07,248
You can probably sell
this at the yard sale.
127
00:07:07,283 --> 00:07:08,283
Whatever.
128
00:07:11,137 --> 00:07:13,053
Are you still mad at me about Noah?
129
00:07:15,224 --> 00:07:16,490
Jude, I don't deserve this.
130
00:07:16,525 --> 00:07:18,425
What do you deserve, Callie?
131
00:07:18,461 --> 00:07:20,621
Seeing that the only secrets
you can keep are your own.
132
00:07:26,151 --> 00:07:27,233
(phone beeps)
133
00:07:31,240 --> 00:07:33,880
_
134
00:07:36,246 --> 00:07:40,450
_
135
00:07:41,589 --> 00:07:45,442
_
136
00:07:46,305 --> 00:07:49,184
She's supposed to be the one that's in
charge of finding us a place to stay.
137
00:07:49,208 --> 00:07:51,141
How hard can that be?
138
00:07:51,177 --> 00:07:53,538
Well, there's a three-bedroom
apartment in my building for rent.
139
00:07:53,562 --> 00:07:56,080
Oh, that would be interesting.
140
00:07:56,115 --> 00:07:57,448
(phone ringing)
141
00:07:57,483 --> 00:07:59,133
Oh, it's B. It's B.
142
00:07:59,168 --> 00:08:00,445
Hey, buddy. I'm here with your
dad, and you're on speaker phone.
143
00:08:00,469 --> 00:08:02,369
Hey, B, how was your flight?
144
00:08:02,421 --> 00:08:03,354
Good.
145
00:08:03,389 --> 00:08:05,205
Are you in the city?
146
00:08:05,241 --> 00:08:07,224
Yeah, I just came out of the subway.
147
00:08:07,259 --> 00:08:09,193
I'm at, uh, Columbus Circle.
148
00:08:09,245 --> 00:08:10,305
Did you get lost yet?
149
00:08:10,549 --> 00:08:13,147
No one gets lost anymore,
Dad. I've got my phone.
150
00:08:13,182 --> 00:08:15,049
Headed to Lincoln Center.
151
00:08:15,084 --> 00:08:18,018
I'll call you when I'm
checked in and at the dorm.
152
00:08:18,020 --> 00:08:19,436
Okay, we're proud of you, B.
153
00:08:19,488 --> 00:08:20,421
Thanks, Dad.
154
00:08:20,456 --> 00:08:22,022
- Love you.
- Love you too.
155
00:09:13,568 --> 00:09:15,451
(bottles clink)
156
00:09:22,971 --> 00:09:23,971
Hey.
157
00:09:25,122 --> 00:09:26,388
Your boyfriend is here.
158
00:09:28,255 --> 00:09:30,003
There was other DNA on the murder weapon
159
00:09:30,027 --> 00:09:32,224
besides Martha Johnson's and Kyle's.
160
00:09:32,271 --> 00:09:34,521
Why didn't Kyle's lawyers ever see this?
161
00:09:34,546 --> 00:09:35,739
Because Detective Gray
didn't want him to.
162
00:09:35,932 --> 00:09:38,717
He used a private lab that
was shut down about a year ago
163
00:09:38,769 --> 00:09:41,130
because of allegations that they
doctored reports for the police
164
00:09:41,154 --> 00:09:42,755
to help them with their cases.
165
00:09:42,780 --> 00:09:44,255
Hey, how did you get that?
166
00:09:44,280 --> 00:09:46,825
Uh, the lab's database was
subpoenaed in another investigation,
167
00:09:46,850 --> 00:09:48,552
and I got them to let me take a look.
168
00:09:48,615 --> 00:09:51,683
- You're a genius.
- Thank you.
169
00:09:52,076 --> 00:09:53,919
If we can place another
suspect at Martha
170
00:09:53,944 --> 00:09:55,894
Johnson's house on the
day she was murdered,
171
00:09:55,929 --> 00:09:57,829
someone who may have had a motive,
172
00:09:57,865 --> 00:10:00,888
then we might get a judge to
order them to give a DNA sample.
173
00:10:00,913 --> 00:10:02,897
Like our curb painter.
174
00:10:02,922 --> 00:10:04,528
Who's that?
175
00:10:05,029 --> 00:10:07,310
Um, there was a guy
painting addresses on
176
00:10:07,335 --> 00:10:10,069
people's curbs without their permission
177
00:10:10,094 --> 00:10:12,778
and then harassing them to pay.
178
00:10:12,803 --> 00:10:15,086
So we knocked on some doors.
179
00:10:15,150 --> 00:10:16,435
When was this?
180
00:10:16,901 --> 00:10:17,643
Um...
181
00:10:17,668 --> 00:10:19,869
After we told you to stop
harassing people yourself.
182
00:10:20,170 --> 00:10:21,849
- We didn't harass anyone.
- Callie...
183
00:10:21,874 --> 00:10:23,183
I'm almost finished
with my senior project,
184
00:10:23,207 --> 00:10:25,085
and you told me I could
go through the case file.
185
00:10:25,109 --> 00:10:26,942
But we did tell you to
stop playing detective.
186
00:10:26,977 --> 00:10:27,903
We didn't.
187
00:10:27,928 --> 00:10:30,536
I mean, we did find out where he lives,
188
00:10:30,561 --> 00:10:32,107
but we didn't knock on his door.
189
00:10:32,303 --> 00:10:34,270
- You know where he lives?
- Yeah.
190
00:10:34,585 --> 00:10:35,934
His name is Doug Harvey.
191
00:10:37,073 --> 00:10:38,940
What if you questioned him?
192
00:10:38,965 --> 00:10:42,622
If you could get him to admit to
painting Martha Johnson's curb,
193
00:10:43,035 --> 00:10:44,868
that might be all we need.
