Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,454 --> 00:00:57,150
Produced by KIM Jho-Kwang-sooSHIN Chang-kil
2
00:01:03,663 --> 00:01:06,325
HA Jung-woo
3
00:01:08,601 --> 00:01:11,968
PARK Hee-soon
4
00:01:17,210 --> 00:01:19,576
JANG Hyuk
5
00:02:40,193 --> 00:02:43,959
Directed by SOHN Young-Sung
6
00:03:52,999 --> 00:03:53,966
HAN Cheol-min?
7
00:03:55,001 --> 00:03:56,161
HAN Cheol-min, right?
8
00:03:57,503 --> 00:03:58,265
It's him.
9
00:03:59,005 --> 00:04:01,371
You're under arrest
for the murder of your wife.
10
00:04:01,908 --> 00:04:06,174
You have right to remain silent
and hire a lawyer.
11
00:04:06,613 --> 00:04:07,773
Let's go.
12
00:04:08,147 --> 00:04:09,205
Come on.
13
00:04:19,392 --> 00:04:20,359
Watch your head.
14
00:04:30,803 --> 00:04:36,264
The Client
15
00:04:36,409 --> 00:04:41,779
Between midnight and 1 a.m.on December 9th 2010
16
00:04:42,715 --> 00:04:44,945
HAN Cheol-min killed
his wife at home.
17
00:04:45,285 --> 00:04:47,549
Using his silver SUV
18
00:04:47,987 --> 00:04:52,356
he dumped the body
somewhere unknown.
19
00:04:52,692 --> 00:04:53,954
Around 5 a.m.
20
00:04:54,594 --> 00:04:57,461
he came back to the scene.
21
00:04:57,897 --> 00:05:02,664
The police apprehended him
red-handed.
22
00:05:02,802 --> 00:05:08,069
HAN was suspicious
of his wife's infidelity.
23
00:05:08,207 --> 00:05:10,767
She asked for a divorce
4 days earlier.
24
00:05:10,910 --> 00:05:12,878
And that gave him motive.
25
00:05:13,112 --> 00:05:15,478
HAN is denying his crime.
26
00:05:15,615 --> 00:05:17,446
But the prosecution says
27
00:05:17,583 --> 00:05:20,746
they have enough evidence
28
00:05:20,887 --> 00:05:22,650
to support his charge.
29
00:05:27,393 --> 00:05:28,553
Wow.
30
00:05:35,702 --> 00:05:36,760
What's your cut?
31
00:05:37,503 --> 00:05:40,768
It's 5:5, as always.
32
00:05:41,207 --> 00:05:42,868
You're kidding me.
33
00:05:43,209 --> 00:05:45,769
Will you take HAN's case,
or not?
34
00:05:45,912 --> 00:05:47,174
Not interested.
35
00:05:47,613 --> 00:05:53,142
He's insisting on you
to represent him.
36
00:05:53,286 --> 00:05:56,346
Did you know him?
37
00:05:56,489 --> 00:05:57,353
No.
38
00:05:57,790 --> 00:06:01,954
Why bother with a case
you can't win?
39
00:06:02,795 --> 00:06:06,856
I understand.
There isn't even a body.
40
00:06:07,100 --> 00:06:09,568
This kind of case has
two precedents.
41
00:06:09,702 --> 00:06:12,068
Did it happen inside?
Or outside?
42
00:06:12,405 --> 00:06:15,374
For the former,
without hard evidence
43
00:06:15,508 --> 00:06:19,774
it's all circumstantial
and you have no case.
44
00:06:19,912 --> 00:06:21,277
The suspect walks.
45
00:06:21,714 --> 00:06:23,375
Even if the body turns up later
46
00:06:23,983 --> 00:06:26,952
double jeopardy is prohibited.
47
00:06:27,387 --> 00:06:30,845
What about the latter?
48
00:06:31,391 --> 00:06:35,350
If the killer is human,
there's always evidence.
49
00:06:35,895 --> 00:06:38,955
Then it's easier
to put the story together.
50
00:06:39,098 --> 00:06:40,360
Mostly guilty.
51
00:06:41,801 --> 00:06:44,167
The prosecution says
he planned it.
52
00:06:45,004 --> 00:06:47,564
If it's true, 18 years at least.
53
00:06:48,107 --> 00:06:49,665
Any possibility
HAN might confess?
54
00:06:49,809 --> 00:06:51,071
I know.
55
00:06:51,811 --> 00:06:55,872
That would knock some years off.
56
00:06:56,115 --> 00:06:57,946
You know what he needs?
57
00:06:58,684 --> 00:06:59,946
Pro bono.
58
00:07:03,689 --> 00:07:05,350
Wait, KANG.
59
00:07:06,692 --> 00:07:09,957
Okay.
Let's make it 6:4.
60
00:07:10,096 --> 00:07:12,360
What are you, his agent?
61
00:07:13,199 --> 00:07:14,257
Fine.
62
00:07:15,501 --> 00:07:16,763
It's 7:3.
63
00:07:21,507 --> 00:07:22,667
That is
64
00:07:24,610 --> 00:07:25,668
KANG!
65
00:07:31,784 --> 00:07:34,446
She's out!
66
00:07:40,693 --> 00:07:42,058
Calm down, guys.
67
00:07:42,395 --> 00:07:43,362
Be careful.
68
00:07:43,496 --> 00:07:45,259
I'll take questions.
69
00:07:45,398 --> 00:07:46,956
Why do you keep quiet
about a sex video?
70
00:07:47,099 --> 00:07:49,260
That's not the issue here.
This is a libel suit.
71
00:07:49,402 --> 00:07:53,463
Her agent scarred the life
of an innocent actress.
72
00:07:53,906 --> 00:07:54,668
Ouch!
73
00:07:55,007 --> 00:07:56,872
Don't step on my foot.
74
00:07:58,311 --> 00:07:59,073
Is there a sex video?
75
00:07:59,212 --> 00:08:01,578
That's not important.
Watch it, guys.
76
00:08:01,714 --> 00:08:03,944
- What's the truth?
- I will tell you.
77
00:08:04,083 --> 00:08:07,450
It's the prosecution's job
to uncover the truth.
78
00:08:07,587 --> 00:08:09,555
Everything about the case is
on my website.
79
00:08:09,689 --> 00:08:10,849
I've watched the video!
80
00:08:12,091 --> 00:08:13,456
It's WWW
81
00:08:15,094 --> 00:08:17,062
- Move it!
- Hold on.
82
00:08:19,098 --> 00:08:21,157
Come on, guys.
83
00:08:24,804 --> 00:08:26,169
What a clown.
84
00:08:28,307 --> 00:08:30,275
This jerk is AHN's friend?
85
00:08:31,811 --> 00:08:33,870
Get out of here, PARK.
86
00:08:34,113 --> 00:08:34,772
Sir.
87
00:08:37,984 --> 00:08:40,953
That PARK is a fucking joke.
88
00:08:42,488 --> 00:08:45,651
This kid is representing
HAN Cheol-min?
89
00:08:45,992 --> 00:08:47,550
Not decided yet.
90
00:08:47,894 --> 00:08:49,759
Why does he keep
fucking with us?
91
00:08:50,096 --> 00:08:52,360
Shit.
92
00:08:59,872 --> 00:09:04,275
When he was with us,
he was good.
93
00:09:04,810 --> 00:09:06,072
Better than you?
94
00:09:09,415 --> 00:09:12,350
Why did he quit?
95
00:09:12,685 --> 00:09:17,748
He took on a murder case
of this Vietnamese girl.
96
00:09:18,291 --> 00:09:21,260
And he was accused of
using violence.
97
00:09:22,295 --> 00:09:23,956
Soon he quit.
98
00:09:24,497 --> 00:09:27,159
Now he's running a circus.
99
00:10:31,897 --> 00:10:34,058
I'm late for a rehearsal.
100
00:10:34,700 --> 00:10:35,962
They will be mad.
101
00:10:38,104 --> 00:10:41,767
God, I have bags under my eyes.
102
00:10:42,408 --> 00:10:44,968
My head hurts.
I drank too much last night.
103
00:10:46,912 --> 00:10:48,072
You sure did.
104
00:10:49,115 --> 00:10:50,446
Will they appeal?
105
00:10:50,783 --> 00:10:51,841
Never.
106
00:10:53,686 --> 00:10:56,246
- Hurry, I'm showering.
- I'm done.
107
00:11:03,696 --> 00:11:04,355
Hello?
108
00:11:04,497 --> 00:11:06,158
HAN fucked up.
109
00:11:07,099 --> 00:11:07,861
What?
110
00:11:08,100 --> 00:11:09,863
He tried to kill himself.
111
00:11:10,403 --> 00:11:12,166
- Why?
- You don't know?
112
00:11:12,304 --> 00:11:15,364
I would at least meet him.You're a bad lawyer!
113
00:12:57,810 --> 00:12:59,573
God, it's cold.
114
00:13:01,013 --> 00:13:02,071
What took you so long?
115
00:13:02,414 --> 00:13:03,381
When'd you get here?
116
00:13:03,482 --> 00:13:04,449
A while ago.
117
00:13:07,286 --> 00:13:08,947
Let's go.
I've seen enough.
118
00:13:11,891 --> 00:13:13,358
You wore that suit yesterday.
119
00:13:13,592 --> 00:13:14,149
I know.
120
00:13:14,293 --> 00:13:17,160
So what?
What do you care?
121
00:13:17,696 --> 00:13:18,560
You're so nosy.
122
00:13:21,400 --> 00:13:24,369
He kills his wife
and dumps the body.
123
00:13:24,703 --> 00:13:27,866
And he comes back with a gift
to the scene crowded by cops?
124
00:13:28,007 --> 00:13:29,668
It was their anniversary.
125
00:13:30,910 --> 00:13:32,070
He's a total psycho.
126
00:13:34,413 --> 00:13:35,880
Let's take the stairs.
127
00:13:38,484 --> 00:13:40,952
Married for 3 years.
No kids.
128
00:13:41,086 --> 00:13:43,247
He works at a film developer's.
129
00:13:43,689 --> 00:13:45,554
When the cops got here
130
00:13:45,691 --> 00:13:47,852
they saw nothing
but a blood bed.
131
00:13:47,993 --> 00:13:50,962
A DNA test confirms
it's wife's blood.
132
00:13:51,096 --> 00:13:53,564
She's dead for sure.
133
00:13:53,999 --> 00:13:57,162
No signs of forced entry.
134
00:13:57,303 --> 00:13:58,065
Any evidence?
135
00:13:58,204 --> 00:13:58,966
Nothing.
136
00:13:59,305 --> 00:14:02,274
The body is gone.
So is the murder weapon.
137
00:14:02,608 --> 00:14:05,372
Everything is circumstantial.
138
00:14:05,744 --> 00:14:08,679
So it's a puzzle
without pieces.
139
00:14:11,784 --> 00:14:14,252
Is this CCTV
on the evidence list?
140
00:14:14,587 --> 00:14:15,554
No.
141
00:14:21,093 --> 00:14:22,151
Hi.
142
00:14:22,695 --> 00:14:24,856
I'm investing HAN's case.
143
00:14:24,997 --> 00:14:26,965
Did the cops take
CCTV footage?
144
00:14:27,199 --> 00:14:28,564
They did.
145
00:14:28,901 --> 00:14:31,461
It's stored in file, right?
146
00:14:31,704 --> 00:14:32,762
Sure.
147
00:14:33,806 --> 00:14:35,569
You still have it?
148
00:14:35,708 --> 00:14:39,872
We delete everything
past a month.
149
00:14:40,112 --> 00:14:41,477
All right.
Thanks.
150
00:14:44,083 --> 00:14:45,448
This might be fun.
151
00:14:45,885 --> 00:14:48,149
There's an eye witness.
152
00:14:50,990 --> 00:14:52,457
Isn't HAN strange?
153
00:14:52,591 --> 00:14:53,455
I don't know.
154
00:14:54,393 --> 00:14:58,056
Here's what makes the caseso complicated.
155
00:14:58,797 --> 00:15:03,166
No fingerprints or DNA of hisfound in his apartment.
156
00:15:03,402 --> 00:15:04,460
Does it make sense?
157
00:15:04,803 --> 00:15:08,261
Not a single hair of hisin his own place?
158
00:15:08,407 --> 00:15:09,169
Right.
159
00:15:09,608 --> 00:15:11,269
And here's the shocker.
160
00:15:11,610 --> 00:15:15,376
He has no fingerprints.All 10 of them.
161
00:15:18,183 --> 00:15:19,047
Your hand.
162
00:15:20,686 --> 00:15:21,653
Let me.
163
00:15:26,492 --> 00:15:27,254
Okay.
164
00:15:36,902 --> 00:15:38,460
Your wife had a lover?
165
00:15:41,106 --> 00:15:41,868
Yes.
166
00:15:43,008 --> 00:15:44,373
How did you know?
167
00:15:45,611 --> 00:15:47,772
I've seen her
on the phone with him.
168
00:15:50,082 --> 00:15:51,549
And my gut feelings.
169
00:15:52,484 --> 00:15:54,645
Is that what you said
to the police?
170
00:15:55,988 --> 00:15:56,750
Yes.
171
00:15:57,189 --> 00:15:58,349
You know the guy?
172
00:16:00,693 --> 00:16:01,955
No.
173
00:16:03,696 --> 00:16:06,062
Why is that missing
in the police report?
174
00:16:06,999 --> 00:16:07,966
Sir?
175
00:16:12,404 --> 00:16:13,769
Do you believe me?
176
00:16:15,007 --> 00:16:17,168
Pretty much.
I believe everybody.
177
00:16:21,613 --> 00:16:22,671
Mr. HAN.
178
00:16:26,085 --> 00:16:28,645
People often ask me that.
179
00:16:29,488 --> 00:16:32,150
It doesn't matter
whether I do or not.
180
00:16:33,192 --> 00:16:38,061
I will just focus on getting
what we want.
181
00:16:47,206 --> 00:16:48,571
It won't be easy
without his confession.
182
00:16:49,808 --> 00:16:51,173
Cause AHN is on this?
183
00:16:51,810 --> 00:16:52,777
What about him?
184
00:16:53,212 --> 00:16:54,873
He's a hard nut to crack.
185
00:16:57,583 --> 00:16:59,244
I couldn't care less.
186
00:17:08,494 --> 00:17:09,051
Out.
187
00:17:09,194 --> 00:17:09,853
In.
188
00:17:10,095 --> 00:17:10,652
Out.
189
00:17:10,796 --> 00:17:11,660
In!
190
00:17:11,997 --> 00:17:13,862
What are you, a blind?
191
00:17:15,200 --> 00:17:16,462
Fine.
192
00:17:17,403 --> 00:17:20,372
His wife had a lover,
but it's not in the report.
