All language subtitles for The Patriot [1998]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,721 --> 00:00:29,656 [ Birds Chirping ] 2 00:00:32,159 --> 00:00:35,094 [ Low Rumbling ] 3 00:00:38,866 --> 00:00:41,801 [ Thunder ] 4 00:01:24,686 --> 00:01:27,849 [ Whistle ] Yaw ! 5 00:01:30,259 --> 00:01:33,956 [ Men Calling, lndistinct ] 6 00:01:59,154 --> 00:02:01,714 [ Mooing Loudly ] 7 00:02:01,714 --> 00:02:03,724 [ Laughing ] All right ! 8 00:02:05,994 --> 00:02:08,394 [ Continues Mooing ] 9 00:02:14,469 --> 00:02:16,903 Lean on him. Just lean on him. 10 00:02:25,681 --> 00:02:28,115 [ Whinnies ] 11 00:02:28,115 --> 00:02:33,280 How come you don't use antibiotics like everybody else ? 12 00:02:33,280 --> 00:02:37,951 - Antibiotics ain't working no more. - They're making good stuff for cows these days. 13 00:02:37,951 --> 00:02:42,000 But what do l know. l'm just a poor old working cowhand. 14 00:02:42,000 --> 00:02:45,199 - Think that'll do her ? - Get on, girl. Come on. [ Kissing Noises ] 15 00:02:45,199 --> 00:02:50,204 - [ Mooing Loudly ] - [ Bird Cawing ] 16 00:02:50,204 --> 00:02:51,164 Wesley ? 17 00:02:53,175 --> 00:02:57,077 [ Buzzards Cawing ] 18 00:03:12,494 --> 00:03:15,122 l think we found her. 19 00:03:54,736 --> 00:03:57,227 Looks like she's not doing too well. 20 00:03:57,227 --> 00:04:00,069 She come quite a piece for a little critter. 21 00:04:00,069 --> 00:04:02,076 l think we better put her down. 22 00:04:02,076 --> 00:04:04,078 Frank, put that rifle away. 23 00:05:06,839 --> 00:05:10,536 Yes sir, that is one sick puppy. 24 00:05:10,536 --> 00:05:15,707 l don't think your home-cooked jungle juice can do her this time. 25 00:05:15,707 --> 00:05:18,376 l don't know about that, Frank. 26 00:05:18,376 --> 00:05:22,979 l mean, you wouldn't want to bet your best roping saddle and your carbine, would you ? 27 00:05:25,058 --> 00:05:27,219 [ Laughs ] 28 00:05:27,219 --> 00:05:29,557 Oh, if it was anybody but you. 29 00:05:29,557 --> 00:05:31,790 l'm gonna go tell Holly we found her. 30 00:05:31,790 --> 00:05:35,925 No. no. Hold off on that. l want to wait until this critter gets out of the woods. 31 00:05:35,925 --> 00:05:38,163 Still time to take that bet ? 32 00:05:38,163 --> 00:05:42,765 - No, sir. - Are you blowing smoke at me, Wesley ? 33 00:05:42,765 --> 00:05:46,243 l don't gamble with my little girl's heart. 34 00:05:51,784 --> 00:05:55,117 [ Woman Radio Announcer ] As the siege in Ennis, Montana, reaches its 52nd day... 35 00:05:55,117 --> 00:05:58,521 with no end in sight, Federal authorities, in an effort to distance themselves... 36 00:05:58,521 --> 00:06:00,616 from the Waco and Ruby Ridge fiascos, 37 00:06:00,616 --> 00:06:03,958 are still hoping for a peaceful resolution to the standoff... 38 00:06:03,958 --> 00:06:06,624 with a local militia group led by Floyd Chisolm, 39 00:06:06,624 --> 00:06:10,100 a neo-Nazi with a history of radical confrontations with authorities, 40 00:06:10,100 --> 00:06:12,967 who is currently wanted for multiple federal weapons violations. 41 00:06:12,967 --> 00:06:16,934 Officials indicate that the fate of the standoff lies in the hands of Chisolm, 42 00:06:16,934 --> 00:06:20,167 the self-described "patriot of a new America." 43 00:06:20,167 --> 00:06:24,706 [ Man ] "The tree of liberty must be refreshed from time to time...... 44 00:06:24,706 --> 00:06:29,448 with the blood of patriots and tyrants." 45 00:06:32,191 --> 00:06:34,659 Thomas Jefferson ? 46 00:06:34,659 --> 00:06:38,527 That's good, son. That's real good. 47 00:06:38,527 --> 00:06:42,159 All right, now who said this ? 48 00:06:42,159 --> 00:06:45,227 "There's only room for 100-percent Americanism. 49 00:06:45,227 --> 00:06:47,795 Only Americans, and nothing else." 50 00:06:47,795 --> 00:06:50,672 James Madison. 51 00:06:50,672 --> 00:06:53,143 No, sir. F.D.R. 52 00:06:53,143 --> 00:06:55,942 Franklin Delano Roosevelt. 53 00:06:55,942 --> 00:06:59,350 - The dupe on the dime. - [ Laughing ] 54 00:06:59,350 --> 00:07:02,349 Here----- Here's a picture of him. 55 00:07:04,000 --> 00:07:07,422 lt's very unfortunate about Mr. Roosevelt. He was fooled in World War 2...... 56 00:07:07,422 --> 00:07:11,725 into sending our boys to Japan and to Europe to fight. 57 00:07:12,832 --> 00:07:14,857 But l tell you something, gentlemen. 58 00:07:14,857 --> 00:07:18,301 He was a very brilliant man. He said some very smart things. 59 00:07:18,301 --> 00:07:22,102 - And, he was an American ! - [ All Shouting ] Yes, sir ! 60 00:07:24,410 --> 00:07:27,743 What about these child-burning, government storm troopers... 61 00:07:27,743 --> 00:07:29,940 who have sworn allegiance to the United Nations ? 62 00:07:29,940 --> 00:07:32,746 - Are they Americans ? - [ All Shouting ] No, sir ! 63 00:07:32,746 --> 00:07:36,015 Hell no, they're not Americans. You know what l'm talking about, men ? 64 00:07:36,015 --> 00:07:38,181 - [ All Shouting ] Yes, sir ! - l'm talking about the A.T.F. ! 65 00:07:38,181 --> 00:07:40,487 - Yes, sir ! - The C.l.A. ! 66 00:07:40,487 --> 00:07:43,529 - Yes, sir ! - The F.B.l. ! - Yes, sir ! 67 00:07:43,529 --> 00:07:45,723 l don't care what they call themselves. 68 00:07:45,723 --> 00:07:48,096 l just know this. 69 00:07:48,096 --> 00:07:53,036 By God, those son of a bitches-- 70 00:07:53,036 --> 00:07:55,039 they're the real tyrants. 71 00:07:58,211 --> 00:08:01,806 - [ Woman Dispatcher, lndistinct ] - Good day to die, Floyd ? 72 00:08:05,000 --> 00:08:10,153 lt's hard to believe that men walk this earth with hearts of ice. 73 00:08:10,153 --> 00:08:14,421 - But, you men, you men are the real Americans. - Yes, sir ! 74 00:08:14,421 --> 00:08:17,291 - You men are the real patriots ! - Yes, sir ! 75 00:08:17,291 --> 00:08:20,196 - You men are the real citizens ! - Yes, sir ! 76 00:08:20,196 --> 00:08:23,895 l want to thank each and every one of you for sticking with me through this. 77 00:08:23,895 --> 00:08:28,373 I know that you men are eager and you wanted to fight. Yes, sir ! 78 00:08:33,746 --> 00:08:37,978 But, my God, I just can't let this happen. 79 00:08:40,419 --> 00:08:42,649 So, l'm going to put an end to it. 80 00:08:42,649 --> 00:08:46,818 l'm going to walk out that door and surrender. 81 00:08:46,818 --> 00:08:52,421 l'm going to monkey-wrench their plans, before they can get started. 82 00:09:13,519 --> 00:09:17,485 [ Frank ] Uh-huh. Doesn't hippopotamus have three P's in it ? 83 00:09:17,485 --> 00:09:19,490 Thanks, Frank. 84 00:09:19,490 --> 00:09:21,492 You bet. 85 00:09:23,462 --> 00:09:28,490 - Mississippi ! - M-l-S-S-l-S-S-l-P-P-l. 86 00:09:30,069 --> 00:09:32,333 You know, you're getting so good. 87 00:09:32,333 --> 00:09:35,499 Do you know how to spell Mississippi... 88 00:09:35,499 --> 00:09:37,974 without using any I's ? 89 00:09:40,413 --> 00:09:42,347 - No. - You can't ? 90 00:09:42,347 --> 00:09:46,715 Watch this ! M-l-S-S-l-S-S-l-P-P-l. 91 00:09:46,715 --> 00:09:51,018 Hey, Frank, haven't you got anything better to do ? Yes, Wesley. 92 00:09:51,018 --> 00:09:53,558 - Bye, partner. - Bye, Frank. 93 00:09:53,558 --> 00:09:57,327 [ Man On Radio ] This is radio KXRT, 70 point nine, Boseman. 94 00:09:57,327 --> 00:09:59,030 Want some breakfast ? 95 00:09:59,030 --> 00:10:01,931 Uh, you're about two hours too late, but thanks anyway. 96 00:10:01,931 --> 00:10:05,903 [ Man On Radio ] We've had warmer than normal temperatures for this time of year. 97 00:10:05,903 --> 00:10:08,769 - You getting sick of my cooking ? - No. 98 00:10:08,769 --> 00:10:10,775 - No. - No. 99 00:10:10,775 --> 00:10:13,869 Okay. Here's a half omelet, as promised. 100 00:10:13,869 --> 00:10:16,312 [ Whispering ] Thanks, Daddy. 101 00:10:16,312 --> 00:10:18,316 Little Tabasco sauce for you ? 102 00:10:18,316 --> 00:10:20,318 Sure. 103 00:10:20,318 --> 00:10:22,320 - [ Engine Starts ] - Thanks. 104 00:10:22,320 --> 00:10:25,789 - Okay. - [ Vehicle Drives Away ] 105 00:10:25,789 --> 00:10:30,227 So, uh, l hate to ask this, but what are you doing ? 106 00:10:30,227 --> 00:10:32,230 Homework. 107 00:10:32,230 --> 00:10:35,096 Weren't you supposed to do this last night ? 108 00:10:35,096 --> 00:10:38,261 Yeah, but l walked up the hill. 109 00:10:38,261 --> 00:10:40,271 You walked up the hill. 110 00:10:40,271 --> 00:10:44,332 And what did Daddy tell you about walking up the hill at night ? 111 00:10:44,332 --> 00:10:47,704 - lt's too dangerous ? - That's right. So, why are you doing it ? 112 00:10:47,704 --> 00:10:50,310 But how come it's too dangerous ? 113 00:10:50,310 --> 00:10:52,317 There's still a million police on the other side. 114 00:10:52,317 --> 00:10:55,513 Sweetheart, you don't know what kind of yahoos are out there right now. 115 00:10:55,513 --> 00:10:57,453 Now, eat your breakfast. 116 00:10:57,453 --> 00:11:00,253 - [ Rooster Crows ] - Where'd Frank go ? 117 00:11:00,253 --> 00:11:03,386 Oh, Frank, you know. He eats these wild breakfasts. 118 00:11:03,386 --> 00:11:05,953 He uses too much Tabasco sauce, and he's got a lot of gas. 119 00:11:05,953 --> 00:11:07,965 He's out in the outhouse right now. 120 00:11:07,965 --> 00:11:10,900 [ Continues Laughing ] l'm just kidding. 