Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
6
00:00:00,930 --> 00:00:04,830
My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
7
00:00:05,560 --> 00:00:07,540
When I was a child, I saw my mother killed
8
00:00:07,540 --> 00:00:08,620
by something impossible.
9
00:00:08,620 --> 00:00:09,610
Run, Barry, run!
10
00:00:09,610 --> 00:00:12,080
My father went to prison for her murder.
11
00:00:12,620 --> 00:00:15,270
Then an accident made me the impossible.
12
00:00:16,500 --> 00:00:19,310
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist,
13
00:00:19,310 --> 00:00:22,260
but secretly, I use my speed to fight crime
14
00:00:22,260 --> 00:00:23,700
and find others like me.
15
00:00:24,030 --> 00:00:26,370
And one day, I'll find who killed my mother...
16
00:00:26,370 --> 00:00:26,870
Mom!
17
00:00:26,870 --> 00:00:28,860
And get justice for my father.
18
00:00:28,860 --> 00:00:31,400
I am The Flash.
19
00:00:31,520 --> 00:00:33,230
Previously on The Flash...
20
00:00:33,230 --> 00:00:34,040
If you love me,
21
00:00:34,050 --> 00:00:35,950
you'll tell me what is going on with you.
22
00:00:35,950 --> 00:00:39,090
Keeping her in the dark keeps her safe.
23
00:00:39,090 --> 00:00:39,880
I don't agree.
24
00:00:39,880 --> 00:00:42,480
Harrison Wells is the Reverse-Flash.
25
00:00:42,480 --> 00:00:45,200
15 years ago, Harrison and I were thick as thieves.
26
00:00:45,200 --> 00:00:46,870
We were promising young scientists,
27
00:00:46,880 --> 00:00:49,050
and then everything changed after Tess died.
28
00:00:50,470 --> 00:00:53,540
- Who are you? - My name is Eobard Thawne.
29
00:00:53,540 --> 00:00:56,830
In the year 2020, you and your wife
30
00:00:56,830 --> 00:00:59,480
successfully launched a particle accelerator
31
00:00:59,490 --> 00:01:00,860
that changed the course of history.
32
00:01:00,870 --> 00:01:03,530
I need it to happen a bit sooner if I'm going to get back.
33
00:01:03,530 --> 00:01:04,820
After that day,
34
00:01:04,820 --> 00:01:07,470
Harrison Wells became a completely different person.
35
00:01:11,960 --> 00:01:14,310
I'm getting faster, faster than I've ever been,
36
00:01:14,310 --> 00:01:17,430
and I wonder if it's because lately something's chasing me.
38
00:01:17,560 --> 00:01:19,760
I know what it is that's stalking me.
39
00:01:20,380 --> 00:01:21,520
It's my past.
40
00:01:21,890 --> 00:01:24,120
It's getting closer, and as fast as I am,
41
00:01:24,120 --> 00:01:26,090
I can't help but feel like my past
42
00:01:26,090 --> 00:01:27,800
has almost caught up with me.
43
00:01:29,490 --> 00:01:30,190
Where's Barry?
44
00:01:30,200 --> 00:01:31,120
He should be here any second.
45
00:01:31,120 --> 00:01:32,180
I sent him out for...
46
00:01:33,140 --> 00:01:33,950
Pizza!
47
00:01:33,950 --> 00:01:36,500
- What? - From Coast City?
48
00:01:36,510 --> 00:01:38,870
Supposedly the best in the west.
49
00:01:38,870 --> 00:01:40,840
Why did I not think of this before?
50
00:01:40,850 --> 00:01:42,090
Come to papa.
51
00:01:42,290 --> 00:01:43,090
Caitlin?
52
00:01:43,510 --> 00:01:44,550
I'm not hungry.
53
00:01:45,490 --> 00:01:48,450
Okay, six months of investigating Harrison Wells
54
00:01:48,460 --> 00:01:49,180
has led us nowhere,
55
00:01:49,180 --> 00:01:51,560
so we're going back to the beginning
56
00:01:51,560 --> 00:01:53,270
to see what we can find out.
57
00:01:53,270 --> 00:01:54,200
What does that mean?
58
00:01:54,260 --> 00:01:55,480
Road trip, baby.
59
00:01:55,500 --> 00:01:57,380
Joe and Cisco are going to go to Starling City.
60
00:01:57,380 --> 00:01:58,640
Starling City? What for?
61
00:01:58,640 --> 00:01:59,900
To investigate the car accident
62
00:01:59,900 --> 00:02:02,570
that Dr. Wells was in with Tess Morgan 15 years ago.
63
00:02:02,620 --> 00:02:04,360
I-I don't understand. Why?
64
00:02:04,370 --> 00:02:06,720
Dr. McGee said that after Wells's accident,
65
00:02:06,720 --> 00:02:09,020
he became like a complete stranger.
66
00:02:09,020 --> 00:02:10,770
Just a different person entirely.
67
00:02:10,770 --> 00:02:13,040
Because the love of his life died?
68
00:02:13,050 --> 00:02:14,900
You of all people can understand
69
00:02:14,900 --> 00:02:16,580
how grief can change a person.
70
00:02:16,580 --> 00:02:20,190
Caitlin, we believe that Dr. Wells is the Reverse-Flash
71
00:02:20,190 --> 00:02:21,350
and killed Barry's mother,
72
00:02:21,350 --> 00:02:23,400
and he may have done the same thing to Tess Morgan.
73
00:02:23,400 --> 00:02:26,600
We have to learn everything we can about that night.
74
00:02:26,600 --> 00:02:27,500
See where it leads us.
75
00:02:27,500 --> 00:02:31,060
Oh, um, can you cover for me with Dr. Wells?
76
00:02:31,650 --> 00:02:33,060
You mean lie?
77
00:02:34,680 --> 00:02:35,740
Yeah.
78
00:02:36,730 --> 00:02:38,000
I need some air.
79
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Hey, Caitlin...
80
00:02:42,550 --> 00:02:44,310
Doesn't look like Caitlin's with us.
81
00:02:44,910 --> 00:02:47,410
No, she's with us. I'll talk to her.
82
00:02:47,410 --> 00:02:48,580
What do you want us to do here?
83
00:02:48,580 --> 00:02:50,590
Business as usual while we're gone.
84
00:02:50,670 --> 00:02:51,620
Copy that.
85
00:02:53,440 --> 00:02:56,770
Well, I want to wish you good luck over there,
86
00:02:56,770 --> 00:02:58,500
but I'm also scared of what you might find.
87
00:02:58,510 --> 00:03:00,080
Scared is a good thing.
88
00:03:00,160 --> 00:03:01,740
Scared keeps us alive.
89
00:03:04,680 --> 00:03:05,950
Can you get the door, Nina?
90
00:03:06,630 --> 00:03:07,460
Nina?
91
00:03:08,910 --> 00:03:09,730
Sorry.
92
00:03:10,690 --> 00:03:12,490
Wrapped up in my own little world.
93
00:03:13,330 --> 00:03:14,180
Late night?
94
00:03:14,970 --> 00:03:18,630
Just one more thing to do before I make my escape.
95
00:03:20,280 --> 00:03:21,250
See you tomorrow.
96
00:03:21,250 --> 00:03:22,000
Night.
97
00:03:44,690 --> 00:03:46,220
So let's go over this again.
98
00:03:48,040 --> 00:03:50,870
This is you on the surveillance footage, correct?
99
00:03:51,580 --> 00:03:52,850
It looks like me.
100
00:03:54,180 --> 00:03:56,470
But it's not me.
101
00:03:57,840 --> 00:04:00,090
I left work early yesterday.
102
00:04:00,090 --> 00:04:02,190
Ask my husband.
103
00:04:02,320 --> 00:04:04,610
Footage doesn't lie. Your husband might.
104
00:04:05,160 --> 00:04:06,880
That's not me.
