Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,999 --> 00:00:03,232
My name is Barry Allen,
2
00:00:03,234 --> 00:00:06,268
and I am the fastest man alive.
3
00:00:06,767 --> 00:00:09,802
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:09,804 --> 00:00:12,838
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:12,840 --> 00:00:16,408
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:16,410 --> 00:00:18,377
I hunted down the man
who killed my mother,
7
00:00:18,379 --> 00:00:21,947
but in doing so, I opened up
our world to new threats.
8
00:00:21,949 --> 00:00:25,116
And I am the only one
fast enough to stop them.
9
00:00:25,118 --> 00:00:28,220
I am The Flash.
10
00:00:28,222 --> 00:00:30,856
Previously on The Flash...
11
00:00:30,858 --> 00:00:32,057
No!
12
00:00:32,059 --> 00:00:33,826
The man who saved Central City.
13
00:00:33,828 --> 00:00:35,260
Why did you want to kill me?
14
00:00:35,262 --> 00:00:37,429
- He promised he'd take me home.
- Who?
15
00:00:37,431 --> 00:00:39,931
- Zoom.
- Wells killed my mother.
16
00:00:39,933 --> 00:00:41,233
I don't know anything anymore,
17
00:00:41,235 --> 00:00:42,901
especially who I can
and can't trust.
18
00:00:42,903 --> 00:00:44,737
S.T.A.R. Labs is now
safer than ever.
19
00:00:44,739 --> 00:00:46,672
People can't just waltz
in and out of here.
20
00:00:46,674 --> 00:00:48,574
Exactly.
21
00:00:48,576 --> 00:00:51,643
- Stay where you are.
- My name is Jay Garrick.
22
00:00:51,645 --> 00:00:54,112
Your world is in danger,
Barry Allen.
23
00:00:55,215 --> 00:00:56,915
Please, just let me explain.
24
00:00:56,917 --> 00:00:58,584
I mean you no harm.
25
00:00:58,586 --> 00:00:59,852
How do you know my name?
26
00:00:59,854 --> 00:01:02,254
I know all your names.
Caitlin Snow,
27
00:01:02,256 --> 00:01:04,356
Cisco Ramon,
Detective Joe West...
28
00:01:04,358 --> 00:01:06,057
Enough.
29
00:01:06,059 --> 00:01:07,993
That part about explaining
needs to happen right about now.
30
00:01:07,995 --> 00:01:09,762
This world is in danger.
31
00:01:09,764 --> 00:01:11,930
What other worlds are there?
32
00:01:11,932 --> 00:01:14,099
When you created the
singularity above Central City,
33
00:01:14,101 --> 00:01:17,469
you also created a breach
between my world and yours.
34
00:01:17,471 --> 00:01:19,304
I'm sorry, a breach?
35
00:01:19,306 --> 00:01:21,673
Yes, a portal
connecting our two earths.
36
00:01:21,675 --> 00:01:24,109
And what precisely
is your concern?
37
00:01:24,111 --> 00:01:26,645
A few days ago, you found
a dead man named Al Rothstein
38
00:01:26,647 --> 00:01:28,380
at the nuclear plant.
39
00:01:28,382 --> 00:01:29,848
But then a different
Al Rothstein tried to kill you.
40
00:01:29,850 --> 00:01:31,450
Atom Smasher.
41
00:01:31,452 --> 00:01:32,785
That man was from my world.
42
00:01:32,787 --> 00:01:34,185
If he got through the breach,
43
00:01:34,187 --> 00:01:35,754
I suspect there'll be
more to follow.
44
00:01:35,756 --> 00:01:41,960
Okay, so, Jay, how exactly
do you know all of this?
45
00:01:41,962 --> 00:01:45,196
Where I came from,
I was a speedster like you.
46
00:01:45,198 --> 00:01:47,699
They called me The Flash.
47
00:01:49,808 --> 00:01:55,039
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
48
00:01:55,040 --> 00:01:56,873
Before I arrived on your earth,
49
00:01:56,875 --> 00:02:00,643
I was in a fight
with a man named Zoom.
50
00:02:00,645 --> 00:02:03,479
Zoom?
51
00:02:03,481 --> 00:02:05,648
I've heard that name before.
52
00:02:05,650 --> 00:02:10,220
Atom Smasher, he said Zoom
sent him here to kill me.
53
00:02:10,222 --> 00:02:11,487
Who is this guy?
54
00:02:11,489 --> 00:02:13,123
He's a speedster,
like you and me.
55
00:02:13,125 --> 00:02:15,558
And fast.
Maybe the fastest of all.
56
00:02:15,560 --> 00:02:17,093
But evil.
57
00:02:17,095 --> 00:02:20,430
He is an unstoppable demon
with the face of death.
58
00:02:23,802 --> 00:02:26,703
We were engaged in our
fiercest battle ever,
59
00:02:26,705 --> 00:02:28,538
racing throughout my city.
60
00:02:28,540 --> 00:02:29,906
But I wasn't fast enough
to stop him.
61
00:02:29,908 --> 00:02:33,043
Zoom has me beaten.
62
00:02:34,213 --> 00:02:35,611
He was about to kill me
63
00:02:35,613 --> 00:02:37,380
when suddenly there was
a blinding light
64
00:02:37,382 --> 00:02:39,782
and the sky split open.
65
00:02:39,784 --> 00:02:42,118
A breach,
between my world and yours,
66
00:02:42,120 --> 00:02:45,222
caused from the singularity.
67
00:02:45,224 --> 00:02:46,723
It pulled me in...
68
00:02:51,864 --> 00:02:55,065
And I somehow ended up
in your world.
69
00:02:55,067 --> 00:02:57,467
Powerless.
Unable to return home.
70
00:02:57,469 --> 00:02:58,768
What do you mean?
71
00:02:58,770 --> 00:03:00,503
I lost my speed.
72
00:03:00,505 --> 00:03:01,471
How?
73
00:03:01,473 --> 00:03:04,640
Not entirely sure.
74
00:03:06,478 --> 00:03:09,045
So, you've been in
Central City for six months.
75
00:03:09,047 --> 00:03:10,580
Why haven't you come
to see us before?
76
00:03:10,582 --> 00:03:12,415
I'm in a foreign world here,
Detective.
77
00:03:12,417 --> 00:03:13,917
I didn't know who you all were.
78
00:03:13,919 --> 00:03:16,353
Took me that long
to piece it all together.
79
00:03:16,355 --> 00:03:18,121
So that's how you know
our names.
80
00:03:18,123 --> 00:03:20,257
You've been following us.
81
00:03:20,259 --> 00:03:23,760
Look, I know how this sounds.
82
00:03:23,762 --> 00:03:25,561
The existence of another earth,
83
00:03:25,563 --> 00:03:27,497
you, another Flash,
84
00:03:27,499 --> 00:03:31,467
it all came as an unexpected
shock to me, too.
85
00:03:31,469 --> 00:03:34,137
I just wish there was something
I could do to convince you.
86
00:03:34,139 --> 00:03:35,538
There is.
87
00:03:35,540 --> 00:03:39,342
We're gonna...
do some tests on you.
88
00:03:39,344 --> 00:03:41,644
See if you're telling us
the truth.
89
00:03:41,646 --> 00:03:46,116
'Cause if you're not, this Zoom,
90
00:03:46,118 --> 00:03:49,819
he's not gonna be
your only enemy.
91
00:03:59,497 --> 00:04:01,164
Where the hell am I?
92
00:04:01,166 --> 00:04:02,765
You want to go home?
93
00:04:02,767 --> 00:04:05,368
You only have to do one thing.
94
00:04:05,370 --> 00:04:06,369
What's that?
95
00:04:06,371 --> 00:04:08,771
Kill The Flash.
96
00:04:12,344 --> 00:04:14,644
So, Mr. Garrick,
97
00:04:14,646 --> 00:04:17,113
how long have you been
The Flash on your world?
98
00:04:17,115 --> 00:04:19,849
Not long enough
to call me Mister.
99
00:04:19,851 --> 00:04:21,084
Please, it's Jay.
100
00:04:21,086 --> 00:04:22,385
Jay, of course.
101
00:04:22,387 --> 00:04:23,987
On my world, I've been The Flash
102
00:04:23,989 --> 00:04:25,155
for about two years.
103
00:04:25,157 --> 00:04:27,557
And how did you get your speed?
104
00:04:27,559 --> 00:04:29,625
Not really sure. I was at my lab
105
00:04:29,627 --> 00:04:32,595
trying to purify heavy water
without any residual radiation
106
00:04:32,597 --> 00:04:34,431
when there was a blinding light.
107
00:04:34,433 --> 00:04:36,833
I fell into a coma.
When I woke up,
108
00:04:36,835 --> 00:04:39,535
I could run almost as fast
as the speed of light.
109
00:04:39,537 --> 00:04:42,238
Sorry. Did you say lab?
110
00:04:42,240 --> 00:04:43,940
Are you a scientist?
