Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:06,996
...this is a busy time.
2
00:00:07,080 --> 00:00:09,355
- So, if you wanna shop...
- Maybe a pedicure.
3
00:00:09,440 --> 00:00:11,476
A pedicure?
4
00:00:11,560 --> 00:00:12,616
Okay, that's where we draw the line.
5
00:00:12,640 --> 00:00:13,993
That's it.
6
00:00:14,080 --> 00:00:16,116
But in any event,
go to today.com
7
00:00:16,200 --> 00:00:18,111
for all the rules
and regulations
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,714
and what you need to do,
'cause I'd love to come
9
00:00:20,800 --> 00:00:23,519
and wake up with you.
All right.
10
00:00:25,160 --> 00:00:27,116
Breakfast, tractor driving,
and shoveling...
11
00:00:27,200 --> 00:00:28,736
Hey, big Boston Marathon,
12
00:00:28,760 --> 00:00:29,875
9:00 a.m. tomorrow.
13
00:00:29,960 --> 00:00:31,678
The wheelchairs go off
by noon.
14
00:00:31,800 --> 00:00:33,916
Temperature about 50.
Partly sunny.
15
00:00:34,000 --> 00:00:36,753
3:00, 55 degrees
and light winds.
16
00:00:36,840 --> 00:00:38,239
It's gonna be a perfect day.
17
00:00:42,200 --> 00:00:43,656
You know,
there is a renewed hope
18
00:00:43,680 --> 00:00:45,480
for the Red Sox
after two of the last plays...
19
00:00:48,280 --> 00:00:50,555
Here we go, John.
Feeling good about this year.
20
00:00:51,800 --> 00:00:52,960
- You said it.
- Go Sox.
21
00:01:01,400 --> 00:01:02,913
Seriously?
22
00:01:16,240 --> 00:01:18,913
Hey, Tom! Don't spray.
I'm walkin' through here.
23
00:01:19,000 --> 00:01:20,399
What's that smell?
24
00:01:23,040 --> 00:01:24,712
Shit.
25
00:01:27,280 --> 00:01:28,793
Ah! Shit!
26
00:01:28,880 --> 00:01:29,880
What'd you do?
27
00:01:29,960 --> 00:01:31,016
The chicken on the timer,
28
00:01:31,040 --> 00:01:32,096
I didn't turn on by mistake,
29
00:01:32,120 --> 00:01:33,776
so I didn't hear the noise,
I didn't hear the beep.
30
00:01:33,800 --> 00:01:35,376
And if you hear the beeps,
then you'd be able to stop 'em...
31
00:01:35,400 --> 00:01:36,469
You're supposed to
32
00:01:36,560 --> 00:01:38,136
clear the roasters before
you empty the trash, Jeff.
33
00:01:38,160 --> 00:01:39,456
...'cause I didn't hear
the beeps.
34
00:01:39,480 --> 00:01:42,517
Okay, Maya, I'll sign off on an hour
of OT, so Jeff can help clean up.
35
00:01:42,600 --> 00:01:44,736
- Does that work for both of you guys?
- Actually, sir, there's...
36
00:01:44,760 --> 00:01:47,069
I have something I gotta do.
37
00:01:47,160 --> 00:01:48,479
What do you got's
so important...
38
00:01:48,560 --> 00:01:50,994
You just make this big mess
and leave me here to clean it up?
39
00:01:51,080 --> 00:01:54,356
Look, the Sox lost two in a row
because of me, all right?
40
00:01:54,440 --> 00:01:56,351
I missed both games
because I was at work.
41
00:01:56,440 --> 00:01:58,136
You know, I wasn't in my lucky seat
with my lucky beer.
42
00:01:58,160 --> 00:02:00,230
You got a lucky beer?
43
00:02:00,320 --> 00:02:01,435
Yeah, I mean, I just...
44
00:02:01,520 --> 00:02:02,873
Beer in general's lucky,
right?
45
00:02:02,960 --> 00:02:04,916
Okay, this is your call, Maya.
46
00:02:08,080 --> 00:02:10,071
All right.
47
00:02:10,160 --> 00:02:11,559
I got you. Look at you.
48
00:02:11,640 --> 00:02:12,640
Thank you, Maya.
49
00:02:12,720 --> 00:02:14,039
You owe me.
50
00:02:15,080 --> 00:02:16,399
Do me a favor, sir.
51
00:02:16,480 --> 00:02:17,656
Don't report
our office romance, okay?
52
00:02:17,680 --> 00:02:19,000
I know it's against
Costco policy,
53
00:02:19,040 --> 00:02:20,336
but sometimes you gotta
make a sacrifice, right?
54
00:02:20,360 --> 00:02:21,998
Please go watch the game.
55
00:02:26,120 --> 00:02:27,951
Here's my baby boy.
56
00:02:28,040 --> 00:02:29,776
- Can I get another pitcher?
- Don't you think
57
00:02:29,800 --> 00:02:31,153
he's gettin' too skinny,
Patty?
58
00:02:31,240 --> 00:02:32,336
And he needs
a fuckin' haircut.
59
00:02:32,360 --> 00:02:34,032
Friggin' perfect.
60
00:02:34,120 --> 00:02:35,394
Look at that face.
61
00:02:35,480 --> 00:02:37,072
The face is cute.
62
00:02:37,160 --> 00:02:38,559
Shit!
63
00:02:38,640 --> 00:02:39,914
Oh, Ma, hey.
64
00:02:40,000 --> 00:02:41,718
- She's good.
- Careful, there.
65
00:02:41,800 --> 00:02:42,856
You wanna sit somewhere lower?
That fall's a doozy.
66
00:02:42,880 --> 00:02:44,632
Yeah, you go
fuck yourself, sweetie.
67
00:02:44,720 --> 00:02:46,950
All right, thanks. Hey.
68
00:02:48,720 --> 00:02:50,312
He's my favorite nephew.
69
00:02:52,400 --> 00:02:53,400
Jesus, Jeff,
70
00:02:53,480 --> 00:02:55,056
you still smell like
fuckin' chicken carcasses.
71
00:02:55,080 --> 00:02:57,036
Buchholz is on fire.
Look at him.
72
00:02:57,120 --> 00:02:59,056
- He's a fuckin' beast.
- That coulda been you, D.
73
00:02:59,080 --> 00:03:00,513
- On TV. Rich and famous.
- Yeah.
74
00:03:00,600 --> 00:03:03,558
Quit pitchin' in high school
like a fuckin' pussy.
75
00:03:05,720 --> 00:03:07,312
You're a pussy.
Shut up, faggot.
76
00:03:07,400 --> 00:03:08,799
Nobody says "faggot"
anymore, D.
77
00:03:08,880 --> 00:03:10,256
Oh, really? What do you
know about it, huh?
78
00:03:10,280 --> 00:03:11,998
What do you mean?
I'm down with the homos.
79
00:03:12,080 --> 00:03:13,991
- My boss at Costco's gay.
- Your fuckin' boss?
80
00:03:14,080 --> 00:03:15,559
You think
I get this fashionable
81
00:03:15,640 --> 00:03:17,416
without it's some sort of
fuckin' insider help?
82
00:03:17,440 --> 00:03:18,576
For the record, hey...
83
00:03:18,600 --> 00:03:20,216
For the record,
I didn't pussy outta shit.
84
00:03:20,240 --> 00:03:21,856
I had a herniated disk.
You both know that.
85
00:03:21,880 --> 00:03:23,976
Shut the fuck up, both of you.
86
00:03:24,000 --> 00:03:25,353
You 're an asshole. Shut up.
87
00:03:25,440 --> 00:03:27,158
Who you callin' a faggot,
Derek?
88
00:03:27,240 --> 00:03:29,376
No, apparently we don't say
that word no more, Uncle Bob.
89
00:03:29,400 --> 00:03:30,958
You know,
Jeff's boss is a gay.
90
00:03:33,280 --> 00:03:34,872
What? He is!
91
00:03:34,960 --> 00:03:36,951
Have you been...
Where have you been?
92
00:03:37,040 --> 00:03:38,720
Not with
the rest of us, apparently.
93
00:03:41,800 --> 00:03:43,711
Bauman?
You havin' a stroke or somethin'?
94
00:03:46,240 --> 00:03:48,276
Oh, shit. Look who's here.
95
00:03:51,760 --> 00:03:52,988
Hey, give me a second.
96
00:03:53,080 --> 00:03:54,336
Nobody wants to fuck a guy
with chicken in his hair.
97
00:03:54,360 --> 00:03:56,271
Why you touchin' my hair,
Uncle Bob?
98
00:03:56,360 --> 00:03:58,828
Come back after she tells you
to go fuck yourself, okay?
99
00:03:58,920 --> 00:04:00,433
Sit down
and watch the game, bro.
100
00:04:01,720 --> 00:04:03,915
She broke up with you.
101
00:04:08,320 --> 00:04:11,357
Hey.
102
00:04:12,800 --> 00:04:14,552
- Are you...
- What?
103
00:04:14,640 --> 00:04:16,437
Are...
104
00:04:20,120 --> 00:04:22,315
- The sister's here.
- Who? Gail?
105
00:04:22,400 --> 00:04:24,118
- Yeah.
- She looks good, though.
106
00:04:26,800 --> 00:04:28,756
- Hey.
- Hey.
107
00:04:28,840 --> 00:04:30,068
I, like... I texted you,
108
00:04:30,160 --> 00:04:31,752
like, six times.
You never get...
109
00:04:31,840 --> 00:04:33,990
Did you get my texts or not?
110
00:04:34,080 --> 00:04:36,514
Yeah, yeah, I did.
Yeah, I got 'em.
111
00:04:36,600 --> 00:04:37,953
Cool.
112
00:04:43,920 --> 00:04:46,354
- Hey, Gail.
- Jeff.
113
00:04:46,440 --> 00:04:48,237
So what are you two
Amesbury ladies
114
00:04:48,320 --> 00:04:49,799
slummin' it here for, anyway?
115
00:04:49,880 --> 00:04:52,440
I'm collecting donations
for the Marathon.
116
00:04:52,560 --> 00:04:54,676
- No shit?
- Mm-hmm. Yeah.
117
00:04:54,760 --> 00:04:56,910
- All right.
- Yep.
118
00:04:57,000 --> 00:05:00,231
You got a jar, huh?
With pictures of yourself.
119
00:05:00,360 --> 00:05:01,395
That's so great.
120
00:05:01,480 --> 00:05:02,896
So you show people
pictures of yourself
121
00:05:02,920 --> 00:05:05,195
- and then you ask for money.
- Yes. It usually works.
122
00:05:05,280 --> 00:05:07,316
That's very...
That's a smart idea.
123
00:05:07,400 --> 00:05:08,992
It feels like
you're self-promoting.
124
00:05:09,120 --> 00:05:10,758
- That's really...
- I am.
125
00:05:10,840 --> 00:05:12,239
That's literally what I'm doing.
126
00:05:12,320 --> 00:05:14,016
Yeah, but you know what?
Like, if you try and pass this
127
00:05:14,040 --> 00:05:15,296
around with
pictures of yourself,
128
00:05:15,320 --> 00:05:16,639
it's gonna be like, it's...
129
00:05:16,720 --> 00:05:18,096
You shouldn't do that.
You need my help.
130
00:05:18,120 --> 00:05:20,236
- I already got...
- You're gonna need inside help.
131
00:05:20,320 --> 00:05:22,550
Oh, really?
Gonna give money or what?
132
00:05:22,640 --> 00:05:24,039
No. Hey! Listen up!
133
00:05:25,200 --> 00:05:26,474
Hear ye! Hear ye!
134
00:05:26,560 --> 00:05:27,560
Give me a heart attack.
135
00:05:27,680 --> 00:05:29,193
Citizens of Chelmsford!
136
00:05:29,280 --> 00:05:30,576
- Oh, no, no, no.
- Citizens of Chelmsford!
137
00:05:30,600 --> 00:05:31,669
Jeff. Jeff.
138
00:05:31,760 --> 00:05:34,274
This young lady here
is running the Marathon
139
00:05:34,360 --> 00:05:37,193
for Brigham
and Women's Hospital. Okay?
140
00:05:37,280 --> 00:05:40,113
Where she also works
as a big-shot administrator.
141
00:05:40,200 --> 00:05:42,873
So skip a round o' Stella,
ya fat fucks!
142
00:05:42,960 --> 00:05:45,793
And donate to a good cause.
143
00:05:45,880 --> 00:05:47,279
Yeah!
144
00:05:49,320 --> 00:05:50,514
Hey, listen.
145
00:05:50,600 --> 00:05:52,556
Put your moolah
in the fishbowl.
146
00:05:52,640 --> 00:05:55,279
Just a couple o' bucks.
All right?
147
00:05:55,360 --> 00:05:56,509
Here ya go.
148
00:05:56,600 --> 00:05:58,096
- She'll take food stamps...
- Stop smiling!
149
00:05:58,120 --> 00:05:59,656
...Chuck E. Cheese tickets,
whatever you got.
150
00:05:59,680 --> 00:06:01,238
- You are such a...
- What?
151
00:06:01,320 --> 00:06:03,356
Whoever thought
you'd end up being in, like,
152
00:06:03,440 --> 00:06:06,113
this torrid melodrama with
a chicken roaster from Costco?
153
00:06:06,200 --> 00:06:08,430
What do you have against him?
He's a nice guy.
154
00:06:08,520 --> 00:06:11,353
You broke up with him three times.
Real nice.
155
00:06:11,440 --> 00:06:14,079
Erin! E.
156
00:06:14,160 --> 00:06:17,914
E, E, E, E!
Hey. Hey. Hey, hey.
157
00:06:18,000 --> 00:06:19,752
Can I come cheer ya on?
158
00:06:19,840 --> 00:06:22,070
Why don't you
run it with her, Jeff?
159
00:06:22,160 --> 00:06:23,560
Well, you know,
I suffered an injury
160
00:06:23,640 --> 00:06:24,959
from a chicken-related
161
00:06:25,040 --> 00:06:26,776
industrial accident today,
Gail, so, you know.
162
00:06:26,800 --> 00:06:28,696
But, hey, I'm gonna be there
at the finish line for ya.
163
00:06:28,720 --> 00:06:30,073
Don't the Red Sox
play tomorrow?
164
00:06:31,520 --> 00:06:34,398
- So?
- So?
165
00:06:34,480 --> 00:06:36,994
I'm gonna make
a big sign for ya!
166
00:06:37,080 --> 00:06:40,152
I mean, that's gotta be worth
at least a dinner, right?
167
00:06:40,240 --> 00:06:41,616
- Bye, Jeff.
- No, come on, I mean it!
168
00:06:41,640 --> 00:06:43,440
I mean it.
Hey, I'm gonna be there, all right?
169
00:06:43,520 --> 00:06:45,033
Take care
of your finger, Jeff.
170
00:06:45,120 --> 00:06:46,216
Hey, I'll be there, all right?
171
00:06:46,240 --> 00:06:48,400
- Dinner's pushing it!
- You're gonna win it all!
172
00:06:48,480 --> 00:06:50,232
E. E!
173
00:06:52,240 --> 00:06:54,037
So lunch it is?
174
00:07:13,000 --> 00:07:15,355
Oh, yeah. Go Sox.
175
00:07:35,640 --> 00:07:37,676
It's too high.
176
00:07:37,760 --> 00:07:40,274
God. Never again.
177
00:07:42,040 --> 00:07:44,873
- Jeffrey!
- What, Ma?
178
00:07:44,960 --> 00:07:47,554
Will you get me some aspirin?
'Cause I can't reach.
179
00:07:47,640 --> 00:07:50,677
Is there a...
You have an orange marker?
180
00:07:50,760 --> 00:07:52,193
- Ma!
- Yeah!
181
00:07:52,280 --> 00:07:54,157
There's an orange marker.
It was right here.
182
00:07:54,240 --> 00:07:55,880
- Don't make me shout, baby.
- Never mind.
183
00:07:55,960 --> 00:07:58,190
Tiny mice
with big hammers in my skull.
184
00:07:58,280 --> 00:07:59,713
I can't reach the aspirin.
185
00:07:59,800 --> 00:08:01,518
Ma, it's on the...
186
00:08:05,280 --> 00:08:07,840
I'm gonna be late.
187
00:08:07,920 --> 00:08:10,753
My God. Why do you
always put it up here?
188
00:08:10,840 --> 00:08:13,434
Who puts it up here?
I don't understand.
189
00:08:13,520 --> 00:08:15,238
- Thank you, baby.
- It's a new one. Yeah.
190
00:08:15,320 --> 00:08:16,719
Okay. All right.
191
00:08:16,800 --> 00:08:19,360
Hey, Can...
Can you fix the chirpy thing?
192
00:08:19,440 --> 00:08:21,112
- What?
- Chirpy chirp.
193
00:08:21,200 --> 00:08:23,136
What? You mean the low battery
alarm on the smoke detector?
194
00:08:23,160 --> 00:08:24,496
Yeah, it's driving me
bat-shit crazy.
195
00:08:24,520 --> 00:08:26,397
That's not a long drive.
196
00:08:26,480 --> 00:08:27,833
You can't have
Uncle Bob come by
197
00:08:27,920 --> 00:08:29,512
and do it on his way to work?
198
00:08:29,600 --> 00:08:30,999
Jesus Christ.
199
00:08:31,080 --> 00:08:32,149
What you got there?
200
00:08:33,680 --> 00:08:35,636
It's just a thing.
201
00:08:35,720 --> 00:08:37,880
I don't know why you keep
tryin' with that girl anyway.
202
00:08:40,080 --> 00:08:41,638
Hey, wait, I made breakfast.
203
00:08:44,840 --> 00:08:47,638
More than 27,000 runners
204
00:08:47,720 --> 00:08:50,473
are running in today's
Boston Marathon.
205
00:08:50,560 --> 00:08:52,676
The race is just now
getting underway.
206
00:08:52,800 --> 00:08:54,518
More than
half a million people...
207
00:09:26,200 --> 00:09:28,634
Oh, that's your brother?
208
00:09:28,720 --> 00:09:30,392
What's... What's his name?
209
00:09:33,640 --> 00:09:34,914
Go, Chris!
210
00:09:39,760 --> 00:09:42,354
Is that guy runnin'
in his underwear like that?
211
00:09:42,440 --> 00:09:44,396
What's that about?
212
00:09:45,680 --> 00:09:46,908
Ah!
213
00:10:34,880 --> 00:10:36,496
Coming up in a big plume.
214
00:10:36,520 --> 00:10:37,999
We're hearing from one of
215
00:10:38,080 --> 00:10:39,832
our producers
there on the ground
216
00:10:39,920 --> 00:10:43,754
that it was this large bang
on one side of the street.
217
00:10:43,840 --> 00:10:45,096
What are they trying to do?
218
00:10:45,120 --> 00:10:46,296
- Erin, are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
219
00:10:46,320 --> 00:10:48,276
- Where are you?
- Just a bar.
220
00:10:48,360 --> 00:10:49,976
- I don't know...
- How are you gettin' home?
221
00:10:50,000 --> 00:10:51,877
I dunno.
My stuff is all back...
222
00:10:51,960 --> 00:10:52,960
Thank God you're okay.
223
00:10:53,040 --> 00:10:54,656
Yeah. At the buses.
It's back at the buses.
224
00:10:54,680 --> 00:10:55,896
How are you gonna get
your car keys?
225
00:10:55,920 --> 00:10:58,000
I dunno.
I don't know how to get there.
226
00:10:58,080 --> 00:10:59,877
Stay where you are.
I'll come find you.
227
00:10:59,960 --> 00:11:01,188
Yeah.
228
00:11:01,280 --> 00:11:02,776
At least five, six people hurt.
229
00:11:02,800 --> 00:11:04,358
Where can I meet you?
230
00:11:04,440 --> 00:11:05,536
But I have a feeling
there are more.
231
00:11:05,560 --> 00:11:06,754
Where can I meet you?
232
00:11:06,840 --> 00:11:08,640
The photos, injuries to those
233
00:11:08,720 --> 00:11:10,597
in the blast area
are quite severe.
234
00:11:10,680 --> 00:11:13,069
Just a tragic scene here
in Boston today.
235
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
Oh, my God.
236
00:11:33,800 --> 00:11:34,869
Yeah, hello.
237
00:11:36,560 --> 00:11:38,152
It's Patty, yeah.
238
00:11:50,520 --> 00:11:52,896
And you know they
would've told you if he was dead, right?
239
00:11:52,920 --> 00:11:54,831
How do you even know that,
Karen?
240
00:11:54,920 --> 00:11:56,816
You know I spent my fair
share of time in a goddamn hospital.
241
00:11:56,840 --> 00:11:57,936
Well, this ain't about you!
242
00:11:57,960 --> 00:11:59,188
Didn't say it was! Jesus!
243
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
Will you two stop?
244
00:12:00,400 --> 00:12:01,913
They're gonna be
calling our name.
245
00:12:02,000 --> 00:12:03,176
You can't right now,
you can't.
246
00:12:03,200 --> 00:12:04,838
Where's my son, God damn it?
247
00:12:04,920 --> 00:12:06,776
- What the hell happened?
- Oh, Jesus Christ!
248
00:12:06,800 --> 00:12:09,439
Where is he? Patty?
What's goin' on with my son?
249
00:12:09,520 --> 00:12:11,720
- Calm down.
- Don't tell me what to do, Bob!
