All language subtitles for Stella.Blomkvist.S01E02.NORDiC.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DBRETAiL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,540
Jag har en man hÀr
som behöver en advokat.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
Det Àr en gammal vÀn till dig.
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,380
- Vem av mina vÀnner?
- SĂŠmi.
4
00:00:06,440 --> 00:00:09,100
Vi har tagit honom för mord
pÄ ministeriet.
5
00:00:09,160 --> 00:00:13,220
- Vem dödade han?
- Halla Einarsdóttir. 28 Är.
6
00:00:13,280 --> 00:00:18,380
Statsministerns medhjÀlpare
blir inte dödade varje dag.
7
00:00:18,440 --> 00:00:20,740
Edda KristjĂĄnsdottir, SĂŠmis advokat.
8
00:00:20,800 --> 00:00:24,020
- Vet han om det?
- Jag skulle ge det hÀr till dig.
9
00:00:24,760 --> 00:00:29,460
Lilla oskyldiga Halla
var Sverrirs festfixare.
10
00:00:29,520 --> 00:00:32,980
Det intressanta Àr
att hon filmade osedligheterna.
11
00:00:33,040 --> 00:00:34,700
Du Ă€r inte DanĂel.
12
00:00:34,760 --> 00:00:37,220
Jag som trodde
att vi kunde bli vÀnner.
13
00:00:37,280 --> 00:00:42,860
Fram till dess föreslÄr jag
att du hittar videorna i brevet.
14
00:00:42,920 --> 00:00:45,100
- Och du Àr?
- Lena.
15
00:00:45,160 --> 00:00:46,780
Det hÀr Àr min lÀgenhet.
16
00:00:46,840 --> 00:00:48,540
Jag hyrde ut den till Halla.
17
00:00:48,600 --> 00:00:50,100
Hon var min systerdotter.
18
00:00:50,160 --> 00:00:52,740
Herr statsminister.
Hur stÄr det till?
19
00:00:52,800 --> 00:00:56,740
- Du behöver inte svara henne.
- Hon var... partytypen.
20
00:00:56,800 --> 00:00:58,260
NÄn har brutit sig in.
21
00:01:01,160 --> 00:01:02,980
Kör vi inte Ät fel hÄll?
22
00:01:03,600 --> 00:01:05,300
Var Àr den blÄ vÀskan?
23
00:01:50,720 --> 00:01:52,580
Telefon!
24
00:01:59,320 --> 00:02:01,100
Vad har hÀnt med dig?
25
00:02:01,320 --> 00:02:04,420
Bara lite efterfest.
Tog du med dig klÀder?
26
00:02:17,280 --> 00:02:21,460
Jag vill anmÀla tvÄ poliser
för mÀnniskorov och misshandel.
27
00:02:21,520 --> 00:02:22,940
Va?
28
00:02:23,000 --> 00:02:26,620
- Jag sa att jag vill...
- Jag hörde vad du sa.
29
00:02:27,000 --> 00:02:30,420
TvÄ av dina kollegor bröt sig in,
kidnappade mig-
30
00:02:30,480 --> 00:02:33,740
- körde ivÀg med mig
och misshandlade mig.
31
00:02:33,800 --> 00:02:36,740
Jag skojar inte. Spola öronen!
32
00:02:37,760 --> 00:02:42,100
Fick du deras namn
eller registreringsnummer?
33
00:02:42,160 --> 00:02:44,500
Nej, men jag skulle kÀnna igen dem.
34
00:02:44,560 --> 00:02:49,380
En Àr stor och biffig. Den andra
Ă€r kort med stort huvud...
35
00:02:49,440 --> 00:02:52,220
- ...och en sko i kinden.
- Sko?
36
00:02:52,400 --> 00:02:59,500
En dyr sko. Kolla sjukhusen.
37
00:03:01,680 --> 00:03:08,780
Var den store töntig...
och stank den andre aftershave?
38
00:03:08,840 --> 00:03:14,100
- Ja. Vet du vilka de Àr?
- Edda Kristjåns vill trÀffa dig.
39
00:03:15,480 --> 00:03:18,620
- Jag kommer ner.
- Stella...
40
00:03:19,880 --> 00:03:22,620
Jag skulle glömma det hÀr
om jag vore du.
41
00:03:22,680 --> 00:03:25,140
Glömma det? Ăr du hög?
