Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,974 --> 00:01:38,310
And just a reminder,
ladies and gentlemen...
2
00:01:38,476 --> 00:01:41,313
this fine young fighter
will be right here in Pittsburgh...
3
00:01:41,479 --> 00:01:44,858
on the boxing card
this Monday night.
4
00:01:48,111 --> 00:01:52,032
Time now for the main event
of the evening!
5
00:01:55,785 --> 00:01:59,289
In this corner,
from Paterson, New Jersey...
6
00:01:59,456 --> 00:02:02,918
wearing the white trunks
with the black stripe...
7
00:02:03,084 --> 00:02:06,213
the winner of 18
of his last 21 fights...
8
00:02:06,379 --> 00:02:10,133
Rubin "Hurricane" Carter!
9
00:02:17,766 --> 00:02:20,602
And in the left corner...
10
00:02:20,769 --> 00:02:23,313
in the dark trunks
with the white stripe...
11
00:02:23,438 --> 00:02:25,398
from St Thomas, Virgin Islands...
12
00:02:25,524 --> 00:02:29,736
the welterweight champion
of the world, Emile Griffith!
13
00:02:37,160 --> 00:02:39,829
Fighters, let's go.
14
00:02:39,996 --> 00:02:42,123
All right.
15
00:02:42,290 --> 00:02:44,668
All right. Keep your punches up.
It's gonna be a good, clean fight...
16
00:02:44,835 --> 00:02:46,545
all right?
17
00:02:46,711 --> 00:02:50,423
All right. Let's touch gloves.
Good luck. Okay, go to your corners.
18
00:02:54,261 --> 00:02:56,721
Hurricane, blow yourself
outta here!
19
00:02:59,474 --> 00:03:01,518
Go get 'im, Rubin.
20
00:03:04,062 --> 00:03:06,189
Let's get 'im.
21
00:03:07,858 --> 00:03:10,819
Come on and get me!
I'm in here!
22
00:03:10,986 --> 00:03:14,447
I'll tell you what. First one
through that door is gonna die!
23
00:03:14,614 --> 00:03:17,701
And the second one, and the third one
after that! So come on!
24
00:03:17,868 --> 00:03:19,411
Room in here for everybody.
25
00:03:22,372 --> 00:03:25,333
Collins! Becker!
Klein on the platform!
26
00:03:25,500 --> 00:03:28,295
- Kelly, lock everything down!
- Go!
27
00:03:29,963 --> 00:03:31,923
It's Carter, tier one!
28
00:03:33,550 --> 00:03:36,720
Got room in here for everybody!
So come on!
29
00:03:39,639 --> 00:03:42,309
Three times life!
That's what I got! Three times life!
30
00:03:42,434 --> 00:03:45,604
And for what?
For murders I didn't even commit?
31
00:03:45,770 --> 00:03:48,148
I ain't got nothin' but time,
so come on! I'm ready for ya!
32
00:03:48,315 --> 00:03:49,941
Come on in and get me!
33
00:03:50,108 --> 00:03:53,153
Y'all wanna know who's talking?
Hurricane is talking!
34
00:03:53,320 --> 00:03:55,989
You wanna see The Hurricane?
Come on up in here and see him!
35
00:03:56,114 --> 00:03:58,116
Come on up in here and see him!
36
00:03:59,701 --> 00:04:02,704
Did you see that punch?
37
00:04:09,961 --> 00:04:11,880
Oh, no!
38
00:04:28,480 --> 00:04:30,982
Lucky punch!
39
00:04:31,149 --> 00:04:32,943
You got him, Rubin boy!
40
00:04:34,528 --> 00:04:36,947
Three, four...
41
00:04:37,113 --> 00:04:39,908
five, six...
42
00:04:40,075 --> 00:04:42,994
- You all right?
- Yeah, I'm all right.
43
00:04:43,995 --> 00:04:46,081
All right. Let's go.
44
00:04:49,209 --> 00:04:52,754
Knock him out! Come on!
45
00:04:52,921 --> 00:04:56,007
He's in your corner!
Get out of the corner!
46
00:05:07,853 --> 00:05:10,438
Another left to the body.
Another right to the head.
47
00:05:10,605 --> 00:05:13,483
- A vicious combination!
- Yeah! Yeah! - Yeah! Yeah!
48
00:05:15,026 --> 00:05:20,282
And he looks like he's going down!
He hits the canvas.
49
00:05:21,324 --> 00:05:23,869
Four, five...
50
00:05:24,035 --> 00:05:27,455
It doesn't look like
he's gonna get up.
51
00:05:27,622 --> 00:05:29,583
- Five...
- He's up!
52
00:05:29,749 --> 00:05:32,752
- You all right?
- The referee is checking him.
53
00:05:32,919 --> 00:05:35,672
And that's it!
It's over!
54
00:05:37,299 --> 00:05:41,720
At two minutes and 13 seconds
of the first round...
55
00:05:41,887 --> 00:05:45,098
Rubin "Hurricane" Carter
has defeated...
56
00:05:45,265 --> 00:05:47,767
the welterweight champion
of the world.
57
00:05:47,934 --> 00:05:50,145
Come on, come on, come on!
Come on!
58
00:05:50,312 --> 00:05:51,855
- Come on! Who wants some?
- Where's the key?
59
00:05:52,022 --> 00:05:53,481
- Who's first?
- Shut up!
60
00:05:53,648 --> 00:05:55,734
- Relax there, Carter!
- What the hell's goin' on?
61
00:05:55,901 --> 00:05:58,695
- I'm goin' in there.
- Are you nuts? You wanna get yourself killed?
62
00:05:58,862 --> 00:06:01,573
Everybody stand down!
Stand down!
63
00:06:01,740 --> 00:06:02,699
- Come on in here.
- Back off!
64
00:06:02,866 --> 00:06:04,492
- Talk to 'em, Jimmy.
- Rubin... - Talk to them!
65
00:06:04,659 --> 00:06:05,535
- Talk to them!
- Rubin.
66
00:06:05,702 --> 00:06:06,745
- Tell me what's goin' on.
- I ain't takin' no shit!
67
00:06:06,912 --> 00:06:09,789
- Rubin, calm down! It's me, Jimmy. Come here and talk to me.
- You can talk to 'em! I ain't no animal!
68
00:06:09,956 --> 00:06:13,001
- I ain't takin' no shit in here!
- Rubin, calm down! Calm down!
69
00:06:13,168 --> 00:06:14,878
Take it easy, champ.
Now, tell me what's goin' on.
70
00:06:15,045 --> 00:06:19,007
Tell me what's happenin'.
Come on!
71
00:06:24,471 --> 00:06:27,557
- Hurricane done killed 'em!
- Clear... Clear the... Clear the tier!
72
00:06:27,724 --> 00:06:29,851
Get outta here! Everybody!
73
00:06:33,271 --> 00:06:36,983
They wanna toss my cell, Jimmy.
They're gonna find my manuscript.
74
00:06:37,150 --> 00:06:41,238
That book is the only thing
I got left in here.
75
00:06:41,404 --> 00:06:45,825
You understand me? That's the only
chance I got to get out of here.
76
00:06:45,992 --> 00:06:49,037
I lose that, they gonna lose too.
77
00:06:49,204 --> 00:06:52,541
Rubin, who do you think the first man
through this door has gotta be now?
78
00:06:53,625 --> 00:06:57,087
It's me.
79
00:06:57,254 --> 00:06:59,172
- Listen...
- All right. Tell 'em to come on in here.
80
00:06:59,339 --> 00:07:01,132
- And line 'em up. - What if...
- Line 'em up, Jimmy.
81
00:07:01,299 --> 00:07:03,426
Rubin, listen to me now.
What if that manuscript...
82
00:07:03,593 --> 00:07:05,512
wasn't in this cell
when we tossed it?
83
00:07:05,679 --> 00:07:07,722
What if it was stuffed
down your pants or something...
84
00:07:07,889 --> 00:07:10,141
stuffed in your crotch,
and we couldn't see it?
85
00:07:10,308 --> 00:07:13,103
I can make sure
you weren't strip-searched, okay?
86
00:07:13,270 --> 00:07:15,313
Don't bullshit me.
87
00:07:15,480 --> 00:07:18,733
No bullshit.
You have my word.
88
00:07:22,654 --> 00:07:24,990
Ain't nobody putting
their hands on me, Jimmy.
89
00:07:25,156 --> 00:07:27,534
Ain't nobody gonna touch me.
90
00:07:27,701 --> 00:07:29,661
All right.
91
00:07:29,828 --> 00:07:32,122
Nobody touches you.
92
00:07:35,542 --> 00:07:38,211
You think I killed them people?
93
00:07:40,839 --> 00:07:42,966
I don't know, Rubin.
94
00:07:44,759 --> 00:07:46,845
I don't know.
95
00:08:50,283 --> 00:08:52,953
Shit. Motherfuckers.
96
00:08:56,456 --> 00:08:59,459
1- 10. Suspect at 1059...
97
00:09:01,044 --> 00:09:02,796
- John, you been drinkin'?
- No. No.
98
00:09:02,963 --> 00:09:05,423
All right. All right.
Just relax. Let me handle this.
99
00:09:05,590 --> 00:09:08,009
Okay.
100
00:09:08,176 --> 00:09:11,012
- Licence and registration.
- It's on the steering post.
101
00:09:11,179 --> 00:09:13,223
What's goin' on?
102
00:09:13,390 --> 00:09:15,058
Aw, shit, Hurricane.
Didn't realize it was you.
103
00:09:15,225 --> 00:09:17,227
Yeah, it's me.
What's goin' on, Theo?
104
00:09:17,394 --> 00:09:20,188
We're lookin' for two negroes
in a white car.
105
00:09:20,355 --> 00:09:23,942
- Any two will do?
- No...
106
00:09:33,869 --> 00:09:36,621
Oh, sh...
107
00:09:42,252 --> 00:09:44,337
Okay, get out.
108
00:09:46,590 --> 00:09:48,925
All right. Let's go.
109
00:09:51,344 --> 00:09:53,471
Come on.
110
00:10:03,231 --> 00:10:06,359
- Check his vitals.
- It's clear.
111
00:10:06,484 --> 00:10:09,779
- Air passage.
- Heart rate has changed.
112
00:10:09,946 --> 00:10:12,365
Keep the chin up.
Keep the passage open.
113
00:10:13,617 --> 00:10:16,745
Can he talk, Doc?
114
00:10:16,912 --> 00:10:20,040
- Just for a moment.
- Would you raise his head?
115
00:10:31,885 --> 00:10:36,598
Can you make out these two men?
Are these the two men who shot you?
116
00:10:38,517 --> 00:10:43,146
Look carefully, sir.
Are these the two men who did it?
117
00:10:50,237 --> 00:10:51,696
- He said no.
- Move closer.
118
00:10:51,863 --> 00:10:53,990
- He said no.
- Move closer!
119
00:11:04,084 --> 00:11:06,920
Take another look, sir.
120
00:11:09,756 --> 00:11:12,509
Son of a bitch.
121
00:11:12,676 --> 00:11:15,512
Sir, look closer.
122
00:11:15,679 --> 00:11:18,807
You sure these aren't the men?
123
00:11:18,974 --> 00:11:22,310
- Dirty son of a bitch.
- Watch your mouth!
124
00:11:25,605 --> 00:11:29,943
- Same old shit, huh, Della Pesca?
- Shut up!
125
00:11:30,110 --> 00:11:32,779
Ask him again.
126
00:11:32,904 --> 00:11:36,992
You been after me
my whole life, Della Pesca.
127
00:11:37,158 --> 00:11:39,077
Now you're trying to pin
a murder jacket on me, huh?
128
00:11:39,244 --> 00:11:43,582
Well, I got news for you.
It don't fit.
129
00:11:43,748 --> 00:11:46,418
I'm gonna take your black ass down...
130
00:11:46,585 --> 00:11:48,545
Mr Fuckin' Champion of the World.
131
00:11:48,712 --> 00:11:51,631
I got your black fuckin' champion
right between my legs...
132
00:11:51,798 --> 00:11:54,092
you short punk bitch.
133
00:11:54,259 --> 00:11:56,469
You try me.
134
00:11:56,636 --> 00:11:59,181
That's just what I'm gonna do.
135
00:12:16,489 --> 00:12:20,076
Pistol shots ring out
in the bar room night
136
00:12:20,243 --> 00:12:23,955
Enter Patty Valentine
from the upper hall
137
00:12:24,122 --> 00:12:27,501
She sees the bartender
in a pool of blood
138
00:12:27,667 --> 00:12:31,213
Cries out, My god
they've killed them all
139
00:12:31,379 --> 00:12:35,050
Here comes the story
of The Hurricane
140
00:12:35,217 --> 00:12:38,762
The man the authorities
came to blame
141
00:12:38,929 --> 00:12:42,516
For something that he never done
142
00:12:42,682 --> 00:12:45,227
Put in a prison cell
but one time
143
00:12:45,393 --> 00:12:49,105
He could've been
the champion of the world
144
00:12:58,573 --> 00:13:01,910
Now all the criminals
in their coats and their ties
145
00:13:02,077 --> 00:13:05,455
Are free to drink martinis
and watch the sun rise
146
00:13:05,622 --> 00:13:08,917
While Rubin sits like Buddha
in a ten-foot cell
147
00:13:09,084 --> 00:13:12,879
An innocent man in a living hell
148
00:13:13,046 --> 00:13:16,466
Yes, that's the story
of The Hurricane
149
00:13:16,633 --> 00:13:19,886
But it won't be over
till they clear his name
150
00:13:20,053 --> 00:13:23,473
And give him back
the time he's done
151
00:13:23,640 --> 00:13:26,309
Put in a prison cell
but one time
152
00:13:26,476 --> 00:13:31,731
He could've been
the champion of the world
153
00:13:37,821 --> 00:13:39,698
Hey, man, it's cold out here.
154
00:13:39,823 --> 00:13:41,658
What are you talkin' about?
It's like summer for us.
155
00:13:41,825 --> 00:13:45,412
Yeah, well, I like the summers
in Brooklyn better.
156
00:13:45,579 --> 00:13:48,290
Is all these people out here
freezing their butts off to buy books?
157
00:13:48,456 --> 00:13:50,876
- That's right.
- Lined up like this...
158
00:13:51,042 --> 00:13:53,086
not for a movie
or a ball game or somethin'?
159
00:13:53,253 --> 00:13:56,506
- Ain't it great?
- No, "isn't it." "Isn't it great?"
160
00:13:56,673 --> 00:13:58,717
Very good.
I stand corrected, Les.
161
00:13:58,884 --> 00:14:01,636
Used books,
books nobody wants any more.
162
00:14:01,803 --> 00:14:03,638
Aw, that's the great thing
about books, you know.
163
00:14:03,805 --> 00:14:07,517
Once you use 'em, you can pass 'em
along to somebody else like a torch...
164
00:14:07,684 --> 00:14:10,187
or a football,
you know, something you pass.
165
00:14:10,353 --> 00:14:12,480
Okay, bring it on in.
166
00:14:12,647 --> 00:14:15,817
Put it down.
Good, good. Down.
167
00:15:06,243 --> 00:15:09,788
Okay, young man,
that'll be 25 cents.
168
00:15:09,955 --> 00:15:12,624
- Jesus.
- Twenty-five cent?
169
00:15:12,791 --> 00:15:14,501
Mustn't be much of a book.
170
00:15:14,668 --> 00:15:17,587
- Ah, listen, everybody
- Everybody
171
00:15:17,754 --> 00:15:20,298
Especially you, girl
172
00:15:20,465 --> 00:15:22,634
So, Lesra, what'd you get?
173
00:15:22,801 --> 00:15:25,011
Uh, this.
174
00:15:25,178 --> 00:15:28,014
- What is it?
- I don't know. It's about a boxer.
175
00:15:28,181 --> 00:15:31,726
It's got like 337 pages,
though, you know.
176
00:15:31,893 --> 00:15:34,729
Well, it probably takes a lot of words
to tell someone's life story, eh?
177
00:15:34,896 --> 00:15:36,773
- Don't you think?
- Yeah, well, this guy must be...
178
00:15:36,940 --> 00:15:40,318
like 150 years old, you know,
if he gon' use all these words.
179
00:15:40,485 --> 00:15:42,487
You know what, Les? Sometimes
we don't pick the books we read.
180
00:15:42,654 --> 00:15:46,116
- They pick us.
- Somebody, somewhere
181
00:15:46,283 --> 00:15:50,537
- I tell you, it's unfair
- Can I get some whisky
182
00:15:50,704 --> 00:15:53,665
Can I get some whisky
Yeah
183
00:15:56,001 --> 00:15:58,670
Mr Broden, we've been home schooling
this young man for eight months.
184
00:15:58,837 --> 00:16:00,881
That's how it applies to us.
185
00:16:01,047 --> 00:16:02,841
No, I'm not married.
Mr Swinton, who you spoke with...
186
00:16:03,008 --> 00:16:05,218
is one of the two men I live with.
187
00:16:05,385 --> 00:16:08,889
No, Sam Chaiton is
the other man I live with.
188
00:16:09,055 --> 00:16:11,016
No, I don't think you do see,
Mr Broden.
189
00:16:11,183 --> 00:16:13,018
They are my business partners
and my roommates.
190
00:16:13,185 --> 00:16:14,769
And you're the Department
of Education...
191
00:16:14,936 --> 00:16:18,023
and you're telling me you're prepared
to stop this young man's education...
192
00:16:18,190 --> 00:16:21,735
because you can't find
some goddam high school records?
193
00:16:31,620 --> 00:16:35,540
Yep, that's exactly
what I'm doing, Mr Broden.
194
00:16:36,583 --> 00:16:38,585
No, no, I'm not asking you
to make an exception.
195
00:16:38,752 --> 00:16:40,962
I'm asking you to do your job,
which is qualitatively different...
196
00:16:41,129 --> 00:16:43,632
but I thank you for it anyway.
197
00:16:43,798 --> 00:16:47,761
- Shit.
- Political Science 101, the art of gentle persuasion.
198
00:16:47,928 --> 00:16:50,972
Never mind 101.
I need a smoke.
199
00:16:51,139 --> 00:16:54,017
- So how was the book sale?
- Great.
200
00:16:54,184 --> 00:16:55,936
- There.
- Did you get The Other America?
201
00:16:56,102 --> 00:16:58,522
Uh, I couldn't find The Other
America, but I got you, uh...
202
00:16:58,688 --> 00:17:01,691
Sam Robertson Davies, R.D. Laing.
203
00:17:01,858 --> 00:17:04,236
- You don't want to piss me off today.
- It's a book sale, Lisa, not a library.
204
00:17:04,402 --> 00:17:05,904
- Whatever.
- Hey, look, Lisa.
205
00:17:06,071 --> 00:17:09,491
Got this one right here for 25 cent.
The Sixteenth Round.
206
00:17:09,658 --> 00:17:12,410
- Oh, your first book, huh?
- Yeah.
207
00:17:12,577 --> 00:17:14,788
"Rubin 'Hurricane' Carter."
208
00:17:17,791 --> 00:17:22,462
Hurricane is the professional name
that I acquired later on in life.
209
00:17:22,629 --> 00:17:25,715
Carter is the slave name
that was given to my forefathers...
210
00:17:25,882 --> 00:17:29,386
who worked in the cotton fields
of Alabama and, and Georgia...
211
00:17:29,553 --> 00:17:31,972
and was passed on to me.
212
00:17:32,138 --> 00:17:35,517
The kindest thing I can say
about my childhood...
213
00:17:35,684 --> 00:17:37,936
is that I survived it.
214
00:17:38,103 --> 00:17:42,816
Paterson was a run-down town,
a poor and violent place.
215
00:17:42,983 --> 00:17:45,569
The only way to survive
was to know how to handle yourself...
216
00:17:45,735 --> 00:17:48,446
and I learned fast.
217
00:17:50,448 --> 00:17:52,826
Come on! Hurry up!
218
00:17:52,993 --> 00:17:55,829
- Let's get out of here!
- Come on! Let's go! Hurry up! Let's get out of here!
219
00:18:02,419 --> 00:18:04,838
Take this out.