250
00:12:12,880 --> 00:12:14,711
Patty, what's going on
with my son?
251
00:12:14,800 --> 00:12:16,279
We don't know yet.
252
00:12:16,360 --> 00:12:17,656
- Bauman family?
- Yes!
253
00:12:17,680 --> 00:12:19,557
- Bauman!
- Yeah, we're with...
254
00:12:19,640 --> 00:12:21,073
We're with Jeff Bauman.
255
00:12:21,160 --> 00:12:23,720
Right here. We're his family.
256
00:12:31,400 --> 00:12:32,496
Mr. and Mrs. Bauman?
257
00:12:32,520 --> 00:12:33,520
- Yeah.
- Mmm. Yes.
258
00:12:33,600 --> 00:12:34,919
I'm Dr. Kalish.
259
00:12:35,000 --> 00:12:36,911
Jeff's alive.
260
00:12:37,000 --> 00:12:39,514
- Your son's alive.
- Yeah. All right.
261
00:12:39,600 --> 00:12:41,397
Thank you, thank you.
262
00:12:41,480 --> 00:12:46,190
So, Jeff came in bleeding
with tourniquets on both legs,
263
00:12:46,280 --> 00:12:49,158
and he was intubated
right away
264
00:12:49,240 --> 00:12:50,753
and then
brought up immediately
265
00:12:50,840 --> 00:12:52,114
to the operating room...
266
00:12:53,040 --> 00:12:55,395
- Hi.
- I'm looking for Jeff Bauman.
267
00:12:55,480 --> 00:12:56,776
Um, you're gonna
have to sign in here.
268
00:12:56,800 --> 00:12:58,056
Put his name here
and we'll find out where he is.
269
00:12:58,080 --> 00:12:59,696
Um, can you tell me if
he's at this hospital, please?
270
00:12:59,720 --> 00:13:00,800
I... I can't tell you.
271
00:13:00,880 --> 00:13:02,376
I saw a picture.
I know he's at a hospital.
272
00:13:02,400 --> 00:13:03,456
I just don't know which one.
273
00:13:03,480 --> 00:13:05,256
Will you please just
tell me what floor he's on?
274
00:13:05,280 --> 00:13:07,236
It's crazy right now.
I will help you.
275
00:13:07,960 --> 00:13:10,838
Jeff underwent a double
above-the-knee amputation.
276
00:13:10,920 --> 00:13:12,736
Most of the destruction
had actually already been done
277
00:13:12,760 --> 00:13:15,149
by the bomb below the knees,
278
00:13:15,240 --> 00:13:18,596
and it was very obvious
to all the surgeons involved
279
00:13:18,680 --> 00:13:20,477
that there was no way
to salvage anything
280
00:13:20,560 --> 00:13:22,516
below the knee.
281
00:13:22,600 --> 00:13:26,275
We had to get higher than
the knee to get clean skin,
282
00:13:26,360 --> 00:13:28,555
clean muscle, clean tissue.
283
00:14:45,920 --> 00:14:47,638
Oh, my God.
284
00:15:11,280 --> 00:15:14,078
I gotta get
something to drink.
285
00:15:14,160 --> 00:15:15,991
Um, do you want me
to get you a Coke,
286
00:15:16,080 --> 00:15:17,798
or chips, or something?
287
00:15:42,760 --> 00:15:44,736
Well, as they look through all these
288
00:15:44,760 --> 00:15:46,336
little pieces, Brian,
they think the bomb now
289
00:15:46,360 --> 00:15:48,032
was made
by putting the components
290
00:15:48,120 --> 00:15:50,156
inside a pressure cooker pot.
291
00:15:50,240 --> 00:15:53,789
And in there were nails,
BBs, and ball bearings
292
00:15:53,880 --> 00:15:56,030
to magnify the destructive
293
00:15:56,120 --> 00:15:58,680
and injury-causing nature
of the blast.
294
00:15:58,760 --> 00:16:01,115
And the explosive
was gunpowder.
295
00:16:02,720 --> 00:16:06,554
Uh, the blast wounded
more than 140 people...
296
00:16:17,720 --> 00:16:19,039
Some guy asked me
297
00:16:19,120 --> 00:16:21,759
if my son is still unconscious
while I'm takin' a leak,
298
00:16:21,840 --> 00:16:23,034
and I'm supposed to know
299
00:16:23,120 --> 00:16:24,519
this freak
is a fuckin' reporter?
300
00:16:24,600 --> 00:16:26,296
It ain't suspicious to ya?
A stranger chattin' it up
301
00:16:26,320 --> 00:16:27,760
while you got your dick
in your hand?
302
00:16:27,840 --> 00:16:29,114
Jenny, I was washin' my hands.
303
00:16:29,200 --> 00:16:30,936
Shut the fuck up!
You're fucking yelling about Jeff!
304
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
Ah, Jesus...
305
00:16:32,040 --> 00:16:34,736
- Stop talking about her son!
- He's my son, too.
306
00:16:34,760 --> 00:16:35,856
- It's hers.
- Shut up.
307
00:16:35,880 --> 00:16:37,074
What do you want?
308
00:16:37,160 --> 00:16:38,673
I'm so sorry to intrude.
309
00:16:38,760 --> 00:16:39,896
You're another reporter, aren't you?
310
00:16:39,920 --> 00:16:41,148
Don't let him in, Jeff.
311
00:16:41,240 --> 00:16:43,071
I'm sorry, I'm, um,
looking for Patty Joyce.
312
00:16:43,160 --> 00:16:44,275
I'm Patty.
313
00:16:44,360 --> 00:16:45,560
Did you not hear us?
314
00:16:45,640 --> 00:16:47,176
- I'm Kevin Horst. Uh...
- Who?
315
00:16:47,200 --> 00:16:49,555
I'm Jeff's manager at Costco.
316
00:16:49,640 --> 00:16:50,640
Check his ID.
317
00:16:50,720 --> 00:16:52,153
These reporters
will try everything.
318
00:16:52,280 --> 00:16:54,555
Yeah, yeah, yeah.
You... You called, right?
319
00:16:54,640 --> 00:16:56,915
Yeah, Jeff talks about ya.
320
00:16:57,000 --> 00:16:59,116
Well, ya heard
what happened, huh?
321
00:16:59,200 --> 00:17:00,713
Yeah.
322
00:17:02,280 --> 00:17:04,669
You know our son
lost his legs, right?
323
00:17:04,760 --> 00:17:07,672
- I know.
- And you brought breakfast?
324
00:17:07,760 --> 00:17:09,216
- That's not helpful.
- Uh, thank you very much.
325
00:17:09,240 --> 00:17:10,576
Maybe we should
wait to eat 'em
326
00:17:10,600 --> 00:17:11,828
so you can go
grab your camera.
327
00:17:11,920 --> 00:17:13,536
Take a picture
for your Costco newsletter.
328
00:17:13,560 --> 00:17:15,949
I'm... Really, I'm happy
to bring whatever you like.
329
00:17:16,040 --> 00:17:18,016
What could you possibly
get us that we need right now, Kevin?
330
00:17:18,040 --> 00:17:20,429
Well, I took the liberty
of printing up...
331
00:17:20,560 --> 00:17:22,176
A fucking joke.
You kiddin' me?
332
00:17:22,200 --> 00:17:25,192
...his policy,
and I've highlighted the areas
333
00:17:25,280 --> 00:17:26,474
that you'll need to sign.
334
00:17:26,560 --> 00:17:28,790
Don't sign nothin'
without a goddamn lawyer!
335
00:17:28,880 --> 00:17:30,256
Can you just let him talk
for a second?
336
00:17:30,280 --> 00:17:31,360
Who are you again?
337
00:17:31,400 --> 00:17:32,456
Yeah, shut the fuck up
and let him talk.
338
00:17:32,480 --> 00:17:33,776
What's he gonna say
that we need to hear right now?
339
00:17:33,800 --> 00:17:34,915
I don't know.
340
00:17:35,000 --> 00:17:37,355
Okay, answer me this.
Answer me this.
341
00:17:37,440 --> 00:17:40,398
My son makes it through this,
where's he gonna work, Kevin?
342
00:17:41,480 --> 00:17:42,549
Where's he gonna work?
343
00:17:42,640 --> 00:17:45,029
Hmm? You gonna hire him back?
344
00:17:45,120 --> 00:17:47,111
Jesus Christ.
We need this right now?
345
00:17:47,200 --> 00:17:49,077
Yes, we do!
346
00:17:49,160 --> 00:17:52,038
Who's gonna hire him
without any legs, Patty?
347
00:17:52,120 --> 00:17:53,758
We can't rehire him, sir.
348
00:17:53,840 --> 00:17:54,909
See? I told ya.
349
00:17:55,000 --> 00:17:56,256
Mr. Bauman, please,
let me finish.
350
00:17:56,280 --> 00:17:57,349
We can't rehire him,
351
00:17:57,440 --> 00:17:59,795
'cause he'll never have
stopped working for us.
352
00:18:00,840 --> 00:18:03,673
We're not letting Jeff go.
353
00:18:03,760 --> 00:18:06,718
And these... This is stupid.
But this is just...
354
00:18:06,800 --> 00:18:09,234
You know, this is just
to get the insurance goin'
355
00:18:09,320 --> 00:18:10,753
and get that rollin'.
356
00:18:10,840 --> 00:18:11,955
Wait, insurance?
357
00:18:12,040 --> 00:18:13,758
Yes.
358
00:18:13,840 --> 00:18:15,353
Jeffrey has insurance?
359
00:18:15,440 --> 00:18:17,715
Of course, of course. Um...
360
00:18:17,800 --> 00:18:22,874
Plus legal, mental health,
or financial advice
361
00:18:22,960 --> 00:18:26,236
for Jeff or any member
of the family.
362
00:18:26,320 --> 00:18:29,596
And I've included
my personal cell...
363
00:18:31,440 --> 00:18:33,317
...at the top there. Um...
364
00:18:33,400 --> 00:18:35,197
All right, good.
365
00:18:35,280 --> 00:18:39,193
That's good. I'm glad you guys
are doin' the right thing.
366
00:18:39,280 --> 00:18:41,874
So, what kinda
muffins we got there?
367
00:19:19,440 --> 00:19:21,056
All of those things happened
368
00:19:21,080 --> 00:19:22,433
in preparation for this event.
369
00:19:22,520 --> 00:19:23,976
But there was
no specific intelligence
370
00:19:24,000 --> 00:19:25,216
that anything
was going to happen.
371
00:19:25,240 --> 00:19:26,376
At this point in time,
it's too early
372
00:19:26,400 --> 00:19:27,515
to get into the specifics.
373
00:19:27,600 --> 00:19:28,874
These were powerful devices
374
00:19:28,960 --> 00:19:30,916
that resulted
in serious injuries.
375
00:19:31,000 --> 00:19:33,309
Do you have
someone in custody?
376
00:19:33,440 --> 00:19:35,510
Those reports are not true.
377
00:19:35,600 --> 00:19:37,158
There is no suspect
in custody.
378
00:19:37,280 --> 00:19:38,759
We're questioning many people,
379
00:19:38,840 --> 00:19:41,479
but there is no one in custody
at this point in time.
380
00:19:45,840 --> 00:19:47,432
Jeff?
381
00:19:47,520 --> 00:19:49,715
Holy shit. Are you awake, bro?
382
00:19:51,600 --> 00:19:53,033
You hear me?
383
00:19:54,600 --> 00:19:57,319
Okay. Okay, okay.
384
00:19:59,200 --> 00:20:03,478
Uh, so I gotta tell ya,
there was an explosion.
385
00:20:05,680 --> 00:20:07,591
And your fuckin' legs...
386
00:20:09,000 --> 00:20:10,513
They're gone, bro.
387
00:20:25,480 --> 00:20:26,993
What are you doin', buddy?
388
00:20:27,120 --> 00:20:30,192
I can't tell what
your fingers are doin'.
389
00:20:30,280 --> 00:20:31,793
What, you wanna
write somethin'?
390
00:20:33,000 --> 00:20:34,194
Hold on.
391
00:20:38,720 --> 00:20:40,597
Here, buddy, here.
Here's a pen.
392
00:20:40,680 --> 00:20:42,238
Yeah, grab that.
393
00:20:48,800 --> 00:20:50,656
Erin? Erin, yeah, she's fine,
she's here. She's...
394
00:20:50,680 --> 00:20:54,150
The whole family's here.
Everyone's down the hall.
395
00:20:54,240 --> 00:20:56,754
You okay? How you feelin'?
396
00:21:05,360 --> 00:21:06,554
"Lieutenant Dan"?
397
00:21:10,560 --> 00:21:13,438
You mean the guy from
"Forrest Gump" with no legs?
398
00:21:32,880 --> 00:21:34,677
Oh, shit. Don't move.
399
00:21:38,560 --> 00:21:39,595
Bob, Bob, wake up!
400
00:21:39,680 --> 00:21:40,954
What the hell, D?
401
00:21:41,040 --> 00:21:42,314
- Jeff's awake.
- Huh?
402
00:21:42,400 --> 00:21:43,833
He wrote this.
403
00:21:43,920 --> 00:21:46,753
- The last part.
- Holy shit.
404
00:21:46,840 --> 00:21:49,752
- What happened? D?
- He's awake.
405
00:21:49,840 --> 00:21:51,990
- Where's the FBI office?
- Bob.
406
00:21:52,120 --> 00:21:54,315
- Hey!
- Bob.
407
00:21:54,400 --> 00:21:55,656
- Hey!
- Bob.
408
00:21:55,680 --> 00:21:58,240
Hey!
409
00:21:58,320 --> 00:21:59,776
Jeffie.
410
00:21:59,800 --> 00:22:01,520
Cut it down, guys.
'Cause he just... just...
411
00:22:01,560 --> 00:22:03,312
Jeffrey? Hey, baby.
412
00:22:03,400 --> 00:22:06,790
Oh, my God, we are so happy
you're back with us.
413
00:22:06,880 --> 00:22:08,313
Um, uh, now listen,
414
00:22:08,400 --> 00:22:12,075
some of the FBI guys
are gonna come in.
415
00:22:12,160 --> 00:22:16,278
They're gonna ask ya, you know, a...
a few questions.
416
00:22:16,360 --> 00:22:17,998
So... Okay?
417
00:22:18,080 --> 00:22:21,516
And all ya gotta do
is just tell 'em what ya saw.
418
00:22:21,600 --> 00:22:22,749
That's great.
419
00:22:22,840 --> 00:22:24,016
We're removing
the intubation tube.
420
00:22:24,040 --> 00:22:25,314
We need everyone to clear out.
421
00:22:25,400 --> 00:22:26,799
But we just got...
422
00:22:26,880 --> 00:22:28,279
We'll be back.
423
00:22:28,360 --> 00:22:29,736
We're just getting ready
to take the breathing tube out.
424
00:22:29,760 --> 00:22:31,751
- It'll be okay.
- See ya later.
425
00:22:31,840 --> 00:22:33,656
- It'll be okay.
- Let's go. Let's go.
426
00:22:33,680 --> 00:22:35,511
We gotta get
that tube out, okay?
427
00:22:37,360 --> 00:22:39,316
You ready, buddy?
428
00:22:39,400 --> 00:22:42,358
What's wrong, bud?
You want her?
429
00:22:42,440 --> 00:22:44,635
Yeah. I'mma let her stay.
It's okay.
430
00:22:44,720 --> 00:22:46,836
It's okay.
You're all right, buddy.
431
00:22:46,920 --> 00:22:48,353
Relax, okay?
432
00:22:48,440 --> 00:22:49,776
All right, we have
a couple minutes of hubbub
433
00:22:49,800 --> 00:22:51,392
before we get the tube out.
434
00:22:51,480 --> 00:22:53,056
Open your mouth. We just gonna
clean your mouth first.
435
00:22:53,080 --> 00:22:54,798
Then we're gonna get
that tube out.
436
00:22:54,880 --> 00:22:58,031
Relax. Let me just take off
some tape. Perfect.
437
00:22:58,120 --> 00:22:59,838
- Slow breaths.
- We have a cuff link.
438
00:22:59,920 --> 00:23:02,036
Here we go, bud. Ready?
439
00:23:02,120 --> 00:23:03,997
One, two, three.
Take a big breath.
440
00:23:05,200 --> 00:23:07,316
Big breath, big breath.
Big breath.
441
00:23:07,400 --> 00:23:08,520
Take a big breath.
442
00:23:10,720 --> 00:23:13,280
Okay. Relax, relax.
443
00:23:13,360 --> 00:23:16,670
Slow breaths. She's just gonna
suction your mouth again.
444
00:23:16,760 --> 00:23:18,159
Slow breaths, bud.
445
00:23:18,240 --> 00:23:19,389
Good job. Can you say "Hi"?
446
00:23:19,480 --> 00:23:20,674
Hi.
447
00:23:22,360 --> 00:23:24,555
Okay, good job, good job.
448
00:23:24,640 --> 00:23:25,816
We're gonna put
this mask on.
449
00:23:25,840 --> 00:23:27,000
Put that on. Relax.
450
00:23:27,040 --> 00:23:28,632
All right.
You can talk to him,
451
00:23:28,760 --> 00:23:30,079
but he can't answer you, okay?
452
00:23:30,160 --> 00:23:31,957
- Okay.
- Yes and no.
453
00:23:32,920 --> 00:23:34,797
Okay? All right, buddy.
454
00:23:34,880 --> 00:23:37,713
- Great job, great job.
- Good to go, kid.
455
00:23:43,240 --> 00:23:44,832
- Hey, E.
- Mm?
456
00:23:45,920 --> 00:23:47,638
You're sittin' on my leg.
457
00:23:49,520 --> 00:23:51,033
Oh.
458
00:23:57,760 --> 00:23:59,478
- Hi.
- Hi.
459
00:24:03,640 --> 00:24:05,039
No talking. No talking.
460
00:24:06,760 --> 00:24:07,909
I'm a tough guy.
461
00:24:08,000 --> 00:24:09,149
No talking.
462
00:24:10,360 --> 00:24:11,998
I know you're tough.
463
00:24:14,480 --> 00:24:16,869
Is he in there tellin' 'em
about the bomber?
464
00:24:16,960 --> 00:24:18,279
Yeah, I think so.
465
00:24:20,840 --> 00:24:24,150
Fuckin' miracle.
My boy. Fuckin' hero.
466
00:24:25,200 --> 00:24:26,394
You bet.
467
00:24:26,480 --> 00:24:27,760
Sorta the same
kinda build,
468
00:24:27,840 --> 00:24:30,308
but, like,
maybe a little taller.
469
00:24:30,400 --> 00:24:32,960
But I looked him
right in the eyes,
470
00:24:33,040 --> 00:24:34,553
so he's the same...
471
00:24:34,640 --> 00:24:36,437
Was he young or old?
472
00:24:37,840 --> 00:24:39,432
Young... he was young.
473
00:24:42,880 --> 00:24:44,711
Yeah.
474
00:24:44,800 --> 00:24:46,560
What do you remember
after the blast?
475
00:24:48,760 --> 00:24:50,113
Uh...
476
00:24:55,240 --> 00:24:56,992
There was, like, this smell.
477
00:24:58,680 --> 00:25:00,352
Like, it smelled like...
478
00:25:02,200 --> 00:25:04,191
Take your time.
479
00:25:05,520 --> 00:25:07,397
Like the Fourth of July.
480
00:25:13,000 --> 00:25:15,160
...is now, in fact, we know, dead.
481
00:25:15,200 --> 00:25:16,816
All right, Dr. Schoenfeld,
thank you so much for joining us.
482
00:25:16,840 --> 00:25:17,989
We really appreciate it.
483
00:25:18,120 --> 00:25:20,315
Obviously, Dr. Schoenfeld,
limited by what he can say
484
00:25:20,400 --> 00:25:22,152
because of the situation,
obviously,
485
00:25:22,240 --> 00:25:24,674
this huge manhunt
being watched worldwide.
486
00:25:24,760 --> 00:25:27,354
An individual,
Suspect Number 1,
487
00:25:27,440 --> 00:25:29,158
uh, now dead, we know.
488
00:25:29,240 --> 00:25:31,037
Fuckin' A!
489
00:25:31,120 --> 00:25:33,076
- Oh, my God!
- You son of a bitch!
490
00:25:34,480 --> 00:25:36,914
Fuckin' kill
that other son of a bitch, too!
491
00:26:06,760 --> 00:26:10,196
Jeffrey, I just met Carlos.
492
00:26:12,240 --> 00:26:14,117
He's the guy
who saved your life.
493
00:26:28,640 --> 00:26:30,551
Would you like a coffee?
494
00:26:30,640 --> 00:26:32,870
I brought some...
I've got some... got some coffees.
495
00:26:36,520 --> 00:26:38,476
Don't know what
I'm supposed to do.
496
00:26:42,680 --> 00:26:44,511
I think everyone
in that hospital
497
00:26:44,600 --> 00:26:46,477
is thinking that same thing.
498
00:26:47,560 --> 00:26:48,595
Yeah.
499
00:26:53,040 --> 00:26:55,315
We broke up about a month ago,
me and Jeff.
500
00:26:59,200 --> 00:27:02,397
It's not the first time...
we usually get back together.
501
00:27:06,000 --> 00:27:07,433
Not this time?
502
00:27:10,200 --> 00:27:12,430
Doesn't show up
for anything.