42
00:03:26,040 --> 00:03:33,140
Jag lider med dig,
men du har rört upp ett getingbo hÀr.
43
00:03:33,200 --> 00:03:35,100
Vilka Àr de, Raggi?
44
00:03:35,520 --> 00:03:39,460
De har kontakter. MÀktiga mÀnniskor.
45
00:03:40,120 --> 00:03:44,100
Mitt rÄd till dig Àr att dra dig ur
medan du fortfarande kan.
46
00:03:49,040 --> 00:03:50,460
Ăr allt som det ska?
47
00:03:53,600 --> 00:03:57,540
- Du fÄr inte röka i bilen!
- Och?
48
00:03:57,600 --> 00:04:00,620
"Och?!" Det finns regler!
49
00:04:00,680 --> 00:04:03,940
Var inte sÄ tysk!
50
00:04:12,200 --> 00:04:13,620
Tack.
51
00:05:37,000 --> 00:05:39,220
- Hon Àr hÀr.
- Vem?
52
00:05:39,280 --> 00:05:40,980
Stella.
53
00:05:44,520 --> 00:05:49,020
Du Àr inte lite frÀck.
Har det hÀnt nÄt?
54
00:05:49,960 --> 00:05:53,740
Jag Àr trött pÄ dina lekar.
BerÀtta vad du vet-
55
00:05:53,800 --> 00:05:58,620
- annars fÄr pressen det dÀr brevet,
och vi vet bÄda vad det innebÀr.
56
00:06:01,440 --> 00:06:03,460
Vi tar det hÀr i enrum.
57
00:06:12,360 --> 00:06:13,940
Vad vill du veta?
58
00:06:14,520 --> 00:06:17,700
Jag vill veta
vem du tror mördade Halla.
59
00:06:18,320 --> 00:06:20,100
JasÄ.
60
00:06:23,600 --> 00:06:25,460
Vi börjar med sammanhanget.
61
00:06:26,600 --> 00:06:33,100
Halla fixade fester
som hon spelade in i smyg.
62
00:06:33,160 --> 00:06:36,900
- Alla inspelningar förvaras i...
- Den blÄ vÀskan.
63
00:06:36,960 --> 00:06:42,660
Hon behövde bara nÀmna vÀskan
för att fÄ som hon ville.
64
00:06:42,720 --> 00:06:47,260
Hon tycks ha nÀmnt den
för fel person.
65
00:06:47,520 --> 00:06:50,940
Jag behöver mer Àn sÄ. Namn.
66
00:06:59,680 --> 00:07:02,660
Det Àr hÀr det blir krÄngligt.
67
00:07:03,840 --> 00:07:09,540
- Vilka befann sig pÄ ministeriet?
- Vi vet att Halla och SÊmi var dÀr.
68
00:07:09,600 --> 00:07:13,900
- Har du kollat kamerorna?
- Halla stÀngde av dem.
69
00:07:14,360 --> 00:07:19,740
- BekvÀmt om man ska ha fest dÀr.
- PĂ„ ministeriet?
70
00:07:22,160 --> 00:07:26,140
Mer sammanhang: Den kvÀllen
var Halla pÄ en middagsbjudning-
71
00:07:26,200 --> 00:07:30,220
- med regeringen och högt uppsatta
kinesiska tjÀnstemÀn.
72
00:07:30,280 --> 00:07:36,140
Alla som Àr delaktiga i Kinaavtalet
var dÀr, jag sjÀlv inrÀknad.
73
00:07:36,200 --> 00:07:39,220
Vi firade en milstolpe
i förhandlingarna-
74
00:07:39,280 --> 00:07:45,580
- och förberedde oss
för Kinas premiÀrministers besök.
75
00:07:46,120 --> 00:07:49,700
Sverrir skickade ut Halla
under desserten.
76
00:07:49,760 --> 00:07:55,740
Enligt mina kÀllor
begav hon sig till ministeriet-
77
00:07:55,800 --> 00:07:59,060
- för att fixa en efterfest
Ät Sverrir och hans maffia-
78
00:07:59,120 --> 00:08:01,660
- och ett fÄtal utvalda
kinesiska tjÀnstemÀn.
79
00:08:01,720 --> 00:08:03,740
Och sen?