111
00:04:43,942 --> 00:04:45,475
Well, I certainly didn't work
at a place like this,
112
00:04:45,477 --> 00:04:46,776
but, yeah.
113
00:04:46,778 --> 00:04:49,279
I had a respectable
solo operation.
114
00:04:49,281 --> 00:04:51,414
Part-time chemist,
part-time physicist.
115
00:04:51,416 --> 00:04:53,516
Part-time superhero.
116
00:04:53,518 --> 00:04:57,487
I can forget that
superhero part now, though?
117
00:04:57,489 --> 00:04:58,955
Is any of this possible?
118
00:04:58,957 --> 00:05:00,857
A breach to another earth?
It's not, right?
119
00:05:00,859 --> 00:05:02,125
The contrary. Just recently,
120
00:05:02,127 --> 00:05:03,393
the many-different-worlds theory
121
00:05:03,395 --> 00:05:04,827
proposed interaction
122
00:05:04,829 --> 00:05:06,829
with parallel universes
was plausible.
123
00:05:06,831 --> 00:05:08,831
Now, if what Mr. Garrick's
saying is true,
124
00:05:08,833 --> 00:05:11,101
that theory's been proven
sooner than we all thought.
125
00:05:11,103 --> 00:05:12,268
It doesn't add up.
126
00:05:12,270 --> 00:05:13,536
I'm gonna be honest here,
127
00:05:13,538 --> 00:05:14,804
I don't understand what the hell
128
00:05:14,806 --> 00:05:16,272
any of you are talking about.
129
00:05:16,274 --> 00:05:18,574
So, Jay is saying he's from,
130
00:05:18,576 --> 00:05:20,776
like, a mirror-world.
131
00:05:20,778 --> 00:05:22,678
Or a parallel universe
132
00:05:22,680 --> 00:05:25,048
that's very, very similar
to ours.
133
00:05:25,050 --> 00:05:28,485
Multiverse would be
a more apt description.
134
00:05:28,487 --> 00:05:31,221
- No, not helping.
- Bless your heart.
135
00:05:31,223 --> 00:05:33,890
Okay, let's see if this helps.
136
00:05:35,894 --> 00:05:38,794
This is our earth.
137
00:05:38,796 --> 00:05:42,632
Let's call it Earth-1.
138
00:05:42,634 --> 00:05:47,637
And this second earth,
let's call it Earth-2.
139
00:05:47,639 --> 00:05:50,507
This is where Jay
claims to be from.
140
00:05:50,509 --> 00:05:54,744
And these other earths,
three, four, five,
141
00:05:54,746 --> 00:05:59,015
to infinity, all of them,
are nearly identical to ours.
142
00:05:59,017 --> 00:06:01,918
And they all exist
at the same time,
143
00:06:01,920 --> 00:06:05,221
giving us endless alternatives
to what we have here.
144
00:06:05,223 --> 00:06:09,526
For example, the Joe West
on Earth-2, your doppelganger,
145
00:06:09,528 --> 00:06:10,927
he might not be a detective.
146
00:06:10,929 --> 00:06:13,563
He could be
a Nobel Prize-winning physicist.
147
00:06:13,565 --> 00:06:17,133
And you, the Barry Allen her
is The Flash,
148
00:06:17,135 --> 00:06:20,636
but over there,
he could be an electrician.
149
00:06:20,638 --> 00:06:25,408
So, I'm assuming that the
people on all these other earths
150
00:06:25,410 --> 00:06:27,843
work to make money
to pay bills and such.
151
00:06:27,845 --> 00:06:29,845
- I would imagine.
- So we got that in common.
152
00:06:29,847 --> 00:06:31,247
I'm heading back to the station.
153
00:06:31,249 --> 00:06:32,982
Call me when this makes
a little bit more sense.
154
00:06:32,984 --> 00:06:34,350
I'm still trying to wrap my head
155
00:06:34,352 --> 00:06:35,485
around this whole idea
of time travel.
156
00:06:39,191 --> 00:06:41,624
There is, uh,
one problem that remains.
157
00:06:41,626 --> 00:06:44,026
If Mr. Garrick is telling
the truth,
158
00:06:44,028 --> 00:06:45,462
there is a breach
159
00:06:45,464 --> 00:06:47,363
somewhere in Central City
that we need to find
160
00:06:47,365 --> 00:06:49,132
and close for good.
161
00:06:49,134 --> 00:06:50,433
Yeah, but how do we find it?
162
00:06:50,435 --> 00:06:51,901
We don't even know
what to look for.
163
00:06:51,903 --> 00:06:53,769
Well, I-I suggest
we put our heads together
164
00:06:53,771 --> 00:06:56,806
and come up with a solution.
165
00:06:56,808 --> 00:06:59,542
Not literally, of course.
166
00:06:59,544 --> 00:07:02,011
Those days are over.
167
00:07:06,818 --> 00:07:08,651
- What'd you find?
- Well, Jay's heart rate
168
00:07:08,653 --> 00:07:10,186
is extraordinarily low.
169
00:07:10,188 --> 00:07:13,123
And he does have
regenerative capabilities.
170
00:07:13,125 --> 00:07:14,790
Other than that,
I'm not seeing any evidence
171
00:07:14,792 --> 00:07:16,493
of the Speed Force
in his system.
172
00:07:16,495 --> 00:07:18,128
We don't even have proof
that he's a speedster,
173
00:07:18,130 --> 00:07:19,662
much less from another earth?
174
00:07:19,664 --> 00:07:21,197
Not necessarily.
175
00:07:21,199 --> 00:07:22,332
What does that mean?
176
00:07:22,334 --> 00:07:24,167
Well, Jay doesn't know this,
177
00:07:24,169 --> 00:07:25,602
but while I was testing
his heart rate,
178
00:07:25,604 --> 00:07:27,403
blood pressure,
and motor responses,
179
00:07:27,405 --> 00:07:31,241
I also measured his autonomic
reactions while we were talking.
180
00:07:31,243 --> 00:07:33,743
You gave him
a lie detector test?
181
00:07:33,745 --> 00:07:36,146
And he passed it.
182
00:07:38,617 --> 00:07:40,416
What if he's not a good guy,
183
00:07:40,418 --> 00:07:42,318
and he just wants to
find our weaknesses?
184
00:07:42,320 --> 00:07:45,488
Keep running tests.
See what else you can find out.
185
00:07:56,768 --> 00:07:59,669
Detective West, sir.
186
00:07:59,671 --> 00:08:01,671
Yes, Officer...?
187
00:08:01,673 --> 00:08:03,939
Spivot. Patty Spivot.
188
00:08:03,941 --> 00:08:05,608
Captain Singh mentioned
there may be positions
189
00:08:05,610 --> 00:08:07,477
available on your
anti-meta-human task force.
190
00:08:07,479 --> 00:08:10,112
Yeah, everybody quit.
There is no task force anymore.
191
00:08:10,114 --> 00:08:13,583
Well, I know someone
who's interested in being on it.
192
00:08:13,585 --> 00:08:15,251
Me.
193
00:08:15,253 --> 00:08:16,419
You do realize that
194
00:08:16,421 --> 00:08:17,953
meta-humans have
super powers, right?
195
00:08:17,955 --> 00:08:19,589
And even if they didn't,
196
00:08:19,591 --> 00:08:21,424
you wouldn't be
a good fit for the team.
197
00:08:21,426 --> 00:08:22,825
Because I'm a woman?
198
00:08:22,827 --> 00:08:24,627
I didn't mean to imply that.
199
00:08:24,629 --> 00:08:27,297
Good, because I know how
difficult this job would be,
200
00:08:27,299 --> 00:08:29,232
but I think
I'm an excellent candidate.
201
00:08:29,234 --> 00:08:31,901
I triple-majored at Hudson in
biology, chemistry, and physics.
202
00:08:31,903 --> 00:08:33,769
I'm in prime physical condition.
203
00:08:33,771 --> 00:08:35,805
And I rated top of my class
in marksmanship.
204
00:08:35,807 --> 00:08:37,207
Your class?
205
00:08:37,209 --> 00:08:38,708
You don't even have
your stripes yet.
206
00:08:38,710 --> 00:08:40,443
Soon. Been on the job
seven months, sir.
207
00:08:40,445 --> 00:08:42,679
Are you aware of what happened
to my previous partner?
208
00:08:42,681 --> 00:08:43,979
Detective Thawne, yes.
209
00:08:43,981 --> 00:08:46,416
I know that he died
and the one before him,
210
00:08:46,418 --> 00:08:48,784
Fred Chyre, died, too, but the
one before that's not dead,
211
00:08:48,786 --> 00:08:50,086
just transferred.
212
00:08:50,088 --> 00:08:52,021
I'm sure it had nothing
to do with you.
213
00:08:52,023 --> 00:08:55,225
- Listen, Officer...
- Spivot, Patty Spivot.
214
00:08:55,227 --> 00:08:57,460
Yes, Spivot, the answer's no.
