All language subtitles for The.Florida.Project.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-SNOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,801 --> 00:00:50,969 Moonee! 2 00:00:52,220 --> 00:00:53,388 Scooty! 3 00:00:53,972 --> 00:00:55,557 What? 4 00:00:55,724 --> 00:00:56,808 Moonee! 5 00:00:59,686 --> 00:01:00,937 Scooty! 6 00:01:01,563 --> 00:01:03,857 What? 7 00:01:04,107 --> 00:01:06,025 Moonee! 8 00:01:08,445 --> 00:01:10,405 Scooty! 9 00:01:10,488 --> 00:01:14,868 What? 10 00:01:16,369 --> 00:01:17,787 Freshies at the Future! 11 00:02:30,360 --> 00:02:33,488 - Scooty, wait up! - No, guys, this way. Come on. 12 00:02:43,623 --> 00:02:45,834 That one over there. The blue one. 13 00:02:58,596 --> 00:03:00,181 I can get it farther than you, Moonee. 14 00:03:00,265 --> 00:03:01,850 Yeah, right. 15 00:03:07,939 --> 00:03:09,732 I got two points ahead of you, Moonee. 16 00:03:09,983 --> 00:03:12,277 - I got-- - No. I got 100 points. 17 00:03:12,485 --> 00:03:13,695 That's not possible. 18 00:03:16,531 --> 00:03:18,783 Bet you-- 19 00:03:19,909 --> 00:03:22,036 - Yeah. - I'm gonna get the front. 20 00:03:25,248 --> 00:03:26,833 - Ooh! - I got the windshield. 21 00:03:27,166 --> 00:03:28,209 I got the top. 22 00:03:31,212 --> 00:03:32,630 What the fuck is-- What? 23 00:03:33,172 --> 00:03:34,090 Hey! 24 00:03:34,424 --> 00:03:36,175 Stop that! 25 00:03:36,801 --> 00:03:38,177 Come on. Are you kidding me, guys? 26 00:03:38,261 --> 00:03:40,889 - Go home, ratchet bitch! - That's my car! 27 00:03:40,972 --> 00:03:42,307 - Hey! - Go on, shit! Shit! 28 00:03:42,682 --> 00:03:44,225 You are shit! 29 00:03:45,727 --> 00:03:47,896 Get your ass down here right now and clean it up. 30 00:03:47,979 --> 00:03:49,689 Shit! Shit! Shit! 31 00:03:49,772 --> 00:03:53,985 I'm not playing with you. Get your fucking ass down here right now and clean it up. 32 00:03:54,861 --> 00:03:57,572 - Clean this shit up right now. - You're not the boss of me! 33 00:03:57,655 --> 00:03:58,781 Where your parents at? 34 00:03:59,657 --> 00:04:00,700 Hey! Hey! 35 00:04:00,783 --> 00:04:02,702 Oh. 36 00:04:03,077 --> 00:04:07,290 - He spit on me. - It wasn't him. It was me, stupid thot! 37 00:04:07,373 --> 00:04:08,917 I'm gonna go up there and tell your parents. 38 00:04:09,000 --> 00:04:11,419 Try it, biotch. I don't live here! 39 00:04:11,502 --> 00:04:12,754 Ratchet! 40 00:04:12,837 --> 00:04:15,423 - Hey! - Nah, nah, nah, nah, nah. 41 00:04:15,506 --> 00:04:16,549 Hey! 42 00:04:19,344 --> 00:04:21,179 Stay right there. Hey! 43 00:04:21,262 --> 00:04:22,472 Go, go, go, go. 44 00:04:23,348 --> 00:04:26,017 - Moonee. - Hey! Get over here! 45 00:04:26,684 --> 00:04:28,770 Come clean this shit up right now. 46 00:04:28,853 --> 00:04:29,854 Dicky! 47 00:04:31,356 --> 00:04:33,107 Get your ass upstairs right now. 48 00:04:33,399 --> 00:04:35,360 - Dad! - Now! 49 00:04:36,277 --> 00:04:38,029 Hey! Is that your kid? 50 00:04:38,571 --> 00:04:40,823 - Him and his friends just spit on my car. - Get over here. 51 00:04:46,996 --> 00:04:49,123 - Whoa. - Whoa. 52 00:04:54,295 --> 00:04:56,547 Yeah. Yeah. 53 00:04:56,631 --> 00:04:58,216 Yeah. 54 00:04:59,801 --> 00:05:02,595 Mmm, yeah. Mmm, yeah. Mmm, yeah. 55 00:05:14,482 --> 00:05:15,400 Thanks. 56 00:05:19,946 --> 00:05:20,947 Whoo! 57 00:05:27,328 --> 00:05:28,579 Hey, hey, hey. 58 00:05:28,788 --> 00:05:29,998 Take your shoes off. 59 00:05:30,623 --> 00:05:32,333 - Both of you. - Hey, where's the Slinky? 60 00:05:32,417 --> 00:05:33,501 Got it. 61 00:05:33,584 --> 00:05:35,211 Here-- Like this. 62 00:05:38,756 --> 00:05:41,676 - I wanna speak to the manager right now. - May I help you with something? 63 00:05:41,759 --> 00:05:42,760 Are you the manager? 64 00:05:45,638 --> 00:05:47,056 - Yeah? - Coming! 65 00:05:52,061 --> 00:05:54,063 - Yeah? - Gotta talk to your mom. 66 00:05:55,606 --> 00:05:58,359 - Moonee, who was that? - Nobody. 67 00:06:01,988 --> 00:06:04,949 - Shit, Moonee. What did you two do? - Nothing. 68 00:06:05,950 --> 00:06:08,036 Yeah? 69 00:06:08,119 --> 00:06:10,079 Halley, this woman's from next door, 70 00:06:10,163 --> 00:06:12,790 and she said Moonee did something to her car. 71 00:06:13,207 --> 00:06:14,333 You in 322? 72 00:06:14,417 --> 00:06:15,918 No, FutureLand. 73 00:06:16,002 --> 00:06:16,919 - Oh. - Okay. 74 00:06:17,003 --> 00:06:20,423 Her and her friend Scoot spit all over my kid and my car. 75 00:06:20,506 --> 00:06:23,801 - It's Scooty! - It's Scooty, not Scoot. 76 00:06:24,177 --> 00:06:25,678 You saw them do this? 77 00:06:25,928 --> 00:06:26,888 Yes, I did. 78 00:06:26,971 --> 00:06:29,557 And their friend's father told me that they're always pulling this shit. 79 00:06:29,640 --> 00:06:30,683 That's not true. 80 00:06:30,767 --> 00:06:31,601 Which friend? 81 00:06:31,684 --> 00:06:34,604 Whatever. They spit on my car, and they spit on my kid. 82 00:06:34,687 --> 00:06:36,355 Okay. Okay. Okay. 83 00:06:36,939 --> 00:06:39,484 Halley-- One, sort this out. 84 00:06:39,901 --> 00:06:43,029 Two, you smoke in the room again, you're out of here. 85 00:06:43,112 --> 00:06:44,822 - I'm not smoking. - Bye, Bobby. 86 00:06:44,906 --> 00:06:47,450 - Last warning, Halley. - Yeah, well, I'm not. 87 00:06:48,326 --> 00:06:49,327 Asshole. 88 00:06:49,911 --> 00:06:52,413 Come on, you two. Go get some paper towels. 89 00:06:54,040 --> 00:06:56,084 - Whoa. - Bertha! 90 00:06:56,542 --> 00:06:59,962 We need paper towels! We need paper towels! 91 00:07:06,636 --> 00:07:07,553 Okay. 92 00:07:18,940 --> 00:07:20,024 These two yours? 93 00:07:20,483 --> 00:07:22,401 These? No. They're not mine. 94 00:07:23,945 --> 00:07:25,363 Well, they're mine now. 95 00:07:26,656 --> 00:07:29,242 My daughter made me a grandmother when she was 15. 96 00:07:30,118 --> 00:07:34,330 So I'm just taking care of them until she stops acting like her stupid father. 97 00:07:37,708 --> 00:07:39,210 When'd you move in, Grandma? 98 00:07:39,919 --> 00:07:41,838 That's my goober. My goober! 99 00:07:44,423 --> 00:07:46,342 Oh, my God! 100 00:07:47,802 --> 00:07:48,970 You got another one of those? 101 00:07:58,521 --> 00:08:02,066 - Hey, girl! - Hey! 102 00:08:02,150 --> 00:08:04,193 - You had another one? - Yeah. 103 00:08:04,652 --> 00:08:05,945 When was this? 104 00:08:06,237 --> 00:08:08,030 - Stop! - Hey. Hey, guys. 105 00:08:08,114 --> 00:08:10,658 You're having too much fun, and it's not supposed to be fun. 106 00:08:10,741 --> 00:08:12,160 It's supposed to be work, okay? 107 00:08:12,243 --> 00:08:14,203 - It's summer, let them have fun. - Get on it. 108 00:08:14,287 --> 00:08:15,746 - No worries. - Let them have a good time. 109 00:08:16,080 --> 00:08:18,958 - It's summer, what do you want? - I think it was very disrespectful. 110 00:08:19,041 --> 00:08:20,710 Very disrespectful. 111 00:08:20,793 --> 00:08:21,836 This is not okay. 112 00:08:21,919 --> 00:08:22,962 Clearly we have different versions of disrespectful. 113 00:08:23,045 --> 00:08:24,672 - What's your name? - Jancey. 114 00:08:24,755 --> 00:08:28,134 Jancey? What kind of name is Jancey? 115 00:08:28,217 --> 00:08:30,636 Hey, Jancey. 116 00:08:30,720 --> 00:08:34,265 It would be a whole lot easier if someone were to help us. 117 00:08:34,348 --> 00:08:36,684 - They're doing you a favor. - I am ashamed for you right now. 118 00:08:36,767 --> 00:08:37,894 Are you serious? 119 00:08:38,102 --> 00:08:39,812 - Doing me a favor. - Okay, well-- 120 00:08:39,896 --> 00:08:41,981 It didn't need that kind of car wash. 121 00:08:42,064 --> 00:08:45,026 Hey, hey. Jancey, honey, what are you doing? 122 00:08:45,109 --> 00:08:47,361 - I'm cleaning up! - Yeah! 123 00:08:47,445 --> 00:08:50,615 Jance, let them clean it up by themselves, okay? That's not your job. 124 00:08:50,698 --> 00:08:53,618 No. They ask-ed me to, so I'm gonna do it. 125 00:08:53,701 --> 00:08:56,204 - No, I don't want you doing that. Okay? - Let her help. 126 00:08:56,287 --> 00:08:59,332 We should clean the inside, too. It's a mess. 127 00:08:59,415 --> 00:09:02,293 You think they're gonna get along if they're not gonna, like, socialize? 128 00:09:02,376 --> 00:09:04,837 - That's what they do here. - Yeah. Social kids, like you. 129 00:09:04,921 --> 00:09:07,340 Yep, like me. What are you trying to say, lady? 130 00:09:07,423 --> 00:09:09,634 I'll spark you up, 'cause you seem stressed. 131 00:09:09,717 --> 00:09:11,135 I will help you out. 132 00:09:11,219 --> 00:09:12,845 Maybe that's what I need. 133 00:09:12,929 --> 00:09:16,974 I need to lighten up, I need to light up, and I need to get laid. 134 00:09:18,184 --> 00:09:20,186 Same here, girl. I feel you. 135 00:09:20,895 --> 00:09:22,939 Oh, yeah. Oh, yeah. 136 00:09:23,022 --> 00:09:24,690 - My turn. - Okay. 137 00:09:24,774 --> 00:09:26,317 Oh, yeah! Oh, yeah! 138 00:10:01,978 --> 00:10:02,895 Yo! 139 00:10:19,078 --> 00:10:20,621 - Hey, baby. - Hey, mama. 140 00:10:20,705 --> 00:10:21,831 Hi, Miss Ashley. 141 00:10:22,331 --> 00:10:23,332 Here you go. 142 00:10:23,416 --> 00:10:24,333 - Thanks. - Here you go. 143 00:10:24,709 --> 00:10:28,921 Hey, yo, my mom wants to know if you want to go to OBT tonight. 144 00:10:29,296 --> 00:10:30,756 - It's Saturday, right? - Yeah. 145 00:10:30,840 --> 00:10:32,049 Okay, then, we're gonna go. 146 00:10:32,591 --> 00:10:33,551 Bye, guys. 147 00:10:33,634 --> 00:10:35,052 - Bye. - Go have fun. Be careful, okay? 148 00:10:35,136 --> 00:10:36,345 - Bye, Mommy. - Bye. 149 00:10:37,680 --> 00:10:40,349 No maple syrup. 150 00:10:40,766 --> 00:10:42,727 - She didn't pack any for you? - No. 151 00:10:44,353 --> 00:10:46,814 My mom makes mistakes all the time. 152 00:10:46,897 --> 00:10:49,567 Well, you need to let her know we like the maple syrup. 153 00:10:49,650 --> 00:10:52,028 I always tell her, and then she forgets. 154 00:10:54,780 --> 00:10:56,198 Oh, look! 155 00:11:03,164 --> 00:11:06,584 - Middle finger! - You're a wild animal. 156 00:11:12,840 --> 00:11:14,300 Hey. 157 00:11:14,383 --> 00:11:15,968 Hey, guys! 158 00:11:16,052 --> 00:11:18,387 - Hey, girl! - Thank you so much! 159 00:11:18,471 --> 00:11:20,973 No problem. Of course, of course. 160 00:11:21,057 --> 00:11:22,349 - Let me know if they misbehave. - Of course. 161 00:11:22,433 --> 00:11:24,935 Guys, behave, okay? Seriously. 162 00:11:25,936 --> 00:11:27,438 - How you been? - I've been good. 163 00:11:27,521 --> 00:11:29,732 I've been good. Working, you know. 164 00:11:29,815 --> 00:11:32,151 Taking care of the baby. You already know. 165 00:11:32,234 --> 00:11:33,069 - Hi, babe! - Hi! 166 00:11:33,152 --> 00:11:33,986 So good to see you. 167 00:11:34,070 --> 00:11:37,114 Hey! 168 00:11:40,868 --> 00:11:42,036 Hey! 169 00:11:42,328 --> 00:11:43,996 What's popping, Don? 170 00:11:56,592 --> 00:12:00,429 - They fucking chose Simone. - Are you fucking kidding me? 171 00:12:01,222 --> 00:12:04,850 I know, right? I've been there way longer than that bitch. I can't even believe it. 172 00:12:06,602 --> 00:12:07,686 Fuck that! 173 00:12:07,895 --> 00:12:12,399 The second that I'm manager, you're totally hired, Ma. I got you. 174 00:12:13,818 --> 00:12:17,238 Don't be tight. Let's just have a good night. Let's have a good night. 175 00:12:19,490 --> 00:12:20,658 Smile! 176 00:12:21,617 --> 00:12:24,703 Most of those ratchet-ass bitches were doing extras, you know? 177 00:12:24,954 --> 00:12:25,996 In the backroom? 178 00:12:26,455 --> 00:12:27,957 I'm not doing extras. 179 00:12:28,040 --> 00:12:30,918 I'm dancing for tips. That's what I do. I said no. 180 00:12:31,544 --> 00:12:34,296 Two days later, with no warning, Hector fires me. 181 00:12:34,588 --> 00:12:36,882 After not letting me up on stage all fucking night. 182 00:12:37,258 --> 00:12:38,759 - Halley, I'm sorry, but-- - Fucking bullshit. 183 00:12:39,260 --> 00:12:42,054 Okay. I'm sorry to say that's gonna affect your TANF. 184 00:12:42,138 --> 00:12:43,639 No shit. That's why I'm here. 185 00:12:44,265 --> 00:12:47,268 Okay, Halley. Please make a concerted effort to put in 30 hours. 186 00:12:47,351 --> 00:12:49,812 Ha! You find me 30 hours. 187 00:12:49,895 --> 00:12:53,065 I have applications in at every shithole up and down the strip. 188 00:12:53,149 --> 00:12:54,859 And the parks ain't gonna hire me. 189 00:12:54,942 --> 00:12:56,819 Okay. So can you please control your language 190 00:12:56,902 --> 00:12:58,362 in front of her and everyone else in here? 191 00:12:58,445 --> 00:13:00,990 Can you just give me some bus passes? Why did I even come out here? 192 00:13:01,073 --> 00:13:02,575 Halley, please. I'm trying to-- 193 00:13:18,215 --> 00:13:21,385 Hi. Could Dicky come out and play? 194 00:13:21,468 --> 00:13:23,971 After what you guys pulled, he's punished for a week. 195 00:13:27,725 --> 00:13:30,311 - Where are we going? - Just come on. 196 00:13:36,942 --> 00:13:39,278 Like, lady, open it! 197 00:13:40,321 --> 00:13:41,405 Hello there. 198 00:13:41,488 --> 00:13:42,448 What? 199 00:13:42,656 --> 00:13:44,074 Could Jancey come out and play? 200 00:13:44,575 --> 00:13:46,785 What, you're gonna take her to spit on someone else's car? 201 00:13:46,869 --> 00:13:48,871 No. We're just playing. 