503
00:27:12,520 --> 00:27:14,636
He's always late.
504
00:27:14,720 --> 00:27:17,792
You know, he... he never wants
to leave his apartment.
505
00:27:17,880 --> 00:27:19,472
I'm just fed up with it.
506
00:27:21,800 --> 00:27:23,552
And then he shows up.
507
00:27:38,120 --> 00:27:40,793
Sounded like
multiple assault rifle shots to me.
508
00:27:40,880 --> 00:27:43,314
8:15 p.m.,
a person is cornered
509
00:27:43,400 --> 00:27:45,311
on a boat in a yard
in Watertown.
510
00:27:45,400 --> 00:27:46,936
A suspect in the boat.
511
00:27:46,960 --> 00:27:48,016
Hundreds of law enforcement...
512
00:27:48,040 --> 00:27:49,598
- Hi.
- Hi.
513
00:27:49,680 --> 00:27:50,856
Jeff, how you doin'?
514
00:27:50,880 --> 00:27:52,560
So, Jeff, we have to do
515
00:27:52,600 --> 00:27:53,953
the first dressing change today.
516
00:27:54,040 --> 00:27:55,792
Okay, we're gonna take
these bandages off.
517
00:27:58,000 --> 00:27:59,592
I'm not looking.
518
00:27:59,680 --> 00:28:01,016
Things get too rough,
please let us know
519
00:28:01,040 --> 00:28:02,996
and we can figure out
how to help you.
520
00:28:03,080 --> 00:28:04,593
I'm sorry?
521
00:28:04,680 --> 00:28:05,976
And did you
already pre-medicate him
522
00:28:06,000 --> 00:28:07,416
- for the dressing change?
- Yep.
523
00:28:07,440 --> 00:28:10,830
He's already gotten his oxy
and his dilaudid PO.
524
00:28:10,920 --> 00:28:12,990
He has a PR in fentanyl
for breakthrough.
525
00:28:13,080 --> 00:28:14,513
And I have plenty
in my pocket.
526
00:28:14,600 --> 00:28:15,976
Now some people like to look.
527
00:28:16,000 --> 00:28:17,376
Some people
don't like to look at all.
528
00:28:17,400 --> 00:28:19,356
No. I don't wanna
look at me now.
529
00:28:19,440 --> 00:28:22,034
So, Marion, if you
can hold up the right leg...
530
00:28:22,120 --> 00:28:23,416
- Okay.
- ...that would be very helpful,
531
00:28:23,440 --> 00:28:25,715
and we'll unwrap 'em now.
532
00:28:25,800 --> 00:28:27,995
All righty.
I'm gonna just lift ya up.
533
00:28:28,080 --> 00:28:29,136
You're gonna feel my hands.
534
00:28:29,160 --> 00:28:30,309
I'm sorry, hon.
535
00:28:33,280 --> 00:28:34,736
So I'm just taking the tape off,
536
00:28:34,760 --> 00:28:37,399
and I'm gonna unwrap
the Ace bandage first.
537
00:28:37,480 --> 00:28:39,311
This shouldn't be too bad.
538
00:28:39,400 --> 00:28:42,233
But if you have
any sharp pains or anything,
539
00:28:42,320 --> 00:28:44,834
please let me know.
540
00:28:44,920 --> 00:28:46,296
All right,
you're gonna feel my hands.
541
00:28:46,320 --> 00:28:48,880
Tell me if you're ready.
Did that kick in yet?
542
00:28:48,960 --> 00:28:50,632
- Doing okay?
- Yeah, yeah.
543
00:28:50,720 --> 00:28:52,119
All right.
544
00:28:54,480 --> 00:28:56,198
Almost done with the gauze.
545
00:28:57,720 --> 00:28:59,392
Fuck.
546
00:28:59,480 --> 00:29:00,549
You okay?
547
00:29:00,640 --> 00:29:02,915
Yeah.
548
00:29:03,000 --> 00:29:05,230
You let us know
if you need a break, okay?
549
00:29:07,840 --> 00:29:09,319
You're okay.
550
00:29:09,400 --> 00:29:10,753
Don't look at 'em.
551
00:29:10,840 --> 00:29:11,989
I'm not lookin' at 'em.
552
00:29:12,080 --> 00:29:13,216
Okay, now
this might be a little sticky.
553
00:29:13,240 --> 00:29:14,514
- Looking at you.
- God!
554
00:29:14,600 --> 00:29:15,896
Doin' great. Doin' great.
555
00:29:15,920 --> 00:29:18,070
You're doin' awesome.
556
00:29:18,160 --> 00:29:20,799
Okay, the dressing's off.
We'll give you a minute.
557
00:29:22,160 --> 00:29:24,276
- Nice little breaths.
- Good job.
558
00:29:24,360 --> 00:29:26,271
In your nose,
out your mouth.
559
00:29:26,360 --> 00:29:27,576
You're doing so great.
560
00:29:27,600 --> 00:29:28,919
That was the worst.
561
00:29:29,000 --> 00:29:30,520
Getting the dressings off
is the worst.
562
00:29:37,480 --> 00:29:39,232
Want a little more fentanyl?
563
00:29:40,000 --> 00:29:41,592
Okay.
564
00:29:41,680 --> 00:29:43,159
'Cause now we're gonna
565
00:29:43,240 --> 00:29:44,296
take off the dressing
on the left side, okay?
566
00:29:44,320 --> 00:29:45,594
Yeah.
567
00:29:45,720 --> 00:29:46,896
You mind going
over there, Marion?
568
00:29:46,920 --> 00:29:48,176
We're just gonna set up.
We're not touching anything yet.
569
00:29:48,200 --> 00:29:49,633
We're just settin' up.
570
00:29:49,720 --> 00:29:51,597
Just gonna shimmy
this down a little.
571
00:29:51,680 --> 00:29:53,079
Okay.
572
00:29:53,160 --> 00:29:54,616
All right, I'm gonna lift up,
one, two, three.
573
00:29:54,640 --> 00:29:55,776
You're gonna feel this again.
574
00:29:55,800 --> 00:29:57,200
Pretty much
just like the other one.
575
00:29:59,680 --> 00:30:01,636
- Sorry, hon.
- Okay.
576
00:30:01,720 --> 00:30:03,016
Do you want...
I have the fentanyl in my pocket.
577
00:30:03,040 --> 00:30:04,096
Do you want me
to give you that?
578
00:30:04,120 --> 00:30:05,872
Yeah, yeah.
Let's give that to him.
579
00:30:05,960 --> 00:30:07,536
All right, we're gonna take a break.
580
00:30:07,560 --> 00:30:08,816
We'll give you
some more medicine.
581
00:30:08,840 --> 00:30:10,016
Okay, let me just get to...
582
00:30:10,040 --> 00:30:11,240
I'm just gonna
work around you,
583
00:30:11,320 --> 00:30:12,594
so I'm just gonna
get to my IV.
584
00:30:12,680 --> 00:30:13,874
We're almost done.
585
00:30:13,960 --> 00:30:15,296
Now, same thing,
dried blood, big pull.
586
00:30:15,320 --> 00:30:16,696
- One, two, three.
- One, two, three.
587
00:30:16,720 --> 00:30:19,871
That's it, that's it.
588
00:30:19,960 --> 00:30:21,279
Right here.
589
00:30:30,240 --> 00:30:31,275
Hey.
590
00:30:34,760 --> 00:30:35,829
Hey.
591
00:30:37,080 --> 00:30:38,195
Was I asleep?
592
00:30:39,600 --> 00:30:41,238
Yeah.
593
00:30:41,360 --> 00:30:42,839
A good two hours.
594
00:30:51,880 --> 00:30:53,950
You need a haircut.
595
00:30:54,080 --> 00:30:55,559
- No shit.
- Mmm-hmm.
596
00:30:57,440 --> 00:30:59,192
You need to wash it.
597
00:30:59,280 --> 00:31:00,633
- No.
- Yes.
598
00:31:01,760 --> 00:31:03,273
- No.
- Yes.
599
00:31:03,360 --> 00:31:04,998
Still smells like...
600
00:31:13,600 --> 00:31:16,717
You should have seen
the sign I made for ya.
601
00:31:18,720 --> 00:31:19,869
What'd it say?
602
00:31:23,280 --> 00:31:26,078
Had, like, 3D letters
and everything.
603
00:31:28,480 --> 00:31:30,198
Hey.
604
00:31:30,280 --> 00:31:32,919
I'm sorry.
605
00:31:35,440 --> 00:31:37,112
I'm sorry.
606
00:31:39,640 --> 00:31:41,232
Don't say that.
607
00:31:41,320 --> 00:31:43,959
- I'm so sorry.
- Hey.
608
00:31:46,080 --> 00:31:47,433
Don't say that.
609
00:31:59,520 --> 00:32:01,476
You don't owe me anything.
610
00:32:09,040 --> 00:32:10,917
Yes! Yes!
611
00:32:18,520 --> 00:32:19,794
What's that?
612
00:32:23,200 --> 00:32:24,474
I don't know.
613
00:32:28,880 --> 00:32:30,836
Maybe they caught
the other guy.
614
00:32:36,120 --> 00:32:38,156
Bye, Jeff.
We're so proud of you.
615
00:32:41,120 --> 00:32:42,456
...hours ago
616
00:32:42,480 --> 00:32:44,630
now seems to be finally over.
617
00:32:44,720 --> 00:32:46,711
The last suspect
being searched for, police...
618
00:32:46,800 --> 00:32:48,438
According to
Boston Police Department...
619
00:33:15,760 --> 00:33:17,637
It's nice
they turned out for ya.
620
00:33:17,720 --> 00:33:19,790
I think... I think he wants
to do it himself.
621
00:33:19,880 --> 00:33:20,949
Yeah, okay.
622
00:33:21,040 --> 00:33:22,736
I'm gonna lock you off, honey.
I'll lock you off.
623
00:33:22,760 --> 00:33:24,079
Hold on. Okay.
624
00:33:25,080 --> 00:33:26,296
You just let me know
if you wanna...
625
00:33:26,320 --> 00:33:28,151
Thanks, Kevin. Thanks.
626
00:33:28,240 --> 00:33:29,776
Take a picture with Erin for us.
627
00:33:29,800 --> 00:33:32,155
Does it feel good to be going home?
628
00:33:32,280 --> 00:33:35,238
Is Carlos Arrendondo your guardian angel?
629
00:33:35,320 --> 00:33:36,878
They hated each other,
630
00:33:36,960 --> 00:33:39,269
and that's why
Pete got busted for it.
631
00:33:39,360 --> 00:33:41,191
'Cause Bob was using
his computer.
632
00:33:41,280 --> 00:33:43,111
And Pete didn't rat him out.
633
00:33:43,200 --> 00:33:45,191
And he... he almost
had to go to jail for that.
634
00:33:45,280 --> 00:33:46,633
It was in the papers
and all that.
635
00:33:46,720 --> 00:33:48,472
- Hey, listen, look at this.
- Hey.
636
00:33:48,560 --> 00:33:50,232
Ain 't that somethin '?
637
00:33:50,320 --> 00:33:51,376
- Oh, my...
- Both sides.
638
00:33:51,400 --> 00:33:52,515
"Boston Strong."
639
00:33:52,600 --> 00:33:53,600
Let... we gotta wave.
640
00:33:53,680 --> 00:33:55,318
- What does that even mean?
- Wave.
641
00:33:55,400 --> 00:33:57,320
You're a national fuckin' hero, kiddo.
642
00:33:57,400 --> 00:33:58,435
You wave, Jeff.
643
00:33:59,640 --> 00:34:01,232
They're all out for ya.
644
00:34:01,320 --> 00:34:02,673
You're a real hero.
645
00:34:02,760 --> 00:34:04,159
Isn't that somethin'?
646
00:34:04,240 --> 00:34:05,559
And it's just the start.
647
00:34:05,640 --> 00:34:06,816
That's really somethin'.
648
00:34:06,840 --> 00:34:08,478
I'm a hero for standin ' there
649
00:34:08,560 --> 00:34:11,279
and getting my legs blown off?
650
00:34:11,400 --> 00:34:12,936
Yeah, what are ya talkin' about?
651
00:34:12,960 --> 00:34:14,776
That's the HOV
for electric vehicles and whatnot.
652
00:34:14,800 --> 00:34:17,314
No, like, for, uh...
it's just for handicap cars.
653
00:34:17,400 --> 00:34:19,789
No, no, there's no
handicap drivin' lane.
654
00:34:19,880 --> 00:34:21,791
Jesus, what a bunch of morons.
655
00:34:21,880 --> 00:34:23,256
Okay, we're fuckin' morons,
656
00:34:23,280 --> 00:34:24,896
'cause we care about
people with disabilities?
657
00:34:24,920 --> 00:34:26,176
Ooh, ooh, Jeff, Jeff! He's here.
658
00:34:26,200 --> 00:34:27,315
Fuck you.
659
00:34:27,400 --> 00:34:28,496
- All right, let's do this.
- Yes!
660
00:34:28,520 --> 00:34:30,476
Come on.
Look out.
661
00:34:30,560 --> 00:34:31,560
Hey.
662
00:34:33,240 --> 00:34:35,515
I got this back there.
663
00:34:35,600 --> 00:34:37,238
Oh, shit, don't pull it.
664
00:34:39,400 --> 00:34:41,038
Okay, got it, buddy?
665
00:34:41,120 --> 00:34:43,350
Got the back?
Whoo-hoo-hoo!
666
00:34:45,200 --> 00:34:46,936
Patty, I still think
Jeffie could live with me.
667
00:34:46,960 --> 00:34:49,758
Oh, yeah, all the way
up there in Cow-Hampshire.
668
00:34:49,840 --> 00:34:51,200
All his friends are here,
ya idiot.
669
00:34:51,240 --> 00:34:53,456
All due respect,
I got more room than all of yas.
670
00:34:53,480 --> 00:34:55,789
And I'm the only one
with a credit score above 520.
671
00:34:55,880 --> 00:34:57,056
I'm the one got a pool.
672
00:34:57,080 --> 00:34:58,593
Above fucking ground!
673
00:35:02,320 --> 00:35:03,496
Oh, careful, careful.
674
00:35:03,520 --> 00:35:05,590
Oh, ow, ow.
675
00:35:05,680 --> 00:35:07,079
For God's sakes!
676
00:35:07,160 --> 00:35:09,720
Jesus! My shin splints.
677
00:35:09,800 --> 00:35:11,074
God. You're gonna have to get
678
00:35:11,160 --> 00:35:12,496
a place with a ramp
or an elevator.
679
00:35:12,520 --> 00:35:14,590
We're all gonna end up
in a fuckin' wheelchair.
680
00:35:14,680 --> 00:35:16,398
Not a tingle in your leg...
681
00:35:16,480 --> 00:35:18,550
He's home!
That's all that matters.
682
00:35:18,640 --> 00:35:20,296
- God, I got a lot to do and...
- So psyched.
683
00:35:20,320 --> 00:35:21,958
God.
684
00:35:22,040 --> 00:35:23,776
Oh, my God, I thought it was
gonna be better than this.
685
00:35:23,800 --> 00:35:25,296
- Yeah, look at this, huh?
- Where's Jeffie?
686
00:35:25,320 --> 00:35:26,616
- Oh, Jeff. You okay?
- Hey, there he is.
687
00:35:26,640 --> 00:35:27,789
All right. This is it.
688
00:35:27,880 --> 00:35:29,108
This is it. Welcome home!
689
00:35:29,200 --> 00:35:30,838
Is it good to be back?
690
00:35:30,920 --> 00:35:33,388
Oh, my God, it's a little
crazy at the moment,
691
00:35:33,480 --> 00:35:36,153
because people, you know,
they send you these...
692
00:35:36,240 --> 00:35:38,390
- This stuff...
- It's, uh, every day.
693
00:35:38,480 --> 00:35:40,056
- It's, like, packages.
- From all over the world!
694
00:35:40,080 --> 00:35:41,911
Packages all over the place.
695
00:35:42,000 --> 00:35:45,390
Ya gonna have to look at some
of these, son, at some point.
696
00:35:45,480 --> 00:35:47,198
That and toys and packages.
697
00:35:47,280 --> 00:35:49,077
What was that place?
Micro-somethin'.
698
00:35:49,160 --> 00:35:50,479
Uh, yeah, yeah.
699
00:35:50,560 --> 00:35:51,788
Oh, Micronesia or somethin'.
700
00:35:51,920 --> 00:35:52,920
Yeah.
701
00:35:53,000 --> 00:35:54,558
Swear to God, it's true.
702
00:35:54,640 --> 00:35:57,950
Yeah, stuff...
Stuff comes for ya from... Oh, my God.
703
00:35:58,040 --> 00:35:59,871
I dunno. I dunno.
704
00:35:59,960 --> 00:36:01,951
You, shut up.
You just shut up.
705
00:36:02,040 --> 00:36:03,155
Ma.
706
00:36:03,240 --> 00:36:04,536
We're gonna have a party now.
I'm gonna get ya a beer.
707
00:36:04,560 --> 00:36:06,016
- Thank you.
- I'll get ya a beer, right?
708
00:36:06,040 --> 00:36:07,176
Oh, can he drink yet?
709
00:36:07,200 --> 00:36:09,320
'Course he can drink.
Didn't cut his balls off.
710
00:36:10,240 --> 00:36:12,708
It's cute.
711
00:36:12,800 --> 00:36:14,950
The whole world's
watchin' ya, kid.
712
00:36:15,040 --> 00:36:17,713
Yeah, you're like a symbol
to a lot of people.
713
00:36:17,800 --> 00:36:18,835
For what?
714
00:36:18,920 --> 00:36:20,433
Ya know,
you're Boston Strong, right?
715
00:36:20,520 --> 00:36:21,816
- Huh?
- We're proud of you, Jeff.
716
00:36:21,840 --> 00:36:23,796
I'll have
one of them beers, Patty.
717
00:36:40,080 --> 00:36:41,433
E.
718
00:36:42,760 --> 00:36:43,988
Can you help...
719
00:36:44,080 --> 00:36:45,136
Can you give me
a hand for a second?
720
00:36:45,160 --> 00:36:46,275
Yeah.
721
00:36:47,320 --> 00:36:49,595
What do you need?
722
00:36:49,680 --> 00:36:51,318
Uh, to the, uh, bathroom.
723
00:36:51,400 --> 00:36:53,470
- Gotta go to the bathroom.
- Yeah.
724
00:37:03,520 --> 00:37:04,794
Some pizza, Bob?
725
00:37:04,880 --> 00:37:06,677
I'd love a piece,
Big Jeff, thank you.
726
00:37:06,760 --> 00:37:07,896
All right.
You gonna come get it
727
00:37:07,920 --> 00:37:09,320
or you'd like me
to serve it to you?
728
00:37:09,400 --> 00:37:10,896
I'd like you to serve it to me.
729
00:37:10,920 --> 00:37:12,672
- Do you need the chair?
- No.
730
00:37:13,880 --> 00:37:15,154
I got it.
731
00:37:35,840 --> 00:37:38,638
- You okay?
- Yeah. I think.
732
00:37:52,960 --> 00:37:54,791
Take off my...
Yeah.
733
00:37:57,800 --> 00:37:59,756
Careful of your bandages.
734
00:38:07,000 --> 00:38:08,319
I got it, I got it.
735
00:38:08,400 --> 00:38:11,278
I'm good. I'm good, I'm good.
736
00:38:11,360 --> 00:38:13,032
- Okay.
- Mm-hmm.
737
00:38:14,520 --> 00:38:15,669
You wanna close that?
738
00:38:16,720 --> 00:38:18,278
Do you want me to close it?
739
00:38:19,280 --> 00:38:20,349
Yup.
740
00:38:34,120 --> 00:38:35,838
You can just
hand me your stuff.
741
00:38:35,920 --> 00:38:37,148
What?
742
00:38:37,240 --> 00:38:38,560
You can just
hand me your clothes.
743
00:38:54,480 --> 00:38:56,198
Here.
744
00:39:07,000 --> 00:39:08,592
You can go, Erin.
745
00:39:12,640 --> 00:39:14,312
You sure?
746
00:39:22,320 --> 00:39:23,958
Call me
if you need me, okay?
747
00:39:51,040 --> 00:39:52,473
I don't need a doctor.
748
00:39:52,560 --> 00:39:54,471
Oh, shut the fuck up, Bob.
749
00:40:17,240 --> 00:40:19,117
What time is it?
750
00:40:19,200 --> 00:40:21,216
You know what time it is,
and we have to be going.
751
00:40:24,720 --> 00:40:25,835
Jeffrey?
752
00:40:25,920 --> 00:40:28,070
Jeffrey, good morning.
753
00:40:29,440 --> 00:40:30,839
Jeffrey, are you awake?
754
00:40:32,240 --> 00:40:34,037
Gonna be late for rehab.
755
00:40:37,200 --> 00:40:38,872
Come on.
756
00:40:39,920 --> 00:40:42,275
No, I'm up. No, I'm up, Ma.
757
00:40:42,360 --> 00:40:45,750
Oh. Okay. All right.
I think he's...
758
00:40:45,880 --> 00:40:48,155
I got my coat.
I... I'm wearing my coat.
759
00:40:48,240 --> 00:40:49,355
This is what I'm wearing.
760
00:40:54,200 --> 00:40:55,256
What the hell was that?