194
00:10:45,898 --> 00:10:48,445
- Right?
- Maybe.
195
00:11:10,380 --> 00:11:12,763
- Hi.
- Oh. Uh...
196
00:11:13,083 --> 00:11:15,140
I think I have the wrong room number.
197
00:11:15,192 --> 00:11:16,778
Is this 1584?
198
00:11:16,803 --> 00:11:18,193
- Um, yep.
- Yeah.
199
00:11:18,228 --> 00:11:20,771
- This... This is your room?
- Yeah.
200
00:11:20,988 --> 00:11:22,922
Okay, I guess they made a mistake then.
201
00:11:22,947 --> 00:11:24,136
You're auditioning?
202
00:11:24,263 --> 00:11:27,803
Yeah. Yeah, and they, uh,
assigned you as my roommate.
203
00:11:27,838 --> 00:11:29,474
Yeah, that happens a lot.
204
00:11:29,646 --> 00:11:30,662
What does?
205
00:11:30,924 --> 00:11:33,124
My name is Ariel, but I go by Ari,
206
00:11:33,126 --> 00:11:35,160
and sometimes, they think I'm a guy.
207
00:11:35,349 --> 00:11:37,145
Gotcha. Um...
208
00:11:37,197 --> 00:11:39,114
Okay, well, I guess I'll go tell them.
209
00:11:39,149 --> 00:11:41,622
- Sorry for the hassle.
- No, not your fault.
210
00:11:43,807 --> 00:11:44,807
(grunts)
211
00:11:46,006 --> 00:11:48,840
Whoa! Would you slow down?
212
00:11:49,594 --> 00:11:52,528
- Mariana!
- Sorry.
213
00:11:52,783 --> 00:11:55,651
I can't believe that Nick was
hiding up here. It freaks me out.
214
00:11:55,676 --> 00:11:58,144
I'm definitely not going up
in the attic. That's for sure.
215
00:11:58,168 --> 00:12:00,700
You haven't gone and
seen him again, have you?
216
00:12:00,725 --> 00:12:01,521
No.
217
00:12:01,546 --> 00:12:04,591
You should just tell him that you're
not his girlfriend anymore, you know.
218
00:12:04,616 --> 00:12:06,482
I will when he's better.
219
00:12:06,507 --> 00:12:07,552
He might not get better.
220
00:12:07,577 --> 00:12:10,177
Okay, can you stop talking about
it, please? It's stressing me out.
221
00:12:10,863 --> 00:12:12,429
What is that?
222
00:12:12,454 --> 00:12:13,770
It's Mom's journal.
223
00:12:14,184 --> 00:12:15,363
You mean Mama's journal?
224
00:12:15,388 --> 00:12:17,286
No. Stef's.
225
00:12:17,632 --> 00:12:19,833
Hey, well, you can't read that.
226
00:12:19,858 --> 00:12:21,708
If someone read my journal, I would die.
227
00:12:21,733 --> 00:12:22,859
Wait. You have a journal?
228
00:12:23,283 --> 00:12:24,283
No.
229
00:12:30,117 --> 00:12:32,037
Yeah, you're right. We
shouldn't be reading this.
230
00:12:33,938 --> 00:12:35,872
Okay, well, um...
231
00:12:36,033 --> 00:12:37,076
all this can go to the yard sale.
232
00:12:37,101 --> 00:12:38,927
Well, I'm not supposed
to be picking stuff up.
233
00:12:39,271 --> 00:12:40,232
I think you can handle it.
234
00:12:40,257 --> 00:12:41,247
(scoffs)
235
00:12:41,272 --> 00:12:44,708
You know, I'm at an increased
risk of having a seizure.
236
00:13:07,013 --> 00:13:09,552
Hey, we're supposed to be
packing stuff into boxes.
237
00:13:10,721 --> 00:13:12,357
How much of this have you read?
238
00:13:13,833 --> 00:13:16,513
Um, not much.
239
00:13:17,983 --> 00:13:20,302
Yeah, is that why you hid it from me?
240
00:13:20,327 --> 00:13:22,125
It's not a big deal.
241
00:13:24,363 --> 00:13:26,480
She didn't want to adopt
us. That's a pretty big deal.
242
00:13:26,505 --> 00:13:27,505
Mariana.
243
00:13:28,924 --> 00:13:29,939
You know what?
244
00:13:30,152 --> 00:13:31,218
I wanna leave this house.
245
00:13:31,253 --> 00:13:32,778
Between Nick and this,
246
00:13:32,803 --> 00:13:34,088
all of my good memories are ruined.
247
00:13:34,090 --> 00:13:36,023
So, here.
248
00:13:38,607 --> 00:13:40,424
What am I supposed to do with this?
249
00:13:40,449 --> 00:13:42,049
Burn it, for all I care.
250
00:14:13,343 --> 00:14:14,408
Nice place.
251
00:14:14,864 --> 00:14:16,786
The guy could use a gardener.
252
00:14:16,811 --> 00:14:18,192
And a Dumpster.
253
00:14:27,341 --> 00:14:29,193
Who is it?
254
00:14:29,228 --> 00:14:30,361
San Diego Police.
255
00:14:30,413 --> 00:14:32,552
We were hoping that we could
talk to you, Mr. Harvey.
256
00:14:36,859 --> 00:14:39,341
(dog continues barking)
257
00:14:43,380 --> 00:14:46,260
- You got a warrant?
- We're not here to search your home.
258
00:14:46,295 --> 00:14:49,196
You're on my property.
My property is my home.
259
00:14:49,231 --> 00:14:50,597
If you don't have a
warrant, you're trespassing.
260
00:14:50,622 --> 00:14:53,167
Relax. We just want to
ask you a few questions.