215
00:08:57,462 --> 00:08:59,362
All I'm asking for
is a shot, sir.
216
00:08:59,364 --> 00:09:02,131
- Please, just an interview.
- You just had the interview.
217
00:09:02,133 --> 00:09:04,734
Didn't get the job.
218
00:09:12,677 --> 00:09:14,977
I hope you understand
why we have to do this.
219
00:09:14,979 --> 00:09:16,279
I get it, kid.
220
00:09:16,281 --> 00:09:17,947
You're doing
what you think you have to.
221
00:09:17,949 --> 00:09:20,182
But you'll all realize
soon enough that this,
222
00:09:20,184 --> 00:09:22,285
the tests, it's unnecessary.
223
00:09:22,287 --> 00:09:24,086
I want to help you, Barry,
not harm you.
224
00:09:24,088 --> 00:09:26,155
You're not the first person
that's said that to me.
225
00:09:26,157 --> 00:09:27,957
If what you told me
about Zoom is true,
226
00:09:27,959 --> 00:09:29,692
that he sent Rothstein here
to kill you,
227
00:09:29,694 --> 00:09:31,227
instead of locking me up
in here,
228
00:09:31,229 --> 00:09:32,228
you better start listening.
229
00:09:32,230 --> 00:09:33,829
Because if Zoom is involved,
230
00:09:33,831 --> 00:09:36,031
you are gonna need a lot more
than just me at your side
231
00:09:36,033 --> 00:09:37,533
to stay alive.
232
00:09:37,535 --> 00:09:38,768
Barry, there's a fire
at the waterfront.
233
00:09:38,770 --> 00:09:40,503
Fire department's en route.
234
00:09:40,505 --> 00:09:42,672
I'm on my way.
235
00:09:42,674 --> 00:09:44,607
Be careful.
236
00:10:05,736 --> 00:10:06,902
That was the Flash.
237
00:10:15,913 --> 00:10:18,747
That was a big fire.
238
00:10:18,749 --> 00:10:20,248
It's out, Cisco.
239
00:10:20,250 --> 00:10:22,016
Copy that, see you in a bit.
240
00:10:38,301 --> 00:10:41,369
I thought it would be
harder than this.
241
00:10:53,717 --> 00:10:56,485
Barry?
242
00:10:56,487 --> 00:10:59,153
Hello? Are you there?
243
00:10:59,155 --> 00:11:00,822
- What was that?
- I don't know.
244
00:11:00,824 --> 00:11:03,825
We need to find out.
245
00:11:06,262 --> 00:11:08,463
- Bar.
- Hey.
246
00:11:08,465 --> 00:11:09,831
What are we dealing with here?
247
00:11:09,833 --> 00:11:12,266
Well, definitely a meta-human.
248
00:11:12,268 --> 00:11:14,435
Had a pretty solid look
at him between punches.
249
00:11:14,437 --> 00:11:16,571
And he was, like, made of sand.
250
00:11:16,573 --> 00:11:17,839
Sand?
251
00:11:17,841 --> 00:11:20,441
- Okay.
- These walls are too porous
252
00:11:20,443 --> 00:11:21,776
to pull any prints.
253
00:11:21,778 --> 00:11:23,077
I can't even get one
off the boat,
254
00:11:23,079 --> 00:11:25,146
but check this out.
255
00:11:25,148 --> 00:11:28,717
There's gasoline burns
everywhere.
256
00:11:28,719 --> 00:11:30,218
Water didn't go off.
257
00:11:30,220 --> 00:11:32,888
Sprinklers weren't working.
258
00:11:32,890 --> 00:11:34,589
This was arson.
259
00:11:34,591 --> 00:11:37,058
Excuse me? Barry Allen?
260
00:11:37,060 --> 00:11:38,660
- Yeah.
- Hi.
261
00:11:38,662 --> 00:11:41,462
Two days in a row, Officer.
What a coincidence.
262
00:11:41,464 --> 00:11:44,432
Or kismet, if you
believe in destiny or fate.
263
00:11:46,503 --> 00:11:48,570
- I'm Patty. Patty Spivot.
- Hey.
264
00:11:48,572 --> 00:11:49,704
I'm really excited to meet you.
265
00:11:49,706 --> 00:11:52,240
- I'm a huge fan.
- Excuse me?
266
00:11:52,242 --> 00:11:55,109
Your forensic reports.
I-I read them sometimes.
267
00:11:56,312 --> 00:11:57,546
Who am I kidding? All the time.
268
00:11:57,548 --> 00:11:59,247
I've actually read them all.
269
00:11:59,249 --> 00:12:02,150
Wow, I don't think that
I've read them all.
270
00:12:02,152 --> 00:12:04,052
They're always so detailed.
You know, they really paint
271
00:12:04,054 --> 00:12:06,154
a picture like you were
somehow actually there
272
00:12:06,156 --> 00:12:08,757
when somebody was being
brutally murdered.
273
00:12:08,759 --> 00:12:09,724
Thank you.
274
00:12:10,994 --> 00:12:13,695
Uh, anyhow, I-I found,
uh, something.
275
00:12:13,697 --> 00:12:15,964
Well, I think I found something.
It's just a theory,
276
00:12:15,966 --> 00:12:18,499
- but I would like to show you.
- Great.
277
00:12:18,501 --> 00:12:21,970
So, this right here is
the point of origin of the fire.
278
00:12:21,972 --> 00:12:24,372
And look.
279
00:12:24,374 --> 00:12:25,674
I don't know a sandblaster
on the market
280
00:12:25,676 --> 00:12:27,175
that can make a cut
that precise,
281
00:12:27,177 --> 00:12:29,578
so I think a meta-human
may have done this.
282
00:12:29,580 --> 00:12:31,713
Here. Took a sample for you.
283
00:12:31,715 --> 00:12:33,347
Uh, there's also some
fingerprints
284
00:12:33,349 --> 00:12:34,683
on the back of the pipe.
285
00:12:34,685 --> 00:12:36,618
You should have gone
into CSI work.
286
00:12:36,620 --> 00:12:39,353
I love the science, but out
here's where all the action is.
287
00:12:39,355 --> 00:12:40,855
Isn't that right,
Detective West?
288
00:12:42,092 --> 00:12:44,125
The answer's still no,
Officer S...
289
00:12:44,127 --> 00:12:47,161
- Spivot, yeah.
- Spivot.
290
00:12:47,163 --> 00:12:48,763
What was that about?
291
00:12:48,765 --> 00:12:50,899
I'm trying to join
the anti-meta-human task force.
292
00:12:50,901 --> 00:12:53,702
But you heard him.
293
00:12:53,704 --> 00:12:55,436
Hey, he's kinda like
your dad, right?
294
00:12:55,438 --> 00:12:57,872
So, do you have any advice
on how I can crack his no-code?
295
00:12:57,874 --> 00:13:00,809
Yeah, I've been trying to
pick that lock since I was 11.
296
00:13:00,811 --> 00:13:03,078
So, if you figure it out,
how about you let me know?
297
00:13:03,080 --> 00:13:04,278
- Deal.
- All right.
298
00:13:04,280 --> 00:13:05,346
It was nice to meet you, Barry.
299
00:13:05,348 --> 00:13:08,549
Yeah, you too.
300
00:13:16,226 --> 00:13:18,760
His blood pressure is low,
his heart rate is low,
301
00:13:18,762 --> 00:13:21,329
his oxygen levels
are impressive.
302
00:13:21,331 --> 00:13:23,932
Yeah, but nothing compared
to Barry's.
303
00:13:23,934 --> 00:13:27,335
No, but he's certainly in
the physical specimen range.
304
00:13:27,337 --> 00:13:30,404
In more ways than one.
305
00:13:30,406 --> 00:13:33,041
Oh, I wasn't paying attention.
306
00:13:33,043 --> 00:13:34,876
That's enough for today, Jay.
307
00:13:34,878 --> 00:13:36,511
Thank you.
308
00:13:38,214 --> 00:13:40,115
Found it at the crime scene.
309
00:13:40,117 --> 00:13:42,851
I mean, it's gotta be from the
meta-human that attacked me.
310
00:13:44,420 --> 00:13:45,553
What is this stuff? Sand?
311
00:13:45,555 --> 00:13:47,155
It's not sand.
312
00:13:47,157 --> 00:13:49,290
It's human cells
whose myosin II protein
313
00:13:49,292 --> 00:13:51,292
have migrated to
the cell's periphery.
314
00:13:51,294 --> 00:13:53,394
Jay's a fellow science nerd.
315
00:13:53,396 --> 00:13:56,564
Those cells have the ability
to rearrange and harden,
316
00:13:56,566 --> 00:13:58,633
giving them the appearance
of sand.
317
00:13:58,635 --> 00:14:00,535
And how do you know this?
318
00:14:00,537 --> 00:14:01,936
The belong to a meta-human
319
00:14:01,938 --> 00:14:03,204
I've fought before
named Sand Demon.