761
00:40:57,080 --> 00:40:58,274
Fuck.
762
00:40:58,360 --> 00:41:00,191
Jeffrey?
763
00:41:00,280 --> 00:41:02,032
Sweetie, Jeffrey,
are you okay?
764
00:41:03,960 --> 00:41:05,518
- I hear it.
- Shh!
765
00:41:06,840 --> 00:41:08,910
Jeffrey! Just tell me
you're okay, baby.
766
00:41:09,000 --> 00:41:10,256
I don't know what he's doing.
767
00:41:10,280 --> 00:41:11,713
What do you think is going on?
768
00:41:11,800 --> 00:41:13,056
Jesus, Patty, what do you
think boys do in their room
769
00:41:13,080 --> 00:41:14,798
when they lock their door?
770
00:41:14,880 --> 00:41:16,736
- Yeah, I think he's doin' it.
- You think he...
771
00:41:16,760 --> 00:41:18,671
The kid's got no legs,
and he's blowin' loads.
772
00:41:18,760 --> 00:41:20,600
Dirty fucking...
773
00:41:21,360 --> 00:41:22,429
Jeffrey?
774
00:41:25,360 --> 00:41:26,760
It's gonna be very special, Jeffie.
775
00:41:27,880 --> 00:41:30,394
Everybody wants to see ya.
776
00:41:30,480 --> 00:41:32,471
See how good you're doin'.
777
00:41:32,560 --> 00:41:33,600
I just wish you would have
778
00:41:33,720 --> 00:41:34,976
let somebody
cut your freakin' hair.
779
00:41:35,000 --> 00:41:36,136
Oh, stop pickin' on him.
780
00:41:36,160 --> 00:41:37,896
It's gonna be good.
781
00:41:37,920 --> 00:41:40,195
Hello.
782
00:41:40,280 --> 00:41:42,350
Hi. He's doin' good.
783
00:41:42,440 --> 00:41:44,556
He has an appointment. So...
784
00:41:44,640 --> 00:41:47,200
I'm his Aunt Jenn.
I'm here for support.
785
00:41:47,280 --> 00:41:48,576
After the bomb blast
786
00:41:48,600 --> 00:41:50,830
at the Boston Marathon
took most of his legs,
787
00:41:50,920 --> 00:41:52,751
28-year-old
Chelmsford resident
788
00:41:52,840 --> 00:41:54,876
Jeff Bauman
is lucky to be alive,
789
00:41:54,960 --> 00:41:57,474
but his real struggle
has just begun.
790
00:41:57,560 --> 00:42:00,677
Bauman told reporters
that he will one day walk again.
791
00:42:00,760 --> 00:42:02,113
After multiple surgeries
792
00:42:02,200 --> 00:42:04,316
and endless
painful rehabilitation,
793
00:42:04,400 --> 00:42:05,879
many people would give up.
794
00:42:06,000 --> 00:42:07,456
- Erin, come here!
- But with the support
795
00:42:07,480 --> 00:42:09,280
- of his family and friends...
- Jeff's on TV!
796
00:42:09,360 --> 00:42:10,918
- My Jeff?
- Come here.
797
00:42:11,000 --> 00:42:12,399
...supporters
all over the world.
798
00:42:12,480 --> 00:42:14,000
Jeff Bauman
has found something amazing
799
00:42:14,040 --> 00:42:16,315
here at Spaulding Hospital.
800
00:42:16,400 --> 00:42:18,470
That something is called hope.
801
00:42:18,560 --> 00:42:20,471
In the days following
the Marathon bombing,
802
00:42:20,600 --> 00:42:23,990
this photograph showed the carnage
at the finish line.
803
00:42:24,080 --> 00:42:26,150
Jeff Bauman was standing
next to one of the bombs
804
00:42:26,240 --> 00:42:29,391
when it detonated,
obliterating his legs.
805
00:42:29,480 --> 00:42:31,198
A day later,
from his hospital bed,
806
00:42:31,280 --> 00:42:32,429
Bauman scribbled a note.
807
00:42:32,520 --> 00:42:34,909
"I know what happened."
808
00:42:35,000 --> 00:42:36,040
He's a real hero, my son.
809
00:42:36,080 --> 00:42:38,071
He's helpin' this city heal.
810
00:42:38,200 --> 00:42:39,553
Be Boston Strong.
811
00:42:39,640 --> 00:42:40,776
Is that true, Jeff?
812
00:42:40,800 --> 00:42:42,074
Are you Boston Strong?
813
00:42:49,040 --> 00:42:51,235
You did real good today, kiddo.
814
00:42:56,360 --> 00:42:58,749
That kind of exposure,
you know...
815
00:42:58,840 --> 00:43:00,478
That could lead
to opportunities.
816
00:43:02,040 --> 00:43:06,238
Make things, you know,
817
00:43:06,320 --> 00:43:08,276
easier for ya...
818
00:43:10,120 --> 00:43:11,872
- Yeah.
- ...down the line.
819
00:43:13,280 --> 00:43:16,317
You got a call from Carlos.
820
00:43:16,400 --> 00:43:18,118
He wants to visit with ya.
821
00:43:18,240 --> 00:43:21,038
And we should
be thankful for him.
822
00:43:50,120 --> 00:43:52,270
In here. Hey.
823
00:43:52,400 --> 00:43:53,400
Sir, how you doin'?
824
00:43:53,480 --> 00:43:54,616
- Hi. How are you?
- Paul Martino.
825
00:43:54,640 --> 00:43:56,358
- How are you, Paul?
- Nice to meet you.
826
00:43:56,440 --> 00:43:58,158
Uh, casts shouldn't
take more than...
827
00:43:58,280 --> 00:43:59,599
- hour, hour and a half.
- Okay.
828
00:43:59,680 --> 00:44:01,796
Cast is a very
quick procedure,
829
00:44:01,880 --> 00:44:03,711
but it's
the most important part.
830
00:44:03,800 --> 00:44:05,995
If we get
a good impression of you,
831
00:44:06,120 --> 00:44:09,032
then the rest of the procedure
is gonna go nicely.
832
00:44:09,120 --> 00:44:10,633
- You okay?
- Yeah.
833
00:44:10,720 --> 00:44:12,472
We're gonna start
on this side, okay?
834
00:44:12,560 --> 00:44:15,472
We're gonna slip a sock
on you here.
835
00:44:15,560 --> 00:44:17,516
It's just
a cotton stocking that...
836
00:44:17,600 --> 00:44:19,830
This is so that when
we wrap the plaster on you,
837
00:44:19,920 --> 00:44:22,150
it doesn't stick
directly to your skin.
838
00:44:22,240 --> 00:44:23,673
Did you hear the one
839
00:44:23,760 --> 00:44:25,751
where the farmer
was paintin' his bathroom?
840
00:44:25,840 --> 00:44:29,196
Figured he'd shellac
the toilet seat, make it look prettier.
841
00:44:29,280 --> 00:44:31,157
He didn't tell his wife.
842
00:44:31,240 --> 00:44:32,496
Daughter says,
"What's the matter, Dad?
843
00:44:32,520 --> 00:44:34,096
Ain't you ever seen
one of these before?"
844
00:44:34,120 --> 00:44:36,156
He says, "Yeah, I just never
saw anybody frame it."
845
00:44:40,760 --> 00:44:42,830
Sorry, sorry.
Sorry, Jeff.
846
00:44:42,920 --> 00:44:44,296
Don't make him
laugh too hard.
847
00:44:44,320 --> 00:44:45,639
...allow this to get hard.
848
00:44:45,720 --> 00:44:47,136
And then we're gonna
make a slice in it.
849
00:44:47,160 --> 00:44:49,151
We're gonna take it
right off you, okay?
850
00:44:49,240 --> 00:44:51,754
Maybe you could, uh,
use your new legs
851
00:44:51,840 --> 00:44:54,991
for next week
at the Bruins game, huh?
852
00:44:55,080 --> 00:44:56,400
Ma, that's, like,
in a week.
853
00:44:56,440 --> 00:44:58,715
- Yep.
- Give me a couple of weeks
854
00:44:58,840 --> 00:44:59,896
of fabrication and delivery.
855
00:44:59,920 --> 00:45:01,194
Get outta here.
856
00:45:01,280 --> 00:45:02,416
Couple of weeks, Jeff,
you'll be up.
857
00:45:02,440 --> 00:45:03,634
I can't wait.
858
00:45:03,760 --> 00:45:05,040
We can get you up any time.
859
00:45:05,120 --> 00:45:06,296
We're gonna clean up this side
860
00:45:06,320 --> 00:45:07,776
and then we'll go on
and do the right.
861
00:45:07,800 --> 00:45:08,856
We'll be just as quick, and...
862
00:45:08,880 --> 00:45:10,080
I wanna have it signed.
863
00:45:10,160 --> 00:45:11,878
- Less pain. Okay...
- Yeah, yeah.
864
00:45:11,960 --> 00:45:13,256
...but at least you know
what to expect.
865
00:45:13,280 --> 00:45:14,315
Right.
866
00:45:14,440 --> 00:45:15,953
They've asked him to go out
867
00:45:16,040 --> 00:45:17,268
on the ice and wave the flag.
868
00:45:21,280 --> 00:45:22,776
Jonny Gomes
coming to the plate here
869
00:45:22,800 --> 00:45:24,016
- for the Red Sox.
- Let's go, Jonny!
870
00:45:24,040 --> 00:45:25,234
Get us a fuckin' hit.
871
00:45:25,320 --> 00:45:26,594
Be one to one now.
872
00:45:26,680 --> 00:45:28,636
Don't swing at that shit.
Let that shit go.
873
00:45:28,720 --> 00:45:31,393
Gomes with a special bat in hand,
874
00:45:31,480 --> 00:45:32,754
to remember the victims
875
00:45:32,840 --> 00:45:34,751
- of the Marathon...
- Hey, Jeff!
876
00:45:34,840 --> 00:45:38,355
You hear that?
His bat says "Boston Strong."
877
00:45:38,440 --> 00:45:40,635
Hey, leave him be.
He's snappin' a deuce.
878
00:45:40,720 --> 00:45:42,312
No, no, no, no, no!
879
00:45:42,400 --> 00:45:43,628
God damn it.
880
00:45:43,760 --> 00:45:45,239
Not too good, huh?
881
00:45:45,320 --> 00:45:46,799
No, he fouled up.
882
00:45:46,880 --> 00:45:48,136
After everything
we've been through?
883
00:45:48,160 --> 00:45:49,434
Haven't we suffered enough?
884
00:45:49,520 --> 00:45:51,078
Hey, so is he gonna do it?
885
00:45:51,160 --> 00:45:53,230
Oh, I dunno. He's nervous.
886
00:45:53,320 --> 00:45:54,958
He's nervous about what?
887
00:45:55,040 --> 00:45:56,536
Jeff, we heard
about the Bruins game!
888
00:45:56,560 --> 00:45:57,834
Sounds pretty cool, bro.
889
00:45:57,920 --> 00:45:58,976
They're gonna give us box seats.
890
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
Wait, us?
891
00:46:00,080 --> 00:46:01,176
Said we could
bring the whole crew.
892
00:46:01,200 --> 00:46:02,776
- Yo, you gotta do this, Jeff!
- Free drinks!
893
00:46:02,800 --> 00:46:04,392
The Bruins need ya!
894
00:46:04,480 --> 00:46:05,680
Don't be a pussy, bro!
895
00:46:05,760 --> 00:46:07,079
Shit. Ow!
896
00:46:07,200 --> 00:46:08,256
What kinda food they got?
897
00:46:08,280 --> 00:46:09,793
All-you-can-eat.
898
00:46:09,880 --> 00:46:11,536
It's all-you-can-eat, Jeff.
Come on, man...
899
00:46:11,560 --> 00:46:13,080
...stop being selfish about this shit.
900
00:46:39,080 --> 00:46:40,960
Is that my phone?
901
00:46:45,200 --> 00:46:46,519
Hello?
902
00:46:46,600 --> 00:46:48,670
- Smells delicious, Ma.
- Thank you.
903
00:46:48,760 --> 00:46:50,352
- Dad, I'm gonna sit with you.
- Sure.
904
00:46:50,440 --> 00:46:53,398
E-Money.
What're you doin'?
905
00:46:53,480 --> 00:46:55,072
Uh, talkin' to you.
What are you doin'?
906
00:46:55,160 --> 00:46:56,752
Dancin'.
907
00:46:56,840 --> 00:46:58,256
Hey, let me just
step out of the club.
908
00:46:58,280 --> 00:46:59,759
- What?
- Can you hear me now?
909
00:46:59,840 --> 00:47:01,159
Yeah, I can hear you.
910
00:47:01,960 --> 00:47:03,075
How you doin'?
911
00:47:04,920 --> 00:47:06,194
Yeah, you know.
912
00:47:07,320 --> 00:47:10,312
Hey, so I hope...
913
00:47:10,400 --> 00:47:12,868
I hope... I hope
I didn't get ya at a bad time,
914
00:47:12,960 --> 00:47:15,269
but I, uh, you know,
it's the, uh,
915
00:47:15,360 --> 00:47:18,113
Bruins playoff game
against Chicago next week,
916
00:47:18,200 --> 00:47:22,193
and they asked me
to come out there on the ice.
917
00:47:22,280 --> 00:47:23,793
On the ice?
918
00:47:23,880 --> 00:47:25,836
Yeah, I'm not, like, on the...
Not to play,
919
00:47:25,920 --> 00:47:28,150
but, y'know,
to be the banner captain
920
00:47:28,280 --> 00:47:29,713
and, like,
wave the flag and shit.
921
00:47:29,800 --> 00:47:32,394
It's kind of like
singin' the national anthem,
922
00:47:32,480 --> 00:47:34,789
but for people
who suck at singing.
923
00:47:38,240 --> 00:47:39,673
You sure you wanna do that?
924
00:47:39,760 --> 00:47:43,309
Well, everybody says I should.
It's the Stanley Cup, so...
925
00:47:49,880 --> 00:47:53,714
Listen, Erin, I...
I know we're not together, but...
926
00:47:57,640 --> 00:47:59,278
I was just, um...
927
00:47:59,360 --> 00:48:01,237
I was wondering
if maybe you wanted
928
00:48:01,320 --> 00:48:02,992
to come with me
and my family.
929
00:48:05,800 --> 00:48:08,997
I don't think that
I could do it without you.
930
00:48:09,080 --> 00:48:11,674
And I know that
it's not really fair of me to say.
931
00:48:11,760 --> 00:48:13,352
I'm really...
I'm sorry, um...
932
00:48:16,520 --> 00:48:17,953
But I...
933
00:48:18,080 --> 00:48:20,036
I really need you right now.
934
00:48:23,440 --> 00:48:25,032
And, uh, please.
935
00:48:25,120 --> 00:48:27,395
Okay. Yeah.
936
00:48:33,360 --> 00:48:34,936
During tonight's warm-up,
937
00:48:34,960 --> 00:48:37,394
we would like to invite you
to purchase
938
00:48:37,480 --> 00:48:39,914
raffle tickets
for the Boston Bruins...
939
00:48:40,000 --> 00:48:42,120
Hey, they had
that Carlos "cowboy hat" guy
940
00:48:42,160 --> 00:48:43,216
all over the news last night.
941
00:48:43,240 --> 00:48:45,754
Jeff, he told the story,
and I was fuckin' bawlin'.
942
00:48:45,840 --> 00:48:47,240
- You all right?
- Yeah...
943
00:48:47,280 --> 00:48:48,696
Gonna squeeze through
and get outta your way...
944
00:48:48,720 --> 00:48:50,836
- Mom's way here.
- Oh, thank you.
945
00:48:51,600 --> 00:48:53,830
Let's go, Boston!
946
00:48:53,920 --> 00:48:55,558
All right!
947
00:48:55,640 --> 00:48:58,313
Okay, a toast, a toast!
948
00:48:59,800 --> 00:49:01,119
You cool?
949
00:49:01,200 --> 00:49:02,315
Yeah, I'm good.
950
00:49:05,800 --> 00:49:08,598
Know why
they call Chicago the windy city?
951
00:49:08,680 --> 00:49:09,680
'Cause you guys blow!
952
00:49:09,800 --> 00:49:11,791
- Do you have a smoke?
- Oh, oh.
953
00:49:11,880 --> 00:49:15,759
Jeff, we'd like to, uh,
stage you sooner.
954
00:49:15,840 --> 00:49:16,896
- Oh, yeah.
- If that's all right.
955
00:49:16,920 --> 00:49:17,955
- Yeah, yeah.
- Okay.
956
00:49:19,920 --> 00:49:21,672
- Okay.
- All right.
957
00:49:21,760 --> 00:49:23,480
- Let's do this!
- They're goin' now!
958
00:49:29,840 --> 00:49:31,273
And now...
959
00:49:57,120 --> 00:49:59,759
Ooh, big crowd out there.
960
00:49:59,840 --> 00:50:01,398
Completely full tonight.
961
00:50:06,360 --> 00:50:07,918
Hey, don't be nervous.
962
00:50:17,600 --> 00:50:19,113
How are you doin', Jeff?
963
00:50:19,200 --> 00:50:20,713
- Yeah, I'm great.
- You okay?
964
00:50:20,800 --> 00:50:22,279
Just stop here.
965
00:50:22,360 --> 00:50:24,191
- I'm gonna get the flag.
- Yeah.
966
00:50:25,720 --> 00:50:27,278
Here's the flag, Jeff.
967
00:50:27,360 --> 00:50:29,430
I'm gonna be standin'
right over there,
968
00:50:29,520 --> 00:50:32,159
and then I'm gonna signal you
when to come out, okay?
969
00:50:32,240 --> 00:50:33,456
All right? Have fun.
970
00:50:33,480 --> 00:50:35,755
Have fun, okay? Get pumped.
971
00:50:41,760 --> 00:50:42,875
Uh...
972
00:50:44,200 --> 00:50:46,316
I don't think
I can do this, E.
973
00:50:46,400 --> 00:50:48,595
Jeff, look,
it's gonna be okay.
974
00:50:48,680 --> 00:50:52,116
You just wave the flag.
And then you leave. Right?
975
00:50:52,200 --> 00:50:54,350
Okay, Jeff,
that's your cue. Get out there.
976
00:50:57,680 --> 00:51:00,433
Ladies and gentlemen.
977
00:51:00,520 --> 00:51:06,868
Welcome to TD Garden
and game two of the NHL playoffs.
978
00:51:08,760 --> 00:51:11,672
Please give
a warm Boston welcome
979
00:51:11,760 --> 00:51:15,150
to tonight's honorary
fan banner captain,
980
00:51:16,160 --> 00:51:19,994
Jeff Bauman!
981
00:51:20,080 --> 00:51:23,197
Jeff's continued strength
and perseverance
982
00:51:23,280 --> 00:51:27,990
in the face of adversity
represents all that is...
983
00:51:28,080 --> 00:51:31,789
Boston Strong!
984
00:51:57,200 --> 00:51:59,077
Go, Jeffrey!
985
00:51:59,160 --> 00:52:00,388
Whoo!
986
00:52:18,520 --> 00:52:19,920
I'm gonna get you
out of here.
987
00:52:58,560 --> 00:53:01,154
Get away from me.
Get the fuck away from me.
988
00:53:01,280 --> 00:53:02,554
- Jeff...
- Get away from me.
989
00:53:02,640 --> 00:53:04,119
Get away from me!
990
00:53:04,240 --> 00:53:05,514
You stay calm.
991
00:53:06,760 --> 00:53:08,432
You stay calm,
you help somebody else.
992
00:53:08,520 --> 00:53:09,714
Babe.
993
00:53:09,800 --> 00:53:11,756
- Hey. What...
- Get away from me!
994
00:53:11,840 --> 00:53:13,592
- Jeff!
- Get the fuck away from me.
995
00:53:13,680 --> 00:53:15,318
Go help somebody else!
996
00:53:15,400 --> 00:53:17,470
Go help somebody else!
997
00:53:18,560 --> 00:53:19,913
You stay calm!
998
00:53:21,080 --> 00:53:22,513
You stay calm!
999
00:53:27,320 --> 00:53:30,915
You stay calm
and go help somebody else.
1000
00:54:24,440 --> 00:54:25,714
I'm sorry.
1001
00:54:31,520 --> 00:54:33,954
You need to tell your family
what's going on with you.
1002
00:54:36,040 --> 00:54:37,632
No, no.
1003
00:54:37,720 --> 00:54:40,359
Believe me, it's better
if they don't know. Trust me.
1004
00:54:43,920 --> 00:54:45,990
They keep trying to make
a hero out of me.
1005
00:54:59,080 --> 00:55:00,195
Does it hurt?
1006
00:55:04,760 --> 00:55:06,113
No.
1007
00:55:09,560 --> 00:55:10,993
I missed you.
1008
00:55:13,080 --> 00:55:14,672
I missed you, too.
1009
00:55:43,800 --> 00:55:46,394
I'm here, Jeff.
I'm here.
1010
00:55:48,000 --> 00:55:49,274
I'm here.
1011
00:57:51,200 --> 00:57:53,316
Did you have sex with my son?
1012
00:57:56,600 --> 00:57:57,669
Yeah.
1013
00:58:02,560 --> 00:58:04,676
Don't you think...
1014
00:58:04,760 --> 00:58:06,432
Shouldn't you
be leanin' on me?