220
00:18:06,339 --> 00:18:08,884
Hey, Donnique, go for a swim!
221
00:18:13,930 --> 00:18:16,057
Hello, boys.
222
00:18:20,187 --> 00:18:22,314
Wanna see something?
223
00:18:24,357 --> 00:18:26,693
Huh? Isn't that pretty?
224
00:18:28,987 --> 00:18:31,656
You like that?
225
00:18:31,740 --> 00:18:33,992
- What's your name?
- Donnique.
226
00:18:34,159 --> 00:18:36,661
Donnique?
227
00:18:36,828 --> 00:18:39,497
That's a pretty name, Donnique.
228
00:18:39,623 --> 00:18:41,666
You wanna be good to me, sugar?
229
00:18:41,833 --> 00:18:46,046
H-H-Hey, mister!
Leave him alone!
230
00:18:46,213 --> 00:18:49,883
I wouldn't hurt your friend.
Would I?
231
00:18:50,050 --> 00:18:54,721
You don't need
to be afraid, Donnique.
232
00:18:54,888 --> 00:18:57,557
You're pretty.
How old are you?
233
00:18:57,724 --> 00:18:59,100
- Ten.
- Ten?
234
00:18:59,267 --> 00:19:01,770
I said, leave him alone!
235
00:19:04,481 --> 00:19:08,485
Run! Run! Come on!
236
00:19:08,652 --> 00:19:10,904
- Get outta here!
- Run!
237
00:19:12,531 --> 00:19:14,407
You little bastard.
238
00:19:14,574 --> 00:19:16,284
Let's get outta here!
239
00:19:16,451 --> 00:19:20,080
You black bastard, you!
Goddam it!
240
00:19:20,205 --> 00:19:22,457
Please, mister! Put me down!
241
00:19:22,624 --> 00:19:27,087
- Shut up, you son of a bitch!
- Put me down!
242
00:19:28,296 --> 00:19:30,465
Hey!
243
00:19:48,066 --> 00:19:50,110
- I didn't... didn't do nothin'!
- Come on! Let's go!
244
00:19:50,277 --> 00:19:52,195
- I didn't... I didn't...
- Shut up.
245
00:19:52,362 --> 00:19:54,281
I didn't do nothin'.
246
00:19:57,826 --> 00:20:01,079
- Come on, you...
- No!
247
00:20:01,246 --> 00:20:05,792
- Get in there.
- I-It wasn't me.
248
00:20:09,212 --> 00:20:12,174
I... I... didn't do nothin'!
249
00:20:13,466 --> 00:20:15,594
Sit down, kid.
250
00:20:31,359 --> 00:20:33,653
What have we got here?
251
00:20:33,820 --> 00:20:35,822
It's a juvenile case.
252
00:20:35,989 --> 00:20:39,659
He's a kid, Sarge.
He's only 11 years old.
253
00:20:43,205 --> 00:20:46,041
It's a nigger with a knife.
254
00:20:46,208 --> 00:20:49,336
I don't care how old he is.
255
00:20:49,503 --> 00:20:51,713
Take care of him.
256
00:20:55,050 --> 00:20:59,513
We know you were at the falls last week,
and we know what happened.
257
00:20:59,679 --> 00:21:02,265
So you're gonna talk,
you little son of a bitch.
258
00:21:02,390 --> 00:21:06,311
You'll be makin' speeches
when I get through with your black ass.
259
00:21:06,478 --> 00:21:08,688
Ralph. Ralph.
260
00:21:21,159 --> 00:21:25,330
I'm Sergeant Detective Della Pesca.
261
00:21:25,497 --> 00:21:27,749
You wanna tell me what happened?
262
00:21:32,629 --> 00:21:35,006
What is it, you were trying to rob
this man's gold watch...
263
00:21:35,173 --> 00:21:39,678
and he fought back,
and so you stabbed him?
264
00:21:39,845 --> 00:21:42,764
Is that pretty much it?
265
00:21:42,931 --> 00:21:46,768
I-I... didn't do nothin'.
266
00:21:50,105 --> 00:21:53,400
Let me tell you something, sunshine.
267
00:21:53,567 --> 00:21:55,694
The man you stabbed...
268
00:21:55,819 --> 00:21:58,905
is a very important member
of this community...
269
00:21:59,072 --> 00:22:02,158
and you are goin' down.
270
00:22:03,285 --> 00:22:07,789
Do you see?
And I am going to see to it personally.
271
00:22:10,417 --> 00:22:13,753
As for you, Rubin Carter,
you're a menace to society.
272
00:22:13,920 --> 00:22:16,464
If something isn't done
about you soon...
273
00:22:16,631 --> 00:22:18,425
you'll become a dangerous man
in later life.
274
00:22:18,592 --> 00:22:22,846
I only wish you were old enough
I could send you to state prison.
275
00:22:23,013 --> 00:22:25,140
I therefore sentence you...
276
00:22:25,307 --> 00:22:28,768
to the state home for boys
in Jamesburg...
277
00:22:28,935 --> 00:22:32,397
from this day till you're
21 years of age.
278
00:22:32,564 --> 00:22:34,900
- So be it.
- It's okay, son.
279
00:22:36,651 --> 00:22:39,905
Jamesburg was a place of horror
that I would be forever sorry...
280
00:22:40,071 --> 00:22:42,365
to have known existed.
281
00:22:42,490 --> 00:22:46,369
It was there that I spent the next
eight years learning how to maim...
282
00:22:46,536 --> 00:22:50,332
butcher and fight for my survival.
283
00:23:01,218 --> 00:23:03,887
I don't get what's goin' on here.
I'm the boy's father.
284
00:23:04,012 --> 00:23:07,516
I take care of him.
I don't know what you people...
285
00:23:07,682 --> 00:23:10,810
I mean, what's it to you?
286
00:23:10,977 --> 00:23:13,813
M-Mr Martin, we've gotten to know
Lesra over the past few weeks.
287
00:23:13,980 --> 00:23:17,567
And I gotta tell you, he's got
more natural ability and enthusiasm...
288
00:23:17,734 --> 00:23:21,404
than just about any kid
I've ever worked with.
289
00:23:21,571 --> 00:23:25,450
So, when he told us
he wanted to go to college...
290
00:23:25,617 --> 00:23:27,911
we just figured
that's the way it was gonna be.
291
00:23:28,078 --> 00:23:31,164
Well, I know he's smart.
292
00:23:31,331 --> 00:23:33,583
There's no doubt about that,
but, uh...
293
00:23:33,750 --> 00:23:37,003
he can't read, Mrs Martin.
294
00:23:37,170 --> 00:23:39,631
But we think that we could teach him.
I mean, within...
295
00:23:39,798 --> 00:23:42,884
probably two years, with a lot of work,
we could get him ready for college.
296
00:23:43,051 --> 00:23:45,637
- Yeah, well, that school sure not doin' it.
- Now wait just a second.
297
00:23:45,804 --> 00:23:47,597
- I am that boy's father...
- But if they can give him more...
298
00:23:47,764 --> 00:23:49,850
They're talkin' to me, Alma!
299
00:23:50,016 --> 00:23:52,561
Uh, Mr Martin, you know,
we got plenty of room.
300
00:23:52,727 --> 00:23:55,814
And if Lesra wants to learn,
then we can teach him.
301
00:23:55,981 --> 00:23:57,774
If you don't want that, that's fine.
That's up to you.
302
00:23:57,941 --> 00:24:01,528
But no one here is trying
to replace you, sir.
303
00:24:10,287 --> 00:24:13,957
- This what you want, boy?
- I wanna go to college.
304
00:24:15,792 --> 00:24:20,338
And if that's what it's gonna take,
then, yeah.
305
00:24:20,505 --> 00:24:22,841
It don't seem right.
306
00:24:31,600 --> 00:24:33,935
Why you gotta go, Lesra?
307
00:24:34,102 --> 00:24:37,397
- Don't you want me to go, El?
- You should be here backin' me up.
308
00:24:37,564 --> 00:24:40,609
Leave the boy, Elston.
Lesra goin' to Toronto now.
309
00:24:40,775 --> 00:24:44,404
Got a job to do.
Wants to go to college.
310
00:24:53,330 --> 00:24:57,751
After eight years at Jamesburg,
I escaped.
311
00:24:57,918 --> 00:25:01,046
I was angry,
embittered with life.
312
00:25:01,213 --> 00:25:03,757
I ran as if on a cloud...
313
00:25:03,924 --> 00:25:07,719
unaware of how high I was stepping
or of anything else around me.
314
00:25:07,886 --> 00:25:11,389
There was room in my head
for only one word...
315
00:25:11,556 --> 00:25:14,559
one thought:
316
00:25:14,726 --> 00:25:17,145
freedom.
317
00:25:17,312 --> 00:25:21,691
I ran straight into the U.S. Army
and a pair of paratrooper wings...
318
00:25:21,858 --> 00:25:23,652
and my whole life changed.
319
00:25:23,818 --> 00:25:26,112
I learned that
knowledge of self and kind...
320
00:25:26,279 --> 00:25:29,324
is the only true means
to the liberation of the black man.
321
00:25:29,491 --> 00:25:32,327
I could do anything.
I overcame my stutter.
322
00:25:32,494 --> 00:25:35,247
I became a prizefighter.
I came back to Paterson...
323
00:25:35,413 --> 00:25:38,416
the all-Army European
welterweight champ.
324
00:25:38,583 --> 00:25:40,669
Let me have a soda, please.
325
00:25:40,836 --> 00:25:45,382
Judy, who's that fine soldier
standing over there at the bar?
326
00:25:51,888 --> 00:25:56,017
Oh, he's a local boy.
Rubin Carter, I think.
327
00:26:02,440 --> 00:26:04,609
Make it two.
328
00:26:09,239 --> 00:26:12,701
- He's comin' over here.
- Uh-oh. Stay cool.
329
00:26:19,291 --> 00:26:21,376
I'm back. I'm back.
330
00:26:21,543 --> 00:26:25,672
- Mmm, so you missed me, did you?
- So tell me...
331
00:26:25,839 --> 00:26:28,508
- Well, what do you want to know?
- You're in my seat.
332
00:26:30,760 --> 00:26:33,471
Uh, you know, I'm from Georgia.
333
00:26:33,638 --> 00:26:36,600
And I was thinkin'
that afterwards you and me...
334
00:26:39,811 --> 00:26:42,898
You're in my seat, country.
335
00:26:43,064 --> 00:26:46,484
I don't see your name anywhere.
336
00:26:46,651 --> 00:26:49,321
That's 'cause you're blinded by
the ass-kickin' I'm about to put on you.
337
00:26:49,446 --> 00:26:52,908
Now get up out of my seat.
338
00:26:53,074 --> 00:26:55,285
- Hey, come on now. Take it easy.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
339
00:26:55,452 --> 00:26:58,747
- Calm down. Calm down.
- Let that motherfucker go. - Just stop it. Listen.
340
00:26:58,914 --> 00:27:01,166
- Not here. - You know what? I wanna dance.
You wanna come over here and dance with me?
341
00:27:01,333 --> 00:27:04,169
- Not here.
- Hey, I'm talkin' to you. - Hmm?
342
00:27:04,336 --> 00:27:06,713
Oh, you wanna fight,
or you wanna dance?
343
00:27:06,880 --> 00:27:09,424
- He ain't worth it.
- Yeah, you wanna dance. Come on.
344
00:27:11,384 --> 00:27:14,763
- Brother got a lot of hostility up in him.
- Should I let myself go
345
00:27:16,890 --> 00:27:19,392
In his direction
346
00:27:19,559 --> 00:27:23,939
- Come on, sweet thing. Let's dance.
- Is his love strong enough
347
00:27:25,899 --> 00:27:28,318
For my heart's protection
348
00:27:31,780 --> 00:27:36,284
- I don't know
- I don't know, I don't know
349
00:27:36,451 --> 00:27:40,622
- I don't know
- I don't know, I don't know
350
00:27:40,789 --> 00:27:43,667
- You dance nice.
- But he loves me so good
351
00:27:43,834 --> 00:27:45,919
- Till I think I should
- Thank you.
352
00:27:49,714 --> 00:27:52,884
If I gave him my heart
353
00:27:53,051 --> 00:27:57,264
- These hands were meant for more than just fighting.
- Would he refuse it
354
00:27:59,224 --> 00:28:01,768
Would he tear it apart
355
00:28:03,937 --> 00:28:09,526
- Or tenderly use it
- Her name was Mae Thelma.
356
00:28:09,693 --> 00:28:14,406
- I don't know
- And she was the prettiest woman I had ever seen.
357
00:28:14,573 --> 00:28:19,411
- I don't know
- I don't know, I don't know
358
00:28:19,578 --> 00:28:21,788
But he hugs me so tight
359
00:28:21,955 --> 00:28:24,082
Till I think I might
360
00:28:24,249 --> 00:28:27,711
You got a girl around?
361
00:28:27,878 --> 00:28:31,339
No. I ain't got no girl.
362
00:28:31,506 --> 00:28:33,466
No?
363
00:28:35,218 --> 00:28:38,680
Well, I had a good time
with you tonight.
364
00:28:40,932 --> 00:28:45,020
- Mae Thelma, is that you?
- Yeah. Mama, I'll be right up.
365
00:28:46,771 --> 00:28:49,858
- You gon' call me tomorrow?
- I'm gon' call you tonight.
366
00:28:50,025 --> 00:28:52,444
- No, you can't call me tonight now.
- I'll call you tomorrow then.
367
00:28:52,611 --> 00:28:54,738
You'll call me tomorr...
368
00:28:58,366 --> 00:29:01,328
- Is that your father?
- No. My father's asleep.
369
00:29:03,038 --> 00:29:05,790
- Your name Rubin Carter?
- Yeah.
370
00:29:05,957 --> 00:29:08,168
- You're comin' with us.
- For what?
371
00:29:09,336 --> 00:29:11,379
You heard the man.
372
00:29:19,137 --> 00:29:22,265
What'd you think,
we weren't gonna find you?
373
00:29:25,101 --> 00:29:27,771
You still owe me time.
374
00:29:39,616 --> 00:29:42,869
104, meet Vice officers
at Glory Park.
375
00:30:04,850 --> 00:30:07,102
All right. Get out.
376
00:30:09,855 --> 00:30:12,232
- This way now.
- Okay.
377
00:30:20,740 --> 00:30:22,742
From that moment on...
378
00:30:22,909 --> 00:30:26,162
I decided to take control
of my life.
379
00:30:26,329 --> 00:30:30,333
I made up my mind
to turn my body into a weapon.
380
00:30:47,601 --> 00:30:49,978
I would be a warrior-scholar.
381
00:30:50,145 --> 00:30:52,480
I boxed. I went to school.
382
00:30:52,647 --> 00:30:56,943
I began reading
W.E. B DuBois, Richard Wright.
383
00:30:59,404 --> 00:31:01,823
Move, tier one! Move it!
384
00:31:11,958 --> 00:31:14,628
So I gave up
all the worthless luxuries...
385
00:31:14,794 --> 00:31:16,880
that most inmates crave...
386
00:31:17,047 --> 00:31:21,176
the girlie books, fags,
cigarettes, the movies.
387
00:31:21,343 --> 00:31:23,136
I hated them.
388
00:31:23,303 --> 00:31:25,430
In fact, I hated everyone.
I didn't even speak English.
389
00:31:25,597 --> 00:31:29,392
I spoke hate,
and its verbs were fists.
390
00:31:35,398 --> 00:31:38,276
I made up my mind
to turn my body...
391
00:31:38,443 --> 00:31:42,239
into a weapon that would
eventually set me free...
392
00:31:42,405 --> 00:31:45,867
or kill anyone who sought
to keep me in prison.
393
00:32:00,966 --> 00:32:04,177
On September 21, 1961...
394
00:32:04,344 --> 00:32:07,639
I was released,
and I vowed upon everything holy...
395
00:32:07,806 --> 00:32:11,309
never to come back to prison again.
396
00:32:17,190 --> 00:32:20,986
I had spent almost half my time
on this Earth...
397
00:32:21,152 --> 00:32:23,363
in jail.
398
00:32:42,048 --> 00:32:46,052
Hey, come on, Lesra.
Time to get up. Breakfast, buddy.
399
00:32:46,219 --> 00:32:51,308
Yeah. Yeah, all right.
Yeah, I'm up. I'm up.
400
00:32:51,474 --> 00:32:55,770
Did you get any sleep?
Your light's been on all night.
401
00:32:55,937 --> 00:32:59,649
I just can't stop reading, man.
This book's about my life.
402
00:32:59,816 --> 00:33:03,486
Jeez, Lisa, you gotta smoke
for breakfast?
403
00:33:15,498 --> 00:33:20,462
- Do you know when we met in Brooklyn?
- Yeah.
404
00:33:23,006 --> 00:33:25,884
Why'd you take me home?
405
00:33:27,928 --> 00:33:30,597
Well, you know, you...
you met my folks, man...
406
00:33:30,764 --> 00:33:35,268
and you brought me up here,
you did all this stuff for me.
407
00:33:35,435 --> 00:33:37,354
Yeah.
408
00:33:37,521 --> 00:33:39,940
No, I mean, why?
409
00:33:40,106 --> 00:33:42,067
Why'd you do all that?
410
00:33:42,234 --> 00:33:45,862
'Cause you were smart and funny.
411
00:33:46,029 --> 00:33:49,991
And short. You know, we figured
it'd be good for you to...
412
00:33:50,158 --> 00:33:52,118
spend a little time
with some tall white people.
413
00:33:52,285 --> 00:33:56,164
- Yeah, absolutely. - Yeah.
- What, did you do it 'cause I'm black?
414
00:33:56,331 --> 00:33:59,835
And you thought
I couldn't do it myself?
415
00:34:00,001 --> 00:34:04,548
'Cause Rubin... Rubin did it
all himself, you know.
416
00:34:04,714 --> 00:34:08,093
Hey, Les, we didn't feel
sorry for you.
417
00:34:08,260 --> 00:34:10,679
We met you and got to know you and realized
you could accomplish some things...
418
00:34:10,846 --> 00:34:14,182
and, like a lot of us,
you could use some help.
419
00:34:16,142 --> 00:34:20,480
I'm sure that Hurricane Carter
had some help along the way.
420
00:34:20,647 --> 00:34:23,900
- None of us does it alone.
- Hey.
421
00:34:24,067 --> 00:34:28,446
As far as doin' it for yourself goes,
nobody can learn anything for you.
422
00:34:28,613 --> 00:34:33,034
Trust me. Everything you're doing now,
you're doing for yourself.
423
00:34:37,747 --> 00:34:39,875
I'll get it.
424
00:34:45,255 --> 00:34:47,591
- You know, I been thinkin'.
- Yeah?
425
00:34:47,757 --> 00:34:50,844
- How're you doing?
- About what?
426
00:34:51,011 --> 00:34:53,430
No, no, no, he's here. He just...
427
00:34:53,597 --> 00:34:57,350
Think I wanna put up a heavy bag.
You know, like a big punching bag.
428
00:34:57,517 --> 00:34:59,644
Uh, those renovations?
Probably the end of the month.
429
00:34:59,811 --> 00:35:02,355
- Oh, any special reason?
- No. No, man.
430
00:35:02,522 --> 00:35:04,524
I just feel like punchin'
something, you know?
431
00:35:05,192 --> 00:35:07,319
That's it. It's set.
432
00:35:09,279 --> 00:35:11,406
- A little low. A little low.
- Keep your hand up. Keep the left down.
433
00:35:11,573 --> 00:35:15,202
Straight out of prison,
I was a fighting machine.
434
00:35:15,368 --> 00:35:20,207
One thing I could do,
and the only thing, was box.
435
00:35:20,373 --> 00:35:23,251
I had tasted my own blood...
436
00:35:23,418 --> 00:35:25,837
and I loved it.
437
00:35:31,551 --> 00:35:33,678
This is your ringside commentator.
438
00:35:33,845 --> 00:35:35,639
Tonight's fight brings together...
439
00:35:35,764 --> 00:35:39,184
Rubin "Hurricane" Carter
from Paterson, New Jersey...
440
00:35:39,351 --> 00:35:42,604
and Joey Cooper,
who is currently undefeated.