202 00:13:48,954 --> 00:13:50,331 Yeah. Just playing. 203 00:13:51,081 --> 00:13:54,043 - What are you playing? - We're just playing! 204 00:13:54,126 --> 00:13:55,044 Okay, what are you playing? 205 00:13:55,127 --> 00:13:57,046 You didn't answer my question. What are you playing? 206 00:13:58,672 --> 00:14:02,843 - Relax, your daughter is safe in my hands. - And my hands, too. 207 00:14:05,054 --> 00:14:08,474 Jance? Do you wanna go play with the kids from the purple place? 208 00:14:11,477 --> 00:14:12,394 I wanna play. 209 00:14:12,770 --> 00:14:14,438 I wanna play, too. 210 00:14:19,068 --> 00:14:19,985 Whoa! 211 00:14:30,079 --> 00:14:31,997 Hey, guys, don't you live over here? 212 00:14:32,957 --> 00:14:35,542 Yeah but, we have more things to show you. 213 00:14:35,626 --> 00:14:36,543 Come on! 214 00:14:38,963 --> 00:14:41,173 I don't-- I don't love oranges. 215 00:14:41,257 --> 00:14:43,259 I don't love oranges. 216 00:14:43,968 --> 00:14:46,553 I-- I love orange soda. 217 00:14:47,763 --> 00:14:48,764 We squoosh-- 218 00:14:52,309 --> 00:14:57,231 But the only thing I don't like about oranges is the lid. 219 00:14:57,314 --> 00:14:59,358 - You mean the peel? - The lid. 220 00:14:59,441 --> 00:15:01,151 Yeah, that's called a peel. 221 00:15:04,947 --> 00:15:07,032 Don't you think we're going too far? 222 00:15:07,908 --> 00:15:11,996 No. Just come on. Don't be a-- Don't be a loser. 223 00:15:12,663 --> 00:15:15,499 Don't call me that. But, okay! 224 00:15:18,335 --> 00:15:21,130 And this is where we get free ice cream. 225 00:15:21,505 --> 00:15:22,881 - Really? - Yeah. 226 00:15:22,965 --> 00:15:24,008 Follow me. 227 00:15:25,134 --> 00:15:27,177 - Could we have some money? - Some change? 228 00:15:28,095 --> 00:15:30,597 - Do we have enough? - I'm counting. 229 00:15:37,187 --> 00:15:38,272 Let's go. 230 00:15:41,984 --> 00:15:44,778 - Excuse me. - Excuse me, miss. 231 00:15:44,862 --> 00:15:48,073 Could you give us some change, please? We need to buy ice cream. 232 00:15:48,282 --> 00:15:51,368 'Cause we don't have any money. We just have five cents. 233 00:15:51,452 --> 00:15:54,955 - Yeah. We just have five cents. - And the doctor said we have asthma, 234 00:15:55,039 --> 00:15:57,082 - and we gotta eat ice cream right away. - Yeah. 235 00:15:57,166 --> 00:15:59,043 - Yeah, my doctor too. - Ice cream. 236 00:15:59,418 --> 00:16:00,294 Guys. 237 00:16:00,377 --> 00:16:02,296 - We're not lying. - It's fine. 238 00:16:02,963 --> 00:16:04,673 - Thank you very much! - Here you go. 239 00:16:04,882 --> 00:16:05,883 - Come on. - Let's go. 240 00:16:05,966 --> 00:16:06,884 Come on! 241 00:16:07,634 --> 00:16:10,763 - Whoo! - Excuse me. Excuse me. Hello? 242 00:16:13,015 --> 00:16:15,351 Oh. Ew! 243 00:16:18,812 --> 00:16:20,147 Get that thing, girl. 244 00:16:21,648 --> 00:16:23,859 - I feel like I'm-- - Okay. Wanna see the boss? 245 00:16:26,236 --> 00:16:28,155 Hey! 246 00:16:30,991 --> 00:16:31,992 My turn. 247 00:16:34,745 --> 00:16:38,082 And because you're new, I'm going to give the last bite to you. 248 00:16:40,542 --> 00:16:44,797 The man who lives up here fought in some wars. And he drinks beer. 249 00:16:45,047 --> 00:16:48,008 This guy has a disease that makes his feet large. 250 00:16:48,342 --> 00:16:52,221 Oh, and no one uses the elevator 'cause it smells like pee. 251 00:16:52,304 --> 00:16:55,224 The man who lives in here gets arrested a lot. 252 00:16:55,307 --> 00:16:59,520 This-- This woman in here thinks she's married to Jesus. 253 00:16:59,603 --> 00:17:01,563 Oh, watch out, watch out for the water. 254 00:17:01,647 --> 00:17:04,400 'Cause guess what. I went to the hospital one time. 255 00:17:05,067 --> 00:17:07,444 These are the rooms we're not supposed to go in. 256 00:17:08,487 --> 00:17:09,905 But let's go anyway! 257 00:17:17,329 --> 00:17:18,330 Oh, fuck! 258 00:17:20,040 --> 00:17:20,958 Bobby! 259 00:17:34,847 --> 00:17:36,640 What's going on? Where's the power? 260 00:17:37,057 --> 00:17:39,560 Bobby! 261 00:17:40,185 --> 00:17:43,397 Hey, what the fuck, man? I pay my rent, $1,000 a month. 262 00:17:43,480 --> 00:17:45,190 Can't fucking get electricity. 263 00:17:45,274 --> 00:17:47,109 I'm on it! I'm on it! Folks, come on. 264 00:17:47,693 --> 00:17:49,236 Come on, give me a minute. 265 00:17:49,445 --> 00:17:51,947 - It's gonna be all right. - It's the hottest day. 266 00:17:52,030 --> 00:17:54,241 I'm gonna get your power working. I know. I know. 267 00:17:54,700 --> 00:17:56,660 I can't rush any faster than I'm going. 268 00:17:56,743 --> 00:17:58,495 - What's wrong? - What did Bobby do now? 269 00:18:14,928 --> 00:18:18,307 Trauma's over, folks. You got your power back. 270 00:18:19,349 --> 00:18:23,812 Can use your TVs, VCRs, AC, what have you. 271 00:18:24,897 --> 00:18:26,023 Have a nice day! 272 00:18:26,523 --> 00:18:27,941 Love you, Bobby! 273 00:18:29,109 --> 00:18:30,277 I love you too. 274 00:18:32,696 --> 00:18:34,531 Try paying the bills, Bobby. 275 00:18:35,199 --> 00:18:36,700 You're due too, brother. 276 00:18:40,996 --> 00:18:44,833 Crock pots, hot plates. These rooms are not designed for extended stay, Gloria. 277 00:18:44,917 --> 00:18:46,418 You know that, for fucking sake. 278 00:18:46,502 --> 00:18:48,086 - What do you want us to do? - I pay a lot of-- 279 00:18:48,170 --> 00:18:50,005 The electric was out for five minutes, that's it. 280 00:18:50,088 --> 00:18:51,924 Yeah, I want a discount for this week. 281 00:18:52,007 --> 00:18:54,301 Why don't you just check out and go down to the fucking Wishing Star? 282 00:18:58,472 --> 00:19:00,432 Hmm. 283 00:19:02,726 --> 00:19:04,686 Mm-hmm. 284 00:19:06,396 --> 00:19:08,857 I like Whale. He's nice. 285 00:19:10,526 --> 00:19:12,486 Well, he's not nice to me! 286 00:19:13,362 --> 00:19:15,072 Look. 287 00:19:15,155 --> 00:19:16,657 Daddy-- 288 00:19:23,789 --> 00:19:25,040 Moonee, you're not gonna get that? 289 00:19:27,376 --> 00:19:29,586 - Yeah? - Halley, open the door. 290 00:19:30,128 --> 00:19:32,130 Fucking A. What'd you do now? 291 00:19:33,382 --> 00:19:34,758 Open the door, Halley. 292 00:19:36,176 --> 00:19:37,135 Yeah? 293 00:19:38,178 --> 00:19:43,058 I got a videotape of the kids illegally entering the utility room. 294 00:19:43,141 --> 00:19:44,685 Don't act guilty, okay? 295 00:19:45,561 --> 00:19:49,565 Hey, Scooty? Did you hear what I just said to her? Okay. 296 00:19:49,648 --> 00:19:51,233 I got it. Imma talk to her. 297 00:19:51,942 --> 00:19:53,819 Happens again, you're outta here. 298 00:19:54,611 --> 00:19:56,280 It's only the second week of the summer, 299 00:19:56,363 --> 00:19:59,074 and there's already been a dead fish in the pool-- 300 00:19:59,157 --> 00:20:02,786 We were doing an experiment. We were trying to get it back alive! 301 00:20:02,869 --> 00:20:05,622 - That wasn't my idea. - And water balloons thrown at tourists. 302 00:20:05,706 --> 00:20:07,040 You can't fuck with tourists. 303 00:20:07,124 --> 00:20:09,209 - They didn't tip us. - Are you serious? 304 00:20:09,293 --> 00:20:11,837 - No-- - Oh, my God, this is unacceptable. 305 00:20:12,170 --> 00:20:15,716 I've failed as a mother, Moonee. You've disgraced me. 306 00:20:15,799 --> 00:20:18,135 - Halley-- - Yeah, Mom. You're a disgrace. 307 00:20:18,218 --> 00:20:20,762 And, I'm gonna talk to Ashley, by the way. 308 00:20:21,305 --> 00:20:24,391 When your friend puts you in charge of her kid, 309 00:20:25,017 --> 00:20:27,978 that kid becomes your responsibility. 310 00:20:28,312 --> 00:20:29,938 You ain't taking responsibility. 311 00:20:30,022 --> 00:20:32,149 And you got that one too. She's from FutureLand, right? 312 00:20:32,232 --> 00:20:34,735 Oh, whatevs. You gotta relax, my man. 313 00:20:34,818 --> 00:20:37,279 You gonna redo my expense reports with your whatevs? 314 00:20:37,529 --> 00:20:40,073 Your kid killed my night. I wanted to watch the ballgame. 315 00:20:40,157 --> 00:20:42,826 You gonna pay me for three hours that I gotta work later? 316 00:20:43,702 --> 00:20:46,413 Hey, guys, pay the man for his three hours. 317 00:20:46,496 --> 00:20:48,707 I don't have any money. 318 00:20:49,291 --> 00:20:50,208 We don't have any money. 319 00:20:50,292 --> 00:20:52,502 - You're shit outta luck. - Speaking of which-- 320 00:20:53,211 --> 00:20:54,963 You haven't given me this week's rent yet. 321 00:20:55,422 --> 00:20:57,132 You don't think I know that? Chill. 322 00:21:09,519 --> 00:21:10,479 Thank you. 323 00:21:11,605 --> 00:21:13,774 - You done here? - Yeah. 324 00:21:14,941 --> 00:21:17,069 - Thank you. - Watch those kids. 325 00:21:18,820 --> 00:21:20,572 I think I wanna go home now. 326 00:21:26,078 --> 00:21:29,665 Wait. Uh, hold on. I, uh-- Sir, I think we're at the wrong place. 327 00:21:30,290 --> 00:21:31,708 This the address you gave me. 328 00:21:32,834 --> 00:21:34,336 What did he say? 329 00:21:34,419 --> 00:21:38,340 No, I-I-I-- There's a problem. Uh-- This is not where we're staying. 330 00:21:38,632 --> 00:21:40,217 Hey, you wanna check the address? 331 00:21:41,968 --> 00:21:44,763 We are going to the Magic Kingdom... 332 00:21:44,846 --> 00:21:48,308 You said you booked a hotel at the Magic Kingdom. 333 00:21:48,975 --> 00:21:52,646 That everything was taken care of. 334 00:21:52,729 --> 00:21:55,440 What is this, we are not even on Disney property. 335 00:21:55,524 --> 00:21:57,484 Shit. Joao booked it for me. I don't know. 336 00:21:58,652 --> 00:22:01,780 You had your assistant book our honeymoon hotel? 337 00:22:01,863 --> 00:22:04,491 What's going on? How can I help? 338 00:22:04,658 --> 00:22:07,119 Look. They made the reservation online-- 339 00:22:13,208 --> 00:22:14,459 Wait, wait, wait, wait. 340 00:22:18,755 --> 00:22:20,507 Hey, what's up, man? 341 00:22:22,092 --> 00:22:23,009 Yeah! 342 00:22:24,469 --> 00:22:26,012 Ooh. Nice bags. 343 00:22:28,014 --> 00:22:29,808 - Are those guys tourists? - Hey, man. 344 00:22:30,392 --> 00:22:32,102 I'm gonna have to charge you wait time. 345 00:22:32,185 --> 00:22:33,270 I'm missing calls. 346 00:22:35,939 --> 00:22:38,942 Wait, wait, wait. I'll get the new address. One second. 347 00:22:39,401 --> 00:22:42,237 Look, just call the company, all right? Just call the company-- 348 00:22:47,200 --> 00:22:48,952 - She looks pretty. - Yeah. 349 00:22:49,661 --> 00:22:52,330 But I feel bad for her, 'cause she's about to cry. 350 00:22:54,416 --> 00:22:57,127 I can always tell when adults are about to cry. 351 00:23:00,046 --> 00:23:02,382 You can tell that? 352 00:23:02,841 --> 00:23:04,760 Yep. 'Cause look what I'm drawing. 353 00:23:08,597 --> 00:23:10,223 - Yeah? - Yeah, yeah. 354 00:23:10,307 --> 00:23:11,391 What's up, Bobby? 355 00:23:11,475 --> 00:23:13,268 - It's almost midnight. - Get your bags. 356 00:23:13,351 --> 00:23:16,313 The only room you're gonna find is a single along this stretch. 357 00:23:16,396 --> 00:23:19,566 I offered them a AAA discount. She doesn't want-- 358 00:23:19,649 --> 00:23:22,736 See my wife, there? Okay? She's Brazilian. 359 00:23:22,819 --> 00:23:24,571 Brazilians love Disney. 360 00:23:24,654 --> 00:23:26,698 She's been coming here since she was a kid, all right? 361 00:23:26,782 --> 00:23:29,326 And her dream is to have her honeymoon at Disney. 362 00:23:29,409 --> 00:23:31,703 - Everybody-- - Ma'am, they're just trying to get a tip. 363 00:23:31,787 --> 00:23:33,079 Yeah, tips are grateful. 364 00:23:33,163 --> 00:23:33,997 - Hey, kids. Kids. - What are these stray children 365 00:23:34,080 --> 00:23:34,915 rummaging about? 366 00:23:34,998 --> 00:23:36,875 - Come on. - This is a welfare, slum motel. 367 00:23:36,958 --> 00:23:38,001 - Leave her alone. - We're spending our honeymoon 368 00:23:38,084 --> 00:23:39,669 in a gypsy project? 369 00:23:39,753 --> 00:23:42,214 Find another place. 370 00:23:42,297 --> 00:23:44,299 Check the Polynesian first. 371 00:23:44,382 --> 00:23:45,926 Or the Grand Floridian. 372 00:23:46,009 --> 00:23:47,052 I told you. 373 00:23:47,135 --> 00:23:48,929 - Leave her alone. - We're spending our honeymoon 374 00:23:49,012 --> 00:23:49,846 The resorts are booked. 375 00:23:49,930 --> 00:23:51,431 I'm not staying here. 376 00:24:10,242 --> 00:24:11,576 Does this have to be here? 377 00:24:14,663 --> 00:24:17,415 Guests come through this door, for Christ's sake, Bobby. 378 00:24:18,959 --> 00:24:21,169 Will you go talk to her? Tell her to go to the back. 379 00:24:21,253 --> 00:24:22,170 Yes, sir. 380 00:24:24,464 --> 00:24:25,298 Excuse me. 381 00:24:25,382 --> 00:24:26,550 - Um, hi. - Who's in charge here? 382 00:24:26,633 --> 00:24:27,467 Yeah, that's me. 383 00:24:27,551 --> 00:24:28,385 - Hi. - Hi. 384 00:24:28,468 --> 00:24:30,512 Could you move the van to the back of the building? 385 00:24:31,012 --> 00:24:32,097 To the back of the building. 