1015
00:58:07,800 --> 00:58:09,153
Hmm?
1016
00:58:09,240 --> 00:58:12,471
I wish you were leanin' on me.
1017
00:58:12,560 --> 00:58:14,869
I'm just happy to be
sitting here with you.
1018
00:58:24,240 --> 00:58:27,516
They are so futuristic,
aren't they, Jeffrey?
1019
00:58:27,600 --> 00:58:30,398
What you have is a Genium knee.
1020
00:58:30,480 --> 00:58:32,710
Genium is a microprocessing,
1021
00:58:32,800 --> 00:58:35,030
top-of-the-line,
high-tech knee.
1022
00:58:35,120 --> 00:58:38,396
Two carbon fiber sockets
with suction suspension.
1023
00:58:38,480 --> 00:58:40,152
Deep breath as you go up.
1024
00:58:40,240 --> 00:58:41,776
And, like, you know,
you just gotta work, like,
1025
00:58:41,800 --> 00:58:44,234
you know, your core strength
and everything,
1026
00:58:44,320 --> 00:58:45,719
and then you gotta
stand up on 'em
1027
00:58:45,800 --> 00:58:46,994
and get your balance right.
1028
00:58:47,080 --> 00:58:48,672
But they're, like...
They have...
1029
00:58:48,760 --> 00:58:51,320
They're like feet.
They are like feet and legs.
1030
00:58:51,400 --> 00:58:52,840
And, like,
they're attached to shoes.
1031
00:58:52,880 --> 00:58:53,915
Mm-hmm.
1032
00:58:54,000 --> 00:58:55,000
And you can just, like...
1033
00:58:56,560 --> 00:58:57,959
Were they cool?
1034
00:58:58,040 --> 00:58:59,189
I'm gonna walk.
1035
00:58:59,280 --> 00:59:01,160
You know, I'm gonna walk
with you again someday.
1036
00:59:02,680 --> 00:59:04,910
- Read them at the same time.
- Go.
1037
00:59:05,000 --> 00:59:06,558
See if they link up.
1038
00:59:06,640 --> 00:59:08,136
- "Determination is...
- "Don't be hasty.
1039
00:59:08,160 --> 00:59:09,256
- "...the wake-up call...
- "Prosperity will knock...
1040
00:59:09,280 --> 00:59:10,496
- to the human will."
- ...on your door soon."
1041
00:59:10,520 --> 00:59:11,555
I didn't hear yours.
1042
00:59:11,640 --> 00:59:13,039
No, I didn't
hear yours either.
1043
00:59:13,120 --> 00:59:14,553
Okay.
1044
00:59:14,640 --> 00:59:15,936
- I'm gonna get it.
- All right, keep going.
1045
00:59:15,960 --> 00:59:18,235
I'm not gonna help you.
1046
00:59:18,320 --> 00:59:20,038
You have to eat them
to be real?
1047
00:59:20,160 --> 00:59:21,416
That's, like, a super-loud...
You have a super-loud crunch.
1048
00:59:21,440 --> 00:59:22,714
Arms up. Get those arms up.
1049
00:59:22,800 --> 00:59:24,296
Do you wanna,
I don't know, like,
1050
00:59:24,320 --> 00:59:26,880
come live with me
or somethin'?
1051
00:59:31,800 --> 00:59:32,949
You serious?
1052
00:59:33,640 --> 00:59:34,789
Mm-hmm.
1053
00:59:41,520 --> 00:59:43,272
You have to tell Patty.
1054
00:59:43,360 --> 00:59:45,157
Yeah, I'll tell Patty today.
1055
00:59:47,560 --> 00:59:48,629
Okay.
1056
00:59:50,440 --> 00:59:52,416
She's so hungover,
she won't even remember, all right?
1057
00:59:52,440 --> 00:59:54,749
She won't remember.
1058
00:59:54,840 --> 00:59:56,176
We'll be living there
for two weeks.
1059
00:59:56,200 --> 00:59:58,395
We gotta fuckin' celebrate.
1060
00:59:59,760 --> 01:00:01,318
Boston Strong!
1061
01:00:03,360 --> 01:00:05,271
...Jeff.
1062
01:00:07,120 --> 01:00:08,553
Boston Strong!
1063
01:00:09,720 --> 01:00:12,280
Jesus Christ. Oh, God.
1064
01:00:12,360 --> 01:00:13,696
Can you believe this shit?
1065
01:00:13,720 --> 01:00:15,756
We needed a win, Bob.
We needed a win.
1066
01:00:15,880 --> 01:00:18,474
How we supposed
to not take this personally?
1067
01:00:18,560 --> 01:00:19,776
Hey, you got a leaf in your drink.
1068
01:00:19,800 --> 01:00:21,119
It's a mint leaf.
1069
01:00:21,200 --> 01:00:23,156
- A mint, huh?
- It's a mojito.
1070
01:00:23,240 --> 01:00:24,639
You muddle
the lime and the mint.
1071
01:00:24,720 --> 01:00:26,950
You add sugar and ice,
1072
01:00:27,040 --> 01:00:28,792
and you pour
over rum, soda water.
1073
01:00:28,880 --> 01:00:30,279
You "muddle" it?
1074
01:00:30,360 --> 01:00:31,536
Yes, you muddle
the lime and the mint,
1075
01:00:31,560 --> 01:00:33,516
and then you add
the sugar and ice.
1076
01:00:33,600 --> 01:00:34,656
Hey, when we gonna
hear this big announcement?
1077
01:00:34,680 --> 01:00:37,640
- Yes, just tell us already.
- Oh, when the game's over.
1078
01:00:38,200 --> 01:00:39,553
- Hey.
- Hey.
1079
01:00:39,640 --> 01:00:41,056
Hey, so, Dale,
I need two burgers ready.
1080
01:00:41,080 --> 01:00:42,376
Um, you take that down,
that would be helpful.
1081
01:00:42,400 --> 01:00:43,674
Chips, too, if you don't mind.
1082
01:00:43,760 --> 01:00:45,296
Holy shit, you can taste
the mint, bro. Try that.
1083
01:00:45,320 --> 01:00:46,912
I'm happy
to make you guys one.
1084
01:00:47,000 --> 01:00:48,456
Yeah,
that'd be great, yeah, sure.
1085
01:00:48,480 --> 01:00:49,696
So nice,
you having everybody over.
1086
01:00:49,720 --> 01:00:50,896
- Three?
- Hey, anybody that knows me
1087
01:00:50,920 --> 01:00:52,876
knows I don't do
nothin' half-assed.
1088
01:00:53,000 --> 01:00:54,149
Except high school.
1089
01:00:54,240 --> 01:00:55,514
Go fuck yourself, Bob.
1090
01:00:55,600 --> 01:00:56,656
Hey, Erin, how are things at work?
1091
01:00:56,680 --> 01:00:57,736
You still
at Brigham and Women's?
1092
01:00:57,760 --> 01:01:00,672
No, no, I, um...
I actually gave them my notice.
1093
01:01:00,800 --> 01:01:02,756
- Ya get fired?
- No, no...
1094
01:01:02,840 --> 01:01:04,159
What's...
What's his guy's name?
1095
01:01:04,240 --> 01:01:06,231
We're just taking some time,
Jeff and I...
1096
01:01:06,320 --> 01:01:07,896
- I'm gonna be there...
- That's wonderful, honey.
1097
01:01:07,920 --> 01:01:09,400
...through the therapy
and everything.
1098
01:01:09,480 --> 01:01:10,993
- Yeah.
- I'm moving in, actually.
1099
01:01:11,080 --> 01:01:12,576
- Huh.
- So, just to be around, you know?
1100
01:01:12,600 --> 01:01:13,635
Wait, what?
1101
01:01:14,640 --> 01:01:16,073
Jeff told you.
1102
01:01:17,640 --> 01:01:18,834
You knew that.
1103
01:01:18,920 --> 01:01:20,148
No.
1104
01:01:20,280 --> 01:01:21,336
Jeff, you didn't
tell your mom?
1105
01:01:21,360 --> 01:01:23,351
- Huh?
- Jeff?
1106
01:01:23,440 --> 01:01:25,590
You didn't tell your mom
I was moving in?
1107
01:01:25,680 --> 01:01:28,274
I... I thought
that's what today was for.
1108
01:01:28,360 --> 01:01:31,909
Like, you know, uh,
announcements and shit.
1109
01:01:34,280 --> 01:01:36,271
Very small apartment
for three people, Jeffrey.
1110
01:01:36,360 --> 01:01:38,669
Yeah, but technically
it's only like two and a half.
1111
01:01:43,280 --> 01:01:44,395
That ain't funny.
1112
01:01:45,400 --> 01:01:47,152
That ain't funny.
1113
01:01:47,240 --> 01:01:49,708
Oh, Patty, did you give
everyone the big news?
1114
01:01:49,800 --> 01:01:52,553
What?
You told him, and you didn't tell us?
1115
01:01:52,640 --> 01:01:53,789
She didn't tell me shit.
1116
01:01:53,880 --> 01:01:56,110
I just knew there was
gonna be a big announcement.
1117
01:01:56,200 --> 01:01:57,536
- Yeah, what's goin' on?
- So, spill it already. Christ!
1118
01:01:57,560 --> 01:02:00,028
All right, all right,
all right, okay. This is it.
1119
01:02:00,120 --> 01:02:01,176
- Come on, get me up.
- Patty.
1120
01:02:01,200 --> 01:02:02,758
Get me up.
1121
01:02:02,840 --> 01:02:04,956
Okay, listen up,
this is how it's gonna be...
1122
01:02:05,040 --> 01:02:06,712
Fasten your seat belts.
1123
01:02:11,200 --> 01:02:12,428
Oprah's comin'.
1124
01:02:12,520 --> 01:02:14,351
Oh, my God!
1125
01:02:16,360 --> 01:02:17,588
Shut up!
1126
01:02:17,680 --> 01:02:21,150
Oprah called me!
1127
01:02:21,240 --> 01:02:24,391
She is flyin' down
to interview Jeffrey.
1128
01:02:24,480 --> 01:02:26,016
- Day after tomorrow.
- Oh, you gotta be kidding me!
1129
01:02:26,040 --> 01:02:27,080
You're gonna meet Stedman!
1130
01:02:27,160 --> 01:02:28,160
- Hey, man.
- No, no, no.
1131
01:02:28,240 --> 01:02:30,056
- Oprah's fat ass...
- Gayle! Oprah!
1132
01:02:30,080 --> 01:02:31,080
She's comin' to...
1133
01:02:31,160 --> 01:02:32,878
- Patty. Patty.
- What?
1134
01:02:32,960 --> 01:02:34,176
Jeff's not doing
that stuff anymore.
1135
01:02:34,200 --> 01:02:35,633
What do you mean?
Fuck.
1136
01:02:35,720 --> 01:02:36,835
- Fuck off.
- Uh-huh.
1137
01:02:36,920 --> 01:02:38,512
- He's not.
- Come on, it's Oprah.
1138
01:02:38,600 --> 01:02:40,216
He's not doing interviews.
He's not doin'...
1139
01:02:40,240 --> 01:02:41,656
- Jeffrey?
- ...public appearances.
1140
01:02:41,680 --> 01:02:43,136
- None of that.
- Jeffrey, talk to me.
1141
01:02:43,160 --> 01:02:44,160
It's too much.
1142
01:02:44,280 --> 01:02:46,510
- Jeffie.
- It's not good for him.
1143
01:02:46,600 --> 01:02:47,856
- It's too much, because...
- Yeah, 'course he is.
1144
01:02:47,880 --> 01:02:49,416
- It's fuckin' Oprah Winfrey.
- He doesn't want...
1145
01:02:49,440 --> 01:02:51,016
She's the most famous
person in the world.
1146
01:02:51,040 --> 01:02:53,296
Patty, all those people
looking at him, asking him questions
1147
01:02:53,320 --> 01:02:54,376
- and needing something.
- Yeah, butt out.
1148
01:02:54,400 --> 01:02:55,799
Come on, Jeffrey, talk to me.
1149
01:02:55,880 --> 01:02:57,313
It's a lot of pressure.
1150
01:02:57,400 --> 01:02:59,936
And somebody's always tryin' to take
something from him. It's too much.
1151
01:02:59,960 --> 01:03:01,296
You gonna let her do this,
or you gonna tell me for yourself?
1152
01:03:01,320 --> 01:03:02,736
- It's too much, Patty.
- I wanna hear from you.
1153
01:03:02,760 --> 01:03:04,034
I'm speaking for him.
1154
01:03:04,120 --> 01:03:05,256
You're not so drunk
ya can't speak to me.
1155
01:03:05,280 --> 01:03:08,041
- If you would listen to me...
- No, you don't speak for my son.
1156
01:03:13,600 --> 01:03:15,875
Why'd you...
why didn't you tell me sooner?
1157
01:03:15,960 --> 01:03:17,791
- What?
- Why didn't you tell me sooner?
1158
01:03:17,880 --> 01:03:19,936
Because... Why do you think?
I wanted to make it a surprise.
1159
01:03:19,960 --> 01:03:23,077
I wanted a big announcement.
You know?
1160
01:03:23,160 --> 01:03:25,390
- It's Oprah Winfrey.
- I'm sorry, Ma.
1161
01:03:28,080 --> 01:03:29,957
Where would I have
been without Oprah?
1162
01:03:31,320 --> 01:03:32,878
She got me through
the bad times.
1163
01:03:32,960 --> 01:03:34,520
And I don't know where,
what I would be.
1164
01:03:34,560 --> 01:03:35,736
I would've...
I would've hung myself
1165
01:03:35,760 --> 01:03:37,478
in the bathroom without Oprah.
1166
01:03:37,560 --> 01:03:38,754
Just sayin'.
1167
01:03:40,520 --> 01:03:41,714
Just sayin'.
1168
01:03:45,480 --> 01:03:47,675
So, hey,
if Oprah's your lifeline,
1169
01:03:47,800 --> 01:03:49,160
you got a lot
deeper issues, Patty.
1170
01:03:49,240 --> 01:03:50,296
- I'm just sayin'.
- Fuck you, Bob.
1171
01:03:50,320 --> 01:03:51,469
Shut up, Bob.
1172
01:03:56,920 --> 01:04:00,356
I just wanted people to see
how amazing my son is.
1173
01:04:00,480 --> 01:04:01,708
That's all.
1174
01:04:04,120 --> 01:04:05,519
What's so bad about that?
1175
01:04:21,440 --> 01:04:23,032
Aw, E, come on.
1176
01:04:23,120 --> 01:04:24,917
sorry.
1177
01:04:25,000 --> 01:04:26,592
- E, come on, push it.
- I am.
1178
01:04:26,680 --> 01:04:27,715
There ya go.
1179
01:04:30,960 --> 01:04:32,075
I got it.
1180
01:04:36,040 --> 01:04:37,712
- Hey.
- Oh, hey.
1181
01:04:37,800 --> 01:04:38,869
Oh, how you doin'?
1182
01:04:38,960 --> 01:04:40,871
Um, really well. How are you?
1183
01:04:40,960 --> 01:04:42,552
Sully bought me
a fuckin' sombrero.
1184
01:04:42,640 --> 01:04:43,868
- I'm...
- He did?
1185
01:04:43,960 --> 01:04:45,075
- Yeah.
- This is from him?
1186
01:04:45,160 --> 01:04:46,388
Yeah, he said he was out
1187
01:04:46,480 --> 01:04:48,080
at a Mexican restaurant
last night, so...
1188
01:04:49,400 --> 01:04:52,597
They got super hammered
and brought back two sombreros,
1189
01:04:52,680 --> 01:04:53,954
and I got one of 'em.
1190
01:04:54,040 --> 01:04:55,473
Lucky.
1191
01:05:04,640 --> 01:05:06,358
- One...
- Two, three!
1192
01:05:08,400 --> 01:05:09,958
- Oh, fuck.
- Fuck.
1193
01:05:11,360 --> 01:05:12,918
Are you fuckin' kiddin' me?
1194
01:05:13,000 --> 01:05:14,479
I'm sorry.
1195
01:05:16,360 --> 01:05:19,352
♪ Let my love open the door ♪
1196
01:05:21,040 --> 01:05:23,793
♪ Let my love open the door ♪
1197
01:05:25,760 --> 01:05:27,876
♪ Let my love open the door ♪
1198
01:05:28,880 --> 01:05:29,915
♪ To your... ♪
1199
01:05:31,080 --> 01:05:32,080
♪ ...heart ♪
1200
01:05:34,280 --> 01:05:35,554
♪ To your heart ♪
1201
01:05:37,920 --> 01:05:39,876
- It's not over.
- Oh, God.
1202
01:05:41,280 --> 01:05:43,510
You listen to this one, Jeffrey.
1203
01:05:43,600 --> 01:05:45,113
Listen to this.
1204
01:05:45,200 --> 01:05:48,078
This is from Denver, Colorado.
1205
01:05:48,160 --> 01:05:53,359
"You... I have never seen a stronger,
1206
01:05:53,440 --> 01:05:57,638
more brilliant person
in my life."
1207
01:05:57,720 --> 01:05:59,073
Go to sleep, Ma.
1208
01:05:59,160 --> 01:06:00,957
"Thank you so much."
1209
01:06:01,040 --> 01:06:03,235
She's talkin' about you,
Jeffrey.
1210
01:06:04,040 --> 01:06:05,155
Jeffrey?
1211
01:06:05,240 --> 01:06:08,789
She's talkin' about my son.
1212
01:06:08,880 --> 01:06:11,792
Hey, Jeffrey, we should go...
we should go to Colorado.
1213
01:06:11,880 --> 01:06:13,313
- We should go to Denver.
- Ma.
1214
01:06:13,400 --> 01:06:15,630
And go see those nice people.
1215
01:06:15,720 --> 01:06:18,314
I think we should
go to Denver, baby.
1216
01:06:18,400 --> 01:06:20,152
We should go to Denver
when you're better.
1217
01:06:21,120 --> 01:06:22,473
Just you and me, huh?
1218
01:06:22,560 --> 01:06:24,790
Go to fuckin' sleep, Ma!
1219
01:06:24,880 --> 01:06:26,632
Oh, all right.
1220
01:06:26,720 --> 01:06:28,119
Bye.
1221
01:06:28,200 --> 01:06:30,555
I don't wanna hear
any more of those letters.
1222
01:06:30,640 --> 01:06:33,074
Don't forget
about the Red Sox.
1223
01:06:33,160 --> 01:06:35,230
Want you to throw out
the first pitch.
1224
01:06:38,000 --> 01:06:39,718
Look, I gotta tap out, boys.
1225
01:06:39,800 --> 01:06:40,994
I have rehab in the morning.
1226
01:06:41,080 --> 01:06:43,389
I don't want
the lady gettin' pissed.
1227
01:06:43,520 --> 01:06:45,715
- Want some pills?
- You fuckin' retarded, Sully?
1228
01:06:45,800 --> 01:06:47,279
I just told you,
I gotta get home.
1229
01:06:47,360 --> 01:06:48,509
- What are they?
- Not sure.
1230
01:06:48,600 --> 01:06:50,033
Found 'em
on my sister's dresser.
1231
01:06:50,120 --> 01:06:52,111
You're either
gonna get high as fuck,
1232
01:06:52,200 --> 01:06:54,350
or they're gonna
regulate our periods.
1233
01:06:54,440 --> 01:06:56,078
Pretty sure.
1234
01:06:56,160 --> 01:06:59,675
Excuse me.
Are you Jeff Bauman?
1235
01:06:59,760 --> 01:07:01,239
We have been
following your story
1236
01:07:01,320 --> 01:07:03,072
ever since we saw that photo.
1237
01:07:03,160 --> 01:07:05,256
Then we saw you
at the Bruins game, wavin' the flag.
1238
01:07:05,280 --> 01:07:06,872
It's so good
to see you're healed
1239
01:07:07,000 --> 01:07:08,513
and that you didn't
let them win.
1240
01:07:08,600 --> 01:07:10,670
- Can we take a picture?
- Yeah, sure.
1241
01:07:10,760 --> 01:07:12,398
- Okay.
- Who didn't I let win?
1242
01:07:12,480 --> 01:07:13,833
The terrorists.
1243
01:07:15,320 --> 01:07:17,080
Can we... yeah,
let's get a picture with him.
1244
01:07:17,120 --> 01:07:18,348
Oh, right, yeah.
1245
01:07:18,440 --> 01:07:20,510
- Are you sure about that?
- Yeah.
1246
01:07:20,640 --> 01:07:22,358
'Cause I mean, like...
1247
01:07:22,440 --> 01:07:24,078
where I'm sittin'...
1248
01:07:24,160 --> 01:07:26,400
you know, looks like they
at least got on the scoreboard.
1249
01:07:26,440 --> 01:07:27,880
You know,
I'm never gonna walk again.
1250
01:07:27,960 --> 01:07:29,552
Ooh!
1251
01:07:30,960 --> 01:07:32,678
All right. One more,
one more, one more.
1252
01:07:32,760 --> 01:07:34,456
You don't get this picture,
I'm gonna fucking kill myself.
1253
01:07:34,480 --> 01:07:35,833
Just one more.
1254
01:07:36,800 --> 01:07:38,279
Hey, Jeff!
1255
01:07:38,360 --> 01:07:40,032
God bless you.
Thank you, Jeff.
1256
01:07:40,120 --> 01:07:41,473
It was so nice to meet you.