80
00:08:04,800 --> 00:08:09,380
Festen lÀr ha startat
sÄ fort kamerorna slogs av-
81
00:08:09,440 --> 00:08:11,620
- och pÄgÄtt
lÄngt in pÄ smÄtimmarna.
82
00:08:11,680 --> 00:08:15,580
Vad som hÀnde sen
vet bara de som var dÀr-
83
00:08:16,400 --> 00:08:18,900
-om de nu minns nÄt.
84
00:08:24,880 --> 00:08:29,140
SÄ i stÀllet för att hjÀlpa mig
att begrÀnsa antalet misstÀnkta-
85
00:08:29,200 --> 00:08:33,300
- lÀgger du till halva regeringen
och nÄgra kinesiska tjÀnstemÀn.
86
00:08:35,360 --> 00:08:38,900
- Perla ska blÄsa ut ljusen.
- Ja.
87
00:08:48,240 --> 00:08:54,700
TĂ€nk igenom saken.
Vem Àr sÄ viktig och mÀktig-
88
00:08:54,760 --> 00:08:58,180
- att han kan fÄ andra
att moppa hans blodiga golv?
89
00:08:58,600 --> 00:09:03,300
- PÄstÄr du att stats...?
- Det pÄstÄr jag inte alls.
90
00:09:04,240 --> 00:09:10,660
Jag bara... mÄlar upp en bild
av en viljesvag man-
91
00:09:10,720 --> 00:09:16,180
- som ligger med sin medhjÀlpare,
Ă€lskar att festa-
92
00:09:16,240 --> 00:09:20,700
- och vars gÀster ska underteckna
landets största avtal nÄnsin.
93
00:09:20,760 --> 00:09:26,020
Ett tillskott pÄ 150 miljarder dollar
för vÄr ekonomi om allt gÄr vÀgen.
94
00:09:27,440 --> 00:09:30,500
Men sÄ... gÄr nÄt snett.
95
00:09:31,480 --> 00:09:33,700
Mamma, kommer du?
96
00:09:37,080 --> 00:09:40,580
Du Àr en smart flicka.
Du kan sÀkert lösa det.
97
00:09:40,640 --> 00:09:47,140
- Den blÄ vÀskan har alla svaren.
- Och var fan finns den blÄ vÀskan?
98
00:09:53,280 --> 00:09:56,420
Allt jag vet Àr
att den inte har hittats Àn.
99
00:09:56,480 --> 00:10:01,300
- Det hade vi blivit varse.
- Och kineserna dÄ?
100
00:10:01,440 --> 00:10:04,180
Jag antar
att de ocksÄ letar efter den.
101
00:10:07,080 --> 00:10:10,340
Det fÄr rÀcka för tillfÀllet.
Du hittar ut.
102
00:10:14,840 --> 00:10:20,460
Sverrirs ministergÀng kommer aldrig
att prata om den dÀr festen.
103
00:10:20,640 --> 00:10:23,460
Kineserna kanske bjuder
pÄ snaskiga detaljer.
104
00:10:23,520 --> 00:10:26,860
"MĂ„ du leva i intressanta tider"
och allt det dÀr.
105
00:10:26,920 --> 00:10:30,700
PĂ„ ambassaden visades jag in
till nÄn höjdare-
106
00:10:30,760 --> 00:10:33,900
- som övervakar
Kinas förhandlingskommitté.
107
00:10:39,200 --> 00:10:43,740
Jag Àr rÀdd att mr Guo Dai inte
kÀnns vid de hÀr anklagelserna.
108
00:10:43,800 --> 00:10:46,300
Vad Àr det för fester ni pratar om-
109
00:10:46,360 --> 00:10:50,540
- och nÀr ska vÄra kommittéledamöter
ha gÄtt pÄ dem?
110
00:10:50,600 --> 00:10:55,620
Enligt mycket sÀkra kÀllor
sÄ nÀrvarade de den kvÀllen.
111
00:10:55,680 --> 00:10:58,020
PĂ„ statsministerns kontor.
112
00:10:58,080 --> 00:11:01,820
Oss emellan sÄ bryr jag mig inte
om vad de gjorde.
113
00:11:01,880 --> 00:11:04,740
Jag vill bara veta
vad som hÀnde den natten.
114
00:11:19,960 --> 00:11:22,540
Mr Guo Dai har inget mer
att tillÀgga.
115
00:11:26,440 --> 00:11:31,540
Kineserna Àr visst mer blyga
Àn Gunna pÄ dejt.