193
00:17:20,806 --> 00:17:22,865
If it's true,
her lover is a key suspect.
194
00:17:23,008 --> 00:17:24,669
We should utilize this.
195
00:17:25,611 --> 00:17:27,670
Let's try to make a deal with it.
196
00:17:27,813 --> 00:17:29,280
Would he confess?
197
00:17:29,815 --> 00:17:33,751
I will talk him into it
if it looks good.
198
00:17:34,686 --> 00:17:37,450
If he killed on impulse
without intent?
199
00:17:37,890 --> 00:17:39,858
We'll go for manslaughter.
200
00:17:40,092 --> 00:17:42,560
That will take a lot of years off.
201
00:17:45,998 --> 00:17:48,762
Prosecutor AHN?
It's been a while.
202
00:17:49,101 --> 00:17:49,760
(Less than 5 years)
203
00:17:49,902 --> 00:17:50,869
Good.
204
00:17:51,403 --> 00:17:53,166
How's life treating you?
205
00:17:54,506 --> 00:17:55,768
A plea bargain?
206
00:17:56,508 --> 00:17:58,066
Listen to yourself.
207
00:17:59,511 --> 00:18:01,376
Sounds like you're desperate.
208
00:18:03,015 --> 00:18:06,143
We don't need his confession.
209
00:18:06,585 --> 00:18:08,052
What about her lover?
210
00:18:08,487 --> 00:18:10,045
She didn't have one.
211
00:18:10,289 --> 00:18:12,154
Checked the phone record?
212
00:18:14,293 --> 00:18:15,555
There's no one.
213
00:18:15,694 --> 00:18:16,558
Yeah?
214
00:18:16,995 --> 00:18:18,758
That's the truth.
215
00:18:18,997 --> 00:18:20,362
I will request a discovery.
216
00:18:24,303 --> 00:18:25,861
That won't happen.
217
00:18:26,605 --> 00:18:29,073
This is a homicide
without the body.
218
00:18:29,208 --> 00:18:31,870
No way I can't give you
what we have.
219
00:18:33,812 --> 00:18:34,870
Okay.
220
00:18:35,114 --> 00:18:35,978
I'll keep this.
221
00:18:38,584 --> 00:18:40,142
Don't take this case.
222
00:18:41,887 --> 00:18:43,445
You will regret it later.
223
00:18:44,189 --> 00:18:47,852
You don't wanna make it
a habit to mess up.
224
00:18:49,394 --> 00:18:50,452
It's a gift.
225
00:18:51,096 --> 00:18:53,064
I will have him out
on lack of evidence.
226
00:19:00,305 --> 00:19:01,272
Hi, Professor.
227
00:19:01,707 --> 00:19:02,867
- How are you?
- Good.
228
00:19:03,408 --> 00:19:04,568
Homicide without a body?
229
00:19:04,710 --> 00:19:05,369
Right.
230
00:19:05,911 --> 00:19:07,469
Let's talk over lunch.
231
00:19:33,005 --> 00:19:34,370
More coffee?
232
00:19:35,107 --> 00:19:36,165
No, thanks.
233
00:19:36,408 --> 00:19:37,466
I'm leaving.
234
00:19:37,910 --> 00:19:39,878
Professor AHN will be
here soon.
235
00:19:40,913 --> 00:19:41,777
My father?
236
00:19:45,384 --> 00:19:46,942
I will see him at home.
237
00:19:54,793 --> 00:19:56,454
You'll take the case?
238
00:19:57,896 --> 00:19:59,659
Why don't you get
a second thought?
239
00:20:00,899 --> 00:20:01,866
It's weird.
240
00:20:02,000 --> 00:20:04,560
They won't tell us
which judge will preside.
241
00:20:04,703 --> 00:20:05,567
It is weird.
242
00:20:05,704 --> 00:20:09,071
The victim's lover.
A missing living room light.
243
00:20:09,308 --> 00:20:11,071
Why isn't CCTV
on the evidence list?
244
00:20:11,210 --> 00:20:13,075
Get me that CCTV file.
245
00:20:13,912 --> 00:20:16,847
I'm sure it has been
already deleted.
246
00:20:17,883 --> 00:20:20,147
Then get me evidence
that it's been deleted.
247
00:20:20,586 --> 00:20:21,553
KANG?
248
00:20:21,987 --> 00:20:25,445
HAN's trial is set
to begin in 3 days.
249
00:20:27,893 --> 00:20:30,555
Seems like they've already
found him guilty.
250
00:21:05,797 --> 00:21:08,061
Good morning!
Come to my office.
251
00:21:08,200 --> 00:21:10,668
Nobody's giving us answers.
252
00:21:10,802 --> 00:21:12,360
We have to find them.
253
00:21:13,705 --> 00:21:15,570
Here, coffee and donuts.
254
00:21:15,907 --> 00:21:18,671
Do you know
what bothers me the most?
255
00:21:19,311 --> 00:21:21,472
Everything took place
too quickly
256
00:21:21,613 --> 00:21:24,446
as if the police saw it coming.
257
00:21:26,685 --> 00:21:28,243
The police arrived
at 1 :30 a.m.
258
00:21:28,387 --> 00:21:30,651
HAN was arrested at 5 a.m.
259
00:21:30,789 --> 00:21:32,256
Isn't it strange?
260
00:21:32,391 --> 00:21:35,952
No physical evidence.
Everything is circumstantial.
261
00:21:36,094 --> 00:21:39,063
Within that short period of time
262
00:21:39,197 --> 00:21:42,257
they were able to build a case.
263
00:21:43,101 --> 00:21:45,160
Doesn't it smell?
264
00:21:46,705 --> 00:21:47,171
Detective LEE?
265
00:21:47,306 --> 00:21:50,571
Why isn't CCTVon the evidence list?
266
00:21:51,109 --> 00:21:52,974
Who took the living room light?
267
00:21:53,111 --> 00:21:56,740
Check with that cop
who was at the scene.
268
00:21:57,382 --> 00:22:00,545
I bet his story has loose ends.
269
00:22:05,190 --> 00:22:06,748
Check witnesses as well.
270
00:22:06,892 --> 00:22:08,359
The guy from downstairs.
271
00:22:08,694 --> 00:22:11,254
He says he saw HAN that night.
272
00:22:11,396 --> 00:22:12,863
He might be lying.
273
00:22:12,998 --> 00:22:13,760
Okay.
274
00:22:13,999 --> 00:22:15,057
I got it.
275
00:22:15,200 --> 00:22:17,065
The victim's mother.
276
00:22:17,402 --> 00:22:19,768
She claims her daughter came3 days prior to murder
277
00:22:19,905 --> 00:22:22,373
and told herthat HAN would kill her.
278
00:22:35,987 --> 00:22:38,455
She's said to hate HAN.
279
00:22:38,590 --> 00:22:41,650
So, see if her story sticks.
280
00:22:42,694 --> 00:22:44,958
You handle the detective
and the mother-in-law.
281
00:22:45,097 --> 00:22:47,463
I'll check the witness's alibi.
282
00:22:47,599 --> 00:22:50,966
Time is not on our side.
Let's get to work.
283
00:22:58,810 --> 00:22:59,970
Judge LEE?
284
00:23:00,112 --> 00:23:02,876
What is this?
I can't be seen with you.
285
00:23:04,383 --> 00:23:06,248
Come on, it's okay.
286
00:23:21,900 --> 00:23:24,164
On the night of murder
287
00:23:24,503 --> 00:23:26,368
HAN took a highway,
not a turnpike.
288
00:23:26,505 --> 00:23:30,066
He said he was so tired
and missed it.
289
00:23:30,409 --> 00:23:33,378
Then he hit a guardrail
and passed out.
290
00:23:33,812 --> 00:23:35,780
He was arrested at 5.
291
00:23:35,914 --> 00:23:37,939
So he was out
for over 3 hours.
292
00:23:38,183 --> 00:23:40,845
We need to check that out.
293
00:23:41,686 --> 00:23:42,448
Look here.
294
00:23:43,388 --> 00:23:46,653
This is the highway he took.
295
00:23:46,892 --> 00:23:47,654
Don't touch it.
296
00:23:47,793 --> 00:23:50,057
It couldn't be better
if you find a witness.
297
00:23:50,195 --> 00:23:54,461
If not, find a crash site
to prove his alibi.
298
00:23:54,599 --> 00:23:55,964
Any questions?
299
00:23:58,203 --> 00:23:58,965
I have one.
300
00:23:59,905 --> 00:24:01,770
The trial begins in 3 days.
301
00:24:02,007 --> 00:24:04,976
And you expect me
to do all that in 3 days?
302
00:24:09,014 --> 00:24:10,038
It will be postponed.
303
00:24:11,383 --> 00:24:12,145
What?
304
00:24:12,484 --> 00:24:13,451
It will.
305
00:24:17,489 --> 00:24:18,456
Got it.
306
00:24:27,299 --> 00:24:29,859
HAN's attorney hasn't
contacted you, right?
307
00:24:30,001 --> 00:24:31,559
I can't believe this.
308
00:24:32,103 --> 00:24:34,469
Didn't my boss call you?
309
00:24:34,806 --> 00:24:37,866
Your job evaluation is
next month.
310
00:24:38,009 --> 00:24:41,968
Watch it.
You can't blackmail me.
311
00:24:42,113 --> 00:24:45,139
Get HAN out of the way.
312
00:24:45,784 --> 00:24:48,344
I'm concerned about
your promotion.
313
00:25:02,701 --> 00:25:04,066
Judge LEE Jin-wook
314
00:25:07,706 --> 00:25:10,470
The defendant was late
to appoint his attorney.
315
00:25:11,109 --> 00:25:13,168
So he requests a postponement?
316
00:25:13,311 --> 00:25:15,370
I won't allow it.
317
00:25:31,296 --> 00:25:32,160
HAN has requested
a jury trial.
318
00:25:32,297 --> 00:25:33,457
Hot!
319
00:25:38,303 --> 00:25:39,565
The trial has been postponed.
320
00:25:42,908 --> 00:25:44,375
Shit.
321
00:25:44,910 --> 00:25:46,377
It takes at least 2 weeks
to pick jurors.
322
00:25:48,413 --> 00:25:49,175
Good luck.
323
00:25:53,885 --> 00:25:54,749
A jury trial?
324
00:25:57,989 --> 00:25:58,751
Okay.
325
00:26:13,805 --> 00:26:17,263
Once the trial begins,
there'll be a lot of hassles.
326
00:26:19,210 --> 00:26:21,678
I will call you
as the date is set.
327
00:26:22,414 --> 00:26:25,349
Okay.
I will be waiting.
328
00:26:26,685 --> 00:26:27,344
Then
329
00:26:32,691 --> 00:26:33,851
Mr. Prosecutor?
330
00:26:39,097 --> 00:26:43,659
My daughter would feel
the same as I do.
331
00:26:43,802 --> 00:26:48,171
You're doing the right thing.
Don't feel guilty.
332
00:26:49,207 --> 00:26:52,870
You have to win this casefor my little girl.
333
00:27:16,501 --> 00:27:19,766
So HAN left around 10 p.m.?
334
00:27:20,105 --> 00:27:22,471
Yes, 10 o'clock.
335
00:27:24,009 --> 00:27:26,671
That's about right.
336
00:27:27,212 --> 00:27:29,772
Was he acting weird
that day?
337
00:27:29,914 --> 00:27:32,747
Or said anything strange?
338
00:27:35,887 --> 00:27:36,945
I don't know.
339
00:27:38,890 --> 00:27:40,255
Nothing unusual.
340
00:27:51,403 --> 00:27:53,166
A key to the prop room?
341
00:27:55,807 --> 00:27:58,173
He was in a hurry, though.
342
00:27:58,510 --> 00:28:00,876
Now that I think about it.
343
00:28:02,714 --> 00:28:03,942
No.
344
00:28:06,685 --> 00:28:11,645
Mt. Chunma, Chungpyong,
Namisum, Gapyong, Chuncheon.
345
00:28:15,493 --> 00:28:18,155
Why can't he remember
where he crashed?
346
00:28:22,300 --> 00:28:26,168
Wait!
Hold on!
347
00:28:36,214 --> 00:28:36,839
What?
348
00:28:40,285 --> 00:28:45,348
A dummy that we use
for a dead body was missing.
349
00:29:07,212 --> 00:29:07,974
Hi.
350
00:29:08,713 --> 00:29:10,738
That witness from downstairs.
351
00:29:10,882 --> 00:29:11,746
He's not home.
352
00:29:12,584 --> 00:29:15,246
I haven't seen him for a while.
353
00:29:15,787 --> 00:29:17,152
He must be out of town.
354
00:29:17,288 --> 00:29:19,756
Any idea when he'll be back?
355
00:29:19,891 --> 00:29:21,756
We don't talk much.
356
00:29:21,893 --> 00:29:25,158
Why'd you leave your office
for so long that night?
357
00:29:26,498 --> 00:29:28,762
God, it was a nightmare.
358
00:29:29,100 --> 00:29:32,968
I had to go to the park lot
by the next building.
359
00:29:33,404 --> 00:29:35,065
It was a mess.
360
00:29:35,206 --> 00:29:36,969
What time was it?
361
00:29:37,809 --> 00:29:41,472
Not quite sure.It was before midnight.
362
00:29:49,087 --> 00:29:50,952
You don't know who it was?
363
00:29:51,289 --> 00:29:53,450
All I saw was a dark figure.
364
00:29:56,194 --> 00:29:58,162
Which company handles
your CCTVs?
365
00:29:59,597 --> 00:30:02,657
A detective in charge took it.
366
00:30:04,402 --> 00:30:05,869
LEE something.
367
00:30:06,104 --> 00:30:06,866
Are you sure?
368
00:30:07,205 --> 00:30:09,969
Let me check.
I kept the record.
369
00:30:10,108 --> 00:30:10,870
Hold on.
370
00:30:13,011 --> 00:30:14,569
Yes, it was him.
371
00:30:14,813 --> 00:30:17,145
It was 1 :30 a.m.
372
00:30:17,782 --> 00:30:19,750
No, a little before 1 :30.
373
00:30:20,185 --> 00:30:23,746
The police arrived at 1 :30.
And he came before that?
374
00:30:24,489 --> 00:30:25,353
Right.
375
00:30:27,492 --> 00:30:29,153
Why would I lie?
376
00:30:30,895 --> 00:30:32,157
Hello?
377
00:30:32,297 --> 00:30:34,356
Detective LEE took it.
378
00:30:34,999 --> 00:30:37,763
Everything from a month earlier.
379
00:30:37,902 --> 00:30:40,769
If he doesn't have it,
the prosecution does.
380
00:30:41,105 --> 00:30:42,766
Check that out.
381
00:30:45,910 --> 00:30:47,775
Hello?