121 00:11:10,900 --> 00:11:14,235 He went into town to get me some parts. He'll be back soon. 122 00:11:14,235 --> 00:11:18,174 Oh. Why do horses want to be alone when they die ? 123 00:11:20,980 --> 00:11:22,230 Well, 124 00:11:24,884 --> 00:11:27,819 horses are braver than people. 125 00:11:27,819 --> 00:11:31,914 People-- they need somebody that loves them to stay with them when they die. 126 00:11:33,359 --> 00:11:37,193 Horses-- they seem to want to do it on their own. 127 00:11:38,831 --> 00:11:40,890 Grandpa says it's because they don't want anyone... 128 00:11:40,890 --> 00:11:42,900 to see which way their souls run. 129 00:11:42,900 --> 00:11:46,699 That may be, but you can pour me some tea. 130 00:11:50,075 --> 00:11:52,976 Oh, those a little more of Grandpa's herbs. ls that right ? 131 00:11:52,976 --> 00:11:55,980 - Yep. - What are these ? 132 00:11:55,980 --> 00:11:59,449 - lt's wildflowers. - Wildflowers ? Where'd you get these ? 133 00:11:59,449 --> 00:12:01,452 l picked them last night, on the hill. 134 00:12:01,452 --> 00:12:03,886 Oh, yeah ? [ Slurping ] 135 00:12:03,886 --> 00:12:06,550 Oh, that's good. 136 00:12:35,753 --> 00:12:40,747 [ Chisolm ] Give the men the antitoxin, Pogue, and get rid of this shit. 137 00:12:40,747 --> 00:12:43,658 [ Pogue ] God help us, Floyd. 138 00:12:44,728 --> 00:12:47,253 God help us. 139 00:12:55,606 --> 00:12:57,540 [ Chisolm ] l'm coming out ! 140 00:13:00,911 --> 00:13:02,845 - Coming out ! - [ Men Shouting, lndistinct ] 141 00:13:02,845 --> 00:13:06,574 You know what this means. It's over. 142 00:13:07,451 --> 00:13:10,818 lt's over, triggermen ! l'm not armed ! 143 00:13:12,857 --> 00:13:15,724 Here l am ! Here's your grand prize ! 144 00:13:15,724 --> 00:13:20,053 Walk toward me ! Keep your hands where l can see them ! Turn around ! 145 00:13:20,053 --> 00:13:22,822 Turn around. Turn around ! All the way around. On your knees ! 146 00:13:22,822 --> 00:13:25,733 On your knees ! 147 00:13:25,733 --> 00:13:28,601 Okay, on the ground. On the ground ! 148 00:13:32,843 --> 00:13:34,777 [ Shouting Continues, lndistinct ] 149 00:13:43,554 --> 00:13:46,079 Sorry, Daddy. 150 00:13:46,079 --> 00:13:49,717 Looks like you're making a lot of mistakes over there, girl. 151 00:13:49,717 --> 00:13:51,886 Now, just keep one thing in mind: 152 00:13:51,886 --> 00:13:56,831 When you get it wrong, that's the part where you take after your mother. 153 00:13:56,831 --> 00:13:59,802 When you get it right, you get it from me. 154 00:14:24,261 --> 00:14:26,821 - Some things never change. - Oh, l guess not. 155 00:14:26,821 --> 00:14:30,162 Road will be open soon, though. Floyd give himself up. 156 00:14:30,162 --> 00:14:32,168 - What ? - Mm-hmm. 157 00:14:32,168 --> 00:14:36,138 Walked out reaching for the sky, not an hour ago. 158 00:14:36,138 --> 00:14:38,470 Well, if that's true, somethin's funny, you know. 159 00:14:38,470 --> 00:14:42,535 Well, don't get too giggly too quick. The law only had the one warrant. 160 00:14:42,535 --> 00:14:45,741 Rest of them sons of bucks ain't going no place. 161 00:14:45,741 --> 00:14:48,011 There ain't no law against playing army. 162 00:14:48,011 --> 00:14:50,019 Listen. l got nothing against playing army. 163 00:14:50,019 --> 00:14:52,021 l don't mind that at all. 164 00:14:52,021 --> 00:14:54,387 But l think the ideology of some of these folks is good. 165 00:14:54,387 --> 00:14:58,519 But, there's assholes everywhere, and Floyd is an asshole. 166 00:14:58,519 --> 00:15:03,032 - Ain't he, now ? - [ Laughs ] 167 00:15:03,032 --> 00:15:05,728 God, Wesley, if we can just get them to move ! 168 00:15:05,728 --> 00:15:08,567 - [ Sirens Wailing ] - [ Frank ] Come on, folks ! 169 00:15:10,240 --> 00:15:14,472 [ Phone Ringing ] He doesn't want a lawyer. Can you believe that ? 170 00:15:18,682 --> 00:15:21,150 - [ Man ] Hey, hey, hey ! - [ Siren Pulses ] 171 00:15:35,499 --> 00:15:38,332 [ Reporters Shouting, lndistinct ] 172 00:15:38,332 --> 00:15:40,870 [ Woman Reporter ] Why did you choose to represent yourself, sir ? 173 00:15:40,870 --> 00:15:42,999 [ Man ] Hey, folks, Folks please. 174 00:15:47,444 --> 00:15:50,208 [ Woman Reporter ] Mr. Chisolm, a few questions, please. Stay back. 175 00:15:50,208 --> 00:15:52,714 - [ Man ] You'll have your chance. - Come on folks. Stay back, please. 176 00:15:52,714 --> 00:15:54,999 [ Man Reporter ] What did you hope to achieve ? 177 00:15:54,999 --> 00:15:57,618 [ Woman Reporter ] Why are not you using a lawyer, Mr. Chisolm ? 178 00:16:21,045 --> 00:16:23,980 - [ Man ] Hey, how you doing, Doc ? - [ Horn Honks ] 179 00:16:29,453 --> 00:16:32,718 - Bye, Daddy. See you later. - Bye. 180 00:16:34,825 --> 00:16:37,555 Hiya, Clem. Sorry l'm late. Roadblock. 181 00:16:37,555 --> 00:16:40,256 l guess they finally caught old Floyd Chisolm. 182 00:16:40,256 --> 00:16:43,663 About time. He's been a problem too damn long. 183 00:16:43,663 --> 00:16:45,827 - How you feeling ? - Well, l have felt better. 184 00:16:45,827 --> 00:16:47,837 How's that kidney doing ? 185 00:16:47,837 --> 00:16:52,308 Well, better than it was. About as good as it could be. 186 00:16:52,308 --> 00:16:54,310 [ Bailiff ] All rise. 187 00:16:58,048 --> 00:16:59,982 Be seated. 188 00:17:07,391 --> 00:17:12,522 - Howdy, Floyd. - Howdy to you, Judge Tomkins. 189 00:17:14,565 --> 00:17:16,590 Got your tape in the mail. 190 00:17:16,590 --> 00:17:21,127 Good. Didn't blow up on you, did it ? 191 00:17:21,127 --> 00:17:23,139 Okay, Counselor. 192 00:17:27,077 --> 00:17:29,307 Welcome, friends and neighbors. 193 00:17:29,307 --> 00:17:32,280 Welcome to my land. 194 00:17:32,280 --> 00:17:36,217 Over there is my house. And this is my scatter gun. 195 00:17:36,217 --> 00:17:40,120 The Constitution don't say... 196 00:17:40,120 --> 00:17:45,287 that this barrel has got to be longer than 18 inches. 197 00:17:45,287 --> 00:17:49,662 Now, you all are landowners. That's right. Yeah. 198 00:17:49,662 --> 00:17:52,293 This is my land. l can do what the hell l want to on it. 199 00:17:52,293 --> 00:17:55,736 Same as you. lt's a local matter, folks. 200 00:17:55,736 --> 00:17:59,037 County matter at most. 201 00:17:59,037 --> 00:18:02,078 So, somebody want to tell me why in the hell... 202 00:18:02,078 --> 00:18:06,310 a federal posse full of piss and vinegar's gonna come riding in here, 203 00:18:06,310 --> 00:18:08,874 trying to enforce federal law ? 204 00:18:08,874 --> 00:18:11,648 l can tell you one thing, my friends, 205 00:18:11,648 --> 00:18:13,917 and l mean it from my heart: 206 00:18:13,917 --> 00:18:17,051 When those A.T.F. gun-grabbers come knocking on my door, 207 00:18:17,051 --> 00:18:19,857 l'm gonna be ready for them. 208 00:18:19,857 --> 00:18:22,694 - That's right. - Thank you, Counselor. 209 00:18:22,694 --> 00:18:26,167 [ Tomkins ] l'd say that's grounds to hold you on federal weapons charges. 210 00:18:26,167 --> 00:18:31,173 Don't know why you sent me that tape. You knew what would happen when you did it. 211 00:18:32,676 --> 00:18:35,873 Floyd, if you break the law of the land, 212 00:18:35,873 --> 00:18:37,880 someone's gonna lock you in jail. 213 00:18:40,651 --> 00:18:44,747 The court doesn't care about your personal agenda or politics. 214 00:18:49,493 --> 00:18:51,859 You're gonna be processed just like anyone else. 215 00:18:51,859 --> 00:18:53,897 Do you have anything to say before we move on ? 216 00:18:55,065 --> 00:18:57,465 As a matter of fact, l do. 217 00:18:59,570 --> 00:19:03,336 [ Clears Throat ] l want to tell you, and the rest of these people in here... 218 00:19:03,336 --> 00:19:07,571 that the law of your land ain't the law of my land ! 219 00:19:07,571 --> 00:19:10,272 l'd like to tell you something else, Judge Tomkins. 220 00:19:10,272 --> 00:19:13,942 l don't recognize this court ! [ Hawks To Spit ] 221 00:19:13,942 --> 00:19:16,713 - [ Spits ] - [ Shouting ] 222 00:19:27,778 --> 00:19:29,712 [ Low Humming ] 223 00:19:29,712 --> 00:19:33,978 - Hi, Clem. Here's his file. - Thank you. 224 00:19:33,978 --> 00:19:36,849 - Oh, boy. - Just tell me. 225 00:19:36,849 --> 00:19:40,584 This right kidney's still shut down. 226 00:19:40,584 --> 00:19:43,388 Hospital in Boseman says l need dialysis. 227 00:19:43,388 --> 00:19:45,452 l can't afford that. 228 00:19:45,452 --> 00:19:48,862 l got no insurance. l ain't got nothing. 229 00:19:48,862 --> 00:19:53,263 Listen, if l put you on a special diet and vitamin regime, will you stay on it ? 230 00:19:53,263 --> 00:19:56,436 lf l could quit drinking, l could do anything. 231 00:19:56,436 --> 00:19:58,441 l want you to stick to it, and we'll get that kidney right again. 232 00:19:58,441 --> 00:20:01,239 How come they didn't tell me this in Boseman ? 233 00:20:01,239 --> 00:20:04,577 Because in western medicine, they're in the business of prolonging illness. 234 00:20:04,577 --> 00:20:08,346 - And l'm in the business of curing it. - l can't afford not even fancy vitamins. 