105
00:04:09,120 --> 00:04:12,110
No priors, no arrests, not even a speeding ticket.
106
00:04:12,280 --> 00:04:13,510
And everyone who knows this woman,
107
00:04:13,520 --> 00:04:14,970
coworkers, neighbors,
108
00:04:14,970 --> 00:04:16,850
say she's the kindest, nicest,
109
00:04:16,850 --> 00:04:18,790
most honest woman they've ever met.
110
00:04:18,940 --> 00:04:21,470
So, unless she woke up this morning
111
00:04:21,470 --> 00:04:23,640
and out of nowhere decided to become a criminal--
112
00:04:23,640 --> 00:04:25,620
Maybe we should be looking for a meta-human.
113
00:04:25,670 --> 00:04:26,350
Yeah.
114
00:04:26,350 --> 00:04:27,940
One that can control people's minds.
115
00:04:27,950 --> 00:04:29,890
Coerce them into becoming thieves.
116
00:04:30,150 --> 00:04:31,110
Is that possible?
117
00:04:31,650 --> 00:04:32,760
Is that a real question?
118
00:04:32,760 --> 00:04:33,870
Hi, Barry.
119
00:04:35,650 --> 00:04:37,250
Have you, um, seen my dad?
120
00:04:37,480 --> 00:04:39,130
Captain Singh says he took a couple of days off,
121
00:04:39,130 --> 00:04:40,170
and he hasn't been home.
122
00:04:40,930 --> 00:04:41,990
I didn't ask.
123
00:04:41,990 --> 00:04:44,220
Apparently he's taking a couple of personal days.
124
00:04:44,860 --> 00:04:46,790
Like father, like daughter I guess.
125
00:04:51,300 --> 00:04:52,260
I'm sorry.
126
00:04:53,550 --> 00:04:54,730
When are you coming home?
127
00:04:54,990 --> 00:04:57,430
When it starts to feel like a home again.
128
00:05:00,750 --> 00:05:02,160
You better pray Joe and Cisco
129
00:05:02,170 --> 00:05:04,630
find something on Wells at that accident site, Barry,
130
00:05:04,630 --> 00:05:07,550
because I am just about done lying to Iris.
131
00:05:08,530 --> 00:05:09,820
About all of this.
132
00:05:11,200 --> 00:05:11,950
Yeah.
133
00:05:17,120 --> 00:05:19,330
I recently inherited the entire collection.
134
00:05:22,040 --> 00:05:23,250
Beautiful.
135
00:05:24,530 --> 00:05:25,850
Let me grab my microscope.
136
00:05:25,850 --> 00:05:26,920
Of course.
137
00:05:35,480 --> 00:05:37,190
911. Emergency.
138
00:05:37,190 --> 00:05:39,460
This is Dominic over at Abbott Jewelers.
139
00:05:39,460 --> 00:05:42,310
I've got a guy in here trying to sell stolen diamonds.
140
00:05:43,590 --> 00:05:44,830
Good morning.
141
00:05:46,280 --> 00:05:48,900
Look, uh... can we talk about last night?
142
00:05:48,900 --> 00:05:50,090
There's nothing to talk about.
143
00:05:50,090 --> 00:05:52,250
Yeah, there is actually. Caitlin, look,
144
00:05:52,250 --> 00:05:55,810
I know after everything Dr. Wells has done for all of us,
145
00:05:55,810 --> 00:05:57,090
it's hard to wrap your head around this,
146
00:05:57,090 --> 00:05:58,960
but I need you to see the truth.
147
00:05:58,960 --> 00:06:00,000
The truth?
148
00:06:00,520 --> 00:06:03,780
The truth is that he saved your life multiple times.
149
00:06:03,780 --> 00:06:05,870
Look, I know. But if I'm right about this--
150
00:06:05,870 --> 00:06:06,920
If, Barry, if.
151
00:06:06,920 --> 00:06:08,450
And before I can believe any of this,
152
00:06:08,450 --> 00:06:10,030
I'm gonna need to see some proof.
153
00:06:10,030 --> 00:06:10,870
Proof?
154
00:06:11,940 --> 00:06:12,920
Proof of what?
155
00:06:14,220 --> 00:06:18,550
we may have another meta-human case on our hands.
156
00:06:18,800 --> 00:06:21,060
We are always happy to help, Barry, as you know.
157
00:06:21,600 --> 00:06:23,670
Have you heard from Cisco? He hasn't arrived yet.
158
00:06:23,670 --> 00:06:26,490
Uh, he has to help Dante, his brother.
159
00:06:26,490 --> 00:06:29,190
He might need a few days off.
160
00:06:29,190 --> 00:06:30,290
Ah, well.
161
00:06:31,710 --> 00:06:32,640
All right.
162
00:06:33,570 --> 00:06:34,240
Eddie.
163
00:06:34,240 --> 00:06:37,100
Hey, I got a call about a guy selling some of the jewelry
164
00:06:37,100 --> 00:06:38,650
stolen from the bank last night.
165
00:06:38,660 --> 00:06:40,150
Could be the teller's partner.
166
00:06:42,870 --> 00:06:43,850
I think he's made me.
167
00:06:44,420 --> 00:06:45,640
I could use The Flash's help.
168
00:06:45,640 --> 00:06:46,570
Be right there.
169
00:07:18,320 --> 00:07:19,680
You can't outrun me.
170
00:07:19,950 --> 00:07:21,240
I won't have to.
171
00:07:36,150 --> 00:07:37,720
Well, that was new.
173
00:07:47,110 --> 00:07:48,390
A shape-shifter?
174
00:07:48,390 --> 00:07:50,830
Yeah, I literally saw a grown man, like,
175
00:07:50,830 --> 00:07:53,660
m--morph into a teenage girl.
176
00:07:53,750 --> 00:07:54,890
That's fascinating.
177
00:07:55,080 --> 00:07:57,190
Today's physicists have always regarded
178
00:07:57,370 --> 00:07:59,900
programmable matter as nothing more than a theory,
179
00:07:59,900 --> 00:08:02,700
but I guess your shape-shifter proves it can be done.
180
00:08:02,840 --> 00:08:05,660
Wait, so he, or she, or I--whatever.
181
00:08:05,660 --> 00:08:09,810
This person can actually transform into anyone they touch?
182
00:08:09,810 --> 00:08:11,640
Yes, it appears so.
183
00:08:11,870 --> 00:08:13,570
That includes you, Mr. Allen.
184
00:08:13,570 --> 00:08:14,630
Dr. Wells is right.
185
00:08:14,640 --> 00:08:16,290
If you are touched while you're the Flash,
186
00:08:16,290 --> 00:08:17,910
and he transforms into you,
187
00:08:17,910 --> 00:08:19,550
we run the risk of him exposing
188
00:08:19,560 --> 00:08:21,850
that Barry Allen is the man behind the mask.
189
00:08:21,850 --> 00:08:23,200
Because at this point we don't know
190
00:08:23,210 --> 00:08:25,130
if the shape-shifter is capable of absorbing more
191
00:08:25,130 --> 00:08:26,830
that just your physical characteristics.
192
00:08:26,830 --> 00:08:28,680
Like he might be able to copy my speed?
193
00:08:28,680 --> 00:08:29,620
That would be bad.
194
00:08:29,620 --> 00:08:31,870
Got it. Hands off the meta-human.
195
00:08:31,870 --> 00:08:33,230
Hands off the meta-human.
196
00:08:33,230 --> 00:08:34,520
So how do we find someone
197
00:08:34,520 --> 00:08:36,310
who can transform into anyone?
198
00:08:36,310 --> 00:08:37,910
We , I guess like any problem,
199
00:08:37,930 --> 00:08:38,950
you just go back to the beginning.
200
00:08:38,960 --> 00:08:41,090
In this case, that would mean finding the first person
201
00:08:41,090 --> 00:08:42,560
the shape-shifter morphed into
202
00:08:42,560 --> 00:08:43,730
when they discovered their powers.