261
00:14:53,202 --> 00:14:56,954
We understand that you used to paint
addresses on curbs four years ago.
262
00:14:56,979 --> 00:15:01,214
I have a business
permit: 0-2-00-4-6-2-5-0.
263
00:15:01,239 --> 00:15:04,188
- 0-2-00-4-6-2-5-0.
- Take it easy.
264
00:15:04,419 --> 00:15:07,214
Yeah. We're not concerned
with that. Really. You're fine.
265
00:15:07,216 --> 00:15:10,184
We, uh, we wanted to know
if you knew Martha Johnson.
266
00:15:10,857 --> 00:15:11,652
Who?
267
00:15:11,677 --> 00:15:13,857
She lived about two blocks
from here, on Penn Street.
268
00:15:14,356 --> 00:15:16,290
You may have painted
her curb four years ago.
269
00:15:16,325 --> 00:15:17,755
I've painted a lot of curbs.
270
00:15:17,780 --> 00:15:19,163
Did you paint hers?
271
00:15:19,382 --> 00:15:20,622
I have no idea.
272
00:15:20,802 --> 00:15:22,263
Did you know that she was murdered?
273
00:15:22,779 --> 00:15:24,208
- No.
- Really?
274
00:15:24,233 --> 00:15:26,011
Because it, you know, happened
here in your neighborhood.
275
00:15:26,035 --> 00:15:27,880
I'm surprised you
didn't hear about that.
276
00:15:27,905 --> 00:15:29,870
I try to keep to myself.
277
00:15:29,922 --> 00:15:31,033
I don't really read the papers.
278
00:15:31,057 --> 00:15:33,810
Well, you seem to have
an awful lot of them.
279
00:15:33,835 --> 00:15:35,218
I pick up stuff.
280
00:15:35,344 --> 00:15:36,646
To recycle.
281
00:15:36,671 --> 00:15:38,245
- Oh.
- To organize.
282
00:15:38,280 --> 00:15:39,919
Gotcha. Makes sense.
283
00:15:40,149 --> 00:15:43,638
All right. Well, listen, if you
do happen to remember anything,
284
00:15:43,663 --> 00:15:46,103
this is my card. Please,
go ahead and call me.
285
00:15:46,155 --> 00:15:48,005
Okay? Thank you for
your time, Mr. Harvey.
286
00:15:48,040 --> 00:15:49,474
You have a good day.
287
00:15:49,729 --> 00:15:51,544
I'll get the door.
288
00:15:51,569 --> 00:15:52,569
Okay.
289
00:15:58,401 --> 00:16:00,028
What do you think?
290
00:16:00,119 --> 00:16:02,739
He's a nut-job, it doesn't
make him a murderer.
291
00:16:26,872 --> 00:16:29,982
So, did you figure out
your room situation?
292
00:16:30,794 --> 00:16:33,091
Uh... Yeah, I did.
293
00:16:33,833 --> 00:16:35,886
- Music?
- Yeah.
294
00:16:35,938 --> 00:16:37,938
- I thought so.
- Why?
295
00:16:37,940 --> 00:16:41,125
Well, um, you don't look like a dancer,
296
00:16:41,160 --> 00:16:43,060
and you don't act like an actor.
297
00:16:45,896 --> 00:16:47,131
Okay. How about you?
298
00:16:47,166 --> 00:16:48,716
- Dance.
- Oh.
299
00:16:48,741 --> 00:16:50,675
I would've thought drama.
300
00:16:50,750 --> 00:16:51,630
(chuckles)
301
00:16:51,655 --> 00:16:53,014
So, are you going out tonight?
302
00:16:53,038 --> 00:16:55,755
Uh... Well, I thought I'd
check out Times Square.
303
00:16:55,780 --> 00:16:57,096
Times Square.
304
00:16:57,309 --> 00:16:59,974
So, this is your first time in New York?
305
00:17:00,146 --> 00:17:02,062
Um, yeah. Why?
306
00:17:02,114 --> 00:17:05,999
Nothing. Um, just don't take any
pictures with anyone in a costume,
307
00:17:06,035 --> 00:17:07,078
unless you're willing to pay them.
308
00:17:07,102 --> 00:17:09,646
Some of them can get really aggressive.
309
00:17:09,817 --> 00:17:11,933
You know, I might just end
up walking around here...
310
00:17:11,957 --> 00:17:14,908
No. You have to go to
Times Square at least once.
311
00:17:14,944 --> 00:17:17,311
Um, I'm going to a party in Midtown.
312
00:17:17,313 --> 00:17:20,180
I can walk with you if
you want the company.
313
00:17:20,182 --> 00:17:22,132
Sounds like what I need is protection.
314
00:17:22,168 --> 00:17:24,067
I can offer that.
315
00:17:24,103 --> 00:17:26,970
Oh, really? I didn't know they had
martial arts in the dance program now.
316
00:17:26,995 --> 00:17:28,961
Okay. I'm tougher than I look.
317
00:17:29,008 --> 00:17:30,991
Hey, I wouldn't mess with you.
318
00:17:31,026 --> 00:17:32,583
That's too bad.
319
00:17:35,364 --> 00:17:38,513
Mm. You're so fancy, bringing me here.
320
00:17:38,901 --> 00:17:42,236
On the floor, the fancy rug.
321
00:17:42,238 --> 00:17:44,263
It's good for your back.
322
00:17:44,288 --> 00:17:46,067
- You're so thoughtful.
- What can I say?
323
00:17:46,091 --> 00:17:47,107
(both laugh)
324
00:17:53,083 --> 00:17:56,099
Yo, so, uh, what's the
story with this Aaron dude?
325
00:17:57,303 --> 00:17:58,614
What do you mean?