235 00:20:08,346 --> 00:20:10,910 Well, l'll tell you what. 236 00:20:10,910 --> 00:20:13,855 You're still one of the best woodworkers in the business and.... 237 00:20:13,855 --> 00:20:16,518 ....How'd you like to fix these cabinets for me ? 238 00:20:16,518 --> 00:20:17,768 Sure. 239 00:20:18,996 --> 00:20:21,658 lt'd be a real pleasure, Doc. [Phone Ringing] 240 00:20:21,658 --> 00:20:25,566 Well, there you go. We'll get that kidney up and running. How's that ? 241 00:20:28,105 --> 00:20:30,005 Doctor, you have a phone call. 242 00:20:30,005 --> 00:20:33,532 - He says it's important. - All right. 243 00:20:33,532 --> 00:20:35,670 Hello ? 244 00:20:35,670 --> 00:20:38,647 - Dr. Wesley McClaren ? - Yes, sir ? 245 00:20:38,647 --> 00:20:41,241 Howdy, Doc. Look, l have got myself a problem. 246 00:20:41,241 --> 00:20:43,253 Uh-huh. What's that ? 247 00:20:43,253 --> 00:20:45,516 You see, sir, l have got this mare, 248 00:20:45,516 --> 00:20:49,923 and she's about the sweetest little Appaloosa mare a man could want. 249 00:20:49,923 --> 00:20:54,954 Sir, she's so pretty, that-- well, sir, l wanna marry her. 250 00:20:54,954 --> 00:20:58,559 - What's wrong with that ? - Oh! Not a thing. But the problem is... 251 00:20:58,559 --> 00:21:02,504 the Justice of the Peace says l've gotta get her a blood test. 252 00:21:02,504 --> 00:21:05,542 - Who is this ? - [ Laughing ] 253 00:21:05,542 --> 00:21:08,237 Wes, Wes, chill out, buddy ! 254 00:21:08,237 --> 00:21:11,076 - Little Richard, how you doing ? - Bingo. 255 00:21:11,076 --> 00:21:13,776 So tell me. How are things up in Ennis ? 256 00:21:13,776 --> 00:21:15,785 lt's like heaven up here. How's Atlanta ? 257 00:21:15,785 --> 00:21:18,287 Atlanta was hell, so l left. 258 00:21:18,287 --> 00:21:20,381 l'm on to bigger and better things now. 259 00:21:20,381 --> 00:21:22,824 That's the reason l'm calling you. 260 00:21:22,824 --> 00:21:24,986 There's a new game in town, Wes. 261 00:21:24,986 --> 00:21:26,996 Contagion containment. 262 00:21:26,996 --> 00:21:29,862 l think that's the stuff that l was preaching to you all years ago. 263 00:21:29,862 --> 00:21:33,097 What is it ? Now that l'm gone, you're gonna listen to me ? 264 00:21:33,097 --> 00:21:36,333 Oh, yeah. They're listening. There was a-- [ Sighs ] 265 00:21:36,333 --> 00:21:40,867 Look, l'm heading up a unit called the Biological Response Team in. 266 00:21:40,867 --> 00:21:44,381 l could really use a good right-hand man, you know somebody that knows his way around. 267 00:21:44,381 --> 00:21:48,009 Hell, you are the king of the bugbusters, aren't you ? 268 00:21:48,009 --> 00:21:50,019 Thought you might be interested. 269 00:21:50,019 --> 00:21:54,023 Listen, who's your boss ? Who's paying the bills ? 270 00:21:54,023 --> 00:21:57,549 Well, you know. Little alphabet company, rhymes with C.l.A. ? 271 00:21:57,549 --> 00:22:00,995 Yeah, yeah, something like that. 272 00:22:00,995 --> 00:22:03,226 Hell, come on. Hop on board. Shit, we'll have us a blast. 273 00:22:03,226 --> 00:22:07,994 l'm through with government work, and l don't want to be doing any more public health either. 274 00:22:07,994 --> 00:22:10,136 You listen here, Wes. 275 00:22:10,136 --> 00:22:12,507 You're the best damn immunologist we have in this country. 276 00:22:12,507 --> 00:22:14,871 What You're gonna sit up there in Dogpatch... 277 00:22:14,871 --> 00:22:17,880 and piss away your talent on what, setting bones and pimping aspirin ? 278 00:22:17,880 --> 00:22:19,882 - ls that what you're telling me ? - Now, now, now. 279 00:22:19,882 --> 00:22:23,147 Once in a while l find a real cute heifer and have an affair. 280 00:22:23,147 --> 00:22:27,748 Yeah, sure. Get back to your plastic beakers. 281 00:22:27,748 --> 00:22:28,468 What ? 282 00:22:30,561 --> 00:22:33,155 [ Dial Tone ] 283 00:22:37,768 --> 00:22:40,466 Well. How the hell am l supposed to get his cooperation... 284 00:22:40,466 --> 00:22:42,935 if l can't even tell him what's going on, huh ? 285 00:22:42,935 --> 00:22:46,306 l haven't got a clue, Doctor. But for once we're going to keep a secret. 286 00:22:46,306 --> 00:22:48,311 Now, call the next man on the list. 287 00:22:48,311 --> 00:22:52,372 [ Scoffs ] There is no "next man on the list." 288 00:23:37,495 --> 00:23:39,429 [ Coughing ] 289 00:23:51,909 --> 00:23:53,843 [ Wheezing ] 290 00:24:09,994 --> 00:24:12,360 Well, you're clear as a bell, girl. 291 00:24:12,360 --> 00:24:14,363 - Looking good. - Not sending me back ? 292 00:24:14,363 --> 00:24:17,400 No, ma'am. l think that hospital did you some good. 293 00:24:17,400 --> 00:24:22,303 - Well, l hated it. Too many sick - folk there. Oh, yeah ? 294 00:24:22,303 --> 00:24:25,206 - Blackberry. - Well, thank you ! 295 00:24:25,206 --> 00:24:27,574 They grow this big at my house. 296 00:24:27,574 --> 00:24:30,273 That will last about five minutes at my house. 297 00:24:30,273 --> 00:24:32,281 Well, now You heat it. lt's no good cold. 298 00:24:33,484 --> 00:24:34,204 And... 299 00:24:36,754 --> 00:24:38,745 Keep it. 300 00:24:38,745 --> 00:24:40,881 That's a Damascus knife. 301 00:24:40,881 --> 00:24:44,792 Good workmanship, but l can't keep that. That pie is enough, thank you, ma'am. 302 00:24:44,792 --> 00:24:49,196 But you come to my house. Nobody ever came to my house when l'm sick. 303 00:24:50,801 --> 00:24:53,793 lt was my husband's. Thought a man ought to have it. 304 00:24:53,793 --> 00:24:56,396 Listen, you get well. l'll see you around town, girl. 305 00:24:56,396 --> 00:24:59,306 - Thank you, Doctor. - [ Siren Wails ] 306 00:24:59,306 --> 00:25:01,435 [ Siren Continues ] 307 00:25:09,753 --> 00:25:12,178 - l think Darrin loves you ! - Oh, pssh------ 308 00:25:12,178 --> 00:25:14,290 - Who ? - Darrin. 309 00:25:14,290 --> 00:25:16,292 How come l haven't heard about this ? 310 00:25:19,730 --> 00:25:22,665 - [ Gate Closes ] - Hi, Daddy ! 311 00:25:22,665 --> 00:25:24,667 - Hey, baby, how are you ? - Good. 312 00:25:24,667 --> 00:25:26,669 - How was school ? - Good. 313 00:25:26,669 --> 00:25:28,671 - Good. - What's that ? 314 00:25:28,671 --> 00:25:30,673 This is a pie. Molly baked it. 315 00:25:30,673 --> 00:25:33,676 lt's for dessert. Dessert means after supper, you know what l mean ? 316 00:25:33,676 --> 00:25:35,678 - Mm-hmm. - Yeah. 317 00:25:35,678 --> 00:25:39,477 How come you got some crust on your face ? l did not ! 318 00:25:39,477 --> 00:25:41,643 You faked me out ! 319 00:25:41,643 --> 00:25:43,710 [ Man On Radio ] Come down to Egenweiler's Farm Depot. 320 00:25:43,710 --> 00:25:46,847 We've been serving the farmers of Montana for 57 years. [ Phone Rings ] 321 00:25:46,847 --> 00:25:50,189 At Egenweiler's Farm Depot we offer the finest quality----- 322 00:25:50,189 --> 00:25:52,194 Yeah. 323 00:25:54,832 --> 00:25:58,131 Well, that's not good. That's not good at all. 324 00:25:58,131 --> 00:26:00,796 - All right, l'll be there in ten minutes. - [ Phone Beeps ] 325 00:26:02,272 --> 00:26:04,206 Emergency ? 326 00:26:04,206 --> 00:26:07,175 Something like that. 327 00:26:07,175 --> 00:26:10,509 Why couldn't they call after we got home ? 328 00:26:10,509 --> 00:26:16,213 Because it seems like people with emergencies never, ever have very good manners. 329 00:26:17,488 --> 00:26:19,718 But l want to ride Starla and look for the foal. 330 00:26:19,718 --> 00:26:23,089 Well, l'd like you to be able to do that too, babe. 331 00:26:23,089 --> 00:26:26,493 l really would so, l'm gonna have Frank come and get you, okay ? 332 00:26:26,493 --> 00:26:29,498 Thanks, Daddy. 333 00:26:42,379 --> 00:26:44,813 - [ Bell Tolling ] - [ Chattering, lndistinct ] 334 00:26:47,084 --> 00:26:49,018 - [ Man On Radio ] Okay. - [ Officer ] Over and out. 335 00:26:56,226 --> 00:26:58,626 - Hey, Dr. McClaren. Hi, Holly. - Hello. 336 00:26:58,626 --> 00:27:01,631 [ Woman On P.A. ] Nurse Brady, please dial the operator. 337 00:27:05,402 --> 00:27:07,336 Okay, get your homework done. 338 00:27:07,336 --> 00:27:10,032 lf there's any guys in here, no flirting. 339 00:27:10,032 --> 00:27:11,350 - No dating until you're 40. - Okay, Daddy. 340 00:27:11,350 --> 00:27:13,045 - No dating until you're 40. - Okay, Daddy. 341 00:27:14,153 --> 00:27:16,087 - See you in a little bit. - Bye. 342 00:27:21,660 --> 00:27:25,096 [ Electronic Beeping ] 343 00:27:25,096 --> 00:27:31,034 Doc ! Holy shit, l've never seen anything like this. What've we got ? 344 00:27:31,034 --> 00:27:34,561 The sheriff brought him in when he collapsed in his chambers. 345 00:27:34,561 --> 00:27:39,000 - What are his vitals ? - Blood pressure is 240 over 120, 346 00:27:39,000 --> 00:27:42,278 "respiration is 30 and shallow, pulse is 105." 347 00:27:42,278 --> 00:27:46,113 -And he's hot. -Hundred and one when he brought him in. 348 00:27:46,113 --> 00:27:50,713 lt's up to 106. l.V. is established with sodium chloride. 349 00:27:50,713 --> 00:27:55,852 - The patient is crashing. - Holy shit. 350 00:27:55,852 --> 00:27:59,694 He's gone into shock. There's severe edema around the abdomen and liver. 