386 00:24:32,180 --> 00:24:34,850 - So right behind these stairs right there. - Excuse me! Excuse me! 387 00:24:35,016 --> 00:24:37,143 - What would you like? - I want that. I want that. I want that. 388 00:24:37,227 --> 00:24:38,144 You got it. 389 00:24:38,353 --> 00:24:39,771 - Enjoy your day. - Thanks, thanks, thanks. 390 00:24:40,105 --> 00:24:44,776 - I want... that. That, that, that. Thanks. - Of course. Yeah. 391 00:24:44,860 --> 00:24:47,445 And I'll take the raspberry croissants. 392 00:24:48,321 --> 00:24:49,906 - Here you go. - Thanks. Thanks. 393 00:24:49,990 --> 00:24:50,866 Have a nice day. 394 00:24:50,949 --> 00:24:53,410 Have a blessed day, sir. Thank you so much. 395 00:24:53,869 --> 00:24:55,036 Okay. Yeah. Let's get it packed up. 396 00:24:55,120 --> 00:24:56,454 Okay. Let's go. Show me the books. 397 00:24:58,331 --> 00:25:00,417 Watch. Watch this. Watch. Watch. 398 00:25:00,500 --> 00:25:04,754 Watch, watch, watch. Watch. Watch! 399 00:25:04,838 --> 00:25:05,839 Stop! 400 00:25:12,178 --> 00:25:15,265 Ooh, spider. Let's see if it farts. 401 00:25:18,226 --> 00:25:19,269 Oh, fuck. 402 00:25:20,937 --> 00:25:23,064 I would have worn gloves if I knew there was bedbugs. 403 00:25:23,481 --> 00:25:24,316 What? 404 00:25:24,399 --> 00:25:26,610 I would have worn gloves if you told me there was bedbugs. 405 00:25:31,406 --> 00:25:33,366 Well, the purple looks nice. 406 00:25:34,159 --> 00:25:36,494 - Yeah. - How much did that put you back? 407 00:25:36,661 --> 00:25:40,290 Well, Narek spent about 20k on it. 408 00:25:40,957 --> 00:25:42,542 You can't afford an exterminator? 409 00:25:43,919 --> 00:25:45,837 - Huh? - I don't know. 410 00:25:50,425 --> 00:25:52,010 Hey. Hey. 411 00:25:52,344 --> 00:25:55,889 Uh, you should be using longer strips. It works better. 412 00:26:04,564 --> 00:26:07,484 - Whatcha doing? - Top secret. 413 00:26:08,276 --> 00:26:11,071 - Really? - Guys, I need you outta here. 414 00:26:11,154 --> 00:26:13,990 - You guys are boring anyway. - Yeah, I know. 415 00:26:14,616 --> 00:26:15,575 Catch ya later. 416 00:26:31,508 --> 00:26:32,509 Fuck. 417 00:26:36,346 --> 00:26:37,389 Shit. 418 00:27:03,331 --> 00:27:06,209 - I wanna play it. - Guys, share. 419 00:27:06,292 --> 00:27:07,961 Share. Come on. Let her play it one time. 420 00:27:08,336 --> 00:27:10,463 - You gotta-- - Help her though. 421 00:27:11,006 --> 00:27:12,966 - Let me help. - No, hold on. 422 00:27:13,216 --> 00:27:14,718 - Let her figure it out. - No, stop. 423 00:27:14,801 --> 00:27:15,969 Scooty, let her figure it out. 424 00:27:16,052 --> 00:27:18,847 No. she gotta play that game that we were playing. That-- 425 00:27:18,930 --> 00:27:19,973 No, I don't. 426 00:27:20,056 --> 00:27:22,600 No, she doesn't. Let her do whatever she wants. 427 00:27:47,000 --> 00:27:49,127 Thanks for calling The Magic Castle. It's Amber. 428 00:27:50,336 --> 00:27:52,547 Yeah. We sure do. 429 00:27:53,381 --> 00:27:54,591 Thirty-eight dollars a night. 430 00:27:57,552 --> 00:27:58,720 Well, we're here all night. 431 00:28:00,221 --> 00:28:01,139 Yeah. 432 00:28:02,223 --> 00:28:03,558 All righty. Thanks a lot. 433 00:28:06,061 --> 00:28:07,353 - Okay, out. - But... 434 00:28:07,437 --> 00:28:10,732 - I warned ya, one drip and you're out. - Oh, come on! 435 00:28:10,815 --> 00:28:13,693 - Out, now. - It's gonna melt outside. 436 00:28:13,777 --> 00:28:16,446 Obviously, it's melting inside, too. 437 00:28:16,529 --> 00:28:17,489 - But, Bobby-- - Out. 438 00:28:19,115 --> 00:28:21,367 Thank you very much. 439 00:28:21,451 --> 00:28:22,786 You're not welcome! 440 00:28:26,664 --> 00:28:28,500 Bobby could be such a shitty. 441 00:28:29,334 --> 00:28:30,251 True. 442 00:28:36,883 --> 00:28:40,261 Gloria! 443 00:28:42,347 --> 00:28:44,891 I wanna knock, I wanna knock, I wanna knock. 444 00:28:46,476 --> 00:28:49,270 - We need Jancey. - Hey, hey, hey, hey. Whoa! 445 00:28:49,354 --> 00:28:51,397 One light knock will do, guys. 446 00:28:51,481 --> 00:28:52,565 I see her! 447 00:28:53,233 --> 00:28:54,818 Come on, Jancey, come on! 448 00:28:57,779 --> 00:29:01,157 Remember last time, she fell in the pool 'cause she was dancing? 449 00:29:02,325 --> 00:29:03,409 Come on, Scooty! 450 00:29:05,537 --> 00:29:06,454 Come on! 451 00:29:07,038 --> 00:29:08,665 Come on Moonee, come on! 452 00:29:09,415 --> 00:29:11,042 - Coming! - Scooty! 453 00:29:12,043 --> 00:29:13,002 Hey, look! 454 00:29:14,295 --> 00:29:17,465 No, we have to-- 455 00:29:20,552 --> 00:29:22,137 They look so funny. 456 00:29:24,514 --> 00:29:28,309 I'm doing the tango. I'm doing the jango. 457 00:29:28,935 --> 00:29:29,978 Guys! 458 00:29:30,562 --> 00:29:32,355 - Guys. - Come on! 459 00:29:32,772 --> 00:29:33,940 Guys, wait! 460 00:29:35,316 --> 00:29:37,694 Come on! I see her. 461 00:29:41,030 --> 00:29:43,950 Right there. Hey, let's see what she's doing. 462 00:29:44,492 --> 00:29:46,161 - Stretching her legs. - Guys! 463 00:29:46,244 --> 00:29:47,787 Guys, she's stretching her legs. 464 00:29:48,329 --> 00:29:52,041 - Moonee. Moonee, come on. Moonee. - Coming! 465 00:29:52,584 --> 00:29:57,172 - Look at her. - Hey, guys, come on. Right there. 466 00:30:00,008 --> 00:30:00,925 Come on! 467 00:30:04,304 --> 00:30:05,305 Look. 468 00:30:08,850 --> 00:30:14,189 Boobies. Boobies. Boobies. Boobies. 469 00:30:14,355 --> 00:30:18,151 Hey! Her boobies are so big that I can rub my face in them. 470 00:30:22,655 --> 00:30:25,783 Banana boobs, banana boobs, banana boobs. 471 00:30:25,867 --> 00:30:28,661 - Guys, Bobby! - Bobby! Duck! 472 00:30:28,745 --> 00:30:29,787 Oh, no! 473 00:30:30,622 --> 00:30:32,498 Get down. Scooty. 474 00:30:37,170 --> 00:30:38,421 Gloria. 475 00:30:38,713 --> 00:30:40,882 We talked about this before. Cover up. 476 00:30:40,965 --> 00:30:43,509 - Cover what up? - You know what I'm talking about. 477 00:30:43,593 --> 00:30:45,845 - I do not know. - These kids don't need-- 478 00:30:45,929 --> 00:30:49,974 - What kids are here? There's no kids here. - Kids are right over there. 479 00:30:52,018 --> 00:30:55,980 - Oh. They should be in school, kids. - It's summer break. 480 00:30:58,274 --> 00:31:00,860 - Did he catch us? - I think he did. 481 00:31:00,944 --> 00:31:02,487 Can you read? What's that say? 482 00:31:02,570 --> 00:31:04,656 - "Pool rules." - No, the other one. 483 00:31:04,948 --> 00:31:10,536 - Oh. No tits allowed. No, what? - No alcoholic beverages in pool area. 484 00:31:10,620 --> 00:31:14,040 Okay, I'll do that, but I still wanna go topless with my big titties. 485 00:31:14,123 --> 00:31:14,999 Gloria. 486 00:31:15,083 --> 00:31:16,125 Oh! 487 00:31:16,793 --> 00:31:18,586 I think she's having a talk with him. 488 00:31:19,462 --> 00:31:21,005 Let me go look, guys. Get down. 489 00:31:21,089 --> 00:31:23,633 No, I will-- I'll go. 490 00:31:23,716 --> 00:31:25,009 You're a beautiful woman-- 491 00:31:25,093 --> 00:31:27,178 Oh, no. Bobby's gonna make her-- 492 00:31:28,721 --> 00:31:33,351 - Just put them away. Cover them up. - Cover the fuck up, you cover yourself up. 493 00:31:33,685 --> 00:31:35,019 Does this happen all the time? 494 00:31:35,603 --> 00:31:37,605 Yep. And it's great. 495 00:31:38,106 --> 00:31:40,191 - This is what you gotta do. - Ah! 496 00:31:40,275 --> 00:31:41,693 - Hey! Uh-oh. - That's the way it works here. 497 00:31:41,776 --> 00:31:43,987 Uh-oh, he's about-- Call the sheriff. 498 00:31:44,070 --> 00:31:45,446 - He just touched my tit. - Bobby! 499 00:31:45,530 --> 00:31:48,241 Bobby, boobies. 500 00:31:48,324 --> 00:31:51,119 - Go back to your room. Go. - He molested me, Officer. 501 00:31:51,202 --> 00:31:52,829 I'm gonna sue this fucking motel, 502 00:31:52,912 --> 00:31:56,207 with this fucking pervert that just touched my fucking titties. 503 00:31:56,291 --> 00:31:58,543 Hey, Gloria, rub 'em. 504 00:31:58,626 --> 00:32:03,464 - Rub your boobs on his face so he can ge-- - Get the hell outta here! 505 00:32:12,849 --> 00:32:15,435 Kids, out. 506 00:32:16,019 --> 00:32:17,186 Stop! 507 00:32:17,478 --> 00:32:18,604 - He in? - Yeah. 508 00:32:21,816 --> 00:32:23,568 No, that's not how you do it. 509 00:32:24,777 --> 00:32:27,613 - Ice machine. - Yeah, well, it can't be fixed. But I'm-- 510 00:32:27,697 --> 00:32:29,449 - Three months. - We need ice! 511 00:32:29,824 --> 00:32:31,242 - Three months. Three months. - I know. 512 00:32:31,326 --> 00:32:32,493 Uh, Patrice? 513 00:32:33,369 --> 00:32:37,790 Uh... Keep an eye on 151. There's been traffic in and out of there all day. 514 00:32:39,876 --> 00:32:43,087 - Really? - Okay, okay. 515 00:32:43,379 --> 00:32:45,089 I'll take care of it in the morning. 516 00:32:45,423 --> 00:32:48,593 - I can't whistle. - You can't whistle? 517 00:32:49,177 --> 00:32:51,471 You're going to have to train him, Bobby. 518 00:32:51,554 --> 00:32:53,014 Stop it! 519 00:33:14,577 --> 00:33:15,536 Time to go. 520 00:33:19,957 --> 00:33:22,043 Come on. Let's go. 521 00:33:23,836 --> 00:33:26,798 What the fuck is you talking about? I paid my room for a week now. 522 00:33:26,881 --> 00:33:29,175 I'm not leaving the property. I don't care. 523 00:33:29,258 --> 00:33:31,594 - You're breaking the rules. - Nobody's breaking rules. 524 00:33:31,677 --> 00:33:32,553 What are you talking about? 525 00:33:32,637 --> 00:33:34,430 How would you like it if I called the sheriff's office? 526 00:33:34,514 --> 00:33:35,348 Oh, yeah? 527 00:33:35,431 --> 00:33:37,392 - You're gonna call the sheriff's office? - Then we can figure things out. 528 00:33:37,475 --> 00:33:40,853 - Oh, really? Really? - Your man knows what the story is. 529 00:33:41,813 --> 00:33:43,231 Mom, can we get this one? 530 00:33:43,856 --> 00:33:45,650 No, we're gonna gotta get the fugazi ones. 531 00:33:45,733 --> 00:33:47,402 We have to look at these boxes, okay? 532 00:33:50,988 --> 00:33:53,658 If I buy more than 20, can you give me a discount? 533 00:33:54,951 --> 00:33:56,744 This is wholesale. 534 00:33:57,078 --> 00:34:00,164 Mom, what about this one? You can smell like Justin Bieber. 535 00:34:08,756 --> 00:34:11,509 Hey, hey. We're selling perfume. 536 00:34:11,759 --> 00:34:13,302 - Yeah, this one. - No, listen... 537 00:34:13,511 --> 00:34:15,596 It'll make your wife smell really good. 538 00:34:18,141 --> 00:34:21,394 - You have Jimmy Choo? - Yeah, it's amazing. It's only $20. 539 00:34:21,727 --> 00:34:25,022 They're so much more expensive in the store, it's a really good deal. 540 00:34:25,440 --> 00:34:27,567 - Do you wanna buy some perfume? - Ma'am? 541 00:34:27,650 --> 00:34:30,736 - Do you wanna buy some perfume? - Not really. She might. 542 00:34:30,820 --> 00:34:34,657 No? It smells like designer. We're having a really good deal. 543 00:34:35,158 --> 00:34:36,033 Yeah. 544 00:34:36,117 --> 00:34:37,660 - This one... - Would you like to buy some perfume? 545 00:34:37,910 --> 00:34:40,705 Yeah. This one will make all the girls flirt on you. 546 00:34:41,289 --> 00:34:45,084 I have samples if you wanna try some, but we have a whole bunch of different ones. 547 00:34:45,168 --> 00:34:47,628 Thank you so much. Appreciate it. 548 00:34:47,712 --> 00:34:50,423 - Yes! - Girl! Woot, woot! 549 00:34:51,966 --> 00:34:53,843 Hey, hey. Wait, wait, wait, wait. 550 00:34:55,094 --> 00:34:58,973 Seriously, if you're gonna be late again, you gotta let me know. 551 00:34:59,348 --> 00:35:03,561 - It was due yesterday. - Yeah, that's right. It was due yesterday. 552 00:35:04,270 --> 00:35:06,481 Whatevs. Why you gotta count it, like I'm broke? 553 00:35:08,649 --> 00:35:11,527 - I just gotta make sure. - Gotta make sure what? 554 00:35:12,028 --> 00:35:14,030 It's the right amount. It's a simple thing. 555 00:35:14,113 --> 00:35:16,574 I just counted it. I can't count? You think I can't count? 556 00:35:16,908 --> 00:35:20,536 Listen. Honey. Honey. I trust you. 557 00:35:20,786 --> 00:35:23,122 - Do you? - Yep. Uh... 558 00:35:23,581 --> 00:35:26,042 So then put that in your... 559 00:35:26,125 --> 00:35:27,335 May I count it? 560 00:35:27,710 --> 00:35:28,836 May I count it? 561 00:35:29,378 --> 00:35:33,132 Good girl, you got your rent. Let me count it. Get outta here. 562 00:35:33,216 --> 00:35:34,425 - Bye. - Bye. 563 00:35:37,845 --> 00:35:40,806 Dicky! You wanna say bye to your room? 564 00:35:41,265 --> 00:35:42,600 - Nah. - You good? 565 00:35:43,351 --> 00:35:46,103 That's right, player. That's right. Awesome. 566 00:35:46,687 --> 00:35:48,564 Hey, Dicky, I can't take this. 567 00:35:49,565 --> 00:35:50,858 Look, there's no room in here at all. 568 00:35:51,442 --> 00:35:54,403 I'm gonna buy you new toys when we get to New Orleans, okay? I promise. 569 00:35:54,487 --> 00:35:55,863 Come on, guys. Take whatever you want. 570 00:35:57,031 --> 00:35:58,449 Grab whatever you want out of there. 571 00:35:59,909 --> 00:36:01,702 - Here you go, guys. - I got the gun. 572 00:36:02,370 --> 00:36:04,997 - Dad! Please. - Here, here, here. 573 00:36:05,790 --> 00:36:08,209 All new stuff, kid. All new stuff. 574 00:36:08,543 --> 00:36:10,711 - Just imagine, all new stuff. - Fine. 575 00:36:10,795 --> 00:36:12,588 My mom said, "Have fun." 576 00:36:13,005 --> 00:36:15,424 All right guys. Here. You can have the whole box. 577 00:36:15,508 --> 00:36:16,926 Take the whole box with you, go ahead. 