326
00:18:00,172 --> 00:18:02,864
He ever take you for a
ride on his motorcycle?
327
00:18:05,194 --> 00:18:08,061
Seriously.
328
00:18:08,113 --> 00:18:09,963
How'd y'all meet?
329
00:18:11,317 --> 00:18:13,036
Why does it matter?
330
00:18:14,253 --> 00:18:16,147
The landlord gave
me the code to the lock-box,
331
00:18:16,171 --> 00:18:17,832
so I can show it for him
when he's out of town.
332
00:18:17,857 --> 00:18:19,841
- Huh.
- Knocks a little off my rent.
333
00:18:19,866 --> 00:18:22,960
Wow. Looks just like your place.
334
00:18:23,239 --> 00:18:26,082
I think it's the same exact floor
plan, except for the extra bedroom.
335
00:18:26,107 --> 00:18:27,848
Oh, my God.
336
00:18:27,900 --> 00:18:29,947
I can't imagine all of us crammed
337
00:18:29,971 --> 00:18:32,263
in here, living on top of each other.
338
00:18:32,288 --> 00:18:34,871
I'm sure he'd let you go month-to-month,
339
00:18:34,907 --> 00:18:36,840
you know, until you guys find a house.
340
00:18:36,892 --> 00:18:38,253
If we can afford to rent a house.
341
00:18:38,277 --> 00:18:41,011
Well, when you make detective,
342
00:18:41,046 --> 00:18:42,930
that'll be a big salary bump.
343
00:18:45,000 --> 00:18:48,001
I don't think Brandon
will ever move home
344
00:18:48,053 --> 00:18:50,938
if he knows he has to share
a room with Jesus and Jude.
345
00:18:50,990 --> 00:18:52,272
What's the closet space like?
346
00:18:52,297 --> 00:18:54,622
I don't think Brandon's coming home.
347
00:18:55,244 --> 00:18:57,739
- What do you mean?
- Not as long as Callie's there.
348
00:18:58,575 --> 00:19:01,014
Look, Stef, I know they had sex,
349
00:19:01,050 --> 00:19:02,896
and I know that's why
he moved in with Cortney.
350
00:19:02,921 --> 00:19:06,236
Wait. You cannot blame
Callie entirely for what happened.
351
00:19:06,272 --> 00:19:07,888
- Okay? It's not fair.
- I'm not.
352
00:19:07,923 --> 00:19:10,185
But you have to admit, she's
caused Brandon a lot of trouble
353
00:19:10,209 --> 00:19:11,683
from the time she showed up.
354
00:19:11,708 --> 00:19:14,094
And Brandon is responsible
for his own actions, Mike.
355
00:19:14,129 --> 00:19:16,013
- I'm not saying he isn't.
- Okay, good.
356
00:19:16,048 --> 00:19:17,881
But I think she toyed with him.
357
00:19:17,916 --> 00:19:19,961
I don't think she meant to, but I
don't think she can help herself,
358
00:19:19,985 --> 00:19:21,852
-which is why I'm worried about AJ.
- Hey.
359
00:19:21,887 --> 00:19:25,044
I mean, wasn't he also her foster
brother when they crossed the line?
360
00:19:25,257 --> 00:19:27,285
And what about this Aaron
kid? He's obviously into her.
361
00:19:27,309 --> 00:19:29,542
- Is she yanking his chain too?
- Okay, okay. That's enough.
362
00:19:29,567 --> 00:19:31,880
Enough. You're talking
about my daughter right now.
363
00:19:31,905 --> 00:19:34,021
- Okay. I'm sorry.
- Thank you.
364
00:19:34,427 --> 00:19:37,442
I just don't want to see
another one of my sons get hurt.
365
00:19:51,677 --> 00:19:53,544
Will you please talk to me, Callie?
366
00:19:54,464 --> 00:19:56,297
I met Aaron at a coffee shop.
367
00:19:59,513 --> 00:20:02,619
He had a law book. I thought he
looked too young to be in law school.
368
00:20:05,184 --> 00:20:07,435
I told him my name was Cameron.
369
00:20:08,271 --> 00:20:10,544
He took me for a ride on his motorcycle.
370
00:20:10,569 --> 00:20:12,146
And we went to the beach.
371
00:20:13,630 --> 00:20:15,239
And he kissed me.
372
00:20:18,821 --> 00:20:20,349
Oh...
373
00:20:20,480 --> 00:20:21,927
When was this?
374
00:20:22,153 --> 00:20:24,136
When I was suspended from school.
375
00:20:25,872 --> 00:20:27,794
I also told him I had a boyfriend.
376
00:20:29,360 --> 00:20:30,888
So he does want to date you?
377
00:20:31,017 --> 00:20:32,350
No, we're just friends.
378
00:20:34,866 --> 00:20:37,043
I'm not toying with you.
379
00:20:37,518 --> 00:20:39,418
Or yanking anyone's chain.
380
00:20:43,910 --> 00:20:44,910
Okay.
381
00:20:55,932 --> 00:20:57,782
Hey. What you doing?
382
00:20:58,694 --> 00:21:00,544
(sighs)
383
00:21:00,579 --> 00:21:03,397
Do you think we can take
Frankie's tree when we go?
384
00:21:04,263 --> 00:21:06,230
Uh... Yeah.
385
00:21:07,274 --> 00:21:09,491
Yeah. I'll make a call.
386
00:21:11,161 --> 00:21:14,635
Hey, uh, we wouldn't be able
to take it where we're going,
387
00:21:14,660 --> 00:21:16,255
I mean, at least not right away.
388
00:21:16,399 --> 00:21:17,333
Where are we going?
389
00:21:17,358 --> 00:21:21,232
There's a three-bedroom apartment
for rent at Mike's building.