116
00:11:33,200 --> 00:11:35,300
Och dubbelt sÄ paranoida som hon.
117
00:11:45,720 --> 00:11:49,900
Nu ÄterstÄr bara
att sÀtta lite mer press pÄ SÊmi.
118
00:11:50,840 --> 00:11:55,700
Problemet Àr att blÄbÀren plötsligt
inte lÄter mig trÀffa honom.
119
00:11:56,000 --> 00:11:59,540
- Vad gör du hÀr?
- Jag ska trÀffa min klient.
120
00:12:00,680 --> 00:12:05,540
- Varför fÄr jag inte trÀffa honom?
- Han Àr inte din klient lÀngre.
121
00:12:05,600 --> 00:12:09,060
- Vad menar du?
- Han har sparkat dig.
122
00:12:10,480 --> 00:12:13,700
- Han erkÀnner just nu.
- Varför fick jag inget veta?
123
00:12:13,760 --> 00:12:16,220
Edda KristjĂĄnsdĂłttir
företrÀder honom nu.
124
00:12:17,120 --> 00:12:21,740
Hur sa? Och du bara lÀt det ske?
125
00:12:21,800 --> 00:12:23,700
Du Àr helt jÀvla ryggradslös!
126
00:12:23,760 --> 00:12:28,140
- Vad skulle jag ha gjort?
- Hon Àr statsministerns syster.
127
00:12:28,200 --> 00:12:31,580
Till och med du mÄste tycka
att det Àr skumt.
128
00:12:31,640 --> 00:12:34,660
Halla hittades för fan
pÄ statsministerns kontor!
129
00:12:34,720 --> 00:12:39,220
Betyder begreppet "jÀv"
ingenting för dig?
130
00:12:39,280 --> 00:12:41,060
Stella, jag...
131
00:12:41,120 --> 00:12:46,100
Har ni kollat om Sverrirs DNA
matchar det som hittades i Halla?
132
00:12:46,160 --> 00:12:50,180
Du kanske ska starta
en YouTube-kanal-
133
00:12:50,240 --> 00:12:53,220
-för dina foliehattskonspirationer.
134
00:12:53,280 --> 00:12:55,860
ErkÀnnandet Àr skitsnack. Det vet du.
135
00:12:55,920 --> 00:13:00,100
Det Àr över!
Det Àr meningslöst att tÀnka mer pÄ.
136
00:13:07,080 --> 00:13:09,060
Gunna? Kan du...?
137
00:13:17,720 --> 00:13:22,900
Slappna av! Vi ska bara ta med dig
pÄ ett kort möte.
138
00:13:26,000 --> 00:13:29,220
- Du Àr skyldig mig en tand.
- Du Àr skyldig mig en sko.
139
00:13:29,280 --> 00:13:30,780
Inte nu!
140
00:13:38,720 --> 00:13:41,540
SIGRĂN VALDIMARSDĂTTIR
VILA I FRID
141
00:14:00,520 --> 00:14:03,980
Typiskt. Den dÀr jÀvla Valdi Porr.
142
00:14:23,960 --> 00:14:27,260
Helan och Halvan hÀr Àr
en usel kommunikationskanal.
143
00:14:27,320 --> 00:14:28,940
Har du hört talas om telefon?
144
00:14:29,200 --> 00:14:32,780
- Var finns den?
- Vad? Din moral?
145
00:14:32,840 --> 00:14:36,980
- Begravd under din strippklubb.
- Den blÄ vÀskan. Var finns den?
146
00:14:37,960 --> 00:14:39,380
PÄ ett sÀkert stÀlle.
147
00:14:42,120 --> 00:14:44,780
Gissa vad som hÀnder
om jag rÄkar ut för nÄt.
148
00:14:50,440 --> 00:14:54,900
Du har den, alltsĂ„. Ăr den till salu?
149
00:14:57,640 --> 00:14:59,060
Hur mycket bjuder du?
150
00:15:01,800 --> 00:15:04,060
Vi ska nog kunna enas om nÄt.
151
00:15:05,280 --> 00:15:06,980
Jag vill se den först.
152
00:15:08,520 --> 00:15:10,900
Vi sÀger sÄ hÀr:
153
00:15:10,960 --> 00:15:17,220
Om och nÀr jag vill sÀlja den
sÄ Àr du den första jag ringer.