203
00:08:43,730 --> 00:08:45,830
Yeah, can you pull up the CCPD records
204
00:08:45,830 --> 00:08:47,580
of cases where the perpetrator plead innocent,
205
00:08:47,580 --> 00:08:49,000
even thought they were caught on camera
206
00:08:49,000 --> 00:08:49,680
committing the crime?
207
00:08:49,680 --> 00:08:50,970
You're good, Barry Allen.
208
00:08:51,200 --> 00:08:52,390
You're very good.
209
00:08:55,060 --> 00:08:57,760
Look at this. Multiple crimes of this manner
210
00:08:57,770 --> 00:08:59,190
all dating back to a month
211
00:08:59,190 --> 00:09:01,500
after the particle accelerator explosion.
212
00:09:01,660 --> 00:09:03,400
And the first one was?
213
00:09:06,090 --> 00:09:07,390
Jacob Fisher.
214
00:09:07,390 --> 00:09:09,450
A teller at the Federal Credit Union.
215
00:09:09,450 --> 00:09:11,260
Claims he was innocent, and was framed by his best friend,
217
00:09:11,260 --> 00:09:13,480
a Hannibal Bates.
218
00:09:13,480 --> 00:09:14,920
I'll pass this along to the CCPD,
220
00:09:14,920 --> 00:09:16,020
see if they can track him down.
221
00:09:16,020 --> 00:09:16,820
Good.
222
00:09:17,180 --> 00:09:18,580
Thank you, Dr. Wells.
223
00:09:18,780 --> 00:09:20,560
Always here to help, Barry.
226
00:09:33,740 --> 00:09:34,790
There it is.
227
00:09:36,880 --> 00:09:37,630
This is all you have?
228
00:09:37,630 --> 00:09:39,670
Well, it's a pretty cut and dry case, Detective.
229
00:09:39,670 --> 00:09:41,230
Harrison Wells, Tess Morgan
230
00:09:41,230 --> 00:09:42,010
are out on a Sunday drive,
231
00:09:42,010 --> 00:09:44,420
the tires blow, Wells loses control,
232
00:09:44,420 --> 00:09:46,780
and, uh...sadly Tess dies on the scene.
233
00:09:47,030 --> 00:09:49,200
Couldn't imagine carrying that kind of guilt around.
234
00:09:49,440 --> 00:09:52,040
So, uh...what are you two hoping to find?
235
00:09:53,750 --> 00:09:55,770
We're not exactly sure yet.
236
00:09:55,880 --> 00:09:57,110
You come all the way from Central City,
237
00:09:57,110 --> 00:09:58,030
you don't know what you're looking for?
238
00:09:58,030 --> 00:09:59,100
Just following a hunch.
239
00:09:59,100 --> 00:10:01,480
Uh, can you take us to the accident site?
240
00:10:01,480 --> 00:10:02,320
It's been 15 years.
241
00:10:02,320 --> 00:10:03,980
I think the pictures will serve you better.
242
00:10:04,320 --> 00:10:06,020
Still, we'd appreciate a look.
243
00:10:07,030 --> 00:10:08,010
Whatever you need.
244
00:10:09,690 --> 00:10:12,010
Captain, I need those witness statements
245
00:10:12,010 --> 00:10:13,100
for the Joshua Brown trial.
246
00:10:13,100 --> 00:10:16,010
Um, yeah, well, like I told you, end of day.
247
00:10:18,700 --> 00:10:20,900
Sorry, uh, Detective West, Cisco Ramon,
248
00:10:20,910 --> 00:10:23,000
this is A.D.A. Laurel Lance.
249
00:10:23,070 --> 00:10:23,890
Related?
250
00:10:24,060 --> 00:10:24,930
Daughter.
251
00:10:28,110 --> 00:10:28,940
Hey there.
252
00:10:29,550 --> 00:10:30,230
You work at S.T.A.R. Labs
253
00:10:30,230 --> 00:10:31,580
with Barry Allen, right?
254
00:10:31,580 --> 00:10:33,000
Uh, yeah.
255
00:10:33,360 --> 00:10:35,200
Can I talk to you privately for a minute?
256
00:10:36,410 --> 00:10:37,280
Sure.
257
00:10:41,200 --> 00:10:43,520
So, uh...how is Allen?
258
00:10:44,340 --> 00:10:45,410
Not too messed up from getting hit
259
00:10:45,420 --> 00:10:46,710
by that lightning, I hope.
260
00:10:47,180 --> 00:10:48,900
No, no.
261
00:10:49,410 --> 00:10:50,370
How do you know Barry?
262
00:10:50,370 --> 00:10:52,260
Are you guys, like, friends or something?
263
00:10:52,330 --> 00:10:53,240
Not really.
264
00:10:53,240 --> 00:10:55,430
We met last time he was in Starling City
265
00:10:55,560 --> 00:10:56,980
visiting my friends.
266
00:10:56,980 --> 00:10:58,700
John Diggle, Felicity Smoak,
267
00:10:58,700 --> 00:10:59,570
and Oliver Queen.
268
00:11:00,780 --> 00:11:03,760
Three people who have absolutely nothing in common.
269
00:11:04,390 --> 00:11:05,210
As far as I know.
270
00:11:05,210 --> 00:11:07,940
Cisco, I know Barry's the Flash,
271
00:11:07,940 --> 00:11:09,400
and Oliver's the Arrow.
272
00:11:13,190 --> 00:11:14,590
How do you know that?
273
00:11:14,810 --> 00:11:17,710
Because I'm the Black Canary.
274
00:11:18,230 --> 00:11:19,640
- Stop playing. - It's true.
275
00:11:19,640 --> 00:11:21,500
You stop it right now.
276
00:11:21,740 --> 00:11:22,630
No.
277
00:11:24,490 --> 00:11:26,800
Okay, okay. Calm down.
278
00:11:27,180 --> 00:11:29,230
I love you.
279
00:11:31,240 --> 00:11:35,650
I mean, I love the way that you beat up criminals.
280
00:11:38,070 --> 00:11:38,850
Wait.
281
00:11:39,780 --> 00:11:41,190
Why are you telling me this?
282
00:11:42,880 --> 00:11:45,590
Because I need some technical expertise.
283
00:11:45,980 --> 00:11:48,150
I've been using my sister's sonic device.
284
00:11:48,150 --> 00:11:49,850
I was hoping you could help...
285
00:11:50,620 --> 00:11:52,220
modify it.
286
00:11:54,640 --> 00:11:58,380
Yeah. I think I've got some ideas.
287
00:11:58,840 --> 00:11:59,570
Great.
289
00:13:24,000 --> 00:13:27,280
What--are you spying on me now?
290
00:13:27,280 --> 00:13:29,810
Caitlin, what were you doing at Wells's house?
291
00:13:29,810 --> 00:13:32,710
I was gonna talk to him and get some answers of my own.
292
00:13:32,710 --> 00:13:35,580
You can't. You cannot talk to him.
293
00:13:35,580 --> 00:13:37,320
Oh, so I'm just supposed to stand by
294
00:13:37,320 --> 00:13:39,940
and watch all of you ruin this man's life?
295
00:13:40,150 --> 00:13:41,480
Ruin my life?
296
00:13:42,900 --> 00:13:44,560
What are you talking about "Your life?"
297
00:13:45,170 --> 00:13:48,400
Those nine months that you were in a coma
298
00:13:49,740 --> 00:13:51,640
were the worst of my life.
299
00:13:51,920 --> 00:13:55,120
I lost my reputation, my fiance,
300
00:13:55,500 --> 00:13:57,520
and through all of that,
301
00:13:58,030 --> 00:14:00,550
Harrison Wells stood by my side.
302
00:14:00,820 --> 00:14:03,290
He told me everything was going to be okay.