351 00:27:59,694 --> 00:28:03,895 All four quadrants of the abdomen are painful to palpations. 352 00:28:03,895 --> 00:28:05,869 - Q.R.S. complex is-- - Widening. 353 00:28:05,869 --> 00:28:09,271 Has he been around any strange people, strange food, strange things ? 354 00:28:09,271 --> 00:28:12,071 Did he get bit by a dog or something ? 355 00:28:12,071 --> 00:28:14,772 - What's going on, Dr. McClaren ? - We're in a world of shit. 356 00:28:14,772 --> 00:28:17,611 - What do you mean ? - Plastic beakers. 357 00:28:17,611 --> 00:28:21,244 - l don't understand. - You see, with Level 5 biohazards, 358 00:28:21,244 --> 00:28:25,654 you don't use glass because it'll cut your monkeys and you'll be dead. 359 00:28:28,560 --> 00:28:31,461 [ Woman ] Judge Tomkins is going into a seizure ! 360 00:28:34,533 --> 00:28:37,969 - Richard Bach speaking. - Plastic beakers. 361 00:28:37,969 --> 00:28:41,096 l think we found your bug. 362 00:28:41,096 --> 00:28:44,836 l need a response team here immediately. Everybody in their moon suits, now. 363 00:28:44,836 --> 00:28:47,845 - Wes, we-- - [ Dial Tone ] 364 00:28:55,554 --> 00:29:01,015 Yeah, it's Bach. l want a BL-4 containment of Ennis, Montana. 365 00:29:01,015 --> 00:29:04,529 Twenty-mile perimeter. This is not a drill. 366 00:29:04,529 --> 00:29:06,427 Seal it off. 367 00:29:30,856 --> 00:29:33,450 [ Shouting, lndistinct ] 368 00:29:48,807 --> 00:29:52,174 This is Colonel Harvey. Get me the chief of staff. 369 00:29:55,447 --> 00:29:58,507 General, Checkpoint Alpha will be secured in one-five minute. 370 00:29:58,507 --> 00:30:02,042 No one will get in or out. 371 00:30:09,061 --> 00:30:10,995 - What's happening ? - Sorry, sir. 372 00:30:10,995 --> 00:30:15,762 We've had to quarantine the area. Road's closed, so you'll have to return to Ennis. 373 00:30:15,762 --> 00:30:20,669 - [ Gunning Engine ] - [ Siren Wailing ] 374 00:30:36,355 --> 00:30:38,289 - [ Siren Wails ] - [ Chattering, lndistinct ] 375 00:30:42,327 --> 00:30:44,261 - [ Chattering Continues ] - [ Patients Coughing ] 376 00:30:44,261 --> 00:30:49,923 - We'll try to make you as comfortable - as possible. Take a look. 377 00:30:52,571 --> 00:30:54,903 [ Woman On P.A. ] Dr. Thomas to pediatrics. 378 00:30:54,903 --> 00:30:57,407 Dr. Thomas, please report to pediatrics. 379 00:30:57,407 --> 00:31:01,742 - Yeah. What is going on ? - The whole damn town is sick ! 380 00:31:01,742 --> 00:31:05,647 l don't know, but l got a bad, bad feeling something's about to get out of there. 381 00:31:05,647 --> 00:31:08,481 l want Holly to stay here with me, and l want you to stick around town. 382 00:31:08,481 --> 00:31:10,487 You got it. 383 00:31:34,479 --> 00:31:38,006 Attention, residents ! Please do not be alarmed. 384 00:31:38,006 --> 00:31:41,541 A strain of bovine pneumonia has been detected in your area. 385 00:31:41,541 --> 00:31:45,181 Please report to the hospital for vaccinations and further advice. 386 00:31:49,761 --> 00:31:55,428 Please stay calm ! Please ! lt's important that you stay calm ! 387 00:32:01,107 --> 00:32:07,111 Please do not be alarmed ! We have detected a strain of bovine pneumonia. 388 00:32:11,183 --> 00:32:14,346 Please proceed to the hospital and your doctor. 389 00:32:18,824 --> 00:32:21,816 - l told you this was gonna happen ! - l can't hear you ! 390 00:32:27,232 --> 00:32:29,792 Please remain calm ! 391 00:32:32,137 --> 00:32:34,401 The emergency medical team has brought... 392 00:32:34,401 --> 00:32:38,307 all the necessary antitoxins to treat this virus. 393 00:32:38,307 --> 00:32:42,404 Please form a single line and the doctors will begin inoculation shortly. 394 00:32:43,715 --> 00:32:46,183 You shoulda (=should have) destroyed the stuff, like l told you ! 395 00:32:46,183 --> 00:32:48,385 Wes, what do you want from me, huh ? 396 00:32:48,385 --> 00:32:51,620 l mean, l just came to help contain the damn thing. How was l to know ? 397 00:32:51,620 --> 00:32:55,057 You gotta destroy this shit. You cannot keep stockpiling this stuff ! 398 00:32:55,057 --> 00:32:59,530 lt's what's gonna take out the human race. Now, whether it's the Russians, the Chinese, 399 00:32:59,530 --> 00:33:02,863 or the Americans, somebody's gonna steal it, and somebody's gonna let it go. 400 00:33:02,863 --> 00:33:05,562 - Now look at us ! - Okay. Okay, but here we are. 401 00:33:05,562 --> 00:33:09,903 How long before the people of Ennis start dying ? One or two days. 402 00:33:09,903 --> 00:33:14,605 You know, variables for pre-existing conditions cardiac health, AlDS, you know all like shit. 403 00:33:14,605 --> 00:33:19,514 Let me ask you a silly question. You have an antitoxin or an antidote ? 404 00:33:19,514 --> 00:33:23,247 - Yeah. Let's go get it. - We got work to do. 405 00:33:25,323 --> 00:33:28,258 [ Chattering lndistinct ] 406 00:33:39,471 --> 00:33:42,406 We'll be using all the same treatments available---- Okay. 407 00:33:42,406 --> 00:33:45,966 [ McClaren ] You know, l suppose in plagues and war, life don't mean much. 408 00:33:45,966 --> 00:33:48,035 Around here, life still has some value. 409 00:33:48,035 --> 00:33:50,274 This old judge was a good friend of mine. 410 00:33:50,274 --> 00:33:52,782 Who do you suppose let the monster out of the cage, Dick ? 411 00:33:52,782 --> 00:33:55,752 Technician snuck out with a culture and disappeared. 412 00:33:55,752 --> 00:33:58,813 Now, security tracked him to Billings and took him into custody, 413 00:33:58,813 --> 00:34:01,085 one day after he sold it. 414 00:34:01,085 --> 00:34:04,822 We got here quick, but-- You wouldn't happen to know who he sold it to, would you ? 415 00:34:04,822 --> 00:34:07,630 Killed himself before the interrogation team could get to him. 416 00:34:07,630 --> 00:34:09,663 You know, shoelaces. 417 00:34:09,663 --> 00:34:11,964 You sure he killed himself ? 418 00:34:11,964 --> 00:34:15,165 Sounds a little convenient to me. 419 00:34:15,165 --> 00:34:17,333 What's the count now, Doc ? 420 00:34:17,333 --> 00:34:21,140 Ninety-four infected, sir. 421 00:34:21,140 --> 00:34:24,478 - lncluding five dead. - [ McClaren ] How you holding up, Tom ? 422 00:34:24,478 --> 00:34:27,484 l don't know. l just am. 423 00:34:28,553 --> 00:34:30,783 That's the judge's throat culture. 424 00:34:30,783 --> 00:34:33,757 - Look at that growth. - Incredible. 425 00:34:33,757 --> 00:34:37,317 - l'm gonna prepare some slides. - Doctor. 426 00:34:37,317 --> 00:34:40,455 - Do you have an incinerator ? - Yes, sir. 427 00:34:40,455 --> 00:34:42,591 Take that shit and burn it. 428 00:34:47,839 --> 00:34:48,839 Wes, 429 00:34:49,875 --> 00:34:54,312 smart bombs of the future are going to be microscopic. 430 00:34:54,312 --> 00:34:57,837 Germs are cheaper. They don't kill buildings. 431 00:34:57,837 --> 00:35:01,743 Doesn't matter what you think, it doesn't matter what l think, that's the way it is. 432 00:35:01,743 --> 00:35:04,853 And We've got to deal with that. Yeah. We gonna do the best we can with you. 433 00:35:04,853 --> 00:35:07,949 Well, l just hope it don't take out the whole world in the meantime. 434 00:35:27,812 --> 00:35:29,746 - Daddy ? - Hmm ? 435 00:35:29,746 --> 00:35:31,104 Who are those people in white, and what are the soldiers doing here ? 436 00:35:31,104 --> 00:35:35,200 Who are those people in white, and what are the soldiers doing here ? 437 00:35:35,200 --> 00:35:38,476 Well, they're doctors and they're just here to try the... 438 00:35:38,476 --> 00:35:43,982 to bring some medicine in that's special, to try to make everybody feel better, okay ? 439 00:35:43,982 --> 00:35:47,117 Are they going to bring something like vaccine ? 440 00:35:47,117 --> 00:35:50,452 - Yeah, something like that. - Are you gonna give me a shot ? 441 00:35:50,452 --> 00:35:55,426 Well, l'm gonna draw a little bit of blood, but l promise it won't hurt. 442 00:35:55,426 --> 00:35:57,554 - Are you afraid ? - No. 443 00:35:57,554 --> 00:36:01,396 No ? Because no cowgirls are afraid, you know what l mean ? 444 00:36:01,396 --> 00:36:03,800 No, Also if l'm going to be a doctor like you, 445 00:36:03,800 --> 00:36:05,963 it wouldn't be fair if l was scared of getting shots... 446 00:36:05,963 --> 00:36:09,475 Because l'd be giving people lots of them. That's right. 447 00:36:09,475 --> 00:36:12,170 - Can you keep a secret ? - Cross my heart. 448 00:36:12,170 --> 00:36:15,976 l'm really afraid of needles. [ Groans ] Hate them ! 449 00:36:15,976 --> 00:36:19,212 - [ Siren Wailing, Tires Screeching ] - [ Car Door Slams ] 450 00:36:20,620 --> 00:36:21,882 [ Whispers ] Ow ! 451 00:36:22,088 --> 00:36:26,184 Okay ! Thanks ! 452 00:36:26,184 --> 00:36:28,193 [ Radio Transmissions, lndistinct ] 453 00:36:30,263 --> 00:36:32,493 Excuse me. How're you doing this afternoon ? 454 00:36:32,493 --> 00:36:35,329 - Good, sir. - l'm, uh, here to see a prisoner ? 455 00:36:35,329 --> 00:36:39,269 Everyone has a right to counsel, l guess, even Mr. Chisolm. 456 00:36:39,269 --> 00:36:43,942 Court recognizes me as such. All right, sir, fine. Please turn around. 