All language subtitles for The.Flash.2014.S01E21.HDTV.x264-ChameE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:04,444 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:05,521 --> 00:00:07,524 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:07,526 --> 00:00:08,525 by something impossible. 4 00:00:08,527 --> 00:00:09,460 Run, Barry, run! 5 00:00:09,526 --> 00:00:12,462 (Barry) My father went to prison for her murder. 6 00:00:12,464 --> 00:00:16,468 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:16,470 --> 00:00:19,206 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 8 00:00:19,208 --> 00:00:22,220 but secretly, I use my speed to fight crime 9 00:00:22,222 --> 00:00:24,062 and find others like me. 10 00:00:24,064 --> 00:00:26,400 And one day, I'll find who killed my mother... 11 00:00:26,417 --> 00:00:27,682 (Barry) And get justice for my father. 12 00:00:29,063 --> 00:00:31,494 I am The Flash. 13 00:00:31,496 --> 00:00:32,596 Previously on The Flash... 14 00:00:32,598 --> 00:00:33,630 Iris West. 15 00:00:33,632 --> 00:00:35,869 Eddie. 16 00:00:35,871 --> 00:00:38,105 [gasps] 17 00:00:38,107 --> 00:00:39,444 The Man in Yellow, he took Eddie. 18 00:00:39,446 --> 00:00:42,057 I promise I'll find him, okay? 19 00:00:44,525 --> 00:00:45,726 Barry. 20 00:00:47,398 --> 00:00:49,468 (Iris) Think about your best friend. 21 00:00:49,470 --> 00:00:51,402 It could be your wife, your father, 22 00:00:51,404 --> 00:00:53,506 maybe someone you grew up with. 23 00:00:53,508 --> 00:00:55,412 It's the person you can't wait to talk to 24 00:00:55,414 --> 00:00:56,813 at the end of the day. 25 00:00:56,815 --> 00:00:59,083 The person who knows everything about you, 26 00:00:59,085 --> 00:01:01,086 who roots for you. 27 00:01:01,088 --> 00:01:03,956 Now imagine you discover your best friend has a secret. 28 00:01:03,958 --> 00:01:04,958 No, not a secret. 29 00:01:04,960 --> 00:01:07,328 A universe of secrets. 30 00:01:07,330 --> 00:01:08,830 Would you confront him? 31 00:01:08,832 --> 00:01:10,832 Would you stay silent? 32 00:01:10,834 --> 00:01:14,368 Either way, you know nothing will ever be the same again. 33 00:01:14,370 --> 00:01:17,271 [dramatic music] 34 00:01:19,945 --> 00:01:21,848 Where is Thawne? 35 00:01:21,850 --> 00:01:23,683 He took some personal time. 36 00:01:23,685 --> 00:01:26,586 Yeah, Eddie's been going through some stuff, Captain. 37 00:01:26,588 --> 00:01:28,456 Yeah, aren't we all? 38 00:01:28,458 --> 00:01:29,856 You got anything on these gold store robberies? 39 00:01:29,858 --> 00:01:31,656 Perps hit up two more in the last week, 40 00:01:31,658 --> 00:01:33,324 - and we still got nothing. - We're working on it. 41 00:01:33,326 --> 00:01:35,126 Just waiting on some final results from the lab. 42 00:01:35,128 --> 00:01:36,561 All right, well, pick up the pace. 43 00:01:36,563 --> 00:01:38,064 And see if somebody can contact The Flash. 44 00:01:38,066 --> 00:01:40,765 Maybe he can help speed things up. 45 00:01:40,767 --> 00:01:42,099 You know what I mean. 46 00:01:42,101 --> 00:01:45,302 Get going. 47 00:01:45,304 --> 00:01:46,869 - Anything? - No. 48 00:01:46,871 --> 00:01:49,369 I mean, I've looked everywhere. 49 00:01:49,371 --> 00:01:50,469 [sighs] 50 00:01:50,471 --> 00:01:52,070 Keep looking. 51 00:01:52,072 --> 00:01:53,404 Of course. Yeah. 52 00:01:57,639 --> 00:02:00,641 - Hey. - Hey. 53 00:02:00,643 --> 00:02:02,374 Uh, I'm heading out right now. 54 00:02:02,376 --> 00:02:04,142 - What's up? - Something happened. 55 00:02:04,144 --> 00:02:05,208 And I'm not supposed to say anything, 56 00:02:05,210 --> 00:02:08,177 but I couldn't keep quiet. 57 00:02:08,179 --> 00:02:09,579 What happened? 58 00:02:09,581 --> 00:02:11,213 The Man in Yellow, 59 00:02:11,215 --> 00:02:13,213 he took Eddie right in front of me. 60 00:02:13,215 --> 00:02:16,516 Oh, my God. 61 00:02:16,518 --> 00:02:17,951 Are you okay? 62 00:02:17,953 --> 00:02:19,553 No, no. Not at all. 63 00:02:19,555 --> 00:02:21,488 - No, I... - The Flash was there. 64 00:02:21,490 --> 00:02:22,888 He told me to go home and not to talk to anyone 65 00:02:22,890 --> 00:02:25,656 because he would fix it, but he hasn't. 66 00:02:25,658 --> 00:02:27,456 I think the police should be out there searching for Eddie. 67 00:02:27,458 --> 00:02:29,056 No, Iris... 68 00:02:29,058 --> 00:02:30,324 My dad needs to know the truth. 69 00:02:30,326 --> 00:02:35,961 Uh, I think that The Flash is right. 70 00:02:35,963 --> 00:02:38,532 Joe and the cops, they're no match 71 00:02:38,534 --> 00:02:39,667 for The Man in Yellow, Iris. 72 00:02:39,669 --> 00:02:41,602 They would just get hurt. 73 00:02:41,604 --> 00:02:43,936 So you think The Flash is out there 74 00:02:43,938 --> 00:02:46,938 right now, searching for Eddie? 75 00:02:46,940 --> 00:02:51,076 I'm sure he's doing everything he can to find him. 76 00:02:54,315 --> 00:02:55,611 Yeah, well, I'm finding it pretty hard 77 00:02:55,613 --> 00:02:58,616 to trust The Flash right now. 78 00:02:58,618 --> 00:03:00,854 Well, then, trust me. 79 00:03:00,856 --> 00:03:03,191 Okay? 80 00:03:03,193 --> 00:03:07,565 Look, I'm so sorry about all of this. I... 81 00:03:07,567 --> 00:03:09,732 Everything is gonna be okay. 82 00:03:09,734 --> 00:03:11,001 I have to go. 83 00:03:11,003 --> 00:03:13,935 [soft music] 84 00:03:17,440 --> 00:03:18,806 (man) Okay, back it up. 85 00:03:18,808 --> 00:03:21,605 [truck beeping] 86 00:03:25,611 --> 00:03:28,113 (man) Move out. 87 00:03:28,115 --> 00:03:31,014 [dramatic music] 88 00:03:35,754 --> 00:03:37,587 Get down! 89 00:03:49,369 --> 00:03:50,769 Hey. 90 00:03:50,771 --> 00:03:52,637 You planning on keeping all those cameras 91 00:03:52,639 --> 00:03:54,440 Wells used to spy on us? 92 00:03:54,442 --> 00:03:55,774 That's kind of creepy, don't you think? 93 00:03:55,776 --> 00:03:57,973 First rule of mechanical engineering, dude. 94 00:03:57,975 --> 00:03:59,542 Never waste good tech. 95 00:03:59,544 --> 00:04:00,878 [chuckles] 96 00:04:00,880 --> 00:04:04,014 [computer beeping] 97 00:04:04,016 --> 00:04:05,915 Central City Gold Reserve's under attack. 