303
00:14:03,940 --> 00:14:07,420
If Dr. Wells is who you say he is,
304
00:14:07,420 --> 00:14:09,430
everything I've done since the minute
305
00:14:09,440 --> 00:14:12,100
I stepped foot in S.T.A.R. Labs
306
00:14:12,490 --> 00:14:13,870
has been a lie.
307
00:14:15,190 --> 00:14:16,310
Caitlin.
308
00:14:18,470 --> 00:14:22,190
If I am right about all of this,
309
00:14:22,250 --> 00:14:25,350
and you tell him what's been going on,
310
00:14:26,040 --> 00:14:28,800
I'll never be able to get my dad out of prison.
311
00:14:30,380 --> 00:14:31,450
Barry.
312
00:14:32,050 --> 00:14:34,280
If not for me, just do it for him.
313
00:14:35,270 --> 00:14:37,680
I can't believe you're pulling the dad card.
314
00:14:38,850 --> 00:14:40,430
That's dirty pool, Barry.
315
00:14:40,640 --> 00:14:42,660
Just until Joe and Cisco get back.
316
00:14:43,280 --> 00:14:44,300
Please.
317
00:15:02,310 --> 00:15:05,800
Turns out Hannibal Bates hasn't been seen in well over a year.
318
00:15:05,800 --> 00:15:08,220
Only remaining relative is his grandmother.
319
00:15:08,250 --> 00:15:10,460
She took out a missing person's report
320
00:15:10,460 --> 00:15:13,100
a couple of days after the Jacob Fisher arrest.
321
00:15:13,100 --> 00:15:15,170
Figure we could ask her a few questions.
322
00:15:15,170 --> 00:15:16,510
Like why anyone in their family
323
00:15:16,510 --> 00:15:17,910
thought that naming a kid Hannibal
324
00:15:17,910 --> 00:15:20,050
wouldn't mean he'd grow up to become a criminal?
325
00:15:22,290 --> 00:15:24,790
Have you heard from your grandson, Hannibal, recently,
326
00:15:24,790 --> 00:15:25,730
Mrs. Bates?
327
00:15:25,730 --> 00:15:27,030
Recently?
328
00:15:27,030 --> 00:15:29,680
No. Why do you ask?
329
00:15:29,840 --> 00:15:30,930
Oh, please.
330
00:15:34,070 --> 00:15:37,370
Because you filed a missing person's report
331
00:15:37,920 --> 00:15:39,120
over a year ago.
332
00:15:39,120 --> 00:15:41,800
Oh, yes, I certainly did.
333
00:15:42,100 --> 00:15:44,630
You'll have to forgive me, Detective.
334
00:15:44,630 --> 00:15:47,980
My memory is not quite as it used to be.
335
00:15:47,980 --> 00:15:48,950
Of course.
336
00:15:49,300 --> 00:15:52,680
Uh, neither apparently are my manners.
337
00:15:52,820 --> 00:15:55,320
May I get you two something?
338
00:15:55,320 --> 00:15:56,810
Coffee, tea?
339
00:15:56,810 --> 00:15:58,610
Uh, no thank you, ma'am. We're fine.
340
00:15:58,610 --> 00:16:00,260
Oh, please.
341
00:16:00,690 --> 00:16:02,380
It'll only take a minute.
342
00:16:02,380 --> 00:16:05,510
It's nice to have visitors.
343
00:16:07,250 --> 00:16:08,930
Coffee'd be nice.
344
00:16:09,490 --> 00:16:10,700
Thanks.
345
00:16:20,710 --> 00:16:24,060
Ma'am, would you happen to have a recent photograph of Hannibal?
346
00:16:27,110 --> 00:16:28,280
Ma'am?
347
00:16:34,290 --> 00:16:35,480
She's gone.
348
00:16:35,730 --> 00:16:36,950
I'll take the front.
349
00:16:45,630 --> 00:16:46,810
Hey, we located Bates.
350
00:16:46,810 --> 00:16:48,400
He was impersonating his grandma.
351
00:16:48,400 --> 00:16:49,760
Barry, do not let him touch you.
352
00:16:49,760 --> 00:16:52,140
Or let him see you use your super speed.
353
00:16:52,140 --> 00:16:53,310
Well, how am I supposed to catch him?
354
00:16:53,310 --> 00:16:54,480
The old-fashioned way.
355
00:16:54,510 --> 00:16:56,050
Run like a normal person.
356
00:16:56,520 --> 00:16:57,910
Okay, all right.
357
00:16:59,410 --> 00:17:00,250
Oh, man.
358
00:17:43,790 --> 00:17:45,240
What do you want us to do, Thawne?
359
00:17:45,400 --> 00:17:46,410
Die.
360
00:18:02,870 --> 00:18:04,390
Barry, call 911.
361
00:18:13,630 --> 00:18:14,650
What do you want us to do, Thawne?
362
00:18:14,650 --> 00:18:15,480
Die.
363
00:18:18,100 --> 00:18:19,630
I know what this looks like, Cecile.
364
00:18:19,630 --> 00:18:21,230
It looks like one of your detectives
365
00:18:21,230 --> 00:18:22,350
shot two of your cops,
366
00:18:22,350 --> 00:18:24,220
both of whom are now fighting for their lives.
367
00:18:24,220 --> 00:18:25,530
That's not what happened.
368
00:18:25,540 --> 00:18:27,060
David, I am the District AAttorney.
369
00:18:27,070 --> 00:18:28,470
I can't ignore what I just watched
370
00:18:28,470 --> 00:18:29,610
because you want me to.
371
00:18:29,610 --> 00:18:30,770
We both know there are things going on
372
00:18:30,770 --> 00:18:32,600
in this city that can't be explained.
373
00:18:32,740 --> 00:18:35,040
Come on, David. Until you show me something
374
00:18:35,040 --> 00:18:37,490
incontrovertible, the best that I can do
375
00:18:37,490 --> 00:18:40,440
is promise to keep him out of gen pop at Iron Heights.
376
00:18:48,590 --> 00:18:50,560
Do you have any way to explain this, Allen?
377
00:18:52,300 --> 00:18:53,660
I'm working on it.
378
00:18:57,550 --> 00:18:59,000
- Barry. - Iris.
379
00:18:59,000 --> 00:19:00,670
What is going on? Everyone at CCPN is saying
380
00:19:00,670 --> 00:19:01,800
that Eddie shot two cops.
381
00:19:01,800 --> 00:19:02,900
How is that even possible?
382
00:19:02,900 --> 00:19:03,890
We're not sure yet.
383
00:19:03,890 --> 00:19:05,130
You don't think he did this, do you?
384
00:19:05,130 --> 00:19:06,920
- No, of course not. - I need to see him.
385
00:19:06,920 --> 00:19:08,950
You can't-- you can't see him, all right?
386
00:19:08,950 --> 00:19:10,810
They're not gonna let you. Look...
387
00:19:10,890 --> 00:19:13,990
I'm gonna do everything I can to help him. Okay?
388
00:19:14,400 --> 00:19:16,500
Okay, I'm so sorry.
389
00:19:18,200 --> 00:19:19,200
It's gonna be okay.
390
00:19:19,200 --> 00:19:20,860
- Okay. - I promise.
391
00:19:20,860 --> 00:19:21,780
All right?
392
00:19:28,650 --> 00:19:30,210
This is definitely the place.
393
00:19:30,760 --> 00:19:33,430
Cisco, let's see what we can find.
394
00:19:34,170 --> 00:19:36,340
What is that? A, uh, metal detector?
395
00:19:36,340 --> 00:19:37,800
Uh, essentially.
396
00:19:37,800 --> 00:19:39,370
Only instead of listening for metal objects,
397
00:19:39,370 --> 00:19:40,180
I'm listening for anything
398
00:19:40,190 --> 00:19:42,730
that emits a abnormal sound wave.
399
00:19:42,970 --> 00:19:43,920
Right.
400
00:19:44,450 --> 00:19:45,810
Where'd you find this kid?
401
00:19:45,820 --> 00:19:47,100
It's a long story.