390
00:21:21,372 --> 00:21:23,467
It's not huge, but it's
month-to-month, so it's...
391
00:21:23,519 --> 00:21:25,836
You already looked at it?
392
00:21:25,888 --> 00:21:27,638
I did. Mike showed it to me.
393
00:21:27,673 --> 00:21:28,817
And I didn't want to lose
it, so I put down a deposit.
394
00:21:28,841 --> 00:21:30,657
Without discussing it with me first.
395
00:21:30,659 --> 00:21:31,703
Lena, we need some place to go.
396
00:21:31,727 --> 00:21:33,294
So this is how it's always going to be?
397
00:21:33,650 --> 00:21:36,513
It's like we take one step
forward and two steps back.
398
00:21:37,600 --> 00:21:40,817
I mean, if nothing is ever going to
change between us, what is the point?
399
00:21:45,685 --> 00:21:48,709
So, what do you think?
400
00:21:48,744 --> 00:21:51,728
I can't think. It's
like sensory overload.
401
00:21:51,764 --> 00:21:53,847
The one redeeming part is Broadway.
402
00:21:53,882 --> 00:21:56,717
I mean, look at all the
billboards. You have Lion King,
403
00:21:56,752 --> 00:21:59,469
Chicago, Hamilton.
404
00:21:59,521 --> 00:22:01,538
This is what I want to do one day.
405
00:22:01,573 --> 00:22:03,590
I want to be on Broadway.
406
00:22:08,480 --> 00:22:09,813
Looks like I'm going blind.
407
00:22:09,865 --> 00:22:11,448
(laughs)
408
00:22:11,483 --> 00:22:13,333
Oh, great. Don't... Don't look.
409
00:22:13,385 --> 00:22:15,369
The big guys in the
costumes, they are, uh...
410
00:22:15,404 --> 00:22:16,724
- Yep. What you were saying.
- Yep.
411
00:22:16,755 --> 00:22:17,788
Got it.
412
00:22:19,708 --> 00:22:21,928
So, do you want to
see the real New York?
413
00:22:23,662 --> 00:22:24,778
What about your party?
414
00:22:24,813 --> 00:22:27,581
Honestly, I... I hate parties.
415
00:22:27,616 --> 00:22:28,649
Can we walk?
416
00:22:28,701 --> 00:22:31,551
Mm-hmm. We can walk all you want.
417
00:22:31,603 --> 00:22:33,983
This is a city that never sleeps.
418
00:22:40,592 --> 00:22:42,928
Gonna make a basket. Literally.
419
00:22:45,751 --> 00:22:47,634
(laughs)
420
00:22:49,505 --> 00:22:52,556
Shh... We have to be quiet.
421
00:22:52,581 --> 00:22:55,415
Okay. Maybe we should stop talking.
422
00:22:59,765 --> 00:23:01,444
Hey, so...
423
00:23:02,190 --> 00:23:06,968
I've never... done anything,
you know, below the waist.
424
00:23:07,113 --> 00:23:09,397
Okay. So...
425
00:23:10,576 --> 00:23:12,514
Everybody has their first time.
426
00:23:15,397 --> 00:23:16,797
Don't.
427
00:23:16,832 --> 00:23:18,452
Look, I just...
428
00:23:18,609 --> 00:23:20,642
I don't think I'm ready for that.
429
00:23:20,803 --> 00:23:24,521
Um... Okay. Sorry.
430
00:23:24,556 --> 00:23:26,690
- I should go.
- You don't have to go.
431
00:23:26,742 --> 00:23:28,625
No. It's... it's like, um...
432
00:23:28,660 --> 00:23:30,421
I'll talk to you later.
433
00:23:37,070 --> 00:23:40,150
Well I can't remember the
last time I saw a sunrise.
434
00:23:40,968 --> 00:23:42,801
What?
435
00:23:42,836 --> 00:23:44,499
You better not fall asleep
during your audition.
436
00:23:44,524 --> 00:23:46,357
No.
437
00:23:47,656 --> 00:23:49,922
I feel... great.
438
00:23:59,874 --> 00:24:01,702
Everything okay?
439
00:24:01,754 --> 00:24:05,694
Um, I've... got a girlfriend.
440
00:24:06,874 --> 00:24:09,626
Ah, back in San Diego.
441
00:24:09,662 --> 00:24:12,012
And, uh...
442
00:24:12,014 --> 00:24:14,952
we sort of live together.
443
00:24:16,843 --> 00:24:19,720
And she has a kid.
444
00:24:19,722 --> 00:24:22,116
She... has a kid?
445
00:24:22,602 --> 00:24:24,483
His name is Mason.
446
00:24:25,077 --> 00:24:26,977
Wow, um...
447
00:24:27,206 --> 00:24:29,897
What are you going to do
if you get into Juilliard?
448
00:24:33,084 --> 00:24:34,764
I don't know.
449
00:24:35,771 --> 00:24:37,755
I don't know. I...
450
00:24:37,807 --> 00:24:40,674
I mean, I... I help support her.
451
00:24:41,124 --> 00:24:42,693
And I pay half the rent.
452
00:24:42,728 --> 00:24:45,068
I watch Mason practically every day.
453
00:24:45,093 --> 00:24:46,930
Do you even want this?
454
00:24:46,966 --> 00:24:49,583
Do you really, really want this?
455
00:24:49,966 --> 00:24:52,200
I mean, I want to go to
Juilliard more than anything.
456
00:24:52,225 --> 00:24:55,109
Do you have any idea what
it takes to study here?
457
00:24:56,561 --> 00:24:57,858
Everything.
458
00:24:58,397 --> 00:25:01,011
And after every 16-hour day,
459
00:25:01,046 --> 00:25:03,614
you have nothing left
to give to anybody.