98 00:04:05,917 --> 00:04:08,286 Gold? That's the case Singh wants us on. 99 00:04:08,288 --> 00:04:09,821 - Mm. - I'll be right back. 100 00:04:09,823 --> 00:04:13,025 [gunfire] 101 00:04:22,696 --> 00:04:26,464 You picked a bad day for this, pal. 102 00:04:26,466 --> 00:04:29,700 [high-pitched frequency, groaning] 103 00:04:37,005 --> 00:04:40,103 [panting] 104 00:04:52,277 --> 00:04:53,809 What was that? 105 00:04:56,479 --> 00:04:58,012 Your eye movement is normal. 106 00:04:58,014 --> 00:04:59,980 No signs of neurological damage. 107 00:04:59,982 --> 00:05:01,481 Do you think the thief 108 00:05:01,483 --> 00:05:03,682 might have been a meta-human who put the whammie on you 109 00:05:03,684 --> 00:05:04,682 or something? 110 00:05:04,684 --> 00:05:05,915 I... I don't know. 111 00:05:05,917 --> 00:05:08,982 When Rainbow Raider got in my head, 112 00:05:08,984 --> 00:05:11,851 all I felt was anger. 113 00:05:11,853 --> 00:05:13,655 But this was not that. 114 00:05:13,657 --> 00:05:17,657 This was just overwhelming fear. 115 00:05:17,659 --> 00:05:20,356 (Cisco) Hmm. 116 00:05:20,358 --> 00:05:24,096 Looks like when you went down, the thief got disoriented too. 117 00:05:24,098 --> 00:05:27,030 Maybe we both got whammied. 118 00:05:27,032 --> 00:05:28,665 Then you know how it feels. 119 00:05:28,667 --> 00:05:31,571 [dramatic music] 120 00:05:38,211 --> 00:05:40,512 Hi, Barry. 121 00:05:42,314 --> 00:05:44,682 Or should I say The Flash? 122 00:05:59,181 --> 00:06:00,547 This is one of the few times 123 00:06:00,549 --> 00:06:02,450 I would not want to be Barry Allen. 124 00:06:02,452 --> 00:06:04,385 I wonder what he's gonna say. 125 00:06:04,387 --> 00:06:07,354 We should absolutely not listen in. 126 00:06:07,356 --> 00:06:11,528 It's none of our business. 127 00:06:11,530 --> 00:06:13,632 But The Flash is our business. 128 00:06:13,634 --> 00:06:15,435 And Iris did just find out that Barry's The Flash. 129 00:06:15,437 --> 00:06:18,035 So by transitive property, Barry and Iris are our business. 130 00:06:18,037 --> 00:06:20,938 [dramatic music] 131 00:06:22,775 --> 00:06:26,375 I... Wait. How did you find out? 132 00:06:26,377 --> 00:06:30,780 When I touched The Flash the other night, 133 00:06:30,782 --> 00:06:34,050 I felt a jolt of electricity. 134 00:06:34,052 --> 00:06:36,084 The only other time I have ever felt anything like that 135 00:06:36,086 --> 00:06:40,687 was when you were in a coma after the accident. 136 00:06:40,689 --> 00:06:42,490 [chuckles] 137 00:06:42,492 --> 00:06:44,627 I can't believe I didn't figure it out sooner. 138 00:06:44,629 --> 00:06:48,731 I can only imagine how angry you are. 139 00:06:48,733 --> 00:06:51,669 I'm not angry, Barry. 140 00:06:51,671 --> 00:06:54,839 I'm just disappointed. 141 00:06:54,841 --> 00:06:57,374 Okay. 142 00:06:57,376 --> 00:06:59,843 Does Eddie know? 143 00:07:02,645 --> 00:07:04,979 Yes, he does. 144 00:07:04,981 --> 00:07:06,580 Is that why he got kidnapped? 145 00:07:06,582 --> 00:07:09,684 No, I don't know why Wells took Eddie. I... 146 00:07:09,686 --> 00:07:12,453 Dr. Wells is The Man in Yellow? 147 00:07:12,455 --> 00:07:17,327 Everything he's been doing, helping me... 148 00:07:17,329 --> 00:07:20,365 it was all a lie. 149 00:07:20,367 --> 00:07:23,337 Wells killed my mom. 150 00:07:27,144 --> 00:07:29,113 - Is he gonna kill Eddie? - No, he's not. 151 00:07:29,115 --> 00:07:30,314 I'm gonna get Eddie back, I swear. 152 00:07:30,316 --> 00:07:32,083 Yeah, The Flash said the same thing. 153 00:07:32,085 --> 00:07:34,315 Look, Iris, you have to believe me, I... 154 00:07:34,317 --> 00:07:36,218 There were so many times I wanted to tell you. 155 00:07:36,220 --> 00:07:37,987 You were the first person I wanted to tell, 156 00:07:37,989 --> 00:07:41,453 but everything started getting crazy, 157 00:07:41,455 --> 00:07:42,688 and I thought maybe Joe was right and I shouldn't say... 158 00:07:42,690 --> 00:07:43,990 Wait, wait, wait. 159 00:07:43,992 --> 00:07:46,024 You're telling me that my dad knew 160 00:07:46,026 --> 00:07:48,260 and he told you not to tell me? 161 00:07:48,262 --> 00:07:50,864 He was trying to protect you. 162 00:07:50,866 --> 00:07:52,732 We both were. 163 00:07:52,734 --> 00:07:54,800 [sighs] 164 00:07:54,802 --> 00:07:57,202 Yeah, well, maybe it's time you both stopped. 165 00:07:57,204 --> 00:08:00,137 [somber music] 166 00:08:03,578 --> 00:08:05,177 Yeah, uh-huh. 167 00:08:05,179 --> 00:08:07,948 Yeah, if we could get another shipment of the, uh, 168 00:08:07,950 --> 00:08:11,351 computers in here... 169 00:08:11,353 --> 00:08:13,585 Yeah, I don't think that had anything to do with us. 170 00:08:13,587 --> 00:08:14,486 Nope. 171 00:08:20,728 --> 00:08:23,662 [mysterious music] 172 00:08:26,870 --> 00:08:30,071 [hatch opens] 173 00:08:31,575 --> 00:08:34,278 Don't suppose you brought lunch? 174 00:08:36,982 --> 00:08:40,253 Did you know that human beings 175 00:08:40,255 --> 00:08:43,791 can survive up to two months 176 00:08:43,793 --> 00:08:46,595 without food? 177 00:08:46,597 --> 00:08:50,232 Is that how long you're planning on keeping me here? 178 00:08:50,234 --> 00:08:54,104 You know... 179 00:08:54,106 --> 00:08:56,305 I doubt it'll come to that. 180 00:08:59,410 --> 00:09:02,646 You want to tell me what we're doing down here? 181 00:09:02,648 --> 00:09:03,981 No. 182 00:09:06,921 --> 00:09:10,021 You told me we're related, that you're from the future. 183 00:09:10,023 --> 00:09:12,724 Prove it. 184 00:09:12,726 --> 00:09:18,130 Yeah, I don't have to prove anything to anyone. 185 00:09:18,132 --> 00:09:20,264 Well, I think you're full of crap. 186 00:09:20,266 --> 00:09:22,100 And whatever you're trying to do, 187 00:09:22,102 --> 00:09:24,170 you're not gonna get away with it because The Flash is... 188 00:09:24,172 --> 00:09:26,103 [gasps] 189 00:09:26,105 --> 00:09:27,037 Stop talking. 190 00:09:34,514 --> 00:09:37,680 [distant siren wailing] 191 00:09:49,221 --> 00:09:52,122 I heard you talked to Barry. 192 00:09:55,295 --> 00:10:01,000 So this is what my cold shoulder treatment feels like. 193 00:10:03,437 --> 00:10:06,475 Look... 194 00:10:06,477 --> 00:10:10,311 baby, the way I went about things, maybe... 195 00:10:10,313 --> 00:10:13,715 No. I was wrong. 