402
00:19:47,300 --> 00:19:48,960
So, it must be interesting having a daughter
403
00:19:48,960 --> 00:19:50,370
who is also the D.A.
404
00:19:50,510 --> 00:19:51,990
Yeah, interesting's the word.
405
00:19:52,130 --> 00:19:54,000
- I have a daughter of my own. - Same line of work?
406
00:19:54,000 --> 00:19:56,290
No, I wouldn't let her anywhere near this nonsense.
407
00:19:56,430 --> 00:19:57,290
Smart guy.
408
00:19:57,290 --> 00:19:58,450
Overprotective.
409
00:19:58,450 --> 00:19:59,570
You two get along?
410
00:20:00,190 --> 00:20:01,460
We don't always see eye to eye,
411
00:20:01,460 --> 00:20:04,330
but no matter how mad she gets at me
412
00:20:04,330 --> 00:20:05,300
or how mad I get at her,
413
00:20:05,310 --> 00:20:06,520
there's a strong bond.
414
00:20:07,150 --> 00:20:08,030
Why?
415
00:20:08,470 --> 00:20:10,110
You two have a bit of a rough patch?
416
00:20:10,110 --> 00:20:11,700
Yeah, she, uh...
417
00:20:11,700 --> 00:20:12,810
she kept something from me,
418
00:20:12,810 --> 00:20:13,970
you know, something important.
419
00:20:13,970 --> 00:20:16,110
Lied to me about it for months.
420
00:20:16,780 --> 00:20:18,480
Hard to come back from something like that.
421
00:20:18,490 --> 00:20:20,400
Mm. She give a reason?
422
00:20:20,400 --> 00:20:22,070
Not one I could accept.
423
00:20:22,260 --> 00:20:25,790
Ah. Well, sometimes we lie for love.
424
00:20:25,790 --> 00:20:27,660
Especially when it comes to family, right?
425
00:20:28,340 --> 00:20:29,590
- Joe! - Yeah?
426
00:20:29,590 --> 00:20:30,790
I think we got something.
427
00:20:32,580 --> 00:20:34,860
Tachyons. Little bits of time travel.
428
00:20:34,860 --> 00:20:35,670
You sure?
429
00:20:38,680 --> 00:20:39,970
Pretty sure, yeah.
430
00:20:42,690 --> 00:20:44,340
I didn't shoot those officers.
431
00:20:44,340 --> 00:20:46,490
Yeah, the Captain certainly plead your case.
432
00:20:46,830 --> 00:20:48,640
The results of the GSR swab.
433
00:20:48,640 --> 00:20:50,430
Detective Thawne's hands are completely free
434
00:20:50,430 --> 00:20:51,960
of lead, barium, and antimony.
435
00:20:51,960 --> 00:20:53,190
Yet no one can seem to explain
436
00:20:53,190 --> 00:20:55,430
how the surveillance video clearly shows
437
00:20:55,430 --> 00:20:57,080
Thawne firing his weapon.
438
00:20:57,080 --> 00:20:58,720
It only looked like Detective Thawne.
439
00:20:58,720 --> 00:21:00,150
Mr. Allen, no.
440
00:21:00,150 --> 00:21:02,350
Aren't you supposed to be the scientist around here?
441
00:21:06,470 --> 00:21:08,550
It's hard to blame her. That video is pretty damning.
442
00:21:08,550 --> 00:21:11,210
No. No, we just have to convince her.
443
00:21:11,210 --> 00:21:12,770
Seeing is believing, Barry.
444
00:21:13,340 --> 00:21:14,630
They're gonna put me away.
445
00:21:21,970 --> 00:21:23,930
Okay, look, you get to S.T.A.R. Labs.
446
00:21:23,930 --> 00:21:24,970
They'll set you up with a burner phone.
447
00:21:24,970 --> 00:21:26,030
- I'll contact-- - No.
448
00:21:26,310 --> 00:21:27,890
I run now, that surveillance video
449
00:21:27,890 --> 00:21:29,090
is the least of my problems.
450
00:21:29,130 --> 00:21:30,280
No way I don't smell guilty.
451
00:21:30,280 --> 00:21:31,730
No way they'll let me stay on the force.
452
00:21:31,730 --> 00:21:33,000
Look, you said it yourself,
453
00:21:33,000 --> 00:21:34,410
if we don't find Hannibal Bates,
454
00:21:34,410 --> 00:21:35,360
you go to prison.
455
00:21:35,370 --> 00:21:36,500
For a crime you didn't commit.
456
00:21:36,500 --> 00:21:38,180
I'm not gonna let that happen. Not again.
457
00:21:38,180 --> 00:21:39,910
This isn't like your dad, Barry.
458
00:21:39,920 --> 00:21:40,910
Eddie, look.
459
00:21:40,910 --> 00:21:42,680
When you dad was put away,
460
00:21:42,740 --> 00:21:43,820
you were a kid.
461
00:21:43,820 --> 00:21:45,270
There wasn't anything you could do.
462
00:21:45,270 --> 00:21:46,460
But you're not a kid anymore.
463
00:21:46,460 --> 00:21:47,700
You're a scientist.
464
00:21:47,700 --> 00:21:51,110
Hell, you're The Flash.
465
00:21:51,340 --> 00:21:52,790
You are going to find Bates,
466
00:21:52,790 --> 00:21:54,470
and you are going to clear me.
467
00:21:54,740 --> 00:21:56,300
So go do it.
468
00:21:58,220 --> 00:21:59,230
All right.
469
00:22:03,170 --> 00:22:05,080
Get me out of here the right way.
470
00:22:07,060 --> 00:22:08,100
I promise, Iris.
471
00:22:08,100 --> 00:22:10,270
Now, I'm just here to shower and change,
472
00:22:10,270 --> 00:22:11,750
and then I'm going right back to my lab.
473
00:22:11,750 --> 00:22:13,790
I swear I'm going to get Eddie out of this, okay?
474
00:22:15,490 --> 00:22:17,160
I'll call you later, all right?
475
00:22:20,290 --> 00:22:23,390
Eddie? What in the world? How did you get out?
476
00:22:23,390 --> 00:22:25,020
Captain Singh called in a favor.
477
00:22:25,450 --> 00:22:27,080
Got a judge to sign my release.
478
00:22:27,080 --> 00:22:28,340
I was just on the phone with Iris.
479
00:22:28,340 --> 00:22:29,740
Why haven't you called her? Hold on.
480
00:22:32,160 --> 00:22:34,000
I have no idea who she is.
481
00:23:07,240 --> 00:23:08,500
Barry, it's me.
482
00:23:08,600 --> 00:23:11,250
Hello... you.
483
00:23:11,280 --> 00:23:13,760
I think I figured out a way to stop our shapeshifter
484
00:23:13,760 --> 00:23:15,360
from morphing into other people.
485
00:23:15,360 --> 00:23:16,150
Oh, really?
486
00:23:16,150 --> 00:23:17,720
What if I create a serum
487
00:23:17,720 --> 00:23:20,240
that will terminate the polymerization reaction,
488
00:23:20,250 --> 00:23:23,580
essentially forcing the bonds to revert to their original form
489
00:23:23,580 --> 00:23:25,740
stopping him from being able to control his power.
490
00:23:25,750 --> 00:23:27,320
You can do that?
491
00:23:27,320 --> 00:23:29,150
- Yeah, I think so. - Okay.
492
00:23:30,910 --> 00:23:32,120
What's wrong with you?
493
00:23:32,600 --> 00:23:33,600
Nothing.
494
00:23:34,330 --> 00:23:36,410
Look, about last night,
495
00:23:36,410 --> 00:23:38,910
I can't imagine how hard this must be for you.
496
00:23:38,910 --> 00:23:40,650
I mean, I know how desperate you are
497
00:23:40,650 --> 00:23:42,360
to solve your mom's murder.