320
00:14:03,206 --> 00:14:04,505
I know you're new here,
321
00:14:04,507 --> 00:14:05,940
so I'm just gonna
break it down for you.
322
00:14:05,942 --> 00:14:07,508
The whole
"naming the bad guys thing,"
323
00:14:07,510 --> 00:14:09,678
that's my jam.
But you know what?
324
00:14:09,680 --> 00:14:10,812
I'm gonna let you have that one
325
00:14:10,814 --> 00:14:11,880
'cause I actually kinda like it.
326
00:14:11,882 --> 00:14:12,881
I'm not mad at that one.
327
00:14:12,883 --> 00:14:14,248
Is that Barry's sweatshirt?
328
00:14:14,250 --> 00:14:16,751
Oh, uh, sorry.
It was all we could find, so...
329
00:14:16,753 --> 00:14:19,220
I was gonna say,
'cause it looks a lot smaller
330
00:14:19,222 --> 00:14:23,992
on you, right?
331
00:14:23,994 --> 00:14:26,695
I gotta do this thing.
332
00:14:26,697 --> 00:14:29,230
So, who is this Sand Demon?
333
00:14:29,232 --> 00:14:30,531
I don't know his name,
334
00:14:30,533 --> 00:14:32,000
but I know how to stop him.
335
00:14:32,002 --> 00:14:33,301
You know what?
336
00:14:33,303 --> 00:14:35,070
I think we'll be fine
on our own.
337
00:14:35,072 --> 00:14:37,505
Look, Barry,
I don't know what else I can do
338
00:14:37,507 --> 00:14:39,440
to prove to you
I'm on your side.
339
00:14:39,442 --> 00:14:40,842
I've been poked, prodded.
340
00:14:40,844 --> 00:14:43,945
I even subjected myself
to a full body scan.
341
00:14:43,947 --> 00:14:45,279
I was being thorough.
342
00:14:45,281 --> 00:14:46,948
Sand Demon's from my world.
343
00:14:46,950 --> 00:14:49,417
Let me teach you
how to stop him.
344
00:14:49,419 --> 00:14:52,553
Yeah, I don't need you
to teach me anything, Jay.
345
00:14:52,555 --> 00:14:54,655
Zoom sent Rothstein here
to kill you.
346
00:14:54,657 --> 00:14:56,758
He must have sent Sand Demon
here to do the same thing.
347
00:14:56,760 --> 00:14:58,593
Don't you get it?
Anyone close to the Flash,
348
00:14:58,595 --> 00:15:00,428
all of you,
are in a lot of danger.
349
00:15:00,430 --> 00:15:02,130
All right.
350
00:15:02,132 --> 00:15:04,065
If you're so good,
351
00:15:04,067 --> 00:15:06,034
you would have
caught him already.
352
00:15:08,071 --> 00:15:10,171
Let's get Jay back to his cell.
353
00:15:18,615 --> 00:15:20,615
Hey, beautiful mind,
354
00:15:20,617 --> 00:15:23,417
I think you need
to take a breather.
355
00:15:23,419 --> 00:15:25,820
After some, uh,
lengthy calculations,
356
00:15:25,822 --> 00:15:27,655
I believe I have
discovered the key
357
00:15:27,657 --> 00:15:30,491
to proving the proposed
breach theory.
358
00:15:30,493 --> 00:15:33,294
Exotic matter.
359
00:15:34,697 --> 00:15:35,864
You mean, like,
360
00:15:35,866 --> 00:15:37,098
transdimensional energy?
361
00:15:37,100 --> 00:15:39,300
Precisely. Exotic matter,
362
00:15:39,302 --> 00:15:42,403
transdimensional energy
will theoretically leak
363
00:15:42,405 --> 00:15:44,839
from one universe into another.
364
00:15:44,841 --> 00:15:47,008
Now, if this breach
Mr. Garrick's talking about
365
00:15:47,010 --> 00:15:48,943
is real, if there is indeed
366
00:15:48,945 --> 00:15:53,447
a hole in our universe
which leads to his earth...
367
00:15:53,449 --> 00:15:55,150
We can make some adjustments
368
00:15:55,152 --> 00:15:57,485
and upload an
electrophotography program
369
00:15:57,487 --> 00:15:58,887
to the S.T.A.R. Labs satellite
370
00:15:58,889 --> 00:16:01,055
and essentially photograph
371
00:16:01,057 --> 00:16:02,523
the exotic matter leak.
372
00:16:02,525 --> 00:16:05,827
Thereby giving us
the locale of said breach.
373
00:16:05,829 --> 00:16:08,229
Last time I saw the kit,
it was in the fabrication room.
374
00:16:08,231 --> 00:16:09,325
I shall return.
375
00:16:10,775 --> 00:16:12,733
Getting gooseys.
376
00:16:12,735 --> 00:16:14,669
All right.
377
00:16:14,671 --> 00:16:18,273
Let's see what you're made of.
378
00:16:18,275 --> 00:16:19,774
That's too much.
379
00:16:28,685 --> 00:16:30,418
Barry?
380
00:16:34,257 --> 00:16:39,460
I thought it'd be harder
than this.
381
00:16:43,300 --> 00:16:45,466
What's happening to me?
382
00:17:00,550 --> 00:17:02,217
- Hey.
- I found our meta.
383
00:17:02,219 --> 00:17:03,484
His name is Eddie Slick.
384
00:17:03,486 --> 00:17:05,086
We tracked those prints
to his address.
385
00:17:05,088 --> 00:17:07,688
All right, where are you?
I'll meet you there.
386
00:17:07,690 --> 00:17:08,723
Too late. He made me.
387
00:17:08,725 --> 00:17:10,558
- What?
- Joe?
388
00:17:31,214 --> 00:17:35,016
So, can I be on your task force?
389
00:17:44,577 --> 00:17:47,345
That look familiar?
390
00:17:48,648 --> 00:17:50,281
How about now?
391
00:17:50,283 --> 00:17:51,682
- What's it look like?
- A fire.
392
00:17:51,684 --> 00:17:53,317
There you go, genius.
393
00:17:53,319 --> 00:17:55,286
It's the fire you started
in the third ward last night.
394
00:17:55,288 --> 00:17:57,521
Man, I didn't start no fire
there last night.
395
00:17:57,523 --> 00:17:59,057
What? Were you out of town?
396
00:17:59,059 --> 00:18:00,424
Your cat get sick?
397
00:18:00,426 --> 00:18:01,793
Well, let me guess.
398
00:18:01,795 --> 00:18:03,094
You don't start fires anymore.
399
00:18:03,096 --> 00:18:04,495
You been rehabilitated.
400
00:18:04,497 --> 00:18:06,064
Yeah, I done it before. So what?
401
00:18:06,066 --> 00:18:07,966
I didn't do this one.
402
00:18:07,968 --> 00:18:11,836
I always start a fire with
something that's hard to trace.
403
00:18:11,838 --> 00:18:14,072
You know, like acetone
or something.
404
00:18:14,074 --> 00:18:17,876
Or maybe you don't need
to use accelerants anymore.
405
00:18:17,878 --> 00:18:19,577
Iron Heights can hold
people like you now.
406
00:18:19,579 --> 00:18:21,045
You know that, right?
407
00:18:21,047 --> 00:18:23,148
You think I'm one of
those meta-human freaks?
408
00:18:23,150 --> 00:18:25,683
If I had powers, you don't think
I would have used them
409
00:18:25,685 --> 00:18:26,885
to get away from you?
410
00:18:26,887 --> 00:18:28,386
December, 2013. Where were you?
411
00:18:28,388 --> 00:18:30,421
- Why?
- Answer the damn question.
412
00:18:30,423 --> 00:18:32,957
- Where were you?
- Blackgate Penitentiary.
413
00:18:32,959 --> 00:18:35,760
You don't believe me.
Check your records.
414
00:18:35,762 --> 00:18:37,695
Jimmy, I need you
to confirm something for me.
415
00:18:37,697 --> 00:18:39,931
So, Joe told me what you did.
416
00:18:39,933 --> 00:18:41,132
I'm impressed.
417
00:18:41,134 --> 00:18:43,168
No, all I did was, you know,
418
00:18:43,170 --> 00:18:44,702
run the other print
from the electrical pipe,
419
00:18:44,704 --> 00:18:46,404
then track Slick down
from there.
420
00:18:46,406 --> 00:18:48,506
That's all.
421
00:18:48,508 --> 00:18:50,308
Yeah.
422
00:18:50,310 --> 00:18:51,542
How's it going with Joe?
423
00:18:51,544 --> 00:18:53,878
You any closer to
cracking his no-code?
424
00:18:53,880 --> 00:18:55,146
Are you kidding me?
425
00:18:55,148 --> 00:18:57,148
He's like the permission Sphinx.
426
00:18:57,150 --> 00:18:59,918
Or like a magic eight ball
with just one answer.
427
00:18:59,920 --> 00:19:01,252
Or like, you know,
428
00:19:01,254 --> 00:19:02,954
the Bridgekeeper
protecting the Holy Grail.