196 00:10:13,717 --> 00:10:17,355 I was just trying to keep you safe. 197 00:10:17,357 --> 00:10:20,593 You know, that excuse is getting really old. 198 00:10:20,595 --> 00:10:22,631 First it was the police academy, 199 00:10:22,633 --> 00:10:25,170 and then it was dating Eddie, and now this. 200 00:10:25,172 --> 00:10:28,572 Sweetheart, you know what The Man in Yellow is capable of. 201 00:10:28,574 --> 00:10:31,711 He killed cops. He killed Mason Bridge. 202 00:10:31,713 --> 00:10:34,781 Wells killed Mason? 203 00:10:34,783 --> 00:10:36,851 And you're covering that up? 204 00:10:36,853 --> 00:10:40,658 No. No. No, no, no, no, no, no, no. 205 00:10:40,660 --> 00:10:41,825 If the world finds out about Wells, 206 00:10:41,827 --> 00:10:43,126 they find out about Barry. 207 00:10:43,128 --> 00:10:44,694 I'm trying to keep him safe too. 208 00:10:44,696 --> 00:10:47,231 Did you ever stop to think that looping me in 209 00:10:47,233 --> 00:10:48,567 would keep me safe? 210 00:10:48,569 --> 00:10:50,302 That if I knew what was going on out there, 211 00:10:50,304 --> 00:10:52,438 I could prepare for it? 212 00:10:52,440 --> 00:10:54,708 Maybe I could've helped you and Barry put the bad guys away 213 00:10:54,710 --> 00:10:56,343 instead of being in the way. 214 00:10:56,345 --> 00:10:58,310 Believe me, I asked myself that question every single day. 215 00:10:58,312 --> 00:10:59,410 Every time you posted something new 216 00:10:59,412 --> 00:11:00,979 about The Flash on your blog... 217 00:11:00,981 --> 00:11:02,781 Dad, it's not just about Barry being The Flash. 218 00:11:02,783 --> 00:11:05,916 You knew how he felt about me for God knows how long, 219 00:11:05,918 --> 00:11:07,182 and you didn't tell me that either. 220 00:11:07,184 --> 00:11:10,216 That wasn't for me to tell, Iris. 221 00:11:10,218 --> 00:11:12,786 Well, you know what, if any of you had been honest with me, 222 00:11:12,788 --> 00:11:14,889 maybe Eddie would still be here. 223 00:11:14,891 --> 00:11:16,490 He wouldn't have gotten involved in all of this 224 00:11:16,492 --> 00:11:17,891 if I hadn't been dating him. 225 00:11:17,893 --> 00:11:20,094 Are you saying if you had known how Barry felt... 226 00:11:20,096 --> 00:11:22,830 What I am saying is that what happened to Eddie 227 00:11:22,832 --> 00:11:25,230 is your fault. 228 00:11:25,232 --> 00:11:27,700 [phone vibrating] 229 00:11:27,702 --> 00:11:30,104 This is work. 230 00:11:30,106 --> 00:11:32,808 We can finish this talk. 231 00:11:32,810 --> 00:11:34,510 Talking. 232 00:11:34,512 --> 00:11:35,710 Yeah, that'll be new. 233 00:11:35,712 --> 00:11:38,916 [phone continues vibrating] 234 00:11:40,854 --> 00:11:42,152 [sighs] 235 00:11:44,723 --> 00:11:46,157 Yeah, boss? 236 00:11:51,304 --> 00:11:53,105 I just got a call from Joe. 237 00:11:53,107 --> 00:11:55,108 The Central City Gold Reserve is about to transport 238 00:11:55,110 --> 00:11:58,914 $300 million in gold bars to their Coast City vault. 239 00:11:58,916 --> 00:12:00,517 Singh told Joe they think the Man in the Mask 240 00:12:00,519 --> 00:12:02,284 is gonna make a play for it. 241 00:12:02,286 --> 00:12:03,386 Okay, but we still don't know if he's responsible 242 00:12:03,388 --> 00:12:06,088 for those weird images you saw. 243 00:12:06,090 --> 00:12:09,190 How are they transporting the gold? 244 00:12:09,192 --> 00:12:12,093 [ice cream truck music] 245 00:12:23,374 --> 00:12:25,240 Sorry, no more ice cream. 246 00:12:25,242 --> 00:12:27,711 But your music's playing. 247 00:12:27,713 --> 00:12:29,979 Yeah, it means we're out. 248 00:12:32,681 --> 00:12:33,982 Come on. 249 00:12:33,984 --> 00:12:35,750 You might want to kill the music. 250 00:12:35,752 --> 00:12:38,684 We don't want any kids around if our thief shows up. 251 00:12:38,686 --> 00:12:39,884 [music stops] 252 00:12:46,891 --> 00:12:50,563 [suspenseful music] 253 00:12:50,565 --> 00:12:51,997 [beep] 254 00:12:53,099 --> 00:12:55,268 [tires screech] 255 00:12:57,939 --> 00:13:01,208 Whoa, the truck just got hit by a land mine. 256 00:13:01,210 --> 00:13:02,409 (Flash) Is Joe okay? 257 00:13:02,411 --> 00:13:03,277 We don't know yet. 258 00:13:07,184 --> 00:13:10,387 [gunfire] 259 00:13:14,122 --> 00:13:17,893 Freeze! Drop your weapon! 260 00:13:17,895 --> 00:13:19,328 Don't make me do this. 261 00:13:33,072 --> 00:13:34,240 You okay? 262 00:13:34,242 --> 00:13:36,709 Yeah. You? 263 00:13:36,711 --> 00:13:38,745 I didn't want you to have to shoot him again. 264 00:13:38,747 --> 00:13:40,080 And I'm having a pretty bad day. 265 00:13:40,082 --> 00:13:42,516 So is this guy. 266 00:13:42,518 --> 00:13:45,719 Let's see what Goldfinger has to say for himself. 267 00:13:47,921 --> 00:13:50,821 [dramatic music] 268 00:13:52,427 --> 00:13:54,625 [gunshot] 269 00:13:54,627 --> 00:13:55,726 General Eiling? 270 00:14:08,025 --> 00:14:09,593 What is wrong with him? 271 00:14:09,595 --> 00:14:11,563 (Caitlin) I pulled a bullet out of his shoulder. 272 00:14:11,565 --> 00:14:12,930 Which should hurt like hell. 273 00:14:12,932 --> 00:14:15,098 And it didn't even seem like he felt it. 274 00:14:15,100 --> 00:14:17,368 I did a complete body scan, and otherwise, 275 00:14:17,370 --> 00:14:19,103 General Eiling is perfectly healthy. 276 00:14:19,105 --> 00:14:22,239 So why is he just standing there like a robot? 277 00:14:22,241 --> 00:14:24,109 I just got off the phone with ARGUS. 278 00:14:24,111 --> 00:14:26,944 Officially, Eiling is on administrative leave. 279 00:14:26,946 --> 00:14:28,245 Unofficially? 280 00:14:28,247 --> 00:14:29,912 I spoke with Diggle's wife, Lyla, 281 00:14:29,914 --> 00:14:31,380 and she said Eiling's been missing 282 00:14:31,382 --> 00:14:33,316 for the past three months 283 00:14:33,318 --> 00:14:34,715 and ARGUS is covering up for it. 284 00:14:34,717 --> 00:14:35,816 Makes sense. 285 00:14:35,818 --> 00:14:37,385 Last time I saw the general 286 00:14:37,387 --> 00:14:39,456 was when Ronnie and I broke Professor Stein 287 00:14:39,458 --> 00:14:40,992 out of that military facility. 288 00:14:40,994 --> 00:14:42,862 I'm sure they're covering that up too. 289 00:14:42,864 --> 00:14:45,031 (West) So where has he been since then? 290 00:14:45,033 --> 00:14:49,232 General Eiling, why were you trying to rob the gold reserve? 