498
00:23:42,440 --> 00:23:45,490
But let's just bury the hatchet,
499
00:23:45,490 --> 00:23:47,870
and we'll go back to S.T.A.R. Labs.
500
00:23:48,000 --> 00:23:50,200
Figure out how to catch this Everyman.
501
00:23:50,760 --> 00:23:52,200
"Everyman?"
502
00:23:52,760 --> 00:23:54,170
Bad nickname?
503
00:23:54,310 --> 00:23:55,200
No.
504
00:23:55,360 --> 00:23:56,730
No, I kinda like it.
505
00:23:57,710 --> 00:23:59,550
Okay, good. Me, too.
506
00:24:07,520 --> 00:24:08,870
Wait, hold up, Cisco.
507
00:24:11,480 --> 00:24:14,070
Please tell me that's not what I think it is.
508
00:24:14,070 --> 00:24:16,150
Okay, that is definitely a hand.
509
00:24:16,160 --> 00:24:17,940
Okay, see, I thought it was a foot,
510
00:24:17,940 --> 00:24:19,790
but a hand is just as bad.
511
00:24:24,360 --> 00:24:26,430
That is freaky.
512
00:24:26,440 --> 00:24:28,550
That is proof, Cisco.
513
00:24:28,550 --> 00:24:29,740
I'll need to test it to be certain.
514
00:24:29,740 --> 00:24:31,000
I'm gonna grab my kit.
515
00:24:31,070 --> 00:24:32,470
Okay, I'm gonna have to call this one in.
516
00:24:32,470 --> 00:24:34,650
I can't let you do that.
517
00:24:34,650 --> 00:24:37,220
Now I'm asking you, cop to cop,
518
00:24:37,530 --> 00:24:39,000
keep this under wraps.
519
00:24:39,000 --> 00:24:40,190
Forget you ever saw it.
520
00:24:40,190 --> 00:24:41,930
- West, I can't do that. - Listen, Lance,
521
00:24:41,930 --> 00:24:43,730
if this is who I think it is,
522
00:24:43,760 --> 00:24:45,130
anybody that knows about this
523
00:24:45,130 --> 00:24:46,340
is in a hell of a lot of danger,
524
00:24:46,340 --> 00:24:47,610
including my daughter.
525
00:24:48,020 --> 00:24:49,550
As mad as you are at Laurel,
526
00:24:49,560 --> 00:24:52,370
I can't imagine you wouldn't do anything to protect her.
527
00:25:02,360 --> 00:25:04,400
Hey. Good to go.
528
00:25:04,400 --> 00:25:06,900
Just need to give it a little spin.
529
00:25:06,930 --> 00:25:07,870
Oh.
530
00:25:12,130 --> 00:25:13,680
Right. Yes.
531
00:25:13,680 --> 00:25:14,780
A spin.
532
00:25:18,080 --> 00:25:19,350
So this, uh...
533
00:25:20,490 --> 00:25:21,740
serum that you're making,
534
00:25:21,740 --> 00:25:23,650
is it a temporary fix,
535
00:25:23,650 --> 00:25:26,370
or will it take away his power permanently?
536
00:25:26,370 --> 00:25:27,400
Not permanently.
537
00:25:27,410 --> 00:25:29,670
Just long enough so we can stop him.
538
00:25:31,940 --> 00:25:36,000
And how long is it going to take?
539
00:25:37,320 --> 00:25:38,370
Not long.
540
00:25:39,080 --> 00:25:40,280
We just need--
541
00:25:42,850 --> 00:25:44,030
What are you doing?
542
00:25:54,200 --> 00:25:58,260
Something I think I should have done...
543
00:25:59,780 --> 00:26:01,140
a long time ago.
544
00:26:08,870 --> 00:26:10,240
Barry, uh...
545
00:26:17,620 --> 00:26:18,760
Oh, my God.
546
00:26:19,330 --> 00:26:20,620
Look who's here.
547
00:26:20,790 --> 00:26:22,690
Yes. Her.
548
00:26:28,330 --> 00:26:30,090
Hi, I have been looking for you everywhere.
549
00:26:30,090 --> 00:26:32,490
Here I am. What's up?
550
00:26:33,130 --> 00:26:35,460
Look, whoever is framing Eddie, I got to thinking.
551
00:26:35,460 --> 00:26:37,430
What if they've done something like this before?
552
00:26:37,430 --> 00:26:39,200
I went through CCPN's crime archives,
553
00:26:39,200 --> 00:26:41,480
and in the last 11 months, there have been six crimes
554
00:26:41,480 --> 00:26:42,770
committed by people who later swore
555
00:26:42,780 --> 00:26:44,010
that they were innocent.
556
00:26:44,010 --> 00:26:45,360
None of them had priors,
557
00:26:45,360 --> 00:26:47,690
all of them had rock-solid alibis.
558
00:26:47,690 --> 00:26:49,170
- All right. - So...
559
00:26:50,700 --> 00:26:53,230
I hacked into my dad's CCPD account,
560
00:26:53,230 --> 00:26:55,990
and went through the footage of Eddie shooting those cops.
561
00:26:57,000 --> 00:26:58,010
- Look. - What do you want us to do, Thawne?
562
00:26:58,010 --> 00:26:59,210
Die.
563
00:27:06,160 --> 00:27:07,190
What's wrong with you?
564
00:27:07,190 --> 00:27:08,830
Huh? Nothing.
565
00:27:08,830 --> 00:27:10,050
I didn't do anything.
566
00:27:12,120 --> 00:27:15,450
I don't know. Seems pretty convincing to me.
567
00:27:15,450 --> 00:27:16,390
Look again.
568
00:27:18,150 --> 00:27:19,790
Eddie is not left-handed.
569
00:27:19,790 --> 00:27:21,900
Look, Eddie is being framed, and we need to figure out
570
00:27:21,900 --> 00:27:23,040
who is behind this.
571
00:27:23,680 --> 00:27:25,830
And believe me, when I get my hands on them,
572
00:27:25,830 --> 00:27:26,860
they are going to be--
573
00:27:30,430 --> 00:27:32,420
Oh, my God. What did you do?
574
00:27:32,420 --> 00:27:35,530
Your observations about the shooter were spot on, Miss West.
575
00:27:35,530 --> 00:27:37,660
He was indeed left-handed.
576
00:27:37,730 --> 00:27:39,280
As is this man.
577
00:27:39,280 --> 00:27:43,030
Our Barry... is right-handed.
578
00:27:43,030 --> 00:27:44,420
Oh, I knew it.
579
00:27:45,920 --> 00:27:48,110
- Never mind. - Then this is him.
580
00:27:48,110 --> 00:27:49,410
It is indeed.
581
00:27:49,480 --> 00:27:51,210
I need to take him in to the police.
582
00:27:51,390 --> 00:27:52,570
If they can see what he can do,
583
00:27:52,570 --> 00:27:53,800
then maybe they'll let Eddie go.
584
00:27:53,860 --> 00:27:56,340
Perhaps it might be best if Dr. Snow and I handle this.
585
00:27:57,420 --> 00:27:59,190
What are you two going to do?
586
00:28:02,240 --> 00:28:04,620
No. No, no, no. I'm taking him in.
587
00:28:04,710 --> 00:28:05,630
Of course.
588
00:28:07,300 --> 00:28:09,510
Well, at least let me help you.
589
00:28:14,750 --> 00:28:17,700
There is a reporter at work who kept a file
590
00:28:17,700 --> 00:28:19,530
of these sorts of things.
591
00:28:20,010 --> 00:28:22,890
You know, all of the unexplained events in the city.
592
00:28:23,690 --> 00:28:24,610
This guy...
593
00:28:26,360 --> 00:28:28,270
definitely belongs in that file.
594
00:28:28,980 --> 00:28:31,140
That's gonna be a pretty big file.
595
00:28:37,950 --> 00:28:39,660
You know who else is in that file?
596
00:28:40,560 --> 00:28:41,590
The Burning Man.