Hello?
382
00:30:49,314 --> 00:30:51,339
Shit, I can't believe him.
383
00:30:54,285 --> 00:30:55,047
Excuse me?
384
00:30:56,187 --> 00:30:58,747
Detective LEE Byung-guk is
with you guys, right?
385
00:30:58,890 --> 00:31:00,255
Beats me.
Ask someone else.
386
00:31:00,692 --> 00:31:02,853
Wait.
387
00:31:03,194 --> 00:31:06,061
Thanks for no help!
388
00:31:08,099 --> 00:31:10,067
So it was a dummy?
Not a body?
389
00:31:10,201 --> 00:31:11,259
Yeah.
390
00:31:11,502 --> 00:31:12,969
What time was it?
391
00:31:13,304 --> 00:31:14,771
Let me see.
392
00:31:24,282 --> 00:31:25,146
Want one?
393
00:31:26,084 --> 00:31:29,349
I would say around 1 1 .
394
00:31:37,595 --> 00:31:39,256
Run the plate.
395
00:31:41,799 --> 00:31:42,766
Nothing.
396
00:31:43,201 --> 00:31:43,860
Yeah?
397
00:31:47,305 --> 00:31:51,173
38 NA 6609, pull over.
398
00:31:51,309 --> 00:31:52,469
Pull over now.
399
00:32:11,796 --> 00:32:13,263
- How are you?
- What?
400
00:32:13,998 --> 00:32:16,159
You were going awfully fast.
401
00:32:16,301 --> 00:32:18,667
Step out of the vehicle.
402
00:32:20,905 --> 00:32:22,463
It's just routine.
403
00:32:24,809 --> 00:32:26,276
Let go!
What is this?
404
00:32:29,714 --> 00:32:30,942
Cuff him and call for backup.
405
00:32:31,082 --> 00:32:31,741
Okay.
406
00:32:32,183 --> 00:32:32,945
Wait.
407
00:32:33,484 --> 00:32:34,451
What's this?
408
00:32:41,993 --> 00:32:43,551
Calm down, pal.
409
00:32:44,295 --> 00:32:46,058
The vehicle wasn't registered?
410
00:32:46,397 --> 00:32:47,364
Right.
411
00:32:54,305 --> 00:32:57,468
You guys look good
in this one.
412
00:33:02,213 --> 00:33:04,443
I popped the question
on this day.
413
00:33:07,685 --> 00:33:10,745
Were you mad to learn
she was cheating?
414
00:33:16,494 --> 00:33:19,258
Do I have to testify in court?
415
00:33:21,799 --> 00:33:24,063
No, that won't do us
any good.
416
00:33:24,602 --> 00:33:25,864
You will take the fifth.
417
00:33:27,405 --> 00:33:31,967
Won't the jury be suspicious?
418
00:33:32,110 --> 00:33:32,872
I don't know.
419
00:33:34,912 --> 00:33:36,937
I will do whatever you say.
420
00:33:42,286 --> 00:33:43,253
What's that?
421
00:33:46,290 --> 00:33:48,451
They're the same candles
as the ones found at the scene.
422
00:33:48,793 --> 00:33:50,556
For one, all the way.
423
00:33:50,695 --> 00:33:52,663
For the other,
down to the line here.
424
00:33:53,097 --> 00:33:55,565
Time how long it takes
and let me know.
425
00:33:56,000 --> 00:33:57,558
What's this for?
426
00:33:58,603 --> 00:33:59,570
Time difference.
427
00:34:00,004 --> 00:34:00,663
What?
428
00:34:01,305 --> 00:34:04,468
Only one didn't burn
all the way down.
429
00:34:04,909 --> 00:34:08,174
Somebody lit it afterwards.
430
00:34:08,312 --> 00:34:09,472
Who did?
431
00:34:09,714 --> 00:34:10,738
HAN Cheol-min.
432
00:34:12,383 --> 00:34:15,352
This will prove the fact
he was home.
433
00:34:15,887 --> 00:34:16,751
I don't know.
434
00:34:17,288 --> 00:34:19,347
I thought it was the wife.
435
00:34:19,791 --> 00:34:21,349
But it could be somebody else.
436
00:34:35,807 --> 00:34:38,469
-Sir!
-Get out of here!
437
00:34:39,010 --> 00:34:41,672
Come on, listen to me.
438
00:34:42,313 --> 00:34:44,838
I simply asked you
439
00:34:44,982 --> 00:34:46,847
about an accident here
two months ago.
440
00:34:46,984 --> 00:34:49,043
Why are you so mad?
441
00:34:49,187 --> 00:34:52,850
What accident?
I don't know anything.
442
00:34:52,990 --> 00:34:54,753
Wait, wait.
443
00:34:55,693 --> 00:34:58,161
If you remember anything
444
00:34:58,296 --> 00:35:00,764
Or if you hear of any,
445
00:35:05,203 --> 00:35:08,172
I'll leave my card here.
446
00:35:08,406 --> 00:35:11,967
Call me
if you remember anything.
447
00:35:13,111 --> 00:35:14,169
Thanks!
448
00:35:21,786 --> 00:35:22,753
Damn.
449
00:35:26,090 --> 00:35:27,455
Hi, kid.
450
00:35:32,096 --> 00:35:33,154
You live around here?
451
00:35:39,904 --> 00:35:41,166
You're limping.
452
00:35:43,207 --> 00:35:44,572
You hurt your leg?
453
00:35:49,213 --> 00:35:50,043
Kid?
454
00:35:51,182 --> 00:35:52,046
Hey!
455
00:35:55,586 --> 00:35:59,044
He could've talked
instead of rubbing himself.
456
00:36:01,392 --> 00:36:05,761
It'll be hard to find a witness
or an accident site.
457
00:36:07,598 --> 00:36:11,159
What are you doing?
Are you in the shower?
458
00:36:12,303 --> 00:36:12,860
Yeah.
459
00:36:13,404 --> 00:36:17,272
Here's what I found out.
460
00:36:17,708 --> 00:36:18,572
A prop dummy?
461
00:36:19,110 --> 00:36:20,668
Can't ID the driver?
462
00:36:21,212 --> 00:36:23,544
I'm sure
CCTV got the killer.
463
00:36:24,282 --> 00:36:26,546
That detective took it
from a month earlier
464
00:36:26,684 --> 00:36:30,142
even before they got
to the scene.
465
00:36:30,688 --> 00:36:32,053
Maybe the wife's lover?
466
00:36:32,190 --> 00:36:35,557
You think her lover did it?
467
00:36:35,693 --> 00:36:37,251
It's a possibility.
468
00:36:37,895 --> 00:36:38,486
Not sure yet.
469
00:36:40,598 --> 00:36:44,056
It's okay if that detective
acted on his own.
470
00:36:44,302 --> 00:36:47,271
If upstairs is involved?
It's a different story.
471
00:36:51,108 --> 00:36:52,973
Why hide the killer?
472
00:37:30,014 --> 00:37:30,742
Hi.
473
00:38:03,014 --> 00:38:06,450
To confirm death
without the body
474
00:38:06,584 --> 00:38:09,644
how much blood are we
talking about?
475
00:38:09,887 --> 00:38:14,051
Blood loss of 2.4~3 liters is
usually lethal.
476
00:38:14,292 --> 00:38:18,160
A sudden loss of over a liter
can kill you.
477
00:38:18,796 --> 00:38:21,560
The amount at the scene was
way over 3 liters.
478
00:38:21,699 --> 00:38:24,862
So it was enough for us
to confirm death.
479
00:38:26,103 --> 00:38:30,164
Did forensics find DNA or
fingerprints at the scene
480
00:38:30,308 --> 00:38:32,173
that didn't belong
to the defendant?
481
00:38:32,410 --> 00:38:33,672
No, not at all.
482
00:38:33,811 --> 00:38:36,075
- Signs of forced entry?
- None.
483
00:38:36,981 --> 00:38:40,439
So it can't be anybody else
but the defendant.
484
00:38:40,584 --> 00:38:41,642
Objection!
It's leading.
485
00:38:41,786 --> 00:38:42,844
Let me rephrase it.
486
00:38:42,987 --> 00:38:46,252
Is there any possibility
it could be someone else?
487
00:38:46,390 --> 00:38:47,254
No.
488
00:38:48,292 --> 00:38:49,054
No more questions.
489
00:38:53,197 --> 00:38:58,760
The door was open
when they arrived at the scene.
490
00:39:02,606 --> 00:39:04,369
So anything is possible.
491
00:39:05,509 --> 00:39:10,344
You said nobody broke in.
Couldn't she have walked out?
492
00:39:10,481 --> 00:39:11,846
That's possible.
493
00:39:12,483 --> 00:39:13,848
But very unlikely.
494
00:39:14,085 --> 00:39:17,646
So you're saying
it's not impossible.
495
00:39:17,788 --> 00:39:18,550
Objection!
496
00:39:19,290 --> 00:39:21,952
The defense is playing on words.
497
00:39:22,093 --> 00:39:25,756
The witness was referring
to a general concept.
498
00:39:26,497 --> 00:39:27,259
Sustained.
499
00:39:29,400 --> 00:39:35,066
The killer walked out the door.
He didn't even clean the scene.
500
00:39:36,207 --> 00:39:37,970
Doesn't that mean
it was on impulse?
501
00:39:39,910 --> 00:39:41,172
These were taken
at the scene.
502
00:39:42,213 --> 00:39:44,545
A blood-stained bed sheet.
503
00:39:45,583 --> 00:39:46,641
A dining table.
504
00:39:47,885 --> 00:39:49,944
Pay attention to this one.
505
00:39:52,089 --> 00:39:56,253
Only one candle didn't
burn all the way down.
506
00:39:56,594 --> 00:39:59,062
Because it was lit afterwards.
507
00:39:59,196 --> 00:40:03,565
Estimated to be lit at 12:20 a.m.
508
00:40:04,301 --> 00:40:07,862
That's the time of death
calculated by forensics
509
00:40:08,105 --> 00:40:10,164
through a coagulation
of blood.
510
00:40:14,512 --> 00:40:16,275
Say the killer lit it.
511
00:40:16,414 --> 00:40:18,439
How would you evaluate
his mental state?
512
00:40:18,883 --> 00:40:23,946
He didn't miss the candle,
excited after killing.
513
00:40:24,088 --> 00:40:26,750
I suspect an anti-social
personality disorder.
514
00:40:27,291 --> 00:40:28,053
What?
515
00:40:29,894 --> 00:40:31,452
Speak English, please.
516
00:40:31,996 --> 00:40:33,156
A psychopath.
517
00:40:33,898 --> 00:40:34,865
Objection.
518
00:40:35,900 --> 00:40:37,561
It's all circumstantial.
519
00:40:37,701 --> 00:40:40,261
We shouldn't rule out
other possibilities.
520
00:40:40,504 --> 00:40:43,166
It could've been lit
by the third person.
521
00:40:43,307 --> 00:40:45,366
What's your basis on that?
522
00:40:47,812 --> 00:40:50,440
I say the Government has
a reasonable theory.
523
00:40:50,581 --> 00:40:51,548
Please, continue.
524
00:40:55,686 --> 00:40:56,744
Let me remind you.
525
00:40:57,188 --> 00:40:59,952
No other fingerprints
were found at the scene
526
00:41:00,491 --> 00:41:03,051
except the victim and
the defendant's.
527
00:41:03,594 --> 00:41:06,859
And there were no signs
of forced entry.
528
00:41:07,298 --> 00:41:11,962
Only one person could
have lit that candle.
529
00:41:13,103 --> 00:41:14,070
Thanks.
530
00:41:19,510 --> 00:41:21,876
She became confidentafter the marriage.
531
00:41:22,313 --> 00:41:25,840
And she worked very hard.
532
00:41:27,184 --> 00:41:29,152
It was good.
533
00:41:30,988 --> 00:41:33,456
Nobody would touch it.
534
00:41:34,191 --> 00:41:35,453
It's all superstition.
535
00:41:38,195 --> 00:41:43,565
Then again,
she was quite different.
536
00:42:18,602 --> 00:42:20,069
What's wrong?
537
00:42:26,710 --> 00:42:28,371
Her mother objected
to her husband?
538
00:42:29,113 --> 00:42:30,444
Don't tell me.
539
00:42:31,282 --> 00:42:32,840
Very possessive.
540
00:42:32,983 --> 00:42:36,350
She considered her girl
a belonging.
541
00:42:36,487 --> 00:42:38,546
She would've objected
to any guy.
542
00:42:41,492 --> 00:42:44,757
Was she seeing someone?
543
00:42:44,895 --> 00:42:46,260
No way.
544
00:42:46,697 --> 00:42:49,359
She was almost obsessed
with her husband.
545
00:42:49,600 --> 00:42:52,569
He's said to have the
delusion of infidelity.
546
00:42:53,003 --> 00:42:54,368
No, it was her.
547
00:42:55,606 --> 00:42:59,167
She was even seeing a shrink.
548
00:42:59,910 --> 00:43:00,569
She was?
549
00:43:03,681 --> 00:43:05,148
She was treated
for depression.
550
00:43:05,983 --> 00:43:08,144
Find out what hospital
she went to.
551
00:43:08,385 --> 00:43:10,148
And a month prior
to the murder
552
00:43:10,487 --> 00:43:13,149
HAN was away for 3 days
on business.
553
00:43:13,691 --> 00:43:16,558
Her colleague says
she got worse after that.
554
00:43:35,913 --> 00:43:37,437
Delete?
555
00:43:45,489 --> 00:43:46,353
Let's go home.
556
00:43:46,991 --> 00:43:49,152
Go ahead.
557
00:43:49,693 --> 00:43:54,357
KANG called Detective LEE
for his witness.
558
00:43:55,099 --> 00:43:56,760
He's coming out swinging.
559
00:43:57,101 --> 00:43:58,659
We expected that.
560
00:43:59,003 --> 00:44:00,061
No.
561
00:44:00,204 --> 00:44:01,262
It doesn't feel right.
562
00:44:01,805 --> 00:44:04,968
LEE might start talking
in court to save his ass.
563
00:44:05,509 --> 00:44:07,374
We will go as planned.
564
00:44:07,511 --> 00:44:10,139
If it doesn't work,
we all go down.
565
00:44:10,781 --> 00:44:12,646
Prepare for the worst.
566
00:44:13,884 --> 00:44:16,751
We can't afford to make us
a laughing stock.
567
00:44:17,087 --> 00:44:18,247
Know what I mean?
568
00:44:36,106 --> 00:44:37,767
You want me to come in?
569
00:44:39,410 --> 00:44:42,868
We don't know what he did
with the CCTV file.
570
00:44:43,013 --> 00:44:45,243
That's why I called him
for our witness.