291 00:14:49,234 --> 00:14:52,034 [suspenseful music] 292 00:14:52,036 --> 00:14:55,406 Maybe he's in some kind of a trance? 293 00:14:55,408 --> 00:14:58,774 General, do you remember me? 294 00:15:00,810 --> 00:15:02,344 Flash. 295 00:15:02,346 --> 00:15:05,146 Whoa, how does he know you're The Flash? 296 00:15:05,148 --> 00:15:08,283 I don't know. 297 00:15:08,285 --> 00:15:09,317 General... 298 00:15:09,319 --> 00:15:12,819 Eiling not here. 299 00:15:14,154 --> 00:15:17,489 Eiling bad. 300 00:15:18,924 --> 00:15:20,959 Maybe it's some kind of psychotic break 301 00:15:20,961 --> 00:15:24,126 presenting itself as dissociative identity disorder. 302 00:15:24,128 --> 00:15:26,296 Caitlin. 303 00:15:26,298 --> 00:15:29,132 Caitlin good. 304 00:15:29,134 --> 00:15:31,836 Oh, uh, thank you? 305 00:15:31,838 --> 00:15:34,773 Mm. Forget multiple personalities. 306 00:15:34,775 --> 00:15:37,075 You guys have seen The Exorcist, right? 307 00:15:37,077 --> 00:15:39,713 You and your movies. 308 00:15:39,715 --> 00:15:41,015 Keep talking to him. 309 00:15:41,017 --> 00:15:42,852 He seems to respond to you. 310 00:15:42,854 --> 00:15:46,819 Uh, why is Eiling bad? 311 00:15:46,821 --> 00:15:51,420 Eiling hurt me. 312 00:15:51,422 --> 00:15:55,958 I hurt Eiling. 313 00:15:58,096 --> 00:16:02,537 Okay, uh, so if you're not Eiling, 314 00:16:02,539 --> 00:16:04,374 then who are you? 315 00:16:04,376 --> 00:16:06,343 I... 316 00:16:06,345 --> 00:16:08,345 Am... 317 00:16:08,347 --> 00:16:10,817 Grodd. 318 00:16:10,819 --> 00:16:13,821 Fear... me. 319 00:16:17,730 --> 00:16:20,030 What is a Grodd? 320 00:16:21,529 --> 00:16:23,562 [grunting] 321 00:16:28,103 --> 00:16:30,972 Oh, Grodd is a gorilla. 322 00:16:30,974 --> 00:16:33,241 Five years ago, Eiling and Wells were working on a project 323 00:16:33,243 --> 00:16:36,310 to expand soldiers' cognitive abilities during battle. 324 00:16:36,312 --> 00:16:38,078 What we didn't realize is that Eiling 325 00:16:38,080 --> 00:16:40,746 was trying to create soldiers with psychic abilities. 326 00:16:40,748 --> 00:16:42,282 What do you mean "psychic"? 327 00:16:42,284 --> 00:16:44,484 Eiling was trying to create these super-soldiers 328 00:16:44,486 --> 00:16:46,817 with telepathic and telekinetic capabilities. 329 00:16:46,819 --> 00:16:49,387 But when Dr. Wells found out about the terrible experiments 330 00:16:49,389 --> 00:16:52,157 that Eiling was doing, he shut down the entire project. 331 00:16:52,159 --> 00:16:54,757 So our psycho-killer has a soft spot for animals. 332 00:16:54,759 --> 00:16:55,757 That's sweet. 333 00:16:55,759 --> 00:16:58,760 What happened to Grodd? 334 00:16:58,762 --> 00:17:00,459 We don't know. 335 00:17:00,461 --> 00:17:02,060 After the Particle Accelerator exploded, 336 00:17:02,062 --> 00:17:05,328 I went down to check on him, and his cage was empty. 337 00:17:05,330 --> 00:17:06,862 So he could have been affected 338 00:17:06,864 --> 00:17:09,064 by the same energy that hit Barry? 339 00:17:09,066 --> 00:17:12,170 When the dark matter hit Grodd, all the drugs and serums 340 00:17:12,172 --> 00:17:15,707 that Eiling injected him with could've activated. 341 00:17:15,709 --> 00:17:19,474 Maybe the Accelerator explosion created a meta-gorilla. 342 00:17:19,476 --> 00:17:21,309 And I think we know what happens 343 00:17:21,311 --> 00:17:23,511 when a super-intelligent ape who's pissed off at humans 344 00:17:23,513 --> 00:17:24,879 escapes captivity. 345 00:17:24,881 --> 00:17:28,013 Cisco's right about the first part. 346 00:17:28,015 --> 00:17:30,883 This is the first brain scan that I did on Grodd. 347 00:17:30,885 --> 00:17:33,584 Whoa. His primary motor cortex and Broca's area 348 00:17:33,586 --> 00:17:35,587 are lit up like a Christmas tree. 349 00:17:35,589 --> 00:17:37,256 From Eiling's experiments. 350 00:17:37,258 --> 00:17:40,290 And this is the brain scan that I just did on Eiling. 351 00:17:40,292 --> 00:17:42,558 His brain is lit up in the exact same way. 352 00:17:42,560 --> 00:17:45,663 So Grodd and Eiling are connected somehow? 353 00:17:45,665 --> 00:17:49,365 I think that somehow, Grodd is transmitting neural signals 354 00:17:49,367 --> 00:17:51,403 to Eiling's primary motor cortex. 355 00:17:51,405 --> 00:17:52,837 Mind control, telepathy... 356 00:17:52,839 --> 00:17:55,171 who knows what Grodd is capable of now? 357 00:17:55,173 --> 00:17:58,442 What do we think Grodd wants? Revenge? 358 00:17:58,444 --> 00:18:01,545 I do not like the fact that Wells rescued Grodd. 359 00:18:01,547 --> 00:18:03,179 I don't think it's a coincidence 360 00:18:03,181 --> 00:18:04,848 that this gorilla shows up at the very same time 361 00:18:04,850 --> 00:18:06,183 we're looking for Wells. 362 00:18:06,185 --> 00:18:08,250 Grodd and Wells always did have a special bond. 363 00:18:08,252 --> 00:18:10,251 It wouldn't surprise me if Wells was using Grodd 364 00:18:10,253 --> 00:18:11,619 to distract us. 365 00:18:11,621 --> 00:18:14,557 If we find Grodd, we find Wells. 366 00:18:14,559 --> 00:18:15,690 If we find Wells... 367 00:18:15,692 --> 00:18:18,797 We find Eddie. 368 00:18:18,799 --> 00:18:21,099 And I'm gonna help. 369 00:18:21,101 --> 00:18:25,138 Know anything about gorillas? 370 00:18:25,140 --> 00:18:27,208 I just might. 371 00:18:27,210 --> 00:18:29,376 There have been reports of some sort of animal 372 00:18:29,378 --> 00:18:30,409 down in the sewers. 373 00:18:30,411 --> 00:18:34,879 Mm. Alligators. C.H.U.D.S. 374 00:18:34,881 --> 00:18:37,247 R.O.U.S'es? 375 00:18:37,249 --> 00:18:40,550 Am I the only one who watches movies around here? 376 00:18:40,552 --> 00:18:44,120 Uh, a few months ago, two sewer workers went missing. 377 00:18:44,122 --> 00:18:45,654 The search party reported hearing 378 00:18:45,656 --> 00:18:48,724 strange animal like noises down in the tunnels. 379 00:18:48,726 --> 00:18:50,558 Where exactly did they go missing? 380 00:18:50,560 --> 00:18:53,362 Uh, Fifth Avenue and Tenth Street. 381 00:18:53,364 --> 00:18:54,831 There's an access point to the sewers 382 00:18:54,833 --> 00:18:56,834 about two blocks east of that intersection. 383 00:18:56,836 --> 00:18:58,502 I'll start there. 