457 00:36:43,942 --> 00:36:46,779 - l'm gonna have to frisk you. - Now, that's a job, now, isn't it ? 458 00:36:54,954 --> 00:36:56,888 Real good, sir. This way. 459 00:36:56,888 --> 00:36:58,890 Thank You so much. 460 00:37:00,193 --> 00:37:03,560 [ Door Opens ] 461 00:37:08,034 --> 00:37:10,161 Nate. 462 00:37:10,161 --> 00:37:12,170 Afternoon. 463 00:37:20,780 --> 00:37:22,714 - Thank you. - Sure. 464 00:37:30,723 --> 00:37:32,657 You look like a safety cone. 465 00:37:34,060 --> 00:37:36,392 You trying to be fucking funny, Pogue ? 466 00:37:36,392 --> 00:37:39,727 My head is about to pound off my shoulders. 467 00:37:39,727 --> 00:37:42,131 My throat is on fire. 468 00:37:42,131 --> 00:37:44,135 l'm sick. 469 00:37:44,135 --> 00:37:47,070 l know. l'm sick too. 470 00:37:47,070 --> 00:37:51,167 You're sick. What's wrong with you ? 471 00:37:52,478 --> 00:37:54,969 We got a problem. 472 00:37:54,969 --> 00:37:57,107 Yeah, we got a problem all right. l need another shot. 473 00:37:57,107 --> 00:38:00,710 Now just go get it. Just go get me a shot ! 474 00:38:00,710 --> 00:38:03,100 lt's not as simple as that. 475 00:38:03,100 --> 00:38:06,543 Listen, if every lowlife son of a bitch in the world...... 476 00:38:06,543 --> 00:38:09,594 can get a dope in this damn cell, you can get me a shot ! 477 00:38:09,594 --> 00:38:12,597 Floyd, even if l could get it in here, it doesn't work ! 478 00:38:12,597 --> 00:38:16,559 The antitoxin doesn't work. lt slows it down, but it don't stop it. 479 00:38:26,245 --> 00:38:29,612 - You telling me l'm dying ? - l mean to tell you, we're both dying. 480 00:38:29,612 --> 00:38:32,651 - l warned you about this. - Warned me, my ass ! 481 00:38:32,651 --> 00:38:36,951 Look, they brought in the boys in moon suits. 482 00:38:36,951 --> 00:38:40,117 Okay. Now, they got to have the stuff we need. 483 00:38:40,117 --> 00:38:42,787 Then go get it. Go fucking get it, now ! 484 00:38:42,787 --> 00:38:45,023 l can't go get it. They've taken over the hospital. 485 00:38:45,023 --> 00:38:47,032 They've got a whole fucking army protecting them. 486 00:38:47,032 --> 00:38:51,730 [ Whispering ] l've got an army too. l've got an army of loyal men, 487 00:38:51,730 --> 00:38:54,739 down to the very last one are martyrs... 488 00:38:54,739 --> 00:38:57,970 who would sacrifice their lives for me. 489 00:38:57,970 --> 00:39:01,036 Now, l'm not going to waste my time and burn my clock... 490 00:39:01,036 --> 00:39:03,048 in this fucking puke-hole. 491 00:39:03,048 --> 00:39:07,018 You-- You get me out of here ! 492 00:39:07,018 --> 00:39:10,419 Get me out of here, Pogue. Get me out now ! 493 00:39:11,624 --> 00:39:14,058 Yes, sir. 494 00:39:17,764 --> 00:39:20,927 [ Woman On P.A. ] This volatile agent is highly contagious and can be spread... 495 00:39:20,927 --> 00:39:25,767 not only through physical contact, but we now believe the virus is also airborne. 496 00:39:25,767 --> 00:39:31,208 You must be inoculated, and return to your homes immediately and stay inside. 497 00:39:31,208 --> 00:39:33,711 Repeat. Stay inside. 498 00:39:33,711 --> 00:39:35,873 Please do not attempt to leave the area. 499 00:39:35,873 --> 00:39:39,145 Authorities have closed all roads in and out of Ennis. 500 00:39:39,145 --> 00:39:43,086 Ladies and Gentlemen: This viral agent is highly contagious.... 501 00:39:43,086 --> 00:39:45,090 Okay, Doctor. Right over there. 502 00:39:45,090 --> 00:39:50,726 Uh, nurse? Hey, Yeah just a second. Please ....Uh! for those folks right over there. 503 00:39:50,726 --> 00:39:52,931 All Right. Thank you. 504 00:39:52,931 --> 00:39:56,696 - How're you, Miss Molly ? - Frank, this is scaring me to death ! 505 00:39:56,696 --> 00:40:01,638 - Why is everyone sick ? - Well, they say cattle pneumonia. 506 00:40:01,638 --> 00:40:05,542 They say a mutant strain. Now, l ain't never seen its like in my life. 507 00:40:05,542 --> 00:40:09,303 Goddamn cows. Oh. Excuse me, Please Miss Molly. 508 00:40:09,303 --> 00:40:12,549 l guess they're just getting back at us for all them burgers. 509 00:40:12,549 --> 00:40:17,885 Don't you worry none, because this little shot right here gonna keep you right on your feet. 510 00:40:17,885 --> 00:40:19,891 Everything's gonna be all right. 511 00:40:19,891 --> 00:40:24,623 And if you get a little bit off your feed, l'll buck your hay the whole winter through. 512 00:40:24,623 --> 00:40:26,831 - Now, that's a promise. - Thank you, Frank. 513 00:40:26,831 --> 00:40:28,633 You bet. 514 00:40:28,633 --> 00:40:31,226 Hey, Doc. 515 00:40:33,206 --> 00:40:35,640 These folks gonna be okay, ain't they ? 516 00:40:35,640 --> 00:40:38,142 Yes, we're trained and equipped for this. Yeah. 517 00:40:38,142 --> 00:40:41,840 - Frank-- - That ain't what l asked you, slick. 518 00:40:41,840 --> 00:40:44,474 - Hey, Frank. - Yes, Wesley ? 519 00:40:44,474 --> 00:40:47,110 Don't you think we got bigger problems ? 520 00:40:47,110 --> 00:40:49,518 - Yes, sir. - Leave him alone. 521 00:40:49,518 --> 00:40:53,999 [ Woman On P.A. ] lnhalation tech to E.R., stat. lnhalation tech to E.R., stat. 522 00:40:57,630 --> 00:41:01,191 Ow ! Watch it, son. l ain't no dartboard ! 523 00:41:33,679 --> 00:41:35,613 lt's a bomb ! 524 00:42:01,607 --> 00:42:03,575 Let's do it ! 525 00:42:23,996 --> 00:42:26,692 - Get down ! Get down ! - Oh, God ! 526 00:42:44,650 --> 00:42:47,619 [ Woman ] Somebody help me ! 527 00:42:47,619 --> 00:42:50,349 You people want more ? Or do you wanna pull your head out of your asses ? 528 00:42:50,349 --> 00:42:55,759 l want nobody but government people and medical people in here ! Move, now ! 529 00:42:55,759 --> 00:43:00,026 Move it, now ! Let's go. Let's go. Get these bodies out of here ! 530 00:43:02,000 --> 00:43:03,999 - How about you. - Let's go. Let's go. 531 00:43:04,804 --> 00:43:10,242 l'm Dr. Bach. l'm in charge of this detail. Don't hurt any more of our people, please ! 532 00:43:10,242 --> 00:43:15,008 [ Whispering ] Take the knife. You don't know what you're doing here. No. 533 00:43:15,008 --> 00:43:18,608 Take a deep breath, Doctor. Welcome to the real world ! 534 00:43:35,334 --> 00:43:39,699 - This is the same batch we have. - What does that mean. 535 00:43:40,099 --> 00:43:40,895 God. 536 00:43:44,777 --> 00:43:48,907 Hey, Doc ! This shit doesn't work. 537 00:43:48,907 --> 00:43:51,541 - How do you know ? - We've tried it. 538 00:43:51,541 --> 00:43:54,677 We're on it right now. 539 00:43:54,677 --> 00:43:58,519 You know, l'm getting the distinct feeling that you all know something l don't know. 540 00:43:58,519 --> 00:44:01,150 You want to tell me what's going on ? 541 00:44:01,150 --> 00:44:05,254 There's been instances where N.A.M.-37 has mutated. 542 00:44:06,465 --> 00:44:10,526 And when it does, the antitoxin doesn't work. 543 00:44:10,526 --> 00:44:12,798 At least, not for very long. 544 00:44:15,910 --> 00:44:21,676 "Well, l guess we can all consider ourselves walking dead men.... 545 00:44:21,676 --> 00:44:25,649 ....thanks to you, Floyd." 546 00:44:29,588 --> 00:44:30,308 Floyd. 547 00:44:35,294 --> 00:44:37,228 This is incredible. 548 00:44:39,032 --> 00:44:43,564 Somebody's blood tested positive for initial exposure, but negative for the actual bug. 549 00:44:43,864 --> 00:44:45,729 What do you mean ? 550 00:44:45,729 --> 00:44:49,070 Their body is fighting it and winning. Eliminating it. 551 00:44:49,070 --> 00:44:54,044 Okay ? We find out how, we isolate the antibody, that's it ! That's the key. 552 00:44:54,044 --> 00:44:58,875 Well, we've got a couple of world-class immunobiologists over there. 553 00:45:00,853 --> 00:45:04,983 They're gonna need a lot of blood. Let's see whose sample this is. 554 00:45:04,983 --> 00:45:07,991 "Eleven tack twenty-three." 555 00:45:08,761 --> 00:45:10,695 [ Computer Beeping ] 556 00:45:18,004 --> 00:45:20,268 [ Chisolm ] I will be damned. 557 00:45:20,268 --> 00:45:24,241 - Bob. - Yes, sir ? 558 00:45:24,241 --> 00:45:26,244 l want you to search this building. 559 00:45:26,244 --> 00:45:30,772 You're looking for a little girl with long dark hair. Find her. Yes, sir. 560 00:45:30,772 --> 00:45:33,641 Do you realize what you've done, Floyd ? 561 00:45:33,641 --> 00:45:36,347 You got to be the dumbest man alive. 562 00:45:36,347 --> 00:45:38,784 You've opened Pandora's box. 563 00:45:38,784 --> 00:45:41,326 You're the one who came up with that biochemical agent. 564 00:45:41,326 --> 00:45:43,328 You're the one who infected everybody. 565 00:45:43,328 --> 00:45:46,092 You sold your own people out. You sold your movement out. 566 00:45:46,092 --> 00:45:49,896 Yeah, the words of our forefathers coming out of your mouth ain't nothing but dogshit. 567 00:45:49,896 --> 00:45:55,928 [ Chisolm Talking, lndistinct ] Dr. Wesley Mcclaren, where is your little daughter..... 568 00:45:56,442 --> 00:45:58,205 - Where's your little daughter ? - Why do you want to know ? 569 00:45:58,205 --> 00:46:01,569 l'm asking the questions. [ Coughs ] Where is she ? 