571
00:44:45,382 --> 00:44:47,748
He finds out
we know he took it.
572
00:44:47,885 --> 00:44:49,443
He doesn't wanna testify.
573
00:44:49,586 --> 00:44:51,850
He will contact us.
574
00:44:52,289 --> 00:44:54,951
If this doesn't work?
575
00:44:55,492 --> 00:44:58,552
We will grind him in court.
576
00:44:59,196 --> 00:45:01,164
OK, I'm on my way.
577
00:45:09,907 --> 00:45:10,874
Who the hell are you?
578
00:45:11,008 --> 00:45:12,066
Wait, wait.
579
00:45:12,209 --> 00:45:13,870
I'm Detective LEE.
580
00:45:14,011 --> 00:45:14,773
- Who?
- LEE Byung-guk.
581
00:45:14,912 --> 00:45:17,346
- LEE Byung-guk?
- Yes, drive.
582
00:45:18,182 --> 00:45:19,240
I have something to tell you.
Hit the road.
583
00:45:19,383 --> 00:45:20,543
- Really?
- Yes.
584
00:45:20,784 --> 00:45:21,842
You're Detective LEE?
585
00:45:21,985 --> 00:45:22,747
That's me.
586
00:45:23,087 --> 00:45:24,452
You have that CCTV file?
587
00:45:26,190 --> 00:45:27,555
Prosecutor AHN does.
588
00:45:27,791 --> 00:45:28,951
What's in it?
589
00:45:29,193 --> 00:45:30,660
I have no idea.
590
00:45:31,495 --> 00:45:33,861
We thought you deleted it.
591
00:45:37,501 --> 00:45:39,662
If you want it
592
00:45:40,804 --> 00:45:42,965
I can get you a copy.
593
00:45:46,710 --> 00:45:47,574
In return?
594
00:45:47,711 --> 00:45:50,236
No testimony.
And he'll talk through me.
595
00:45:50,481 --> 00:45:51,243
That's all?
596
00:45:51,682 --> 00:45:55,948
He wants to be left alone
once he hands us the file.
597
00:45:56,987 --> 00:45:58,454
Can we trust him?
598
00:45:58,889 --> 00:46:00,857
We have no choice.
599
00:46:01,091 --> 00:46:03,355
They must've kept it
for a reason.
600
00:46:04,595 --> 00:46:08,463
If they submit it to court
and HAN is in it?
601
00:46:08,599 --> 00:46:10,362
We're fucked.
602
00:46:11,001 --> 00:46:12,468
Let's see what's in it.
603
00:46:20,911 --> 00:46:21,673
Okay.
604
00:46:23,013 --> 00:46:24,844
KANG removed LEE
off the witness list.
605
00:46:25,282 --> 00:46:27,648
He must've contacted him.
606
00:46:29,486 --> 00:46:30,851
Should we proceed?
607
00:46:33,090 --> 00:46:33,852
Sir?
608
00:47:02,986 --> 00:47:03,452
What the...
609
00:47:03,587 --> 00:47:05,248
Shut up.
610
00:47:09,993 --> 00:47:13,656
AHN put a tail on me.
I had to lose him.
611
00:47:13,997 --> 00:47:15,658
God, it's getting worse.
612
00:47:15,799 --> 00:47:20,964
I'm scared shitless.
I don't think I can do this.
613
00:47:22,606 --> 00:47:23,868
Don't back down now.
614
00:47:24,007 --> 00:47:26,874
I know, but I'm too scared.
615
00:47:27,511 --> 00:47:29,274
What should we do?
616
00:47:31,381 --> 00:47:36,751
He was beaten up
by other inmates.
617
00:47:37,754 --> 00:47:39,483
We almost lost him.
618
00:48:04,982 --> 00:48:07,746
What are you talking about?
619
00:48:08,785 --> 00:48:10,150
Think about it.
620
00:48:10,687 --> 00:48:13,952
They got the scent
and put a tail on LEE.
621
00:48:15,492 --> 00:48:18,461
There's this lieutenant
whose son has leukemia.
622
00:48:18,595 --> 00:48:20,256
Hospital bills are
up to his eyeballs.
623
00:48:20,797 --> 00:48:23,857
Are you suggesting
we buy their evidence?
624
00:48:24,201 --> 00:48:25,759
No way in hell.
625
00:48:26,403 --> 00:48:28,667
We have no other options.
626
00:48:28,805 --> 00:48:30,272
No way!
627
00:48:30,407 --> 00:48:32,170
Then what?
628
00:48:32,309 --> 00:48:33,367
Stop the car.
629
00:48:38,582 --> 00:48:39,640
KANG!
630
00:48:39,883 --> 00:48:41,043
I said no.
631
00:48:41,184 --> 00:48:44,347
We will put LEE
on the witness stand.
632
00:48:44,688 --> 00:48:47,657
If HAN is in that CCTV file?
633
00:48:47,891 --> 00:48:50,052
We're screwed in court!
634
00:48:50,193 --> 00:48:52,457
My answer is still no!
635
00:48:53,297 --> 00:48:55,162
Don't talk to LEE anymore.
636
00:48:55,299 --> 00:48:56,266
Period!
637
00:48:58,201 --> 00:48:59,361
God!
638
00:50:34,297 --> 00:50:36,356
Resident Register
639
00:50:36,500 --> 00:50:38,263
HAN Cheol-min
640
00:50:52,382 --> 00:50:55,545
JANG Ho-won
641
00:50:59,790 --> 00:51:00,757
Hey.
642
00:51:00,991 --> 00:51:03,357
What's the emergency?
643
00:51:05,896 --> 00:51:07,557
Remember that
high school girl killing?
644
00:51:08,698 --> 00:51:09,357
Yeah.
645
00:51:09,699 --> 00:51:12,065
A high school girl
went missing at night.
646
00:51:12,202 --> 00:51:14,864
12 hours later,
found dead at the park.
647
00:51:15,205 --> 00:51:16,968
The killer raped her
648
00:51:17,307 --> 00:51:20,276
and banged her head
on the ground to death.
649
00:51:20,710 --> 00:51:25,443
But he didn't leave behind
any evidence.
650
00:51:25,782 --> 00:51:29,240
The police were afraid
it might lead to serial killings.
651
00:51:29,686 --> 00:51:31,449
So they did everything.
652
00:51:31,688 --> 00:51:36,250
They even went public
and put a bounty on him.
653
00:51:36,793 --> 00:51:39,455
However, the killer is
still on the loose.
654
00:51:40,197 --> 00:51:44,156
You know what?
They did have a suspect.
655
00:51:45,102 --> 00:51:46,967
They were certain
he did it.
656
00:51:47,204 --> 00:51:49,968
But he was released
on lack of evidence.
657
00:51:57,380 --> 00:51:59,848
HAN was questioned
for 3 days.
658
00:52:00,884 --> 00:52:05,253
That explains his 3 days
of disappearance.
659
00:52:06,389 --> 00:52:08,550
Where'd you get this?
660
00:52:09,493 --> 00:52:11,961
Somebody sent it
anonymously.
661
00:52:13,096 --> 00:52:14,154
A cop?
662
00:52:15,398 --> 00:52:16,865
You should've have done it.
663
00:52:17,701 --> 00:52:20,067
He should know about him
as his attorney.
664
00:52:24,107 --> 00:52:26,473
If you testify,
you can't come back.
665
00:52:27,511 --> 00:52:28,569
If I don't?
666
00:52:29,012 --> 00:52:30,240
We might lose the case.
667
00:52:31,381 --> 00:52:32,643
You can win if I testify?
668
00:52:34,784 --> 00:52:35,648
I don't know.
669
00:52:39,089 --> 00:52:40,351
Let me level with you.
670
00:52:43,293 --> 00:52:45,056
Whatever it takes,
I wanna win.
671
00:52:46,696 --> 00:52:48,561
So I need you to testify.
672
00:53:10,587 --> 00:53:14,148
Sergeant SEO?
A high school girl killing?
673
00:53:14,591 --> 00:53:16,058
I don't know.
674
00:53:16,293 --> 00:53:18,557
They sure can keep secrets.
675
00:53:20,497 --> 00:53:21,964
Keep talking.
676
00:53:22,098 --> 00:53:26,364
They had a suspect,
and he was a hard-ass.
677
00:53:26,603 --> 00:53:30,369
They knew he did it,
but there was no evidence.
678
00:53:31,408 --> 00:53:32,773
Know that Professor CHOI
from Police University?
679
00:53:33,910 --> 00:53:35,377
The one who gets on TV?
680
00:53:35,512 --> 00:53:39,243
He interrogated the guy
and said he was innocent.
681
00:53:39,583 --> 00:53:41,448
Then they let him walk.
682
00:53:42,786 --> 00:53:43,548
See you.
683
00:53:54,898 --> 00:53:59,562
I'm not at liberty
to talk about HAN.
684
00:54:01,705 --> 00:54:06,870
I'm only seeing you
cause you came to see me.
685
00:54:09,212 --> 00:54:11,840
Why was HAN the suspect?
686
00:54:12,482 --> 00:54:14,040
He was like the killer
687
00:54:14,784 --> 00:54:16,149
Poker face.
688
00:54:16,486 --> 00:54:17,544
No fingerprints.
689
00:54:18,288 --> 00:54:23,055
And he wasn't shaken at allfor a 3-day-long questioning.
690
00:54:24,694 --> 00:54:27,060
The cops were runningout of patience.
691
00:54:27,397 --> 00:54:28,955
I'm not the killer.
692
00:54:31,501 --> 00:54:32,559
What the fuck!
693
00:54:33,103 --> 00:54:34,570
You piece of shit!
694
00:54:35,405 --> 00:54:36,963
Motherfucker!
695
00:54:37,107 --> 00:54:40,372
You can't book him
without evidence!
696
00:54:40,510 --> 00:54:42,273
You wanna see my ass
getting fried?
697
00:54:43,780 --> 00:54:46,340
The prosecutor said if we...
698
00:54:46,483 --> 00:54:47,541
What are you, a moron?
699
00:54:47,684 --> 00:54:48,946
If things go wrong?
700
00:54:49,786 --> 00:54:52,448
It's us who take the fall!
701
00:54:52,789 --> 00:54:54,654
Where's Sergeant SEO?
702
00:54:54,791 --> 00:54:57,157
I want his ass in my office!
703
00:54:58,194 --> 00:54:58,853
Boss?
704
00:54:59,296 --> 00:55:01,560
Go get me evidence.
705
00:55:01,998 --> 00:55:03,556
You saw him.
He has no fingerprints.
706
00:55:03,700 --> 00:55:05,668
He can't leave evidence.
707
00:55:06,102 --> 00:55:08,969
And that son of a bitch
doesn't have an alibi.
708
00:55:09,105 --> 00:55:10,766
The witness said
it wasn't him?
709
00:55:11,107 --> 00:55:12,768
I don't understand it.
710
00:55:13,510 --> 00:55:16,570
He picked out his mugshot
and said no at the line up.
711
00:55:17,681 --> 00:55:19,740
- He picked out his mugshot?
- Yes!
712
00:55:27,891 --> 00:55:28,755
Get Professor CHOI.
713
00:55:38,501 --> 00:55:39,263
Professor CHOI.
714
00:55:39,502 --> 00:55:40,867
Why'd you use a lie detector?
715
00:55:41,604 --> 00:55:41,968
Sorry.
716
00:55:42,105 --> 00:55:43,970
Not even admissible in court.
717
00:55:45,008 --> 00:55:47,169
There's no way
to get him to talk now.
718
00:55:49,612 --> 00:55:50,738
What then?
719
00:55:52,282 --> 00:55:54,045
We will do it tonight.
720
00:55:55,685 --> 00:55:59,246
Place a pile of documentson the table to pressure him.
721
00:55:59,389 --> 00:56:03,257
And get a bloody rockas if it were evidence.
722
00:56:04,494 --> 00:56:06,655
The location of the tableis important.
723
00:56:07,197 --> 00:56:10,064
Put it where HAN has toturn his head to look at it.
724
00:56:10,400 --> 00:56:14,063
If he's the killer,he can't ignore it.
725
00:56:20,009 --> 00:56:22,569
I'm not asking if you did it.
726
00:56:23,012 --> 00:56:24,240
I know you did it.
727
00:56:25,682 --> 00:56:27,445
Why did you go back
to the scene?
728
00:56:28,685 --> 00:56:31,654
I was walking by
and saw the crowd.
729
00:56:31,788 --> 00:56:34,154
So I got curious.
730
00:56:34,991 --> 00:56:36,151
We have a witness.
731
00:56:37,694 --> 00:56:41,061
He identified you as a killer
at the scene.
732
00:56:42,799 --> 00:56:43,959
You can choose.
733
00:56:46,102 --> 00:56:47,967
A prison?
Or a hospital?
734
00:56:51,007 --> 00:56:53,874
You will be treated
for insanity.
735
00:57:02,886 --> 00:57:07,255
Your witness got the wrong person.
736
00:57:13,596 --> 00:57:15,257
He's not the killer!
737
00:57:16,599 --> 00:57:18,157
Release him now!
738
00:57:26,009 --> 00:57:29,775
When I heard of his arrest,
I couldn't believe it.
739
00:57:33,283 --> 00:57:34,545
The prosecutor for that case
740
00:57:35,685 --> 00:57:37,346
It was AHN Min-ho.
741
00:57:46,396 --> 00:57:47,260
HAN.
742
00:57:48,198 --> 00:57:49,665
Are you that stupid?
743
00:57:50,200 --> 00:57:52,760
If you hide it,
you only raise suspicion.
744
00:57:54,103 --> 00:57:56,264
I wasn't thinking right.
745
00:57:58,107 --> 00:58:01,076
I didn't think
it would do me any good.
746
00:58:02,912 --> 00:58:04,641
So I kept it from you.
747
00:58:06,583 --> 00:58:08,642
Can't you see
what's going on here?
748
00:58:09,486 --> 00:58:12,046
They'll create a motive out of it!
749
00:58:13,990 --> 00:58:16,254
Am I the only one
who cares about this trial?
750
00:58:16,392 --> 00:58:17,154
Is that it?
751
00:58:19,496 --> 00:58:22,363
Come on, spill the beans.
752
00:58:24,000 --> 00:58:25,160
You did it, didn't you?
753
00:58:27,904 --> 00:58:29,872
Tell me honestly!
754
00:58:30,907 --> 00:58:34,775
You had no other reason
to keep it from me!
755
00:58:41,684 --> 00:58:42,446
Come on.
756
00:58:43,887 --> 00:58:45,445
You killed her, didn't you?
757
00:58:48,691 --> 00:58:50,249
The way you look at me
758
00:58:52,595 --> 00:58:55,758
It's not different
from the way others do.
759
00:58:57,500 --> 00:58:59,866
That stopped me
from telling you.