441
00:35:42,771 --> 00:35:44,689
Yeah! Way to go, Hurricane!
442
00:35:46,316 --> 00:35:48,485
Hit him!
443
00:35:52,155 --> 00:35:55,200
And the champion, Joey Cooper,
seems to be helpless...
444
00:35:55,367 --> 00:35:58,036
against Rubin Carter,
the challenger.
445
00:36:08,129 --> 00:36:10,465
Yeah!
446
00:36:13,718 --> 00:36:16,763
And I'll tell ya, folks,
things are taking a surprising turn...
447
00:36:16,930 --> 00:36:19,140
in this middleweight fight tonight.
448
00:36:19,307 --> 00:36:22,602
Joey Cooper in big trouble.
Rubin Carter pourin' it on.
449
00:36:22,727 --> 00:36:26,022
Left hook, right hook, uppercut... Oh!
450
00:36:43,039 --> 00:36:45,000
He's down.
Oh, look at this.
451
00:36:45,125 --> 00:36:47,294
What a disaster for Cooper.
452
00:36:47,460 --> 00:36:51,506
Carter is punishing him.
He's gonna... Oh, he is down, folks.
453
00:36:51,673 --> 00:36:54,634
He is down for the count,
and he is not getting up.
454
00:36:54,801 --> 00:36:57,721
- Four, five, six...
- I'll tell you that right now.
455
00:36:57,888 --> 00:37:00,140
- Get up! - seven...
- Get up now!
456
00:37:00,265 --> 00:37:02,350
Right now!
457
00:37:02,517 --> 00:37:04,936
You're out!
458
00:37:05,103 --> 00:37:09,107
Unbelievable! Rubin Carter
comes on like a hurricane...
459
00:37:09,274 --> 00:37:12,194
and defeats
the undefeated Joey Cooper...
460
00:37:12,360 --> 00:37:15,030
in round one of
this middleweight fight.
461
00:37:15,155 --> 00:37:17,616
- I don't believe it! Oh!
- Unbelievable upset tonight.
462
00:37:17,782 --> 00:37:20,452
Have you ever seen anything like it?
463
00:37:20,535 --> 00:37:24,122
- And the crowd is goin' wild here in Reading, Pennsylvania.
- You all right, Cooper?
464
00:37:24,247 --> 00:37:29,419
- And Rubin Carter took this fight right
away from him here this evening. - I'm okay.
465
00:37:35,509 --> 00:37:39,054
Mrs Carter, what do you think it's gonna be
like being married to such a ferocious fighter?
466
00:37:39,221 --> 00:37:44,100
- Well, uh... - Well, it's gonna be a little
scary, but I'll try my best. All right.
467
00:37:45,810 --> 00:37:48,313
Can you believe
that black son of a bitch?
468
00:37:48,480 --> 00:37:53,026
He thinks he's champion of the world.
Fighter of the year, my ass.
469
00:37:53,193 --> 00:37:55,028
A low-life criminal.
470
00:37:57,197 --> 00:38:00,283
My mother told me
471
00:38:04,204 --> 00:38:06,414
'Fore she passed away
472
00:38:08,458 --> 00:38:11,378
Said, son, when I'm gone
473
00:38:12,671 --> 00:38:17,384
Don't forget to pray
'cause there'll be hard times
474
00:38:17,551 --> 00:38:22,180
- What the hell do they expect? Of course a riot broke out.
- Hard times
475
00:38:22,347 --> 00:38:24,391
Every time we try to stand up
and defend our own neighbourhoods...
476
00:38:24,558 --> 00:38:27,060
they send the cops in
to bust us in our heads.
477
00:38:29,396 --> 00:38:32,816
If you feel so strongly about all this,
Hurricane, why aren't you out there...
478
00:38:32,983 --> 00:38:35,735
instead of sittin' in here drinkin'?
479
00:38:35,902 --> 00:38:40,115
I'm drinkin' club soda, first of all, and I'm
in here because you asked me to be here.
480
00:38:40,282 --> 00:38:43,326
But you're right.
Maybe I should go down there.
481
00:38:43,451 --> 00:38:45,954
Yeah, maybe I should go grab my gun,
shoot me a half a dozen...
482
00:38:46,079 --> 00:38:48,665
of them nigger-hatin' cops, huh?
483
00:38:48,832 --> 00:38:53,086
What you think, Bucky? I know I can get
me about five of'em before they get me.
484
00:38:55,088 --> 00:38:58,341
Ed? Huh?
485
00:39:01,178 --> 00:39:03,889
How about you?
You wanna come?
486
00:39:08,935 --> 00:39:12,647
Shit. That's off the record,
by the way.
487
00:39:12,814 --> 00:39:15,358
Oh, he knows that.
Don't you?
488
00:39:15,525 --> 00:39:17,944
Sure, champ. Sure.
489
00:39:20,822 --> 00:39:22,949
You betcha.
490
00:39:30,207 --> 00:39:32,667
- Take that, champ!
- Get down.
491
00:39:36,838 --> 00:39:39,299
- Right here.
- Rubin, what is this?
492
00:39:39,466 --> 00:39:44,471
- Get down, get down! Stay down!
- Oh, Lord, what is... - Let's get outta here!
493
00:39:53,647 --> 00:39:58,068
- You all right, T?
- Shh, it's okay.
494
00:39:58,235 --> 00:40:01,112
It's okay. It's okay.
495
00:40:01,279 --> 00:40:03,198
Shh. It's okay.
496
00:40:03,365 --> 00:40:06,326
All right, all right,
all right, all right, all right.
497
00:40:06,493 --> 00:40:10,121
- You all right?
- You know why they did this.
498
00:40:10,288 --> 00:40:13,083
Shh. All right. Come on,
come on, come on, come on.
499
00:40:13,250 --> 00:40:16,795
- I told you it was off the record.
- Nothin' with you is off the record!
500
00:40:16,962 --> 00:40:19,506
- Look, I don't want to go into it right now.
- You ain't had no business talkin' to them people.
501
00:40:19,673 --> 00:40:21,383
- You know everything that you say...
- All right, all right, all right, all right.
502
00:40:21,508 --> 00:40:22,843
- They gon' make up something different.
- Mae, what you want me to do, huh?
503
00:40:23,009 --> 00:40:24,427
- What you want me to do?
- Why do you say these things?
504
00:40:24,594 --> 00:40:26,930
- I know what they doin'. I know exactly what they doin'.
- Are you trying to get us killed?
505
00:40:27,097 --> 00:40:29,933
So what you want me to do, huh?
506
00:40:30,100 --> 00:40:33,520
You want me to roll over
and just lay dead?
507
00:40:33,687 --> 00:40:36,648
- Pride. It ain't nothin' but pride!
- You're damn right it's pride.
508
00:40:36,815 --> 00:40:39,359
- I'm guilty.
- Give me my baby.
509
00:40:41,278 --> 00:40:43,488
Shit.
510
00:40:58,170 --> 00:41:01,423
You will not be able
to stay home, brother
511
00:41:03,341 --> 00:41:07,179
You will not be able to plug in
turn on and drop out
512
00:41:07,345 --> 00:41:11,224
You will not be able to lose yourself on skag
and skip out for beer during commercials
513
00:41:11,391 --> 00:41:13,894
Because the revolution
will not be televised
514
00:41:16,980 --> 00:41:18,899
The revolution will not be televised
515
00:41:19,065 --> 00:41:22,027
The revolution will not be brought
to you by Xerox and ball parks
516
00:41:22,194 --> 00:41:24,529
Without commercial interruptions
517
00:41:24,696 --> 00:41:29,367
The revolution will not be right back after a message
about a white tornado white lightning or white people
518
00:41:29,534 --> 00:41:34,206
You will not have to worry about a dove in your bedroom,
the tiger in your tank or the giant in your toilet bowl
519
00:41:34,372 --> 00:41:36,875
The revolution
will not go better with Coke
520
00:41:37,042 --> 00:41:39,628
The revolution will not fight germs
that may cause bad breath
521
00:41:39,794 --> 00:41:42,547
- The revolution will put you in the driver's seat
- Break it up! Break it up!
522
00:41:42,714 --> 00:41:45,467
The revolution will not be televised
Will not be televised
523
00:41:45,634 --> 00:41:47,928
Will not be televised
Will not be televised
524
00:41:48,053 --> 00:41:51,473
The revolution won't be no rerun,
brothers The revolution will be live
525
00:41:54,017 --> 00:41:58,688
Champion of the world!
Champion of the world!
526
00:42:02,984 --> 00:42:05,320
Yeah, they're still out.
527
00:42:25,423 --> 00:42:29,052
I've seen a lot of things in my time,
but it's taken 35 minutes...
528
00:42:29,177 --> 00:42:33,515
for these judges to tell us
what this home town crowd already knows.
529
00:42:33,682 --> 00:42:37,143
Joey Giardello
is about to the lose the crown...
530
00:42:37,310 --> 00:42:39,479
to Rubin "Hurricane" Carter.
531
00:42:47,279 --> 00:42:49,573
Ladies and gentlemen...
532
00:42:49,739 --> 00:42:52,117
it's a unanimous decision.
533
00:42:52,284 --> 00:42:57,122
The winner
and still champion of the world...
534
00:42:57,289 --> 00:42:59,457
Joey Giardello!
535
00:42:59,624 --> 00:43:02,669
Giardello!
536
00:43:05,672 --> 00:43:08,633
No. No, no. No. No.
537
00:43:11,178 --> 00:43:13,221
Hey. What?
538
00:43:13,388 --> 00:43:16,266
- You've stolen it!
- Aw, shit!
539
00:43:16,433 --> 00:43:20,562
- This is bullshit!
- What's goin' on here?
540
00:43:20,729 --> 00:43:24,900
- Yes, yes!
- Boo!
541
00:43:33,074 --> 00:43:36,369
Well, all I can say
is these Philly judges...
542
00:43:36,494 --> 00:43:38,747
must have been watching
a different fight...
543
00:43:38,914 --> 00:43:43,210
because in the one we just saw,
Hurricane Carter took the title.
544
00:44:00,393 --> 00:44:03,813
Oh, now tell me
where can you party, child
545
00:44:03,980 --> 00:44:07,150
- All night long
- In the basement
546
00:44:07,317 --> 00:44:09,277
Down in the basement, yeah
547
00:44:09,444 --> 00:44:13,323
Oh, where can you go
when your money gets low
548
00:44:13,448 --> 00:44:17,035
In the basement
Whoa, down in the basement
549
00:44:17,160 --> 00:44:21,331
And if a storm is takin'place
you can jam and still be safe
550
00:44:21,498 --> 00:44:24,459
- In the basement, down in the basement
- I got somethin' special for you.
551
00:44:24,626 --> 00:44:29,756
- Hey, Hurricane, how you doin'?
- Hey, champ.
552
00:44:29,923 --> 00:44:32,592
In the basement
Down in the basement
553
00:44:32,717 --> 00:44:35,387
- Oh, you got the comforts of home
- Anybody call a cab?
554
00:44:35,554 --> 00:44:38,431
- A nightclub too
- In the basement
555
00:44:38,598 --> 00:44:41,434
- Oh, down in the basement
- Anybody call a cab?
556
00:44:41,601 --> 00:44:44,062
I did, unless Rubin's
taking me home.
557
00:44:44,229 --> 00:44:46,773
Yeah, if I take you,
it ain't gonna be home.
558
00:44:48,817 --> 00:44:51,653
Mr Carter. M-Mr Carter.
559
00:44:51,820 --> 00:44:54,781
- Headed 'cross town, Mr Carter?
- Yeah. Why? You need a ride?
560
00:44:54,948 --> 00:44:57,158
- Wo... Would you mind?
- No, I wouldn't mind.
561
00:44:57,284 --> 00:45:00,912
- All right! Okay.
- Come on.
562
00:45:01,079 --> 00:45:03,123
- You drive.
- Drive your car?
563
00:45:03,290 --> 00:45:05,876
- Come on.
- Oh, shit!
564
00:45:06,042 --> 00:45:10,130
My friends are never gonna believe
I was cruising with The Hurricane.
565
00:45:10,297 --> 00:45:13,717
- You know, what we wanna know is, can we get his autograph?
- No. No, no.
566
00:45:16,595 --> 00:45:18,388
Oh, shit.
567
00:45:18,555 --> 00:45:21,558
Motherfuckers.
568
00:45:21,725 --> 00:45:23,810
- John, you been drinkin'?
- No. - All right.
569
00:45:23,977 --> 00:45:25,937
All right, just relax.
Let me handle this.
570
00:45:26,104 --> 00:45:28,523
All right.
571
00:45:28,690 --> 00:45:31,026
Licence and registration.
572
00:45:50,086 --> 00:45:53,924
It's okay. I got it.
You guys come with me.
573
00:46:05,685 --> 00:46:09,731
B-E-L-L-O. Bello.
574
00:46:09,898 --> 00:46:13,693
Bradley. B-R-A-D-L-E-Y.
575
00:46:13,860 --> 00:46:15,779
Okay.
576
00:46:19,032 --> 00:46:21,993
Are those the guys?
577
00:46:22,160 --> 00:46:25,705
No?
578
00:46:25,872 --> 00:46:28,208
Okay, let's go.
579
00:46:37,425 --> 00:46:39,594
So what are you doing
around here at that hour?
580
00:46:39,761 --> 00:46:42,222
Well, we was just out, you know,
takin' a walk, right?
581
00:46:42,389 --> 00:46:45,684
- Yeah. Just gettin' a pack of cigarettes. That's it.
- Yeah.
582
00:46:45,851 --> 00:46:49,271
Both of you are in big trouble.
583
00:46:49,437 --> 00:46:52,315
You're in violation
of your parole.
584
00:46:52,482 --> 00:46:56,486
But I don't wanna talk
about the burglary.
585
00:46:56,653 --> 00:46:59,823
We'll talk about
your parole problem later, Bello.
586
00:47:01,324 --> 00:47:04,828
As far as I'm concerned...
587
00:47:04,995 --> 00:47:07,873
no proof a burglary
really took place.
588
00:47:09,291 --> 00:47:11,626
See what I mean?
589
00:47:18,425 --> 00:47:20,886
Yeah, I see what you mean.
590
00:47:21,052 --> 00:47:23,471
I'm only interested
in the facts in this case...
591
00:47:23,638 --> 00:47:26,516
and you and Bradley here are the only
two people that can really help me out.
592
00:47:26,683 --> 00:47:28,768
Do you follow?
593
00:47:35,400 --> 00:47:38,820
- Yeah, I follow.
- Good.
594
00:47:38,987 --> 00:47:43,783
Now, is there any scenario
that you can imagine...
595
00:47:43,950 --> 00:47:47,954
in which you could be sure...
596
00:47:48,121 --> 00:47:51,333
really, positively sure...
597
00:47:51,499 --> 00:47:54,044
that the man you saw that night...
598
00:47:56,713 --> 00:47:59,049
was Rubin Carter?
599
00:48:14,856 --> 00:48:18,360
Yeah, Rubin Carter. Yeah.
600
00:48:18,527 --> 00:48:21,780
Wanna tell me again what happened?
You were there having a drink? What was that?
601
00:48:21,947 --> 00:48:24,032
No, no, it was, uh...
602
00:48:24,199 --> 00:48:27,077
- I was goin' out for a pack of cigarettes.
- Yeah.
603
00:48:27,244 --> 00:48:30,872
I heard a couple of shots, then I saw these
two coloured guys, they come out of the bar.
604
00:48:31,039 --> 00:48:33,625
And one of them was?
605
00:48:33,792 --> 00:48:35,710
- One of them was Rubin Carter.
- Rubin Carter?
606
00:48:35,877 --> 00:48:38,129
- Right, Rubin Carter, the fighter.
- Yeah, sure.
607
00:48:46,513 --> 00:48:48,849
All rise.
608
00:48:50,517 --> 00:48:55,188
The court will come to order.
The Honourable Judge Larner presiding.
609
00:48:55,355 --> 00:48:57,691
Be seated.
610
00:49:04,239 --> 00:49:06,616
The defendants will rise.
611
00:49:11,997 --> 00:49:14,207
Rubin Carter...
612
00:49:14,374 --> 00:49:17,961
although you still contend you are not
guilty of the crimes charged against you...
613
00:49:18,128 --> 00:49:22,799
you were afforded a full and fair trial
by a jury of your peers.
614
00:49:25,635 --> 00:49:27,971
Have you reached a verdict?
615
00:49:30,891 --> 00:49:33,185
Yes, we have, Your Honour.
616
00:49:33,351 --> 00:49:36,521
We, the jury, find the defendants,
Rubin Carter...
617
00:49:36,688 --> 00:49:39,649
and John Artis,
guilty on all counts.
618
00:49:39,816 --> 00:49:42,027
Oh, no!
619
00:49:42,194 --> 00:49:45,572
- No!
- That ain't right! He's innocent!
620
00:49:50,202 --> 00:49:51,745
- Order.
- No!
621
00:49:51,912 --> 00:49:55,165
- Order in the court.
- No!
622
00:49:55,332 --> 00:49:59,252
- Order! Bailiff will see to it that order prevails.
- No! No!
623
00:49:59,419 --> 00:50:02,172
This ain't right. Railroaded!
624
00:50:07,177 --> 00:50:10,347
- No.
- Rubin Carter...
625
00:50:10,514 --> 00:50:12,891
John Artis...
626
00:50:13,058 --> 00:50:15,727
for the murder of James Oliver,
it is the court's sentence...
627
00:50:15,894 --> 00:50:19,064
that you be imprisoned
for the remainder of your natural life.
628
00:50:19,231 --> 00:50:21,149
No!
629
00:50:21,316 --> 00:50:24,069
On the second count,
the murder of Fred Nauyaks...
630
00:50:24,236 --> 00:50:27,906
you are sentenced to be imprisoned
for the remainder of your natural life.
631
00:50:28,073 --> 00:50:30,158
No, God, no!
632
00:50:30,325 --> 00:50:35,372
As to the third count involving
the murder of Hazel Tanis...
633
00:50:35,539 --> 00:50:38,208
it is the sentence of this court
that you be imprisoned...
634
00:50:38,375 --> 00:50:41,086
for the remainder
of your natural life.
635
00:50:55,141 --> 00:50:57,727
Okay, Carter, let's go.
636
00:50:57,894 --> 00:50:59,813
Take it easy.
637
00:50:59,980 --> 00:51:02,315
You're a tough guy.
638
00:51:04,818 --> 00:51:08,113
He thinks he's gonna stay in a room,
and that's it.
639
00:51:11,283 --> 00:51:16,413
Put your clothes, your shoes, your ring, your
watch and whatever else you've got in that bag.
640
00:51:16,580 --> 00:51:20,667
You are being issued a standard inmate
uniform with your number sewn on it...
641
00:51:20,834 --> 00:51:24,171
so that we can identify you
immediately.
642
00:51:24,337 --> 00:51:26,882
And you'll go to have your facial hair
shaved. You know the rules.
643
00:51:28,300 --> 00:51:30,343
No, I can't do it, Warden.
644
00:51:31,928 --> 00:51:33,847
I beg your pardon?
645
00:51:34,014 --> 00:51:36,975
I cannot do it.
646
00:51:37,142 --> 00:51:41,855
Look, you have legal custody
over my body...
647
00:51:42,022 --> 00:51:44,191
but I'm innocent.
648
00:51:44,357 --> 00:51:48,737
I've committed no crime.
The crime's been committed against me.
649
00:51:50,572 --> 00:51:53,533
And I will not wear the clothes
of a guilty man.
650
00:51:53,700 --> 00:51:57,495
Now, I'll go anywhere you want me to go
in this penitentiary, Warden...
651
00:51:57,662 --> 00:52:01,625
but you let it be known
in no uncertain terms...
652
00:52:01,791 --> 00:52:07,047
that any man who tries
to put his hands on me...
653
00:52:07,214 --> 00:52:10,842
This place is where we
tell you the rules.
654
00:52:11,009 --> 00:52:13,178
You hear that?
655
00:52:15,263 --> 00:52:18,183
Do you understand me?
656
00:52:18,350 --> 00:52:20,852
Do you?