1257
01:07:41,560 --> 01:07:42,696
Keep your stumps
together, though.
1258
01:07:42,720 --> 01:07:43,776
No. Come on,
give me some speed!
1259
01:07:43,800 --> 01:07:44,880
Oh, watch it, I'll get him.
1260
01:07:44,960 --> 01:07:46,234
Get him higher, Sull.
1261
01:07:46,320 --> 01:07:47,548
He's not gonna clear it.
1262
01:07:47,640 --> 01:07:49,816
- Fuckin' clear over your fuckin' head!
- Sull, get 'em up!
1263
01:07:49,840 --> 01:07:51,616
- Come on, get me up, Sull!
- Get him up, Sull!
1264
01:07:51,640 --> 01:07:52,868
Here we go.
1265
01:07:52,960 --> 01:07:54,296
Use your arms, Sull,
use your arms!
1266
01:07:54,320 --> 01:07:55,816
- I think I'm gonna puke.
- Shut up!
1267
01:07:55,840 --> 01:07:57,376
- It's great!
- Please...
1268
01:07:57,400 --> 01:07:59,038
- Shut the fuck...
- Gets...
1269
01:07:59,120 --> 01:08:00,235
Oh, shit!
1270
01:08:00,320 --> 01:08:02,117
Oh, shit!
1271
01:08:02,200 --> 01:08:04,395
Fuck you, Bauman.
1272
01:08:04,480 --> 01:08:05,629
I spilled my beer.
1273
01:08:05,720 --> 01:08:06,914
Watch me do a flip.
1274
01:08:11,320 --> 01:08:12,833
I give it a seven!
1275
01:08:12,920 --> 01:08:14,478
- Seven?
- I give it a seven!
1276
01:08:14,560 --> 01:08:16,198
Excuse me, excuse me!
1277
01:08:16,320 --> 01:08:18,754
That was a six.
That's a generous six.
1278
01:08:18,840 --> 01:08:20,353
At most.
1279
01:08:20,440 --> 01:08:22,040
He didn't stick
the fucking landing, bro.
1280
01:08:22,560 --> 01:08:23,675
Oh!
1281
01:08:23,760 --> 01:08:25,034
Ouch.
1282
01:08:25,160 --> 01:08:27,116
A tour of their facility.
1283
01:08:27,200 --> 01:08:30,033
But I'm gonna get a...
should get a medal.
1284
01:08:30,120 --> 01:08:32,509
I'm your fuckin' hero.
1285
01:08:32,600 --> 01:08:34,272
Why, thank you.
1286
01:08:34,360 --> 01:08:35,952
You're welcome.
1287
01:08:36,040 --> 01:08:39,396
For finding the fucking bombers,
you piece of shit.
1288
01:08:39,480 --> 01:08:42,119
I should not be operating
machinery tonight.
1289
01:08:42,200 --> 01:08:45,670
Hey! Hey! Easy!
1290
01:08:45,760 --> 01:08:46,954
Shit, Sull. Ah!
1291
01:08:47,040 --> 01:08:49,952
Sull, didn't you get your license
yanked for driving drunk?
1292
01:08:50,040 --> 01:08:51,871
Didn't you blow, like, a .08?
1293
01:08:51,960 --> 01:08:54,110
Better than who you blew
last week.
1294
01:08:54,200 --> 01:08:57,829
Hey! Hey.
Sull, no, you'll go to jail.
1295
01:08:58,880 --> 01:09:00,080
I'm just trying
to get you home
1296
01:09:00,160 --> 01:09:01,639
before your fuckin' wife
kills us.
1297
01:09:01,720 --> 01:09:04,951
No, she's not my wife!
Give me the keys.
1298
01:09:05,040 --> 01:09:06,519
Do you still even
got a license?
1299
01:09:06,600 --> 01:09:08,875
No, they don't lose...
you don't lose your license
1300
01:09:08,960 --> 01:09:10,996
when you fuckin' lose your legs.
Dumbass.
1301
01:09:11,080 --> 01:09:12,593
How you gonna
reach the pedals?
1302
01:09:12,680 --> 01:09:15,877
Fuckin' get down there.
You gonna push 'em for me.
1303
01:09:15,960 --> 01:09:17,359
Is that even safe?
1304
01:09:19,400 --> 01:09:20,594
No.
1305
01:09:22,120 --> 01:09:23,120
Okay.
1306
01:09:25,120 --> 01:09:26,314
There you go, buddy.
1307
01:09:26,400 --> 01:09:28,994
Get down there.
1308
01:09:29,080 --> 01:09:30,877
Hey! Watch... Watch the leg.
Sorry. Sorry.
1309
01:09:36,120 --> 01:09:37,872
Gas. Gas.
1310
01:09:37,960 --> 01:09:39,313
Gas.
1311
01:09:39,400 --> 01:09:40,549
Gas, gas, gas.
1312
01:09:40,640 --> 01:09:41,789
Whoa, whoa, whoa!
1313
01:09:41,880 --> 01:09:43,472
No!
Brake, brake, brake, brake!
1314
01:09:45,760 --> 01:09:47,352
Got it? You got it?
1315
01:09:47,440 --> 01:09:48,496
- Yeah.
- Oh, shit.
1316
01:09:48,520 --> 01:09:50,909
- You all right?
- Shit.
1317
01:09:51,040 --> 01:09:52,189
Fuckin' got it.
1318
01:09:54,440 --> 01:09:55,509
I got it. Go.
1319
01:09:58,200 --> 01:10:00,509
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1320
01:10:00,600 --> 01:10:02,113
Brake, brake, brake, brake!
1321
01:10:04,800 --> 01:10:07,234
Be my legs, Sull.
All right. Be my legs.
1322
01:10:07,320 --> 01:10:09,056
Who the fuck's
pressin' the pedals, Jeff?
1323
01:10:09,080 --> 01:10:10,877
Go back to sleep,
you alcoholic!
1324
01:10:10,960 --> 01:10:12,439
Where is he? Oh, shit.
1325
01:10:12,560 --> 01:10:14,016
Sull, I said the pedals,
not my cock, buddy.
1326
01:10:14,040 --> 01:10:15,216
What are you
doing down there?
1327
01:10:15,240 --> 01:10:17,176
- Dude, D, I got my legs back, D!
- Whoo-hoo!
1328
01:10:17,200 --> 01:10:18,553
Brake pedal?
1329
01:10:18,640 --> 01:10:19,993
That was pretty awesome...
1330
01:10:20,080 --> 01:10:21,576
Let's go do donuts.
Jeff, let's do donuts.
1331
01:10:21,600 --> 01:10:23,989
- Brake pedal.
- Oh, shit!
1332
01:10:24,080 --> 01:10:25,274
You gotta stop! Stop!
1333
01:10:25,360 --> 01:10:27,635
Come on!
Don't be a pussy!
1334
01:10:27,720 --> 01:10:29,160
Don't let
the fuckin' terrorists win!
1335
01:10:29,200 --> 01:10:30,952
Brake pedal, gas pedal.
1336
01:10:31,800 --> 01:10:32,915
Sull, gas, gas.
1337
01:10:33,040 --> 01:10:34,598
Whoa. Brake, brake, brake.
1338
01:10:34,680 --> 01:10:35,999
No, go over the hill!
1339
01:10:36,080 --> 01:10:38,230
Sull! Easy, easy,
easy on the gas.
1340
01:10:38,320 --> 01:10:39,548
Easy on the gas, bro.
1341
01:10:39,640 --> 01:10:40,959
Whoa, shit! Shit!
1342
01:10:42,440 --> 01:10:43,919
Police out. Whoa!
1343
01:10:44,000 --> 01:10:45,456
Pull the car over.
1344
01:10:45,480 --> 01:10:46,549
There you go, Sull.
1345
01:10:46,640 --> 01:10:48,392
- Oh, shit.
- Pull over now!
1346
01:10:48,480 --> 01:10:50,198
Brake, brake, brake,
Sully, brake, brake!
1347
01:10:50,280 --> 01:10:51,759
Brake pedal.
1348
01:10:51,840 --> 01:10:53,273
Whoa!
1349
01:10:57,080 --> 01:10:58,638
Put up your hands!
1350
01:10:58,720 --> 01:11:01,951
Let me see your hands!
1351
01:11:03,440 --> 01:11:04,839
Roll your window down!
1352
01:11:06,000 --> 01:11:07,200
Roll down your fuckin' window!
1353
01:11:07,280 --> 01:11:08,679
All right, okay,
sorry, all right.
1354
01:11:08,760 --> 01:11:09,954
Sull, you gotta get up, Sull.
1355
01:11:10,040 --> 01:11:11,360
Anybody else in that car?
1356
01:11:14,840 --> 01:11:16,990
Let me see your hands,
too, pal!
1357
01:11:23,320 --> 01:11:25,151
Hey, wait a minute.
1358
01:11:28,040 --> 01:11:29,553
You Jeff Bauman?
1359
01:11:31,920 --> 01:11:33,273
Yeah, yeah.
1360
01:11:33,360 --> 01:11:34,395
What?
1361
01:11:35,360 --> 01:11:36,679
- Yeah.
- You are?
1362
01:11:36,760 --> 01:11:38,671
Yeah.
1363
01:11:38,760 --> 01:11:40,239
Can I get a picture with you?
1364
01:11:42,920 --> 01:11:45,040
You, um, put the sauce in too early,
1365
01:11:45,080 --> 01:11:46,957
it falls right to the bottom
of the cake.
1366
01:11:47,040 --> 01:11:48,359
Look at that. So soft.
1367
01:11:48,440 --> 01:11:49,536
And if you put it in too late,
1368
01:11:49,560 --> 01:11:50,993
it sits right at the top edge.
1369
01:11:51,080 --> 01:11:52,877
Oh, I love that.
That's a fun fact.
1370
01:12:02,720 --> 01:12:03,914
You take your pill?
1371
01:12:07,280 --> 01:12:09,874
- Did you take your medication?
- No.
1372
01:12:11,200 --> 01:12:12,838
Jeff?
1373
01:12:12,920 --> 01:12:14,478
- No.
- Hello? What?
1374
01:12:14,600 --> 01:12:16,033
- No.
- No?
1375
01:12:16,120 --> 01:12:17,917
Could you take it, please?
1376
01:12:21,440 --> 01:12:23,670
Please, please, please?
1377
01:12:23,760 --> 01:12:25,830
Please? Pause it.
1378
01:12:27,080 --> 01:12:28,672
- Pause?
- No, keep going.
1379
01:12:28,760 --> 01:12:31,035
Hey, wasn't Patty supposed
to take you to rehab?
1380
01:12:34,320 --> 01:12:36,515
Pill packer.
1381
01:12:36,600 --> 01:12:38,056
Wanna go in front
of all those people
1382
01:12:38,080 --> 01:12:39,513
with the noise and the lights?
1383
01:12:39,600 --> 01:12:41,238
You'll be there.
1384
01:12:41,320 --> 01:12:43,256
You don't even have
to be there, Erin, you know?
1385
01:12:43,280 --> 01:12:45,874
Jeff is goin' out on the field
with the Carlos guy.
1386
01:12:45,960 --> 01:12:47,837
It's why he's eatin' lunch
with him next week.
1387
01:12:47,920 --> 01:12:48,955
My God.
1388
01:12:49,040 --> 01:12:50,189
He's gonna get to know him.
1389
01:12:50,280 --> 01:12:51,713
People think of them
as a team.
1390
01:12:51,800 --> 01:12:53,438
No, you think of us
as a team, Ma.
1391
01:12:53,520 --> 01:12:55,829
No, the whole fuckin' world
thinks of you as a team.
1392
01:12:55,920 --> 01:12:57,296
- It's not just me.
- It's just weird.
1393
01:12:57,320 --> 01:12:58,799
I don't wanna meet him,
I told you.
1394
01:12:58,880 --> 01:13:00,496
- Oh, Jesus, Jeff.
- Hey, guys.
1395
01:13:00,520 --> 01:13:02,096
God's sake,
I made the fuckin' reservation.
1396
01:13:02,120 --> 01:13:03,599
I don't wanna
meet Carlos.
1397
01:13:03,680 --> 01:13:05,096
I don't wanna relive
the worst day of my life.
1398
01:13:05,120 --> 01:13:06,439
We really have to be
1399
01:13:06,520 --> 01:13:07,656
on time for these
appointments. Okay?
1400
01:13:07,680 --> 01:13:08,840
We got stuck in traffic.
1401
01:13:08,920 --> 01:13:10,638
Yeah,
she forgot the sleeves.
1402
01:13:10,720 --> 01:13:11,720
She forgot the sleeves.
1403
01:13:11,800 --> 01:13:13,028
You okay?
1404
01:13:15,160 --> 01:13:17,879
Let's get about
a 30-second count there, okay?
1405
01:13:17,960 --> 01:13:20,599
Just add a little more
strengthening to it, okay?
1406
01:13:20,680 --> 01:13:23,114
So let's start off
with the right arm,
1407
01:13:23,200 --> 01:13:25,350
left leg for a count of...
1408
01:13:25,440 --> 01:13:29,115
one, two, three, four...
1409
01:13:29,200 --> 01:13:31,191
Remember, concentrate here
on the glutes.
1410
01:13:31,280 --> 01:13:32,759
Don't arch your back.
1411
01:13:32,840 --> 01:13:34,296
This is the first time
you're in this week,
1412
01:13:34,320 --> 01:13:35,799
and you have
three appointments.
1413
01:13:35,880 --> 01:13:37,871
Okay?
1414
01:13:37,960 --> 01:13:40,235
You gotta get in here
as many times as you can
1415
01:13:40,320 --> 01:13:41,496
- for your appointments...
- I know.
1416
01:13:41,520 --> 01:13:42,839
I keep tellin' 'em, y'know?
1417
01:13:42,920 --> 01:13:44,160
...or it's not gonna work,
okay?
1418
01:13:44,200 --> 01:13:46,077
You have to keep
your appointments,
1419
01:13:46,160 --> 01:13:48,674
and you have to come in
ready to work.
1420
01:13:48,760 --> 01:13:51,399
I mean, look at everybody
around here, Jeff.
1421
01:13:51,480 --> 01:13:53,096
They're recovering because
they put the time
1422
01:13:53,120 --> 01:13:54,838
and the energy into it.
1423
01:13:54,920 --> 01:13:57,354
And they make it a priority.
And you have to do that, too.
1424
01:14:33,440 --> 01:14:34,576
Did you find everything?
1425
01:14:34,600 --> 01:14:36,318
Yeah.
1426
01:14:36,400 --> 01:14:37,958
Do you have a bathroom?
1427
01:14:38,040 --> 01:14:39,678
We do.
It's right over in the corner.
1428
01:15:05,080 --> 01:15:06,080
Jeff?
1429
01:15:09,720 --> 01:15:10,755
Jeff?
1430
01:15:31,240 --> 01:15:32,355
Jeff.
1431
01:15:39,000 --> 01:15:40,399
Jeff.
1432
01:15:42,960 --> 01:15:44,871
Wake up.
1433
01:15:44,960 --> 01:15:46,188
Wake up.
1434
01:15:48,160 --> 01:15:50,071
You and Patty get hammered?
1435
01:15:53,400 --> 01:15:54,435
Wake up.
1436
01:16:16,640 --> 01:16:18,551
- Blanket?
- Mm-hmm.
1437
01:16:35,720 --> 01:16:37,631
- You want the board?
- Yeah.
1438
01:16:47,560 --> 01:16:49,312
Can I have my Gatorade?
1439
01:16:54,880 --> 01:16:55,880
I got it.
1440
01:16:57,720 --> 01:16:59,472
Yeah, he'll be helpin' the Red Sox.
1441
01:16:59,560 --> 01:17:01,915
It's his favorite team
since he was a little boy.
1442
01:17:02,000 --> 01:17:03,296
Jeff's throwin' out
the first pitch
1443
01:17:03,320 --> 01:17:05,038
isn't gonna help 'em win,
Patty.
1444
01:17:05,120 --> 01:17:06,176
Bruins lost that game
that we went to.
1445
01:17:06,200 --> 01:17:07,553
Whoa!
1446
01:17:07,640 --> 01:17:09,016
Thought we said we weren't
gonna say that out loud.
1447
01:17:09,040 --> 01:17:11,349
You see,
the fact you say that, Erin,
1448
01:17:11,480 --> 01:17:14,438
shows how little
you know about baseball.
1449
01:17:14,520 --> 01:17:17,034
Are you...
are you even from here?
1450
01:17:27,600 --> 01:17:28,840
- Smart.
- Okay.
1451
01:17:28,880 --> 01:17:29,880
Huh? What?
1452
01:17:37,080 --> 01:17:38,957
- How they feel? Good?
- Yeah.
1453
01:17:39,040 --> 01:17:40,234
All set?
1454
01:17:42,280 --> 01:17:43,759
All right, when you're ready,
1455
01:17:43,840 --> 01:17:47,310
you're gonna scooch ahead
before you stand up.
1456
01:17:47,400 --> 01:17:48,896
Okay, let me just
straighten that leg there.
1457
01:17:48,920 --> 01:17:50,672
Mm-hmm.
1458
01:17:54,440 --> 01:17:56,032
- Yup.
- Okay.
1459
01:17:57,720 --> 01:17:58,869
Okay, scooch ahead.
1460
01:17:58,960 --> 01:18:00,996
Okay, got it.
I'm gonna get it.
1461
01:18:01,080 --> 01:18:05,710
Up. Hips back, hips back.
Chest up.
1462
01:18:05,800 --> 01:18:07,358
- Chest up.
- Jeffie. You're up!
1463
01:18:07,440 --> 01:18:09,556
Chest up, okay? Chest up.
1464
01:18:09,640 --> 01:18:11,517
- My God!
- Chest up. Chest up.
1465
01:18:11,600 --> 01:18:13,511
Good, good. Okay? Good.
1466
01:18:13,600 --> 01:18:15,318
That's amazing. Wow.
1467
01:18:15,400 --> 01:18:16,400
You okay?
1468
01:18:16,480 --> 01:18:17,595
God, you are so tall.
1469
01:18:17,680 --> 01:18:19,193
All right? Okay.
1470
01:18:19,280 --> 01:18:20,998
It's a little sore there.
1471
01:18:21,080 --> 01:18:22,115
Oh, my God.
1472
01:18:22,200 --> 01:18:23,394
Okay.
1473
01:18:23,480 --> 01:18:25,232
Nah, it's like needles
in my legs.
1474
01:18:25,320 --> 01:18:26,548
- Okay.
- Yeah,
1475
01:18:26,680 --> 01:18:28,352
but you look awesome.
1476
01:18:28,440 --> 01:18:29,953
Good job, Jeff.
1477
01:18:30,040 --> 01:18:32,600
Oh, you're amazing, Jeffie.
Looks amazing.
1478
01:18:32,680 --> 01:18:33,800
It's the first time.
1479
01:18:33,880 --> 01:18:35,040
Keep goin'. Keep goin'.
1480
01:18:35,120 --> 01:18:36,997
- I can't, I can't.
- Good job.
1481
01:18:37,080 --> 01:18:38,456
- Let him sit.
- I gotta sit down.
1482
01:18:38,480 --> 01:18:39,515
Okay, yup. Okay.
1483
01:18:40,680 --> 01:18:43,148
Good job. Good job.
1484
01:18:46,320 --> 01:18:48,296
Wheels, before...
It's gonna make it easier for ya.
1485
01:18:48,320 --> 01:18:49,936
- Ya lock the wheels first.
- Yeah, I just... I did.
1486
01:18:49,960 --> 01:18:51,216
- E.
- And then ya pull up the seat.
1487
01:18:51,240 --> 01:18:53,549
Hey, E,
can you get my Gatorade?
1488
01:18:53,640 --> 01:18:54,834
I don't have it.
1489
01:18:54,920 --> 01:18:56,592
- Ya didn't lock...
- Fuckin'...
1490
01:18:56,680 --> 01:18:57,736
...the wheels, 'cause if you did,
it wouldn't be movin'.
1491
01:18:57,760 --> 01:18:59,416
- No, you still haven't done it!
- Would you back off?
1492
01:18:59,440 --> 01:19:00,475
- Oh...
- Patty!
1493
01:19:00,640 --> 01:19:01,640
What?
1494
01:19:01,720 --> 01:19:03,392
Jesus Christ,
I'm sick of this shit.
1495
01:19:03,480 --> 01:19:05,755
- I'm sick of both of you.
- What?
1496
01:19:05,840 --> 01:19:07,353
E, what the fuck? Calm down.
1497
01:19:07,440 --> 01:19:09,136
I'm tired of you fuckin' talkin'
to me like I'm an idiot.
1498
01:19:09,160 --> 01:19:10,434
A child is what you are.
1499
01:19:10,520 --> 01:19:11,936
Okay? I am not an idiot, Patty.
1500
01:19:11,960 --> 01:19:13,416
- Every time you open your...
- Ma, cut it out.
1501
01:19:13,440 --> 01:19:15,351
This is behavior
I've come to know and love.
1502
01:19:15,440 --> 01:19:16,656
Do you understand me?
Really, I can't...
1503
01:19:16,680 --> 01:19:18,272
I'm just callin' it like it is.
1504
01:19:18,360 --> 01:19:20,590
- I'm tired, Jeff, okay?
- Everybody's tired!
1505
01:19:20,680 --> 01:19:22,120
This didn't just happen to you.