760
00:59:01,804 --> 00:59:07,367
You're the only one
I can depend on now.
761
00:59:10,013 --> 00:59:12,038
But you don't believe me.
762
00:59:17,487 --> 00:59:19,955
I didn't kill my wife.
763
00:59:23,993 --> 00:59:27,952
I can't even accept the fact
she's dead.
764
00:59:31,301 --> 00:59:33,360
So don't look at me like that.
765
00:59:50,687 --> 00:59:52,951
I did not kill my wife.
766
00:59:55,091 --> 00:59:56,353
KANG.
767
01:00:08,504 --> 01:00:11,166
Why'd you turn your phone off?
768
01:00:12,909 --> 01:00:13,967
KANG?
769
01:00:14,711 --> 01:00:15,973
We're gonna lose.
770
01:00:16,980 --> 01:00:18,038
No way.
771
01:00:18,581 --> 01:00:20,446
It's not HAN
in that CCTV file.
772
01:00:20,583 --> 01:00:23,143
If we get hold of it,
we can totally win.
773
01:00:23,586 --> 01:00:25,247
If HAN was in it
774
01:00:26,289 --> 01:00:28,849
they had no reason to hide it.
775
01:00:29,692 --> 01:00:32,058
HAN was a suspect
for a high school girl killing.
776
01:00:36,699 --> 01:00:38,462
I knew he was strange.
777
01:00:39,402 --> 01:00:41,370
So we're giving up?
778
01:00:41,904 --> 01:00:42,768
What should we do?
779
01:00:44,707 --> 01:00:47,073
Who knows
what that detective did?
780
01:00:47,310 --> 01:00:50,939
We need to get that file.
HAN isn't in it.
781
01:00:51,981 --> 01:00:54,449
Let's call it a night.
I will call you.
782
01:01:09,899 --> 01:01:13,460
What's this?
You hit the booze without me?
783
01:01:18,207 --> 01:01:19,868
Being an attorney sucks.
784
01:01:20,309 --> 01:01:23,278
What's going on here?
785
01:01:27,884 --> 01:01:30,250
You think I can pull this off?
786
01:01:30,386 --> 01:01:32,149
Damn.
787
01:01:34,691 --> 01:01:37,660
Attorney KANG,
Can I tell you something?
788
01:01:37,894 --> 01:01:38,553
Yeah.
789
01:01:39,295 --> 01:01:42,958
It never crossed my mind
790
01:01:43,599 --> 01:01:46,762
that you might lose.
791
01:02:00,283 --> 01:02:02,945
This photo makes me feel weird.
792
01:02:03,986 --> 01:02:05,647
So happy back then.
793
01:02:06,989 --> 01:02:09,651
They didn't see this coming,
did they?
794
01:02:10,993 --> 01:02:11,755
I know.
795
01:02:13,296 --> 01:02:15,355
What if HAN is the killer?
796
01:02:16,399 --> 01:02:17,263
Tell me.
797
01:02:18,901 --> 01:02:22,359
Do you have doubts
about his innocence?
798
01:02:23,706 --> 01:02:24,866
I do.
799
01:02:27,110 --> 01:02:28,372
One thing is clear.
800
01:02:30,379 --> 01:02:35,942
The police told the wife
her hubby was a killer.
801
01:02:37,386 --> 01:02:38,853
She didn't believe it.
802
01:02:39,188 --> 01:02:43,648
So they threatened her
with a conspiracy thing.
803
01:02:47,497 --> 01:02:49,362
How do you think
that made her feel?
804
01:02:52,902 --> 01:02:53,869
Well
805
01:02:54,904 --> 01:02:56,064
Shitty, I bet.
806
01:03:38,281 --> 01:03:42,650
She came to see you
3 days prior to murder?
807
01:03:43,886 --> 01:03:48,152
We didn't talk much
after she got married.
808
01:03:48,991 --> 01:03:53,257
So I was surprised
when she came without a call.
809
01:03:53,796 --> 01:03:55,661
What did she say?
810
01:03:56,098 --> 01:03:59,864
She was shaking out of fear.
811
01:04:01,304 --> 01:04:03,772
Honey, what's wrong?
812
01:04:05,107 --> 01:04:09,066
What is it?
Come on, tell me.
813
01:04:09,912 --> 01:04:11,345
Come on!
814
01:04:11,581 --> 01:04:13,242
He's not the man I knew.
815
01:04:13,382 --> 01:04:16,442
What do you mean?
Be specific.
816
01:04:21,791 --> 01:04:22,951
He might kill me.
817
01:04:24,393 --> 01:04:27,658
Back then I didn't know
what that meant.
818
01:04:29,298 --> 01:04:32,859
I shouldn't have sent her back.
819
01:04:33,202 --> 01:04:36,069
Was she always
that sensitive?
820
01:04:36,505 --> 01:04:37,472
No.
821
01:04:38,608 --> 01:04:42,977
She was nice and docile
before the marriage.
822
01:04:44,380 --> 01:04:47,247
But she changed completely.
823
01:04:48,384 --> 01:04:52,047
Constantly nervous
as if she were being chased.
824
01:04:56,392 --> 01:04:59,850
It's all because of him.
825
01:05:00,296 --> 01:05:02,958
He ruined my daughter.
826
01:05:03,099 --> 01:05:04,566
My little girl
827
01:05:06,903 --> 01:05:08,370
Tell us.
828
01:05:09,105 --> 01:05:10,970
What's he like to you?
829
01:05:12,008 --> 01:05:15,273
He's not human.
830
01:05:15,511 --> 01:05:16,569
He's a demon.
831
01:05:17,980 --> 01:05:21,746
I knew it when I first saw him.
832
01:05:21,884 --> 01:05:26,446
Do you think he's capable
of killing your daughter?
833
01:05:27,189 --> 01:05:27,951
I do!
834
01:05:30,893 --> 01:05:32,155
Thank you.
835
01:05:32,995 --> 01:05:33,859
No more questions.
836
01:05:35,398 --> 01:05:38,959
You knew she was in danger.
Why didn't you do anything?
837
01:05:40,303 --> 01:05:42,066
You had 3 days.
838
01:05:43,005 --> 01:05:47,567
You could've found a way
to help her.
839
01:05:48,511 --> 01:05:50,843
Did you talk to her afterwards?
840
01:05:51,681 --> 01:05:55,742
I was so confused then.
841
01:05:56,485 --> 01:05:59,545
And I didn't know
how she would react.
842
01:05:59,689 --> 01:06:02,852
So you put your feelings
before her safety?
843
01:06:03,592 --> 01:06:07,858
Did she really say
her husband might kill her?
844
01:06:12,001 --> 01:06:16,563
The victim missed work for 2 months
before the marriage.
845
01:06:17,506 --> 01:06:18,564
Why was that?
846
01:06:19,709 --> 01:06:23,076
She was so sick
I sent her to a prayer retreat.
847
01:06:23,679 --> 01:06:27,046
Not a hospital?
Why a prayer retreat?
848
01:06:27,483 --> 01:06:31,249
Why did she miss work
and go to the prayer retreat?
849
01:06:32,989 --> 01:06:35,355
You should pray
to heal your mind.
850
01:06:35,791 --> 01:06:40,455
So you sent her there
against her will?
851
01:06:40,596 --> 01:06:41,563
Objection!
852
01:06:41,897 --> 01:06:45,162
The defense is reviling
her religious life.
853
01:06:45,701 --> 01:06:46,963
Watch yourself, counselor.
854
01:06:49,105 --> 01:06:51,266
You opposed their marriage.
855
01:06:52,008 --> 01:06:56,274
You felt betrayed
she was leaving you.
856
01:06:56,412 --> 01:07:01,042
So you were mad at him.
Isn't that right?
857
01:07:01,117 --> 01:07:02,982
Because he stole your girl.
858
01:07:03,886 --> 01:07:07,253
What'd you say to her
that day?
859
01:07:07,590 --> 01:07:09,854
Did you try to force her
into the prayer retreat?
860
01:07:10,292 --> 01:07:11,657
Objection!
861
01:07:11,894 --> 01:07:12,656
Counselor?
862
01:07:15,297 --> 01:07:16,559
I just
863
01:07:17,800 --> 01:07:19,165
You need to pray.
864
01:07:19,502 --> 01:07:21,868
Let's go to the prayer retreat.
865
01:07:22,004 --> 01:07:23,062
Let go.
866
01:07:23,406 --> 01:07:24,464
You're insane.
867
01:07:26,609 --> 01:07:29,578
You've fallen into a devil's trap!
868
01:07:29,712 --> 01:07:31,236
Look at yourself!
869
01:07:32,681 --> 01:07:34,444
I'm sorry I came.
870
01:07:38,187 --> 01:07:41,452
I told her to leave that demon.
871
01:07:42,391 --> 01:07:45,656
I told her to get out
of that demon's nest.
872
01:07:49,498 --> 01:07:50,760
HAN Cheol-min!
873
01:07:51,500 --> 01:07:53,661
You killed her, didn't you?
874
01:07:54,003 --> 01:07:56,369
You ruined my girl!
875
01:07:56,806 --> 01:07:58,671
You killed my girl!
876
01:08:02,611 --> 01:08:03,441
No more questions.
877
01:08:29,105 --> 01:08:31,869
Prosecutor AHN Min-ho
878
01:08:39,281 --> 01:08:41,545
- I want it back ASAP.
- Okay.
879
01:08:56,499 --> 01:08:58,865
I can get fired for this.
880
01:08:59,602 --> 01:09:01,661
I'm risking my ass here.
881
01:09:02,304 --> 01:09:06,764
Don't worry.
We're saving a man's life.
882
01:09:07,409 --> 01:09:09,070
This will prove
we were right.
883
01:09:09,311 --> 01:09:12,041
LEE, you're doing
the right thing.
884
01:09:16,986 --> 01:09:20,149
As the leader of the pack isnowhere to be seen
885
01:09:20,389 --> 01:09:23,552
he tries to mate with her.
886
01:09:24,093 --> 01:09:27,654
She resists hard, but it's of no use.
887
01:09:31,100 --> 01:09:33,466
Asshole!
What the hell is this?
888
01:09:34,303 --> 01:09:37,466
You fucking tricked me!
889
01:09:37,606 --> 01:09:39,164
Asshole!
890
01:09:41,410 --> 01:09:43,173
You're dead!
891
01:09:45,381 --> 01:09:46,439
You fucking baldy!
892
01:09:48,884 --> 01:09:51,250
You lying son of a bitch!
893
01:09:51,487 --> 01:09:52,545
How can you...
894
01:09:53,489 --> 01:09:54,251
Who the hell are they?
895
01:09:54,990 --> 01:09:56,958
You called your buddies?
896
01:09:58,894 --> 01:10:01,658
He was being cunning,and the price should be paid.
897
01:10:03,699 --> 01:10:06,065
What were you thinking,
stealing evidence?
898
01:10:06,602 --> 01:10:08,866
I had no idea what it was.
899
01:10:30,993 --> 01:10:32,654
My headache is gone.
900
01:10:33,195 --> 01:10:35,857
We'll indict him for bribery.
901
01:10:37,600 --> 01:10:41,969
His license will be revoked,
and he's done.
902
01:10:42,805 --> 01:10:44,272
You'll get what you want.
903
01:10:45,808 --> 01:10:47,366
What do I want?
904
01:10:47,810 --> 01:10:48,868
HAN
905
01:10:50,679 --> 01:10:52,581
To nail HAN Cheol-min.
906
01:10:52,581 --> 01:10:54,845
I could've done that in court.
907
01:10:55,284 --> 01:10:57,548
It's better than putting
Sergeant SEO on the stand.
908
01:10:58,287 --> 01:11:00,949
All is well.
909
01:11:01,090 --> 01:11:02,057
Your father.
910
01:11:02,591 --> 01:11:04,559
Professor AHN
will be happy, too.
911
01:11:05,194 --> 01:11:07,662
He never liked me
when he was my boss.
912
01:11:12,501 --> 01:11:13,866
Send him my regards.
913
01:11:22,911 --> 01:11:26,438
I never imagined
AHN would go that far.
914
01:11:27,082 --> 01:11:28,549
An entrapment?
915
01:11:30,185 --> 01:11:33,052
He sure keeps himself busy.
916
01:11:34,189 --> 01:11:35,656
- Turn around.
- What?
917
01:11:36,392 --> 01:11:37,359
Turn around.
918
01:11:37,793 --> 01:11:38,851
Where are we going?
919
01:11:40,296 --> 01:11:41,263
I need a lawyer.
920
01:12:06,188 --> 01:12:06,950
Professor?
921
01:12:08,390 --> 01:12:09,448
What are you doing here?
922
01:12:10,192 --> 01:12:14,151
You're on KANG's case,
aren't you?
923
01:12:14,797 --> 01:12:15,456
Yes.
924
01:12:15,998 --> 01:12:16,760
What about it?
925
01:12:17,199 --> 01:12:19,963
I'm here to see you
as his attorney.
926
01:12:20,502 --> 01:12:21,161
What?
927
01:12:22,104 --> 01:12:24,163
Professor AHN?
Where?
928
01:12:27,509 --> 01:12:29,272
KANG, you crazy fuck!
929
01:12:30,279 --> 01:12:31,246
Bye, Professor.
930
01:12:33,582 --> 01:12:34,344
Hi.
931
01:12:45,194 --> 01:12:46,354
Not going up?
932
01:12:46,495 --> 01:12:48,463
No, I was going down.
933
01:12:49,198 --> 01:12:51,063
You came to see PARK?
934
01:12:56,105 --> 01:13:00,565
We have our own principles.
You might think...
935
01:13:00,709 --> 01:13:01,971
Stop talking.
936
01:13:02,711 --> 01:13:03,643
Okay.
937
01:13:09,385 --> 01:13:10,147
Professor?
938
01:13:11,887 --> 01:13:13,650
Why don't we have lunch?
939
01:13:17,693 --> 01:13:18,455
Father.
940
01:13:25,701 --> 01:13:27,259
Do you have to do this?
941
01:13:28,904 --> 01:13:32,567
This isn't about winning.
It's about justice.
942
01:13:33,008 --> 01:13:36,273
Save it.
Why are you doing this fight?
943
01:13:37,079 --> 01:13:38,444
To catch a killer.
944
01:13:39,381 --> 01:13:40,848
That's my job.
945
01:13:44,887 --> 01:13:46,946
Not to save your pride?
946
01:13:47,389 --> 01:13:48,549
That's right.
947
01:13:49,091 --> 01:13:51,150
I've put my pride on this fight.
948
01:13:51,693 --> 01:13:53,854
What you're doing isn't right.
949
01:13:58,500 --> 01:13:59,967
It's not a good idea.
950
01:14:00,702 --> 01:14:01,361
Sir?