578 00:36:17,218 --> 00:36:18,803 Bye, Joyce. Bye. 579 00:36:19,303 --> 00:36:20,763 Yo, T. Take care, bro, all right? 580 00:36:21,389 --> 00:36:23,808 You hold this place down for me while I'm gone, you hear? 581 00:36:24,100 --> 00:36:25,726 - You be good, okay sweetie? - Okay. 582 00:36:26,352 --> 00:36:28,354 - Bye Dicky! - See you later! 583 00:36:45,496 --> 00:36:49,208 - Hey, you wanna see something cool? - Yeah. 584 00:36:50,334 --> 00:36:53,045 - Okay. Make sure you don't tell anyone. - Okay. 585 00:36:53,921 --> 00:36:56,340 Look. And it has a naked girl on it. 586 00:36:58,968 --> 00:37:01,220 Did you steal that? 587 00:37:02,638 --> 00:37:03,556 Eh. 588 00:37:04,557 --> 00:37:05,891 Moon, Scoot! 589 00:37:06,475 --> 00:37:08,185 Yeah, Mom? 590 00:37:08,269 --> 00:37:10,938 Get off your butts and go get some waffles. 591 00:37:11,230 --> 00:37:14,317 - My mom wanted extra maple syrup. - It's in there. 592 00:37:15,401 --> 00:37:17,862 - Okay, guys, go. Have fun, be careful. - Okay. 593 00:37:17,945 --> 00:37:20,406 Hey, Scooty, it's actually for me. 594 00:37:22,658 --> 00:37:24,368 - What are you, twerking over here? - Yeah. 595 00:37:27,038 --> 00:37:30,708 - Let me see. Hey, hey, hey, hey! - Mommy. Mom-- Mommy. 596 00:37:33,002 --> 00:37:36,547 Oh, wow. You got some twerk skills, girl. 597 00:37:36,964 --> 00:37:39,550 - Yass! - Now watch me shake my booty. 598 00:37:39,633 --> 00:37:42,595 - Ooh! - Now watch me shake my booty. 599 00:37:53,397 --> 00:37:55,399 Yo, you heard this song, bitch? 600 00:37:55,483 --> 00:37:56,817 It's mad lit. 601 00:38:00,905 --> 00:38:04,158 Wait. Hold up. Wait. Bitch, did that guy from OBT ever call you? 602 00:38:04,742 --> 00:38:06,786 - Yeah. - What's good with that? 603 00:38:07,620 --> 00:38:09,622 He's mad fucking whack. 604 00:38:09,705 --> 00:38:11,082 I tried to chill with him. 605 00:38:12,124 --> 00:38:13,292 He doesn't like kids. 606 00:38:14,585 --> 00:38:18,839 Oh. Goodbye. Good night. Take several seats. 607 00:38:18,923 --> 00:38:21,175 - Who you telling? - Face it. 608 00:38:23,010 --> 00:38:27,181 Yo, by the way, you gotta do me a fucking favor. 609 00:38:28,015 --> 00:38:32,269 Next time Moonee comes to you to get food, 610 00:38:32,895 --> 00:38:35,231 don't give her no fucking maple syrup. 611 00:38:35,564 --> 00:38:38,234 This bitch has been farting... 612 00:38:38,317 --> 00:38:40,194 Good night, bitch. I love you! 613 00:38:40,277 --> 00:38:41,862 Love you. Night, bitch. 614 00:38:48,953 --> 00:38:50,037 Mm, mm, mm. 615 00:38:50,121 --> 00:38:51,497 I'm gonna kiss it. 616 00:38:53,624 --> 00:38:56,252 Can I have a bite on the ice cream then? 617 00:39:01,507 --> 00:39:04,260 - Mm, mm, mm. - Pretty good. 618 00:39:04,343 --> 00:39:08,973 Hey, kids! How many times have I told you that you can't be hanging out there? 619 00:39:09,056 --> 00:39:10,558 We're paying customers. 620 00:39:10,641 --> 00:39:12,435 I don't care. You can't be bothering my customers. 621 00:39:12,518 --> 00:39:15,062 - Go. Get out. - No. You don't tell us what to do. 622 00:39:15,146 --> 00:39:16,063 Hey! 623 00:39:16,981 --> 00:39:19,316 - Yeah, lady! - Be quiet! 624 00:39:19,525 --> 00:39:22,653 Hey. Hey, girls, come on. 625 00:39:22,736 --> 00:39:26,073 - We're hiding! This is serious, Bobby. - I'm working. 626 00:39:26,157 --> 00:39:29,243 We need to hide, we need to hide. We need to hide. Go, go, go, go. 627 00:39:29,326 --> 00:39:30,369 No, not back-- 628 00:39:30,453 --> 00:39:31,787 - We don't care. - Now be quiet. 629 00:39:32,538 --> 00:39:34,415 And watch those wires down there. 630 00:39:36,417 --> 00:39:39,753 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! Watch the wires down there, girls! 631 00:39:39,837 --> 00:39:40,796 No, no, no, no. 632 00:39:45,801 --> 00:39:47,636 Have you seen Moon-- Yes! 633 00:39:48,220 --> 00:39:49,430 Don't blow our cover. 634 00:39:50,097 --> 00:39:51,390 Where's Moonee and Jancey? 635 00:39:53,225 --> 00:39:55,060 I got you! I got you! 636 00:39:55,436 --> 00:39:57,146 I got you! I got you guys! 637 00:39:57,480 --> 00:39:59,982 - Move, Bobby! - Excuse me. 638 00:40:15,498 --> 00:40:18,167 Have a safe trip! 639 00:40:18,459 --> 00:40:19,793 Hallelujah! 640 00:40:20,377 --> 00:40:23,380 Hallelujah! Thank you, Lord Jesus! 641 00:40:24,048 --> 00:40:25,633 No boys allowed! 642 00:40:25,716 --> 00:40:26,759 No! 643 00:40:26,842 --> 00:40:28,093 No boys! 644 00:40:28,511 --> 00:40:30,346 Do that one more time, and-- 645 00:40:37,228 --> 00:40:38,062 Hi, kids. 646 00:40:38,145 --> 00:40:39,980 - Okay! I'm gonna-- - Hey! Go ahead. 647 00:40:40,814 --> 00:40:41,690 You having fun? 648 00:40:41,774 --> 00:40:43,609 This is the girl's table. 649 00:40:57,456 --> 00:40:58,374 Oh! 650 00:40:59,291 --> 00:41:02,836 - Fuck! Shit! What the fuck? - I'm sorry, buddy. 651 00:41:02,920 --> 00:41:04,004 - It was an accident. - You almost hit me. 652 00:41:04,088 --> 00:41:05,172 - I-- - Fuck, man. 653 00:41:05,256 --> 00:41:07,174 Okay. I'm sorry, man. Punk ass bitch. 654 00:41:07,258 --> 00:41:08,467 Whoa. Whoa! 655 00:41:11,929 --> 00:41:13,722 Ah. What's your name? 656 00:41:14,181 --> 00:41:15,599 Excuse me, can I help you? 657 00:41:16,016 --> 00:41:19,144 - Uh... No, that's okay. - What's okay? 658 00:41:19,770 --> 00:41:23,315 Moonee, get off that picnic table. People eat on that thing. Come on, girl. 659 00:41:24,733 --> 00:41:25,734 You're a guest here? 660 00:41:26,110 --> 00:41:30,406 Uh. No... I'm looking for... a soda machine. 661 00:41:31,282 --> 00:41:33,826 You come to a motel to get a soda? 662 00:41:34,201 --> 00:41:36,996 Yeah. Uh... It's okay... 663 00:41:37,079 --> 00:41:39,582 - I appreciate it. - No. Come on, come with me. 664 00:41:39,665 --> 00:41:40,541 Come with me. 665 00:41:40,624 --> 00:41:42,042 I know where there's a soda machine. 666 00:41:42,543 --> 00:41:43,544 - No, no. - Just come with me. 667 00:41:43,627 --> 00:41:46,171 You want a soda, right? 668 00:41:46,839 --> 00:41:49,675 Yeah, yeah. I was passing by on the highway-- 669 00:41:49,758 --> 00:41:51,385 Get off that picnic table! 670 00:41:52,303 --> 00:41:54,179 - I was just passing by... - Yeah? 671 00:41:54,263 --> 00:41:57,474 And, and I wanted to get a soda 'cause uh... I needed a soda. 672 00:41:57,558 --> 00:41:58,726 You were parched, huh? 673 00:41:59,393 --> 00:42:03,272 - Oh, yeah. Yeah, yeah. - You wanted to wet that palate, right? 674 00:42:04,064 --> 00:42:08,527 Yeah. I never did get used to the humidity here. 675 00:42:08,611 --> 00:42:11,363 It's okay. Uh... The machine's up there. 676 00:42:12,072 --> 00:42:16,118 - So you like soda, huh? - Uh, yeah, yeah. It's good. 677 00:42:16,535 --> 00:42:22,833 You know, I read in a magazine that soda's not so good for quenching your thirst. 678 00:42:23,208 --> 00:42:26,420 - I agree. Yeah. Yeah. - You noticed that? You know what's better? 679 00:42:26,503 --> 00:42:27,671 - What? - Tea. 680 00:42:27,755 --> 00:42:29,548 - T-Tea? - Tea. Hot tea. 681 00:42:29,632 --> 00:42:31,800 - Hot tea. Like-- - Yeah, yeah, I drink that. 682 00:42:31,884 --> 00:42:34,094 - You do? Okay. - Yeah. Yeah. 683 00:42:34,428 --> 00:42:38,182 No, no. It's-- It's right up here. Just a little more ways. 684 00:42:38,265 --> 00:42:40,684 You came for a soda, we're gonna get you a soda. Right? 685 00:42:41,477 --> 00:42:44,980 Yeah, but I-I-- I wanted to-- I-I had to have a walk. 686 00:42:45,064 --> 00:42:46,607 Yeah, well, you're gettin' a walk. 687 00:42:47,149 --> 00:42:52,112 It's right up here. You'll get your soda. And you can have a walk. 688 00:43:11,340 --> 00:43:13,926 What a choice. 689 00:43:14,843 --> 00:43:16,470 - Okay, thank you. - Hey. 690 00:43:18,013 --> 00:43:20,015 - I thought you were thirsty. - Yeah. 691 00:43:20,099 --> 00:43:21,433 Aren't you gonna drink it now? 692 00:43:23,143 --> 00:43:24,561 Yeah. Yes. 693 00:43:29,775 --> 00:43:30,693 Good? 694 00:43:31,527 --> 00:43:32,444 Sure. 695 00:43:33,320 --> 00:43:34,446 Get the fuck outta here. 696 00:43:35,322 --> 00:43:38,826 You come on this property again, and you won't be leaving it. You understand? 697 00:43:38,909 --> 00:43:40,411 I don't know what you're talking about. 698 00:43:40,494 --> 00:43:44,123 You don't know what I'm talking about? You gonna play it that way, huh? 699 00:43:48,377 --> 00:43:49,294 Hey. 700 00:43:50,087 --> 00:43:51,004 - Hey! - All right. 701 00:43:52,339 --> 00:43:54,091 Charlie Coachman... 702 00:43:55,217 --> 00:43:56,760 of Cherry Hill, New Jersey. 703 00:43:57,177 --> 00:43:58,679 You can't keep that, that's my license. 704 00:43:59,179 --> 00:44:02,599 I'm gonna call your name in to the county sheriff. 705 00:44:02,975 --> 00:44:05,436 Now you get the fuck outta here! 706 00:44:10,441 --> 00:44:13,652 Get going. Get going! 707 00:44:16,363 --> 00:44:19,616 Don't you stop! 708 00:44:34,465 --> 00:44:36,216 I'm making a sand castle. 709 00:44:36,759 --> 00:44:39,720 - Excuse me, do you wanna buy some perfume? - I'm sorry? 710 00:44:39,803 --> 00:44:41,096 Do you wanna buy some perfume? 711 00:44:41,180 --> 00:44:43,932 - We're selling perfume. - I don't have cash on me. 712 00:44:44,183 --> 00:44:45,392 Okay. Thank you. 713 00:44:46,769 --> 00:44:49,104 - No, thank you. - This will make you handsome! 714 00:44:49,480 --> 00:44:52,191 Come on. Actually-- Actually, sir? 715 00:44:52,733 --> 00:44:55,402 Can you just give us a couple bucks? Just for me and my kid, 716 00:44:55,486 --> 00:44:57,029 if you're not gonna buy the perfume? 717 00:44:57,237 --> 00:44:58,781 - Look-- - Please. 718 00:45:02,075 --> 00:45:04,536 - Have a great day. - Thank you so much! 719 00:45:04,953 --> 00:45:06,121 Yass! 720 00:45:06,997 --> 00:45:08,582 Let your head back. 721 00:45:08,665 --> 00:45:10,292 Let your head back. 722 00:45:17,633 --> 00:45:21,929 - Do you want to get splashed? - No. No. No! 723 00:45:28,310 --> 00:45:31,688 Jancey. This is gonna be scary. 724 00:45:32,105 --> 00:45:34,358 Yeah! There's ghosts in there. 725 00:45:35,943 --> 00:45:39,696 - Are we going in there? - No. You'll see. 726 00:45:42,699 --> 00:45:46,703 - It's spooky. - Spooky. 727 00:45:58,173 --> 00:46:00,384 - Hey, you wanna see a joke? - What? 728 00:46:02,928 --> 00:46:05,264 - Ready? - VoilĂ ! 729 00:46:05,764 --> 00:46:07,432 Wait for me, guys. 730 00:46:07,516 --> 00:46:09,726 What a gentleman you are. 731 00:46:18,694 --> 00:46:19,611 Yeah. 732 00:46:20,863 --> 00:46:23,115 Scooty, will you marry me? 733 00:46:23,490 --> 00:46:25,242 Well... Not right now. 734 00:46:26,743 --> 00:46:30,455 - You may kiss the bride. - I said not right now! Ew. 735 00:46:30,789 --> 00:46:31,957 Ew. 736 00:46:32,791 --> 00:46:35,836 - What is this place? - The "abandids". 737 00:46:36,253 --> 00:46:40,424 One... Two... Three! 738 00:46:48,056 --> 00:46:50,183 Hey, you know there's alligators in there? 739 00:46:51,059 --> 00:46:52,102 Really? 740 00:46:53,645 --> 00:46:57,691 Look, if I had a pet alligator, I would name mine Anne. 741 00:47:01,069 --> 00:47:03,238 Ha. Ooh, look, a pillow! 742 00:47:04,907 --> 00:47:05,991 Cool. 743 00:47:07,034 --> 00:47:11,622 I bet this house was built hundreds of years ago. 744 00:47:11,705 --> 00:47:13,206 Oh! This could be a dance room! 745 00:47:13,498 --> 00:47:15,000 Party with beer. 746 00:47:15,083 --> 00:47:18,545 Party with beer. Party with beer. 747 00:47:19,004 --> 00:47:20,756 Party with beer! 748 00:47:21,340 --> 00:47:24,009 Oh, my gosh! Come here Jancey! 749 00:47:24,092 --> 00:47:25,594 Ghost poop. 750 00:47:26,261 --> 00:47:29,306 - Ew! - Yeah! 751 00:47:34,102 --> 00:47:36,521 This would be my bed. 752 00:47:37,189 --> 00:47:39,149 And that would be my bookshelf. 753 00:47:39,608 --> 00:47:44,154 No. Actually, my bed would be right in the middle. And lots of toys! 754 00:47:48,617 --> 00:47:49,618 Scooty! 755 00:47:49,910 --> 00:47:52,412 - What are you breaking? - The wall. 756 00:47:57,459 --> 00:47:59,461 Good luck! 757 00:48:03,131 --> 00:48:04,049 Woo-hoo! 758 00:48:10,097 --> 00:48:12,641 Oh. The fireplace. 759 00:48:13,141 --> 00:48:14,851 I have the best idea. 760 00:48:15,185 --> 00:48:18,397 Scooty! We need your lighter! 761 00:48:18,480 --> 00:48:21,566 - Push it in. - This is going to be the best fire ever. 762 00:48:21,650 --> 00:48:24,861 - Light it up, Scooty! - Yeah. Light it up! 763 00:48:33,662 --> 00:48:36,164 Whoa, guys. Whoa. Whoa. 764 00:48:36,331 --> 00:48:38,750 - We're gonna be in so much trouble. - No! 765 00:48:38,834 --> 00:48:42,295 Um, just-- Jancey, go home. Bye. Don't tell anyone. 766 00:48:42,379 --> 00:48:43,380 Don't tell your grandma. 767 00:48:43,463 --> 00:48:44,881 - Okay. Bye. Bye. - Okay. 768 00:48:46,425 --> 00:48:48,635 - Don't tell anyone! - Okay! 769 00:48:50,470 --> 00:48:55,350 - Scooty, don't tell your mom, okay? - Okay. 770 00:48:58,061 --> 00:48:59,104 Excuse me. 771 00:49:00,439 --> 00:49:03,817 Moon, the old condos are on fire. You wanna go check them out? 772 00:49:10,032 --> 00:49:11,074 Whoo! 773 00:49:17,789 --> 00:49:20,292 Scooty, come on. Don't you wanna see the burning house? 