1506
01:19:22,200 --> 01:19:23,616
What do you mean,
it didn't just happen to me?
1507
01:19:23,640 --> 01:19:25,278
It did just happen to me!
1508
01:19:25,360 --> 01:19:27,096
Could you just open your eyes
for one fucking second,
1509
01:19:27,120 --> 01:19:29,111
and acknowledge
the huge circle...
1510
01:19:29,240 --> 01:19:31,037
Look at me! Look at me!
1511
01:19:31,160 --> 01:19:32,878
Jeff, the huge circle of people
1512
01:19:32,960 --> 01:19:34,632
that have fucking
altered their lives
1513
01:19:34,720 --> 01:19:37,234
to orbit around you. Okay?
1514
01:19:37,320 --> 01:19:38,958
You have no fucking idea
how much...
1515
01:19:39,040 --> 01:19:40,712
You act like this
is fucking easy for him!
1516
01:19:40,800 --> 01:19:42,472
When do I act like this is easy?
1517
01:19:42,560 --> 01:19:44,278
Last night,
he's fucking wasted
1518
01:19:44,360 --> 01:19:45,896
- and covered in his own shit.
- Hey...
1519
01:19:45,920 --> 01:19:47,148
And I have to clean him up.
1520
01:19:47,240 --> 01:19:48,496
And nobody else is there
helping me.
1521
01:19:48,520 --> 01:19:49,840
Oh, it's my fault?
1522
01:19:49,920 --> 01:19:51,256
I have to carry him
to the bed.
1523
01:19:51,280 --> 01:19:52,656
Can you not fucking say that
right now?
1524
01:19:52,680 --> 01:19:54,016
- What?
- Can you not talk
1525
01:19:54,040 --> 01:19:55,416
- about that right now?
- People are watching!
1526
01:19:55,440 --> 01:19:57,158
I don't give a fuck.
I don't give a shit.
1527
01:19:57,240 --> 01:19:59,800
Well, maybe they don't teach
you manners in Amesbury, huh?
1528
01:19:59,880 --> 01:20:02,269
You say one more fucking thing
about Amesbury, Patty,
1529
01:20:02,400 --> 01:20:03,976
I'll punch you in the fucking face.
Do you understand that?
1530
01:20:04,000 --> 01:20:06,309
- Don't you... don't you threaten me.
- Get in the car!
1531
01:20:06,400 --> 01:20:07,799
Go. Get in the car.
1532
01:20:07,880 --> 01:20:09,536
You gonna let her
talk to me this way?
1533
01:20:09,560 --> 01:20:12,518
Yeah, just fuckin' walk away.
You're not on the team.
1534
01:20:17,280 --> 01:20:19,096
So you wanna
tell me what's goin' on?
1535
01:20:19,120 --> 01:20:21,315
Uh, stress, lack of sleep,
1536
01:20:21,400 --> 01:20:24,198
uh, minor surgeries,
fittings for his legs.
1537
01:20:24,280 --> 01:20:25,474
Okay.
1538
01:20:25,560 --> 01:20:26,993
Physical therapy sessions.
1539
01:20:27,080 --> 01:20:28,115
His mom yelling at me
1540
01:20:28,200 --> 01:20:29,256
for every fuckin' thing
I have ever done.
1541
01:20:29,280 --> 01:20:31,350
I knew this was gonna happen.
1542
01:20:31,440 --> 01:20:34,034
This is what you do, you just...
you take on too much.
1543
01:20:34,120 --> 01:20:35,336
You take on
other people's problems
1544
01:20:35,360 --> 01:20:36,759
and you forget yourself.
1545
01:20:38,600 --> 01:20:41,637
Uh, what the fuck is this?
1546
01:20:43,320 --> 01:20:45,176
Did... Please tell me
you found this in a dumpster
1547
01:20:45,200 --> 01:20:46,872
and you're playing
some prank on me.
1548
01:20:48,760 --> 01:20:51,558
I'm just kidding.
Okay. Uh... fuck.
1549
01:20:51,640 --> 01:20:52,675
Um, how long?
1550
01:20:54,440 --> 01:20:55,634
Five weeks.
1551
01:20:59,560 --> 01:21:00,675
Does he know?
1552
01:21:02,400 --> 01:21:03,400
No.
1553
01:21:04,480 --> 01:21:06,357
I'm tellin' him tonight.
1554
01:21:12,560 --> 01:21:14,198
Here we go.
1555
01:21:14,280 --> 01:21:15,508
Yeah, so I saw...
1556
01:21:15,640 --> 01:21:17,198
Saw him on the news
again yesterday.
1557
01:21:17,280 --> 01:21:20,033
That's good rotation
on that.
1558
01:21:20,120 --> 01:21:21,394
It's like a shish kebab.
1559
01:21:21,520 --> 01:21:23,192
Burn that shit.
1560
01:21:23,280 --> 01:21:24,633
Oh, yeah, light that up.
1561
01:21:24,720 --> 01:21:27,188
Give him that...
That goddamn cowboy hat.
1562
01:21:27,280 --> 01:21:28,998
It's a whole event, that hat.
1563
01:21:29,080 --> 01:21:30,616
He really wear
that thing in real life?
1564
01:21:30,640 --> 01:21:31,696
You still talkin' about
that Mexican guy?
1565
01:21:31,720 --> 01:21:33,756
Costa Rican. Jesus, Bob.
1566
01:21:33,840 --> 01:21:35,876
- Welcome to 1965, buddy.
- You know what I meant.
1567
01:21:35,960 --> 01:21:37,871
For God's sakes.
1568
01:21:37,960 --> 01:21:39,776
I tell ya what, I'd really
like to meet that guy.
1569
01:21:39,800 --> 01:21:41,711
Costa Rican, Mexican,
Honduran, whatever he is.
1570
01:21:41,800 --> 01:21:43,358
I don't care.
1571
01:21:43,440 --> 01:21:45,351
Why?
1572
01:21:45,440 --> 01:21:47,158
He's a fuckin' American hero,
Jeffie.
1573
01:21:47,240 --> 01:21:48,912
Not for him,
you wouldn't be sittin' here
1574
01:21:49,000 --> 01:21:51,070
- drinkin' beers on my tab.
- Fuck that guy.
1575
01:21:51,160 --> 01:21:53,594
Come to think of it,
maybe he ought to pay.
1576
01:21:56,280 --> 01:21:57,920
Hey, Jeffie,
wasn't I supposed to take you
1577
01:21:58,000 --> 01:22:00,912
to pick up your girl,
like, 10 minutes ago?
1578
01:22:01,000 --> 01:22:02,638
Hey, you want...
Who wants another round?
1579
01:22:02,720 --> 01:22:04,073
I'll have one. Who's paying?
1580
01:22:06,880 --> 01:22:08,393
- Who you think?
- Not you.
1581
01:22:08,480 --> 01:22:09,549
Uncle Bob.
1582
01:22:27,880 --> 01:22:29,056
Hey, can I just get the check?
1583
01:22:29,080 --> 01:22:30,513
What's up?
1584
01:22:30,600 --> 01:22:32,520
- Can I just get the check?
- Oh, sure.
1585
01:22:36,600 --> 01:22:37,953
Yeah, four... four mai tais.
1586
01:22:38,040 --> 01:22:39,456
Give me an order
of fried rice
1587
01:22:39,480 --> 01:22:41,198
and some, uh, chicken wings.
1588
01:22:41,280 --> 01:22:42,474
Yeah, yeah.
1589
01:22:52,160 --> 01:22:54,151
I dunno.
I like pizza, too.
1590
01:22:55,400 --> 01:22:56,515
Don't forget my order.
1591
01:22:57,840 --> 01:23:01,310
Hey, you're the guy.
From the wheelchair.
1592
01:23:01,400 --> 01:23:03,296
One in the picture with the guy
in the fuckin' cowboy hat?
1593
01:23:03,320 --> 01:23:04,355
Yeah.
1594
01:23:04,440 --> 01:23:06,032
- Yeah.
- Hey, that's awesome.
1595
01:23:06,120 --> 01:23:07,348
Hey, you know what?
1596
01:23:07,440 --> 01:23:09,590
Me and this
fuckin' handsome guy,
1597
01:23:09,680 --> 01:23:11,159
we work, like, 10 blocks away
1598
01:23:11,240 --> 01:23:12,480
from where
the bombin' happened.
1599
01:23:12,520 --> 01:23:14,158
- Yeah.
- It's fuckin' crazy, right?
1600
01:23:14,240 --> 01:23:15,753
Yeah, like, right there.
1601
01:23:15,840 --> 01:23:17,016
- We were right there.
- Right there.
1602
01:23:17,040 --> 01:23:18,256
We saw
the whole fuckin' thing.
1603
01:23:18,280 --> 01:23:19,736
- Hey, you know what, though?
- No shit.
1604
01:23:19,760 --> 01:23:22,433
Let me ask you. That whole thing,
it was a conspiracy, right?
1605
01:23:22,520 --> 01:23:23,555
Mai tais?
1606
01:23:23,640 --> 01:23:24,856
The whole thing
was a hoax.
1607
01:23:24,880 --> 01:23:26,199
Yeah.
1608
01:23:26,280 --> 01:23:27,998
It was like a fuckin' false flag.
1609
01:23:28,080 --> 01:23:31,356
It was like it didn't happen.
It was all, like, bullshit.
1610
01:23:31,440 --> 01:23:34,591
Fuckin' so Obama could
send us to war with Iran.
1611
01:23:34,680 --> 01:23:36,716
We're not gonna tell anybody.
1612
01:23:36,800 --> 01:23:37,800
- What?
- You...
1613
01:23:37,880 --> 01:23:39,518
You got paid
to do the bombing.
1614
01:23:39,600 --> 01:23:41,192
Fuckin' Obama
did this whole thing
1615
01:23:41,280 --> 01:23:42,998
so we'd go to a war
with Iran, bro.
1616
01:23:43,120 --> 01:23:44,536
What the fuck
are you talking about?
1617
01:23:44,560 --> 01:23:45,776
- He's got a point.
- Hey, you know what?
1618
01:23:45,800 --> 01:23:47,296
We're already at war with lran,
you fuckin' douchebag.
1619
01:23:47,320 --> 01:23:48,320
Oh, yeah?
1620
01:23:48,400 --> 01:23:50,277
- Ooh.
- Fuckin' douchebag?
1621
01:23:50,360 --> 01:23:51,952
- The fuck you talkin'...
- Fuck you.
1622
01:23:52,040 --> 01:23:54,349
- Calm down.
- Yo, this guy's fuckin' phony-baloney.
1623
01:23:54,440 --> 01:23:55,576
- Easy, easy...
- Phony-baloney.
1624
01:23:55,600 --> 01:23:57,033
Fuck you!
1625
01:23:57,120 --> 01:23:58,720
- Hey, come on, man!
- Say, take it easy.
1626
01:23:58,800 --> 01:24:00,916
Go fuckin' make pizza,
you piece of shit.
1627
01:24:03,920 --> 01:24:04,989
Fuck you, man.
1628
01:24:05,080 --> 01:24:07,548
You're fuckin' nuts, buddy!
1629
01:24:10,200 --> 01:24:11,838
Come on!
Somebody fuckin' hit me!
1630
01:24:11,920 --> 01:24:14,718
Fuckin' hit me, huh?
1631
01:24:14,800 --> 01:24:16,552
Fuckin' hit me!
1632
01:24:17,840 --> 01:24:19,796
Fuckin' hit me!
1633
01:24:19,880 --> 01:24:20,880
Hey, stop, stop.
1634
01:24:23,000 --> 01:24:24,831
I got your messages after,
1635
01:24:24,920 --> 01:24:26,433
when I was
tryin' to call you.
1636
01:24:26,520 --> 01:24:28,590
That's such bullshit, Jeff.
1637
01:24:49,920 --> 01:24:51,148
You drunk?
1638
01:24:54,520 --> 01:24:56,033
Not anymore.
1639
01:24:56,120 --> 01:24:58,076
Were you ever gonna
show up tonight?
1640
01:24:58,160 --> 01:25:00,435
Or were you just gonna
leave me sitting there?
1641
01:25:05,520 --> 01:25:06,669
What is this?
1642
01:25:08,040 --> 01:25:09,234
- Open it.
- What is it?
1643
01:25:09,320 --> 01:25:10,435
- Open it.
- Why?
1644
01:25:10,520 --> 01:25:11,669
Open the letter.
1645
01:25:18,640 --> 01:25:20,232
"Someone small
and wonderful
1646
01:25:20,320 --> 01:25:21,992
is about to happen to you."
1647
01:25:22,880 --> 01:25:24,438
"Someone small and..."
1648
01:25:29,080 --> 01:25:30,752
Is this a fuckin' joke?
1649
01:25:30,840 --> 01:25:33,513
No, it's not a joke.
Why would I joke about this?
1650
01:25:40,280 --> 01:25:41,474
Is this like a...
1651
01:25:41,560 --> 01:25:42,675
Yeah.
1652
01:25:44,360 --> 01:25:45,998
Like what...
1653
01:25:52,080 --> 01:25:53,991
I can't do this.
1654
01:25:54,080 --> 01:25:56,036
Someone else
you don't show up for.
1655
01:25:59,480 --> 01:26:00,959
Erin, you... you...
1656
01:26:01,040 --> 01:26:03,600
Jeff, I gave up
my family for you.
1657
01:26:03,720 --> 01:26:06,280
And my job.
I'm not giving this up, too.
1658
01:26:06,360 --> 01:26:07,793
This is bigger than you.
1659
01:26:07,880 --> 01:26:09,279
I thought you were careful.
1660
01:26:09,360 --> 01:26:11,271
Careful?
1661
01:26:11,360 --> 01:26:13,954
- I can't do this.
- I can't do it.
1662
01:26:14,040 --> 01:26:15,416
I can't raise a kid.
I can't look after him.
1663
01:26:15,440 --> 01:26:16,896
I can't... I can't look...
1664
01:26:16,920 --> 01:26:17,955
What am I supposed to do?
1665
01:26:18,040 --> 01:26:19,553
I'm supposed
to chase after him?
1666
01:26:19,640 --> 01:26:21,120
Like, I'm supposed
to chase after him?
1667
01:26:21,200 --> 01:26:22,713
How am I gonna
take care of him?
1668
01:26:22,800 --> 01:26:24,438
I'm gonna...
I'm gonna mess him up.
1669
01:26:24,520 --> 01:26:25,696
Yes, you are gonna
mess him up.
1670
01:26:25,720 --> 01:26:26,976
But not because
you don't have legs.
1671
01:26:27,000 --> 01:26:29,514
Because you're
a fucking kid still.
1672
01:26:29,600 --> 01:26:30,999
You let your mom
push you around
1673
01:26:31,120 --> 01:26:32,997
like a baby in a stroller.
1674
01:26:33,080 --> 01:26:34,399
Oh, fuck you, Erin.
1675
01:26:34,480 --> 01:26:35,515
You do!
1676
01:26:35,600 --> 01:26:37,192
Fuck you, Erin!
1677
01:26:37,280 --> 01:26:38,713
You just have to show up
for once.
1678
01:26:38,800 --> 01:26:39,915
- Show up?
- Yes.
1679
01:26:40,000 --> 01:26:41,319
- Show up?
- Yes!
1680
01:26:41,400 --> 01:26:44,710
I fucking showed up for you!
I showed up!
1681
01:26:44,800 --> 01:26:46,677
I was standing there for you!
1682
01:26:46,760 --> 01:26:48,296
- Oh, fuckin' what...
- And look what it got me!
1683
01:26:48,320 --> 01:26:49,833
So this is my fault, then?
1684
01:26:49,920 --> 01:26:51,353
I showed up for you!
1685
01:26:51,440 --> 01:26:52,839
All of this
is my fault, right?
1686
01:26:52,920 --> 01:26:54,148
I showed up for you!
1687
01:26:54,240 --> 01:26:56,000
It doesn't scare me!
Just show up, that's it!
1688
01:26:56,080 --> 01:26:59,755
I can't! I can't! I can't!
I can't do it!
1689
01:26:59,840 --> 01:27:01,876
Why do you even want me?
1690
01:27:01,960 --> 01:27:04,520
Why? I'm such a fuckup!
1691
01:27:10,800 --> 01:27:13,234
Can't do it. I'm not...
I can't do it. I can't.
1692
01:27:24,600 --> 01:27:26,591
Don't walk away from me. Erin!
1693
01:27:30,640 --> 01:27:31,675
Erin!
1694
01:27:33,800 --> 01:27:35,392
Erin!
1695
01:27:36,680 --> 01:27:38,955
Don't walk away from me.
1696
01:27:39,040 --> 01:27:41,474
Erin! Erin!
1697
01:27:41,560 --> 01:27:43,516
Erin!
1698
01:27:43,600 --> 01:27:46,956
Erin, don't walk away from...
Erin!
1699
01:27:48,200 --> 01:27:49,474
Hey!
1700
01:28:00,520 --> 01:28:03,990
Mind your own fuckin' business!
1701
01:28:17,360 --> 01:28:19,828
Hey!
1702
01:28:22,680 --> 01:28:24,750
Erin!
1703
01:28:37,440 --> 01:28:38,793
Hey!
1704
01:28:38,880 --> 01:28:40,359
Open the door!
1705
01:28:41,600 --> 01:28:43,511
Erin!
1706
01:28:43,600 --> 01:28:45,909
Erin. Erin.
1707
01:28:46,920 --> 01:28:48,911
Erin. Erin!
1708
01:28:52,600 --> 01:28:56,559
Please!
Please! Please!
1709
01:29:50,920 --> 01:29:52,831
Go help somebody else.
1710
01:29:52,920 --> 01:29:54,592
Lay back, I got you.
I got you.
1711
01:29:55,480 --> 01:29:57,038
Help somebody else!
1712
01:29:59,160 --> 01:30:00,434
Stay calm.
1713
01:30:00,520 --> 01:30:02,875
Go help somebody else.
I'm good.
1714
01:30:15,000 --> 01:30:16,274
This one's critical.
1715
01:30:42,480 --> 01:30:43,833
We need help.
1716
01:30:52,040 --> 01:30:54,031
Hold on. Just relax.
1717
01:30:56,200 --> 01:30:59,476
You're going to be okay.
Help is coming.
1718
01:30:59,560 --> 01:31:01,630
Over here!
We need a chair over here.
1719
01:31:17,520 --> 01:31:18,794
Erin...
1720
01:31:23,280 --> 01:31:25,510
Please, open the door.
1721
01:31:42,320 --> 01:31:43,673
Carlos.
1722
01:31:45,240 --> 01:31:46,673
Jeff.
1723
01:31:55,640 --> 01:31:57,596
Oh, you want one of these?
1724
01:31:57,680 --> 01:31:58,999
Uh... coffee, please.
1725
01:31:59,080 --> 01:32:00,416
Want a beer,
anything like that?
1726
01:32:00,440 --> 01:32:01,555
No. Thank you.
1727
01:32:03,560 --> 01:32:04,675
It's too early for me.
1728
01:32:06,440 --> 01:32:08,237
Not for me.
1729
01:32:10,840 --> 01:32:12,558
Well, thanks for showing up.
1730
01:32:14,720 --> 01:32:16,312
It's the least I could do.
1731
01:32:27,440 --> 01:32:28,589
So...
1732
01:32:28,680 --> 01:32:29,715
Yeah.
1733
01:32:35,040 --> 01:32:36,871
Why were you there?
1734
01:32:36,960 --> 01:32:38,393
At the finish line?
1735
01:32:38,480 --> 01:32:41,711
Yeah, I mean, y'know, like,
based on that hat
1736
01:32:41,800 --> 01:32:44,633
and my limited knowledge
of aerodynamics,
1737
01:32:44,720 --> 01:32:46,296
I assume it wasn't to run.
1738
01:32:46,320 --> 01:32:50,029
No, no, I...
I wasn't there to run, I...
1739
01:32:50,120 --> 01:32:52,156
I was there for my boys.
1740
01:32:52,240 --> 01:32:53,593
They were running in the...
1741
01:32:53,680 --> 01:32:55,716
No, no, my...
1742
01:32:55,840 --> 01:32:57,512
my boys are dead.
1743
01:33:01,120 --> 01:33:02,473
Shit.
1744
01:33:02,560 --> 01:33:04,278
They died years ago.
1745
01:33:05,120 --> 01:33:06,599
Uh...
1746
01:33:06,680 --> 01:33:09,114
Oh. Thank you.
1747
01:33:20,520 --> 01:33:23,353
Do you have kids?
1748
01:33:23,440 --> 01:33:24,793
Mmm. Uh...
1749
01:33:27,600 --> 01:33:28,794
Mm.
1750
01:33:31,320 --> 01:33:33,675
Alex, uh, was my oldest.
1751
01:33:33,760 --> 01:33:35,671
Uh, he was a Marine,
1752
01:33:35,760 --> 01:33:38,149
but he got killed
by a sniper in Najaf.
1753
01:33:40,000 --> 01:33:41,911
You know,
the way I find out is,
1754
01:33:42,000 --> 01:33:44,195
a van pulls up in front
of my house, and...
1755
01:33:44,280 --> 01:33:47,670
and three Marines,
they get out.
1756
01:33:49,680 --> 01:33:51,432
But I knew.
1757
01:33:51,560 --> 01:33:54,154
I knew before they rang
the doorbell, I knew.