951
01:14:18,387 --> 01:14:20,548
He tried to buy evidence.
952
01:14:20,689 --> 01:14:22,748
He's no good to defend.
953
01:14:22,891 --> 01:14:24,859
It was an entrapment,
and they don't have a case.
954
01:14:24,993 --> 01:14:26,551
I'm still good to defend.
955
01:14:26,695 --> 01:14:29,061
He stole the hard evidence.
956
01:14:29,198 --> 01:14:31,860
He should've submitted
CCTV file as evidence.
957
01:14:32,000 --> 01:14:34,264
We were going to,
but he contaminated it.
958
01:14:34,403 --> 01:14:38,464
They kept it from us
and used it to trap me.
959
01:14:38,607 --> 01:14:40,575
I can prove my claim.
960
01:14:40,709 --> 01:14:41,971
I call Detective LEE
for our witness.
961
01:14:42,110 --> 01:14:45,136
I also call Detective LEE
for our witness
962
01:14:45,280 --> 01:14:46,542
to prove his wrongdoing.
963
01:14:46,682 --> 01:14:47,546
Shut up!
964
01:14:52,087 --> 01:14:55,454
If he hasn't been indicted,
he's still good.
965
01:14:56,191 --> 01:14:58,250
That doesn't mean
you're off the hook.
966
01:14:59,194 --> 01:15:01,958
It's clear that the defense
tried to buy evidence.
967
01:15:02,097 --> 01:15:05,555
Therefore, that CCTV file
is contaminated.
968
01:15:06,902 --> 01:15:10,065
I don't wanna hear a word
about that anymore.
969
01:15:11,006 --> 01:15:14,874
So I won't allow that witness.
Any questions?
970
01:15:17,279 --> 01:15:17,938
Now
971
01:15:19,581 --> 01:15:21,683
Any other witnesses?
972
01:15:21,683 --> 01:15:23,742
I call Sergeant SEO.
973
01:15:24,286 --> 01:15:27,449
A month prior to murder
974
01:15:27,589 --> 01:15:30,149
the victim requested him
to investigate HAN.
975
01:15:30,292 --> 01:15:33,261
- That doesn't
- I will consider it.
976
01:15:33,795 --> 01:15:35,456
Listen, KANG.
977
01:15:35,898 --> 01:15:37,365
I'm warning you.
978
01:15:37,499 --> 01:15:40,957
If this happens again,
I'll hold you in contempt of court.
979
01:15:41,603 --> 01:15:42,262
Okay.
980
01:15:43,605 --> 01:15:44,663
Yes!
981
01:15:44,806 --> 01:15:48,367
I'm driving like crazy now.
982
01:15:48,510 --> 01:15:50,637
I will see you in no time.
983
01:15:51,880 --> 01:15:54,542
That old man is dying
to see me now?
984
01:16:02,190 --> 01:16:03,157
Excuse me.
985
01:16:03,792 --> 01:16:06,260
I called you earlier.
986
01:16:06,695 --> 01:16:07,957
What's the compensation?
987
01:16:08,196 --> 01:16:11,063
My son is crippled for good.
988
01:16:13,302 --> 01:16:14,166
Here.
989
01:16:14,303 --> 01:16:15,065
Smiling?
990
01:16:15,904 --> 01:16:18,065
My son is crippled,
and you're smiling?
991
01:16:18,607 --> 01:16:23,635
Calm down and tell me
what happened.
992
01:16:23,779 --> 01:16:25,542
So we can work out
something.
993
01:16:26,081 --> 01:16:29,448
Is this your car?
49 DA 7595?
994
01:16:30,886 --> 01:16:32,046
Oh
995
01:16:34,590 --> 01:16:39,050
Do you remember
what time it happened?
996
01:16:39,194 --> 01:16:42,561
It was 1 :30 in the morning.
997
01:16:43,098 --> 01:16:47,967
You hit him and ran.
An apology would be nice.
998
01:16:48,303 --> 01:16:49,361
Oh!
999
01:16:50,405 --> 01:16:51,872
I'm really sorry.
1000
01:16:52,307 --> 01:16:54,571
I'm not really from
an insurance firm.
1001
01:16:54,710 --> 01:16:57,235
Can you tell me
what exactly happened?
1002
01:16:57,379 --> 01:17:00,940
My client will compensate
more than enough.
1003
01:17:01,083 --> 01:17:02,243
- You sure?
- Yes.
1004
01:17:02,584 --> 01:17:04,486
Now you're talking.
1005
01:17:04,486 --> 01:17:07,853
My son was riding a bike.
And then...
1006
01:17:08,290 --> 01:17:09,348
What?
1007
01:17:10,392 --> 01:17:13,361
How do you know the victim?
1008
01:17:13,895 --> 01:17:16,864
I was a homicide detective.
1009
01:17:17,699 --> 01:17:20,759
A high school girl was
killed a year ago.
1010
01:17:20,902 --> 01:17:22,961
And HAN was our suspect.
1011
01:17:23,038 --> 01:17:24,096
I met her then.
1012
01:17:24,306 --> 01:17:25,773
You knew the defendant first.
1013
01:17:26,108 --> 01:17:26,665
Yes.
1014
01:17:27,409 --> 01:17:30,242
We questioned him
off the record.
1015
01:17:30,579 --> 01:17:32,444
But he walked
on lack of evidence.
1016
01:17:32,781 --> 01:17:36,740
I've been watching him
ever since I left the force.
1017
01:17:37,185 --> 01:17:39,688
Why? You had nothing
against him.
1018
01:17:39,688 --> 01:17:41,246
I was sure
he was the killer.
1019
01:17:42,391 --> 01:17:45,155
I tailed him for a while,
but nothing.
1020
01:17:45,494 --> 01:17:47,860
So I decided to put a bugin his place.
1021
01:17:52,501 --> 01:17:55,163
She knew he had lied abouthis business trip.
1022
01:17:55,704 --> 01:17:56,568
So I told her
1023
01:17:56,805 --> 01:18:00,366
that we had questioned him
for murder for 3 days.
1024
01:18:00,709 --> 01:18:01,869
No evidence.
1025
01:18:02,310 --> 01:18:06,747
But he was still a key suspect.
1026
01:18:07,582 --> 01:18:11,687
I asked for help,
and she agreed.
1027
01:18:11,687 --> 01:18:14,489
Did that work?
1028
01:18:14,489 --> 01:18:15,251
No.
1029
01:18:15,891 --> 01:18:18,655
I lost contact with her
3 days prior to murder.
1030
01:18:19,194 --> 01:18:22,857
So I followed her around.
1031
01:19:16,184 --> 01:19:20,245
It was that high school girlwho got killed.
1032
01:19:20,455 --> 01:19:23,583
"Our beloved daughterRest in peace"
1033
01:19:23,692 --> 01:19:25,751
A few hours later,she called me.
1034
01:19:26,495 --> 01:19:29,157
She said she had evidence
against HAN.
1035
01:19:29,397 --> 01:19:30,261
Objection!
1036
01:19:30,999 --> 01:19:32,261
It's argumentative.
1037
01:19:32,400 --> 01:19:33,560
I have a transcript.
1038
01:19:34,803 --> 01:19:36,771
The Criminal Procedure Code
states clearly
1039
01:19:36,905 --> 01:19:41,171
that evidence not acquired
through due process of law
1040
01:19:41,309 --> 01:19:43,277
can't be used as evidence
in the court of law.
1041
01:19:43,378 --> 01:19:46,347
There are two precedents
set by the Supreme Court.
1042
01:19:46,581 --> 01:19:49,448
Sustained.
It can't be evidence.
1043
01:19:49,584 --> 01:19:52,951
The witness' testimony is
based on illegal evidence.
1044
01:19:53,088 --> 01:19:55,852
It shouldn't affect the jury
in any ways.
1045
01:19:55,991 --> 01:19:59,256
I'd like to hear
what the witness has to say.
1046
01:19:59,594 --> 01:20:00,356
Overruled.
1047
01:20:02,097 --> 01:20:03,064
Then what?
1048
01:20:03,999 --> 01:20:05,762
What happened?
1049
01:20:07,002 --> 01:20:09,470
HAN suddenly left
on a business trip.
1050
01:20:09,805 --> 01:20:11,773
It didn't feel right
so I tailed him.
1051
01:20:12,507 --> 01:20:15,874
But he cut his trip short
and headed back home.
1052
01:20:16,111 --> 01:20:17,840
I ended up losing him.
1053
01:20:44,306 --> 01:20:46,171
I called the police right away.
1054
01:20:47,609 --> 01:20:51,545
Good 30 minutes later,the cops came.
1055
01:20:53,481 --> 01:20:56,041
You were a trusted detective.
1056
01:20:57,085 --> 01:20:59,349
Your work performance
was excellent.
1057
01:21:00,589 --> 01:21:02,557
Why did you quit?
1058
01:21:03,291 --> 01:21:04,849
Cops catch criminals.
1059
01:21:05,894 --> 01:21:09,352
Do you know how it feels,
releasing a killer?
1060
01:21:10,498 --> 01:21:12,864
I couldn't do anything
within the law.
1061
01:21:13,501 --> 01:21:14,968
I was so upset.
1062
01:21:15,904 --> 01:21:20,967
So I decided to catch him
at any cost.
1063
01:21:21,610 --> 01:21:25,546
Do you feel responsible
in any way
1064
01:21:26,081 --> 01:21:27,844
for the victim's death?
1065
01:21:29,784 --> 01:21:31,342
Until my last breath.
1066
01:21:38,693 --> 01:21:40,957
She had evidence
against the defendant.
1067
01:21:42,497 --> 01:21:44,465
And she was murdered.
1068
01:21:46,301 --> 01:21:48,064
All the facts are clear.
1069
01:21:49,404 --> 01:21:53,272
The defendant had motive
1070
01:21:54,209 --> 01:21:56,074
to murder his wife.
1071
01:21:56,411 --> 01:21:59,244
You said she was helpful.
1072
01:21:59,781 --> 01:22:02,147
Didn't you think
she would be in danger?
1073
01:22:02,284 --> 01:22:03,046
I did.
1074
01:22:03,785 --> 01:22:05,343
That's why I asked her.
1075
01:22:05,487 --> 01:22:07,648
No wife wouldn't be
shocked to learn
1076
01:22:07,889 --> 01:22:10,551
that her husband
might be a killer.
1077
01:22:10,792 --> 01:22:12,259
I did it to protect her.
1078
01:22:12,394 --> 01:22:13,656
From whom?
1079
01:22:13,795 --> 01:22:16,059
The man whom you let walk?
1080
01:22:16,197 --> 01:22:17,459
I was certain
he was the killer.
1081
01:22:17,599 --> 01:22:20,864
You said you would
catch him at any cost.
1082
01:22:21,503 --> 01:22:24,870
You don't care who gets hurt
as long as you get it done?
1083
01:22:25,206 --> 01:22:26,173
Objection!
1084
01:22:26,908 --> 01:22:28,773
He's distorting
the witness' good will.
1085
01:22:29,711 --> 01:22:30,541
Sustained.
1086
01:22:33,081 --> 01:22:35,845
It's all what you think it is.
1087
01:22:35,984 --> 01:22:38,145
No evidence to support
your claim.
1088
01:22:38,687 --> 01:22:42,453
It's very hard to believe
you acted alone.
1089
01:22:42,590 --> 01:22:44,854
Anybody else involved?
1090
01:22:45,393 --> 01:22:46,553
No.
1091
01:22:47,095 --> 01:22:50,198
This case is deeply related
to a high school girl killing.
1092
01:22:50,198 --> 01:22:51,756
Nobody else is involved?
1093
01:22:51,900 --> 01:22:54,869
No, I did it on my own.
1094
01:22:56,905 --> 01:22:58,167
Last question.
1095
01:22:58,306 --> 01:23:03,334
Please name the prosecutor
you worked with on that case.
1096
01:23:11,987 --> 01:23:13,750
Prosecutor AHN Min-ho.
1097
01:23:20,996 --> 01:23:21,758
No more questions.
1098
01:23:25,700 --> 01:23:26,860
Come on!
1099
01:23:29,004 --> 01:23:31,768
I don't like courts
and the police station.
1100
01:23:31,906 --> 01:23:34,875
My heart is racing.
I can't do it.
1101
01:23:36,211 --> 01:23:38,543
Look, listen to me.
1102
01:23:38,980 --> 01:23:41,642
His life is in your hands.
1103
01:23:44,185 --> 01:23:48,451
Go back in there
and tell them what you saw.
1104
01:23:48,590 --> 01:23:50,956
That's all I'm asking.
1105
01:23:51,693 --> 01:23:52,751
God
1106
01:23:53,294 --> 01:23:57,253
I don't wanna get involved
in someone else's life.
1107
01:23:57,399 --> 01:23:59,458
You work it out for yourselves.
1108
01:23:59,701 --> 01:24:00,360
I don't know shit.
1109
01:24:00,502 --> 01:24:01,560
Let's go home.
1110
01:24:03,605 --> 01:24:04,663
Damn it!
1111
01:24:06,908 --> 01:24:07,966
Sir?
1112
01:24:10,078 --> 01:24:10,942
Money?
1113
01:24:19,487 --> 01:24:21,751
Defendant, take the stand.
1114
01:24:34,903 --> 01:24:35,665
Wait.
1115
01:24:36,504 --> 01:24:37,664
The defense calls
a new witness.
1116
01:24:41,810 --> 01:24:43,578
He's not on the list.
1117
01:24:43,578 --> 01:24:44,636
May I approach?
1118
01:24:45,180 --> 01:24:46,442
Yes, both of you.
1119
01:24:52,887 --> 01:24:54,855
He will prove my client's alibi.
1120
01:24:55,790 --> 01:24:57,052
It's unacceptable.
1121
01:24:57,392 --> 01:24:59,360
We got a call this morning.
1122
01:24:59,994 --> 01:25:00,961
Be understandable.
1123
01:25:01,096 --> 01:25:01,653
No way.
1124
01:25:01,796 --> 01:25:04,162
I didn't object to Sergeant SEO.
1125
01:25:04,499 --> 01:25:05,466
Make it fair for us.
1126
01:25:05,600 --> 01:25:06,464
Hold on.
1127
01:25:09,704 --> 01:25:10,466
Let's listen to him.
1128
01:25:11,306 --> 01:25:12,967
- Make it short.
- Okay.
1129
01:25:14,709 --> 01:25:17,041
Witness, take the stand.
1130
01:25:22,283 --> 01:25:23,443
Stand up.
1131
01:25:25,487 --> 01:25:26,351
Raise your hand.
1132
01:25:28,490 --> 01:25:31,459
I swear to tell the truth.
1133
01:25:31,593 --> 01:25:35,256
The whole truth,
and nothing but the truth.