154
00:15:20,560 --> 00:15:23,420
Du bluffar. Du har den inte.
155
00:15:23,480 --> 00:15:28,980
FortsÀtt gÀrna tro det
sÄ slipper jag dina hejdukar.
156
00:15:30,720 --> 00:15:35,460
Det Àr bÀttre att ha mig som vÀn
Ă€n som fiende.
157
00:15:35,520 --> 00:15:39,820
Lustigt, för jag vet
ett par minderÄriga slaviska flickor-
158
00:15:39,880 --> 00:15:42,940
- som önskar
att de inte vore vÀn med dig.
159
00:16:05,640 --> 00:16:08,540
Glöm inte din sko, satmara.
160
00:16:19,760 --> 00:16:24,300
Gunna? Nej, jag mÄr bra.
Sugen pÄ en biltur?
161
00:16:30,120 --> 00:16:33,820
- Vad ska vi göra i Selfoss?
- Leta efter den blÄ vÀskan.
162
00:16:33,880 --> 00:16:36,300
- Finns den dÀr?
- Det vet jag inte.
163
00:16:36,640 --> 00:16:39,620
DÄ frÄgar jag igen:
Vad ska vi göra dÀr?
164
00:16:39,680 --> 00:16:44,060
Varken statsministern
eller Valdis hejdukar har den-
165
00:16:44,120 --> 00:16:49,140
- och kineserna vet ingenting,
sÄ den Àr alltsÄ gömd nÄnstans.
166
00:16:49,200 --> 00:16:54,820
- Kanske i Hallas hemstad.
- Men Àr det inte bara digitala data?
167
00:16:54,880 --> 00:16:57,180
Det kan man ladda upp i molnet.
168
00:16:57,400 --> 00:17:02,740
Sant, men om materialet visar
statsministern pÄ en vild fest-
169
00:17:02,800 --> 00:17:06,460
- sÄ Àr det troligen för kÀnsligt
att ladda upp pÄ en server.
170
00:17:06,520 --> 00:17:10,460
- Men...
- Det spelar ingen roll. Vi Àr framme.
171
00:17:17,680 --> 00:17:22,220
Jag förstÄr inte.
Borde inte polisen sköta det hÀr?
172
00:17:22,280 --> 00:17:28,820
Jo och nej. Hallas fall sköts inte
pÄ ett hederligt sÀtt.
173
00:17:30,680 --> 00:17:35,700
Varför gör du det hÀr?
Ăr inte du odjurets advokat?
174
00:17:36,080 --> 00:17:37,700
Det kanske Àr för...
175
00:17:39,760 --> 00:17:44,580
...att jag kÀnner igen mig
i din systerdotter.
176
00:17:45,480 --> 00:17:49,340
Jag skulle vilja berÀtta lite
om mig sjÀlv.
177
00:17:50,360 --> 00:17:53,820
Jag vet hur det Àr
att vara i Hallas klÀder.
178
00:17:54,320 --> 00:17:59,540
Jag var ocksÄ nyinflyttad
och ensam i stan en gÄng i tiden.
179
00:18:25,080 --> 00:18:30,980
Varför har du aldrig berÀttat?
Om garderoben och hunden...
180
00:18:33,200 --> 00:18:35,060
...och din mamma.
181
00:18:35,560 --> 00:18:38,780
- För att jag hittade pÄ alltihop.
- Va?
182
00:18:38,840 --> 00:18:43,900
Jag hittade pÄ det
för att fÄ henne att lita pÄ mig.
183
00:18:45,280 --> 00:18:46,900
Vad Àr det för fel pÄ dig?!
184
00:18:46,960 --> 00:18:51,500
Massor, men det fungerade -
hon gav oss nyckeln till bankfacket.
185
00:18:51,560 --> 00:18:53,540
Kör, banken stÀnger snart.
186
00:19:01,200 --> 00:19:04,660
HÀr har ni. Ring nÀr ni Àr fÀrdiga.
187
00:19:25,840 --> 00:19:29,820
- Vad Àr det hÀr för nÄt?
- En mycket dyr Barbiedocka.
188
00:19:29,880 --> 00:19:35,540
"Winter Splendour" frÄn 1996.
Den Àr vÀrd en förmögenhet pÄ eBay.