570 00:46:01,569 --> 00:46:07,542 That's a good question, aren't you. We arrived to the ranch, she will be back from the ranch.. 571 00:46:07,542 --> 00:46:09,074 [ Continues, lndistinct ] 572 00:46:09,655 --> 00:46:15,628 Well, l want some answers. she'll be going for long-long in the ranch to inspecting flowers..... 573 00:46:15,628 --> 00:46:19,156 Did you hear that, Pogue ? The good doctor's memory needs a jolt. 574 00:46:19,156 --> 00:46:22,733 Let's see if this will help him out ! Jesus, Floyd ! 575 00:46:22,733 --> 00:46:24,929 - You son of a bitch ! - [ Cocking Gun ] 576 00:46:24,929 --> 00:46:28,770 Now, it's up to you, ace. We can do this the easy way or the hard way. 577 00:46:28,770 --> 00:46:32,436 Floyd, this ain't gonna happen the way you think. 578 00:46:32,436 --> 00:46:36,176 Oh, yeah, it is. Guess it's gonna be the hard way, You understand. 579 00:46:36,176 --> 00:46:38,510 - Don't shoot. - Damn it ! Don't shoot. 580 00:46:46,859 --> 00:46:49,987 - l hope my daughter's still in there. - Uh, yeah, uh-- 581 00:47:00,206 --> 00:47:01,867 Daddy ! 582 00:47:04,677 --> 00:47:07,475 Okay, come on, baby. 583 00:47:22,895 --> 00:47:25,887 [ Frank ] What took you so long ? Hah ! 584 00:47:31,104 --> 00:47:34,335 Men, l want you to listen to me. 585 00:47:34,335 --> 00:47:37,707 l got Pogue and that government fella in there, working on a cure. 586 00:47:37,707 --> 00:47:40,747 We got to get this little girl. 587 00:47:40,747 --> 00:47:45,244 lf you got to shoot her, plug the hole. We need her blood. Yeah. 588 00:47:45,244 --> 00:47:46,952 Yeah. What about Dr. McClaren ? 589 00:47:46,952 --> 00:47:49,784 We don't need him. Knock his dick in the dirt. 590 00:48:04,404 --> 00:48:07,339 All right, pack your things, you too, Put your boots on. We're all going to Grandpa's. 591 00:48:23,623 --> 00:48:27,582 l'm ready, Daddy ! l packed essentials. Want to check ? 592 00:48:27,582 --> 00:48:29,999 No. You just go get those horses saddled right away. Okay. 593 00:48:29,999 --> 00:48:33,957 Hey, and listen: Cinch them up tight, we're gonna be popping some brush. 594 00:48:33,957 --> 00:48:36,093 Daddy, l know how to saddle a horse. 595 00:48:36,093 --> 00:48:38,330 - You know how to hurry ? - You bet. 596 00:48:38,330 --> 00:48:40,873 Get with it, girl. Let's go ! 597 00:49:24,818 --> 00:49:26,945 [ Timer Tone Ascending ] 598 00:49:51,211 --> 00:49:53,145 [ Banging ] 599 00:49:56,383 --> 00:50:00,649 [ Banging Continues ] 600 00:50:43,964 --> 00:50:48,333 - [ Whinnying ] - Welcome back, Missy ! 601 00:50:49,236 --> 00:50:51,170 Hey ! 602 00:50:55,976 --> 00:50:59,207 - You didn't tell me you found her. - Supposed to be a surprise. 603 00:50:59,207 --> 00:51:03,909 Hey, we got to get them horses saddled up. We got to get out of here, girl. 604 00:51:03,909 --> 00:51:06,714 Oh, you did it. That's good ! 605 00:51:06,714 --> 00:51:08,651 Let's go. Come on baby. 606 00:51:41,388 --> 00:51:43,322 [ Chuckles ] 607 00:52:09,816 --> 00:52:11,750 Wait there ! 608 00:52:34,975 --> 00:52:38,001 [ Humming ] 609 00:52:40,347 --> 00:52:41,187 Frank ! 610 00:53:42,942 --> 00:53:45,672 Mr. Chisolm, sir, Yeah. they got ambushed. They're all dead. 611 00:53:45,672 --> 00:53:48,771 And the trucks too. They're scrapped. 612 00:53:48,771 --> 00:53:51,681 - What about Sam and the other men ? - They got it too. 613 00:53:57,724 --> 00:53:59,658 [ Computer Beeps ] 614 00:53:59,658 --> 00:54:02,092 [ Keys Tapping ] 615 00:54:20,614 --> 00:54:24,607 - Starla's scared. - What's she scared of, baby ? 616 00:54:24,607 --> 00:54:27,449 - Floyd. - Floyd. 617 00:54:27,449 --> 00:54:30,490 Ain't nobody got to be scared of Floyd. 618 00:54:30,490 --> 00:54:32,991 He ain't around. 619 00:54:32,991 --> 00:54:36,655 Mmm, l think she's scared of Frank too. 620 00:54:36,655 --> 00:54:40,257 Frank ? Frank is our guardian angel. 621 00:54:40,257 --> 00:54:42,564 He's up in heaven right now....... 622 00:54:42,564 --> 00:54:46,697 looking down and laughing at us because he knows everything's gonna be all right. 623 00:54:48,141 --> 00:54:51,110 Why are we taking him with us ? 624 00:54:51,110 --> 00:54:53,840 Because l wasn't about to leave him there. 625 00:54:53,840 --> 00:54:57,907 l wanted to take him up to Grandpa's and give him a proper burial...... 626 00:54:57,907 --> 00:55:00,999 ....and a good ceremony---- that's the decent thing to do. 627 00:55:03,257 --> 00:55:06,590 - Do you think he can see us ? - l do. 628 00:55:06,590 --> 00:55:09,823 Old Frank could find something funny in anything. He's up there...... 629 00:55:09,823 --> 00:55:12,331 ...slapping his leg, laughing and having a good time. 630 00:55:12,331 --> 00:55:15,926 He's watching us. 631 00:55:15,926 --> 00:55:19,131 But l don't want to think about Frank........ 632 00:55:19,131 --> 00:55:22,664 ...because l remember he's dead and it makes me sad. 633 00:55:22,664 --> 00:55:25,507 And l think about Mom and it makes me sadder. 634 00:55:25,507 --> 00:55:28,639 Think about nice things, something you like. 635 00:56:00,414 --> 00:56:02,712 [ Holly ] l had a dream about Mom last night. 636 00:56:02,712 --> 00:56:06,879 Did you ? Me too. Me too. 637 00:56:06,879 --> 00:56:09,149 Do you think Anne will be at Grandpa's ? 638 00:56:09,149 --> 00:56:12,350 Well, l hope so. l could sure use her help. 639 00:56:50,130 --> 00:56:52,621 [ Speaking lndian Language ] 640 00:57:52,025 --> 00:57:57,390 Floyd, l think we found it. l think we found the antibody that'll stop N.A.M.-37. 641 00:57:57,390 --> 00:58:00,592 But we still need the specific blood to isolate it. 642 00:58:00,592 --> 00:58:05,400 No shit, Doc. Of course we need the little girl. 643 00:58:05,400 --> 00:58:09,772 But you know, what we don't need anymore is you. 644 00:58:09,772 --> 00:58:11,902 - [ Clicks ] - [ Floyd ] Pogue. 645 00:58:13,747 --> 00:58:16,614 - [ Snickers ] - Damn it ! 646 00:58:16,614 --> 00:58:19,151 l'm sorry. l couldn't resist. 647 00:58:20,854 --> 00:58:23,888 - All right. - Here is what we are going to do. 648 00:58:42,142 --> 00:58:45,000 [ Speaking lndian Language ] l have it. 649 00:58:45,000 --> 00:58:48,943 No, no, no. That's not what this look is about it. l just can't figure something out, I mean.. 650 00:58:48,943 --> 00:58:51,882 You're downwind from Ennis, you've been exposed, 651 00:58:51,882 --> 00:58:53,419 but you're not getting it------ just like Holly. 652 00:58:53,419 --> 00:58:55,546 Come and have a look. 653 00:59:00,527 --> 00:59:04,122 Maybe it's genetic---- a Native American thing. 654 00:59:04,122 --> 00:59:06,222 Well, it could be. 655 00:59:07,400 --> 00:59:10,597 [ Chuckling ] No, it's payback for smallpox. 656 00:59:10,597 --> 00:59:13,639 Oh, Anne. That's not nice, now. 657 00:59:13,639 --> 00:59:18,144 - Sorry. Not funny ? - Not funny. But it's probably true. 658 00:59:18,144 --> 00:59:20,679 Aren't you supposed to be in school ? 659 00:59:20,679 --> 00:59:23,341 l am. l'm just...... taking a semester off. 660 00:59:23,341 --> 00:59:26,010 Getting pretty burned out. 661 00:59:26,010 --> 00:59:31,581 Well, don't blow your thesis. l won't. l'm just learning from Grandpa right now. 662 00:59:31,581 --> 00:59:34,923 He knows more about plants than any university botanist. 663 00:59:34,923 --> 00:59:40,262 You're right about that. He's getting old. He needs taking care of. 664 00:59:40,262 --> 00:59:43,734 Maybe spending a little too much time in the spirit world, but------ 665 00:59:43,734 --> 00:59:46,328 - You know what l mean ? - l do. 666 00:59:50,077 --> 00:59:54,976 - l'm really sorry about Frank. - Yeah, me too. 667 00:59:54,976 --> 00:59:59,781 Anyway, I feel like l got kicked in the ass by a mule. I'm gonna hurry up and get out of here. 668 00:59:59,781 --> 01:00:05,155 Where are you going? There is a facility up here in these hills, got a good lab. 669 01:00:05,155 --> 01:00:08,058 - l'm gonna try and get up on this bug. - What facility ? 670 01:00:08,058 --> 01:00:10,426 l'll tell you about it sometime. 671 01:00:12,599 --> 01:00:15,693 - [ Goat Bleats ] - Good horse. 672 01:00:15,693 --> 01:00:21,071 Oh, he's a sorry old son of a buck, but he gets me there. 673 01:00:21,071 --> 01:00:24,133 You know, looks like somebody got us into a real situation here, 674 01:00:24,133 --> 01:00:26,406 and l don't know how we're gonna get out of this one. 675 01:00:26,406 --> 01:00:29,846 You're a hunter. Don't chase knowledge. 676 01:00:29,846 --> 01:00:33,818 Just like a deer, It will run away from you. 677 01:00:33,818 --> 01:00:37,323 You have got to let knowledge come to you. Learn to listen to nature. 678 01:00:37,323 --> 01:00:39,517 You go. We will be safe here. 679 01:00:40,927 --> 01:00:42,861 Why don't l go with you ? 680 01:00:42,861 --> 01:00:45,223 l guess l could use a pair of extra hands. 681 01:00:45,223 --> 01:00:48,466 l ride as well as anybody, and l know the mountains. 682 01:00:48,466 --> 01:00:52,596 - And l know my way around a lab too. - You packed ? 683 01:01:17,764 --> 01:01:19,959 - There she is. - There what is. 684 01:01:19,959 --> 01:01:22,163 - The facility. - l don't see anything. 