384 00:18:58,504 --> 00:19:00,236 Not alone. I'm coming too. 385 00:19:00,238 --> 00:19:03,671 Huh, wading through miles of rats, roaches, 386 00:19:03,673 --> 00:19:08,377 and human excrement... count me out. 387 00:19:08,379 --> 00:19:10,078 Count me in. 388 00:19:10,080 --> 00:19:11,844 He's your monkey. 389 00:19:26,560 --> 00:19:28,662 Cisco, take the rest of these flares, 390 00:19:28,664 --> 00:19:30,628 light them, drop them as we go. 391 00:19:30,630 --> 00:19:32,195 It's our path back. 392 00:19:32,197 --> 00:19:34,164 Give me that banana. 393 00:19:36,969 --> 00:19:38,370 Okay. 394 00:19:38,372 --> 00:19:41,304 - Stay close. - Definitely. 395 00:19:41,306 --> 00:19:44,874 (Cisco) Not going anywhere. 396 00:19:44,876 --> 00:19:48,643 [ominous music] 397 00:19:52,513 --> 00:19:54,780 Thanks for sticking up for me. 398 00:19:54,782 --> 00:19:56,647 Of course. 399 00:19:56,649 --> 00:20:00,115 For what it's worth, Barry feels really terrible 400 00:20:00,117 --> 00:20:01,716 about lying to you. 401 00:20:01,718 --> 00:20:04,616 He should. 402 00:20:04,618 --> 00:20:07,619 You lied too. 403 00:20:07,621 --> 00:20:09,820 Your fianc�? 404 00:20:09,822 --> 00:20:11,688 Ronnie. Yes. 405 00:20:11,690 --> 00:20:15,593 Uh, I thought he died in the Particle Accelerator explosion, 406 00:20:15,595 --> 00:20:18,528 but turns out he just... 407 00:20:18,530 --> 00:20:21,600 caught on fire. 408 00:20:21,602 --> 00:20:23,937 Oh. 409 00:20:23,939 --> 00:20:25,538 But he's okay? 410 00:20:25,540 --> 00:20:27,706 Yeah. He is. 411 00:20:27,708 --> 00:20:29,040 Good. I'm glad. 412 00:20:29,042 --> 00:20:31,978 [melancholy music] 413 00:20:38,392 --> 00:20:39,626 (West) I can't believe I'm down here 414 00:20:39,628 --> 00:20:41,026 looking for a supernatural gorilla. 415 00:20:41,028 --> 00:20:42,595 I'm terrified of regular gorillas. 416 00:20:42,597 --> 00:20:44,131 [thud] 417 00:20:46,701 --> 00:20:47,701 What was that? 418 00:20:47,703 --> 00:20:51,573 - [rat squeaks] - Oh, oh. 419 00:20:59,218 --> 00:21:01,185 (Cisco) Whoa. 420 00:21:01,187 --> 00:21:04,422 Hey, hey, guys, look at this. 421 00:21:05,291 --> 00:21:08,358 Incredible. 422 00:21:08,360 --> 00:21:09,892 (Barry) Looks like we're in the right place. 423 00:21:09,894 --> 00:21:12,730 [suspenseful music] 424 00:21:12,732 --> 00:21:17,064 (West) Somebody want to tell me what we're looking at here? 425 00:21:17,066 --> 00:21:18,667 (Barry) Grodd. 426 00:21:18,669 --> 00:21:20,836 He's evolving. 427 00:21:20,838 --> 00:21:22,738 He's getting smarter. 428 00:21:22,740 --> 00:21:25,475 (West) Getting smarter. Great. 429 00:21:30,284 --> 00:21:34,584 [snarling] 430 00:21:34,586 --> 00:21:36,619 (Cisco) If I hadn't seen Jurassic Park, 431 00:21:36,621 --> 00:21:39,457 I wouldn't be nearly as frightened right now. 432 00:21:40,327 --> 00:21:43,230 [growls] 433 00:21:43,232 --> 00:21:44,565 [low rumbling] 434 00:21:44,567 --> 00:21:46,835 (West) So if he's getting smarter, 435 00:21:46,837 --> 00:21:49,436 you think he might be getting bigger too? 436 00:21:49,438 --> 00:21:51,707 [rumbling] 437 00:21:55,214 --> 00:21:57,618 That must have been a truck passing over, right? 438 00:21:57,620 --> 00:21:59,450 [snarling] 439 00:21:59,452 --> 00:22:01,019 [gasps] 440 00:22:01,021 --> 00:22:03,121 Cisco? 441 00:22:03,123 --> 00:22:05,823 [howling] 442 00:22:05,825 --> 00:22:09,059 [high-pitched frequency, groaning] 443 00:22:10,427 --> 00:22:11,492 (West) Barry! 444 00:22:11,494 --> 00:22:13,026 [roaring] 445 00:22:15,297 --> 00:22:18,499 [gunshots] 446 00:22:20,835 --> 00:22:23,236 - We got to get out of here. - Barry's out cold. 447 00:22:23,238 --> 00:22:26,304 - [roars] - [screams] 448 00:22:26,306 --> 00:22:28,141 (Cisco) Joe! 449 00:22:28,143 --> 00:22:30,244 Dad! 450 00:23:00,941 --> 00:23:04,241 [panting] 451 00:23:04,243 --> 00:23:06,842 [breathing noises] 452 00:23:06,844 --> 00:23:08,743 [stomping] 453 00:23:08,745 --> 00:23:10,379 [grunts] 454 00:23:21,651 --> 00:23:24,183 Wh... What are you doing to me? 455 00:23:26,184 --> 00:23:27,884 Help! 456 00:23:27,886 --> 00:23:30,888 Cisco, help me! 457 00:23:30,890 --> 00:23:33,826 (Grodd) No help here. 458 00:23:33,828 --> 00:23:38,397 I can hear you in my head. You are telepathic. 459 00:23:41,401 --> 00:23:42,368 Please. 460 00:23:42,370 --> 00:23:45,272 [crying] Please. 461 00:23:45,274 --> 00:23:48,105 No, no, no! 462 00:23:48,107 --> 00:23:51,309 [groaning] 463 00:23:54,448 --> 00:23:58,417 (Grodd) Father hate gun. 464 00:23:58,419 --> 00:24:00,086 Father. 465 00:24:00,088 --> 00:24:03,060 Father, you mean... you mean Wells. 466 00:24:03,062 --> 00:24:06,362 Wells? Is that what you mean? 467 00:24:06,364 --> 00:24:07,595 Where is he? 468 00:24:07,597 --> 00:24:10,261 Not here. 469 00:24:11,997 --> 00:24:13,631 Wait, wait, wait. Here. 470 00:24:13,633 --> 00:24:14,800 Is this what you want? 471 00:24:14,802 --> 00:24:15,968 You can have it. 472 00:24:15,970 --> 00:24:17,432 It's yours. 473 00:24:17,434 --> 00:24:20,135 [roaring] 474 00:24:20,137 --> 00:24:22,104 [shouting] 475 00:24:22,106 --> 00:24:25,273 Grodd hate banana. 476 00:24:25,275 --> 00:24:28,579 [whimpering] Please, please. 477 00:24:28,581 --> 00:24:31,479 [dramatic music] 478 00:24:38,485 --> 00:24:40,084 [Grodd roars] 479 00:24:43,285 --> 00:24:45,219 You're experiencing a spike of activity 480 00:24:45,221 --> 00:24:47,252 in your primary motor cortex. 481 00:24:47,254 --> 00:24:50,121 It's the same thing we saw in Eiling. 482 00:24:50,123 --> 00:24:54,159 The images you saw were some kind of psychic attack by Grodd. 483 00:24:54,161 --> 00:24:57,193 First Eddie gets taken by The Man in Yellow, 484 00:24:57,195 --> 00:24:58,627 and now my dad... 485 00:24:58,629 --> 00:24:59,795 We're gonna save both of them, Iris. 486 00:24:59,797 --> 00:25:01,496 - I promise you. - Hold up. 487 00:25:01,498 --> 00:25:03,662 I put a tracker in the tranq dart you shot Grodd with. 488 00:25:03,664 --> 00:25:04,762 - As soon as it activates... - No, Cisco. 489 00:25:04,764 --> 00:25:06,264 I can't wait for that. 490 00:25:06,266 --> 00:25:08,201 I will search every inch of that sewer if I have to. 491 00:25:08,203 --> 00:25:10,068 And what happens if you find them? 492 00:25:10,070 --> 00:25:12,437 What happens if Grodd takes over your mind 493 00:25:12,439 --> 00:25:13,638 the same way he did with Eiling? 