597
00:28:42,650 --> 00:28:43,770
Oh, really? What about him?
598
00:28:43,770 --> 00:28:46,790
I thought he was just some urban legend.
599
00:28:47,450 --> 00:28:50,290
Help me! Help me, help me, help me!
600
00:28:50,290 --> 00:28:52,910
- Oh, no. - Someone, please, help me!
601
00:28:52,910 --> 00:28:55,700
Help! Help! These bad ladies have kidnapped me!
602
00:28:56,020 --> 00:28:57,610
- What's going on here? - I need help!
603
00:28:57,610 --> 00:28:59,980
I need help! These bad ladies kidnapped me!
604
00:28:59,980 --> 00:29:01,110
We did not kidnap her.
605
00:29:01,110 --> 00:29:02,220
- No. - Iris, drive.
606
00:29:02,220 --> 00:29:03,900
- I can't. - Call the police.
607
00:29:03,900 --> 00:29:06,590
No. No, no, no. She's dangerous.
608
00:29:08,640 --> 00:29:10,430
She's dangerous. No!
609
00:29:10,430 --> 00:29:11,410
Where are you going?
610
00:29:34,670 --> 00:29:35,970
Oh, Barry.
611
00:29:43,270 --> 00:29:44,260
For real?
612
00:29:44,260 --> 00:29:45,510
Why did you slap me?
613
00:29:45,520 --> 00:29:46,960
Because you were unconscious.
614
00:29:46,960 --> 00:29:49,230
Smelling salts work just as well.
615
00:29:49,230 --> 00:29:50,540
Sorry. You okay?
616
00:29:50,730 --> 00:29:52,100
I think so, yeah.
617
00:29:52,260 --> 00:29:54,020
Wait, Caitlin. Bates, he was here.
618
00:29:54,330 --> 00:29:55,570
Uh, yes, I know.
619
00:29:55,570 --> 00:29:56,600
Okay, let's go.
621
00:29:58,160 --> 00:30:00,220
You sure there's nothing else I can do for you, Detective?
622
00:30:00,220 --> 00:30:01,920
You have done more than enough.
623
00:30:01,920 --> 00:30:03,580
Thank you for everything, Captain.
624
00:30:03,580 --> 00:30:05,590
Listen, I should be thanking you
625
00:30:05,590 --> 00:30:06,830
for getting me out of the office for a day.
626
00:30:06,830 --> 00:30:08,280
Pushing papers, reviewing budgets,
627
00:30:08,280 --> 00:30:10,330
public all over my ass. It's been a nice change.
628
00:30:10,330 --> 00:30:12,750
I'd still be detective if I could, but, you know,
629
00:30:12,750 --> 00:30:14,520
body just can't take it anymore.
630
00:30:14,920 --> 00:30:16,690
What you gonna do when you got a bad heart?
631
00:30:19,910 --> 00:30:22,220
I can think of something that might make things better.
632
00:30:34,110 --> 00:30:34,880
Cisco.
633
00:30:35,340 --> 00:30:36,760
Laurel, hey.
634
00:30:36,970 --> 00:30:39,290
We're just about to head back to Central City.
635
00:30:39,490 --> 00:30:42,210
Were you able to make that item?
636
00:30:45,930 --> 00:30:47,860
I think this will do the trick.
637
00:30:53,920 --> 00:30:55,560
I bumped up the specs.
638
00:30:55,560 --> 00:30:58,600
Quadrupled the range, tripled the resonance.
639
00:30:58,600 --> 00:31:01,190
You should be able to do some serious damage with this thing.
640
00:31:01,340 --> 00:31:03,550
I can't believe you were able to make it so quickly.
641
00:31:05,000 --> 00:31:07,380
I've had some practice with sound waves recently.
642
00:31:08,840 --> 00:31:11,890
I think you should call it "The Canary Cry."
643
00:31:12,150 --> 00:31:14,460
I like it. Thank you.
644
00:31:16,250 --> 00:31:17,610
As promised.
645
00:31:20,240 --> 00:31:22,910
Hey, you show this to anyone, I'll kill you.
646
00:31:24,500 --> 00:31:25,910
That's just an expression,
647
00:31:25,910 --> 00:31:26,780
right?
648
00:31:27,040 --> 00:31:27,790
Nope.
649
00:31:42,850 --> 00:31:44,670
Cisco? You good?
650
00:31:45,460 --> 00:31:46,250
Oh, I'm good.
651
00:31:48,470 --> 00:31:50,170
So this Hannibal Bates has turned into
652
00:31:50,170 --> 00:31:52,500
quite the meta-human. Take a look.
653
00:31:52,540 --> 00:31:55,610
His cells have the ability to transmogrify
654
00:31:55,680 --> 00:31:57,020
at quite the rate.
655
00:31:57,030 --> 00:31:58,620
Which is how he can become anyone.
656
00:31:58,620 --> 00:32:00,320
Which is how he can look like anyone.
657
00:32:00,320 --> 00:32:03,130
Because he cannot appropriate your memory or your powers.
658
00:32:03,130 --> 00:32:05,140
Got it. Hands on the meta-human.
659
00:32:05,140 --> 00:32:07,010
Hands on the meta-human. And to help you do that,
660
00:32:07,010 --> 00:32:08,920
Dr. Snow has concocted a solution we believe
661
00:32:08,920 --> 00:32:10,190
will stop him.
662
00:32:10,190 --> 00:32:11,890
Yes. I've made a serum that will create
663
00:32:11,890 --> 00:32:14,300
a cortical reaction around his cells.
664
00:32:14,300 --> 00:32:16,350
Deprive those cells of their electrical charge,
665
00:32:16,820 --> 00:32:18,690
his shape-shifting days are over.
666
00:32:19,270 --> 00:32:20,940
Wow, that's great work.
667
00:32:21,090 --> 00:32:21,890
Thank you.
668
00:32:22,740 --> 00:32:24,340
No need for a hug
669
00:32:24,340 --> 00:32:25,680
or anything like that.
670
00:32:28,140 --> 00:32:29,000
Okay.
671
00:32:29,780 --> 00:32:31,480
Oh, Barry.
673
00:32:31,880 --> 00:32:32,950
We got a ping from your cell phone.
674
00:32:32,950 --> 00:32:35,240
Looks like Hannibal Bates is at the airport.
675
00:32:35,380 --> 00:32:36,550
Payback time.
676
00:32:45,610 --> 00:32:47,040
Guys, are we sure he's at the airport?
677
00:32:47,050 --> 00:32:49,660
According to the GPS on your phone, he's there.
678
00:32:50,070 --> 00:32:51,050
Yeah, but...
679
00:32:51,540 --> 00:32:53,870
he could be any of these people.
680
00:32:55,410 --> 00:32:56,440
I'm not seeing him.
681
00:33:09,160 --> 00:33:09,930
Gotcha.
682
00:33:18,410 --> 00:33:19,550
Hannibal Bates.
683
00:33:19,990 --> 00:33:22,350
I think you've mistaken me for someone else.
684
00:33:25,740 --> 00:33:27,030
Wait. It's me.
685
00:33:27,340 --> 00:33:28,650
Please don't hurt me.
686
00:33:51,820 --> 00:33:53,340
Not so hero-like.
687
00:33:53,340 --> 00:33:54,950
Treat all your women like that?
688
00:34:04,950 --> 00:34:06,240
Well, look at that.
689
00:34:07,720 --> 00:34:09,100
I'm The Flash.
690
00:34:17,370 --> 00:34:18,730
You may look like me...
691
00:34:21,860 --> 00:34:23,440
but you're not as fast.
692
00:34:30,900 --> 00:34:33,240
You're done imitating innocent people.
693
00:34:54,460 --> 00:34:55,980
- Barry? - Yeah.
694
00:34:56,980 --> 00:34:58,090
The one and only.
695
00:35:04,600 --> 00:35:06,710
Detective Thawne has been released.