460
00:25:04,139 --> 00:25:06,033
And you shouldn't have to.
461
00:25:06,301 --> 00:25:09,052
These four years are yours.
462
00:25:10,155 --> 00:25:13,361
I mean, you don't... You
don't have to be mean.
463
00:25:13,675 --> 00:25:17,377
You have every right to be selfish.
464
00:25:19,186 --> 00:25:22,616
You can't go into your audition
with a piece of you feeling
465
00:25:22,651 --> 00:25:24,757
obligated to fail.
466
00:25:25,491 --> 00:25:27,186
'Cause you will.
467
00:25:27,890 --> 00:25:30,902
What do I do, then? I mean...
468
00:25:32,402 --> 00:25:35,646
Break up with her?
469
00:25:35,681 --> 00:25:38,113
- What, like on the phone?
- Yeah.
470
00:25:39,175 --> 00:25:41,358
(scoffs)
471
00:25:42,993 --> 00:25:45,193
I... I don't think I can do that.
472
00:25:47,023 --> 00:25:49,006
Then... write her a letter.
473
00:25:50,207 --> 00:25:52,573
Yeah. Put it all down on paper,
474
00:25:52,598 --> 00:25:54,442
how bad you feel, all of it,
475
00:25:54,467 --> 00:25:56,500
and then you put a
stamp on it and mail it.
476
00:25:57,574 --> 00:25:59,620
You'll beat it back to San Diego,
477
00:25:59,622 --> 00:26:02,301
and... then you can do it in person.
478
00:26:03,277 --> 00:26:05,559
Right now, you need to
do this for yourself.
479
00:26:05,817 --> 00:26:09,465
So... that way, when
you play tomorrow...
480
00:26:09,654 --> 00:26:13,439
Well, today...
481
00:26:14,058 --> 00:26:15,874
... you're free.
482
00:26:27,706 --> 00:26:29,789
You're selling this?
483
00:26:29,919 --> 00:26:32,809
I gave this to you
for your 13th birthday.
484
00:26:33,662 --> 00:26:35,729
It's a kid's toy, Callie.
485
00:26:35,945 --> 00:26:37,496
Okay, look.
486
00:26:38,041 --> 00:26:40,091
I didn't tell Moms about the pot,
487
00:26:40,152 --> 00:26:42,121
so I did keep your secret.
488
00:26:42,911 --> 00:26:44,344
And if I see someone who I
think is a bad influence on you,
489
00:26:44,346 --> 00:26:47,510
I'm not just going to stand
by and watch you screw up.
490
00:26:47,535 --> 00:26:49,020
You don't know anything about Noah.
491
00:26:49,449 --> 00:26:51,366
He's not a bad influence.
492
00:26:51,824 --> 00:26:54,192
And at least he's not my foster brother.
493
00:26:56,754 --> 00:26:58,201
Okay.
494
00:27:00,996 --> 00:27:02,879
(phone ringing)
495
00:27:04,200 --> 00:27:06,800
Hey, Mom. We're just setting up
the yard sale. Can I call you back?
496
00:27:08,691 --> 00:27:10,098
Oh, my God.
497
00:27:10,731 --> 00:27:13,371
Excuse me. How much is this?
498
00:27:15,582 --> 00:27:18,195
It's a beautiful house. Why you selling?
499
00:27:18,527 --> 00:27:21,590
Uh... Downsizing, you know.
500
00:27:21,615 --> 00:27:24,582
Huh. You're selling the
Art of War. It's a classic.
501
00:27:24,607 --> 00:27:25,823
How much you want for it?
502
00:27:25,848 --> 00:27:27,299
I don't know. A dollar.
Does that sound good?
503
00:27:27,324 --> 00:27:28,972
- I'll give you 50 cents.
- Sold.
504
00:27:29,007 --> 00:27:30,668
- Thank you.
- Huh.
505
00:27:31,449 --> 00:27:33,310
I should probably introduce myself.
506
00:27:33,345 --> 00:27:35,178
Detective Joe Gray.
507
00:27:39,449 --> 00:27:42,035
I understand you're interested
in an old case of mine.
508
00:27:42,070 --> 00:27:43,520
Oh, yeah? Where'd you get that idea?
509
00:27:43,572 --> 00:27:46,000
It doesn't matter where. I also
hear you're trying to make detective.
510
00:27:46,024 --> 00:27:47,908
The first thing you
learn, if you do make it,
511
00:27:47,960 --> 00:27:49,976
is that we don't meddle
in each other's cases.
512
00:27:49,978 --> 00:27:52,862
We respect each other.
We got each other's backs.
513
00:27:52,898 --> 00:27:55,254
But then again, that's
if you make detective.
514
00:27:56,590 --> 00:27:58,660
- Thank you for the heads-up.
- No problem.
515
00:27:58,879 --> 00:28:00,385
Have nice yard sale.
516
00:28:00,410 --> 00:28:02,393
I hope you make a killing.
517
00:28:06,061 --> 00:28:09,012
Hello? Kyle...
518
00:28:10,667 --> 00:28:12,700
Yeah, slow down. What's going on?
519
00:28:12,893 --> 00:28:15,846
- Hey.
- What?
520
00:28:15,871 --> 00:28:17,904
My mom negotiated a
payment plan with the IRS,
521
00:28:17,956 --> 00:28:20,134
and she took a loan against
her pension to pay of the lien.
522
00:28:20,606 --> 00:28:22,158
Okay. What does... What does that mean?
523
00:28:22,210 --> 00:28:24,012
We don't have to sell the house.
524
00:28:26,292 --> 00:28:29,043
Okay. But... But we already have.