774 00:49:21,001 --> 00:49:24,254 No. I just wanna stay here and watch TV. 775 00:49:25,922 --> 00:49:27,299 - Scooty? - Hurry up, bitch. 776 00:49:27,382 --> 00:49:29,009 I don't wanna miss this. 777 00:49:30,886 --> 00:49:32,971 - I'll meet you there. - Hurry up, bitch. 778 00:49:42,689 --> 00:49:46,234 Look at me. You tell me the truth right now. 779 00:49:47,277 --> 00:49:49,905 Do you understand what will happen to us if you did this? 780 00:49:50,739 --> 00:49:53,200 Do you want the fucking DCF down here, Scooty? 781 00:50:02,709 --> 00:50:06,755 - You need to tell me the truth right now. - I didn't do it. 782 00:50:07,130 --> 00:50:09,633 Don't lie to me. Please don't lie to me. 783 00:50:13,553 --> 00:50:17,099 This isn't a game, Scooty. This is not a joke right now. I need to know. 784 00:50:26,650 --> 00:50:29,611 - Hey, girl! - Hi! 785 00:50:29,694 --> 00:50:33,240 Aren't you excited? This is so much better than TV. 786 00:50:33,573 --> 00:50:35,992 Can I take a picture of you? I wanna send it to Ashley. 787 00:50:36,076 --> 00:50:37,160 Stand right there. 788 00:50:37,953 --> 00:50:39,579 Smile, girlfriend. 789 00:50:40,997 --> 00:50:43,375 It used to be a big crackhead spot. 790 00:50:43,458 --> 00:50:47,587 Prostituting and all that. Let it burn. Let it burn. 791 00:50:54,678 --> 00:50:55,762 You got another one of those? 792 00:50:57,305 --> 00:50:58,640 For you? 793 00:51:00,934 --> 00:51:02,477 - Here, babe. - Thanks. 794 00:51:07,732 --> 00:51:10,485 - You just like me for my cigarettes now. - No. 795 00:51:10,861 --> 00:51:11,820 That's right. 796 00:51:11,903 --> 00:51:13,405 - You wouldn't have even said hello... - That's not so. 797 00:51:13,738 --> 00:51:16,283 - ...if I didn't have cigarettes. - That's not true. 798 00:51:16,366 --> 00:51:17,617 No wonder I don't like you. 799 00:51:18,451 --> 00:51:19,703 Could've been arson. 800 00:51:21,538 --> 00:51:23,582 - Could've been. - I don't know. 801 00:51:23,665 --> 00:51:27,294 They were so fucking ugly, I was thinking of burning them down. 802 00:51:39,181 --> 00:51:40,098 Ashley? 803 00:51:42,100 --> 00:51:46,897 - Hi, Miss Ashley. Is Scooty here? - Moonee, tell your mom no more food. Okay? 804 00:51:48,273 --> 00:51:50,775 - Okay. Is-- - I have to go work, okay? 805 00:51:50,859 --> 00:51:52,360 - Is Scooty here? - No, he's not. 806 00:51:52,444 --> 00:51:55,363 - Well, he's not at home. - Yeah, I know. He's with my friends. 807 00:51:56,406 --> 00:51:58,742 Well, could you please give me the address? 808 00:51:59,284 --> 00:52:01,161 Look, you can't come around anymore. 809 00:52:01,411 --> 00:52:03,622 And I don't want you hanging out with Scooty anymore, you got it? 810 00:52:04,998 --> 00:52:05,999 I have to go. 811 00:52:16,384 --> 00:52:17,469 Yass! 812 00:52:17,552 --> 00:52:19,888 Hey, do you fucking see this shit? 813 00:52:24,851 --> 00:52:26,394 Come on. Come on. 814 00:52:26,686 --> 00:52:27,729 God! 815 00:52:28,021 --> 00:52:30,565 World star! 816 00:52:30,649 --> 00:52:31,858 How 'bout this? 817 00:52:32,442 --> 00:52:35,403 No more letting people run over other people 818 00:52:35,487 --> 00:52:36,947 in the fucking parking lot. How 'bout that? 819 00:52:37,155 --> 00:52:40,367 - Bobby, I didn't-- I couldn't do anything. - What's wrong with you? 820 00:52:40,450 --> 00:52:41,993 'Cause this, this can't be happening. 821 00:52:42,077 --> 00:52:45,205 I fucking knocked that little fucker out. You fucking kiddin' me? 822 00:52:50,335 --> 00:52:52,254 Go run and get some waffles, baby. 823 00:52:53,546 --> 00:52:55,131 And where the fuck is Scooty? 824 00:53:08,395 --> 00:53:09,854 - Yo. - Hi, Scooty. 825 00:53:09,938 --> 00:53:11,022 Hi, Halley. 826 00:53:11,106 --> 00:53:13,441 Moonee's gonna hit the pool, does Scooty wanna come with her? 827 00:53:15,110 --> 00:53:17,362 Ashley doesn't think that's a good idea right now, sorry. 828 00:53:17,445 --> 00:53:18,863 The fuck does that mean? 829 00:53:18,947 --> 00:53:20,240 Halley, calm down, calm down. 830 00:53:28,665 --> 00:53:30,333 Hi. Here you go. 831 00:53:31,835 --> 00:53:33,420 I want her to take my order. 832 00:53:36,589 --> 00:53:39,968 Oh, it's you. Never seen you inside before. 833 00:53:41,678 --> 00:53:43,013 Okay. Hold on. 834 00:53:44,389 --> 00:53:45,307 Ashley. 835 00:53:51,563 --> 00:53:52,647 - Yeah? - Yeah? 836 00:53:54,482 --> 00:53:57,319 - What do you want, Halley? - What's going on? 837 00:53:58,695 --> 00:53:59,612 What do you mean? 838 00:53:59,904 --> 00:54:02,282 You've been telling my daughter she ain't welcome here no more. 839 00:54:04,743 --> 00:54:09,873 Look, she can come in here, but I can't keep giving out free food. 840 00:54:10,790 --> 00:54:12,208 Shit. You got in trouble? 841 00:54:12,292 --> 00:54:16,963 And I don't want Scooty hanging out with her or that new kid from FutureLand. 842 00:54:18,006 --> 00:54:21,593 Okay. So you ain't get in trouble. What's going on? 843 00:54:22,886 --> 00:54:25,221 Nothing. Nothing to discuss. 844 00:54:26,389 --> 00:54:28,600 - Really? - Really. 845 00:54:31,102 --> 00:54:36,149 Yo! What type of service is that? You gonna come take my order? 846 00:54:42,155 --> 00:54:47,369 Moonee, order whatever the fuck you want. We're staying here all fucking day. 847 00:54:47,452 --> 00:54:53,792 Yes. I want strawberry waffles with extra, extra warm syrup. 848 00:54:53,875 --> 00:54:57,837 And I want eggs, bacon, and strawberries. 849 00:54:57,921 --> 00:55:03,009 And blueberries. And Coke, root beer, and lemonade. Sprite. 850 00:55:04,552 --> 00:55:05,470 You? 851 00:55:06,137 --> 00:55:09,391 You sure that's it? You could order more. I told you, anything you want. 852 00:55:10,183 --> 00:55:12,394 I actually want extra bacon. 853 00:55:13,228 --> 00:55:14,813 Lots of bacon. 854 00:55:15,313 --> 00:55:19,651 - And fresh jelly. Don't forget that. - You got all that? 855 00:55:20,068 --> 00:55:21,319 You got money to pay for this? 856 00:55:21,694 --> 00:55:23,780 Don't worry about my pockets. I got money. 857 00:55:24,155 --> 00:55:26,741 - Okay. - And I got money, too! 858 00:55:28,743 --> 00:55:30,662 - Mmm! - I have an idea. 859 00:55:30,745 --> 00:55:32,747 You wanna have a burping contest? 860 00:55:33,373 --> 00:55:36,668 - Are you serious? - I know you wanna have a burping contest. 861 00:55:36,751 --> 00:55:38,336 - You go first. - Okay. 862 00:55:47,762 --> 00:55:49,639 That was a good one. 863 00:55:49,722 --> 00:55:51,724 - You got another one? - Yeah. 864 00:55:51,808 --> 00:55:53,309 Here it goes, here it goes... 865 00:55:59,566 --> 00:56:01,401 - Oh, my God. - You try to burp. 866 00:56:04,863 --> 00:56:06,322 I want the rest to go. 867 00:56:14,789 --> 00:56:15,999 You gonna pack this up for me, 868 00:56:16,082 --> 00:56:18,376 or do I gotta tell Simone what I feel about the service here? 869 00:56:21,504 --> 00:56:22,422 Yeah. 870 00:56:27,510 --> 00:56:29,304 Say hi to Scooty for me. 871 00:56:37,395 --> 00:56:39,564 Mom, why did you do that? 872 00:56:41,733 --> 00:56:44,736 Ah! I told you, you gotta spin it. 873 00:56:44,819 --> 00:56:48,031 - I am. - No, no. Clockwise. 874 00:56:48,114 --> 00:56:50,200 - I am! This is clockwise. - Oh, oh. 875 00:56:50,283 --> 00:56:52,285 - No. I guess counterclockwise. - Jesus. 876 00:56:54,412 --> 00:56:55,371 Come on. 877 00:56:56,915 --> 00:56:57,874 Pull, pull, pull. 878 00:57:01,544 --> 00:57:03,296 - You gotta spin it. - I am. 879 00:57:14,766 --> 00:57:17,060 By the way, I told her happy birthday for you. 880 00:57:18,686 --> 00:57:20,188 - But I didn't. - Come on, push. 881 00:57:20,271 --> 00:57:21,606 - But I didn't. I didn't. - Push. 882 00:57:21,689 --> 00:57:23,441 Why'd you do that? Why would you do that? 883 00:57:25,318 --> 00:57:28,029 Now you call her and tell her I didn't. 884 00:57:28,696 --> 00:57:29,697 Come on, please. 885 00:57:29,781 --> 00:57:32,909 Hey. First-- First, you get her on the phone, 886 00:57:33,826 --> 00:57:35,870 and you tell her I didn't wish her anything, damn it. 887 00:57:42,460 --> 00:57:43,586 Okay. 888 00:57:49,884 --> 00:57:52,011 You know what? Keep the money. 889 00:57:53,805 --> 00:57:54,847 - Keep it. - No. 890 00:57:54,931 --> 00:57:57,850 - I thought you appreciated the extra work. - Okay. 891 00:57:58,560 --> 00:58:00,979 No. It takes an hour and a half just to drive here. 892 00:58:02,063 --> 00:58:04,691 You totally screwed up my Saturday. I don't need the extra work. 893 00:58:06,234 --> 00:58:07,819 Give the money to him, he needs it. 894 00:58:08,778 --> 00:58:10,572 Or tell your boss to hire an extra hand. 895 00:58:13,658 --> 00:58:16,202 Please just take the money. I really don't need it. 896 00:58:16,619 --> 00:58:18,913 I can't do this anymore. I'm done. 897 00:58:19,706 --> 00:58:24,419 Okay. But, just... help me bring this downstairs. 898 00:58:27,672 --> 00:58:31,384 Come on. Finish what you started. 899 00:58:43,980 --> 00:58:45,773 - You gonna press the button? - Oh, yeah. 900 00:58:50,987 --> 00:58:52,280 Fuck. 901 00:59:07,378 --> 00:59:09,797 This one smells really good. 902 00:59:11,716 --> 00:59:12,842 - No. - No? 903 00:59:12,925 --> 00:59:13,885 No. Thank you. 904 00:59:13,968 --> 00:59:15,261 Okay, thank you. 905 00:59:15,345 --> 00:59:17,639 - Hey! Hey! - Oh, fuck. 906 00:59:18,056 --> 00:59:21,267 Excuse me, lady. Hey! 907 00:59:22,727 --> 00:59:24,270 - Hey! - We're leaving. 908 00:59:24,354 --> 00:59:25,605 - I need you guys to come back inside. - We're leaving. 909 00:59:27,148 --> 00:59:28,816 - Do you hear me? - We're leaving. 910 00:59:29,984 --> 00:59:30,902 Come on. 911 00:59:31,319 --> 00:59:33,488 Hey, hey, hey, hey. You were soliciting in our building. 912 00:59:33,571 --> 00:59:35,490 - You can't do that. - You're not even a real cop. 913 00:59:35,573 --> 00:59:36,699 Hey, I'm just doing my job here, alright. 914 00:59:36,783 --> 00:59:38,451 You can't do that on our property. I've already called the cops. 915 00:59:38,534 --> 00:59:39,702 You gotta go back inside with me. 916 00:59:39,869 --> 00:59:42,914 Get off your power trip. You're riding a golf cart, okay? 917 00:59:42,997 --> 00:59:44,123 I need you to come back right now. 918 00:59:44,207 --> 00:59:45,500 If you're leaving, I gotta confiscate that. 919 00:59:45,917 --> 00:59:47,085 I need you to-- Gimme-- 920 00:59:47,919 --> 00:59:48,920 - Fuck! - Are you serious right now? 921 00:59:49,003 --> 00:59:50,546 You fucking bitch! 922 00:59:51,130 --> 00:59:52,256 Come back here! 923 00:59:53,883 --> 00:59:55,843 Why'd you let her have our perfume? 924 00:59:56,386 --> 00:59:57,970 It's complicated, baby. 925 00:59:58,388 --> 00:59:59,430 But why? 926 01:00:01,140 --> 01:00:02,684 I can't get arrested again. 927 01:00:03,434 --> 01:00:05,144 Could we go for ice cream? 928 01:00:06,896 --> 01:00:08,898 You're walking too fast. 929 01:01:11,127 --> 01:01:12,879 I don't wanna watch this anymore. 930 01:01:13,212 --> 01:01:15,631 - Where's the iPad? - Sold. 931 01:01:16,090 --> 01:01:18,801 - What? - I had to sell it. 932 01:01:20,970 --> 01:01:25,266 - Why? - Whatever, Moonee, this room costs money. 933 01:01:27,685 --> 01:01:30,646 - You know I like pepperoni. - Pepperoni costs money. 934 01:01:34,233 --> 01:01:37,403 Don't wipe that on the sheets. Gotta sleep there. 935 01:01:37,987 --> 01:01:41,115 This is my pillow. I can wipe my hands on my pillow. 936 01:01:44,285 --> 01:01:45,453 Are you gonna wash it then? 937 01:01:48,873 --> 01:01:50,333 I'll have Bertha wash it. 938 01:01:50,875 --> 01:01:52,919 I'm not gonna explain it to you again. 939 01:01:53,753 --> 01:01:56,798 I ain't gonna let you, or anyone else, establish residency. 940 01:01:58,090 --> 01:02:00,718 Don't think I think you're as dumb as you want me to think. 941 01:02:02,178 --> 01:02:03,387 You're gonna screw me over. 942 01:02:05,139 --> 01:02:08,392 You don't wanna do this, you can go. I'm serious. 943 01:02:09,894 --> 01:02:12,396 But who's gonna know if we even did this? 944 01:02:19,570 --> 01:02:21,155 And I'm being straight with you. 945 01:02:22,114 --> 01:02:23,866 You gotta settle up by Friday. 946 01:02:50,393 --> 01:02:51,435 Come on. 947 01:03:02,989 --> 01:03:03,990 Hey, April. 948 01:03:07,785 --> 01:03:08,703 Come on, Moonee. 949 01:03:09,912 --> 01:03:12,456 - What are you taking pictures for? - New policy. 950 01:03:12,540 --> 01:03:14,959 Narek wants me to document the vacancy. 951 01:03:15,585 --> 01:03:16,669 Moonee, come on. 952 01:03:25,344 --> 01:03:28,723 Good night, ladies. See you in 24 hours. 953 01:03:39,400 --> 01:03:41,861 I'm right across 192 at The Magic Castle. 954 01:03:41,944 --> 01:03:44,155 I come here once a month, and the rate's 35. 955 01:03:44,739 --> 01:03:46,991 Yes, well, our policy has changed. 956 01:03:47,074 --> 01:03:49,702 - You can't just change the policy. - I certainly can. 957 01:03:50,077 --> 01:03:52,705 - Fuck this right now. - What are you doing? 958 01:03:52,913 --> 01:03:53,956 Don't worry about me. 959 01:03:54,665 --> 01:03:56,083 - Who are you calling? - Mind your business. 