189
00:19:35,600 --> 00:19:42,580
SkrÀp. HÀr finns inget annat
Àn vÀrdepapper och smycken.
190
00:19:44,160 --> 00:19:48,820
- Det hÀr var ett fiasko. Vi gÄr.
- TÀnker du bara lÀmna den hÀr?
191
00:19:49,520 --> 00:19:52,620
Vi ger den till Lena.
Hon lÀr bli tacksam.
192
00:19:58,760 --> 00:20:04,820
Vem har vi hÀr dÄ?
Din vÀn Lena hÀlsar.
193
00:20:05,200 --> 00:20:06,900
Vad har ni gjort?
194
00:20:09,080 --> 00:20:11,340
VÀnd dig om. HÀnderna mot vÀggen!
195
00:20:16,920 --> 00:20:19,420
- Ăr det hĂ€r allt som fanns pĂ„ banken?
- Ja.
196
00:20:20,200 --> 00:20:23,820
Jag tror att vi har det vi behöver.
Kom nu.
197
00:20:35,040 --> 00:20:39,540
- Vad gjorde polisen hÀr?
- Fuck! Lena!
198
00:20:46,440 --> 00:20:47,900
Lena!
199
00:21:05,680 --> 00:21:07,940
Det Àr ingen fara. De Àr inte kvar.
200
00:21:09,400 --> 00:21:15,940
De vÀlte omkull alltihop.
De frÄgade om nÄn vÀska.
201
00:21:16,000 --> 00:21:18,380
Vi har givit dem det de letade efter.
202
00:21:18,440 --> 00:21:21,660
En blÄ vÀska.
203
00:21:21,720 --> 00:21:27,740
Jag har bara Hallas möbler
och docksamling.
204
00:21:27,800 --> 00:21:32,580
- Docksamling?
- Hon kallade den sin "försÀkring".
205
00:21:34,280 --> 00:21:35,820
Var finns samlingen?
206
00:22:02,960 --> 00:22:08,420
Det hÀr Àr alltsÄ "försÀkringen".
Sorgliga barndomsminnen-
207
00:22:08,480 --> 00:22:12,420
- och oproportionerliga kroppar
uppklÀdda för fest.
208
00:22:15,960 --> 00:22:17,380
HallÄ, hallÄ...
209
00:22:20,400 --> 00:22:21,900
Ăr det hĂ€r ett skĂ€mt?
210
00:22:47,560 --> 00:22:50,540
Filstorlekarna tyder pÄ
att det hÀr Àr videor.
211
00:22:55,200 --> 00:23:01,940
Gulliga namn. Trausti Kokain,
Hoskuldur Hundkoppel, Vardi Dildo...
212
00:23:02,360 --> 00:23:06,420
Snyggt, Halla.
Kan du söka pÄ "Sverrir"?
213
00:23:11,640 --> 00:23:15,300
- 34 resultat.
- En upptagen liten statsminister.
214
00:23:15,360 --> 00:23:18,180
Okej, filmkvÀll. Jag poppar popcorn.
215
00:23:19,840 --> 00:23:22,740
- Problem.
- Vad?
216
00:23:22,800 --> 00:23:27,180
- Filerna Àr lösenordsskyddade.
- Kan du inte göra din Gunna-skit?
217
00:23:36,160 --> 00:23:37,780
Krypteringen Àr för stark.
218
00:23:37,840 --> 00:23:41,620
Lösenorden mÄste vara
40-60 tecken lÄnga-
219
00:23:41,680 --> 00:23:46,180
- och bestÄ av bokstÀver,
siffror, symboler och sÄnt.
220
00:23:46,240 --> 00:23:51,100
Det kan ta Ärtionden att knÀcka.
221
00:24:02,080 --> 00:24:08,300
Vi har namn. Vi har motiv.
Vi kan jobba med det.
222
00:24:10,000 --> 00:24:12,220
Zooma in pÄ filerna.
223
00:24:15,440 --> 00:24:19,420
Sverrir har mestadels varit
i Hallas lÀgenhet.
224
00:24:22,960 --> 00:24:24,380
Det dÀr rummet...
225
00:24:30,000 --> 00:24:32,020
- Vill du...?
- Schh!
226
00:24:33,040 --> 00:24:35,940
Haukur? Stella hÀr.
227
00:24:36,000 --> 00:24:39,700
Jag vill ha ett möte
med statsministern pÄ en gÄng.