494 00:25:13,640 --> 00:25:14,738 I don't... I mean... 495 00:25:14,740 --> 00:25:16,638 Can you guys build me something? 496 00:25:16,640 --> 00:25:19,838 Some kind of tech so he can't get into my head? 497 00:25:19,840 --> 00:25:23,309 (Cisco) [sighs] I don't know. 498 00:25:23,311 --> 00:25:26,811 Maybe if Dr. Wells were here. 499 00:25:26,813 --> 00:25:29,245 I don't understand. 500 00:25:29,247 --> 00:25:32,114 Every day you guys figure out a way to help people. 501 00:25:32,116 --> 00:25:34,417 All of The Flash's powers and all of this equipment, 502 00:25:34,419 --> 00:25:36,217 and you can't save Eddie and my dad? 503 00:25:36,219 --> 00:25:39,120 [dramatic music] 504 00:25:41,925 --> 00:25:43,492 We'll figure something out. 505 00:25:43,494 --> 00:25:44,960 Fast. 506 00:25:48,702 --> 00:25:50,104 Iris. 507 00:25:50,106 --> 00:25:51,574 I can't get that sound out of my head. 508 00:25:51,576 --> 00:25:53,477 My dad screaming. 509 00:25:53,479 --> 00:25:55,882 Why did he insist on going down there with you? 510 00:25:55,884 --> 00:25:57,518 He's always preaching about being safe, 511 00:25:57,520 --> 00:26:00,924 but not once does he think about running into danger himself. 512 00:26:00,926 --> 00:26:02,426 - Iris... - No, Barry. 513 00:26:02,428 --> 00:26:04,694 He's just a regular cop. 514 00:26:04,696 --> 00:26:08,602 He is not some meta-human with superpowers. 515 00:26:08,604 --> 00:26:10,570 He's not you. 516 00:26:10,572 --> 00:26:13,207 You're right, he's not me. 517 00:26:13,209 --> 00:26:14,975 And this isn't his fault. 518 00:26:14,977 --> 00:26:17,410 None of this is his fault. 519 00:26:17,412 --> 00:26:19,511 Look, yes, maybe Joe told me 520 00:26:19,513 --> 00:26:21,445 not to tell you that I was The Flash, 521 00:26:21,447 --> 00:26:22,780 but I didn't have to listen. 522 00:26:22,782 --> 00:26:25,049 I could've told you... a hundred times 523 00:26:25,051 --> 00:26:28,250 I could've told you, and I didn't. 524 00:26:28,252 --> 00:26:29,951 Yes, I should've. 525 00:26:29,953 --> 00:26:31,187 So you're right to be mad. 526 00:26:31,189 --> 00:26:32,890 But don't be mad at your dad. 527 00:26:32,892 --> 00:26:35,058 Be mad at me. 528 00:26:35,060 --> 00:26:36,692 Okay. 529 00:26:36,694 --> 00:26:38,160 Okay, then explain to me 530 00:26:38,162 --> 00:26:40,228 how the person I thought I knew better than anyone 531 00:26:40,230 --> 00:26:42,764 has been keeping secrets from me? 532 00:26:42,766 --> 00:26:45,700 Big, life-changing secrets? 533 00:26:45,702 --> 00:26:48,204 You were supposed to be my best friend, Barry. 534 00:26:48,206 --> 00:26:49,673 I am your best friend. 535 00:26:49,675 --> 00:26:52,108 How can you say that when the most important things 536 00:26:52,110 --> 00:26:53,743 in your life, the things that matter the most, 537 00:26:53,745 --> 00:26:55,378 the things that you're supposed to share, 538 00:26:55,380 --> 00:26:57,279 you kept all of them from me? 539 00:26:57,281 --> 00:27:00,348 You lied to me about everything. 540 00:27:00,350 --> 00:27:02,784 I know, Iris. Look, I know. 541 00:27:02,786 --> 00:27:06,655 But you haven't been entirely honest with me either. 542 00:27:06,657 --> 00:27:09,157 What? What are you talking about? 543 00:27:09,159 --> 00:27:11,493 At Christmas, when I told you how I felt, 544 00:27:11,495 --> 00:27:13,528 you said that you didn't feel the same way. 545 00:27:13,530 --> 00:27:15,496 But I just feel like... 546 00:27:15,498 --> 00:27:18,230 I don't know, maybe things aren't that simple. 547 00:27:18,232 --> 00:27:21,170 [somber music] 548 00:27:22,607 --> 00:27:24,241 Am I wrong? 549 00:27:31,382 --> 00:27:34,351 I'm gonna check on Cisco and Caitlin. 550 00:27:43,094 --> 00:27:46,464 You know they're going to find me. 551 00:27:46,466 --> 00:27:50,001 And you. You're not as smart as you think you are. 552 00:27:50,003 --> 00:27:52,566 Oh, really? 'Cause I'm a genius where I come from. 553 00:27:52,568 --> 00:27:54,570 Imagine how smart that makes me here. 554 00:27:54,572 --> 00:27:56,608 - 'Cause you're from the future? - Hmm. 555 00:27:56,610 --> 00:27:59,812 With a name like Eobard, I guess you'd have to be. 556 00:27:59,814 --> 00:28:02,280 No, Eobard is a distinguished name 557 00:28:02,282 --> 00:28:05,149 for a distinguished member of a distinguished family. 558 00:28:05,151 --> 00:28:08,420 Depressing to think all of my descendants are as crazy as you. 559 00:28:08,422 --> 00:28:10,255 [laughing] Oh, no, no, no. 560 00:28:10,257 --> 00:28:14,291 No, the Thawne bloodline is chock-full 561 00:28:14,293 --> 00:28:16,128 of influential politicians, scientists, 562 00:28:16,130 --> 00:28:17,997 captains of industry. 563 00:28:17,999 --> 00:28:23,003 Failures such as yourself are just the exception. 564 00:28:23,005 --> 00:28:26,238 And what exactly makes me such a failure? 565 00:28:26,240 --> 00:28:29,777 [exhales] Tough question, Eddie. 566 00:28:29,779 --> 00:28:31,279 Where to start? 567 00:28:31,281 --> 00:28:34,612 Oh, how about your career as a police detective? 568 00:28:34,614 --> 00:28:36,580 It's spectacularly uneventful. 569 00:28:36,582 --> 00:28:39,152 Yeah. Well, we'll see. 570 00:28:39,154 --> 00:28:41,156 No, we have seen. 571 00:28:41,158 --> 00:28:43,724 I have seen. 572 00:28:43,726 --> 00:28:45,191 I am from the future. 573 00:28:45,193 --> 00:28:47,861 And you are the only Thawne 574 00:28:47,863 --> 00:28:52,030 to be all but forgotten by history. 575 00:28:52,032 --> 00:28:54,634 Waste of a life, waste of a man. 576 00:28:54,636 --> 00:28:56,135 And... 577 00:28:56,137 --> 00:28:58,903 Oh, no. [sighs] 578 00:28:58,905 --> 00:29:01,207 You don't even get the girl. 579 00:29:01,209 --> 00:29:03,544 What are you talking about? 580 00:29:03,546 --> 00:29:05,312 [sighs] 581 00:29:05,314 --> 00:29:08,249 [suspenseful music] 582 00:29:10,654 --> 00:29:16,462 Observe, if you will, the byline. 583 00:29:16,464 --> 00:29:20,997 Barry marries Iris and not you. 584 00:29:20,999 --> 00:29:24,502 We're just gonna have to give this ring 585 00:29:24,504 --> 00:29:26,737 back to Grandma Agnes. 586 00:29:26,739 --> 00:29:31,545 You, Eddie, won't be needing it. 587 00:29:35,317 --> 00:29:37,282 An anti-telepathy strip. 