1758
01:33:56,280 --> 01:33:59,078
And then I did something
very stupid, right?
1759
01:34:00,560 --> 01:34:02,869
I grabbed a can of gasoline
and a blowtorch,
1760
01:34:02,960 --> 01:34:05,633
and I ran past them and...
1761
01:34:07,360 --> 01:34:10,158
And I locked myself
in their van.
1762
01:34:10,240 --> 01:34:12,470
They tried to pull me out.
The...
1763
01:34:12,560 --> 01:34:15,154
the blowtorch sparked,
and I, um...
1764
01:34:19,240 --> 01:34:20,912
Those Marines,
1765
01:34:21,000 --> 01:34:23,719
they could have died,
and they saved me.
1766
01:34:27,680 --> 01:34:29,671
The worst part is, I...
1767
01:34:29,760 --> 01:34:32,638
I had to go to my son's
funeral on a stretcher.
1768
01:34:34,600 --> 01:34:36,636
I'm not proud of that,
you know.
1769
01:34:41,080 --> 01:34:42,559
What about
your other son?
1770
01:34:43,600 --> 01:34:44,874
Brian.
1771
01:34:47,040 --> 01:34:48,871
You remind me of Brian.
1772
01:34:51,200 --> 01:34:52,633
He took his own life.
1773
01:34:54,080 --> 01:34:55,672
It was too much for him.
1774
01:34:55,760 --> 01:34:58,672
You know, losing his brother,
and seeing me like that.
1775
01:35:02,120 --> 01:35:03,553
Shit, Carlos.
1776
01:35:04,760 --> 01:35:07,877
I can't tell you how much
1777
01:35:07,960 --> 01:35:11,032
I wish I had been there
for them when they needed me.
1778
01:35:13,960 --> 01:35:16,554
Hmm. But now I...
1779
01:35:16,640 --> 01:35:19,552
I travel the country,
talking to soldiers.
1780
01:35:19,640 --> 01:35:22,916
Mostly about PTSD
and depression.
1781
01:35:25,600 --> 01:35:27,238
I help a little.
1782
01:35:27,320 --> 01:35:29,072
And it keeps me going.
1783
01:35:31,760 --> 01:35:33,352
But the truth is...
1784
01:35:36,160 --> 01:35:37,991
I don't understand.
1785
01:35:38,080 --> 01:35:39,559
Mmm.
1786
01:35:50,920 --> 01:35:53,388
I was there that day
at the finish line
1787
01:35:53,480 --> 01:35:56,119
handing out American flags
for my boys.
1788
01:36:06,280 --> 01:36:08,396
When the first bomb
went off,
1789
01:36:08,480 --> 01:36:11,756
I looked up,
and I saw a big ball of fire, and...
1790
01:36:13,200 --> 01:36:16,510
my body wanted to run.
1791
01:36:16,600 --> 01:36:20,957
But I thought,
"This is a moment," huh?
1792
01:36:21,040 --> 01:36:23,600
"Make a better choice."
1793
01:36:23,680 --> 01:36:25,910
So I ran to the fire,
and there you were.
1794
01:36:27,520 --> 01:36:29,715
Helping you...
1795
01:36:29,800 --> 01:36:31,472
made me feel...
1796
01:36:31,560 --> 01:36:34,120
like I had helped my son.
1797
01:36:35,320 --> 01:36:37,390
And for that,
I am grateful.
1798
01:36:40,720 --> 01:36:42,153
You're grateful?
1799
01:36:44,040 --> 01:36:45,109
Yeah.
1800
01:36:47,680 --> 01:36:50,114
You help me
as much as I help you.
1801
01:36:52,400 --> 01:36:54,834
And I came here to say,
"Thank you."
1802
01:37:00,320 --> 01:37:01,469
Hmm.
1803
01:38:03,280 --> 01:38:06,158
Straight to voicemail, huh?
1804
01:38:06,240 --> 01:38:08,470
I don't blame ya.
1805
01:38:08,560 --> 01:38:11,632
Listen,
I've been thinking, um...
1806
01:38:11,720 --> 01:38:15,269
You know, our... our kid,
he or she
1807
01:38:15,360 --> 01:38:20,354
is, uh... gonna have legs.
1808
01:38:22,440 --> 01:38:25,637
You're gonna be, like,
a really good mom.
1809
01:38:25,720 --> 01:38:29,508
'Cause you been dealin' with
a big, dumb kid already.
1810
01:38:29,600 --> 01:38:30,919
Sittin' here, uh,
1811
01:38:31,000 --> 01:38:33,230
bein' without you, it's like
the worst fuckin' thing
1812
01:38:33,320 --> 01:38:34,912
that's ever happened to me.
1813
01:38:38,000 --> 01:38:39,718
By a long shot.
1814
01:38:42,680 --> 01:38:44,398
There was this, like,
there was this time
1815
01:38:44,520 --> 01:38:46,875
in the hospital when, like, I...
1816
01:38:48,000 --> 01:38:50,070
I just wanna give up.
1817
01:38:50,160 --> 01:38:51,912
Y'know, like, where I...
1818
01:38:52,000 --> 01:38:54,116
just, like,
didn't care if I...
1819
01:38:54,240 --> 01:38:57,118
- Come on. Come on.
- ...died or not. And...
1820
01:38:59,000 --> 01:39:01,275
now I just wanna...
1821
01:39:01,360 --> 01:39:02,918
Come on, man.
Come on, man.
1822
01:39:03,040 --> 01:39:04,473
Come on, man.
1823
01:39:04,560 --> 01:39:06,039
I just wanna walk.
1824
01:39:06,120 --> 01:39:07,553
Y'know, I just wanna stand up.
1825
01:39:07,640 --> 01:39:11,269
I wanna see the world
from higher up, y'know?
1826
01:39:11,360 --> 01:39:13,271
I just...
I just wanna be normal.
1827
01:39:14,640 --> 01:39:15,993
Conference on the mound.
1828
01:39:16,080 --> 01:39:17,536
You wanna just go
out there and just make
1829
01:39:17,560 --> 01:39:18,896
a fool outta yourself
in front of everybody?
1830
01:39:18,920 --> 01:39:19,976
You can't do it like this.
1831
01:39:20,000 --> 01:39:21,296
What, I got the catcher
walkin' out to the...
1832
01:39:21,320 --> 01:39:22,600
- Let's go, Coach.
- What?
1833
01:39:22,680 --> 01:39:24,113
I'm gonna put him in.
1834
01:39:24,200 --> 01:39:26,475
What are you talkin' about?
I threw one ball, guys.
1835
01:39:26,560 --> 01:39:28,256
It's your whole shoulder,
your whole body...
1836
01:39:28,280 --> 01:39:29,536
Aim for his balls.
He's wearin' a cup.
1837
01:39:29,560 --> 01:39:30,936
See, that's a little...
that's a little better.
1838
01:39:30,960 --> 01:39:32,016
Just... Now how about
you throw that over the plate?
1839
01:39:32,040 --> 01:39:33,439
Here we go.
1840
01:39:33,520 --> 01:39:35,829
Oh, Jesus Christ!
That's terrible.
1841
01:39:35,920 --> 01:39:38,388
Thirty-seven thousand fans
are gonna be booin' your ass.
1842
01:39:38,480 --> 01:39:40,152
You're all messed up,
all right?
1843
01:39:40,240 --> 01:39:41,696
So listen to me.
1844
01:39:41,720 --> 01:39:43,597
Just listen. All right?
1845
01:39:43,680 --> 01:39:45,716
You're a bunch
of fuckin' disasters.
1846
01:39:45,800 --> 01:39:47,279
Jesus.
1847
01:39:47,360 --> 01:39:48,520
You got that right.
1848
01:39:48,560 --> 01:39:50,437
But I wouldn't trade ya in
for anything.
1849
01:39:50,520 --> 01:39:52,670
So just do me a favor,
all right?
1850
01:39:53,320 --> 01:39:54,435
Help me out?
1851
01:39:55,680 --> 01:39:56,840
- All right?
- Let's go. Okay.
1852
01:39:58,280 --> 01:39:59,376
Come on, buddy,
muscle memory.
1853
01:39:59,400 --> 01:40:01,038
You know how to do this.
1854
01:40:01,120 --> 01:40:02,896
And now it's just about
healing, getting better,
1855
01:40:02,920 --> 01:40:05,753
and showin ' the world
I'm fine and that, y'know,
1856
01:40:05,840 --> 01:40:07,376
I'm not gonna let this
hold me down, y'know,
1857
01:40:07,400 --> 01:40:09,550
'cause then
maybe if they see that,
1858
01:40:09,640 --> 01:40:12,712
then maybe they won't let
stuff hold them down, either.
1859
01:40:12,800 --> 01:40:16,349
And, y'know, there's always
gonna be pain, I think,
1860
01:40:16,440 --> 01:40:19,512
y'know, but, I dunno, I just
1861
01:40:19,600 --> 01:40:21,511
wanna, like...
1862
01:40:24,600 --> 01:40:26,033
...live.
1863
01:40:39,760 --> 01:40:41,716
...the Marathon tragedy,
1864
01:40:41,800 --> 01:40:43,711
was a man in a cowboy hat
1865
01:40:43,800 --> 01:40:46,633
rescuing a severely
injured man.
1866
01:40:46,720 --> 01:40:49,837
The man in the cowboy hat
had lost one son...
1867
01:40:56,080 --> 01:40:58,435
How you feelin', Carlos?
1868
01:40:58,520 --> 01:41:00,476
A little nervous.
1869
01:41:00,560 --> 01:41:01,754
Yeah.
1870
01:41:01,840 --> 01:41:03,592
My hands are shakin'.
1871
01:41:04,440 --> 01:41:06,670
My boys would have loved this.
1872
01:41:22,800 --> 01:41:24,916
- Hey, Carlos.
- Yeah?
1873
01:41:27,320 --> 01:41:29,197
I'm gonna be a father.
1874
01:41:31,120 --> 01:41:33,190
That's wonderful.
1875
01:41:38,640 --> 01:41:40,073
It's time, Jeff.
1876
01:41:40,160 --> 01:41:41,752
- Ready?
- Yeah.
1877
01:41:53,440 --> 01:41:55,431
A hero and his hero,
right?
1878
01:42:33,720 --> 01:42:34,869
How are you?
1879
01:42:35,000 --> 01:42:36,035
- Good.
- I'm Jackie.
1880
01:42:36,120 --> 01:42:37,348
How are you, Jackie? Jeff.
1881
01:42:37,440 --> 01:42:38,714
Jeff, nice to meet you.
1882
01:42:38,800 --> 01:42:40,279
So nice to have you here.
1883
01:42:40,360 --> 01:42:41,554
Nice to meet you, Carlos.
1884
01:42:41,640 --> 01:42:43,440
All right,
so we're gonna walk you out
1885
01:42:43,520 --> 01:42:44,696
right in front of the mound and...
sound good?
1886
01:42:44,720 --> 01:42:46,199
- All right.
- All right, let's go.
1887
01:42:46,280 --> 01:42:47,280
Been practicing?
1888
01:42:47,360 --> 01:42:48,360
Yeah.
1889
01:42:50,440 --> 01:42:52,237
Go, Bauman!
1890
01:43:10,720 --> 01:43:11,835
Your boy's on the TV.
1891
01:43:11,920 --> 01:43:13,096
There he is,
there he is.
1892
01:43:24,040 --> 01:43:25,234
Oh, wow.
1893
01:43:29,000 --> 01:43:30,399
Here comes the ball now.
1894
01:43:30,480 --> 01:43:33,358
That's a special ball.
1895
01:43:38,720 --> 01:43:40,278
Hi, I'm Pedro Martinez.
1896
01:43:40,400 --> 01:43:41,576
I think I know
who you are.
1897
01:43:41,600 --> 01:43:42,919
Oh, great.
1898
01:43:43,000 --> 01:43:44,558
- How you doing?
- I'm good.
1899
01:43:44,640 --> 01:43:45,993
You're very brave,
you know?
1900
01:43:46,080 --> 01:43:47,149
We're all proud of you.
1901
01:43:47,280 --> 01:43:48,315
Thank you.
1902
01:43:48,400 --> 01:43:49,833
Here.
1903
01:43:49,920 --> 01:43:52,798
You gotta show me
how to do a circle changeup.
1904
01:43:52,880 --> 01:43:54,916
Well...
1905
01:43:55,040 --> 01:43:56,678
Go, Bauman!
1906
01:43:56,760 --> 01:43:58,876
Yeah! Whoo!
1907
01:44:03,240 --> 01:44:04,992
All right, you got any tips?
1908
01:44:05,080 --> 01:44:06,229
Well, aim high.
1909
01:44:06,320 --> 01:44:07,878
You're gonna be
all right, kid.
1910
01:44:07,960 --> 01:44:08,960
All right.
1911
01:44:49,040 --> 01:44:50,837
How did you get so good?
1912
01:44:52,400 --> 01:44:54,356
Let's go!
1913
01:45:00,120 --> 01:45:01,400
He was good under pressure.
1914
01:45:01,440 --> 01:45:02,760
You've gotta give it to him.
1915
01:45:02,800 --> 01:45:04,518
All right?
You've gotta give it to him.
1916
01:45:04,600 --> 01:45:06,016
- He is under pressure.
- There's a lot...
1917
01:45:06,040 --> 01:45:07,632
a lot of people watching that.
1918
01:45:14,080 --> 01:45:16,674
Both Carlos and Jeff have gigantic smiles
1919
01:45:16,760 --> 01:45:18,273
from ear to ear
on their faces.
1920
01:45:18,360 --> 01:45:21,193
What a... what a great moment.
1921
01:45:21,280 --> 01:45:23,077
See those guys coming out,
1922
01:45:23,160 --> 01:45:25,276
you know, everybody
cheering and clapping,
1923
01:45:25,360 --> 01:45:27,954
actually, you know,
I got goose bumps.
1924
01:45:28,040 --> 01:45:29,439
I got chills. So emotional.
1925
01:45:29,520 --> 01:45:31,351
The fans were on their feet.
1926
01:45:31,440 --> 01:45:33,510
Wonderful tribute
by the Red Sox.
1927
01:45:33,600 --> 01:45:34,936
- It was a nice pitch.
- It was on the corner.
1928
01:45:34,960 --> 01:45:36,075
Thanks...
1929
01:45:36,160 --> 01:45:37,256
Either way,
I'll still buy you a beer.
1930
01:45:37,280 --> 01:45:39,635
- I'll still get you a beer.
- No, it wasn't. It was on...
1931
01:45:39,720 --> 01:45:41,517
So I try and do
a circle changeup.
1932
01:45:41,600 --> 01:45:43,136
- How you doin', man?
- Did Pedro show it to you?
1933
01:45:43,160 --> 01:45:44,416
Way to go, Jeff.
That was awesome.
1934
01:45:44,440 --> 01:45:45,696
Hey, maybe
we should turn around.
1935
01:45:45,720 --> 01:45:47,153
Thank you.
1936
01:45:47,240 --> 01:45:48,776
All right, watch the shoulder.
That's his throwin' arm. Careful.
1937
01:45:48,800 --> 01:45:50,756
I know. Careful, I gotta
protect my throwin' arm.
1938
01:45:50,840 --> 01:45:51,875
Got a career ahead.
1939
01:45:51,960 --> 01:45:53,056
Hey, don't pat
the throwin' arm, man.
1940
01:45:53,080 --> 01:45:55,389
Hey! Hey!
1941
01:45:55,480 --> 01:45:57,118
Jeff!
Sounds like you, Sull.
1942
01:45:57,200 --> 01:45:59,430
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey, hey.
1943
01:45:59,520 --> 01:46:01,556
Whoa, stop.
Can I talk to you for a second, man?
1944
01:46:01,640 --> 01:46:03,376
- What's goin' on here?
- Kind of in a rush.
1945
01:46:03,400 --> 01:46:04,816
Just gimme a second here.
I just wanna talk to him for a second.
1946
01:46:04,840 --> 01:46:06,273
What can I help you with?
1947
01:46:07,200 --> 01:46:09,634
Uh...
1948
01:46:09,720 --> 01:46:11,073
my, um...
1949
01:46:12,080 --> 01:46:13,752
My kid brother, he, uh,
1950
01:46:13,840 --> 01:46:15,717
was in the Marines, uh...
1951
01:46:15,800 --> 01:46:17,631
you know, over in the war.
1952
01:46:17,720 --> 01:46:20,678
And about five years ago,
he got hit with an IED.
1953
01:46:20,760 --> 01:46:22,637
He's gone, man.
1954
01:46:22,720 --> 01:46:23,994
But, uh...
1955
01:46:24,080 --> 01:46:25,308
Sorry about that, man.
1956
01:46:25,440 --> 01:46:26,998
Yeah.
1957
01:46:27,080 --> 01:46:29,310
You know, I saw
your picture that morning.
1958
01:46:29,400 --> 01:46:31,516
You know, after the bomb?
1959
01:46:31,600 --> 01:46:34,558
All I could think about
was Thomas.
1960
01:46:34,640 --> 01:46:35,868
Just lyin' there in the dirt.
1961
01:46:35,960 --> 01:46:38,758
I... I get so fuckin' angry,
y'know?
1962
01:46:38,840 --> 01:46:40,831
But seein' you
out there today,
1963
01:46:40,920 --> 01:46:42,558
throwin' that fuckin' pitch,
1964
01:46:42,640 --> 01:46:44,835
you showed the world that
they can't fuckin' break us
1965
01:46:44,960 --> 01:46:47,269
no matter what
the hell they do.
1966
01:46:47,360 --> 01:46:48,918
Y'know, it...
it gave me a little hope,
1967
01:46:49,000 --> 01:46:50,616
made me feel a little better,
and I just wanna say
1968
01:46:50,640 --> 01:46:52,360
fuckin' thank you for that,
man, that's all.
1969
01:46:54,920 --> 01:46:55,989
What's your name?
1970
01:46:56,080 --> 01:46:57,877
Uh, my name's Larry, uh...
1971
01:46:59,200 --> 01:47:01,998
Can I shake your hand, Larry?
1972
01:47:02,080 --> 01:47:04,071
- You wanna shake my hand?
- Yeah.
1973
01:47:13,280 --> 01:47:14,395
It's gonna be all right.
1974
01:47:14,480 --> 01:47:16,038
Yeah?
1975
01:47:16,120 --> 01:47:17,120
I'm gonna be okay, right?
1976
01:47:17,240 --> 01:47:19,071
So you're gonna be okay.
1977
01:47:19,200 --> 01:47:20,758
- Yeah.
- Yeah.
1978
01:47:20,840 --> 01:47:21,840
- Yeah.
- All right.
1979
01:47:21,920 --> 01:47:23,273
Hey, go Sox.
1980
01:47:23,360 --> 01:47:24,588
- Thank you.
- Go Sox.
1981
01:47:24,680 --> 01:47:26,671
- Go Sox.
- Go Sox.
1982
01:47:26,760 --> 01:47:27,829
Let's go, Sox!
1983
01:47:38,960 --> 01:47:40,296
- Let's go get that beer.
- Mr. Bauman?
1984
01:47:40,320 --> 01:47:42,038
Hi. Um...
1985
01:47:42,120 --> 01:47:43,776
my daughter here actually
wrote a report on you
1986
01:47:43,800 --> 01:47:46,030
- for her third grade class.
- Oh, yeah?
1987
01:47:46,120 --> 01:47:47,120
What's your name?
1988
01:47:47,200 --> 01:47:49,873
Sophie. Do your legs hurt?
1989
01:47:49,960 --> 01:47:52,155
Uh, sometimes. Yeah.
1990
01:47:52,240 --> 01:47:53,514
What'd you get on your report?
1991
01:47:53,600 --> 01:47:55,079
I got an A-minus.
1992
01:47:58,360 --> 01:47:59,816
Just wanna
share this with you...
1993
01:47:59,840 --> 01:48:03,230
2009,
I ran the Boston Marathon...
1994
01:48:03,320 --> 01:48:05,595
The 89th floor
of the South Tower, but...
1995
01:48:05,680 --> 01:48:07,336
...and I remember
going through that...
1996
01:48:07,360 --> 01:48:09,590
...confirmed there were
77 people on that floor,
1997
01:48:09,680 --> 01:48:11,432
67 died.
1998
01:48:15,200 --> 01:48:17,555
The only reason
they got out was because...
1999
01:48:36,360 --> 01:48:37,679
All right.
2000
01:49:01,400 --> 01:49:04,039
Y'know, I did the best I could
2001
01:49:04,120 --> 01:49:05,633
with what I had.
2002
01:49:05,720 --> 01:49:07,119
You did all right, Ma.
2003
01:49:07,200 --> 01:49:09,998
And l... I just wish
I'd done better for ya.
2004
01:49:10,080 --> 01:49:11,798
You did all right, Ma.
2005
01:49:15,760 --> 01:49:17,910
You're gonna be
a wonderful father.
2006
01:49:22,040 --> 01:49:24,031
All right.
2007
01:49:45,880 --> 01:49:47,438
You're all right there,
Jeffie.
2008
01:49:51,640 --> 01:49:52,959
We're good.
2009
01:49:54,200 --> 01:49:55,474
I'm good.
2010
01:51:38,320 --> 01:51:39,912
I love you.
2011
01:51:43,800 --> 01:51:45,392
Good.
140680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.