657
00:52:21,019 --> 00:52:25,232
Because if you do,
you had better strip right now...
658
00:52:25,398 --> 00:52:28,485
and put on that fucking uniform.
659
00:52:35,116 --> 00:52:37,452
I can't do that.
660
00:52:40,247 --> 00:52:42,958
Put this man in the hole.
661
00:52:43,124 --> 00:52:45,669
Give him sufficient time
to reflect...
662
00:52:45,836 --> 00:52:48,713
on how he intends to behave
in this institution.
663
00:52:50,632 --> 00:52:52,968
Ninety days.
664
00:53:14,573 --> 00:53:17,284
Hey, Bobby,
we've got another one for ya.
665
00:53:35,051 --> 00:53:38,096
I like your suit.
666
00:54:42,827 --> 00:54:45,705
Three, two...
667
00:54:45,872 --> 00:54:48,625
one.
668
00:54:48,792 --> 00:54:51,127
Lights-out.
669
00:54:53,088 --> 00:54:54,673
You see?
670
00:54:54,840 --> 00:55:00,637
"Though I walk through the valley of the
shadow of death, I will fear no evil."
671
00:55:00,804 --> 00:55:02,931
There's doubt.
672
00:55:03,098 --> 00:55:06,518
The shadow is doubt.
The shadow is doubt.
673
00:55:08,687 --> 00:55:13,650
But you're not gonna get me.
You're not gonna get me.
674
00:55:13,817 --> 00:55:16,152
Lights-out.
675
00:55:19,447 --> 00:55:21,867
What the fuck
are you talkin' about?
676
00:55:22,033 --> 00:55:24,995
You can't break me
'cause you didn't make me.
677
00:55:25,161 --> 00:55:28,373
You understand? Huh?
678
00:55:35,088 --> 00:55:39,593
You fucked everything up for everybody,
Rubin. It's all fucked-up.
679
00:55:45,891 --> 00:55:48,226
Who's that?
680
00:55:50,270 --> 00:55:53,481
Y'all ain't got no speakers in here.
Who is that?
681
00:55:56,193 --> 00:56:00,113
I put us into this situation
any goddam way...
682
00:56:00,280 --> 00:56:02,616
motherfucker.
683
00:56:02,782 --> 00:56:07,162
I done fucked everything up for everybody.
You know, that shit that's all fucked up.
684
00:56:07,329 --> 00:56:11,875
What the fuck they expect us
to do now, huh? Motherfucker.
685
00:56:17,547 --> 00:56:20,967
I'm s... I'm s... I'm scared.
686
00:56:23,553 --> 00:56:27,807
Just shut up. Shut the fuck up,
you little skinny motherfucker.
687
00:56:27,974 --> 00:56:30,852
You think your father used to beat
your little stuttering ass?
688
00:56:31,019 --> 00:56:34,147
Don't make me
jump over there on ya.
689
00:56:34,314 --> 00:56:37,817
No, you shut up.
Just shut the fuck up, talkin' to me.
690
00:56:37,984 --> 00:56:40,570
Fuck you talkin' to? You ain't...
You ain't telling me what to say.
691
00:56:40,737 --> 00:56:43,114
I'm running shit around here.
Fuck is wrong?
692
00:56:43,281 --> 00:56:45,200
Ain't nobody runnin' shit.
I'm runnin' shit.
693
00:56:45,367 --> 00:56:47,702
Shut the fuck up!
694
00:56:52,666 --> 00:56:55,544
What you say?
695
00:56:55,710 --> 00:56:59,172
No. No.
696
00:56:59,339 --> 00:57:03,385
What are we gonna do now?
697
00:57:03,552 --> 00:57:06,888
Huh?
698
00:57:07,055 --> 00:57:09,850
I don't know what.
699
00:57:10,016 --> 00:57:12,477
Shit, ain't nobody touchin' me.
No goddam soul touchin' me.
700
00:57:12,644 --> 00:57:15,772
Put your hands on me not twice. You
better not put your fuckin' hands on me.
701
00:57:15,939 --> 00:57:18,275
- I got...
- Shut up!
702
00:57:40,714 --> 00:57:45,844
Oh, yeah. There's our man.
I can feel the hate. Can you feel it?
703
00:57:46,011 --> 00:57:50,056
You can feel the hate, Rubin.
Don't you wanna just hurt somebody?
704
00:57:50,223 --> 00:57:52,601
I feel like
I wanna kill somebody...
705
00:57:52,767 --> 00:57:55,896
'cept there ain't nobody
in here to kill.
706
00:57:57,856 --> 00:58:00,192
'Cept you, boy.
707
00:58:01,818 --> 00:58:04,279
How 'bout it, Rube?
708
00:58:07,407 --> 00:58:09,868
Get away from me!
709
00:58:44,152 --> 00:58:46,821
All right, Carter. Time's up.
710
00:59:25,986 --> 00:59:28,154
Jesus Christ.
711
00:59:30,615 --> 00:59:33,285
You could really use a shower.
712
00:59:34,953 --> 00:59:38,039
You smell awful, Mr Carter.
Why don't you take a shower?
713
00:59:38,206 --> 00:59:41,626
Get you a decent cell
with a bed and some food.
714
00:59:41,793 --> 00:59:45,380
- You'll feel a lot better.
- At what price do I, uh...
715
00:59:45,547 --> 00:59:47,465
take this shower?
716
00:59:47,632 --> 00:59:51,386
- What do you mean?
- I mean, what do I put on...
717
00:59:51,553 --> 00:59:54,723
after I take this shower
that's gonna make me feel so good?
718
00:59:57,517 --> 01:00:00,187
What everyone else puts on.
That's the rules.
719
01:00:00,353 --> 01:00:05,901
Yeah, well, you can just take me
on back down to the hole.
720
01:00:14,242 --> 01:00:16,912
You could die down there.
721
01:00:17,037 --> 01:00:20,415
I could die up here too.
722
01:00:22,334 --> 01:00:26,296
Look, what if I got you a pair
of pyjamas from the prison hospital?
723
01:00:27,797 --> 01:00:31,968
As far as I'm concerned,
you'd be wearing prison-issued clothing.
724
01:00:39,434 --> 01:00:41,686
They got stripes?
725
01:00:41,853 --> 01:00:44,814
- No stripes.
- What 'bout numbers?
726
01:00:44,981 --> 01:00:48,485
- No numbers.
- What colour are they?
727
01:00:48,652 --> 01:00:51,488
They're white.
728
01:00:57,786 --> 01:01:00,580
Okay, I can live with those.
729
01:01:02,082 --> 01:01:08,046
- Thank you, Mr Carter.
- You're welcome, Mr Williams.
730
01:01:08,213 --> 01:01:10,549
Shower's all yours.
731
01:01:18,890 --> 01:01:21,560
Thank you.
732
01:01:21,726 --> 01:01:25,272
It came to me as kind of a revelation
that my own freedom...
733
01:01:25,438 --> 01:01:30,360
lay in not wanting or needing anything
of which they could deprive me.
734
01:01:30,527 --> 01:01:34,239
If punishment consisted
of being locked in your cell...
735
01:01:34,406 --> 01:01:37,826
then by simply choosing
to never leave my cell...
736
01:01:37,993 --> 01:01:39,911
I deprived them of that weapon.
737
01:01:40,078 --> 01:01:43,415
I would not work in their shops.
I would not eat their food.
738
01:01:43,582 --> 01:01:48,420
I began to study. I dissected
my entire case piece by piece...
739
01:01:48,587 --> 01:01:52,340
beginning with my initial arrest
through the trial itself...
740
01:01:52,507 --> 01:01:55,760
and finally to the awful verdict.
741
01:01:55,927 --> 01:01:59,389
I didn't get a trial free from
constitutional error and racial prejudice.
742
01:01:59,556 --> 01:02:01,892
He knows that. You know it.
743
01:02:02,058 --> 01:02:04,352
That's not helpin' me
in here, Myron.
744
01:02:04,519 --> 01:02:09,441
Look. Look, I'm innocent,
that's why.
745
01:02:09,608 --> 01:02:11,902
Seven years! You're goddam right
it's seven years!
746
01:02:12,068 --> 01:02:15,614
Just get me outta here.
I want a new trial. Okay?
747
01:02:17,616 --> 01:02:20,952
The people united
will never be defeated.
748
01:02:21,119 --> 01:02:25,081
The people united
will never be defeated.
749
01:02:25,248 --> 01:02:28,376
The people united
will never be defeated.
750
01:02:28,543 --> 01:02:30,462
The people united...
751
01:02:30,629 --> 01:02:34,508
It shows that there's still hope.
752
01:02:34,674 --> 01:02:38,053
There is hope for change
in America.
753
01:02:38,220 --> 01:02:40,639
I believe in law and order,
and I believe that everybody...
754
01:02:40,805 --> 01:02:43,475
has a right to,
uh, get another trial.
755
01:02:43,642 --> 01:02:47,187
Here comes the story
of The Hurricane
756
01:02:47,354 --> 01:02:51,107
The man the authorities
came to blame
757
01:02:51,274 --> 01:02:54,986
- For something that he never done
- Give a hand for Miss Ellen Burstyn.
758
01:02:55,153 --> 01:02:57,656
Put in a prison cell
but one time
759
01:02:57,822 --> 01:03:03,245
He could have been
the champion of the world
760
01:03:07,082 --> 01:03:10,669
They ain't givin' up. They said
they're gonna demonstrate again.
761
01:03:10,836 --> 01:03:14,047
Muhammad Ali and... and Ellen Burstyn.
Bob Dylan.
762
01:03:14,214 --> 01:03:16,550
- Everybody.
- That's good, Mae.
763
01:03:16,716 --> 01:03:19,052
Everybody.
764
01:03:22,722 --> 01:03:25,433
Look, Mae, uh...
765
01:03:25,600 --> 01:03:30,689
we've already lost two trials, and now they've
turned down my request for an appeal.
766
01:03:36,319 --> 01:03:39,406
I'm sorry. It, uh... It's over.
767
01:03:39,573 --> 01:03:41,908
It's finished.
768
01:03:43,493 --> 01:03:46,079
I'm gonna die in here,
Mae, so...
769
01:03:46,246 --> 01:03:48,707
- Baby, listen, there is still a chance.
- Listen to me now.
770
01:03:48,874 --> 01:03:53,420
- Now, all we have to do is hang on.
- There's nothin' to hang on to.
771
01:03:54,963 --> 01:03:58,550
I want you to divorce me,
understand?
772
01:03:58,717 --> 01:04:02,095
And I don't want you
to come back down here.
773
01:04:03,722 --> 01:04:06,850
- No. No, now you listen to me.
- Mae, don't make... don't make this...
774
01:04:07,017 --> 01:04:09,311
There... There are still things
that we can do.
775
01:04:09,477 --> 01:04:13,064
- We just gotta get you out of here.
- I am not gonna be a weight hanging around your neck.
776
01:04:13,231 --> 01:04:18,236
- You are no weight around my neck!
- Well, then you're a weight around mine.
777
01:04:20,071 --> 01:04:22,199
Now, I can't do all the years
I gotta do in here...
778
01:04:22,365 --> 01:04:26,828
knowin' that they can take your beautiful
face away from me anytime they want to.
779
01:04:26,995 --> 01:04:30,582
- You understand?
- Rubin.
780
01:04:30,749 --> 01:04:33,752
I ain't walkin' away from you.
781
01:04:41,551 --> 01:04:43,678
I'm dead.
782
01:04:46,890 --> 01:04:50,352
- Rubin.
- Just bury me, please.
783
01:04:54,064 --> 01:04:56,399
Rubin?
784
01:04:58,944 --> 01:05:00,570
Rubin.
785
01:05:00,737 --> 01:05:04,407
Rubin, we're... we're in this together
now. We just gotta hang on.
786
01:05:04,574 --> 01:05:07,160
Guard.
787
01:05:07,327 --> 01:05:10,038
Rubin.
788
01:05:10,205 --> 01:05:12,874
Rubin?
789
01:05:12,999 --> 01:05:16,628
We just gotta hang on.
790
01:05:16,795 --> 01:05:19,130
We just gotta hang on.
791
01:05:26,471 --> 01:05:30,392
I will bend time to my own clock.
792
01:05:30,559 --> 01:05:32,686
When the prisoners awake,
I will sleep.
793
01:05:32,853 --> 01:05:35,814
When they sleep, I will wake.
794
01:05:35,981 --> 01:05:39,526
I will live neither in their cell...
795
01:05:39,693 --> 01:05:43,029
nor in my own heart...
796
01:05:43,196 --> 01:05:46,241
only in my mind...
797
01:05:46,503 --> 01:05:49,089
and my spirit.
798
01:05:49,256 --> 01:05:51,967
"Once I reached my hand out for help."
799
01:05:52,134 --> 01:05:54,678
It came down and then withered...
800
01:05:54,845 --> 01:05:59,183
as dry grass blown away into dust
leaving nothin'.
801
01:05:59,350 --> 01:06:02,895
Now I wait for nothin'.
I need nothin'.
802
01:06:03,062 --> 01:06:07,733
Not tomorrow, not freedom,
not justice.
803
01:06:07,900 --> 01:06:11,987
In the end,
the prison will vanish...
804
01:06:12,154 --> 01:06:15,658
and there'll be no more Rubin...
805
01:06:15,825 --> 01:06:18,078
no more Carter...
806
01:06:18,244 --> 01:06:21,122
only The Hurricane.
807
01:06:21,289 --> 01:06:24,000
And after him...
808
01:06:24,167 --> 01:06:26,503
"there is no more."
809
01:06:31,758 --> 01:06:34,344
Man, what are we gonna do?
810
01:06:34,511 --> 01:06:38,390
- About what?
- About The Hurricane, that's what.
811
01:06:38,556 --> 01:06:41,351
Well, there's not much
we can do, Lesra.
812
01:06:41,518 --> 01:06:46,481
B-But the man's innocent, yet he's been
in jail 15, 16 years. That's not right.
813
01:06:48,066 --> 01:06:52,278
- I know that's what his book says.
- Uh, two juries found him guilty, Les.
814
01:06:52,445 --> 01:06:55,949
- Yeah, two white juries.
- Hey, hey, not all white people are racists.
815
01:06:56,116 --> 01:06:58,827
Not all black people are murderers.
816
01:07:08,503 --> 01:07:11,214
Look, I just... I just want
to write him a letter...
817
01:07:11,381 --> 01:07:14,843
and tell him how much his book
meant to me, that's all.
818
01:07:20,306 --> 01:07:24,978
I know you told me
819
01:07:25,145 --> 01:07:27,940
- Such a long time ago
- Dear...
820
01:07:30,443 --> 01:07:33,779
- Mr Hurricane.
- That you want me
821
01:07:36,032 --> 01:07:39,285
- You don't love me no more
- No, that's really stupid.
822
01:07:42,371 --> 01:07:45,708
- I wanna know
- What's that?
823
01:07:47,126 --> 01:07:50,337
- It's ten dollars, U.S.
- Oh, what you mean to me
824
01:07:50,504 --> 01:07:53,257
- I thought he might need some money for stamps...
- Believe me, darlin'
825
01:07:53,424 --> 01:07:55,384
if you want him
to write you back.
826
01:07:55,551 --> 01:07:58,346
Oh-oh, no
827
01:07:58,512 --> 01:08:01,390
Yeah. Yeah, write me back.
828
01:08:01,557 --> 01:08:05,811
- That's cool. Thanks, Lisa.
- I know you told me
829
01:08:05,978 --> 01:08:08,314
No problem.
830
01:08:12,818 --> 01:08:18,949
- Dear Mr Rubin Carter.
- And I know
831
01:08:22,870 --> 01:08:24,663
I read your book...
832
01:08:24,789 --> 01:08:29,126
and I really felt sad
about what happened to you.
833
01:08:30,586 --> 01:08:35,383
I want you to know
how much your book meant to me.
834
01:08:35,549 --> 01:08:39,470
Little baby, child
move you
835
01:08:39,637 --> 01:08:42,557
Whoa-whoa-whoa
836
01:08:42,724 --> 01:08:45,060
Please
837
01:09:41,116 --> 01:09:43,994
It's here! Hey, he wrote us back!
It's here!
838
01:09:44,161 --> 01:09:46,913
It's here! He wrote us back!
Home of the brave!
839
01:09:47,080 --> 01:09:49,583
Land of the free!
He wrote us back!
840
01:09:49,750 --> 01:09:53,504
- Can you stand it?
- Well, open it already.
841
01:09:53,671 --> 01:09:57,133
I don't know.
You think I should?
842
01:10:06,267 --> 01:10:08,394
"Dear Lesra..."
843
01:10:08,561 --> 01:10:12,148
please forgive
the seemingly tardy reply...
844
01:10:12,315 --> 01:10:15,693
but he who bemoans
the lack of opportunity...
845
01:10:15,818 --> 01:10:20,907
forgets that small doors
many times open up into large rooms.
846
01:10:23,785 --> 01:10:28,289
It was not only thoughtful,
but insightful on your part.
847
01:10:28,456 --> 01:10:32,585
Stamps, paper and envelopes...
848
01:10:32,752 --> 01:10:36,214
were exactly what was needed
to complete this transmission.
849
01:10:38,758 --> 01:10:44,222
Your letter, feelings,
concerns, desires and warmth...
850
01:10:44,389 --> 01:10:46,766
literally
jumped off the page at me...
851
01:10:46,933 --> 01:10:49,602
when reading
your heartfelt message.
852
01:10:49,769 --> 01:10:52,230
It is as if you heard
my thoughts...
853
01:10:52,397 --> 01:10:54,774
and reached out
to share yours with me...
854
01:10:54,941 --> 01:10:58,903
at a moment when I can hear you.
855
01:10:59,028 --> 01:11:00,988
So thank you once again.
856
01:11:01,114 --> 01:11:03,950
Forever...
857
01:11:04,117 --> 01:11:06,578
your friend and brother...
858
01:11:08,747 --> 01:11:11,083
"Rubin 'Hurricane' Carter."
859
01:11:14,044 --> 01:11:16,797
Wow.
860
01:11:16,964 --> 01:11:18,632
You got your answer.
861
01:11:21,218 --> 01:11:23,303
Yeah.
862
01:11:23,470 --> 01:11:26,849
Dear Rubin...
863
01:11:27,016 --> 01:11:31,270
I've been thinking about my life
compared to yours.
864
01:11:31,437 --> 01:11:34,398
I come from Bushwick in Brooklyn.
865
01:11:34,565 --> 01:11:39,403
My parents are alcoholics
and my brother's in prison.
866
01:11:39,570 --> 01:11:43,032
I was third in my class,
and I couldn't even read.
867
01:11:43,198 --> 01:11:46,994
I couldn't write you this letter
just a year ago...
868
01:11:47,161 --> 01:11:52,541
but then I met these friends from Canada
when I had a summer job at the EPA.
869
01:11:52,708 --> 01:11:56,086
They offered to educate me
and they got me out.
870
01:11:58,338 --> 01:12:02,968
Sometimes I feel guilty about my family
'cause I left 'em behind.
871
01:12:03,135 --> 01:12:07,765
Now that I know you,
I know it isn't right.
872
01:12:07,931 --> 01:12:11,101
I shouldn't cry
about my own feelings...
873
01:12:11,268 --> 01:12:14,229
not if you can do what you've done.
874
01:12:14,396 --> 01:12:16,398
I've been thinkin' though.
875
01:12:16,566 --> 01:12:20,487
I would like to come and visit you,
if that will be all right.
876
01:13:03,613 --> 01:13:06,032
Palm down, right hand.
Keep the line moving.
877
01:13:06,199 --> 01:13:08,451
- Put your right hand out, please. Palm down.
- Keep the line moving.
878
01:13:08,618 --> 01:13:11,579
- Keep the line moving, please.
- Come on. Come on.
879
01:13:13,832 --> 01:13:16,167
Okay, now.
880
01:13:21,131 --> 01:13:25,885
Y'all listen up now. Visits for Jones,
Taylor, Harris, Ramos...
881
01:13:26,052 --> 01:13:29,765
Sykes, Carter, Tucei,
line up right here.
882
01:13:29,932 --> 01:13:32,143
Uh, you didn't call my boy's name.