588 00:29:37,284 --> 00:29:39,284 It uses magnetic resonance to neutralize 589 00:29:39,286 --> 00:29:41,353 any foreign neurological stimulus. 590 00:29:41,355 --> 00:29:44,254 So it'll protect Barry from being mind-controlled? 591 00:29:44,256 --> 00:29:46,456 That's the hope, but we have no way of knowing 592 00:29:46,458 --> 00:29:49,091 if it actually works. 593 00:29:49,093 --> 00:29:50,892 It'll work. [monitor beeps] 594 00:29:50,894 --> 00:29:53,994 The tracker just came online. 595 00:29:53,996 --> 00:29:55,997 We have Grodd's location. 596 00:29:58,135 --> 00:30:00,101 Iris... 597 00:30:00,103 --> 00:30:03,473 I want you to know, all the times I imagined you being here, 598 00:30:03,475 --> 00:30:05,510 it was not like this. 599 00:30:05,512 --> 00:30:07,946 Get my dad back. 600 00:30:17,796 --> 00:30:18,695 [monitor beeping] 601 00:30:18,711 --> 00:30:21,379 Barry, what's your ETA? 602 00:30:21,381 --> 00:30:22,714 All right. 603 00:30:22,716 --> 00:30:24,718 I'm in position. 604 00:30:24,720 --> 00:30:27,354 Wait for my signal. 605 00:30:27,555 --> 00:30:28,754 So the red, that's Barry? 606 00:30:28,756 --> 00:30:29,955 - Yes. - And the blue? 607 00:30:29,957 --> 00:30:33,223 Is Grodd. 608 00:30:33,225 --> 00:30:36,293 Okay. Here goes nothing. 609 00:30:49,178 --> 00:30:52,346 [Grodd roaring] 610 00:31:06,999 --> 00:31:10,002 [monitor beeping] 611 00:31:10,004 --> 00:31:11,838 The steam's working. Grodd's on the move. 612 00:31:11,840 --> 00:31:13,642 I don't understand. What is the plan? 613 00:31:13,644 --> 00:31:17,179 He's maneuvering Grodd into a tunnel 5.3 miles from Barry. 614 00:31:17,181 --> 00:31:18,647 So Barry can do what? 615 00:31:18,649 --> 00:31:20,584 Same thing he did to Girder. 616 00:31:20,586 --> 00:31:22,921 Supersonic punch, baby. 617 00:31:22,923 --> 00:31:24,526 Hit it! 618 00:31:34,536 --> 00:31:37,703 [Grodd growling] 619 00:31:51,262 --> 00:31:52,763 [Grodd roars] 620 00:31:52,765 --> 00:31:55,969 [grunting] 621 00:31:57,872 --> 00:31:59,537 The supersonic punch failed. 622 00:31:59,539 --> 00:32:01,437 Uh-oh. Here we go. 623 00:32:04,473 --> 00:32:06,141 It's okay, Cisco. 624 00:32:06,143 --> 00:32:07,543 The headset's working. 625 00:32:07,545 --> 00:32:10,316 Yes. Okay, uh, try some speed punches on him. 626 00:32:12,419 --> 00:32:14,386 [grunting] 627 00:32:14,388 --> 00:32:15,788 (Flash) This isn't working. 628 00:32:15,790 --> 00:32:16,724 Okay, what if you try... 629 00:32:16,726 --> 00:32:19,962 - [choking] - [growls] 630 00:32:21,165 --> 00:32:22,800 Barry! 631 00:32:28,041 --> 00:32:31,310 [Barry grunting] 632 00:32:31,312 --> 00:32:32,444 - Barry! - Oh, no. 633 00:32:32,446 --> 00:32:33,812 The headset's offline. 634 00:32:33,814 --> 00:32:35,149 Sounded like it impacted with something. 635 00:32:35,151 --> 00:32:38,184 [grunting] 636 00:32:38,186 --> 00:32:41,419 [Grodd growling] 637 00:32:41,421 --> 00:32:44,653 [high-pitched frequency, groaning] 638 00:32:46,823 --> 00:32:47,823 Ah! 639 00:32:47,825 --> 00:32:50,224 Human. Weak. 640 00:32:50,226 --> 00:32:52,025 Barry's brain activity is off the charts. 641 00:32:52,027 --> 00:32:53,091 It's way worse than last time. 642 00:32:53,093 --> 00:32:54,324 What's happening to him? 643 00:32:54,326 --> 00:32:55,426 Grodd's attacking him psychically. 644 00:32:55,428 --> 00:32:56,728 He's paralyzed. 645 00:32:56,730 --> 00:32:59,265 Come on. There's a service train coming. 646 00:32:59,267 --> 00:33:01,067 [grunting] 647 00:33:03,805 --> 00:33:04,872 Do something please! 648 00:33:04,874 --> 00:33:06,106 I can't stop the train. 649 00:33:06,108 --> 00:33:08,872 Barry, you have to get out of there now. 650 00:33:08,874 --> 00:33:10,341 [screams] 651 00:33:10,343 --> 00:33:12,176 [monitor beeping] 652 00:33:12,178 --> 00:33:15,047 What do we do? 653 00:33:15,049 --> 00:33:16,448 Barry, listen to me, okay? 654 00:33:16,450 --> 00:33:18,649 You have to concentrate on my voice. 655 00:33:18,651 --> 00:33:20,684 Whatever is happening to you, you have to fight it. 656 00:33:20,686 --> 00:33:22,520 [Grodd roars] 657 00:33:22,522 --> 00:33:23,889 [screams] 658 00:33:25,659 --> 00:33:28,228 I know you can do this. I know how strong you are. 659 00:33:28,230 --> 00:33:29,664 [groans] 660 00:33:29,666 --> 00:33:30,932 (Iris) Stand up to Grodd. 661 00:33:30,934 --> 00:33:32,466 You can do this. 662 00:33:32,468 --> 00:33:34,735 - Please. - [panting] 663 00:33:34,737 --> 00:33:38,575 [soft music] 664 00:33:38,577 --> 00:33:41,110 Barry, do it for me. 665 00:33:53,052 --> 00:33:54,850 Iris. 666 00:34:00,192 --> 00:34:03,027 [growls] 667 00:34:03,029 --> 00:34:05,928 [dramatic music] 668 00:34:08,694 --> 00:34:11,896 [roaring] 669 00:34:25,940 --> 00:34:27,240 Joe. 670 00:34:27,242 --> 00:34:29,774 Barry. 671 00:34:29,776 --> 00:34:33,243 Please get me out of here. 672 00:34:33,245 --> 00:34:35,211 Barry! 673 00:34:36,712 --> 00:34:37,778 I'm bringing him home. 674 00:34:57,745 --> 00:34:59,779 Mr. Allen, 675 00:34:59,781 --> 00:35:01,547 how nice of you to visit. 676 00:35:01,549 --> 00:35:04,349 Exactly how long do you intend to keep me prisoner? 677 00:35:04,351 --> 00:35:07,551 [beeping] 678 00:35:08,653 --> 00:35:10,487 Your brain scan's normal, 679 00:35:10,489 --> 00:35:12,991 which means Grodd is no longer controlling you. 680 00:35:12,993 --> 00:35:15,026 This prison is for meta-humans, 681 00:35:15,028 --> 00:35:17,028 so you're free to go. 682 00:35:22,135 --> 00:35:25,772 You will get what's coming to you eventually. 683 00:35:25,774 --> 00:35:28,841 I am not ashamed of my actions, Mr. Allen. 684 00:35:28,843 --> 00:35:31,542 You've seen what these meta-humans are capable of. 685 00:35:31,544 --> 00:35:34,246 Soon, your prison won't be enough. 686 00:35:34,248 --> 00:35:36,448 Not all meta-humans are dangerous. 687 00:35:36,450 --> 00:35:39,716 Oh, you're afraid that I know you're The Flash? 688 00:35:39,718 --> 00:35:41,518 [chuckles] 689 00:35:41,520 --> 00:35:43,756 Don't get your tights in a twist; I've known for months. 690 00:35:43,758 --> 00:35:46,626 I wanted to come after you, I would've done it by now. 691 00:35:46,628 --> 00:35:49,398 But you think you're gonna need me. 692 00:35:51,433 --> 00:35:55,105 Harrison Wells turned me over to that beast. 