960 01:03:56,167 --> 01:03:58,210 - Can't you see I'm in charge here? - I don't care. 961 01:03:59,795 --> 01:04:01,922 - Hello. Bobby. - Hey, Bobby. 962 01:04:02,465 --> 01:04:07,762 These fuckos at The Arabian are trying to charge me... 963 01:04:08,638 --> 01:04:11,223 - Forty-five. - Forty-five bucks. 964 01:04:11,307 --> 01:04:13,100 Can you tell them it's 35? 965 01:04:13,517 --> 01:04:15,770 - Now that's not right. - Hey, listen, Bobby-- 966 01:04:15,853 --> 01:04:17,521 - Where's Jimmy? - It's me, Jimmy, Bobby. 967 01:04:17,605 --> 01:04:18,731 We're not honoring the deal anymore. 968 01:04:18,814 --> 01:04:20,608 - Hey, Jimmy, How's it going? - Yeah, good. 969 01:04:20,858 --> 01:04:22,360 - Hello? - Uh, who is this? 970 01:04:22,443 --> 01:04:25,071 Any arrangements or deals you had with the previous owner... 971 01:04:25,154 --> 01:04:27,073 Give us a break, lady! 972 01:04:27,156 --> 01:04:28,616 ...are no longer being honored or recognized. Thank you. 973 01:04:42,254 --> 01:04:45,591 We've had an agreement in place for a while 974 01:04:45,883 --> 01:04:49,011 where we give a little break to each other's-- 975 01:04:49,095 --> 01:04:52,348 I'm well aware of the arrangement you used to have. 976 01:04:52,682 --> 01:04:56,435 But as I have said five times now, this is no longer being honored. 977 01:04:56,644 --> 01:04:58,938 We just went through with this whole thing with The Enchanted Inn. 978 01:05:01,190 --> 01:05:04,610 - Look, can't you make an exception? - No. 979 01:05:05,695 --> 01:05:07,363 This is not up for discussion. 980 01:05:07,613 --> 01:05:08,864 You see what I'm saying, Bobby? 981 01:05:11,617 --> 01:05:13,369 Duh, lady! Duh! 982 01:05:17,957 --> 01:05:19,959 Magic Castle discount, there you go. 983 01:05:20,334 --> 01:05:22,086 - Excuse me. - Aw, you're so sweet, Bobby. 984 01:05:22,169 --> 01:05:24,422 We don't need your business. Please take your money. 985 01:05:24,505 --> 01:05:27,049 - What? - All of you kindly leave, please. 986 01:05:27,133 --> 01:05:28,968 - Thank you. - You can't do that. 987 01:05:29,385 --> 01:05:31,762 I have the 45. Are you fucking serious? 988 01:05:32,096 --> 01:05:33,764 Listen to you. And your child. 989 01:05:34,223 --> 01:05:36,142 No wonder you're in this situation. 990 01:05:36,559 --> 01:05:39,478 Please leave the property. Right now. Leave. 991 01:05:43,607 --> 01:05:45,443 - What is wrong with you? - Hey, come on. 992 01:05:45,526 --> 01:05:47,528 Are you crazy out of mind? 993 01:05:48,946 --> 01:05:52,074 You better come back here and clean this up. Come back here. 994 01:05:52,158 --> 01:05:53,284 Fuck you. 995 01:05:53,826 --> 01:05:55,828 Do not ever come back to this property! 996 01:06:18,934 --> 01:06:22,438 Damn, girl. This shit looks fucking fancy in here. 997 01:06:22,521 --> 01:06:23,856 Thank you, thank you. 998 01:06:23,939 --> 01:06:27,067 How do you got it like that? You an interior decorator or some shit? 999 01:06:27,359 --> 01:06:29,653 Shit is mad cozy. 1000 01:06:30,613 --> 01:06:32,323 - Guys, you want cheesies? - Yeah. 1001 01:06:32,406 --> 01:06:34,283 - Yeah? - What's that big thing over there? 1002 01:06:34,366 --> 01:06:35,618 That's a turkey roaster. 1003 01:06:35,701 --> 01:06:37,787 What the fuck is it, Thanksgiving over here? 1004 01:06:37,870 --> 01:06:40,164 You got some cranberry sauce too? Shit. 1005 01:06:40,247 --> 01:06:44,210 I make some things, but Lunchables are like one dollar, you know? 1006 01:06:44,293 --> 01:06:46,462 Grandma, can they sleep over here every night? 1007 01:06:46,545 --> 01:06:50,174 - Yeah. You trying to cook us dinner. - Oh, I don't know about every night. 1008 01:06:50,257 --> 01:06:53,177 - Why not? - We can sleep together like a big family. 1009 01:06:53,260 --> 01:06:54,094 Yeah! 1010 01:06:54,178 --> 01:06:55,846 I'll pull out a mattress on the floor or something like that, 1011 01:06:55,930 --> 01:06:57,264 but y'all ain't sleeping in my bed. 1012 01:06:57,598 --> 01:07:01,852 No, you sleep on this side. And I'll sleep on that side. 1013 01:07:01,936 --> 01:07:04,396 This is gonna be the funnest sleepover over. 1014 01:07:04,480 --> 01:07:05,564 Yeah! 1015 01:07:05,648 --> 01:07:09,026 Since it's bedtime, can we finally go fucking smoke a blunt outside? 1016 01:07:37,054 --> 01:07:38,305 Can you tie me up? 1017 01:07:39,849 --> 01:07:41,308 Are we going swimming? 1018 01:07:41,559 --> 01:07:46,105 - No, we're gonna take swimsuit selfies. - Swimsuit selfies! 1019 01:07:47,147 --> 01:07:49,567 Okay, ready? Let's take a selfie. 1020 01:07:56,240 --> 01:07:58,409 Stick your tongue out. 1021 01:08:01,245 --> 01:08:02,204 Cute. 1022 01:08:02,288 --> 01:08:04,206 Tell me how to look pretty, Moonee. 1023 01:08:05,082 --> 01:08:06,166 Wait. Hold on. 1024 01:08:09,253 --> 01:08:11,046 My turn! 1025 01:08:11,505 --> 01:08:13,173 Get out there and take a picture of me. 1026 01:08:17,469 --> 01:08:18,554 Perfect. 1027 01:08:23,642 --> 01:08:26,562 Plip, plop, plip, plop. 1028 01:08:31,734 --> 01:08:35,821 It's going to be a big surprise! And... 1029 01:08:36,739 --> 01:08:39,074 - Open! - Whoa! 1030 01:08:39,158 --> 01:08:42,077 At the end of the rainbow is gold! 1031 01:08:42,161 --> 01:08:45,998 I know, but a leprechaun is on the end with the gold. 1032 01:08:46,332 --> 01:08:47,958 And it wouldn't let us keep it. 1033 01:08:48,876 --> 01:08:50,836 I wish that leprechaun was nice. 1034 01:08:50,920 --> 01:08:53,297 Let's go beat it up. Come on! 1035 01:09:05,726 --> 01:09:06,810 Hmm. 1036 01:09:08,020 --> 01:09:12,316 Hey. This Slinky is old. 1037 01:09:15,277 --> 01:09:16,195 Whoa! 1038 01:09:18,530 --> 01:09:19,823 Hip-hop. That's the way we do it. 1039 01:09:19,907 --> 01:09:23,827 Power 95.3, Orlando's number one for commercial free hip-hop. 1040 01:09:24,536 --> 01:09:26,664 Sorry to interrupt. 1041 01:09:27,289 --> 01:09:30,459 I just wanted to pay you for the week, sir. 1042 01:09:31,293 --> 01:09:33,128 - It's good. - Duh. 1043 01:09:56,777 --> 01:09:59,655 - Hi! - Hi, Bobby! 1044 01:10:00,030 --> 01:10:01,740 Hi, bossy guy. 1045 01:10:03,033 --> 01:10:05,703 Good kids. Most of the time. 1046 01:10:09,581 --> 01:10:10,666 - Bobby. - Yeah. 1047 01:10:10,749 --> 01:10:12,418 - Come here. - Yup. 1048 01:10:14,128 --> 01:10:16,672 Okay. See? This is all finable. 1049 01:10:16,922 --> 01:10:18,966 - What? - These bikes blocking the walkway. 1050 01:10:19,049 --> 01:10:20,217 Okay. Okay. 1051 01:10:20,300 --> 01:10:22,428 - You have to make a flyer. - All right. 1052 01:10:22,511 --> 01:10:25,639 It has to say, "Please move your bikes and lock them in the back." 1053 01:10:25,723 --> 01:10:26,932 Okay. Uh, in the-- 1054 01:10:27,016 --> 01:10:28,017 - Okay? - Way in the back? 1055 01:10:28,100 --> 01:10:29,101 - Yes. - Okay. 1056 01:10:29,727 --> 01:10:32,104 Give them one week deadline, otherwise we'll cut them off. 1057 01:10:32,187 --> 01:10:34,398 - Okay. All right. - "Thank you, Management." 1058 01:10:46,160 --> 01:10:47,745 Soap in my eyes. 1059 01:10:52,458 --> 01:10:56,128 Let me wash my hair again without this soap in my eye. 1060 01:10:58,839 --> 01:11:00,716 I'm gonna cook lasagna! 1061 01:11:00,799 --> 01:11:04,094 - What are you gonna cook? - I'm gonna cook alien food! 1062 01:11:04,178 --> 01:11:06,305 Yeah! 1063 01:11:06,597 --> 01:11:09,683 Here you go, aliens! Eat it up! 1064 01:11:31,955 --> 01:11:33,707 You're a good hummer, Jancey. 1065 01:11:37,669 --> 01:11:39,004 Oh, wait. 1066 01:11:39,338 --> 01:11:41,799 - Mommy, look at us. - Girls, we got one. 1067 01:11:42,382 --> 01:11:43,300 Yes! 1068 01:11:44,384 --> 01:11:46,136 We're just going straight. Is that okay? 1069 01:12:03,946 --> 01:12:06,156 - You ready, Jancey? - Can I put it in? 1070 01:12:07,032 --> 01:12:09,201 - It's on. - Be careful, 'cause it has fire. 1071 01:12:10,244 --> 01:12:11,453 Don't want you to get burned. 1072 01:12:29,972 --> 01:12:31,849 Make a wish, big girl. 1073 01:12:34,768 --> 01:12:36,061 Whoa! 1074 01:12:41,650 --> 01:12:44,903 - Happy birthday, Jancey! - Whoa! 1075 01:12:44,987 --> 01:12:46,905 - That's for you. - I love it! 1076 01:12:47,239 --> 01:12:48,949 Whoa. 1077 01:12:52,452 --> 01:12:53,954 Halley, save us, 'cause I don't-- 1078 01:12:54,037 --> 01:12:56,373 - Did you make your birthday wish? - Yeah. 1079 01:13:07,342 --> 01:13:08,343 Okay. 1080 01:13:41,877 --> 01:13:43,462 - Oh, come on. - Hola. 1081 01:13:43,795 --> 01:13:46,298 Come on. Pardon me. 1082 01:13:46,381 --> 01:13:48,592 Excuse me. Pardon me. 1083 01:13:48,675 --> 01:13:51,470 - Excuse me, pardon me. - Gracias. 1084 01:13:51,553 --> 01:13:53,555 - Come on, ladies. - Excuse me, dude. 1085 01:14:16,245 --> 01:14:18,163 - Get it, get it, get it. - It's hard, Moonee. 1086 01:14:18,664 --> 01:14:20,415 - What? - It's really hard, Moonee. 1087 01:14:20,791 --> 01:14:23,293 - Yeah, I know. - Hey. Wait a minute. 1088 01:14:23,377 --> 01:14:24,711 I didn't get jelly. 1089 01:14:25,212 --> 01:14:26,505 Tricky jar. 1090 01:14:27,422 --> 01:14:31,385 - Tricky, tricky. Tricky, tricky-- - Tricky jar. 1091 01:14:32,261 --> 01:14:35,222 - Wiggly, wiggly. - Well, here you go. 1092 01:14:35,305 --> 01:14:36,431 - Oh, no. - Oh. 1093 01:14:36,515 --> 01:14:37,808 Thank you! 1094 01:14:41,270 --> 01:14:42,229 Mm. 1095 01:14:53,323 --> 01:14:54,825 Kind of like that, don't ya? 1096 01:14:57,369 --> 01:14:59,830 This is the best jelly I ever eaten. 1097 01:15:01,581 --> 01:15:05,502 Do you know... Do you know why this is my favorite tree? 1098 01:15:05,585 --> 01:15:06,503 Why? 1099 01:15:08,005 --> 01:15:09,339 'Cause it tipped over. 1100 01:15:11,758 --> 01:15:13,176 And it's still growing. 1101 01:15:13,760 --> 01:15:14,970 That's pretty cool. 1102 01:15:15,512 --> 01:15:16,430 Mm-hmm. 1103 01:15:35,991 --> 01:15:37,159 All yours, Scooty. 1104 01:15:37,242 --> 01:15:38,869 - Hey, Bobby. - Hey. 1105 01:15:53,675 --> 01:15:56,803 Ashley, have you been spotting Halley on the rent? 1106 01:15:57,346 --> 01:16:01,308 What? Why would I do that? I don't even talk to that bitch. 1107 01:16:01,391 --> 01:16:04,519 - Okay. Thanks. Have a nice swim. - Thank you. 1108 01:16:10,442 --> 01:16:12,194 Can I go swimming with Scooty? 1109 01:16:13,653 --> 01:16:15,906 You're not going swimming while that bitch is down there. 1110 01:16:26,166 --> 01:16:27,709 Why can't I? 1111 01:16:31,338 --> 01:16:32,964 Tickle monster. 1112 01:16:37,594 --> 01:16:39,346 Moonee, get ready for a bath, okay? 1113 01:16:41,973 --> 01:16:43,392 What kind of car you driving? 1114 01:16:45,352 --> 01:16:47,771 All right. Room 323, babe. 1115 01:17:10,585 --> 01:17:12,671 Oh. Hey, there's a kid in here. 1116 01:17:12,754 --> 01:17:14,714 Dude, I told you the bathroom was off-limits. 1117 01:17:14,798 --> 01:17:16,341 - I had to piss. - Out. 1118 01:17:16,800 --> 01:17:18,593 - Pull the curtain, Moon. - You have a fucking kid in here? 1119 01:17:18,677 --> 01:17:20,095 Whatever. Out. 1120 01:17:21,054 --> 01:17:22,639 Moon, I'll be right back, okay? 1121 01:17:24,808 --> 01:17:27,394 ...Orlando's number one for commercial free hip-hop. 1122 01:17:50,041 --> 01:17:51,501 Do I look like a ticket scammer? 1123 01:17:51,585 --> 01:17:53,378 I don't know. What does a ticket scammer look like? 1124 01:17:53,462 --> 01:17:54,796 - I'm just not interested. - Not like me, though. 1125 01:17:55,088 --> 01:17:56,298 If I was scamming tickets, 1126 01:17:56,381 --> 01:17:59,509 I would not be coming in here with my daughter, trying to give you a deal. 1127 01:18:05,682 --> 01:18:07,392 - Hey, you going in there? - Yeah. 1128 01:18:07,767 --> 01:18:10,854 Don't buy from those places. They'll rope you into buying timeshares. 1129 01:18:10,937 --> 01:18:12,939 - I got some I'm trying to sell. - Ah. No, thanks. 1130 01:18:13,023 --> 01:18:16,151 Dude! They'll make you do a two-hour tour and hard sell you. 1131 01:18:16,234 --> 01:18:18,153 You really wanna do that shit on your vacation? 1132 01:18:18,987 --> 01:18:20,614 You're selling ticket bands? 1133 01:18:20,697 --> 01:18:23,575 Well, I have four. They're 164 per day. 1134 01:18:23,658 --> 01:18:27,704 So that's, like, $600 in cash. I could do... $400. 1135 01:18:29,372 --> 01:18:30,707 And these still work, no tricks? 1136 01:18:31,041 --> 01:18:32,417 They're completely unused. 1137 01:18:32,667 --> 01:18:35,879 My family had to cancel our vacation, and they don't give out refunds. 1138 01:18:35,962 --> 01:18:37,506 But they're totally unused, they'll work. 1139 01:18:38,340 --> 01:18:41,718 Look, I'll even come with you to the front gate or whatever so you know I'm for real. 1140 01:18:42,260 --> 01:18:44,596 - And these are Park Hoppers, yeah? - Of course! 1141 01:18:45,847 --> 01:18:48,642 All right. Should we say 350 for the four, then? 1142 01:18:49,017 --> 01:18:50,227 - Cash? - Yeah. 1143 01:18:51,978 --> 01:18:54,606 Lowest I can do is 400. That's a steal. 1144 01:18:55,899 --> 01:18:58,568 - All right. - Thanks. 1145 01:18:59,653 --> 01:19:00,820 Give him the bands, Moon. 1146 01:19:01,530 --> 01:19:03,031 Give the man the bands. 