883
01:13:32,309 --> 01:13:35,021
Hemmings. Eric Hemmings, 65660.
884
01:13:35,187 --> 01:13:37,356
- Hemmings?
- Yeah.
885
01:13:37,523 --> 01:13:41,652
Uh-uh, no visit for Hemmings today.
He's in lockup.
886
01:13:41,819 --> 01:13:45,990
- Okay, Mac, open it up.
- Keep out of the way.
887
01:13:58,794 --> 01:14:02,798
Extend your arms. Palms.
Turn around.
888
01:14:02,965 --> 01:14:06,010
Show me your feet.
Okay, spread 'em.
889
01:14:06,177 --> 01:14:08,512
Next.
890
01:14:12,641 --> 01:14:16,604
Open your mouth.
Roll your tongue.
891
01:14:16,771 --> 01:14:19,648
Extend your arms.
892
01:14:19,815 --> 01:14:22,318
Show me your palms.
Turn around.
893
01:14:24,653 --> 01:14:26,989
Show me your feet.
894
01:14:27,156 --> 01:14:29,450
Spread 'em.
895
01:14:29,617 --> 01:14:31,952
Ready on the outside!
896
01:14:33,579 --> 01:14:36,332
Okay, come on.
Single file, y'all.
897
01:14:36,499 --> 01:14:39,919
Let's go. Single file.
898
01:14:40,086 --> 01:14:42,631
Hey, sweetheart!
899
01:14:42,798 --> 01:14:45,008
Single file.
900
01:14:45,175 --> 01:14:47,511
Let's go. Single file.
901
01:14:50,806 --> 01:14:53,183
You look nice.
902
01:15:25,340 --> 01:15:27,759
Mr Carter?
903
01:15:27,926 --> 01:15:32,472
- Rubin "Hurricane" Carter. Is that you?
- Mm-hmm.
904
01:15:32,639 --> 01:15:37,060
- I'm sorry, you don't look like your pictures. I thought you'd be bigger.
- Hey, I'm bigger than you.
905
01:15:38,645 --> 01:15:42,941
- But don't tell anybody, okay?
- All... All right.
906
01:15:44,359 --> 01:15:46,445
Okay. Sit down.
907
01:15:57,540 --> 01:16:00,209
- Hey, this is some place, man.
- No.
908
01:16:00,376 --> 01:16:05,006
No, it's not. This is no place,
not for a human being.
909
01:16:05,173 --> 01:16:08,968
Don't ever get used to
a place like this, Lesra.
910
01:16:09,135 --> 01:16:11,429
You got a lot of guts, kid.
911
01:16:12,930 --> 01:16:16,476
Takes a lot of courage to come
all the way down here by yourself.
912
01:16:16,642 --> 01:16:19,187
I'm impressed.
913
01:16:19,312 --> 01:16:24,067
- I was scared you weren't gonna let me come.
- Me too.
914
01:16:24,233 --> 01:16:26,444
But you're Rubin "Hurricane" Carter.
What would you be scared of?
915
01:16:26,611 --> 01:16:30,239
Well, doors opening,
of the light outside...
916
01:16:31,699 --> 01:16:33,659
of you.
917
01:16:33,826 --> 01:16:36,037
- Me?
- Mm-hmm.
918
01:16:36,204 --> 01:16:38,623
- Mr Carter, I don't understand.
- Oh, no, no, no, don't call me Mr Carter.
919
01:16:38,790 --> 01:16:41,209
- Call me Rube.
- Rube?
920
01:16:41,334 --> 01:16:44,629
Yeah. Rube.
921
01:16:46,422 --> 01:16:48,674
All right. Rube.
922
01:16:50,593 --> 01:16:53,971
So, tell me about these folks
you're livin' with.
923
01:16:54,097 --> 01:16:56,683
- Oh, the Canadians. - Yes.
- Yeah, I got pictures of'em.
924
01:16:56,849 --> 01:16:59,936
Here.
925
01:17:00,103 --> 01:17:03,690
This is Sam, this is Terry,
and this is Lisa.
926
01:17:03,856 --> 01:17:06,193
- They're the greatest, man.
- Huh.
927
01:17:06,360 --> 01:17:10,030
Yeah, I met 'em at an EPA in Brooklyn,
and, you know, they was doin' business.
928
01:17:10,197 --> 01:17:13,826
They brought me home and stuff,
and the rest is what happened, man.
929
01:17:13,992 --> 01:17:16,954
Yeah, that's when
my life changed, Rube.
930
01:17:17,121 --> 01:17:20,290
Just yanked a brother up and took him
up to Canada, just like that?
931
01:17:20,457 --> 01:17:23,001
No, no, they asked my folks.
932
01:17:23,168 --> 01:17:25,879
I see. So what do they do?
Are they a religious group...
933
01:17:26,046 --> 01:17:28,632
or, uh, hippies or a commune or...
934
01:17:28,799 --> 01:17:31,385
No, they fix up houses and sell 'em.
You know?
935
01:17:31,552 --> 01:17:33,846
- They're just people.
- Just people.
936
01:17:34,012 --> 01:17:37,349
Just workin', eatin',
livin' together?
937
01:17:37,516 --> 01:17:40,519
I don't know. This is what they do, man.
That's their thing.
938
01:17:40,686 --> 01:17:43,939
- What'd your folks say?
- Oh, well, my dad, you know, he's happy.
939
01:17:44,106 --> 01:17:46,150
- He's glad for me.
- Oh, good.
940
01:17:46,316 --> 01:17:48,235
You see 'em much,
your people, your folks?
941
01:17:48,402 --> 01:17:50,404
Yeah, but sometimes
it's hard though.
942
01:17:50,571 --> 01:17:53,157
Yeah, well...
943
01:17:53,323 --> 01:17:55,659
Yeah, it's hard.
944
01:17:57,369 --> 01:18:00,456
You give them hope.
945
01:18:00,622 --> 01:18:04,752
- Yeah, I guess.
- You do. You give 'em hope.
946
01:18:04,918 --> 01:18:07,713
Because you have transcended, Lesra.
947
01:18:07,880 --> 01:18:12,968
It is very important to transcend
the places that hold us.
948
01:18:13,135 --> 01:18:16,889
You know that? You've learned to read.
You've learned to write.
949
01:18:17,056 --> 01:18:19,934
Writing is... it's magic.
950
01:18:21,478 --> 01:18:25,440
You feel that sometimes?
951
01:18:25,607 --> 01:18:28,109
- Yeah, I guess I do.
- Mm-hmm.
952
01:18:28,276 --> 01:18:30,612
When I started writing...
953
01:18:32,530 --> 01:18:36,618
I discovered that I was doing more
than just telling a story.
954
01:18:36,785 --> 01:18:38,953
See, writing is a weapon...
955
01:18:39,120 --> 01:18:42,332
and it's more powerful
than a fist can ever be.
956
01:18:42,499 --> 01:18:46,836
Every time I sat down to write, I could
rise above the walls of this prison.
957
01:18:47,003 --> 01:18:52,801
I could look out over the walls
all across the state of New Jersey.
958
01:18:52,967 --> 01:18:55,970
And I could see Nelson Mandela
in his cell writing his book.
959
01:18:56,137 --> 01:18:59,641
I could see Huey.
I could see Dostoyevsky.
960
01:18:59,808 --> 01:19:03,603
I could see Victor Hugo, Emile Zola,
and... and they would say to me...
961
01:19:03,770 --> 01:19:05,897
"Rubin, what you doin' in there?"
962
01:19:06,064 --> 01:19:09,025
And I say,
"Hey, I know all you guys."
963
01:19:11,361 --> 01:19:14,322
It's magic, Lesra.
964
01:19:14,489 --> 01:19:17,575
Mmm, they sure don't teach it
that way up in Canada.
965
01:19:17,742 --> 01:19:21,037
- Maybe you could tell me some books to read.
- I can do that.
966
01:19:21,204 --> 01:19:24,165
But these people in Canada or anywhere
else, they can only teach you so much.
967
01:19:24,332 --> 01:19:27,502
It's up to you. It's your search. You
gotta find out what's true for you...
968
01:19:27,669 --> 01:19:32,508
what is true for Lesra Martin.
969
01:19:32,675 --> 01:19:36,262
I never met nobody like you before.
970
01:19:40,057 --> 01:19:42,435
You think I killed
those people, son?
971
01:19:44,812 --> 01:19:47,606
- No, I know you didn't.
- How you know?
972
01:19:47,773 --> 01:19:50,067
I just know.
973
01:19:55,322 --> 01:19:59,160
I'm so glad I met you, Lesra.
974
01:20:01,537 --> 01:20:03,456
Me too.
975
01:20:04,915 --> 01:20:08,044
Visit's up.
976
01:20:08,210 --> 01:20:10,171
Everybody out.
977
01:20:11,589 --> 01:20:14,175
Come on, folks. Let's go.
978
01:20:14,341 --> 01:20:16,802
You like a quick picture
of you and your son, Mr Carter?
979
01:20:16,969 --> 01:20:19,722
- Come on, folks. Let's go.
- It's up to my son.
980
01:20:19,889 --> 01:20:22,224
Yeah, all right. All right.
981
01:20:24,977 --> 01:20:28,189
That's enough pictures.
Come on. Let's go.
982
01:21:10,982 --> 01:21:12,984
Dear Lesra...
983
01:21:13,151 --> 01:21:18,490
whoever is responsible for your present
condition obviously cares a great deal.
984
01:21:18,615 --> 01:21:23,453
For me, it was a miracle to see
such light in a human being again.
985
01:21:23,620 --> 01:21:28,375
When you came, it was like the day
had started off without the sun.
986
01:21:28,542 --> 01:21:30,919
It's dim and it's cool.
987
01:21:31,086 --> 01:21:33,588
Then suddenly,
and without any warning...
988
01:21:33,755 --> 01:21:37,843
the sunshine breaks through the dimness
and lights up everything.
989
01:21:48,020 --> 01:21:52,315
What ya gonna do
Do you wanna get down
990
01:21:52,482 --> 01:21:55,278
What ya gonna do
Do you wanna get down
991
01:21:55,445 --> 01:21:57,655
You been all around the world,
huh, Mobutu?
992
01:21:57,822 --> 01:22:01,701
- Been everywhere.
- Shut your motherfuckin' mouth up!
993
01:22:01,868 --> 01:22:05,163
Get down on it
Get down on it
994
01:22:05,329 --> 01:22:08,666
- Come on and get down on it
- Where your people from, Africa?
995
01:22:08,833 --> 01:22:11,753
Born in the Congo. Mm-hmm.
996
01:22:11,919 --> 01:22:14,255
In the blackness of black.
997
01:22:16,049 --> 01:22:19,302
My mother was a Pygmy.
She stood four foot, one inch.
998
01:22:19,469 --> 01:22:23,222
- Hmm.
- My father was a big Watusi.
999
01:22:23,389 --> 01:22:25,516
He was seven foot, ten.
1000
01:22:25,683 --> 01:22:30,521
He'd have to pick her up
like a little child to kiss her.
1001
01:22:30,688 --> 01:22:33,649
- Hmm, cute.
- Get down on it
1002
01:22:33,816 --> 01:22:35,777
Come on now
Get down on it
1003
01:22:35,943 --> 01:22:38,321
If you really want it
get down on it
1004
01:22:38,488 --> 01:22:40,907
What do you think of white folks?
1005
01:22:43,368 --> 01:22:48,289
They're just a little bit too much
of this stuff, you know?
1006
01:22:48,456 --> 01:22:51,334
But, uh, then again...
1007
01:22:51,501 --> 01:22:56,339
I once rode the rails
with a hobo by the name of, um...
1008
01:22:56,506 --> 01:22:58,758
Alabama.
1009
01:22:58,925 --> 01:23:01,886
Now, he was white folks...
1010
01:23:02,053 --> 01:23:05,223
and he was a good man.
1011
01:23:05,390 --> 01:23:09,895
Mm-hmm. He saved my life
three times.
1012
01:23:10,062 --> 01:23:13,899
- Three times?
- Mm-hmm. Three times.
1013
01:23:16,151 --> 01:23:19,655
Three times life, huh?
1014
01:23:19,822 --> 01:23:22,324
Everything I lost...
1015
01:23:22,491 --> 01:23:26,870
that really matters
I lost at the hand of white folks.
1016
01:23:27,037 --> 01:23:29,915
I know what you mean...
1017
01:23:30,082 --> 01:23:32,751
but they ain't all bad.
1018
01:23:35,462 --> 01:23:38,298
What ya wanna do
Do you wanna get down
1019
01:23:39,800 --> 01:23:43,262
- What ya gonna do
- But they sure can't dance.
1020
01:23:46,682 --> 01:23:49,643
Oh, shit.
1021
01:23:49,810 --> 01:23:51,395
Mm-hmm.
1022
01:23:54,690 --> 01:23:57,067
Hey, y'all,
th-this is where we go in.
1023
01:23:57,234 --> 01:23:59,987
Come on.
1024
01:24:00,154 --> 01:24:02,489
Come on!
1025
01:24:02,656 --> 01:24:06,118
- Don't look now, but we're being watched.
- Stop it.
1026
01:24:08,162 --> 01:24:11,123
Somehow I don't think
you can smoke in there.
1027
01:24:13,083 --> 01:24:15,419
Right over there.
1028
01:24:17,004 --> 01:24:20,008
Hey, Rube, man, we made it.
How you doin', man?
1029
01:24:20,175 --> 01:24:22,343
All right.
1030
01:24:22,510 --> 01:24:25,722
- Sam.
- Hey, Rubin. Good to meet you.
1031
01:24:25,889 --> 01:24:28,099
Yeah. Good, good, good.
1032
01:24:28,266 --> 01:24:30,935
- Professor.
- Yeah.
1033
01:24:31,102 --> 01:24:33,271
- This is Terry.
- Terry.
1034
01:24:33,438 --> 01:24:36,524
- Nice to meet you.
- It's my pleasure, Terry. Heard a lot about you.
1035
01:24:36,691 --> 01:24:39,277
- Lisa.
- Lisa.
1036
01:24:39,444 --> 01:24:43,823
So, you don't look like
I thought you would look.
1037
01:24:45,325 --> 01:24:48,411
Lesra said you were so tough.
1038
01:24:48,578 --> 01:24:53,958
- Is that good?
- Don't know. Don't know.
1039
01:24:54,125 --> 01:24:56,628
Don't know. Come on.
1040
01:24:58,129 --> 01:25:00,465
Sit down.
1041
01:25:09,974 --> 01:25:13,687
Everybody together!
I can't stand it.
1042
01:25:13,853 --> 01:25:16,314
So, uh, Rubin,
how's the appeal goin'?
1043
01:25:16,481 --> 01:25:20,777
Uh, we hear it's with the New Jersey
Supreme Court. Have they set a date?
1044
01:25:23,154 --> 01:25:25,323
Why don't we talk about Lesra?
1045
01:25:25,490 --> 01:25:29,035
I'm sure that Lesra wants to know
what's happening with your case too.
1046
01:25:29,202 --> 01:25:32,623
My case is doing what it's doing.
1047
01:25:32,790 --> 01:25:36,210
I have to focus on the fact
that I have to do the time.
1048
01:25:37,628 --> 01:25:40,464
Well, how do you do that?
1049
01:25:41,882 --> 01:25:47,221
How do I do that? I do that by not
allowing myself to want or to need...
1050
01:25:48,597 --> 01:25:50,182
anything.
1051
01:25:50,349 --> 01:25:55,146
I'm free in here because
there's nothing I want out here.
1052
01:25:55,312 --> 01:25:59,525
Not free to want?
Not free to risk human contact?
1053
01:25:59,650 --> 01:26:02,028
This place doesn't allow you
to be human.
1054
01:26:02,194 --> 01:26:06,782
The only contact you get in here is gettin'
stabbed in the back or gang-raped in the shower.
1055
01:26:06,949 --> 01:26:12,163
That's what they've reduced you to. I mean, you've
obviously elevated it to something else with Lesra.
1056
01:26:12,329 --> 01:26:15,166
Yeah, because of you, Rube,
I wanna be a lawyer when I grow up...
1057
01:26:15,291 --> 01:26:17,251
and prove you innocent.
1058
01:26:17,376 --> 01:26:20,588
Except we don't have to wait till I'm a lawyer,
Rube, because these guys want to help, man.
1059
01:26:20,755 --> 01:26:25,217
- We all believe in your innocence.
- I've been innocent for 16 years.
1060
01:26:25,384 --> 01:26:30,639
That's how long I've been in here.
Innocence is a highly overrated commodity.
1061
01:26:30,806 --> 01:26:33,350
None of us can judge what you've been
through, but you might wanna consider...
1062
01:26:33,517 --> 01:26:35,811
You're damn right none of you can judge
what I've been through...
1063
01:26:35,978 --> 01:26:38,064
because none of you
have been through it.
1064
01:26:38,230 --> 01:26:41,275
What do you know about doing time?
Tell me about it.
1065
01:26:41,442 --> 01:26:44,988
What do you know about what it is to be me? What do you...
What do you know about being in this place?
1066
01:26:45,155 --> 01:26:48,784
- Hey, this is too much, you guys.
- Yeah, you're right. This is too much.
1067
01:26:48,909 --> 01:26:52,120
Um, y'all, look,
let's just go, all right?
1068
01:26:58,794 --> 01:27:01,088
- Rubin. Rubin. Rubin.
- Right there.
1069
01:27:01,254 --> 01:27:04,424
Hey, listen, we left a package
for you in the mail room.
1070
01:27:29,908 --> 01:27:32,244
Yes.
1071
01:27:46,591 --> 01:27:50,178
Visitors left this for you
in the mail room.
1072
01:27:50,345 --> 01:27:54,099
We had to open it
'cause of security.
1073
01:27:54,266 --> 01:27:56,602
Nice to have friends.
1074
01:28:13,745 --> 01:28:16,414
"Special gift for The Hurricane."
1075
01:28:23,546 --> 01:28:26,674
Don't trust 'em, Rubin.
1076
01:28:26,841 --> 01:28:29,010
Don't trust 'em.
1077
01:28:36,642 --> 01:28:41,064
You trust a bunch of little white-ass
do-gooders more than you trust me...
1078
01:28:41,230 --> 01:28:43,900
more than you trust us.
1079
01:28:45,318 --> 01:28:47,653
Yeah. No more hate.
1080
01:28:49,697 --> 01:28:51,616
Try that on, huh?
1081
01:28:51,783 --> 01:28:54,744
Don't trust 'em, Rubin.
They'll turn on ya. Don't trust 'em, no.
1082
01:28:54,911 --> 01:28:58,289
- Think me and you. Me and you.
- See how that fits.
1083
01:29:01,542 --> 01:29:04,128
- It's time.
- For what?
1084
01:29:06,381 --> 01:29:08,384
It's time for you to go.
1085
01:29:08,550 --> 01:29:12,763
Don't you turn your back on me,
nigger.
1086
01:29:12,930 --> 01:29:15,265
Rubin!
1087
01:29:15,432 --> 01:29:17,226
Rubin!
1088
01:29:17,393 --> 01:29:20,145
Ladies and gentlemen...
1089
01:29:20,312 --> 01:29:22,648
in this corner...
1090
01:29:24,191 --> 01:29:27,903
In this corner,
from Paterson, New Jersey...
1091
01:29:28,070 --> 01:29:30,823
wearing the white trunks
with black stripes...
1092
01:29:30,989 --> 01:29:33,158
Rubin "Hurricane" Carter!
1093
01:29:47,089 --> 01:29:49,133
- Okay, Sam. Are you joining us?
- Yeah, yeah, yeah.
1094
01:29:49,299 --> 01:29:51,218
- Lesra, get up back.
- Dear Rubin...
1095
01:29:51,385 --> 01:29:54,263
- I can't believe the warmth and beauty of your letter.
- Ready?
1096
01:29:54,430 --> 01:29:57,474
We get a rich, deep feeling
of experiencing your presence.
1097
01:29:57,641 --> 01:30:01,478
You've... You've made what we've
been saying the truth...
1098
01:30:01,645 --> 01:30:04,106
that you can't keep people back
who refuse to be kept back.