693 00:35:55,107 --> 00:35:57,377 He used me like a damn puppet. 694 00:35:57,379 --> 00:36:00,948 So like it or not, we have a common enemy, you and I. 695 00:36:00,950 --> 00:36:03,751 Now if you'll excuse me, I have a gorilla to hunt. 696 00:36:07,823 --> 00:36:09,759 (Caitlin) I said be still. 697 00:36:09,761 --> 00:36:12,398 You have three fractured ribs. 698 00:36:12,400 --> 00:36:13,733 I'll be fine. 699 00:36:13,735 --> 00:36:15,834 Dad, you need to rest. 700 00:36:15,836 --> 00:36:20,074 I can't believe Grodd became so violent. 701 00:36:20,076 --> 00:36:21,809 What was his lair like? 702 00:36:21,811 --> 00:36:24,214 Did he eat the banana? Does he like King Kong? 703 00:36:24,216 --> 00:36:26,583 He's more of a Planet of the Apes kind of ape? 704 00:36:26,585 --> 00:36:27,883 Uh, terrifying. 705 00:36:27,885 --> 00:36:28,916 No. 706 00:36:28,918 --> 00:36:30,517 And I didn't ask. 707 00:36:30,519 --> 00:36:31,985 Mm. 708 00:36:31,987 --> 00:36:34,323 Do you mind if I talk to my daughter alone? 709 00:36:39,267 --> 00:36:43,301 When I was with that gorilla, 710 00:36:43,303 --> 00:36:47,207 I thought, "I'm gonna die down here." 711 00:36:47,209 --> 00:36:51,911 And all I could think about was how you and me were in a fight. 712 00:36:51,913 --> 00:36:55,884 Dad, I was so afraid that something would happen to you. 713 00:36:55,886 --> 00:37:00,381 My life started when you were born, 714 00:37:00,383 --> 00:37:05,485 and sometimes my incredible love for you, 715 00:37:05,487 --> 00:37:08,723 it blinds me, and I forget... 716 00:37:08,725 --> 00:37:14,631 I forget what a brilliant young woman you are, 717 00:37:14,633 --> 00:37:20,507 how you're capable of making your own decisions. 718 00:37:20,509 --> 00:37:25,711 Daddy, I know that everything that you do is out of love. 719 00:37:25,713 --> 00:37:29,152 So love me enough to always tell me the truth. 720 00:37:29,154 --> 00:37:30,886 - Yeah? - Deal. Deal. 721 00:37:30,888 --> 00:37:34,255 Okay. Come here. 722 00:37:34,257 --> 00:37:35,257 - Ow! - Oh! 723 00:37:35,259 --> 00:37:36,527 - Oh. - Oh, my bad. 724 00:37:36,529 --> 00:37:40,200 - [laughs] - Oh, my bad. 725 00:37:40,202 --> 00:37:42,937 Maybe it's a good thing we didn't catch Grodd. 726 00:37:42,939 --> 00:37:44,372 Where would we put him? 727 00:37:44,374 --> 00:37:45,840 I mean, the pipeline isn't exactly equipped 728 00:37:45,842 --> 00:37:50,215 to hold a super-intelligent, telepathic gorilla. 729 00:37:50,217 --> 00:37:54,657 Joe mentioned that Grodd called Wells "Father." 730 00:37:54,659 --> 00:37:57,928 And Wells must have ordered Grodd to come after us. 731 00:37:57,930 --> 00:38:00,565 It's why Grodd didn't kill Joe. 732 00:38:00,567 --> 00:38:02,135 I think Joe is right. 733 00:38:02,137 --> 00:38:05,839 Everything Grodd did, it was just to distract us. 734 00:38:08,911 --> 00:38:10,579 What's going on? Are you okay? 735 00:38:10,581 --> 00:38:13,881 Just thinking about this headset. 736 00:38:13,883 --> 00:38:16,521 It wasn't strong enough. 737 00:38:19,354 --> 00:38:21,254 You could've been killed out there, man. 738 00:38:21,256 --> 00:38:23,191 No, dude, your tech worked, 739 00:38:23,193 --> 00:38:26,361 and it proved that we don't need Wells. 740 00:38:26,363 --> 00:38:30,833 The three of us took on Grodd and rescued Joe. 741 00:38:30,835 --> 00:38:34,604 Together, we can do anything. 742 00:38:34,606 --> 00:38:38,005 Actually, it was the four of us. 743 00:38:55,728 --> 00:39:00,332 - Hey. - Hey. 744 00:39:00,334 --> 00:39:02,167 How did you know I was here? 745 00:39:02,169 --> 00:39:06,839 This is your spot. 746 00:39:06,841 --> 00:39:09,875 Yeah. It's a special spot. 747 00:39:09,877 --> 00:39:13,212 It's where I first met The Flash. 748 00:39:13,214 --> 00:39:15,479 All those times, you were standing 749 00:39:15,481 --> 00:39:20,016 right in front of me, and I had no idea. 750 00:39:20,018 --> 00:39:22,282 I don't even know you anymore. 751 00:39:24,418 --> 00:39:29,655 Iris, what you were saying to me when I was down the sewer... 752 00:39:31,459 --> 00:39:34,461 You know why I wasn't afraid? 753 00:39:34,463 --> 00:39:37,664 Because you were there. 754 00:39:37,666 --> 00:39:42,002 Even though I really was scared, having you there 755 00:39:42,004 --> 00:39:45,305 is how I could stand up to Grodd. 756 00:39:45,307 --> 00:39:48,675 Every time I falter 757 00:39:48,677 --> 00:39:51,645 or make a mistake, 758 00:39:51,647 --> 00:39:53,981 the thought of you is what picks me up 759 00:39:53,983 --> 00:39:57,218 and keeps me going. 760 00:39:57,220 --> 00:39:59,587 Look, look, what I'm trying to say is, 761 00:39:59,589 --> 00:40:03,926 even though you didn't know everything 762 00:40:03,928 --> 00:40:07,729 about my life this past year, that does not mean 763 00:40:07,731 --> 00:40:10,531 that you weren't a part of it. 764 00:40:10,533 --> 00:40:12,636 You were. 765 00:40:12,638 --> 00:40:16,073 Every single day. 766 00:40:17,676 --> 00:40:20,646 Without you, 767 00:40:20,648 --> 00:40:24,086 there wouldn't be The Flash. 768 00:40:24,088 --> 00:40:28,559 I've thought about what you said, 769 00:40:28,561 --> 00:40:31,194 and maybe you were right. 770 00:40:31,196 --> 00:40:34,361 I have been thinking about you, 771 00:40:34,363 --> 00:40:37,261 about us. 772 00:40:37,263 --> 00:40:39,966 But I can't do that anymore. 773 00:40:39,968 --> 00:40:41,737 Eddie is the man that I live with, 774 00:40:41,739 --> 00:40:45,072 the man that I love, and he's still missing. 775 00:40:45,074 --> 00:40:46,440 I know. 776 00:40:46,442 --> 00:40:49,010 I'm gonna bring him back. 777 00:40:53,781 --> 00:40:56,886 And after that? 778 00:40:56,888 --> 00:40:58,924 I don't know. 779 00:41:00,726 --> 00:41:05,029 I don't know. 780 00:41:05,031 --> 00:41:07,699 [dark music] 781 00:41:07,701 --> 00:41:10,903 [growling] 782 00:41:14,776 --> 00:41:16,074 [growls] 783 00:41:24,318 --> 00:41:25,951 (Thawne) So now what? 784 00:41:25,953 --> 00:41:29,058 Now... 785 00:41:29,060 --> 00:41:30,726 I have the key. 786 00:41:33,261 --> 00:41:35,227 The key to what? 787 00:41:35,229 --> 00:41:38,161 [suspenseful music] 788 00:41:57,678 --> 00:41:59,848 Time to go home. 53994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.