696
00:35:07,150 --> 00:35:09,500
I have to admit this is new territory for me.
697
00:35:09,500 --> 00:35:11,460
This is new territory for all of us.
698
00:35:12,280 --> 00:35:13,560
I certainly don't think the law is prepared
699
00:35:13,560 --> 00:35:15,230
to deal with this kind of criminal.
700
00:35:16,450 --> 00:35:18,230
Hopefully we can catch up fast.
701
00:35:20,530 --> 00:35:21,870
It's hard to believe we live in a world
702
00:35:21,870 --> 00:35:23,880
where this kind of impossible even exists.
703
00:35:23,880 --> 00:35:26,600
Luckily it's also a world where The Flash exists.
704
00:35:27,460 --> 00:35:29,130
Uh, speaking of...
705
00:35:29,310 --> 00:35:32,010
he left this list of all the robberies
706
00:35:32,010 --> 00:35:33,970
that Hannibal Bates was involved in.
707
00:35:33,970 --> 00:35:35,000
That's a long list.
708
00:35:35,000 --> 00:35:36,570
With just as many innocent people
709
00:35:36,570 --> 00:35:38,340
whose names need to be cleared.
710
00:35:40,470 --> 00:35:42,000
You know, I saw The Flash once.
711
00:35:42,000 --> 00:35:43,220
- Oh, yeah? - Yeah.
712
00:35:43,220 --> 00:35:44,370
I was on my way to the courthouse.
713
00:35:44,370 --> 00:35:45,910
He blew past me. It was...
714
00:35:46,050 --> 00:35:48,770
it was just a blur of red and a gust of wind.
715
00:35:49,970 --> 00:35:51,480
But it was pretty damn cool.
716
00:35:58,250 --> 00:35:59,100
Iris.
717
00:36:03,020 --> 00:36:04,750
All charges have been dropped.
718
00:36:04,770 --> 00:36:05,770
I'm clear to go.
719
00:36:05,780 --> 00:36:07,110
Oh, thank God.
720
00:36:08,520 --> 00:36:09,390
Iris...
721
00:36:11,890 --> 00:36:13,460
I need to tell you something.
722
00:36:14,050 --> 00:36:16,610
You know what? It can wait until we get home.
723
00:36:18,940 --> 00:36:19,900
You were right.
724
00:36:20,460 --> 00:36:21,930
I was hiding something from you,
725
00:36:21,930 --> 00:36:23,500
and you deserve to know the truth.
726
00:36:25,160 --> 00:36:27,060
The reason I've been so distant lately...
727
00:36:31,150 --> 00:36:32,910
I've been working with The Flash.
728
00:36:41,020 --> 00:36:43,200
Let me out of here!
729
00:36:45,960 --> 00:36:48,580
Hey, cutie. Want to let me out of here?
730
00:36:49,340 --> 00:36:52,270
Like anyone would be dumb enough to fall for that.
731
00:36:54,370 --> 00:36:56,640
Seen a lot of things that you can become,
732
00:36:56,640 --> 00:37:01,000
but who are you, Hannibal Bates?
733
00:37:09,820 --> 00:37:10,970
I, uh...
734
00:37:12,380 --> 00:37:13,780
I can't remember.
735
00:37:17,230 --> 00:37:18,450
I can't remember.
736
00:37:20,380 --> 00:37:23,120
Well, let's lock up shop. Good night, everyone.
737
00:37:33,570 --> 00:37:35,180
What about Dr. Wells?
738
00:37:36,480 --> 00:37:37,300
Come here.
739
00:37:38,560 --> 00:37:40,110
I need to show you something.
740
00:37:43,520 --> 00:37:44,890
This isn't possible.
741
00:37:45,950 --> 00:37:49,060
Caitlin, I ran the DNA test twice.
742
00:37:49,090 --> 00:37:50,210
It's a perfect match.
743
00:37:50,210 --> 00:37:52,600
This body is the real Harrison Wells.
744
00:37:52,600 --> 00:37:54,150
If this is Dr. Wells,
745
00:37:54,150 --> 00:37:57,530
then who have we been working for this whole time?
746
00:37:57,570 --> 00:37:59,550
Dr. McGee said that after the accident,
747
00:37:59,560 --> 00:38:02,130
Wells became a completely different person.
748
00:38:03,680 --> 00:38:05,890
It's because he is a different person.
749
00:38:22,580 --> 00:38:23,850
Dr. Wells.
750
00:38:26,770 --> 00:38:28,070
You here on business?
751
00:38:28,140 --> 00:38:31,840
Business, no. I came to give my regards to Detective Thawne.
752
00:38:32,370 --> 00:38:33,690
Glad it all worked out.
753
00:38:33,890 --> 00:38:35,910
Yeah. Crazy day for him.
754
00:38:35,910 --> 00:38:36,730
Yeah.
755
00:38:37,320 --> 00:38:38,650
Crazy day for us all.
756
00:38:42,390 --> 00:38:45,230
Detective, did you enjoy your time in Starling City?
757
00:38:46,910 --> 00:38:48,530
Not much time for sightseeing.
758
00:38:48,750 --> 00:38:50,020
I was working on a case.
759
00:38:50,760 --> 00:38:51,990
You used to live there.
760
00:38:52,290 --> 00:38:53,090
I did.
761
00:38:54,010 --> 00:38:55,050
You ever go back?
762
00:38:55,630 --> 00:38:56,380
No.
763
00:38:58,930 --> 00:39:00,450
Too many memories of Tess.
764
00:39:00,690 --> 00:39:03,110
That's right. Sorry.
765
00:39:03,130 --> 00:39:07,760
You, Detective, are one of the few people I know that
766
00:39:07,760 --> 00:39:10,110
truly understands that kind of loss.
767
00:39:13,560 --> 00:39:16,400
Iris's mother, you never talk about her, do you?
768
00:39:18,950 --> 00:39:19,710
No.
769
00:39:21,120 --> 00:39:21,930
I don't.
770
00:39:23,070 --> 00:39:23,780
No?
771
00:39:26,840 --> 00:39:28,340
You and I, Detective,
772
00:39:29,070 --> 00:39:33,390
are members of a rather exclusive club, I suppose.
773
00:39:35,210 --> 00:39:37,380
One who's membership is too expensive.
774
00:39:40,160 --> 00:39:42,070
Maybe we should have another drink sometime.
775
00:39:42,610 --> 00:39:43,540
Talk about it.
776
00:39:44,070 --> 00:39:44,720
Yeah.
777
00:39:45,500 --> 00:39:46,660
Yeah, we should do that.
778
00:40:16,330 --> 00:40:17,480
What are you doing?
779
00:40:17,980 --> 00:40:19,220
After the accelerator exploded,
780
00:40:19,310 --> 00:40:21,220
I built a 3-D model of S.T.A.R. Labs
781
00:40:21,220 --> 00:40:23,860
so that I could pinpoint exactly what caused the malfunction.
782
00:40:23,860 --> 00:40:25,900
And you never ran this test?
783
00:40:25,900 --> 00:40:27,890
Of course I did. I just never had any reason
784
00:40:27,890 --> 00:40:31,030
to look at any areas outside of the pipeline or the cortex.
785
00:40:31,030 --> 00:40:32,240
It's a big building. Lots of places
786
00:40:32,240 --> 00:40:34,220
for Wells to hide something.
787
00:40:36,040 --> 00:40:36,930
What is that?
788
00:40:38,080 --> 00:40:40,200
That shouldn't be there.
789
00:40:42,490 --> 00:40:45,840
I'm picking up more activity around here.
790
00:40:48,260 --> 00:40:49,470
Tachyons.
791
00:40:51,840 --> 00:40:52,580
There.
792
00:41:17,950 --> 00:41:19,560
Oh, my God.
793
00:41:46,600 --> 00:41:47,540
Guys.
795
00:41:55,590 --> 00:41:57,800
What the frak?
53855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.