1099
01:30:04,273 --> 01:30:05,899
Here we go. Here we go.
1100
01:30:06,066 --> 01:30:09,987
We work out of our home, so we're
always here if you'd like to call.
1101
01:30:10,154 --> 01:30:12,698
We'd really like
to hear your voice.
1102
01:30:12,865 --> 01:30:15,826
You are very persuasive...
1103
01:30:15,993 --> 01:30:19,496
and I thank you
for all the things you send me...
1104
01:30:19,663 --> 01:30:22,917
but you people
are a bad influence on me.
1105
01:30:23,084 --> 01:30:26,796
I'm startin' to like all this stuff
a little too much.
1106
01:30:26,963 --> 01:30:29,424
You're lettin' me get loose.
1107
01:30:38,808 --> 01:30:41,936
Hello?
1108
01:30:42,103 --> 01:30:46,399
Yeah, I'll accept the charges.
Hey, Rube, what's happening, man?
1109
01:30:46,566 --> 01:30:51,738
Lesra, boy, you, uh... Well,
you sound more like a man every day.
1110
01:30:51,905 --> 01:30:55,200
Get outta here.
1111
01:30:55,367 --> 01:30:58,620
- Where is everybody?
- Oh, you know Canadians, man.
1112
01:30:58,787 --> 01:31:02,624
They're not happy unless they're outside, you know,
rakin' leaves or tappin' a tree for maple syrup.
1113
01:31:02,791 --> 01:31:04,751
I don't know how they do it, man.
It's cold out there too.
1114
01:31:04,918 --> 01:31:07,587
Hey, what's up, Rube?
Something happen?
1115
01:31:07,712 --> 01:31:10,590
Yeah, I, um...
1116
01:31:10,757 --> 01:31:13,343
heard from the courts, Lesra.
1117
01:31:13,510 --> 01:31:16,429
Been denied. I lost the appeal.
1118
01:31:18,640 --> 01:31:21,309
Oh, no, man. Well-Well,
look, look, look, hold on, Rube.
1119
01:31:21,434 --> 01:31:23,937
- Let me tell everyone, okay?
- I gotta go, little brother.
1120
01:31:24,104 --> 01:31:26,856
No, well, wait, Rube!
W-Wait! Wait. Wait. But, Rube!
1121
01:31:27,023 --> 01:31:29,484
Rubin!
1122
01:31:29,651 --> 01:31:32,570
What's going on?
1123
01:31:39,120 --> 01:31:41,288
Lost the appeal.
1124
01:31:43,582 --> 01:31:46,711
Oh, no.
1125
01:32:00,891 --> 01:32:04,311
Dear Lesra, Terry, Sam...
1126
01:32:05,855 --> 01:32:08,441
Lisa...
1127
01:32:08,607 --> 01:32:12,445
this is, in many ways, the saddest
letter I've ever had to write.
1128
01:32:13,946 --> 01:32:17,825
I appreciate your many efforts
and kindnesses...
1129
01:32:17,992 --> 01:32:20,244
but I am a prisoner.
1130
01:32:20,411 --> 01:32:24,582
My number is 45472, and my job,
the key to my survival...
1131
01:32:24,749 --> 01:32:29,837
"My number is 45472, and my job,
the key to my survival..."
1132
01:32:30,004 --> 01:32:33,549
lies in my ability to do the time.
1133
01:32:33,716 --> 01:32:38,095
This place is not one in which humanity
can survive. Only steel can.
1134
01:32:40,848 --> 01:32:43,809
This will be my last letter to you.
1135
01:32:43,976 --> 01:32:47,439
Please do not write.
Please do not visit.
1136
01:32:48,857 --> 01:32:54,196
Please find it in your hearts
to not weaken me with your love.
1137
01:32:54,363 --> 01:32:56,323
"Rubin 'Hurricane' Carter."
1138
01:33:01,787 --> 01:33:03,914
Open up, Ken.
1139
01:33:04,081 --> 01:33:06,208
Okay.
1140
01:33:08,085 --> 01:33:10,212
Thanks.
1141
01:33:21,098 --> 01:33:23,350
Rubin.
1142
01:33:25,268 --> 01:33:28,438
I got a letter here
for you from Canada.
1143
01:33:30,190 --> 01:33:33,485
I'm just gonna slide it
in here for you.
1144
01:33:37,614 --> 01:33:40,158
You do what you want with it.
1145
01:33:51,878 --> 01:33:54,089
"Dear Rube..."
1146
01:33:54,256 --> 01:33:56,675
I know you asked us not to write...
1147
01:33:56,842 --> 01:33:58,970
so I'm not writing...
1148
01:33:59,137 --> 01:34:01,806
just sending you two things.
1149
01:34:01,973 --> 01:34:06,185
One's a picture of me
and my new girlfriend, Pauline.
1150
01:34:07,687 --> 01:34:09,731
The other...
1151
01:34:09,897 --> 01:34:13,317
is something that
rightfully belongs to you...
1152
01:34:13,484 --> 01:34:16,320
my high school diploma.
1153
01:34:16,487 --> 01:34:20,992
"Your friend and brother forever,
Lesra Martin."
1154
01:34:44,348 --> 01:34:47,018
Don't count the stars
1155
01:34:47,143 --> 01:34:51,355
Or you might stumble
1156
01:34:57,570 --> 01:34:59,781
Hello.
1157
01:35:02,450 --> 01:35:05,536
Yes, I accept...
I... I accept the charges.
1158
01:35:10,584 --> 01:35:13,253
Rubin? Hey.
1159
01:35:16,840 --> 01:35:19,385
R-Rubin, I-I-I can't hear you.
1160
01:35:27,810 --> 01:35:30,938
Rube...
1161
01:35:31,105 --> 01:35:33,232
Hello?
1162
01:35:43,325 --> 01:35:46,412
He said he can't do the time.
1163
01:36:21,155 --> 01:36:23,324
Uh, collect call to anyone...
1164
01:36:23,491 --> 01:36:26,745
from Mr Rubin Carter.
1165
01:36:26,911 --> 01:36:30,331
- Get it. Get it.
- Take one.
1166
01:36:30,498 --> 01:36:32,542
- Yes.
- Rubin?
1167
01:36:32,709 --> 01:36:36,546
- Lesra? - No, it's Terry. I'm here
with Lisa and Sam, and Lesra's here.
1168
01:36:36,713 --> 01:36:38,715
Hey. How y'all doin'?
1169
01:36:38,882 --> 01:36:41,968
Look out the window.
1170
01:36:42,135 --> 01:36:44,054
What?
1171
01:36:44,220 --> 01:36:48,016
You see that light?
The one that's blinking?
1172
01:36:48,183 --> 01:36:50,435
You see it?
1173
01:36:50,602 --> 01:36:52,687
Yeah.
1174
01:36:52,854 --> 01:36:56,232
Can you see Lesra?
1175
01:37:01,446 --> 01:37:05,367
Yeah, I see you.
What are y'all doin' here?
1176
01:37:07,118 --> 01:37:10,121
- Can he see us?
- Yeah, he can see you.
1177
01:37:11,373 --> 01:37:14,334
- Rube!
- We're here.
1178
01:37:14,501 --> 01:37:16,628
We've moved down here.
1179
01:37:18,713 --> 01:37:22,342
- For what? - We're in this thing full-time
until you walk out of there.
1180
01:37:22,509 --> 01:37:24,928
Hold on.
Lisa wants to say something.
1181
01:37:25,095 --> 01:37:27,347
Hurricane!
1182
01:37:27,514 --> 01:37:29,933
Hey, Rube.
1183
01:37:30,100 --> 01:37:33,186
Looks like you got
some foot soldiers now, huh?
1184
01:37:35,648 --> 01:37:40,361
We're all in this together,
and we're not leaving till we all leave.
1185
01:37:45,116 --> 01:37:47,535
You're beautiful.
1186
01:37:47,702 --> 01:37:50,746
We're gonna take you home.
1187
01:37:50,913 --> 01:37:53,457
Okay.
1188
01:37:55,960 --> 01:37:58,671
Okay.
1189
01:38:15,187 --> 01:38:18,315
Rubin has, uh, asked us to give you
copies of everything that we have...
1190
01:38:18,482 --> 01:38:20,401
and to answer any questions.
1191
01:38:20,568 --> 01:38:24,155
And since we've represented him
for over ten years...
1192
01:38:24,321 --> 01:38:26,240
there's an awful lot of material.
1193
01:38:26,407 --> 01:38:29,702
I mean, we have rooms
full of files.
1194
01:38:29,869 --> 01:38:31,996
Absolutely.
And, uh, please understand...
1195
01:38:32,163 --> 01:38:35,416
that we are not here
to second-guess you or...
1196
01:38:35,583 --> 01:38:39,628
You know, we... we've come down here
to help in any way we can.
1197
01:38:39,795 --> 01:38:42,840
Anything, you know.
Anything at all.
1198
01:38:48,138 --> 01:38:50,057
Well, that's very kind of you.
1199
01:38:50,223 --> 01:38:54,227
And I congratulate you
on your dedication to Rubin's case.
1200
01:38:54,394 --> 01:38:56,605
Uh, maybe I should add
that in those ten years...
1201
01:38:56,772 --> 01:38:59,107
we've been working on this,
we've donated our services.
1202
01:38:59,274 --> 01:39:01,777
We've never asked for a dime.
We never expect one. Do we?
1203
01:39:01,943 --> 01:39:04,780
- No.
- I wanted to be sure.
1204
01:39:04,946 --> 01:39:08,450
And also in that time, uh,
there have been a lot of people...
1205
01:39:08,617 --> 01:39:10,994
great people...
1206
01:39:11,161 --> 01:39:13,413
all well-intentioned.
1207
01:39:13,580 --> 01:39:15,499
- Famous.
- Infamous.
1208
01:39:15,665 --> 01:39:19,836
Or not. Boxers, singers,
writers, actors...
1209
01:39:20,003 --> 01:39:22,005
journalists, et cetera.
1210
01:39:22,172 --> 01:39:25,217
A lot of brave people
who gave their time...
1211
01:39:25,384 --> 01:39:29,388
and, to some degree,
risked their reputations.
1212
01:39:29,554 --> 01:39:32,682
People like you.
1213
01:39:32,849 --> 01:39:35,143
And, uh...
1214
01:39:35,310 --> 01:39:40,232
people come and go,
and, frankly, nobody lasts.
1215
01:39:41,817 --> 01:39:44,486
Nobody stays the course.
1216
01:39:44,653 --> 01:39:49,574
Nobody goes the distance,
because it's too tough.
1217
01:39:49,741 --> 01:39:52,160
It's too slow...
1218
01:39:52,327 --> 01:39:55,455
and it's heartbreaking.
1219
01:39:55,622 --> 01:39:59,627
- It's too heartbreaking.
- Well, with all due respect, Mr Friedman...
1220
01:39:59,794 --> 01:40:03,798
what you have to understand
is that we're here.
1221
01:40:03,965 --> 01:40:08,928
We've moved here, and we have every intention
of staying here until Rubin is free.
1222
01:40:09,095 --> 01:40:11,681
Right on.
1223
01:40:13,224 --> 01:40:17,228
So we finally got in to see your lawyers,
Beldock and Friedman, the other day.
1224
01:40:17,395 --> 01:40:21,274
- How'd they take it?
- Oh, I'd say we handled ourselves pretty well.
1225
01:40:21,441 --> 01:40:25,361
Yeah, well, we hauled about what, ten
tons of documents, into the apartment.
1226
01:40:25,528 --> 01:40:28,906
- In broad daylight? - Yeah. - Oh, yeah.
- Wait a minute. Listen to me.
1227
01:40:29,073 --> 01:40:31,909
This is not Canada.
1228
01:40:32,076 --> 01:40:35,079
Now, I can protect you in here...
1229
01:40:35,246 --> 01:40:38,666
but there's not much
I can do for you on the outside.
1230
01:40:38,833 --> 01:40:40,835
The only way I'm ever leaving
this place is if...
1231
01:40:41,002 --> 01:40:43,755
a lot of very important people
are exposed.
1232
01:40:43,921 --> 01:40:47,008
They're not gonna
just let that happen.
1233
01:40:47,175 --> 01:40:50,595
- You understand?
- We'll be careful.
1234
01:40:50,762 --> 01:40:54,265
Okay. Well, why don't you walk us
through what happened that night?
1235
01:40:54,432 --> 01:40:59,312
Now, three cops have testified
the shooting occurred at 2:45.
1236
01:40:59,479 --> 01:41:03,566
- So, uh, what time did you leave the Nite Spot?
- 2:30.
1237
01:41:03,733 --> 01:41:08,488
Oh, now tell me where can you party
child, all night long
1238
01:41:08,654 --> 01:41:12,534
- In the basement
- Anybody call a cab?
1239
01:41:12,701 --> 01:41:15,746
- Oh, where did you go
- Time for me to get outta here.
1240
01:41:15,913 --> 01:41:18,832
- How much do I owe you, Big Ed?
- Your money's no good here, champ.
1241
01:41:18,999 --> 01:41:23,087
- Anybody call a cab?
- I did, unless Rubin's taking me home.
1242
01:41:25,089 --> 01:41:27,841
If I take you,
it's gonna be more than home.
1243
01:41:28,008 --> 01:41:30,302
Get on outta here, girl.
1244
01:41:30,469 --> 01:41:32,262
Shit.
1245
01:41:32,429 --> 01:41:35,682
What were you doin' out so late
on a Thursday night?
1246
01:41:35,849 --> 01:41:39,186
- What does it matter what night it was?
- Wasn't Thursday night ladies' night?
1247
01:41:39,353 --> 01:41:42,189
Didn't it matter to your wife?
1248
01:41:43,649 --> 01:41:47,694
I'm in the penitentiary for murder,
not attempted adultery.
1249
01:41:52,783 --> 01:41:57,162
So there was a cab there.
He must have seen you leave, right?
1250
01:41:57,329 --> 01:42:00,791
No. No, he left before I did.
1251
01:42:00,958 --> 01:42:03,544
- Hey.
- Poor daddy goin' home.
1252
01:42:06,755 --> 01:42:09,299
- Bye, Rubin.
- Take it easy.
1253
01:42:09,466 --> 01:42:12,219
- Hey, champ.
- Huh? Hey!
1254
01:42:14,263 --> 01:42:16,390
Whoa! He's gone!
1255
01:42:20,394 --> 01:42:23,355
I wish to God John Artis
had met a girl that night.
1256
01:42:23,523 --> 01:42:28,153
I wish that, uh,
he hadn't been there at all.
1257
01:42:28,278 --> 01:42:32,365
He didn't deserve this.
He didn't deserve any of it.
1258
01:42:34,868 --> 01:42:37,412
Artis, let's go. You're done.
1259
01:42:37,579 --> 01:42:40,123
He got the same sentence I got,
and all he had to do...
1260
01:42:40,248 --> 01:42:43,835
was lie and say I killed
those people and...
1261
01:42:44,002 --> 01:42:49,049
they would have let him out
and his nightmare would have been over.
1262
01:42:49,215 --> 01:42:52,802
Most men couldn't have stood up
to that kind of torture...
1263
01:42:54,429 --> 01:42:56,431
but John Artis did.
1264
01:42:56,598 --> 01:42:58,933
The man is my hero.
1265
01:43:05,231 --> 01:43:08,735
So the police said it was 2:45
or a little after...
1266
01:43:08,902 --> 01:43:10,945
when all hell broke loose
at the Lafayette bar.
1267
01:43:11,112 --> 01:43:13,615
That's what they said.
1268
01:43:13,782 --> 01:43:17,285
Apparently, the two gunmen entered the
bar and immediately started shooting.
1269
01:43:27,462 --> 01:43:32,300
According to William Marins,
two guys barged in and just opened fire.
1270
01:43:32,467 --> 01:43:35,345
Oliver goes down first.
1271
01:43:35,470 --> 01:43:37,932
Nauyaks.
1272
01:43:38,099 --> 01:43:41,060
Then Marins was the only one
who got a look at 'em.
1273
01:43:41,227 --> 01:43:43,437
Then they shoot Hazel Tanis
and leave.
1274
01:43:50,569 --> 01:43:55,408
- What's Bello doing?
- Bello was a lookout for a burglary up the street.
1275
01:43:59,995 --> 01:44:02,998
- And who else saw anything?
- Patty Valentine.
1276
01:44:03,124 --> 01:44:06,127
She said she saw the getaway car.
1277
01:44:10,923 --> 01:44:14,510
And there was a man who lived across the
street by the name of Avery Cockersham.
1278
01:44:14,635 --> 01:44:16,804
Cockersham? That name
was in the police report.
1279
01:44:16,971 --> 01:44:19,849
- That's right.
- So how come he didn't testify?
1280
01:44:20,015 --> 01:44:23,352
The judge threw
the police report out.
1281
01:44:23,477 --> 01:44:26,188
Cockersham left town.
Nobody could find him.
1282
01:45:25,916 --> 01:45:30,128
It was two coloured guys. They just
walked in, they started shootin'.
1283
01:45:30,295 --> 01:45:32,714
Call the cops.
1284
01:45:46,311 --> 01:45:50,732
Now, according to the police,
the murders were racially motivated.
1285
01:45:50,899 --> 01:45:54,277
See, the bar didn't serve blacks, so
naturally this crazy nigger, Rubin Carter...
1286
01:45:54,444 --> 01:45:57,697
had to take out his vengeance
on the entire white race.
1287
01:46:02,120 --> 01:46:04,414
Uh, this is, uh, Exhibit 11 -F.
1288
01:46:04,580 --> 01:46:06,624
- This is 1966. - Wait a minute.
What are you talking about? Where are... Where are you?
1289
01:46:06,791 --> 01:46:08,751
- Trial transcripts, 1966.
- Oh. Stick to the blue cards.
1290
01:46:08,918 --> 01:46:11,337
- Valentine... Valentine first said...
- I know the blue cards.
1291
01:46:11,504 --> 01:46:13,673
The car's taillights
were similar to the getaway car.
1292
01:46:13,840 --> 01:46:18,344
- "Similar."
- Right. Then in '76, Exhibit 89-C, she says, quote...
1293
01:46:18,511 --> 01:46:21,681
"The Carter car was unquestionably
the same car. There was no doubt."
1294
01:46:21,806 --> 01:46:23,766
- Closed quote.
- Exactly.
1295
01:46:23,891 --> 01:46:25,810
Kinda makes you wonder, doesn't it?
1296
01:46:25,977 --> 01:46:29,939
Second trial, ten years later,
suddenly she changes her story.
1297
01:46:30,106 --> 01:46:33,359
She drew a picture,
like a bow tie.
1298
01:46:33,526 --> 01:46:37,613
Yeah. Yeah, I've got it here.
1299
01:46:37,780 --> 01:46:42,160
"Taillights lit up all across the back like a
butterfly, as the killer's car drove away."
1300
01:46:42,326 --> 01:46:44,245
"Like a butterfly."
1301
01:46:44,412 --> 01:46:47,206
So the first thing we have to do is find
out exactly what Rubin's car looked like.
1302
01:46:47,331 --> 01:46:50,626
- We need to find a '66 Dodge Polara.
- Mm-hmm.
1303
01:46:50,793 --> 01:46:53,337
There's the bow-tie lights,
like Patty Valentine described.
1304
01:46:53,504 --> 01:46:56,174
- I'm not so sure about that.
- You ready? - Yeah!
1305
01:46:56,257 --> 01:46:59,135
Yeah.
1306
01:47:04,140 --> 01:47:07,643
See that?
They don't light up all the way.
1307
01:47:07,810 --> 01:47:10,646
Oh, no, that's a Dodge Monaco.
You don't want one of those.
1308
01:47:10,813 --> 01:47:14,818
They don't have the power. Look,
I'll make you a good deal on this one.
1309
01:47:14,985 --> 01:47:17,529
- Shit.
- Monaco?
1310
01:47:59,071 --> 01:48:02,950
- Mr Carter?
- Yeah.
1311
01:48:03,117 --> 01:48:05,702
I was told to get you.
1312
01:48:05,869 --> 01:48:09,123
Get me? By whom?