685 01:01:22,163 --> 01:01:24,633 Well, Yeah, that's because you're not supposed to. 686 01:01:34,514 --> 01:01:38,746 The old-timers would boil these and make paint for their horses. 687 01:01:39,819 --> 01:01:41,878 Why would they paint their horses ? 688 01:01:41,878 --> 01:01:45,482 Because a horse can be vain, like a pretty girl. 689 01:01:46,559 --> 01:01:48,618 [ Chuckling ] Make-up for horses. 690 01:01:51,298 --> 01:01:53,493 Do you remember this ? 691 01:01:58,905 --> 01:01:59,745 lt's... 692 01:02:01,241 --> 01:02:04,802 - "ltshishamay," red medicine. - Yes, baby. 693 01:02:06,012 --> 01:02:08,503 And this purple one ? 694 01:02:10,650 --> 01:02:13,915 - lt's our secret. - Shh. 695 01:02:15,655 --> 01:02:17,589 l love you, Grandpa. 696 01:02:24,731 --> 01:02:26,961 All right, it's going to be a little bit tricky to get in there. 697 01:02:26,961 --> 01:02:29,900 Once we do, l want you to just follow my lead. 698 01:02:29,900 --> 01:02:32,802 - Lived here all my life. - l didn't know this was here. 699 01:02:36,242 --> 01:02:40,975 You know, it's funny they made this virus and they built this internet thing. 700 01:02:40,975 --> 01:02:45,882 Now l'm gonna put them to good use, turn them both against them. 701 01:02:45,882 --> 01:02:49,444 [ Pogue ] Well, l found some clean spectrum. 702 01:02:49,444 --> 01:02:53,288 Just gotta hope they don't jam our com link, 703 01:02:53,288 --> 01:02:55,487 and then we should be all set. 704 01:02:55,487 --> 01:03:01,159 - Pogue, give me another shot. - Floyd, it's worthless. 705 01:03:01,159 --> 01:03:05,728 l don't give a shit. l can't do this from six feet under in a box. 706 01:03:05,728 --> 01:03:10,504 Now, give me the shot. l need to buy some time. 707 01:03:10,504 --> 01:03:13,045 [ Bag Unzips ] 708 01:03:22,122 --> 01:03:24,920 Good luck. 709 01:03:29,796 --> 01:03:32,897 - We are going to get shot. - Nah, they will warn us first. 710 01:03:32,897 --> 01:03:37,562 You're trespassing on government property. Please turn around and leave the area immediately. 711 01:03:37,562 --> 01:03:42,700 Dr. Wesley McClaren, l have T.S. (Top Secret) clearance. I would like you to send someone topside to inspect my orders immediately. 712 01:03:42,700 --> 01:03:45,574 You're not on the access list. l can't let you in. 713 01:03:45,574 --> 01:03:50,999 We have a major biochemical catastrophe topside. My entrance into this facility is imperative now. 714 01:04:17,811 --> 01:04:22,111 Any particular reason why you disobeyed a direct order, Private Benson ? 715 01:04:22,111 --> 01:04:24,241 No, sir. 716 01:04:24,241 --> 01:04:26,615 Well, consider your ass Article 15 D. 717 01:04:26,615 --> 01:04:28,984 Yes, sir. 718 01:04:31,491 --> 01:04:36,100 This is a restricted area. That means l can blow you away just for standing there. 719 01:04:36,100 --> 01:04:39,892 Now, drop your l.D. and your orders on the floor and step back. 720 01:04:54,581 --> 01:04:56,515 - Dr. McClaren. - Sir. 721 01:04:56,515 --> 01:05:01,611 - Who's the female, Doctor? It's Dr. White Cloud. - She's come to assist me in my work in the lab. 722 01:05:03,223 --> 01:05:06,249 Now, l worked on Level C for about a year. 723 01:05:06,249 --> 01:05:08,419 Six-forty. l need to get over there. 724 01:05:08,419 --> 01:05:11,589 We got a lot of trouble topside and l can see you have some down here too. 725 01:05:11,589 --> 01:05:16,329 Well, unfortunately, Doctor, l haven't been told anything about this. 726 01:05:16,329 --> 01:05:19,895 Therefore, in lieu of further instructions, l'm prepared to fall back on my general orders. 727 01:05:19,895 --> 01:05:23,165 - l'm placing both of you under arrest. - You can see the orders here. 728 01:05:23,165 --> 01:05:27,000 - You don't want to arrest me. - l'm here to help you. Cuff them. 729 01:05:27,000 --> 01:05:30,946 - You're making a big mistake. - Easy, guys, Take it easy.....[ Groans ] 730 01:05:30,946 --> 01:05:32,951 [ Cocks Gun ] 731 01:05:32,951 --> 01:05:35,954 - Lower your weapons. - [ Cocks Rifle ] 732 01:05:35,954 --> 01:05:38,183 Lower your weapons. 733 01:05:39,559 --> 01:05:41,850 - l am not a terrorist, - l am a doctor...... 734 01:05:41,850 --> 01:05:44,722 .......and l'm here to help you. 735 01:05:44,722 --> 01:05:48,233 l am going to my lab. 736 01:05:48,233 --> 01:05:50,599 So, how many men are left here ? 737 01:05:50,599 --> 01:05:53,696 Six, plus one in the infirmary. 738 01:05:53,696 --> 01:05:56,003 How did you all get exposed ? 739 01:05:56,003 --> 01:05:59,408 We were doing security drills topside. [ Clears Throat ] 740 01:05:59,408 --> 01:06:01,709 - What'd you get ? - A mask leak ? 741 01:06:01,709 --> 01:06:04,011 No, sir. We weren't wearing a masks. 742 01:06:04,011 --> 01:06:06,984 l thought this whole disease thing was bullshit. 743 01:06:06,984 --> 01:06:08,987 [ McClaren ] Well, it's not. 744 01:06:22,065 --> 01:06:25,296 Just like l never left. See a little resemblance there ? 745 01:06:26,703 --> 01:06:29,171 Lieutenant, 746 01:06:29,171 --> 01:06:31,639 Sergeant Gunner just died, sir. 747 01:06:33,610 --> 01:06:36,344 Well, we got work to do before there's more. 748 01:07:04,775 --> 01:07:09,676 So, the problem with lipid-envelope viruses is that you can't dissolve that protein coat. 749 01:07:09,676 --> 01:07:14,613 So we're thinking that if we can heat it up enough, then we can dissolve it. 750 01:07:20,023 --> 01:07:23,515 [ Knocking, Door Opens ] 751 01:07:23,515 --> 01:07:27,359 - ls there anything l could help you with ? - Yeah, you can. 752 01:07:31,868 --> 01:07:34,063 - Here is your tea. - Thanks. 753 01:08:09,706 --> 01:08:11,901 You are going to be fine. 754 01:08:23,487 --> 01:08:25,887 [ Coyotes Howling ] 755 01:08:27,257 --> 01:08:29,817 How we doing in here, guys ? 756 01:08:29,817 --> 01:08:33,158 Anybody feeling any better ? How's he doing ? 757 01:08:34,364 --> 01:08:36,298 How you doing, son ? 758 01:08:39,736 --> 01:08:41,670 God damn it ! 759 01:09:09,799 --> 01:09:13,166 - [ Anne ] Just hold on. lt will be all right. - [ Coughing ] 760 01:09:19,910 --> 01:09:21,810 [ Sighs ] 761 01:09:27,817 --> 01:09:30,911 [ Announcer ] And now, further developments in Ennis, Montana, 762 01:09:30,911 --> 01:09:35,890 where militia leader Floyd Chisolm stormed the town after releasing an airborne virus... 763 01:09:35,890 --> 01:09:38,325 that created a lethal hot zone. 764 01:09:38,325 --> 01:09:43,594 The virus has been identified as a Level Four biological agent known as N.A.M.-37, 765 01:09:43,594 --> 01:09:45,726 ten times the potency of anthrax. 766 01:09:45,726 --> 01:09:50,705 Authorities so far have been unable to disprove the allegations made by the "citizens militia website....." 767 01:09:50,705 --> 01:09:54,039 .....claiming that the virus was released by the U.S. government. 768 01:09:54,039 --> 01:09:58,240 Militia organizations across the country have been flooded with inquiries and volunteers, 769 01:09:58,240 --> 01:10:04,220 while military surplus stores and gun dealers are reporting a run on gas masks and small arms across the country. 770 01:10:04,220 --> 01:10:08,921 [ Male Reporter ] The question on everyone's mind: How do you fight an invisible enemy ? 771 01:10:08,921 --> 01:10:11,718 [ Announcer ] Military forces, still maintaining a 20-mile perimeter, 772 01:10:11,718 --> 01:10:14,423 stand by helplessly, unable to move in, 773 01:10:14,423 --> 01:10:19,298 since sources confirm that Chisolm, the self-described "patriot of a new America," 774 01:10:19,298 --> 01:10:24,329 does have the means of releasing more of the lethal virus across the country. 775 01:10:24,329 --> 01:10:27,865 Chisolm will return to his compound as government negotiators continue....... 776 01:10:27,865 --> 01:10:31,038 ......to try and end this deadly standoff. 777 01:10:31,038 --> 01:10:33,048 Mr. Chisolm, sir ? 778 01:10:34,384 --> 01:10:37,410 ls this what Thomas Jefferson would have wanted, sir ? 779 01:10:37,410 --> 01:10:41,719 Your history is good, son, but that was a long time ago. Things....things have changed. 780 01:10:41,719 --> 01:10:44,316 You started all this, didn't you ? 781 01:10:52,502 --> 01:10:55,596 Well, it ain't over yet. 782 01:10:55,596 --> 01:10:57,537 You remember that. 783 01:11:03,947 --> 01:11:06,262 [ Engine Starting ] 784 01:11:31,254 --> 01:11:34,082 - Yeah. - He is barely hanging in there. 785 01:11:36,192 --> 01:11:38,126 Doctor. 786 01:11:40,930 --> 01:11:44,525 - How you doing ? - l'm scared of dying. 787 01:11:44,525 --> 01:11:47,865 Everybody's scared of dying. 788 01:11:47,865 --> 01:11:51,168 But l tell you what. 789 01:11:51,168 --> 01:11:54,801 - Don't die. - That's an order. 790 01:11:54,801 --> 01:11:57,846 Yes, sir. l won't, sir. 791 01:12:52,601 --> 01:12:56,600 - Wesley, there's something going on. - Tell me. 792 01:12:56,600 --> 01:13:00,173 There's almost zero new cell growth in the lieutenant's blood. 793 01:13:00,173 --> 01:13:02,972 That can't be. 794 01:13:02,972 --> 01:13:05,377 - Look. - Man. 795 01:13:05,377 --> 01:13:07,382 Why him ? 