228
00:24:39,760 --> 00:24:42,260
Jag har precis fÄtt en klient...
229
00:24:42,320 --> 00:24:45,700
Inte den. DĂ€r!
230
00:24:45,760 --> 00:24:50,740
Hon heter Francesca och vill ha
skadestÄnd för en burk jordnötssmör.
231
00:24:51,320 --> 00:24:53,220
Sverrir vet vad jag menar.
232
00:24:54,000 --> 00:24:57,340
Ja, jag dröjer. Jag behöver backup.
233
00:24:57,400 --> 00:25:01,620
- Jag kan göra en kopia, men...
- Inte den sortens backup.
234
00:25:03,080 --> 00:25:05,980
Lysande. Jag tÀnkte vÀl det.
235
00:25:10,480 --> 00:25:16,020
- BegÄr vi landsförrÀderi, Stella?
- Kanske.
236
00:25:16,440 --> 00:25:20,780
Ska jag vÀnta hÀr?
Okej, dÄ vÀntar jag hÀr.
237
00:25:30,400 --> 00:25:33,660
- Ingen sÀkerhetsvakt?
- Nej, jag skickade hem honom.
238
00:25:37,400 --> 00:25:41,340
- Vad vill den hÀr Francesca?
- Vi fÄr se.
239
00:25:41,400 --> 00:25:46,860
- Du kan berÀtta för mig.
- Det hÀr Àr mellan honom och mig.
240
00:25:53,960 --> 00:25:57,580
Jaha... Du Àr advokatflickan.
241
00:25:58,400 --> 00:26:00,540
Det uttalas "Stella BlĂłmkvist".
242
00:26:02,440 --> 00:26:06,220
- Var Àr Francesca?
- Hon Àr inte hÀr.
243
00:26:08,600 --> 00:26:10,900
Var Àr hon?
244
00:26:10,960 --> 00:26:12,980
Jag vet inte.
245
00:26:13,040 --> 00:26:17,940
Kanske pÄ Eldorado-baren,
kanske i Litauen.
246
00:26:18,480 --> 00:26:22,940
- Hon fanns med pÄ en lÄng lista.
- Vad för lista?
247
00:26:25,480 --> 00:26:31,420
Var kan det finnas en lista
över flickor du lekt tryffelgris med?
248
00:26:35,840 --> 00:26:38,260
UrsÀkta mig,
men vad fan hÄller du pÄ med?
249
00:26:38,320 --> 00:26:45,420
Jag letar efter rÀtt vinkel
för att hitta...
250
00:27:15,880 --> 00:27:20,820
- Vad Àr det hÀr?
- Hallas hemliga kamera.
251
00:27:28,720 --> 00:27:33,220
- Hur visste du att den fanns dÀr?
- Den blÄ vÀskan var till hjÀlp.
252
00:27:33,280 --> 00:27:35,180
Har du den jÀvla vÀskan?!
253
00:27:35,240 --> 00:27:38,940
Lugn. Jag Àr inte Halla. Sitt ner.
254
00:27:39,000 --> 00:27:44,100
Ta det lugnt! Jag ska sÀtta mig ner.
255
00:27:54,680 --> 00:27:58,140
Om du ursÀktar mig
sÄ ska jag spela upp materialet-
256
00:27:58,200 --> 00:28:00,740
-och se om Halla fick det pÄ band.
257
00:28:03,040 --> 00:28:06,020
Sen kan vi sitta och vÀnta
pÄ polisen tillsammans.
258
00:28:06,240 --> 00:28:09,140
Bara vi tvÄ. Hur lÄter det?
259
00:28:16,320 --> 00:28:19,500
- Du Àr avskyvÀrd.
- Spegel.
260
00:28:40,920 --> 00:28:42,940
Intressant taktik.
261
00:28:47,960 --> 00:28:50,060
Det hÀr varit sÄ jobbigt för mig.
262
00:28:59,320 --> 00:29:01,540
Jag brydde mig verkligen om henne.
263
00:29:01,720 --> 00:29:04,500
Det skulle du tÀnkt pÄ
innan du mördade henne.
264
00:29:07,200 --> 00:29:08,700
Aldrig.
265
00:29:09,920 --> 00:29:11,780
Jag mördade henne inte!
266
00:29:13,160 --> 00:29:16,460
Jag tror inte det. Jag minns inte.