429
00:19:02,956 --> 00:19:05,690
- What is your quest?
- Oh, to join your task force.
430
00:19:05,692 --> 00:19:07,792
No.
431
00:19:09,930 --> 00:19:14,232
Well, maybe I can put in
a good word for you.
432
00:19:14,234 --> 00:19:19,470
That would mean
a lot to me, Barry.
433
00:19:19,472 --> 00:19:20,538
- He needs me.
- Yeah.
434
00:19:22,108 --> 00:19:25,676
Okay, so, Slick wasn't in
Central City
435
00:19:25,678 --> 00:19:27,745
the night the
particle accelerator exploded.
436
00:19:27,747 --> 00:19:28,980
He's lying.
437
00:19:28,982 --> 00:19:30,748
He's a dirt bag,
and an arsonist,
438
00:19:30,750 --> 00:19:32,250
but he's not lying about this.
He's not a meta, Barry.
439
00:19:32,252 --> 00:19:34,652
Slick is the guy who jumped me.
440
00:19:34,654 --> 00:19:36,120
Do you think it's possible
441
00:19:36,122 --> 00:19:38,022
that the Slick in there has a...
442
00:19:38,024 --> 00:19:42,060
A doppelganger? I don't know.
443
00:19:42,062 --> 00:19:45,363
Yesterday's surprise broadcast
from a Star City vigilante
444
00:19:45,365 --> 00:19:47,565
who is calling himself
the Green Arrow
445
00:19:47,567 --> 00:19:49,000
has spawned a massive outcry of
both support and dissenters...
446
00:19:49,002 --> 00:19:50,468
Catchy.
447
00:19:50,470 --> 00:19:53,437
I hate it when they put
a color in their name.
448
00:19:53,439 --> 00:19:55,639
- Yo.
- Yo.
449
00:19:55,641 --> 00:19:56,807
- The sample you gave us?
- Yeah.
450
00:19:56,809 --> 00:19:58,243
Not sand.
451
00:19:58,245 --> 00:19:59,810
Definitely human cells.
452
00:19:59,812 --> 00:20:02,013
Yeah, I know.
It's not him, I get it.
453
00:20:02,015 --> 00:20:04,115
I hate to say it, but I think
this Earth-2 theory
454
00:20:04,117 --> 00:20:05,884
- is starting to make sense.
- For real?
455
00:20:05,886 --> 00:20:08,319
What, you think Jay is lying
about the Sand Demon?
456
00:20:08,321 --> 00:20:10,554
I don't know. That's my point.
457
00:20:10,556 --> 00:20:14,859
But I'm not gonna just believe
some guy that walks in here
458
00:20:14,861 --> 00:20:17,528
and says a few things
that sort of check out.
459
00:20:17,530 --> 00:20:19,964
Sort of?
He was... he was right about Zoom.
460
00:20:19,966 --> 00:20:21,799
We don't even know
anything about Zoom.
461
00:20:21,801 --> 00:20:23,634
What is Zoom? Is Zoom even real?
462
00:20:23,636 --> 00:20:25,836
Right now, that's just,
you know, a story
463
00:20:25,838 --> 00:20:27,138
around a campfire.
464
00:20:27,140 --> 00:20:29,740
I mean, have you
discovered a breach yet?
465
00:20:29,742 --> 00:20:31,876
Not yet, but we know how to now.
466
00:20:31,878 --> 00:20:35,646
Have you found one thing to
suggest that Jay is a speedster?
467
00:20:35,648 --> 00:20:38,849
Is the Speed Force
even in his system?
468
00:20:38,851 --> 00:20:41,752
It doesn't appear to be, no.
469
00:20:41,754 --> 00:20:43,821
See?
470
00:20:43,823 --> 00:20:45,924
We are scientists.
471
00:20:45,926 --> 00:20:47,658
You are a journalist.
472
00:20:47,660 --> 00:20:50,895
We test, we prove, we report.
That's what we do.
473
00:20:50,897 --> 00:20:53,932
Except right now, nobody here
wants to do any of that
474
00:20:53,934 --> 00:20:57,936
except me.
475
00:20:59,872 --> 00:21:01,605
Can we have the room
for a minute?
476
00:21:07,080 --> 00:21:09,880
What has happened to you?
477
00:21:09,882 --> 00:21:11,782
Are you... me?
478
00:21:11,784 --> 00:21:13,517
Yes, you.
479
00:21:13,519 --> 00:21:14,885
The you that I grew up with.
480
00:21:14,887 --> 00:21:16,687
The you that is my best friend.
481
00:21:16,689 --> 00:21:18,089
The you that became The Flash.
482
00:21:18,091 --> 00:21:20,791
I haven't seen that you
in a very long time.
483
00:21:20,793 --> 00:21:22,460
A lot's changed, Iris.
484
00:21:22,462 --> 00:21:23,861
Yeah, it sure has.
485
00:21:23,863 --> 00:21:27,598
You have learned how to
not trust people.
486
00:21:27,600 --> 00:21:30,034
What is it about Jay
that you don't like?
487
00:21:30,036 --> 00:21:32,736
I don't know.
488
00:21:32,738 --> 00:21:38,276
It's because he reminds you
of Harrison Wells.
489
00:21:38,278 --> 00:21:40,144
I trusted that man.
490
00:21:40,146 --> 00:21:42,180
For months. We all did.
491
00:21:45,452 --> 00:21:47,452
And you know what?
492
00:21:47,454 --> 00:21:49,320
Eddie is dead.
493
00:21:49,322 --> 00:21:51,155
Ronnie is dead.
494
00:21:51,157 --> 00:21:55,593
And a whole lot
of other people in this city,
495
00:21:55,595 --> 00:21:57,061
they are dead
496
00:21:57,063 --> 00:21:58,662
because we trusted him.
497
00:21:58,664 --> 00:22:02,066
I'm not gonna let us
make that mistake again.
498
00:22:02,068 --> 00:22:08,906
Barry, not everyone
is Harrison Wells.
499
00:22:08,908 --> 00:22:13,744
Besides, you defeated him
because you trusted in people.
500
00:22:13,746 --> 00:22:17,648
Because you believed in them.
501
00:22:17,650 --> 00:22:19,717
This team that you have here,
502
00:22:19,719 --> 00:22:20,951
they will follow your lead.
503
00:22:20,953 --> 00:22:23,654
They'll do what you say.
504
00:22:23,656 --> 00:22:26,891
But if they think that
you don't believe in them,
505
00:22:26,893 --> 00:22:29,793
it won't be long before
they don't believe in you.
506
00:22:35,435 --> 00:22:37,368
Get to walking.
507
00:22:37,370 --> 00:22:39,504
I don't want to see
your ugly mug around here again.
508
00:22:39,506 --> 00:22:41,105
Sayonara.
509
00:22:44,777 --> 00:22:46,177
We didn't have probable cause.
510
00:22:46,179 --> 00:22:47,178
I get it.
511
00:22:47,180 --> 00:22:48,446
One thing you should know
512
00:22:48,448 --> 00:22:49,747
about dealing with
these meta-humans,
513
00:22:49,749 --> 00:22:52,150
nothing is ever as it seems.
514
00:22:52,152 --> 00:22:53,317
Speaking of which,
515
00:22:53,319 --> 00:22:54,618
you're the only person here
516
00:22:54,620 --> 00:22:56,454
who wants to be
on my task force.
517
00:22:56,456 --> 00:22:58,822
You want to tell me why you're
so hell-bent on being on it?
518
00:22:58,824 --> 00:23:01,992
You want to tell me
why you're so hell-bent I'm not?
519
00:23:05,631 --> 00:23:07,198
Didn't I just tell you
520
00:23:07,200 --> 00:23:09,100
I didn't want to see
your ugly mug around here again?
521
00:23:09,102 --> 00:23:11,869
Well, you're gonna have to,
Detective West.
522
00:23:11,871 --> 00:23:14,738
So I can get to the Flash.
523
00:23:20,613 --> 00:23:22,380
Hey!
524
00:23:28,488 --> 00:23:32,056
I like you.
You'll do the trick...
525
00:23:32,058 --> 00:23:33,958
just fine.
526
00:23:49,202 --> 00:23:50,634
Finally come to your senses?
527
00:23:50,636 --> 00:23:53,004
Sand Demon kidnapped
a police officer.
528
00:23:53,006 --> 00:23:54,239
A woman that I know.
529
00:23:54,241 --> 00:23:55,506
And you need my help?
530
00:23:55,508 --> 00:23:58,343
I need you to help us save her.
531
00:23:58,345 --> 00:24:01,079
Before something happens.
532
00:24:01,081 --> 00:24:03,181
I guess you're gonna have to
trust me now, huh, kid?
533
00:24:04,550 --> 00:24:05,816
We're looking for any structures
534
00:24:05,818 --> 00:24:07,218
that promote humidity.