525
00:28:51,559 --> 00:28:54,550
_
526
00:28:56,114 --> 00:28:58,402
They're sending Kyle
527
00:28:58,427 --> 00:28:59,762
But he's not 18 yet.
528
00:28:59,787 --> 00:29:00,571
I know.
529
00:29:00,596 --> 00:29:04,339
Listen. Do we really need Doug Harvey
to admit to knowing Martha Johnson?
530
00:29:05,234 --> 00:29:08,152
I mean, like, if we
somehow got some DNA,
531
00:29:08,456 --> 00:29:10,087
tested it and it was a match.
532
00:29:10,112 --> 00:29:12,389
It wouldn't be admissible in court.
533
00:29:12,519 --> 00:29:15,261
But would it be enough to
get the JJC to take the case?
534
00:29:15,286 --> 00:29:17,353
If there was another potential suspect?
535
00:29:17,678 --> 00:29:20,462
Maybe. But how do we get his DNA?
536
00:29:24,050 --> 00:29:25,853
Hey, I'm getting another
call. Can I call you back?
537
00:29:25,878 --> 00:29:28,422
Okay. Don't do anything crazy, please.
538
00:29:28,658 --> 00:29:30,183
No, I won't.
539
00:29:51,580 --> 00:29:53,511
Brandon Foster?
540
00:29:54,504 --> 00:29:57,572
(piano playing classical music)
541
00:30:05,311 --> 00:30:08,262
(piano continuing)
542
00:30:31,337 --> 00:30:35,556
(playing Beethoven's "Moonlight Sonata")
543
00:30:53,676 --> 00:30:58,512
("Moonlight Sonata" continuing)
544
00:31:12,444 --> 00:31:17,181
("Moonlight Sonata" continuing)
545
00:31:26,659 --> 00:31:29,459
Here, boy.
546
00:31:35,568 --> 00:31:38,368
(barking)
547
00:31:40,523 --> 00:31:44,691
Hey, hey. It's okay. It's okay. Shh!
548
00:31:44,727 --> 00:31:48,195
("Moonlight Sonata" continuing)
549
00:31:56,555 --> 00:32:00,507
("Moonlight Sonata" continuing)
550
00:32:02,511 --> 00:32:06,280
Good boy. Good boy. Okay, come on.
551
00:32:08,267 --> 00:32:10,200
Come on. Come on.
552
00:32:11,287 --> 00:32:13,570
Good boy. Good boy.
553
00:32:13,606 --> 00:32:18,508
("Moonlight Sonata" continuing)
554
00:32:32,241 --> 00:32:34,191
(gasps)
555
00:32:50,392 --> 00:32:54,361
("Moonlight Sonata" continuing)
556
00:33:04,256 --> 00:33:06,223
(engine starts)
557
00:33:13,532 --> 00:33:18,402
("Moonlight Sonata" ending)
558
00:33:18,454 --> 00:33:20,655
Wait. You're getting a divorce.
559
00:33:20,680 --> 00:33:22,396
Now that we have your attention.
560
00:33:22,441 --> 00:33:26,039
We're not getting a divorce.
We are filing for divorce.
561
00:33:26,064 --> 00:33:28,562
- Why?
- So we can freeze our assets.
562
00:33:28,614 --> 00:33:30,787
The buyer doesn't want
to let us out of escrow.
563
00:33:30,812 --> 00:33:33,787
But if our assets, including
this house, are tied up...
564
00:33:33,812 --> 00:33:35,867
We're hoping that they'll walk away.
565
00:33:36,984 --> 00:33:40,257
Wow. That's actually a
devious plan. I'm impressed.
566
00:33:40,292 --> 00:33:43,393
We actually got it from our realtor,
ironically, who is getting divorced.
567
00:33:43,429 --> 00:33:45,742
And we're not trying to
be devious. We're just...
568
00:33:45,767 --> 00:33:47,945
just trying to hold on
to this home that we love.
569
00:33:48,317 --> 00:33:50,550
- How does that sound to you guys?
- Amazing.
570
00:33:50,602 --> 00:33:51,652
- Awesome.
- Great.
571
00:33:51,763 --> 00:33:53,763
Now we have to stay here.
572
00:33:57,258 --> 00:33:58,698
What is going on with her?
573
00:33:58,875 --> 00:34:01,787
Outside of the usual drama,
she read your journal.
574
00:34:01,812 --> 00:34:04,102
- My journal?
- No. Yours.
575
00:34:04,297 --> 00:34:06,297
And what you said in it about Mama.
576
00:34:06,536 --> 00:34:08,403
What did you say about
me in your journal?
577
00:34:14,193 --> 00:34:16,209
(keyboard clacking)
578
00:34:19,456 --> 00:34:21,828
Can I please explain?
579
00:34:22,501 --> 00:34:25,117
What's to explain? You didn't want us.
580
00:34:25,142 --> 00:34:26,383
That's not true.
581
00:34:28,312 --> 00:34:32,192
I remember when Mom first walked
through the door with the two of you.
582
00:34:32,938 --> 00:34:35,523
You ran right over to me
and you leapt into my arms.
583
00:34:36,055 --> 00:34:38,211
You bonded with me instantly,
584
00:34:38,693 --> 00:34:40,743
and it made me a little uncomfortable.
585
00:34:42,392 --> 00:34:44,509
Oh, so you just didn't want me?
586
00:34:44,677 --> 00:34:47,641
No. It made me uncomfortable because...
587
00:34:48,652 --> 00:34:51,519
my own mother was never
very affectionate with me.
588
00:34:52,638 --> 00:34:53,554
Grandma?
589
00:34:53,699 --> 00:34:55,899
She softened up over the years, but...
590
00:34:57,180 --> 00:35:00,187
she just wasn't nurturing in that way.
591
00:35:01,607 --> 00:35:02,937
And...