1313
01:48:09,248 --> 01:48:11,458
The warden wants to see you.
1314
01:48:15,963 --> 01:48:18,841
- For what?
- I don't know.
1315
01:48:32,981 --> 01:48:35,316
Open up, Al.
1316
01:48:55,253 --> 01:48:57,505
Mr Carter.
1317
01:49:02,343 --> 01:49:06,765
I have a difficult job
running this place...
1318
01:49:06,931 --> 01:49:08,475
but I do it.
1319
01:49:08,641 --> 01:49:11,895
I do it really well.
1320
01:49:13,354 --> 01:49:17,067
You called me down here
at 3:00 in the morning to tell me that?
1321
01:49:17,233 --> 01:49:20,862
I hear things.
I hear everything.
1322
01:49:22,989 --> 01:49:25,366
What have you heard, Warden?
1323
01:49:25,533 --> 01:49:28,828
I hear something's goin' down.
1324
01:49:28,953 --> 01:49:34,084
I don't want a mess,
something that I can't clean up.
1325
01:49:34,209 --> 01:49:37,171
This doesn't have anything
to do with my case, does it?
1326
01:49:37,296 --> 01:49:40,216
Shit happens every day...
1327
01:49:40,383 --> 01:49:44,136
and I wanna warn you, that's all.
1328
01:49:44,303 --> 01:49:49,016
Somebody tries to take you down,
something gets started...
1329
01:49:49,183 --> 01:49:51,185
I can't stop it.
1330
01:49:51,352 --> 01:49:55,815
- You understand me?
- What do you suggest I do?
1331
01:49:55,981 --> 01:49:58,943
Stay alive.
1332
01:49:59,110 --> 01:50:02,947
And that goes for your friends too.
1333
01:50:03,114 --> 01:50:06,033
Guard.
1334
01:50:32,059 --> 01:50:37,189
- Who is it?
- We're looking for an Avery Cockersham.
1335
01:50:41,068 --> 01:50:44,363
Do the Cockershams live here?
1336
01:50:44,530 --> 01:50:47,825
I'm Mrs Cockersham.
What do you want?
1337
01:50:47,992 --> 01:50:49,911
You're black.
1338
01:50:51,621 --> 01:50:54,207
You're white.
1339
01:50:54,374 --> 01:50:58,378
Baked fresh this morning.
Now, you take the white one.
1340
01:51:00,964 --> 01:51:04,468
Yeah, there were plenty coloured folks
in the neighbourhood...
1341
01:51:04,634 --> 01:51:07,929
and in the bar too.
1342
01:51:08,055 --> 01:51:11,391
- Avery and me were regulars.
- They served blacks in the bar?
1343
01:51:11,558 --> 01:51:13,477
We had a running tab.
1344
01:51:13,643 --> 01:51:17,189
So much for the racial motive, eh?
1345
01:51:17,355 --> 01:51:20,859
My Avery got a good look
at those men...
1346
01:51:21,026 --> 01:51:23,236
and it wasn't Rubin Carter.
1347
01:51:23,403 --> 01:51:26,656
He told the police.
He told 'em and he told 'em.
1348
01:51:26,823 --> 01:51:29,493
He even signed a statement
for that detective.
1349
01:51:29,659 --> 01:51:32,746
You know the one. Heavy set.
1350
01:51:32,913 --> 01:51:35,916
He looked like
a bulldog with glasses.
1351
01:51:36,083 --> 01:51:39,127
- Della Pesca.
- That's the one.
1352
01:51:39,294 --> 01:51:43,507
Could we, uh,
talk with your husband?
1353
01:51:45,884 --> 01:51:48,220
Avery's dead.
1354
01:51:49,846 --> 01:51:52,891
He died just before the trial.
1355
01:51:56,812 --> 01:51:59,106
I'm sorry.
1356
01:52:21,963 --> 01:52:25,216
Here's stuff I wanna check out.
1357
01:52:25,383 --> 01:52:27,844
What is this?
1358
01:52:28,010 --> 01:52:30,930
Who the fuck you think you are?
1359
01:52:33,099 --> 01:52:37,228
- Does this look like Toronto to you?
- Excuse me?
1360
01:52:37,395 --> 01:52:39,522
You know, you people, you got
some nerve comin' down here...
1361
01:52:39,689 --> 01:52:43,860
pokin' your nose
where it don't belong.
1362
01:52:44,026 --> 01:52:48,531
Let me ask you something,
Mr Canada.
1363
01:52:48,698 --> 01:52:51,451
What the fuck do you know
about this place, huh? Huh?
1364
01:52:51,617 --> 01:52:54,620
You know anything?
You don't know shit.
1365
01:52:54,787 --> 01:52:57,039
Let me enlighten you...
1366
01:52:57,206 --> 01:53:01,627
because you don't know
what you're doin'.
1367
01:53:01,794 --> 01:53:06,924
You are making enemies
that you don't know exist.
1368
01:53:07,091 --> 01:53:11,054
- Huh?
- We know about you.
1369
01:53:11,220 --> 01:53:14,349
You don't know shit about me.
You understand?
1370
01:53:14,516 --> 01:53:17,478
You don't know shit about this place,
and let me tell ya something else.
1371
01:53:17,644 --> 01:53:19,688
You're not welcome here, okay?
1372
01:53:19,855 --> 01:53:22,524
You're not fuckin' welcome here.
1373
01:53:22,691 --> 01:53:26,403
You got that?
Go back to where you belong.
1374
01:53:51,136 --> 01:53:53,806
Lesra's gonna have to get on
with school, so...
1375
01:53:53,931 --> 01:53:57,351
we might want to send him back
for a while.
1376
01:53:57,518 --> 01:54:00,354
- I understand. It's probably the best.
- Yeah.
1377
01:54:00,521 --> 01:54:03,774
- Yeah.
- What about you?
1378
01:54:03,941 --> 01:54:08,737
Oh, it's... it's gonna take
a little longer than we thought.
1379
01:54:12,199 --> 01:54:14,410
Y'all all right?
1380
01:54:16,578 --> 01:54:19,665
Yeah.
1381
01:54:29,592 --> 01:54:31,678
I have asked myself, Lisa...
1382
01:54:31,845 --> 01:54:35,890
if I could do for anyone...
1383
01:54:36,057 --> 01:54:40,228
what you and Sam and Terry and Lesra
have done for me, and the answer is no.
1384
01:54:40,395 --> 01:54:42,731
- So if you feel like you need to go home...
- Shh. We're not...
1385
01:54:42,897 --> 01:54:47,068
for any reason,
I'll understand. You...
1386
01:54:47,235 --> 01:54:50,280
No, you gotta understand.
We're not...
1387
01:54:50,447 --> 01:54:53,533
We're not leaving without you.
1388
01:54:55,785 --> 01:54:58,496
All right?
1389
01:54:58,663 --> 01:55:01,416
And we're gonna find something.
1390
01:55:07,547 --> 01:55:09,174
Um, well, I found something...
1391
01:55:10,759 --> 01:55:14,179
a fellow by the name of Barbieri.
1392
01:55:16,014 --> 01:55:20,143
He's a private investigator. Prosecution
hired him in the second trial.
1393
01:55:20,310 --> 01:55:22,854
- Didn't he resign from the case or something?
- He quit...
1394
01:55:23,021 --> 01:55:26,316
and he turned in his murder book
and crime-scene photos...
1395
01:55:26,483 --> 01:55:29,736
list of evidence, but no notes.
1396
01:55:29,903 --> 01:55:32,655
- Anyone talk to him?
- Myron tracked him down.
1397
01:55:32,822 --> 01:55:35,200
- What'd he say?
- Nothin'. He was scared.
1398
01:55:35,366 --> 01:55:38,871
- Of whom?
- Of the people he was workin' with.
1399
01:55:49,215 --> 01:55:51,634
- Mrs Barbieri?
- Miss.
1400
01:55:51,801 --> 01:55:56,013
- Hello. Uh, is Mr Barbieri in?
- There isn't any mister.
1401
01:55:57,973 --> 01:56:01,310
Uh, Dominick, Dominick Barbieri?
1402
01:56:01,477 --> 01:56:05,523
That was my father.
He passed away years ago.
1403
01:56:17,576 --> 01:56:20,996
Wow. Maybe you oughta have
a yard sale.
1404
01:56:21,163 --> 01:56:23,624
That case always bothered
my father.
1405
01:56:23,791 --> 01:56:28,003
He never talked about it. He said
he had to live in this town, you know?
1406
01:56:28,170 --> 01:56:30,715
Yeah. Do you have any idea
where his notes might be?
1407
01:56:30,881 --> 01:56:34,260
Well, if he kept them at all,
they'd be in one of those boxes.
1408
01:56:37,847 --> 01:56:41,851
Guy was a pack rat. He must have saved
every case he ever worked on.
1409
01:56:45,271 --> 01:56:47,606
- Wait, wait, wait, wait.
- What?
1410
01:56:49,608 --> 01:56:52,279
- I found it. Look at this. Look.
- What?
1411
01:56:52,446 --> 01:56:55,157
- He kept a damn diary.
- Oh, look.
1412
01:56:55,323 --> 01:56:58,952
Who would have thought he'd put it
in a diary? But he did. Look at this.
1413
01:56:59,119 --> 01:57:01,121
There.
1414
01:57:01,288 --> 01:57:04,374
A call was placed to
an emergency operator named Jean Wahl...
1415
01:57:04,541 --> 01:57:07,627
at 2:28 a.m. to report the shooting.
1416
01:57:07,794 --> 01:57:10,338
- At 2:28?
- That's right.
1417
01:57:10,505 --> 01:57:13,425
She then calls the cops
to tell them.
1418
01:57:13,592 --> 01:57:16,011
They say they already know about it.
In fact...
1419
01:57:16,178 --> 01:57:20,390
they've got a cruiser on its way
over to the Lafayette at that moment.
1420
01:57:20,557 --> 01:57:22,684
- Oh, my God.
- Yes.
1421
01:57:25,270 --> 01:57:27,814
According to Barbieri...
1422
01:57:27,981 --> 01:57:31,651
"time on the record
of customer contact was changed...
1423
01:57:31,818 --> 01:57:34,780
from 2:28 to 2:45."
1424
01:57:34,946 --> 01:57:37,949
- Yes.
- Son of a bitch.
1425
01:57:38,116 --> 01:57:40,660
Which, if true,
puts John Artis and myself...
1426
01:57:40,827 --> 01:57:44,498
at the Nite Spot
at the time of the killings.
1427
01:57:44,664 --> 01:57:47,542
Well, if we can prove
she got the call at 2:28.
1428
01:57:47,709 --> 01:57:49,920
We'll prove it.
1429
01:57:52,798 --> 01:57:55,008
We can prove it.
1430
01:58:07,021 --> 01:58:09,232
Mrs Wahl?
1431
01:58:09,399 --> 01:58:14,237
Hi. My name is Sam Chaiton.
We spoke on the phone about the Rubin Carter case.
1432
01:58:14,404 --> 01:58:17,073
- I told you, I don't want to talk to you.
- Mrs Wahl, please.
1433
01:58:17,240 --> 01:58:19,409
Um, you told an investigator
named Barbieri...
1434
01:58:19,575 --> 01:58:24,330
that an emergency call you took the night
of the Lafayette bar murders was at 2:28.
1435
01:58:24,497 --> 01:58:27,333
I don't know what I told him.
It was a long time ago.
1436
01:58:27,500 --> 01:58:31,462
Uh, but there's a card
that says 2:45 on it...
1437
01:58:31,629 --> 01:58:34,590
and, uh, you didn't sign the card.
1438
01:58:34,757 --> 01:58:38,428
According to Barbieri, it was signed
by a Miss Lenore Harkinson.
1439
01:58:38,594 --> 01:58:42,223
- She was my supervisor.
- Why would your supervisor sign the card?
1440
01:58:42,390 --> 01:58:44,600
And wouldn't you normally
do that yourself?
1441
01:58:44,767 --> 01:58:48,730
Look, if there's a card and that's
what it says, then that's what it says.
1442
01:58:48,896 --> 01:58:53,526
I don't remember anything else. And if someone tries
to make me testify, that's just what I'll say.
1443
01:58:53,693 --> 01:58:56,946
Uh, look, Mrs Wahl...
1444
01:58:57,113 --> 01:58:59,240
Thank you.
1445
01:59:01,576 --> 01:59:05,455
So this is a copy of the phone
company's record of customer contact.
1446
01:59:05,621 --> 01:59:09,041
It's all there,
just like Barbieri said.
1447
01:59:09,208 --> 01:59:11,461
2:45.
1448
01:59:13,588 --> 01:59:15,507
Look at the signature on the card.
1449
01:59:15,674 --> 01:59:19,762
It's signed by Lenora Harkinson,
Jean Wahl's supervisor.
1450
01:59:19,928 --> 01:59:23,182
Does that mean anything to you?
1451
01:59:24,933 --> 01:59:27,936
It means she didn't have
to write up a phoney ticket.
1452
01:59:28,103 --> 01:59:30,773
What?
1453
01:59:30,898 --> 01:59:33,358
He signed it himself.
1454
01:59:33,525 --> 01:59:36,612
Who?
1455
01:59:36,779 --> 01:59:41,116
His handwriting is
on every report that...
1456
01:59:41,283 --> 01:59:44,953
put me in prison
since I was 11 years old.
1457
01:59:47,706 --> 01:59:49,958
It's Della Pesca.
1458
01:59:53,170 --> 01:59:55,589
It's his handwriting.
1459
02:00:08,644 --> 02:00:11,105
- Oh, shit! What's happening?
- What the hell is that?
1460
02:00:11,271 --> 02:00:14,233
- Don't know.
- What is that?
1461
02:00:19,154 --> 02:00:21,031
- Oh, shit!
- Hold on!
1462
02:00:26,954 --> 02:00:30,333
- You all right?
- Yeah.
1463
02:00:30,500 --> 02:00:33,086
- Les, you okay?
- I'm all right. - Are ya?
1464
02:00:35,380 --> 02:00:38,550
- Are you all right? Yeah?
- I think so. Damn.
1465
02:00:40,385 --> 02:00:42,679
- Yeah?
- Shit.
- Hey, you okay?
1466
02:00:42,846 --> 02:00:45,432
- What the fuck was that?
- Need help?
1467
02:00:45,598 --> 02:00:47,684
We're okay. Thanks.
1468
02:00:47,851 --> 02:00:49,894
- Are they all right?
- Goddam.
1469
02:00:50,061 --> 02:00:53,022
The car just went right over
the centre divider...
1470
02:01:06,453 --> 02:01:09,956
Rubin, the law states we have to take our new
evidence back to the original trial judge...
1471
02:01:10,123 --> 02:01:14,335
- and then if he turns us down, we go to the state appeals court...
- No. No, no, no, no!
1472
02:01:14,502 --> 02:01:19,340
Listen to me. These people
aren't gonna just let that happen.
1473
02:01:19,507 --> 02:01:21,634
They've made their careers
on my case.
1474
02:01:21,801 --> 02:01:25,013
- What are you talking about, Rubin?
- I'm talking about lawyers, prosecutors, judges...
1475
02:01:25,180 --> 02:01:28,725
who have moved up the ladder
on my black back.
1476
02:01:30,727 --> 02:01:33,063
We don't even know what enemies
we have out there in this state.
1477
02:01:33,229 --> 02:01:36,900
We gotta take it out of New Jersey, and
we gotta take it to the federal court.
1478
02:01:37,067 --> 02:01:39,611
Rubin, if you go
into federal court...
1479
02:01:39,778 --> 02:01:42,531
with new evidence that hasn't been
heard in the state court...
1480
02:01:42,698 --> 02:01:45,242
the judge is gonna throw
it out, okay?
1481
02:01:45,409 --> 02:01:47,787
- That is the law.
- Then we transcend the law.
1482
02:01:47,953 --> 02:01:51,040
We, we, we get back to humanity.
1483
02:01:51,207 --> 02:01:53,751
You said it yourself.
You said if we take the new evidence...
1484
02:01:53,918 --> 02:01:57,505
before the federal judge, he's gotta look
at it before he throws it out, right?
1485
02:01:57,671 --> 02:02:01,342
- Right. - I believe that once he looks
at it, he will have seen the truth.
1486
02:02:01,509 --> 02:02:05,721
Having seen the truth,
he can't turn his back on me.
1487
02:02:05,888 --> 02:02:09,308
And what if you're wrong
and he does turn away? Then what?
1488
02:02:09,475 --> 02:02:12,770
Then you throw out all this evidence
that everyone's fought so hard to get.
1489
02:02:12,937 --> 02:02:17,191
And you know what, Rubin? You will never be
able to mention it in a court of law again.
1490
02:02:17,358 --> 02:02:21,779
It is finished. It's erased.
It's as if it never happened.
1491
02:02:21,946 --> 02:02:26,200
This evidence is the key to getting you out of
here, and you'll be throwing it away, Rubin...
1492
02:02:26,367 --> 02:02:29,703
- when in a few more years...
- I don't have a few more years, Myron!
1493
02:02:31,414 --> 02:02:33,999
- Leon, help me out.
- I can't.
1494
02:02:34,166 --> 02:02:36,502
I agree with Rubin.
It's time to move on.
1495
02:02:36,669 --> 02:02:39,422
- Move on? What do you mean, move on? Move on where?
- The state's biased, Myron.
1496
02:02:39,588 --> 02:02:41,590
We're never gonna get anything there.
We have to go federal.
1497
02:02:41,757 --> 02:02:46,721
- We can't take the risk of going federal with this.
- Listen to me. Listen to me!
1498
02:02:52,185 --> 02:02:54,521
I'm 50 years old.
1499
02:02:58,316 --> 02:03:02,279
I've been locked up
here for 30 years.
1500
02:03:05,699 --> 02:03:10,078
I've put a lot of
good people's lives at risk.
1501
02:03:10,245 --> 02:03:13,206
Now, either I get outta here...
1502
02:03:18,378 --> 02:03:20,964
Get me outta here.
1503
02:03:45,363 --> 02:03:47,491
Ready?
1504
02:03:50,035 --> 02:03:52,287
Good luck, Rubin.
1505
02:03:59,920 --> 02:04:03,381
This is for you.
You stay strong.
1506
02:04:10,264 --> 02:04:14,894
- Good luck.
- My man. Peace, baby. Be cool now.
1507
02:04:15,061 --> 02:04:17,188
Good luck, Mr Carter.
1508
02:04:40,211 --> 02:04:43,589
- Rubin.
- Rubin Carter, prisoner 45472.
1509
02:04:45,091 --> 02:04:47,760
- See you around.
- Okay, Jimmy.
1510
02:04:56,018 --> 02:04:58,604
Your Honour, we appear before you...
1511
02:04:58,771 --> 02:05:03,401
in our 19th year before the courts.
1512
02:05:03,568 --> 02:05:07,280
Rubin Carter has never enjoyed
a full, fair...
1513
02:05:07,447 --> 02:05:09,949
and unforced disclosure
of the facts...
1514
02:05:10,116 --> 02:05:13,119
to which he is
constitutionally entitled.
1515
02:05:15,413 --> 02:05:19,293
For 19 years,
the truth has been hidden...
1516
02:05:20,878 --> 02:05:23,422
not only from Rubin Carter's eyes...
1517
02:05:23,589 --> 02:05:26,967
- but from the eyes of justice itself and...
- Uh, Your Honour.
1518
02:05:27,134 --> 02:05:29,178
The prosecution
objects forcefully here.
1519
02:05:29,344 --> 02:05:31,805
Counsel is attempting
to present new evidence...
1520
02:05:31,972 --> 02:05:34,558
and circumvent
the State Court of New Jersey.
1521
02:05:34,725 --> 02:05:37,144
Your Honour must,
according to the law...
1522
02:05:37,311 --> 02:05:40,522
drop this entire petition
where it belongs... into the garbage.
1523
02:05:40,689 --> 02:05:43,984
Your Honour, we implore you
to at least hear us...
1524
02:05:44,151 --> 02:05:46,236
before making your ruling.
1525
02:05:46,403 --> 02:05:48,530
Mr Beldock, I hope you understand...
1526
02:05:48,697 --> 02:05:51,658
the implications of your action.