535
00:24:07,220 --> 00:24:09,387
Greenhouses, grow rooms,
anything of the sort.
536
00:24:09,389 --> 00:24:11,356
His body will literally start
to fall apart
537
00:24:11,358 --> 00:24:12,690
if he becomes dehydrated.
538
00:24:12,692 --> 00:24:14,292
- Like dry sand.
- Exactly.
539
00:24:14,294 --> 00:24:16,660
Sand Demon always attacks
on two fronts.
540
00:24:16,662 --> 00:24:18,863
He creates a diversion, then
strikes when you're distracted.
541
00:24:18,865 --> 00:24:20,098
Okay, then what do we do?
542
00:24:20,100 --> 00:24:21,432
We use your speed to get to him
543
00:24:21,434 --> 00:24:23,368
before the distraction
can happen.
544
00:24:23,370 --> 00:24:26,504
Jay, how do I stop somebody
who can slip through my fingers?
545
00:24:26,506 --> 00:24:28,907
The way I was never able to.
546
00:24:28,909 --> 00:24:30,375
With lightning.
547
00:24:30,377 --> 00:24:32,911
Yo, are you about to pull
a Zeus right now?
548
00:24:32,913 --> 00:24:34,245
What are you talking about?
549
00:24:34,247 --> 00:24:35,646
Barry's gonna hurl lightning
550
00:24:35,648 --> 00:24:38,116
from the energy he creates
when he runs.
551
00:24:38,118 --> 00:24:40,084
Because lightning
plus sand equals...
552
00:24:40,086 --> 00:24:41,352
Glass.
553
00:24:41,354 --> 00:24:43,587
Time to learn
something new, kid.
554
00:24:45,025 --> 00:24:46,457
All right.
555
00:24:51,431 --> 00:24:52,964
Give me a sec.
556
00:24:54,234 --> 00:24:55,967
Hey, are you good?
557
00:24:55,969 --> 00:24:57,235
That was Singh.
558
00:24:57,237 --> 00:24:58,937
CCPD still
hasn't found anything yet.
559
00:24:58,939 --> 00:25:01,439
Irony is, I didn't want Patty
to have anything to do with
560
00:25:01,441 --> 00:25:02,706
the damn task force
in the first place.
561
00:25:02,708 --> 00:25:04,275
And she gets taken
because of me.
562
00:25:04,277 --> 00:25:05,643
No, no, no, this isn't
your fault, all right?
563
00:25:05,645 --> 00:25:07,412
It's hard not to think that.
564
00:25:07,414 --> 00:25:09,314
Well, look, we're gonna
find Patty, all right?
565
00:25:09,316 --> 00:25:12,917
Whatever it takes.
566
00:25:24,697 --> 00:25:26,831
Flash is coming for you,
you know?
567
00:25:26,833 --> 00:25:29,100
Yes, I'm sure he is.
568
00:25:29,102 --> 00:25:31,369
You can't beat him.
569
00:25:31,371 --> 00:25:33,904
I don't care
what powers you have.
570
00:25:33,906 --> 00:25:37,175
I wouldn't be too sure
about that.
571
00:25:37,177 --> 00:25:40,478
Is that why you need
to build that concussive bomb?
572
00:25:40,480 --> 00:25:42,113
Yeah, I know what it is.
573
00:25:42,115 --> 00:25:45,583
I'm a cop. I've seen one before.
574
00:25:45,585 --> 00:25:48,419
This isn't gonna kill the Flash.
575
00:25:48,421 --> 00:25:49,520
I am.
576
00:25:49,522 --> 00:25:53,358
This...is gonna kill you.
577
00:25:57,730 --> 00:26:01,432
You know you got lucky, right?
578
00:26:01,434 --> 00:26:04,135
You think you were chosen.
579
00:26:04,137 --> 00:26:06,270
The rest of us
don't mean anything.
580
00:26:06,272 --> 00:26:07,771
But it's not true.
581
00:26:07,773 --> 00:26:12,310
You were just at the right place
at the right time.
582
00:26:12,312 --> 00:26:14,645
Getting those powers
didn't change who you are.
583
00:26:14,647 --> 00:26:17,982
They only highlighted the worst
parts of who you already were.
584
00:26:17,984 --> 00:26:20,651
Maybe you're right.
585
00:26:20,653 --> 00:26:22,487
Maybe not.
586
00:26:22,489 --> 00:26:24,655
Either way, you and the Flash
are about to find out
587
00:26:24,657 --> 00:26:26,524
what those worst parts are.
588
00:26:28,813 --> 00:26:30,905
RELATIVE HUMIDITY SCAN NO MATCH
589
00:26:31,105 --> 00:26:33,097
I've searched all the vacant
buildings in Central City
590
00:26:33,099 --> 00:26:35,733
and none of them fit
the description that we need.
591
00:26:35,735 --> 00:26:38,169
And I've looked at any draw
upticks on the electrical grid.
592
00:26:38,171 --> 00:26:40,171
Nothing out of the norm,
I'm afraid.
593
00:26:40,173 --> 00:26:42,640
We gotta do whatever it takes.
594
00:26:44,911 --> 00:26:47,078
I'll be back.
595
00:26:49,916 --> 00:26:52,550
Okay, come on.
596
00:27:04,431 --> 00:27:07,231
Flash is coming for you,
you know?
597
00:27:07,233 --> 00:27:10,535
Yes, I'm sure he is.
598
00:27:10,537 --> 00:27:12,503
You can't beat him.
599
00:27:12,505 --> 00:27:15,005
I don't care
what powers you have.
600
00:27:15,007 --> 00:27:19,043
I wouldn't be too sure
about that.
601
00:27:19,045 --> 00:27:22,012
Oh, no.
602
00:27:24,884 --> 00:27:26,784
Mr. Ramon?
603
00:27:26,786 --> 00:27:30,088
What are you doing down here?
604
00:27:30,090 --> 00:27:32,156
I figured out where Patty is.
605
00:27:32,158 --> 00:27:35,726
And how exactly did you do that?
606
00:27:35,728 --> 00:27:38,896
Just a hunch.
607
00:27:38,898 --> 00:27:40,431
We gotta tell Barry.
608
00:27:59,721 --> 00:28:00,886
Again.
609
00:28:03,891 --> 00:28:05,258
I've been doing this
for an hour.
610
00:28:05,260 --> 00:28:06,826
It's not working.
611
00:28:06,828 --> 00:28:09,061
It's because
you're trying to rush it.
612
00:28:09,063 --> 00:28:13,032
This is the one time
you need to slow down.
613
00:28:13,034 --> 00:28:15,034
Let the energy pass over you,
614
00:28:15,036 --> 00:28:17,737
then simply direct it
to where you want it to go.
615
00:28:17,739 --> 00:28:19,205
All right, Jay...
616
00:28:19,207 --> 00:28:20,607
I don't know if
I'm gonna get this in time.
617
00:28:20,609 --> 00:28:23,643
You'll get it. I believe in you.
618
00:28:23,645 --> 00:28:25,278
The last person that
helped me like this
619
00:28:25,280 --> 00:28:27,079
was a man that I looked up to.
620
00:28:27,081 --> 00:28:28,548
Idolized.
621
00:28:28,550 --> 00:28:30,883
He taught me how to get faster,
how to get stronger,
622
00:28:30,885 --> 00:28:34,120
how to use my powers
to save people.
623
00:28:34,122 --> 00:28:36,222
That same man
murdered my mother.
624
00:28:39,894 --> 00:28:42,094
It's a tough break,
625
00:28:42,096 --> 00:28:45,165
but I'm not him.
626
00:28:45,167 --> 00:28:47,767
Yeah.
627
00:28:47,769 --> 00:28:49,169
I know where they are!
628
00:28:51,406 --> 00:28:53,206
The abandoned Woodrue
grow house.
629
00:28:53,208 --> 00:28:54,541
That's where Slick's
keeping Patty.
630
00:28:54,543 --> 00:28:56,142
Dude, great job.
631
00:28:56,144 --> 00:28:58,778
And I was thinking,
if I were Sand Demon
632
00:28:58,780 --> 00:29:00,880
and I were attacking a speedster
on two fronts,
633
00:29:00,882 --> 00:29:02,848
I would probably want
to slow you down,
634
00:29:02,850 --> 00:29:05,318
like, by using a concussive bomb
635
00:29:05,320 --> 00:29:07,620
- or something like that.
- That's a good thought.
636
00:29:07,622 --> 00:29:09,522
He's actually used one
on me before.
637
00:29:09,524 --> 00:29:11,791
His body absorbs the blast
so it doesn't affect him.
638
00:29:11,793 --> 00:29:14,527
Well, kid, gonna have to
think of something.
639
00:29:14,529 --> 00:29:15,662
You know what?
640
00:29:15,664 --> 00:29:17,397
What if we give Slick
a diversion?
641
00:29:17,399 --> 00:29:18,464
He knows you, right?
642
00:29:18,466 --> 00:29:19,832
You said you went up
against him.