1134
01:25:35,897 --> 01:25:38,457
So help me, God.
1135
01:25:38,800 --> 01:25:42,668
On December 9th,
on a Seoul-bound highway.
1136
01:25:42,804 --> 01:25:44,169
You saw a car accident?
1137
01:25:44,706 --> 01:25:45,172
Yes.
1138
01:25:46,107 --> 01:25:48,769
Please tell us what you saw.
1139
01:25:49,210 --> 01:25:52,338
I run a five-and dime store
along the highway.
1140
01:25:52,981 --> 01:25:56,849
My son came in limpingso I asked him what happened.
1141
01:25:57,585 --> 01:26:00,452
He said that a car droveinto the shoulder and hit him.
1142
01:26:00,588 --> 01:26:01,145
What?
1143
01:26:01,623 --> 01:26:04,183
I told you not to Bike at night!
1144
01:26:04,259 --> 01:26:05,624
So I ran outside.
1145
01:26:05,894 --> 01:26:08,658
And there was a SUVstanding on the shoulder.
1146
01:26:09,831 --> 01:26:12,595
I ran over to see the driver.
1147
01:26:14,402 --> 01:26:14,868
Hey!
1148
01:26:15,003 --> 01:26:16,561
And that bugger just bolted.
1149
01:26:17,205 --> 01:26:18,069
Hey!
1150
01:26:23,011 --> 01:26:24,945
- You saw the plate?
- Yes.
1151
01:26:26,381 --> 01:26:29,043
It's 49 DA 7595
1152
01:26:29,684 --> 01:26:30,343
Okay.
1153
01:26:30,885 --> 01:26:34,946
This photo was taken
right after his arrest.
1154
01:26:35,089 --> 01:26:38,752
Please, notice the bumper
that was damaged.
1155
01:26:42,497 --> 01:26:43,657
What time was it?
1156
01:26:43,998 --> 01:26:45,863
1 :30 in the morning.
1157
01:26:46,801 --> 01:26:47,563
No more questions.
1158
01:26:50,305 --> 01:26:52,273
Why didn't you
report it right away?
1159
01:26:53,708 --> 01:26:56,575
I didn't think
my boy got hurt that much.
1160
01:26:58,079 --> 01:27:02,140
It was a minor accident
from two months ago
1161
01:27:02,984 --> 01:27:05,248
How do you remember it so well?
1162
01:27:05,386 --> 01:27:10,255
I wrote down the time
and plate just in case.
1163
01:27:11,092 --> 01:27:14,550
You didn't get a look at the driver?
1164
01:27:14,696 --> 01:27:15,560
Right.
1165
01:27:18,600 --> 01:27:21,865
Was it your will to testify?
1166
01:27:22,704 --> 01:27:25,070
Or were you promised
to get paid?
1167
01:27:25,206 --> 01:27:26,264
Objection!
1168
01:27:26,708 --> 01:27:31,441
I just came for compensation
for a hit and run.
1169
01:27:31,579 --> 01:27:35,242
Oh, let me get this straight.
1170
01:27:35,683 --> 01:27:39,346
The defense promised compensation
1171
01:27:39,988 --> 01:27:42,456
for what you saw
two months ago?
1172
01:27:42,590 --> 01:27:44,392
And you didn't really
see it happen.
1173
01:27:44,392 --> 01:27:45,493
Objection!
1174
01:27:45,493 --> 01:27:48,860
The defense counsel tried
to buy evidence before.
1175
01:27:48,997 --> 01:27:51,761
Now he's trying to buy a witness.
1176
01:27:52,400 --> 01:27:53,765
Answer the question.
1177
01:27:53,901 --> 01:27:55,459
Were you promised
compensation?
1178
01:27:55,603 --> 01:27:57,969
What else would I be here for?
1179
01:27:58,606 --> 01:27:59,573
Listen.
1180
01:27:59,707 --> 01:28:01,971
Perjury is a serious crime.
1181
01:28:02,310 --> 01:28:04,938
It's maximum 5 years in jail!
1182
01:28:05,079 --> 01:28:05,738
What?
1183
01:28:07,081 --> 01:28:08,343
Sit down!
1184
01:28:08,483 --> 01:28:09,142
Where are you going?
1185
01:28:09,384 --> 01:28:10,646
Sit down.
1186
01:28:10,785 --> 01:28:11,649
What's going on here?
1187
01:28:11,986 --> 01:28:15,649
I'm going home!
1188
01:28:32,206 --> 01:28:33,673
Mr. HAN.
1189
01:28:35,510 --> 01:28:38,445
Why didn't you tell your wife
1190
01:28:42,083 --> 01:28:45,849
Why didn't you tell her
what happened?
1191
01:28:46,287 --> 01:28:47,754
Why didn't you?
1192
01:28:48,990 --> 01:28:52,858
Why didn't he tell his wife?
1193
01:29:01,102 --> 01:29:02,160
HAN Cheol-min.
1194
01:29:13,981 --> 01:29:17,747
You were questioned
for a high school girl killing.
1195
01:29:18,686 --> 01:29:21,154
Why didn't you tell your wife?
1196
01:29:21,789 --> 01:29:25,657
She was so vulnerable.
1197
01:29:26,394 --> 01:29:28,760
I just couldn't.
1198
01:29:29,397 --> 01:29:32,457
Did you know
what situation she was in?
1199
01:29:33,601 --> 01:29:34,465
No.
1200
01:29:36,204 --> 01:29:40,766
I had no idea
she was in so much pain.
1201
01:29:42,710 --> 01:29:46,441
I thought she was cheating on me.
Talking to a cop,
1202
01:29:48,683 --> 01:29:50,651
I never imagined it.
1203
01:29:51,486 --> 01:29:55,252
She'd been seeing a shrink
because of you.
1204
01:29:55,390 --> 01:29:58,257
It was bad enough for her
to try suicide.
1205
01:29:58,693 --> 01:30:02,857
As her husband,
how could you not know?
1206
01:30:07,001 --> 01:30:11,370
I didn't have the slightest idea
until today.
1207
01:30:12,607 --> 01:30:16,737
I often did overtime at work
and didn't spend much time with her.
1208
01:30:17,578 --> 01:30:23,642
I just thought she wasn't
as talkative as before.
1209
01:30:23,785 --> 01:30:27,243
I don't buy that.
You just avoided her on purpose.
1210
01:30:27,388 --> 01:30:28,548
No!
1211
01:30:28,990 --> 01:30:30,753
He's grinding him.
1212
01:30:30,992 --> 01:30:34,155
You can't let him testify.
AHN will fire back.
1213
01:30:34,495 --> 01:30:38,955
Then what do we have
to show the jury?
1214
01:30:39,801 --> 01:30:40,768
Emotions.
1215
01:30:42,003 --> 01:30:43,561
What about that trip?
1216
01:30:43,805 --> 01:30:46,569
You're a film developer.
Why'd you go to the set?
1217
01:30:46,707 --> 01:30:51,235
I was requested to be there.
Ask them.
1218
01:30:51,579 --> 01:30:53,444
Why'd you cut the trip short?
1219
01:30:53,581 --> 01:30:55,549
It was our anniversary.
1220
01:30:55,683 --> 01:30:59,050
I wanted to do something for her
to turn things around.
1221
01:30:59,287 --> 01:31:02,552
It took 5 hours
for you to get to Seoul.
1222
01:31:02,890 --> 01:31:05,654
Which is long enoughto make a round trip.
1223
01:31:05,793 --> 01:31:09,957
I had a hard time staying awake.
1224
01:31:10,998 --> 01:31:12,556
I missed the turnpike.
1225
01:31:13,100 --> 01:31:15,261
So I took a highway.
1226
01:31:15,903 --> 01:31:19,066
I didn't know where I was.It was so dark.
1227
01:31:26,981 --> 01:31:29,541
When I came to, hours had passed.
1228
01:31:32,186 --> 01:31:36,054
I turned the car around
and headed home.
1229
01:31:37,191 --> 01:31:39,955
I didn't wanna leave her alone
on our anniversary.
1230
01:32:05,987 --> 01:32:06,954
Mr. HAN.
1231
01:32:08,289 --> 01:32:11,053
You just wanted to run from her.
1232
01:32:11,192 --> 01:32:13,456
You just wanted to end
your marriage.
1233
01:32:13,895 --> 01:32:17,763
You knew the pain she was in
and ignored it.
1234
01:32:19,600 --> 01:32:20,567
Please...
1235
01:32:32,480 --> 01:32:35,643
Are you responsible for her death?
1236
01:32:36,083 --> 01:32:37,550
Objection, Your Honor.
1237
01:32:37,685 --> 01:32:39,949
You don't have to answer
that question.
1238
01:32:41,689 --> 01:32:43,054
Let me ask you again.
1239
01:32:43,891 --> 01:32:47,349
Are you responsible
for your wife's death?
1240
01:32:48,396 --> 01:32:50,057
Whose fault is her death?
1241
01:32:51,699 --> 01:32:53,257
Who killed her?
1242
01:32:53,901 --> 01:32:54,560
Objection!
1243
01:32:54,702 --> 01:32:55,259
Counsel!
1244
01:32:55,403 --> 01:32:56,665
Who killed her?
1245
01:32:59,206 --> 01:33:00,173
I killed her.
1246
01:33:03,878 --> 01:33:05,641
Is that the answer you wanted?
1247
01:33:07,882 --> 01:33:08,644
Yes.
1248
01:33:10,284 --> 01:33:12,047
I killed her.
1249
01:33:14,088 --> 01:33:16,955
I wish I could drop dead.
1250
01:33:18,492 --> 01:33:20,357
Am I really a killer?
1251
01:33:22,196 --> 01:33:23,254
Did I...
1252
01:33:27,201 --> 01:33:29,260
Did I really kill my wife?
1253
01:33:32,907 --> 01:33:34,272
I didn't.
1254
01:33:36,978 --> 01:33:39,640
But people keep saying that I did.
1255
01:33:43,484 --> 01:33:45,850
So I must be mistaken.
1256
01:33:48,990 --> 01:33:50,355
Sometimes
1257
01:33:52,593 --> 01:33:55,357
I look in the mirror
and see a killer.
1258
01:33:56,297 --> 01:33:58,162
How's that possible?
1259
01:33:59,800 --> 01:34:01,062
My fingerprints?
1260
01:34:03,604 --> 01:34:08,371
My hands are wet with chemicals
for 12 hours a day.
1261
01:34:08,509 --> 01:34:11,842
My fingertips are always
split and raw.
1262
01:34:11,979 --> 01:34:15,039
So I used to wash them
hundreds of times a day.
1263
01:34:15,583 --> 01:34:18,746
After I was questioned
for murder
1264
01:34:18,886 --> 01:34:21,252
I never wash them anymore.
1265
01:34:25,593 --> 01:34:27,561
Because I know now
it can be a sin.
1266
01:34:32,199 --> 01:34:33,166
Yet,
1267
01:34:36,003 --> 01:34:38,471
I had my wife to help me stand.
1268
01:34:44,478 --> 01:34:45,445
Sure.
1269
01:34:48,182 --> 01:34:51,948
You can brand me as a killer.
1270
01:34:55,890 --> 01:35:01,351
But don't deny the fact
I truly loved my wife.
1271
01:35:04,098 --> 01:35:07,261
I still don't think she's dead.
1272
01:35:08,502 --> 01:35:09,560
I can't
1273
01:35:11,405 --> 01:35:12,372
I can't
1274
01:35:18,079 --> 01:35:20,547
I just can't accept it.
1275
01:35:23,984 --> 01:35:26,953
So, please.
Find my wife for me.
1276
01:35:32,093 --> 01:35:34,755
I did everything wrong.
1277
01:35:39,100 --> 01:35:41,466
Give me a chance
to seek forgiveness.
1278
01:36:02,590 --> 01:36:03,955
Please, give me a chance.
1279
01:36:06,393 --> 01:36:07,451
The defense rests.
1280
01:36:25,079 --> 01:36:27,547
Let me go to the bathroom.
1281
01:36:38,592 --> 01:36:42,460
That broker digs up
dirty witnesses for you?
1282
01:36:43,097 --> 01:36:43,859
What about you?
1283
01:36:44,598 --> 01:36:49,058
You brainwash them to lie.
Is it fun?
1284
01:36:50,404 --> 01:36:53,066
You turned a dumbass into a killer.
1285
01:36:53,607 --> 01:36:55,165
Did that ignite justice in you?
1286
01:36:56,210 --> 01:36:57,040
Sure.
1287
01:36:58,379 --> 01:37:00,244
It's on fire.
1288
01:37:01,482 --> 01:37:03,040
So shut your hole.
1289
01:37:03,384 --> 01:37:04,942
You know what?
1290
01:37:06,387 --> 01:37:09,356
You and your client are
so good together.
1291
01:37:09,990 --> 01:37:11,548
So much alike.
1292
01:37:12,493 --> 01:37:14,358
Sergeant SEO acted alone?
1293
01:37:17,898 --> 01:37:19,456
I would be fucked if he did.
1294
01:37:19,900 --> 01:37:22,164
How does it feel,
passing the buck?
1295
01:37:23,204 --> 01:37:26,367
The whole world knows
that you put him into it.
1296
01:37:28,709 --> 01:37:30,939
You give your father
a bad name.
1297
01:37:32,179 --> 01:37:32,736
Asshole!
1298
01:37:32,880 --> 01:37:34,142
Let go!
1299
01:37:34,381 --> 01:37:36,246
You're doing it
the wrong way.
1300
01:37:36,383 --> 01:37:37,247
Wrong?
1301
01:37:38,085 --> 01:37:40,747
I don't care if I can bust his ass.
1302
01:37:41,689 --> 01:37:43,657
HAN is the killer.
1303
01:37:43,891 --> 01:37:46,052
And you try to let him walk?
1304
01:37:46,193 --> 01:37:48,161
You got the wrong guy.
1305
01:37:50,497 --> 01:37:52,465
You guys killed his wife.
1306
01:37:53,901 --> 01:37:55,766
You'll pay the price for this.
1307
01:38:02,710 --> 01:38:03,836
Shit.
1308
01:38:11,485 --> 01:38:12,850
Were you scared yesterday?
1309
01:38:16,090 --> 01:38:17,250
He says it was noisy.
1310
01:38:17,391 --> 01:38:18,153
Yeah?
1311
01:38:18,292 --> 01:38:19,759
Yes, it was.
1312
01:38:23,397 --> 01:38:27,458
Everybody was getting so upset.
1313
01:38:28,102 --> 01:38:31,071
Yeah, I know.
1314
01:38:42,483 --> 01:38:44,951
Go ahead, counsel.
1315
01:38:46,587 --> 01:38:47,952
I admit it.