1527
02:05:51,825 --> 02:05:56,121
That is a very slippery slope...
1528
02:05:56,288 --> 02:06:00,000
you're trying to climb.
1529
02:06:00,167 --> 02:06:03,837
- We do, Your Honour.
- Proceed.
1530
02:06:08,926 --> 02:06:12,012
In 1976, the State of New Jersey's...
1531
02:06:12,179 --> 02:06:15,140
chief investigator of this case,
Dominick Barbieri...
1532
02:06:15,307 --> 02:06:18,727
resigned because he
discovered the truth.
1533
02:06:18,894 --> 02:06:20,938
He discovered
that this case was built...
1534
02:06:21,105 --> 02:06:25,275
on a foundation
of forgeries and lies.
1535
02:06:25,442 --> 02:06:28,487
Those lies show the guilt
not of Rubin Carter...
1536
02:06:28,654 --> 02:06:32,867
but of a corrupt police force
and the prosecutor's office.
1537
02:06:37,372 --> 02:06:41,793
And now this wall of lies
has been destroyed...
1538
02:06:41,960 --> 02:06:44,921
so that this court
may finally see the truth...
1539
02:06:45,088 --> 02:06:48,216
and, pray God,
not turn its eyes away.
1540
02:06:48,383 --> 02:06:52,762
This court is
not unmoved by your...
1541
02:06:52,929 --> 02:06:55,598
eloquence and passion...
1542
02:06:55,724 --> 02:06:58,601
but the prosecution is correct.
1543
02:06:58,768 --> 02:07:01,438
This petition
contains new evidence...
1544
02:07:01,563 --> 02:07:06,735
that has not been presented
before the State Court of New Jersey...
1545
02:07:06,901 --> 02:07:10,613
and there is no legal argument
that you could make...
1546
02:07:10,780 --> 02:07:13,616
which would allow me to consider it.
1547
02:07:13,783 --> 02:07:17,454
Therefore, you have
two choices before you:
1548
02:07:17,620 --> 02:07:20,790
I can send this case
back to the state court...
1549
02:07:20,957 --> 02:07:23,626
and you can present the evidence...
1550
02:07:23,793 --> 02:07:27,046
or, if you insist...
1551
02:07:27,213 --> 02:07:30,800
on, uh, proceeding...
1552
02:07:30,967 --> 02:07:34,679
this evidence will be lost
to you forever.
1553
02:07:39,184 --> 02:07:43,189
You understand the choice
before you, Mr Beldock?
1554
02:07:50,196 --> 02:07:55,034
Your Honour, may I request
a moment to confer with my client?
1555
02:07:55,201 --> 02:07:59,205
That's the smartest thing
you've said all morning, Counsellor.
1556
02:08:06,504 --> 02:08:10,341
Rubin, listen to me. This judge is telling
us as clearly as he possibly can...
1557
02:08:10,508 --> 02:08:13,052
that he's going
to rule against you.
1558
02:08:13,219 --> 02:08:15,971
- This is our last stand, Myron.
- Rubin, I am begging you...
1559
02:08:16,138 --> 02:08:18,349
Let's proceed.
1560
02:08:28,651 --> 02:08:34,907
Your Honour, my client wishes
to continue with this proceeding.
1561
02:08:35,074 --> 02:08:37,159
Uh, do you do so formally...
1562
02:08:37,326 --> 02:08:41,038
and, uh, are you aware of the, uh...
1563
02:08:41,205 --> 02:08:44,583
significance of such an action?
1564
02:08:44,750 --> 02:08:48,045
We do so formally.
1565
02:08:53,342 --> 02:08:56,680
- Proceed.
- But, Your Honour...
1566
02:08:56,847 --> 02:08:58,974
- Yes?
- Uh, the state is not prepared...
1567
02:08:59,141 --> 02:09:01,476
to proceed to argue
the merits of this case.
1568
02:09:01,643 --> 02:09:03,520
Why not?
1569
02:09:05,480 --> 02:09:07,399
Well, we, we assumed...
1570
02:09:07,566 --> 02:09:11,194
that the court would not hear
this petition based on new evidence.
1571
02:09:13,321 --> 02:09:15,240
You assumed wrong.
1572
02:09:19,161 --> 02:09:21,288
Proceed.
1573
02:09:23,081 --> 02:09:26,585
So, Your Honour, this case
was poisoned from the start.
1574
02:09:26,752 --> 02:09:28,670
No evidence.
1575
02:09:28,837 --> 02:09:32,632
No witnesses,
except admitted liars.
1576
02:09:32,799 --> 02:09:35,677
Only a racially charged atmosphere...
1577
02:09:35,844 --> 02:09:39,389
which was fanned by the police
and the prosecutors...
1578
02:09:39,556 --> 02:09:43,268
who knew the truth
and distorted it...
1579
02:09:43,435 --> 02:09:47,314
and subverted it and destroyed it...
1580
02:09:47,481 --> 02:09:49,733
to convict an innocent man.
1581
02:09:52,360 --> 02:09:54,696
What more can the State
of New Jersey do, Your Honour...
1582
02:09:54,863 --> 02:09:57,365
than give a man not one...
1583
02:09:57,532 --> 02:09:59,910
but two jury trials?
1584
02:10:00,077 --> 02:10:02,788
And nothing has changed since then.
1585
02:10:02,954 --> 02:10:07,376
Mr Carter is, and always has been,
a menace to society.
1586
02:10:07,543 --> 02:10:09,796
He's been in and out of jail
his whole life.
1587
02:10:09,962 --> 02:10:12,632
A criminal.
He's a violent man.
1588
02:10:12,799 --> 02:10:15,176
His whole life has been violence.
1589
02:10:15,343 --> 02:10:18,596
And it is our duty, Your Honour,
to continue to protect...
1590
02:10:18,763 --> 02:10:21,933
the general public
from such a man.
1591
02:10:22,100 --> 02:10:24,435
Thank you.
1592
02:10:31,526 --> 02:10:36,989
I've heard your statements.
Uh, I'll take them under consideration.
1593
02:10:37,156 --> 02:10:41,077
Now, is there anything else
that counsel wishes to add...
1594
02:10:41,244 --> 02:10:44,789
before I make my final ruling?
1595
02:10:44,956 --> 02:10:47,083
- What are you doing? - I want to say something.
- What are you gonna say?
1596
02:10:47,250 --> 02:10:50,086
I want to...
I need to say something.
1597
02:10:50,253 --> 02:10:53,005
Uh, Your Honour, m-my...
my client, Mr Carter...
1598
02:10:53,172 --> 02:10:55,425
wishes to address the court.
1599
02:10:57,385 --> 02:10:59,804
Request granted.
1600
02:10:59,971 --> 02:11:02,098
Thank you, Your Honour.
1601
02:11:04,642 --> 02:11:07,478
I was a, um...
1602
02:11:07,645 --> 02:11:09,897
prizefighter.
1603
02:11:11,607 --> 02:11:14,193
My job was to...
1604
02:11:14,360 --> 02:11:16,404
take all the hatred...
1605
02:11:16,571 --> 02:11:19,241
and skill that I could muster...
1606
02:11:19,408 --> 02:11:24,121
and send a man to his destruction,
and I did that.
1607
02:11:26,331 --> 02:11:29,626
But Rubin "Hurricane" Carter
is no murderer.
1608
02:11:32,337 --> 02:11:35,591
Twenty years I've spent
locked up in a cage...
1609
02:11:35,758 --> 02:11:37,968
considered a danger to society.
1610
02:11:39,887 --> 02:11:42,222
Not treated like a human being.
1611
02:11:42,389 --> 02:11:45,059
Not treated like a person.
1612
02:11:45,225 --> 02:11:48,103
Counted 15 times a day.
1613
02:11:50,481 --> 02:11:52,900
I serve my time
in a house of justice...
1614
02:11:53,067 --> 02:11:55,444
and yet, there's
no justice for me.
1615
02:11:57,071 --> 02:12:02,743
So, I ask you
to consider the evidence.
1616
02:12:02,910 --> 02:12:07,998
Don't turn away from the truth.
Don't turn away from your conscience.
1617
02:12:08,165 --> 02:12:11,835
Please, don't ignore the law.
No, em-embrace that...
1618
02:12:12,002 --> 02:12:16,131
higher principle for which
the law was meant to serve.
1619
02:12:20,469 --> 02:12:23,222
Justice. That's all
I ask for, Your Honour.
1620
02:12:25,557 --> 02:12:28,227
Justice.
1621
02:12:32,190 --> 02:12:34,859
This court is in recess.
1622
02:12:49,332 --> 02:12:51,668
Oh, thank you.
1623
02:13:04,013 --> 02:13:06,141
It's good.
1624
02:13:13,148 --> 02:13:16,568
Come a long way,
huh, little brother?
1625
02:13:18,862 --> 02:13:21,406
Yeah.
1626
02:13:21,573 --> 02:13:23,908
Look, Rubin, I just want you to know
if this doesn't work...
1627
02:13:24,075 --> 02:13:26,953
I'm bustin' you outta here.
1628
02:13:27,120 --> 02:13:29,247
- You are?
- Yeah. That's right.
1629
02:13:29,414 --> 02:13:31,541
I'm bustin' you outta here.
1630
02:13:34,419 --> 02:13:37,213
What was the first book
you ever bought?
1631
02:13:38,757 --> 02:13:40,967
Yours.
1632
02:13:42,385 --> 02:13:45,890
You think that was an accident?
1633
02:13:46,056 --> 02:13:49,101
- No.
- No, me neither.
1634
02:13:49,268 --> 02:13:53,064
Lesra, short for Lazarus.
1635
02:13:53,230 --> 02:13:56,609
"He who has risen from the dead."
1636
02:13:58,152 --> 02:14:00,571
Rubin.
1637
02:14:00,738 --> 02:14:03,824
Genesis, chapter 29, verse 32.
1638
02:14:03,991 --> 02:14:06,577
"Behold a son."
1639
02:14:09,038 --> 02:14:11,248
You put those two together, Lesra,
and you have...
1640
02:14:11,415 --> 02:14:14,668
"Behold a son who is risen...
1641
02:14:14,835 --> 02:14:17,046
from the dead."
1642
02:14:19,924 --> 02:14:22,134
That's no accident.
1643
02:14:26,305 --> 02:14:29,183
Hate put me in prison.
1644
02:14:31,352 --> 02:14:34,438
Love's gonna bust me out.
1645
02:14:38,526 --> 02:14:43,155
Just in case love doesn't,
I'm gonna bust you outta here.
1646
02:14:54,250 --> 02:14:56,378
Yeah.
1647
02:14:56,545 --> 02:15:00,006
You already have, Lesra.
1648
02:15:00,257 --> 02:15:02,300
All rise.
1649
02:15:05,470 --> 02:15:08,807
This Federal District Court
of New Jersey is now in session.
1650
02:15:08,974 --> 02:15:11,184
Judge Sarokin presiding.
1651
02:15:15,021 --> 02:15:17,691
Be seated.
1652
02:15:36,001 --> 02:15:40,922
This court does not arrive
at its conclusion lightly.
1653
02:15:41,089 --> 02:15:44,426
On one hand, Rubin Carter
has submitted a document...
1654
02:15:44,593 --> 02:15:47,345
alleging racial prejudice...
1655
02:15:47,512 --> 02:15:50,891
coercion of testimony
and withholding of evidence.
1656
02:15:51,057 --> 02:15:53,143
On the other hand...
1657
02:15:53,310 --> 02:15:56,396
Mr Carter was tried twice...
1658
02:15:56,563 --> 02:15:58,774
by two different juries...
1659
02:15:58,940 --> 02:16:01,485
and those convictions
were subsequently upheld...
1660
02:16:01,651 --> 02:16:05,447
by the New Jersey
State Supreme Court.
1661
02:16:05,614 --> 02:16:09,786
He's gonna rule against us.
Rubin's gonna lose.
1662
02:16:09,952 --> 02:16:12,246
However, the extensive record...
1663
02:16:12,413 --> 02:16:14,874
clearly demonstrates
to this court...
1664
02:16:15,041 --> 02:16:17,335
that Rubin Carter's conviction...
1665
02:16:17,502 --> 02:16:20,713
was predicated upon an appeal...
1666
02:16:20,880 --> 02:16:23,132
to racism...
1667
02:16:23,299 --> 02:16:25,426
rather than reason...
1668
02:16:25,593 --> 02:16:27,804
and concealment...
1669
02:16:27,970 --> 02:16:31,140
rather than disclosure.
1670
02:16:31,307 --> 02:16:33,851
To permit convictions to stand...
1671
02:16:34,018 --> 02:16:36,354
which have
as their sole foundation...
1672
02:16:36,521 --> 02:16:40,274
appeals to racial prejudice...
1673
02:16:40,441 --> 02:16:42,777
is to commit...
1674
02:16:42,944 --> 02:16:45,154
a violation...
1675
02:16:45,321 --> 02:16:47,323
of the Constitution...
1676
02:16:47,490 --> 02:16:51,494
as heinous as the crimes
for which the defendants...
1677
02:16:51,661 --> 02:16:53,704
were tried...
1678
02:16:53,871 --> 02:16:55,832
and convicted.
1679
02:16:55,998 --> 02:16:58,418
I hereby order Rubin Carter...
1680
02:16:58,584 --> 02:17:01,254
- released from prison...
- Yes!
1681
02:17:01,379 --> 02:17:04,382
Henceforth, from this day forward.
1682
02:17:04,507 --> 02:17:07,385
Yes! Yes.
1683
02:17:09,011 --> 02:17:11,806
This court is adjourned.
1684
02:17:11,973 --> 02:17:16,018
Hey, Rube, you made... you made it, man!
You're free! Can you stand it?
1685
02:17:19,857 --> 02:17:22,359
You did it, Rube.
You did it, man.
1686
02:17:24,236 --> 02:17:27,114
- Yeah, huh?
- Yeah!
1687
02:17:46,258 --> 02:17:49,261
Rubin Carter has just been freed.
1688
02:18:02,941 --> 02:18:05,527
All right!
You're free, Rubin!
1689
02:18:32,055 --> 02:18:34,766
Mr Carter.
Hey, Mr Carter.
1690
02:18:34,891 --> 02:18:37,018
Mr Carter.
1691
02:18:52,826 --> 02:18:55,870
Mr Carter? Mr Carter?
1692
02:18:58,873 --> 02:19:03,002
Mr Carter? Now that you're out,
a-are you still gonna be The Hurricane?
1693
02:19:05,630 --> 02:19:09,134
Oh, I'll always be The Hurricane.
1694
02:19:09,300 --> 02:19:12,887
And The Hurricane is beautiful.
1695
02:19:15,682 --> 02:19:18,518
This is unbelievable!
1696
02:19:18,685 --> 02:19:20,895
The crowd is going wild.
1697
02:19:21,062 --> 02:19:25,442
Everybody wanted this victory,
and Hurricane has delivered.
1698
02:19:29,279 --> 02:19:32,782
Yes, that's the story
of The Hurricane
1699
02:19:32,949 --> 02:19:36,077
But it won't be over
till they clear his name
1700
02:19:36,244 --> 02:19:39,789
And give him back
the time he's done
1701
02:19:39,914 --> 02:19:42,667
Put in a prison cell
but one time
1702
02:19:42,834 --> 02:19:47,465
He could have been
the champion of the world
1703
02:20:56,200 --> 02:20:59,704
When your life's a wall
1704
02:20:59,871 --> 02:21:03,542
Can't see the light of day
1705
02:21:03,708 --> 02:21:07,337
When your hope is gone
1706
02:21:07,462 --> 02:21:11,341
When you second-guess your faith
1707
02:21:11,508 --> 02:21:14,553
When you turn around
1708
02:21:14,719 --> 02:21:18,807
And realize that no one else
1709
02:21:18,932 --> 02:21:21,393
Will believe in you
1710
02:21:21,560 --> 02:21:25,981
Only yourself
1711
02:21:26,148 --> 02:21:29,776
When you're holding on
1712
02:21:29,943 --> 02:21:33,655
You can't find the will to breathe
1713
02:21:33,822 --> 02:21:37,284
Can you right the wrong
1714
02:21:37,451 --> 02:21:41,079
That has brought you to your knees
1715
02:21:41,246 --> 02:21:44,666
Though you barely lived your life
1716
02:21:44,833 --> 02:21:48,712
You keep on believing you'll survive
1717
02:21:48,879 --> 02:21:56,470
And all that's left is what's inside
1718
02:21:56,636 --> 02:22:03,935
Amazing, I have heard my inner voice
1719
02:22:04,102 --> 02:22:10,276
That I need to rejoice
1720
02:22:10,443 --> 02:22:13,946
Oh, yeah
1721
02:22:14,113 --> 02:22:18,534
- And way down
- Never thought that I would need
1722
02:22:18,701 --> 02:22:24,749
Amazing but now that I am free
1723
02:23:20,889 --> 02:23:26,395
Amazing and now I'm
1724
02:23:26,562 --> 02:23:33,736
Free
1725
02:23:33,902 --> 02:23:38,657
Amazing, now
1726
02:23:38,824 --> 02:23:44,163
I am free
1727
02:23:44,329 --> 02:23:47,082
Yeah, yeah
A hurricane forever
1728
02:23:47,249 --> 02:23:49,084
Imagine you lie down forever
1729
02:23:49,251 --> 02:23:51,920
Could you stand forever
Could you hold it together
1730
02:23:52,045 --> 02:23:53,839
I can't even explain the pain
1731
02:23:54,006 --> 02:23:56,675
Imagine if your life
was like a hurricane
1732
02:23:56,842 --> 02:23:58,719
A hurricane forever
Imagine you lie down
1733
02:23:58,886 --> 02:24:00,929
Forever, ever, ever
1734
02:24:01,096 --> 02:24:04,600
Could you hold it together Yo,
I can't explain the pain with words
1735
02:24:04,725 --> 02:24:07,478
You know what I'm sayin, 'Just imagine
if your life was like a hurricane
1736
02:24:07,644 --> 02:24:10,105
The clouds cracked
and the heaven's gate was stormed
1737
02:24:10,272 --> 02:24:12,733
God placed it on man
on the day he was born
1738
02:24:12,900 --> 02:24:15,444
Convicted minutes after
a true natural disaster
1739
02:24:15,611 --> 02:24:18,447
Framed for manslaughter
The Hurricane Carter rising
1740
02:24:18,614 --> 02:24:21,116
Come up from south water
like torrential rain
1741
02:24:21,283 --> 02:24:23,494
In the ring
no opponent escaped unscathed
1742
02:24:23,660 --> 02:24:26,038
You can't believe
The world we live in is unjust
1743
02:24:26,205 --> 02:24:28,415
All I see is more proof
There's no place for us
1744
02:24:28,582 --> 02:24:31,251
They had my man Carter
locked in a cage like an animal
1745
02:24:31,376 --> 02:24:34,214
Robbed him to a point
where the mind worked mechanical
1746
02:24:34,380 --> 02:24:37,258
Or worse by remote control
It was done to all of us
1747
02:24:37,425 --> 02:24:39,177
They tapped directly into our soul
1748
02:24:39,344 --> 02:24:41,888
Either up at Sing-Sing
or these bars around our mind
1749
02:24:42,055 --> 02:24:44,182
There's nowhere to run
Nowhere to hide
1750
02:24:44,307 --> 02:24:47,018
And it's six-by-six
a guilty man cried
1751
02:24:47,185 --> 02:24:49,604
For penitence and losses
where innocence is
1752
02:24:49,771 --> 02:24:52,774
Hurricane
Could you lie down forever
1753
02:24:52,941 --> 02:24:55,068
Could you stand forever
Could you hold it together
1754
02:24:55,235 --> 02:24:58,113
I can't even explain the pain
hear what I'm sayin'
1755
02:24:58,279 --> 02:25:03,076
Your life was like a hurricane A hurricane
forever Imagine behind bars forever
1756
02:25:03,201 --> 02:25:05,995
Could you stand it
Could you live for that
1757
02:25:06,162 --> 02:25:09,040
Tough for that
Chunk of that to know the pain
1758
02:25:09,207 --> 02:25:11,042
Your life was like a hurricane
142060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.