643
00:29:19,834 --> 00:29:22,602
Yeah, but, Barry,
I don't have my speed.
644
00:29:22,604 --> 00:29:23,936
He doesn't know that.
645
00:29:23,938 --> 00:29:25,305
You got your suit?
646
00:29:25,307 --> 00:29:27,340
Sure. Well, except my helmet.
647
00:29:27,342 --> 00:29:29,041
- Helmet?
- Silver kettle helmet?
648
00:29:29,043 --> 00:29:30,276
Gold wings?
649
00:29:30,278 --> 00:29:33,680
Don't tell me you guys found it.
650
00:29:40,822 --> 00:29:42,288
Never thought
I'd see that again.
651
00:29:46,294 --> 00:29:47,827
It was my father's,
652
00:29:47,829 --> 00:29:49,395
from the War of the Americas.
653
00:29:49,397 --> 00:29:51,831
Did you just say
War of the Americas?
654
00:29:51,833 --> 00:29:54,467
I wish you would have just
told us you lost your helmet.
655
00:29:54,469 --> 00:29:56,502
Would have saved us all
a headache.
656
00:30:01,809 --> 00:30:05,578
Well, sure you want to do this, Flash?
657
00:30:05,580 --> 00:30:07,213
Yeah.
658
00:30:07,215 --> 00:30:10,250
Let's go see
what you're made of...Flash.
659
00:30:26,167 --> 00:30:27,400
I'm in the security feed.
660
00:30:27,402 --> 00:30:29,636
Go, Barry!
661
00:30:32,374 --> 00:30:34,907
Is that you, Flash?
662
00:30:34,909 --> 00:30:36,175
Found your way here.
663
00:30:39,347 --> 00:30:41,514
I came quite a distance.
664
00:30:41,516 --> 00:30:42,715
I thought you were dead.
665
00:30:42,717 --> 00:30:44,284
You were wrong.
666
00:30:44,286 --> 00:30:45,685
Like usual.
667
00:30:48,790 --> 00:30:50,055
Let the girl go.
668
00:30:50,057 --> 00:30:52,024
Have at it. But you touch her,
669
00:30:52,026 --> 00:30:54,661
she goes boom.
670
00:30:54,663 --> 00:30:58,464
And I think even you
aren't fast enough to save her.
671
00:31:02,537 --> 00:31:05,471
Quite a bit slower on
this Earth, aren't you, Flash?
672
00:31:14,882 --> 00:31:17,049
You don't have
your speed, do you?
673
00:31:17,051 --> 00:31:19,319
Slick's distracted. Go, Barry.
674
00:31:46,448 --> 00:31:47,613
- Jay!
- Barry!
675
00:31:51,820 --> 00:31:53,453
Patty's alive.
676
00:31:53,455 --> 00:31:55,488
Must be my lucky day.
677
00:31:55,490 --> 00:31:57,523
Zoom sent me here to kill you.
678
00:31:57,525 --> 00:31:59,559
Now I get to kill The Flash
from two worlds
679
00:31:59,561 --> 00:32:02,194
before I go home.
680
00:32:04,432 --> 00:32:05,698
He's choking Jay.
681
00:32:05,700 --> 00:32:07,433
Barry, you gotta
do something now.
682
00:32:18,246 --> 00:32:20,646
Come on!
683
00:32:46,474 --> 00:32:48,007
You okay?
684
00:32:48,009 --> 00:32:50,075
Yeah. I'm okay.
685
00:32:50,077 --> 00:32:51,377
Nice shot, kid.
686
00:32:55,417 --> 00:32:56,849
Flash?
687
00:32:56,851 --> 00:32:58,183
Coming.
688
00:33:12,196 --> 00:33:13,389
You're pretty good at this.
689
00:33:14,240 --> 00:33:16,251
I've had a lot of practice
over the last year.
690
00:33:18,546 --> 00:33:22,582
It was really courageous
doing what you did today,
691
00:33:22,584 --> 00:33:25,284
standing up to the Sand Demon
without any powers.
692
00:33:25,286 --> 00:33:27,953
Ah, Barry did all the work.
693
00:33:27,955 --> 00:33:30,055
I just stood there
and took a few punches.
694
00:33:30,057 --> 00:33:32,458
It was more than a few.
695
00:33:32,460 --> 00:33:35,428
This is a lot harder
than I thought.
696
00:33:35,430 --> 00:33:36,929
Losing something that
was such a big part
697
00:33:36,931 --> 00:33:39,699
of who I was for so long.
698
00:33:39,701 --> 00:33:43,802
I lost something that
was a part of me, too.
699
00:33:43,804 --> 00:33:46,205
It's hard,
700
00:33:46,207 --> 00:33:49,642
but it gets easier every day.
701
00:33:52,680 --> 00:33:57,350
You just have to find
a new way to live.
702
00:33:57,352 --> 00:33:59,352
Just because it's
a different life
703
00:33:59,354 --> 00:34:01,454
it doesn't mean
it's a worse one.
704
00:34:06,227 --> 00:34:08,961
And, speed or no speed,
705
00:34:08,963 --> 00:34:11,664
in my book you were
still a hero today.
706
00:34:11,666 --> 00:34:13,432
I'm just sorry
707
00:34:13,434 --> 00:34:16,168
we didn't all realize it
a little bit sooner.
708
00:34:16,170 --> 00:34:18,304
Especially me.
709
00:34:18,306 --> 00:34:20,839
I'll leave you two
speedsters alone.
710
00:34:22,277 --> 00:34:25,745
So, I hear they call you
"The Scarlet Speedster""
711
00:34:25,747 --> 00:34:27,680
Yeah.
712
00:34:27,682 --> 00:34:29,415
- What about you?
- "The Crimson Comet."
713
00:34:29,417 --> 00:34:31,550
What is it with
714
00:34:31,552 --> 00:34:33,018
alliteration and nicknames?
715
00:34:34,822 --> 00:34:38,658
Hey, look, Jay, um...
716
00:34:38,660 --> 00:34:41,494
So, thank you for all your help.
717
00:34:41,496 --> 00:34:44,497
And for being so patient
with me.
718
00:34:44,499 --> 00:34:47,500
Nah, anytime, kid.
You're a quick study.
719
00:34:47,502 --> 00:34:49,435
Took me a lot longer
to learn how to toss lightning,
720
00:34:49,437 --> 00:34:50,670
believe me.
721
00:34:50,672 --> 00:34:53,071
Then I suppose
I had the right teacher.
722
00:34:53,073 --> 00:34:57,510
It's going to be a lot harder
to take down Zoom.
723
00:34:57,512 --> 00:34:58,977
Who is this guy?
724
00:34:58,979 --> 00:35:00,780
No one knows.
725
00:35:00,782 --> 00:35:03,683
He showed up around the same
time as when I got my powers.
726
00:35:03,685 --> 00:35:05,785
Killed a lot of people
in my world.
727
00:35:05,787 --> 00:35:09,822
I spent about two years
tracking him down.
728
00:35:09,824 --> 00:35:12,591
But he was too smart, too quick.
729
00:35:12,593 --> 00:35:15,628
He's always one step ahead.
730
00:35:15,630 --> 00:35:17,296
You really think he's just
731
00:35:17,298 --> 00:35:19,332
bringing these guys here
to kill me?
732
00:35:19,334 --> 00:35:21,600
Zoom is obsessed
with destroying me.
733
00:35:21,602 --> 00:35:24,370
- Now he wants to destroy you.
- Yeah.
734
00:35:24,372 --> 00:35:27,473
He needs to be the best.
735
00:35:27,475 --> 00:35:29,775
And he will do whatever it takes
736
00:35:29,777 --> 00:35:33,145
to ensure
he's the only speedster.
737
00:35:33,147 --> 00:35:34,146
In any world.
738
00:35:37,819 --> 00:35:39,952
- Officer Spivot?
- Detective.
739
00:35:39,954 --> 00:35:41,153
You're supposed to be
home resting.
740
00:35:41,155 --> 00:35:42,788
I'm okay, sir, really.
741
00:35:42,790 --> 00:35:45,123
Look, I'm sorry you got
mixed up in all this mess
742
00:35:45,125 --> 00:35:46,359
because of me.
743
00:35:46,361 --> 00:35:48,327
It's not your fault.
744
00:35:48,329 --> 00:35:50,062
Do you really think
you have what it takes
745
00:35:50,064 --> 00:35:51,930
to be part of my task force?
746
00:35:51,932 --> 00:35:53,632
I know it, sir.
747
00:35:53,634 --> 00:35:55,534
Well, I always check the
jacket of anyone
748
00:35:55,536 --> 00:35:56,736
I'm considering for it.
749
00:35:56,738 --> 00:35:58,504
In my research on you,
750
00:35:58,506 --> 00:36:01,440
I found out
we got a mutual acquaintance.
751
00:36:01,442 --> 00:36:04,176
Mark Mardon.
752
00:36:04,178 --> 00:36:06,178
I need you to be honest
with me here.