1147 01:19:03,114 --> 01:19:04,783 - Have a great time. - Thanks, sweetheart. 1148 01:19:05,200 --> 01:19:06,535 Thank you. Come on, baby. 1149 01:19:07,536 --> 01:19:10,664 Whoo! 1150 01:19:13,124 --> 01:19:15,043 Oh, look, look. 1151 01:19:15,126 --> 01:19:17,546 That one's beautiful! 1152 01:19:17,629 --> 01:19:18,463 I want that one. 1153 01:19:19,589 --> 01:19:22,884 - We can give Jancey one. - Let's buy it. Give me that. 1154 01:19:22,968 --> 01:19:24,469 - Look at what else they have. - Hey! 1155 01:19:24,553 --> 01:19:26,096 - Cotton balls? - Yeah. 1156 01:19:26,179 --> 01:19:27,055 Okay. 1157 01:19:27,138 --> 01:19:28,598 Toys! 1158 01:19:28,682 --> 01:19:30,850 Seriously, girlfriend? 1159 01:19:31,434 --> 01:19:34,729 - Money. I'm rich. I'm rich. - You got money! 1160 01:19:41,152 --> 01:19:42,696 Look, there's a flute! 1161 01:19:52,372 --> 01:19:54,291 Yeah! 1162 01:19:56,376 --> 01:19:58,503 - Back in the workforce? - Say what? 1163 01:19:59,629 --> 01:20:01,089 - New job? - Yeah! 1164 01:20:02,424 --> 01:20:03,592 Interesting hours. 1165 01:20:04,259 --> 01:20:05,176 What? 1166 01:20:06,636 --> 01:20:11,558 One, I see you dressed in PJs all day, every day. 1167 01:20:11,641 --> 01:20:13,143 Am I wearing PJs now? 1168 01:20:13,226 --> 01:20:16,980 Two, if you're working, who's looking after Moonee? 1169 01:20:18,732 --> 01:20:20,609 Mind your own business, bro. 1170 01:20:21,318 --> 01:20:23,612 Get that stolen cart off the property. 1171 01:20:32,829 --> 01:20:35,915 Yeah? 1172 01:20:36,207 --> 01:20:37,417 Who is it? 1173 01:20:43,882 --> 01:20:45,634 Go away, asshole, 1174 01:20:45,717 --> 01:20:47,302 or I'm gonna call the cops. 1175 01:20:48,720 --> 01:20:50,096 Why you calling the cops? 1176 01:20:54,476 --> 01:20:56,227 I'm not going away. 1177 01:20:57,228 --> 01:20:58,688 Mom, who's outside? 1178 01:20:58,772 --> 01:21:00,440 Nobody, baby. Don't worry about it. 1179 01:21:06,613 --> 01:21:07,697 Hey, hey! 1180 01:21:08,156 --> 01:21:10,116 - Hey, what's going on? - It's none of your business, bro. 1181 01:21:10,200 --> 01:21:13,370 It is my business. I'm the manager here. What's going on? 1182 01:21:13,453 --> 01:21:15,955 Okay, yeah. The girl in there, she's got something of mine. 1183 01:21:16,039 --> 01:21:17,290 I-- I want it back. 1184 01:21:17,499 --> 01:21:19,167 - The six-year-old? - The-- 1185 01:21:19,584 --> 01:21:20,919 No, man. The mom. 1186 01:21:26,049 --> 01:21:29,302 Halley, it's Bobby. We got a situation here. Open up. 1187 01:21:33,056 --> 01:21:36,643 - Yeah? - This guy says you have something of his. 1188 01:21:36,935 --> 01:21:39,813 - I don't know who this guy is. - She doesn't know who you are. 1189 01:21:40,105 --> 01:21:42,691 You got the wrong girl. We gotta talk, now. 1190 01:21:43,233 --> 01:21:46,152 You know, you gotta leave the premises if you're not staying here. 1191 01:21:46,236 --> 01:21:48,822 I'm not going anywhere without my four MagicBands, okay? 1192 01:21:48,905 --> 01:21:51,574 She went in my bag, she took four fucking MagicBands. 1193 01:21:51,866 --> 01:21:54,452 What the fuck is a magical band? 1194 01:21:54,536 --> 01:21:56,246 I don't know what this guy is talking about. 1195 01:21:56,329 --> 01:21:57,747 She don't know what you're talking about. 1196 01:21:57,831 --> 01:22:00,250 She went in my stuff, she lifted four fucking bands. 1197 01:22:00,333 --> 01:22:02,460 - I don't know what you're talking about. - She don't know what you're talking-- 1198 01:22:02,544 --> 01:22:04,003 You do know what I'm talking about. 1199 01:22:04,129 --> 01:22:07,090 Okay? I want them back now. That's $1700. That's grand larceny, bitch. 1200 01:22:07,173 --> 01:22:08,341 Hey, hey, hey, hey, buddy. 1201 01:22:09,718 --> 01:22:12,929 I'm happy to call the cops right now, and we can fill out a report. 1202 01:22:13,763 --> 01:22:17,100 And you can tell them what your business was on the premises. 1203 01:22:17,934 --> 01:22:19,018 Four bracelets? 1204 01:22:20,228 --> 01:22:23,273 I imagine they were for your wife and children, yeah? 1205 01:22:28,528 --> 01:22:31,823 I suggest you leave the premises right now. 1206 01:22:37,996 --> 01:22:39,748 This isn't a premises, it's a fucking dump. 1207 01:22:40,540 --> 01:22:42,834 About time you make yourself useful. 1208 01:22:49,007 --> 01:22:50,467 Did he have to pee again? 1209 01:22:50,550 --> 01:22:51,718 Don't worry about it, Moon. 1210 01:23:08,318 --> 01:23:09,277 What now? 1211 01:23:09,611 --> 01:23:13,823 From now on, all visitors are required to check in at the front desk. Got it? 1212 01:23:13,907 --> 01:23:14,741 What? 1213 01:23:14,824 --> 01:23:18,453 You have a guest, they check in with me at the front office. 1214 01:23:18,536 --> 01:23:21,456 - What the fuck are you talking about? - You heard me. 1215 01:23:21,539 --> 01:23:23,124 Get back inside, Moonee. 1216 01:23:23,208 --> 01:23:25,710 When I say register, I'm talking about ID. 1217 01:23:25,794 --> 01:23:28,546 They gotta leave the ID right there, with me, in the office. 1218 01:23:28,630 --> 01:23:32,008 You can't just not let me have guests. What gives you the authority? 1219 01:23:32,091 --> 01:23:35,553 What? The authority? Uh, my job title: manager. 1220 01:23:35,929 --> 01:23:38,932 - I have friends though. - Hey, watch those glasses on the walkway. 1221 01:23:39,015 --> 01:23:41,351 Yeah. We all got friends. We all got friends. 1222 01:23:41,434 --> 01:23:44,145 But this is a special rule for you. 1223 01:23:45,688 --> 01:23:46,815 Okay. But, Bobby-- 1224 01:23:46,898 --> 01:23:50,652 I do follow rules. Just 'cause they're not your rules doesn't mean anything. 1225 01:23:50,735 --> 01:23:54,572 No, they-- They're the company's rules. They're the motel's rules. 1226 01:23:54,656 --> 01:23:56,533 - That's the way it is. I'm a very fair-- - Fuck you looking at, Tina? 1227 01:23:56,616 --> 01:23:57,951 - Hey! - Don't listen, don't-- 1228 01:23:58,034 --> 01:24:00,954 - Hey, people are leaving. - You're not my fucking father. 1229 01:24:01,037 --> 01:24:04,082 - I don't wanna be your father. - You can't fucking treat me like this. 1230 01:24:04,165 --> 01:24:07,085 - This isn't a fucking jail. - Listen-- Hey! Calm down! 1231 01:24:07,168 --> 01:24:08,711 - Calm down! - This isn't a jail! 1232 01:24:08,795 --> 01:24:10,630 - No, no. It's a place where people live. - You're gonna chase my friends away? 1233 01:24:10,713 --> 01:24:13,258 - And you gotta-- You gotta calm down. - That's a fucking invasion of privacy. 1234 01:24:13,341 --> 01:24:15,343 It's like the fucking Fifth Amendment or something. 1235 01:24:15,426 --> 01:24:17,220 - I've had it. That's it! That's it! - You can't fucking do that. 1236 01:24:17,345 --> 01:24:19,722 - That's it! - Who do you think you are, Bobby Big Shot? 1237 01:24:21,140 --> 01:24:25,228 Fuck you, Bobby! I don't have to listen to you! 1238 01:24:25,311 --> 01:24:26,229 Out! 1239 01:24:27,772 --> 01:24:30,483 I want you out of this lobby! I'm gonna count to three. 1240 01:24:30,567 --> 01:24:34,529 And if you don't leave this lobby, you're out of here tonight! 1241 01:24:35,905 --> 01:24:36,823 One. 1242 01:24:37,991 --> 01:24:38,908 Two. 1243 01:24:40,201 --> 01:24:41,619 Three! 1244 01:24:47,125 --> 01:24:49,168 Oh. Nice! 1245 01:24:51,129 --> 01:24:53,798 Moonee, why'd you take me on this adventure? 1246 01:24:53,882 --> 01:24:57,969 - I didn't know it was going to rain. - Did you not even watch the news? 1247 01:24:58,052 --> 01:25:01,014 I never watch the news. It's so boring! 1248 01:25:01,097 --> 01:25:03,808 I watch the news. It's not that boring. 1249 01:25:27,123 --> 01:25:29,876 - Whoo! - Careful of the pooey. 1250 01:25:31,753 --> 01:25:35,465 See, I took you on a safari. 1251 01:25:56,319 --> 01:25:58,738 Hey. These two are still busted, 1252 01:25:58,821 --> 01:26:00,949 but I'll be done with that one in like two minutes. 1253 01:26:03,952 --> 01:26:04,911 Okay. 1254 01:26:27,934 --> 01:26:29,185 Mom, it's Halley. 1255 01:26:36,859 --> 01:26:37,777 - Hey. - What? 1256 01:26:41,823 --> 01:26:45,868 I know Moonee probably did some shit, and I'm sorry about that. 1257 01:26:47,620 --> 01:26:51,708 But I don't think that shit should, you know, affect us. 1258 01:26:51,791 --> 01:26:53,167 You know, they're kids. 1259 01:26:54,252 --> 01:26:55,169 Is that it? 1260 01:26:57,130 --> 01:26:58,172 Yeah, well... 1261 01:26:59,882 --> 01:27:02,677 Could you spot me my rent this week? I'm maxed out. 1262 01:27:02,927 --> 01:27:04,887 What? 1263 01:27:07,849 --> 01:27:09,517 I think you got that covered. 1264 01:27:10,309 --> 01:27:11,519 What are you talking about? 1265 01:27:13,146 --> 01:27:17,608 You don't think everybody knows what's up, Halley? Like, everybody. 1266 01:27:18,067 --> 01:27:20,403 What the fuck are you talking about? 1267 01:27:20,737 --> 01:27:22,405 Bitch... 1268 01:27:26,242 --> 01:27:29,704 Seems pretty clear to me. Step aside, soldier! 1269 01:27:31,456 --> 01:27:34,292 - That's you. - That's not me. 1270 01:27:37,879 --> 01:27:41,424 Those are your tats, bitch. Are you fucking kidding me? 1271 01:27:42,216 --> 01:27:47,305 And I swear to God, if Scooty was ever in the room while you were whoring off, 1272 01:27:47,388 --> 01:27:48,931 I'll fucking kill you. 1273 01:27:52,685 --> 01:27:53,978 - Fuck you, bitch! - No! 1274 01:27:54,062 --> 01:27:55,063 Get the fuck outta here. 1275 01:28:12,080 --> 01:28:13,706 Mom, are you okay? 1276 01:28:17,335 --> 01:28:18,461 Mom? 1277 01:28:22,548 --> 01:28:24,759 Uh, are you okay, Mom? 1278 01:28:33,309 --> 01:28:35,978 You're not going to like it. Because guess what? 1279 01:28:36,062 --> 01:28:38,606 - What? - No fun stuff in the classroom. 1280 01:28:38,940 --> 01:28:41,567 I heard in school you get recess. 1281 01:28:41,651 --> 01:28:46,239 And recess is fun. You get to go outside, you get on the playground, it's fun. 1282 01:28:46,322 --> 01:28:49,534 It's just recess! Nothing else! 1283 01:29:06,008 --> 01:29:08,344 Well, my grandma sometimes does that to me, 1284 01:29:08,427 --> 01:29:10,388 but I trick her that I fall asleep. 1285 01:29:10,680 --> 01:29:14,767 - But then I just wake up-- - I think something's happening at my room. 1286 01:29:17,645 --> 01:29:20,022 Did Ashley fucking call DCF on me? 1287 01:29:20,106 --> 01:29:22,150 Ma'am, we got a call, and it doesn't matter who-- 1288 01:29:22,233 --> 01:29:24,735 From who? Who the fuck called you then? 1289 01:29:24,819 --> 01:29:26,195 - Ma'am-- - Who called you? 1290 01:29:26,279 --> 01:29:27,530 - We were called to investigate. - Who called you? 1291 01:29:27,613 --> 01:29:30,074 You fucking tell me who called, and I'll tell you why. 1292 01:29:30,491 --> 01:29:32,952 If it was Ashley, she's hype 'cause I fucking beat her ass. 1293 01:29:33,035 --> 01:29:34,120 Girls. 1294 01:29:36,080 --> 01:29:38,207 Don't fucking touch me. Don't ask me questions. 1295 01:29:38,291 --> 01:29:40,168 - I don't fucking want-- - Listen to me. 1296 01:29:40,668 --> 01:29:41,627 Uh-- 1297 01:29:42,128 --> 01:29:44,755 - You wait right here, okay? - Why is my mom yelling? 1298 01:29:45,214 --> 01:29:48,426 Uh, she's just talking to these ladies. Jancey, you go home. 1299 01:29:48,509 --> 01:29:49,427 - You go home now. - Okay. 1300 01:29:49,510 --> 01:29:50,928 - Bye, Moonee. - Bye. 1301 01:29:51,012 --> 01:29:52,847 You're not coming into my fucking place. 1302 01:29:53,556 --> 01:29:55,183 I'm not doing anything wrong. 1303 01:29:55,266 --> 01:29:57,476 You're literally coming onto my fucking property. 1304 01:29:57,560 --> 01:29:58,895 You're not coming into my room. 1305 01:29:58,978 --> 01:30:01,397 You don't have a fucking court order. Let me see paperwork. 1306 01:30:01,480 --> 01:30:03,274 So then can you help us so that we can go-- 1307 01:30:03,357 --> 01:30:05,067 Can I help you about what? 1308 01:30:05,151 --> 01:30:06,527 Why's my mom upset? 1309 01:30:06,944 --> 01:30:08,696 You know, I don't know, but, uh... 1310 01:30:08,779 --> 01:30:10,781 They're just talking. They gotta figure something out. 1311 01:30:11,115 --> 01:30:14,577 What are-- What do they have to figure anything out with? 1312 01:30:14,827 --> 01:30:19,999 Um, I don't know. It's some sort of confusion. But it'll be fine. Okay? 1313 01:30:20,958 --> 01:30:22,043 - Mom! - Uh-- 1314 01:30:23,336 --> 01:30:25,046 You're doing this in front of my fucking kid? 1315 01:30:36,307 --> 01:30:38,184 Can I go back to my room now? 1316 01:30:39,060 --> 01:30:40,102 In a little bit. 1317 01:30:40,770 --> 01:30:42,480 - A couple minutes, okay? - Yup. 1318 01:30:45,233 --> 01:30:47,526 Just-- Just-- Moonee. 1319 01:30:49,195 --> 01:30:52,448 Talk to the lady. She's just got some questions for you, 1320 01:30:52,531 --> 01:30:54,867 and then you can go back to your room. All right? 1321 01:30:56,160 --> 01:30:58,329 Can you tell me what kind of stuff you do every day, Moonee? 1322 01:31:04,043 --> 01:31:05,670 Do you ever go swimming in the pool? 1323 01:31:07,463 --> 01:31:08,381 Yeah? 1324 01:31:10,633 --> 01:31:13,219 What else? What kind of stuff do you like to do with your friends? 