796 01:13:11,320 --> 01:13:15,086 What are these flowers on his face ? And what is this he's drinking ? 797 01:13:15,086 --> 01:13:17,557 - lt's wild flower tea. - lt's Grandpa's recipe. 798 01:13:17,557 --> 01:13:20,925 - He calls it red medicine. - And how long's he been drinking it ? 799 01:13:20,925 --> 01:13:24,523 Since yesterday. 800 01:13:24,523 --> 01:13:27,797 lt's the same stuff you have been drinking. 801 01:14:06,776 --> 01:14:09,711 Keep an eye on him and let's hope something happens. 802 01:14:25,761 --> 01:14:28,696 [ Thunder Rumbles ] 803 01:14:53,589 --> 01:14:55,523 [ Sighs ] 804 01:14:58,561 --> 01:15:00,495 [ Ann ] Wesley. 805 01:15:01,897 --> 01:15:03,831 Hey, Doc. 806 01:15:05,100 --> 01:15:07,694 God damn it, that's great. 807 01:15:11,106 --> 01:15:14,234 Thank you for being my guinea pig. You stay well. 808 01:15:18,380 --> 01:15:20,314 You be cool, sir. 809 01:15:24,153 --> 01:15:26,087 l will. 810 01:15:30,426 --> 01:15:34,328 - Dad ! Saddle up, baby. - We got to move, now. 811 01:15:43,405 --> 01:15:47,432 Well, now l want you to feed and water these horses right away. They have been working real hard. Okay, baby. 812 01:15:47,432 --> 01:15:51,536 Daddy, when are Ann and Grandpa going to get here? Tonight. 813 01:15:51,536 --> 01:15:53,548 l miss Ann. Whoo. 814 01:15:57,820 --> 01:16:00,812 - You just saw her last night. - l know. 815 01:16:00,812 --> 01:16:04,018 - You should miss her too. - Yeah. 816 01:16:18,440 --> 01:16:21,637 - Hi ! - [ Whinnies ] 817 01:16:52,841 --> 01:16:56,472 Oh, the good doctor. You Gentlemen, excuse us, please ? 818 01:16:56,472 --> 01:16:59,637 - All Right. Yes sir. - Have a seat. 819 01:16:59,637 --> 01:17:02,013 l want to welcome you to my home. 820 01:17:03,185 --> 01:17:07,485 Would you care for some very fine Merlot ? 821 01:17:10,225 --> 01:17:14,423 l believe, Doctor, a good wine can lead to conviviality and understanding. 822 01:17:14,423 --> 01:17:17,863 - All the way back. - [ Chisolm Continues, lndistinct ] 823 01:17:17,863 --> 01:17:21,767 l would say you have extraordinary taste for a good old boy. 824 01:17:21,767 --> 01:17:27,639 lt's pretty remarkable. well, tell you the truth. l don't consider myself a good old boy. 825 01:17:27,639 --> 01:17:32,113 l consider myself a gentleman farmer, like our founding fathers. 826 01:17:32,113 --> 01:17:36,948 You know, somehow when l hear that, it seems to conjure up the image of your face on the dollar bill. 827 01:17:36,948 --> 01:17:39,988 - Is that what you want ? No? - Let me think...Let me think for a minute. 828 01:17:39,988 --> 01:17:43,750 No, not a dollar bill. l would say a hundred dollar bill, Am I right? 829 01:17:43,750 --> 01:17:47,093 l want the system of truth that our forefathers built on, 830 01:17:47,093 --> 01:17:50,029 not the lies that the usurpers have propagated. 831 01:17:50,029 --> 01:17:55,196 l don't want some damn "fed" scanning the bar code on my forehead when l use the bathroom. 832 01:17:55,196 --> 01:17:57,295 l think you want to sit in the catbird seat, 833 01:17:57,295 --> 01:17:59,341 but you don't want to pay the piper. 834 01:17:59,341 --> 01:18:01,467 Who are you at war with, sir ? 835 01:18:01,467 --> 01:18:04,535 You know very well who l'm at war with. You worked for them. 836 01:18:04,535 --> 01:18:09,676 l'm at war with the bastards that came up with M.K. Ultra-- mind control. 837 01:18:09,676 --> 01:18:14,189 Narco-hypnosis-- you have heard of that, have not you, Doctor ? 838 01:18:14,189 --> 01:18:19,091 - The government did 70 - Hell, l don't know. [ Coughs ] 839 01:18:19,091 --> 01:18:23,325 100,000 experiments on innocent American people. 840 01:18:23,325 --> 01:18:25,333 They didn't know about it. 841 01:18:25,333 --> 01:18:28,268 So they have done it before, and they will do it again. 842 01:18:28,268 --> 01:18:31,522 - You know that they do these things. - l do. 843 01:18:31,522 --> 01:18:33,999 - How about this AlDS thing ? - You help cook that one up ? 844 01:18:33,999 --> 01:18:38,861 What's your game plan, anyway ? Global 2000 ? [ Coughing ] 845 01:18:38,861 --> 01:18:42,126 - Liebenstraum, Herr Doktor ? - The fact of the matter is... 846 01:18:42,126 --> 01:18:45,134 when l came into the agency l was there for one thing: 847 01:18:45,134 --> 01:18:48,262 And I was to develop compounds that would defend the United States of America 848 01:18:48,262 --> 01:18:51,433 against foreign biochemical agents. 849 01:18:51,433 --> 01:18:54,375 Now, l did create some things that they may have used in the wrong way. 850 01:18:54,375 --> 01:18:56,572 - They may have stockpiled them. - They may not have destroyed them. 851 01:18:56,572 --> 01:18:59,081 And that may be the reason why l quit...... 852 01:18:59,081 --> 01:19:03,051 ...and got in the biggest shit fight in the world with these folks. 853 01:19:03,051 --> 01:19:07,352 lt is not sane to release a biochemical agent... 854 01:19:07,352 --> 01:19:09,999 to kill thousands or millions of people. 855 01:19:11,929 --> 01:19:17,265 Why don't you use your God-given intelligence and join me ? 856 01:19:17,265 --> 01:19:21,100 - We can find a cure for this. - l have already got a cure. 857 01:19:21,100 --> 01:19:23,571 You have got the cure, Doctor, huh ? 858 01:19:23,571 --> 01:19:28,744 Why don't you perform your Hippocratic duty-- help me. 859 01:19:29,647 --> 01:19:33,913 - Let's have a toast. - To our health. 860 01:19:33,913 --> 01:19:35,918 To liberation. 861 01:19:44,128 --> 01:19:47,422 - [ Man ] - Hey, boss ! What's going on ? 862 01:19:47,422 --> 01:19:50,096 - [ Groans ] - [ Molly Screams ] 863 01:20:03,180 --> 01:20:05,171 - [ Gun Cocking ] - Daddy----- 864 01:20:06,884 --> 01:20:09,580 - l am sorry. - Drop the gun. 865 01:20:09,580 --> 01:20:11,848 l can't. 866 01:20:13,724 --> 01:20:18,093 - Oh, can you see ? - I am going to drop mine. 867 01:20:18,093 --> 01:20:20,426 [ Gun Falls To Floor ] 868 01:20:20,426 --> 01:20:23,796 - l dropped the gun. - [ Holly Whimpers ] 869 01:20:25,169 --> 01:20:27,694 - Nobody's going to hurt you. - [ Gasps ] 870 01:20:29,840 --> 01:20:33,732 Please. l never wanted to....... 871 01:20:33,732 --> 01:20:36,971 .....hurt your daughter. 872 01:20:36,971 --> 01:20:39,515 You got to believe me. 873 01:20:41,185 --> 01:20:46,054 You know, l believe you, so l'm not going to kill you. 874 01:21:03,674 --> 01:21:06,666 Colonel, l have a Dr. McClaren for you. 875 01:21:06,666 --> 01:21:10,807 Doctor, what the hell is going on down there? We thought the militia had you. 876 01:21:14,318 --> 01:21:17,014 You have got a cure ? 877 01:21:17,014 --> 01:21:21,387 - Yeah, the compounds are taken from wildflowers. - Flowers ? 878 01:21:39,109 --> 01:21:41,543 [ Helicopter Blades Whirring ] 879 01:22:23,954 --> 01:22:27,287 - You are going to be just fine. - Hang in there, buddy. Hang in there. 880 01:22:40,037 --> 01:22:41,971 [ Chuckling ] 881 01:22:43,807 --> 01:22:47,675 - l sure am happy to see you made it. - How you holding up ? 882 01:22:49,012 --> 01:22:51,947 - Oh, pretty good. - Pretty good, Wes. 883 01:22:51,947 --> 01:22:55,712 [ Man Over Loudspeaker ] People of Ennis, the standoff has ended. 884 01:22:55,712 --> 01:23:00,814 Your town is liberated. These flowers will stop the virus...... 885 01:23:00,814 --> 01:23:05,385 ....and are being dropped to everyone in the quarantined area. 886 01:23:05,385 --> 01:23:08,329 - They will stop the virus if you act promptly. - What are they ? 887 01:23:08,329 --> 01:23:13,165 Just simple mountain remedies that us highfalutin immunologists never would have thought of. 888 01:23:13,165 --> 01:23:18,436 Took an old Blackfoot lndian to figure it out. Powerful powerful antivirals. 889 01:23:18,436 --> 01:23:21,808 l will be damned. [ Scoffs ] 890 01:23:21,808 --> 01:23:24,712 These flowers will stop the virus..... 891 01:23:24,712 --> 01:23:27,841 ....and are being dropped to everyone in the quarantined area. 892 01:23:27,841 --> 01:23:32,480 They will stop the virus if you act promptly. 893 01:23:32,480 --> 01:23:37,999 Collect them, boil them, and wait for medical teams that will be arriving shortly. 894 01:23:39,196 --> 01:23:41,221 Grandpa ! Ann ! 895 01:23:41,221 --> 01:23:43,630 [ Continues Broadcasting ] 896 01:23:43,630 --> 01:23:45,634 Missy ! 897 01:23:49,706 --> 01:23:51,640 Hi, Missy ! 898 01:23:53,744 --> 01:23:57,271 See why l don't come to town ? 899 01:23:57,271 --> 01:24:00,680 l understand, Grandpa. l understand. 900 01:24:27,711 --> 01:24:31,374 Come on ! Hurry up ! Still got your fat little belly. 901 01:24:31,374 --> 01:24:34,815 Hmm ? From eating too much ? 902 01:24:38,288 --> 01:24:40,916 Look at her, Daddy. Look at her. 903 01:24:40,916 --> 01:24:43,516 - [ Whinnies ] - Hey, hey. What have we got here ? 904 01:24:43,516 --> 01:24:46,529 - What have we got here ? - [ Chuckles ] 905 01:25:04,799 --> 01:25:07,734 [ Chanting ln lndian Language ] 906 01:26:48,203 --> 01:26:50,467 [ Chanting Fades ] 77534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.