592
00:35:04,075 --> 00:35:08,094
when I looked at you, I saw
me as that little girl...
593
00:35:10,116 --> 00:35:12,066
who yearned for her mom to...
594
00:35:12,812 --> 00:35:15,164
to hold her and comfort her.
595
00:35:15,970 --> 00:35:18,921
And I guess it scared me a little,
596
00:35:19,044 --> 00:35:21,028
and it made me sad.
597
00:35:24,444 --> 00:35:26,344
And then one night,
598
00:35:26,369 --> 00:35:28,336
you had a bad dream.
599
00:35:28,696 --> 00:35:31,614
You woke up crying, and
I came into this room...
600
00:35:32,685 --> 00:35:34,398
and I held you...
601
00:35:36,442 --> 00:35:38,523
and my heart broke right open.
602
00:35:41,155 --> 00:35:43,625
I felt so much love for you...
603
00:35:45,601 --> 00:35:47,517
and so much compassion.
604
00:35:50,806 --> 00:35:53,691
And I realized, in that moment that...
605
00:35:55,180 --> 00:35:57,547
this sweet, sweet little girl...
606
00:35:58,596 --> 00:36:00,320
was sent to me.
607
00:36:03,007 --> 00:36:06,352
She was sent to me to
heal my little girl inside.
608
00:36:09,228 --> 00:36:11,312
And I realized that...
609
00:36:11,847 --> 00:36:14,164
you were meant to be my daughter...
610
00:36:15,757 --> 00:36:17,641
and I was meant to be your mother.
611
00:36:20,494 --> 00:36:22,511
Adopting you was a gift.
612
00:36:24,187 --> 00:36:27,258
You and your brother have
brought me the greatest joy.
613
00:36:30,748 --> 00:36:32,531
And the thing that I'm...
614
00:36:32,810 --> 00:36:35,977
most proud of in my life
is being your mother.
615
00:36:38,004 --> 00:36:40,855
And I'm so sorry that
you read what you did.
616
00:36:47,396 --> 00:36:48,396
Hey.
617
00:36:49,484 --> 00:36:51,789
Hey. Can I ask you something?
618
00:36:52,961 --> 00:36:55,401
Is there some reason that you
don't want to stay in this house?
619
00:36:58,009 --> 00:37:00,393
No. I... I just said that.
620
00:37:02,512 --> 00:37:03,528
You're sure.
621
00:37:05,588 --> 00:37:06,859
Yeah.
622
00:37:14,034 --> 00:37:15,166
Hey.
623
00:37:15,264 --> 00:37:18,418
So, I'm sorry I was
such an ass last night.
624
00:37:18,443 --> 00:37:19,875
It's... it's okay.
625
00:37:20,578 --> 00:37:23,196
My moms found your pipe by the way.
626
00:37:23,248 --> 00:37:24,248
Oh.
627
00:37:25,334 --> 00:37:27,516
- Damn.
- I... played dumb.
628
00:37:27,929 --> 00:37:30,531
They think it belongs to the
guy who worked on the garage.
629
00:37:30,992 --> 00:37:33,173
- I'm sorry, man. I...
- Look.
630
00:37:33,175 --> 00:37:34,500
I'm sorry too,
631
00:37:35,120 --> 00:37:36,523
about last night.
632
00:37:37,613 --> 00:37:41,295
You were right. Everyone
does have a first time,
633
00:37:41,320 --> 00:37:45,883
and I guess, maybe,
I was just... nervous.
634
00:37:46,990 --> 00:37:51,422
But I still want to
if... you, you know...
635
00:37:55,556 --> 00:37:57,739
I only want to do what you want to.
636
00:38:26,201 --> 00:38:28,218
What are you doing?
637
00:38:31,259 --> 00:38:33,176
Thinking about our wedding day.
638
00:38:34,986 --> 00:38:36,318
Yeah?
639
00:38:39,686 --> 00:38:41,552
I love you.
640
00:38:47,225 --> 00:38:48,324
I love you too.
641
00:38:55,447 --> 00:38:58,961
I'm sorry that I've been taking
steps back. I don't mean to.
642
00:38:58,993 --> 00:39:01,727
Hmm. We both are.
643
00:39:04,199 --> 00:39:05,582
We don't, um...
644
00:39:08,220 --> 00:39:13,336
We don't want to get a divorce,
you know, for... for reals?
645
00:39:14,379 --> 00:39:16,396
Sometimes this is hard, but...
646
00:39:16,478 --> 00:39:18,336
I'm not going anywhere.
647
00:39:19,331 --> 00:39:20,413
Are you?
648
00:39:24,369 --> 00:39:25,961
I'm not crazy.
649
00:39:38,041 --> 00:39:40,391
- Baby!
- What are you doing?
650
00:39:40,636 --> 00:39:42,619
- I just got back in.
- How did it go?
651
00:39:42,654 --> 00:39:44,571
How did it go? How did you do?
652
00:39:45,227 --> 00:39:47,390
- I killed it.
- Yeah!
653
00:39:47,442 --> 00:39:49,559
- Shh!
- They're asleep.
654
00:39:49,594 --> 00:39:52,362
Oh, baby, that's great.
655
00:39:52,397 --> 00:39:55,298
Sit down. Sit down. I'll
get you a drink of water.
656
00:39:55,334 --> 00:39:58,301
- Oh my goodness.
- Tell us all about it.
657
00:39:58,353 --> 00:40:00,977
Is there someone in the garage?
658
00:40:07,329 --> 00:40:09,234
(coughing)
659
00:40:09,259 --> 00:40:11,445
(laughter)
660
00:41:04,664 --> 00:41:08,444
_
661
00:41:16,102 --> 00:41:21,210
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
47914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.