1316
01:38:49,590 --> 01:38:53,754
All we have against him is
circumstantial evidence.
1317
01:38:55,296 --> 01:38:59,756
But try to see the character
of the defendant's.
1318
01:39:01,201 --> 01:39:07,231
He was a prime suspect
for a high school girl killing.
1319
01:39:08,709 --> 01:39:11,143
His wife found out about it.
1320
01:39:11,478 --> 01:39:16,040
And he killed her cruelly
to destroy evidence.
1321
01:39:18,485 --> 01:39:22,546
Beneath that innocent face is
nothing but a killer.
1322
01:39:22,690 --> 01:39:27,957
An intentional, cold-blooded one
who killed his wife.
1323
01:39:30,597 --> 01:39:33,259
The defense counsel might
put it this way.
1324
01:39:34,301 --> 01:39:38,067
His wife was depressed
and stressed out.
1325
01:39:38,305 --> 01:39:40,364
She stabbed herself
1326
01:39:41,608 --> 01:39:43,735
and walked out the door alive.
1327
01:39:46,780 --> 01:39:48,145
But think about it.
1328
01:39:49,083 --> 01:39:53,952
Forensics testified there was
over 3 liters of blood at the scene.
1329
01:39:54,188 --> 01:39:58,648
You can't bleed that much
unless the artery is cut off.
1330
01:40:00,194 --> 01:40:02,458
Let me tell you again.
1331
01:40:02,997 --> 01:40:06,660
There were no signs
of forced entry.
1332
01:40:07,501 --> 01:40:12,461
Nobody but the defendant could
be inside that apartment.
1333
01:40:13,007 --> 01:40:14,975
Please, remember that.
1334
01:40:16,877 --> 01:40:21,143
Let me ask you.
What is justice?
1335
01:40:22,082 --> 01:40:27,042
All the facts say that
HAN is the killer.
1336
01:40:27,488 --> 01:40:32,050
But we can't punish him
for circumstantial evidence?
1337
01:40:32,192 --> 01:40:35,355
That's not justice.
It's evasion of responsibility.
1338
01:40:40,401 --> 01:40:42,869
We have to stop the killings.
1339
01:40:44,805 --> 01:40:45,965
And we need your help.
1340
01:40:47,808 --> 01:40:50,538
Please, let justice be brought.
1341
01:40:56,083 --> 01:40:57,141
Thank you.
1342
01:41:05,492 --> 01:41:06,356
Defense counsel?
1343
01:41:07,094 --> 01:41:08,152
Closing argument, please.
1344
01:41:11,899 --> 01:41:13,059
It's often said.
1345
01:41:14,401 --> 01:41:17,237
It's better to release
10 guilty men
1346
01:41:17,237 --> 01:41:19,432
than punishing
1 innocent man.
1347
01:41:20,307 --> 01:41:21,171
Why?
1348
01:41:23,210 --> 01:41:25,337
What violates justice the most is
1349
01:41:25,479 --> 01:41:28,141
a ruling that's not based
on evidence.
1350
01:41:30,384 --> 01:41:33,148
There's no evidence at all
HAN committed a crime.
1351
01:41:33,287 --> 01:41:36,848
As the prosecution admits,
it's all circumstantial.
1352
01:41:37,991 --> 01:41:41,757
It's a very dangerous thing.
1353
01:41:43,097 --> 01:41:46,658
It can be interpreted
in many different ways.
1354
01:41:49,002 --> 01:41:50,867
This case has become a tragedy
1355
01:41:51,605 --> 01:41:55,166
because everything was
based on circumstances.
1356
01:41:56,110 --> 01:41:57,441
No solid evidence.
1357
01:41:57,578 --> 01:42:00,843
They predetermined that
HAN killed that girl.
1358
01:42:01,782 --> 01:42:06,549
And they told his wife
what they believed was true.
1359
01:42:07,187 --> 01:42:10,350
Shocked and scared,
she went to her mother for help.
1360
01:42:10,491 --> 01:42:12,550
But her mother turned
her head away.
1361
01:42:13,694 --> 01:42:16,959
What drove the victim
off the cliff?
1362
01:42:17,297 --> 01:42:20,460
A wrong interpretation
of circumstances.
1363
01:42:23,203 --> 01:42:25,171
We call it prejudice.
1364
01:42:27,808 --> 01:42:31,642
HAN is just a man of himself.
1365
01:42:31,879 --> 01:42:33,437
An introvert.
1366
01:42:34,581 --> 01:42:36,947
Someone we may call
a clean freak.
1367
01:42:38,185 --> 01:42:40,745
And prejudice turned him
into a monstrous killer.
1368
01:42:40,888 --> 01:42:42,048
Why?
1369
01:42:43,490 --> 01:42:44,957
As I mentioned earlier
1370
01:42:45,592 --> 01:42:49,358
any theory is possible
without evidence.
1371
01:42:50,898 --> 01:42:55,062
I expect you to doubt
the prosecution's theory.
1372
01:42:55,502 --> 01:42:58,266
Is it really plausible?
1373
01:42:58,405 --> 01:43:00,373
Is his wife really dead?
1374
01:43:02,809 --> 01:43:03,537
Look.
1375
01:43:07,581 --> 01:43:08,639
I count to three.
1376
01:43:09,082 --> 01:43:11,550
And his wife will walk in
through the doors.
1377
01:43:15,589 --> 01:43:16,351
One.
1378
01:43:19,693 --> 01:43:20,455
Two.
1379
01:43:25,299 --> 01:43:26,061
Three.
1380
01:43:38,979 --> 01:43:43,040
Did you look at the doors?
1381
01:43:45,085 --> 01:43:50,853
If you did, you're not sure
if she's really dead.
1382
01:43:51,592 --> 01:43:55,961
It means that you all have
reasonable doubt.
1383
01:43:57,998 --> 01:44:03,265
Please, let my client be a free man.
1384
01:44:06,106 --> 01:44:07,164
Thank you.
1385
01:44:18,285 --> 01:44:19,149
Kid?
1386
01:44:20,087 --> 01:44:21,054
Tell me.
1387
01:44:22,789 --> 01:44:24,552
Is this the right way?
1388
01:44:30,998 --> 01:44:32,158
A shortcut?
1389
01:44:33,000 --> 01:44:34,262
This is a shortcut?
1390
01:44:35,502 --> 01:44:36,969
Thanks.
1391
01:44:46,680 --> 01:44:48,147
It looks familiar.
1392
01:44:48,982 --> 01:44:50,040
Why is that?
1393
01:44:51,885 --> 01:44:53,648
Have I been here
with my wife?
1394
01:45:06,199 --> 01:45:07,166
All rise.
1395
01:45:28,388 --> 01:45:29,753
JANG Ho-won
1396
01:45:36,697 --> 01:45:41,464
The jury didn't reach
a unanimous decision.
1397
01:45:41,902 --> 01:45:46,771
So I've given this case
a lot of thought.
1398
01:45:47,908 --> 01:45:49,933
We have a case
1399
01:45:51,478 --> 01:45:54,447
for which there isn't
physical evidence
1400
01:45:54,581 --> 01:45:56,742
such as the body
and a murder weapon.
1401
01:45:57,884 --> 01:46:00,444
In our court of law,
a crime can be proved
1402
01:46:00,987 --> 01:46:06,653
through indirect evidence
that is tolerated by reason
1403
01:46:06,893 --> 01:46:11,057
according to the precedents
set by the Supreme Court.
1404
01:46:12,099 --> 01:46:13,464
However
1405
01:46:14,801 --> 01:46:17,668
if contrary evidence shakes
the basis of the argument
1406
01:46:18,605 --> 01:46:22,871
then that indirect evidence
should be questioned.
1407
01:46:24,177 --> 01:46:27,340
Considering all indirect
evidence presented
1408
01:46:27,881 --> 01:46:33,342
I can't say it's strong enough
to support the charge.
1409
01:46:34,087 --> 01:46:35,645
I hereby deliver a verdict.
1410
01:46:36,390 --> 01:46:37,948
Defendant?
Please, rise.
1411
01:46:41,795 --> 01:46:46,858
Docket Number
2010-46514.
1412
01:46:48,402 --> 01:46:52,964
On the charge of murder,
I find the defendant...
1413
01:46:55,008 --> 01:46:56,839
Not guilty.
1414
01:47:00,981 --> 01:47:01,640
HAN.
1415
01:47:02,783 --> 01:47:03,841
You're free now.
1416
01:47:11,191 --> 01:47:12,351
Please, this way.
1417
01:47:16,596 --> 01:47:18,257
- Congratulations.
- Thanks.
1418
01:47:18,698 --> 01:47:20,165
Thanks.
1419
01:47:23,203 --> 01:47:24,067
KANG?
1420
01:47:39,486 --> 01:47:40,544
We will appeal.
1421
01:47:41,888 --> 01:47:43,753
Get some tangible evidence.
1422
01:47:50,197 --> 01:47:52,563
Your closing argument?
Pretty smart.
1423
01:47:54,501 --> 01:47:55,468
You know what?
1424
01:47:56,503 --> 01:47:59,666
At the count of 3,
he didn't look back.
1425
01:48:41,982 --> 01:48:43,040
A dam?
1426
01:48:43,383 --> 01:48:44,350
Yes.
1427
01:48:45,685 --> 01:48:50,452
This is where he took
that picture with his wife.
1428
01:48:51,191 --> 01:48:55,355
There's a back road here
leading to that store.
1429
01:48:55,595 --> 01:48:57,358
HAN knew about that?
1430
01:48:57,697 --> 01:49:02,259
Yes, I think he came out here
on purpose.
1431
01:49:10,777 --> 01:49:13,337
The car didn't run him over.
1432
01:49:13,680 --> 01:49:15,443
He biked into that carparked there.
1433
01:49:15,682 --> 01:49:17,183
That old man lied.
1434
01:49:17,183 --> 01:49:19,845
He didn't wanna pay
for the damage.
1435
01:49:20,287 --> 01:49:22,152
HAN wasn't in the car then.
1436
01:49:22,289 --> 01:49:25,258
The boy saw him later
coming from the dam.
1437
01:49:53,186 --> 01:49:55,450
His wife will walk inthrough the doors.
1438
01:49:55,689 --> 01:49:56,553
One.
1439
01:49:58,592 --> 01:49:59,354
Two.
1440
01:50:02,896 --> 01:50:03,760
Three.
1441
01:50:13,406 --> 01:50:15,874
I did not kill my wife.
1442
01:50:18,378 --> 01:50:19,345
KANG?
1443
01:50:20,080 --> 01:50:21,638
Do you believe me?
1444
01:50:36,896 --> 01:50:38,454
She's missing a tooth.
1445
01:50:39,899 --> 01:50:40,763
Him!
1446
01:50:41,001 --> 01:50:41,968
That guy!
1447
01:51:10,697 --> 01:51:11,959
Oh, the door is open.
1448
01:51:14,000 --> 01:51:15,467
How are you doing?
1449
01:51:31,284 --> 01:51:34,549
Life is funny, isn't it?
1450
01:51:39,092 --> 01:51:40,650
The killer will be caught.
1451
01:51:43,697 --> 01:51:47,155
He knew she had been
talking to a cop.
1452
01:51:56,609 --> 01:52:01,945
38 NA 6609, pull over.Pull over now.
1453
01:52:18,498 --> 01:52:21,467
The prosecution was wrong
from the get-go.
1454
01:52:22,702 --> 01:52:25,364
If she felt her life
was threatened
1455
01:52:25,705 --> 01:52:28,265
she would've run,
not making dinner.
1456
01:52:28,408 --> 01:52:30,342
She trusted her husband.
1457
01:52:59,706 --> 01:53:01,571
Tell me it's not true.
1458
01:53:02,909 --> 01:53:05,139
Tell me it's not.
1459
01:53:12,485 --> 01:53:13,452
No.
1460
01:53:21,194 --> 01:53:22,559
Please...
1461
01:53:28,701 --> 01:53:30,760
You need to calm down.
1462
01:53:54,794 --> 01:53:56,955
I wonder how he moved the body.
1463
01:53:59,599 --> 01:54:01,157
You know how, don't you?
1464
01:54:08,308 --> 01:54:10,640
I don't understand
what you're saying.
1465
01:54:13,179 --> 01:54:15,739
Somebody saw you coming
down from the dam.
1466
01:54:19,786 --> 01:54:21,754
What are you trying to be?
1467
01:54:22,589 --> 01:54:25,057
If you're a lawyer,
act like one.
1468
01:54:26,993 --> 01:54:28,961
Why playing prosecutor?
1469
01:54:34,100 --> 01:54:35,362
How'd you move the body?
1470
01:54:56,189 --> 01:54:56,951
HAN.
1471
01:54:58,591 --> 01:54:59,558
Get down.
1472
01:54:59,993 --> 01:55:01,255
Scared?
1473
01:55:02,395 --> 01:55:03,953
That I might jump?
1474
01:55:05,598 --> 01:55:07,657
It would be over then.
1475
01:55:08,501 --> 01:55:09,468
Okay.
1476
01:55:10,203 --> 01:55:11,170
Okay.
1477
01:55:13,806 --> 01:55:17,742
How did you move
your wife's body?
1478
01:55:19,078 --> 01:55:21,046
You still look at me like that.
1479
01:55:22,081 --> 01:55:23,946
Like when we first met.
1480
01:55:27,987 --> 01:55:28,851
Answer me.
1481
01:56:17,603 --> 01:56:18,365
HAN Cheol-min.
1482
01:56:19,605 --> 01:56:20,572
Get down.
1483
01:56:24,577 --> 01:56:25,544
Get down!
1484
01:56:39,092 --> 01:56:39,854
Come here!
1485
01:56:41,194 --> 01:56:41,956
Don't move!
1486
01:57:39,585 --> 01:57:41,644
- What do you want in return?
- I don't know.
1487
01:57:43,990 --> 01:57:45,048
Smoking together?
1488
01:57:54,000 --> 01:57:55,968
You broke the attorney
client privilege.
1489
01:57:56,702 --> 01:57:58,465
I reported an act of crime.
1490
01:58:00,506 --> 01:58:02,565
But it will affect your rep.
1491
01:58:03,276 --> 01:58:04,140
I don't care.
1492
01:58:08,181 --> 01:58:12,641
Anyway, let's put all this
behind us.
1493
01:58:14,487 --> 01:58:16,352
We're much alike after all.
1494
01:58:17,290 --> 01:58:18,848
No, we are not.
1495
01:58:19,092 --> 01:58:22,152
I still think you're doing it
the wrong way.
1496
01:58:22,695 --> 01:58:25,960
Do me a favor.
Drop my charge, will you?
1497
01:58:33,306 --> 01:58:34,170
It's here!
1498
01:58:36,309 --> 01:58:37,139
See you around.
100575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.