1325 01:32:08,232 --> 01:32:09,859 What's going on? 1326 01:32:11,277 --> 01:32:13,112 Nothing, baby. Go back to bed. 1327 01:33:00,534 --> 01:33:03,871 - Whatcha doin' all wet, Mom? - Nothing. 1328 01:33:09,502 --> 01:33:10,795 Come here. 1329 01:33:22,181 --> 01:33:23,307 Tag, you're it. 1330 01:33:26,227 --> 01:33:27,645 It's very good. 1331 01:33:28,771 --> 01:33:30,731 Tickle monster! 1332 01:33:31,065 --> 01:33:34,151 I'm the tickle monster! 1333 01:33:44,495 --> 01:33:47,581 If there are any boxes over there that are less than half-full, 1334 01:33:47,665 --> 01:33:49,208 throw them out, okay? 1335 01:33:50,084 --> 01:33:51,127 Yeah, yeah. 1336 01:33:52,753 --> 01:33:54,004 Ooh, ooh. 1337 01:33:54,713 --> 01:33:55,673 - Ooh-ooh. - Ooh-ooh. 1338 01:33:55,756 --> 01:33:57,633 Girl, those are from the outside. 1339 01:33:57,716 --> 01:34:01,095 Your grubby little fingers trying to unlock this window. 1340 01:34:01,679 --> 01:34:03,180 You better clean that. 1341 01:34:10,354 --> 01:34:11,439 Don't do that, don't do that. 1342 01:34:11,814 --> 01:34:14,608 If DCF has a fucking problem with that, eff them. 1343 01:34:14,775 --> 01:34:15,734 What? 1344 01:34:16,026 --> 01:34:18,571 Dirty. 1345 01:34:20,489 --> 01:34:22,450 You better clean up those underpants. 1346 01:34:22,783 --> 01:34:24,618 Thank you. 1347 01:34:30,499 --> 01:34:32,585 - Hey! - Hey. 1348 01:34:32,793 --> 01:34:34,211 - What's up? - You need towels? 1349 01:34:34,795 --> 01:34:35,796 No. 1350 01:34:37,840 --> 01:34:40,801 - Hmm. Sometime, a little bit. - I have a present for you. 1351 01:34:41,343 --> 01:34:43,762 This is for you, but make sure you smoke all of it. 1352 01:34:44,138 --> 01:34:46,432 - Like, all of it. - Yes. 1353 01:34:47,224 --> 01:34:48,642 - Thank you. - You're welcome. 1354 01:34:50,728 --> 01:34:52,062 Enjoy that shit, girl. 1355 01:34:52,730 --> 01:34:53,689 Thank you. Hey! 1356 01:34:55,316 --> 01:34:57,818 And don't worry. It's gonna be okay. 1357 01:34:58,903 --> 01:35:00,488 I promise. It's gonna be okay. 1358 01:35:22,718 --> 01:35:26,472 - I don't know why we just, like-- - Just look at them. 1359 01:35:27,681 --> 01:35:28,766 Okay. 1360 01:35:31,310 --> 01:35:33,771 What's your-- What's your favorite thing to watch on TV? 1361 01:35:38,192 --> 01:35:41,362 Boys. Good morning. 1362 01:35:43,280 --> 01:35:45,115 Yeah. You gotta go home. 1363 01:35:46,200 --> 01:35:48,577 There's cars coming through here. We got guests. 1364 01:35:52,831 --> 01:35:54,208 No harm, no foul. 1365 01:35:55,042 --> 01:35:56,043 "No foul." 1366 01:35:56,794 --> 01:35:58,629 There's a joke in there somewhere. 1367 01:35:59,797 --> 01:36:00,923 All right, fellas. 1368 01:36:02,800 --> 01:36:05,010 All right. Have a good day. 1369 01:36:46,218 --> 01:36:47,970 Wow! 1370 01:36:50,055 --> 01:36:53,726 - Moonee, come get a plate. - Oh, oh, oh, oh. 1371 01:36:54,226 --> 01:36:57,187 Mm... Good. 1372 01:36:59,023 --> 01:37:02,818 I'm going to eat a strawberry and a raspberry at the same time. 1373 01:37:11,619 --> 01:37:13,454 Man, oh, man, that's gross. 1374 01:37:15,080 --> 01:37:17,541 I wish they made forks out of candy. 1375 01:37:22,046 --> 01:37:24,965 Then you could eat the fork after your meal. 1376 01:37:33,724 --> 01:37:35,017 I love this. 1377 01:37:41,899 --> 01:37:42,941 Ahh! 1378 01:37:43,525 --> 01:37:46,153 Oh, I feel like I'm going to burp. 1379 01:37:48,614 --> 01:37:50,366 Wish I had a bigger stomach. 1380 01:37:50,824 --> 01:37:51,867 Like I was pregnant. 1381 01:37:52,576 --> 01:37:54,161 I'd fit food in there. 1382 01:37:57,539 --> 01:37:59,166 We gotta come here again. 1383 01:38:02,378 --> 01:38:03,962 This is the life, man. 1384 01:38:04,588 --> 01:38:06,423 Better than a cruise. 1385 01:38:07,466 --> 01:38:09,051 I mean, there's-- 1386 01:38:09,343 --> 01:38:12,346 There's not a cruise made out of all this food. 1387 01:38:12,429 --> 01:38:13,889 - Excuse me. - Yeah. 1388 01:38:13,972 --> 01:38:15,307 May I have your room number, please? 1389 01:38:15,641 --> 01:38:18,727 - 323. - Thank you. Have a great stay. 1390 01:38:20,437 --> 01:38:22,272 Excuse me, can I have your room number, please? 1391 01:38:31,407 --> 01:38:34,201 Hi, there. I need to speak with the manager, please. 1392 01:38:34,410 --> 01:38:35,494 Bobby... 1393 01:38:37,246 --> 01:38:38,205 I know. 1394 01:39:11,196 --> 01:39:12,614 Mom, what's going on? 1395 01:39:13,615 --> 01:39:16,160 - It's okay, baby. - What's okay? 1396 01:39:25,836 --> 01:39:28,213 That's actually what we have in our paperwork. 1397 01:39:28,380 --> 01:39:29,339 Oh, okay. 1398 01:39:31,592 --> 01:39:32,968 - Excuse me. - Hi, Halley. 1399 01:39:33,051 --> 01:39:34,636 - Thank you. - Hi, Moonee. 1400 01:39:41,727 --> 01:39:42,728 Can I help you? 1401 01:39:42,811 --> 01:39:46,106 Halley, these DCF officers are here in regards to Moonee. 1402 01:39:47,441 --> 01:39:49,485 You wanna inspect my room, be my guest. 1403 01:39:52,738 --> 01:39:54,740 You wanna shake my boxes? 1404 01:39:54,823 --> 01:39:56,325 You wanna look inside my fridge? 1405 01:40:01,038 --> 01:40:03,499 - Halley. - What? 1406 01:40:03,582 --> 01:40:04,708 We have security footage 1407 01:40:04,792 --> 01:40:07,503 showing nine different men entering and exiting your room. 1408 01:40:07,586 --> 01:40:12,257 Why don't you take Moonee outside so we can talk to Halley privately? 1409 01:40:13,175 --> 01:40:15,552 - What's going on? - Um... 1410 01:40:17,179 --> 01:40:20,557 Well, you know what? We just wanna make sure that you're safe, okay? 1411 01:40:20,933 --> 01:40:23,435 We've also obtained this online classified ad 1412 01:40:23,519 --> 01:40:25,813 soliciting customers for sexual activities 1413 01:40:25,896 --> 01:40:27,439 with your phone number attached. 1414 01:40:27,523 --> 01:40:30,818 Well, you're gonna go somewhere really fun, and we're gonna have toys... 1415 01:40:30,901 --> 01:40:32,361 But how many days? 1416 01:40:32,611 --> 01:40:35,989 - It'll only be temporary, okay? - What's temporary? 1417 01:40:36,073 --> 01:40:38,575 Temporary means just for a little bit of time. 1418 01:40:39,243 --> 01:40:42,830 - Can we do that? - I guess so. 1419 01:40:42,913 --> 01:40:45,916 Okay. Thank you. You're such a big girl. You know that? 1420 01:40:46,667 --> 01:40:47,543 No. 1421 01:40:47,626 --> 01:40:50,295 ...that's able to take her. But luckily, we have a family in Polk County 1422 01:40:50,379 --> 01:40:53,257 that can take her for the entire course of the investigation. Okay? 1423 01:40:53,340 --> 01:40:55,634 Could I say goodbye to my friend Scooty? 1424 01:40:56,343 --> 01:40:59,096 - Uh... - He's down in 223. 1425 01:40:59,680 --> 01:41:01,473 We just need to check to see if that's okay. 1426 01:41:02,224 --> 01:41:04,518 She wants to say goodbye to her friend Scooty. 1427 01:41:04,601 --> 01:41:07,104 - It's okay for her to say goodbye, right? - I'll take her down. 1428 01:41:07,563 --> 01:41:11,066 We don't say goodbye. But you could give your friend a hug. 1429 01:41:11,483 --> 01:41:14,069 And you'll see them real soon. Okay? 1430 01:41:15,112 --> 01:41:17,281 - Okay. - Okay. Let's go. Come on. 1431 01:41:17,364 --> 01:41:19,867 My colleague's gonna take Moonee downstairs to say goodbye to her friend. 1432 01:41:19,950 --> 01:41:22,828 And in the meantime, it'd be great if you could pack a bag with necessities. 1433 01:41:22,911 --> 01:41:24,538 Also, maybe a favorite doll or toy. 1434 01:41:56,528 --> 01:41:57,362 Yes? 1435 01:41:57,446 --> 01:42:00,657 Hello, miss. My name is Susan Watson. I'm with DCF. 1436 01:42:01,158 --> 01:42:01,992 We have a quick favor to ask-- 1437 01:42:02,075 --> 01:42:04,536 Ashley, what happened to your face? 1438 01:42:08,999 --> 01:42:13,754 ...little cinnamon on it. The right temperature, take your breath away. 1439 01:42:15,130 --> 01:42:17,549 Okay. We can do a hug or a high-five. 1440 01:42:17,883 --> 01:42:20,886 - Come here, Moonee. - Thank you so much. 1441 01:42:22,846 --> 01:42:25,265 - I hope your eye feels better. - Thank you, babe. 1442 01:42:26,683 --> 01:42:29,144 All right. Thank you so much. Okay? 1443 01:42:29,227 --> 01:42:31,521 My mom said you're going to another family. 1444 01:42:31,605 --> 01:42:32,481 - Scooty. - What? 1445 01:42:32,564 --> 01:42:33,482 Thank you. 1446 01:42:34,358 --> 01:42:36,985 Why did he say I was going to another family? 1447 01:42:37,069 --> 01:42:39,446 You're just gonna go live with a family just for a little while. 1448 01:42:47,037 --> 01:42:50,248 - Just temporary, okay? - Moonee, we're going to your room, okay? 1449 01:42:50,791 --> 01:42:51,917 Okay. 1450 01:42:54,211 --> 01:42:55,253 Watch the steps. 1451 01:43:02,594 --> 01:43:05,180 Are those cops going to take my mom away? 1452 01:43:05,555 --> 01:43:08,433 - No, they're not. - Are they gonna take me to another family? 1453 01:43:08,517 --> 01:43:11,478 I'm gonna take you to a nice family where you're gonna be okay, 1454 01:43:11,561 --> 01:43:12,896 just for a little while. Is that okay? 1455 01:43:12,980 --> 01:43:14,481 - Well, I don't want to. - Moonee. 1456 01:43:14,564 --> 01:43:16,650 - I don't want to go. - Moonee, I know. 1457 01:43:25,242 --> 01:43:26,410 - Moonee, will you please listen? - Stop. 1458 01:43:26,493 --> 01:43:27,869 - Honey, your mom knows all about it. - Stop! 1459 01:43:27,953 --> 01:43:29,204 Your mom said it was okay. 1460 01:43:42,467 --> 01:43:45,804 - Do you want me to get super angry? - No, I don't. That's why-- 1461 01:43:46,763 --> 01:43:50,517 Hey, I'm gonna... fix those machines by the end of the week. 1462 01:43:52,394 --> 01:43:53,311 Okay. 1463 01:43:55,897 --> 01:43:57,524 - Would you please go get her parent? - Yes, okay. 1464 01:43:57,607 --> 01:44:00,402 - Stop! - Honey, honey. She's gonna-- Calm down. 1465 01:44:02,487 --> 01:44:04,489 - Halley? - Jesus Christ! 1466 01:44:04,573 --> 01:44:07,576 - Sweetie, come on-- - You are-- I'm not your sweetie! 1467 01:44:07,659 --> 01:44:09,578 Being very emotional right now. 1468 01:44:11,079 --> 01:44:14,166 You want me to help you take my child away? 1469 01:44:14,249 --> 01:44:16,877 - I am so sor-- - Are you retarded? You're stupid, right? 1470 01:44:16,960 --> 01:44:19,087 - I don't have to go. - Take a breath. Sweetie. 1471 01:44:19,921 --> 01:44:23,842 You're literally asking me to help you take away my fucking kid! 1472 01:44:23,925 --> 01:44:25,343 - This is what's best right now. - Halley, calm down. 1473 01:44:25,427 --> 01:44:27,137 Calm down? Calm down? 1474 01:44:27,220 --> 01:44:30,265 You want me to fuckin' help, right? You want me to fuckin' help, right? 1475 01:44:30,348 --> 01:44:32,434 - Get the fuck outta my house! - Hey, calm down. 1476 01:44:32,517 --> 01:44:35,103 Stop! You're such a liar! 1477 01:44:35,687 --> 01:44:37,522 You're such a liar! 1478 01:44:37,731 --> 01:44:39,524 You're a fucking-- Don't touch me! 1479 01:44:39,608 --> 01:44:41,109 - Stop. - She just went to get your mom. 1480 01:44:41,193 --> 01:44:43,653 You have to stop! 1481 01:44:44,404 --> 01:44:45,864 I don't wanna go! 1482 01:44:47,741 --> 01:44:49,201 - Liar! - Moonee! 1483 01:44:50,619 --> 01:44:52,329 Shut the fuck up! Don't touch-- 1484 01:44:54,498 --> 01:44:55,499 Moonee! 1485 01:44:56,792 --> 01:44:59,795 Moonee! Oh, my God. Officer! 1486 01:45:01,880 --> 01:45:05,008 ...fuck outta here! Get the fuck outta here! 1487 01:45:05,842 --> 01:45:06,760 Officer! 1488 01:45:08,386 --> 01:45:10,764 - I don't care! - The child's running! 1489 01:45:15,769 --> 01:45:18,688 No! No. That way. Towards the highway! 1490 01:45:18,772 --> 01:45:21,233 - 81, I got a child running eastbound... - What's going on? 1491 01:45:21,316 --> 01:45:22,317 I don't know. Just-- 1492 01:45:26,530 --> 01:45:29,950 - DCF-- - Jesus Christ. 1493 01:45:31,618 --> 01:45:32,702 I tried to hold her. 1494 01:45:32,786 --> 01:45:34,579 You let her just run away? 1495 01:45:34,663 --> 01:45:37,582 - Halley, will you please just-- - And I'm the one who's unfit? 1496 01:45:39,376 --> 01:45:41,711 Fuck you! 1497 01:45:43,380 --> 01:45:44,339 Jancey! 1498 01:45:52,472 --> 01:45:53,431 Hi, Moonee. 1499 01:45:53,515 --> 01:45:54,933 Here you go, honey. 1500 01:45:55,308 --> 01:45:57,352 Jancey. Come, honey. It's time to eat. 1501 01:45:58,478 --> 01:46:00,647 We're just about to have lunch, are you hungry? 1502 01:46:00,730 --> 01:46:02,482 Moonee, you want a bowl, honey? 1503 01:46:09,322 --> 01:46:10,365 Moonee, what's wrong? 1504 01:46:11,741 --> 01:46:14,494 Lucy! Por favor, look at this! 1505 01:46:17,706 --> 01:46:18,623 Please! 1506 01:46:20,458 --> 01:46:22,002 You're scaring me, Moonee. 1507 01:46:22,085 --> 01:46:27,132 You're my best friend, and this may be the only time I'm going to see you again. 1508 01:46:27,215 --> 01:46:28,466 What's going on? 1509 01:46:29,134 --> 01:46:31,261 Just wait right here, okay? Don't move. 1510 01:46:51,281 --> 01:46:53,325 I can't say it. 1511 01:47:00,749 --> 01:47:02,417 Bye! 106152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.