753
00:36:06,180 --> 00:36:10,282
Why do you want to do this?
754
00:36:10,284 --> 00:36:13,452
Mark Mardon killed my dad.
755
00:36:16,824 --> 00:36:21,093
He had a little shoe shop
down on Chesterfield.
756
00:36:21,095 --> 00:36:22,828
It was a cash business.
757
00:36:22,830 --> 00:36:25,364
One night he went
to Fairfield bank
758
00:36:25,366 --> 00:36:27,332
to make his weekly deposit,
759
00:36:27,334 --> 00:36:30,636
and the Mardon brothers
showed up.
760
00:36:30,638 --> 00:36:33,372
While he was waiting in line,
761
00:36:33,374 --> 00:36:36,909
Mark shot my dad in the face
for a few hundred dollars.
762
00:36:39,213 --> 00:36:43,516
Then a few months later,
Mark and his brother got powers.
763
00:36:43,518 --> 00:36:46,419
Two murderers got superpowers.
764
00:36:46,421 --> 00:36:48,186
So that's why I'm here, Sir.
765
00:36:48,188 --> 00:36:52,825
That's why I'm so hell-bent
on being on your task force.
766
00:36:52,827 --> 00:36:55,093
'Cause there's some bad people
out there
767
00:36:55,095 --> 00:36:59,097
and they can do anything.
768
00:36:59,099 --> 00:37:01,600
And I may not have powers,
769
00:37:01,602 --> 00:37:04,503
but I want to stop them.
770
00:37:04,505 --> 00:37:07,506
You're the only person I know
who wants to do that, too.
771
00:37:13,481 --> 00:37:17,950
Monday, 8:00 a.m.
772
00:37:17,952 --> 00:37:19,652
Don't be late.
773
00:37:19,654 --> 00:37:22,488
Uh, late for what?
774
00:37:22,490 --> 00:37:25,057
The task force, Detective.
775
00:37:34,669 --> 00:37:37,235
Joseph.
776
00:37:39,907 --> 00:37:42,307
Hi.
777
00:37:42,309 --> 00:37:45,511
Been a long time.
778
00:37:48,649 --> 00:37:52,017
Yeah, it has.
779
00:37:52,019 --> 00:37:53,853
Why are you here?
780
00:37:53,855 --> 00:37:56,388
Because you didn't
return my calls.
781
00:37:56,390 --> 00:38:00,359
And I wanted to see you.
782
00:38:00,361 --> 00:38:03,128
And our daughter.
783
00:38:08,636 --> 00:38:12,070
Any progress with
the electrophotography?
784
00:38:12,072 --> 00:38:14,339
The satellite picture
of the city's still rendering.
785
00:38:16,076 --> 00:38:17,843
While we wait,
786
00:38:17,845 --> 00:38:19,444
care to tell me
what's going on with you?
787
00:38:19,446 --> 00:38:20,813
What? Nothing.
788
00:38:22,182 --> 00:38:24,683
Two hunches in one day.
789
00:38:24,685 --> 00:38:26,519
Slick's locale,
790
00:38:26,521 --> 00:38:28,821
and that he'd be using
a concussive bomb
791
00:38:28,823 --> 00:38:30,856
to thwart Barry.
792
00:38:30,858 --> 00:38:33,659
Do I need to inform you of
the odds of such a prediction?
793
00:38:35,630 --> 00:38:37,496
Something's happening to me.
794
00:38:37,498 --> 00:38:40,866
I'm starting to perceive things.
795
00:38:40,868 --> 00:38:42,535
Horrible things.
796
00:38:42,537 --> 00:38:46,405
It started after Wells killed me
in the other timeline.
797
00:38:46,407 --> 00:38:50,175
It came back when Atom Smasher
attacked on Flash Day,
798
00:38:50,177 --> 00:38:53,378
and then again
when Sand Demon showed up.
799
00:38:53,380 --> 00:38:55,614
I get a vibe,
800
00:38:55,616 --> 00:38:59,852
and then a vision of something
that's already happened,
801
00:38:59,854 --> 00:39:01,654
and then it's gone.
802
00:39:03,824 --> 00:39:06,258
That's how I knew
where Slick was.
803
00:39:06,260 --> 00:39:08,060
Cisco, this is amazing.
804
00:39:08,062 --> 00:39:10,663
We... we have to study this,
figure out just what to do.
805
00:39:10,665 --> 00:39:12,230
No, no, no, we're not doing
any of that,
806
00:39:12,232 --> 00:39:13,899
and we're certainly not
telling anybody, either.
807
00:39:13,901 --> 00:39:16,101
Cisco, I would think
you'd be the one most intrigued
808
00:39:16,103 --> 00:39:18,403
with knowing exactly what
this is and how it works.
809
00:39:18,405 --> 00:39:21,006
I'm seeing things
I don't want to see.
810
00:39:21,008 --> 00:39:22,407
And knowing things
I don't want to know.
811
00:39:22,409 --> 00:39:24,109
I just want it to stop.
812
00:39:24,111 --> 00:39:27,446
Professor, I don't want anyone
to know about this.
813
00:39:27,448 --> 00:39:28,747
Not yet.
814
00:39:33,120 --> 00:39:35,353
It's okay to be afraid,
you know?
815
00:39:35,355 --> 00:39:38,691
Wells told me
this was my future.
816
00:39:38,693 --> 00:39:44,063
That he gave me this power.
817
00:39:44,065 --> 00:39:48,067
But everything he did was evil.
818
00:39:48,069 --> 00:39:50,736
That's what scares me,
Professor.
819
00:39:50,738 --> 00:39:53,505
You have to promise me
820
00:39:53,507 --> 00:39:56,609
you won't tell anyone
about this.
821
00:39:56,611 --> 00:39:59,078
I promise.
822
00:40:06,854 --> 00:40:08,921
It appears that while
we were indeed successful
823
00:40:08,923 --> 00:40:10,288
in closing the singularity,
824
00:40:10,290 --> 00:40:12,825
there was an unfortunate
side effect.
825
00:40:12,827 --> 00:40:14,893
- What are you talking about?
- Using electrophotography,
826
00:40:14,895 --> 00:40:17,462
Cisco and I were able
to search Central City
827
00:40:17,464 --> 00:40:20,132
for any signs of energy
entering our earth
828
00:40:20,134 --> 00:40:21,600
from another dimension.
829
00:40:21,602 --> 00:40:25,203
From any "breaches",
as Mr. Garrick described them.
830
00:40:25,205 --> 00:40:28,173
But, of course, there isn't
just one breach.
831
00:40:28,175 --> 00:40:31,143
There's 52 of them
scattered throughout the city.
832
00:40:31,145 --> 00:40:33,912
These breaches are pockets
of time and space
833
00:40:33,914 --> 00:40:36,682
folded into and upon itself.
834
00:40:36,684 --> 00:40:39,852
But the most significant
breach of all appears to be
835
00:40:39,854 --> 00:40:41,286
this one.
836
00:40:42,757 --> 00:40:45,724
And where exactly
is that located?
837
00:40:45,726 --> 00:40:48,861
It's here, inside S.T.A.R. Labs.
838
00:40:48,863 --> 00:40:51,463
And just beyond that breach
839
00:40:51,465 --> 00:40:55,668
is an entirely diff... fferent...
840
00:40:57,404 --> 00:40:59,304
Professor?
841
00:40:59,306 --> 00:41:00,405
Professor!
842
00:41:09,249 --> 00:41:11,216
I'd like to personally
welcome you
843
00:41:11,218 --> 00:41:13,152
to the Scientific and
Technological
844
00:41:13,154 --> 00:41:15,020
Advanced Research Laboratories,
845
00:41:15,022 --> 00:41:17,690
or, as it's more commonly known,
846
00:41:17,692 --> 00:41:19,158
S.T.A.R. Labs.
847
00:41:19,160 --> 00:41:21,827
Founded in 1991,
S.T.A.R. Labs is leading
848
00:41:21,829 --> 00:41:24,563
the world in exciting
new technological discoveries
849
00:41:24,565 --> 00:41:26,431
that, as our motto suggests,
850
00:41:26,433 --> 00:41:29,735
are truly bringing us
tomorrow's world today.
851
00:41:29,737 --> 00:41:32,304
Specializing in
artificial intelligence,
852
00:41:32,306 --> 00:41:35,273
genetics, and meta-human stu...
853
00:41:35,275 --> 00:41:39,845
Oh, are we in for
an unexpected treat.
854
00:41:39,847 --> 00:41:43,381
It is my absolute honor
to introduce you to the founder
855
00:41:43,383 --> 00:41:44,983
of S.T.A.R. Labs,
856
00:41:44,985 --> 00:41:47,419
the savior of Central City,
857
00:41:47,421 --> 00:41:49,387
Dr. Harrison Wells.
858
00:41:56,764 --> 00:41:58,964
Hello, kids.
859
00:41:58,965 --> 00:42:27,689
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.