267
00:29:19,040 --> 00:29:22,460
Jag gick pÄ toa,
sen vaknade jag bredvid henne.
268
00:29:26,000 --> 00:29:28,140
Som tur Àr
sÄ behöver du inte minnas.
269
00:29:29,320 --> 00:29:34,180
Oddsen Àr goda
att DNA: t i Hallas kropp Àr ditt.
270
00:29:40,000 --> 00:29:41,420
Lugn.
271
00:29:59,760 --> 00:30:02,860
Skickar du hotelser
mitt under en fest?
272
00:30:02,920 --> 00:30:06,740
Haukur?
273
00:30:06,800 --> 00:30:11,060
- Radera det hÀr!
- Vad pratar du om?
274
00:30:11,720 --> 00:30:14,500
- Ta det lugnt!
- Ta det lugnt sjÀlv!
275
00:30:18,360 --> 00:30:19,780
Fuck.
276
00:31:30,240 --> 00:31:34,980
- HjÀlp!
- Sluta!
277
00:31:35,360 --> 00:31:40,460
Ingen hör dig ÀndÄ.
Det Àr bara vi hÀr.
278
00:31:40,960 --> 00:31:42,780
Och vÀggarna Àr tjocka.
279
00:31:56,720 --> 00:31:59,420
Prata med mig, Haukur.
Vi kan lösa det hÀr.
280
00:32:00,960 --> 00:32:06,260
Det Àr lite sent nu.
Var finns den blÄ vÀskan, Stella?
281
00:32:06,800 --> 00:32:09,220
JasÄ, den.
282
00:32:09,760 --> 00:32:13,620
- SÄ det Àr dÀrför jag Àr vid liv.
- SĂ€g var den finns!
283
00:32:13,880 --> 00:32:17,860
Visa mig vad du har
sÄ visar jag dig vad jag har.
284
00:32:17,920 --> 00:32:22,020
Vad hade Halla pÄ dig?
En inspelning?
285
00:32:22,960 --> 00:32:28,580
Vad gjorde du? Hade sex?
Tog droger? Sparkade pÄ kattungar?
286
00:32:28,640 --> 00:32:33,020
Det mÄste ha varit riktigt snaskigt
eftersom du slog sönder henne.
287
00:32:33,960 --> 00:32:36,740
Ser du hennes ansikte
nÀr du gÄr till sÀngs?
288
00:32:37,360 --> 00:32:43,580
Eller sÄ fort du blundar?
BlÄslaget och blodigt? Av dig.
289
00:32:44,960 --> 00:32:48,620
Hur rÀdd tror du att hon var
efter ditt första slag?
290
00:32:49,360 --> 00:32:52,460
Hur lÄng tid tror du
att det tog för henne att dö?
291
00:32:52,720 --> 00:32:56,020
Och till vilket syfte?
För att du hade horat runt?
292
00:32:56,160 --> 00:32:58,940
- Det var inte det.
- Vad var det dÄ, Haukur?
293
00:33:00,080 --> 00:33:03,500
Varför var du tvungen
att slÄ ihjÀl henne?
294
00:33:03,680 --> 00:33:07,380
Var det korruption? NÄt hanky-panky?
295
00:33:07,440 --> 00:33:11,540
- För kineserna kanske?
- HÄll kÀften. HÄll bara kÀften!
296
00:33:13,080 --> 00:33:18,260
Aha. Kineserna. Jobbade du Ät dem?
297
00:33:19,880 --> 00:33:25,180
Det var inte sÄ.
Jag jobbar inte Ät dem.
298
00:33:25,600 --> 00:33:27,060
Vad var det dÄ?
299
00:33:27,120 --> 00:33:29,300
Jag bara... gav dem lite upplysningar.
300
00:33:29,360 --> 00:33:32,220
Om vÄr förhandlingskommitté.
301
00:33:32,720 --> 00:33:35,380
Hon spelade in mig
nÀr jag fyllebabblade.
302
00:33:35,440 --> 00:33:38,820
Ett korkat litet misstag
som ser jÀttedÄligt ut.
303
00:33:44,800 --> 00:33:47,220
- Försökte hon hota dig?
- Ja.
304
00:33:47,280 --> 00:33:50,780
- Hur?
- Hon bara... sms: ade mig.
305
00:33:50,840 --> 00:33:55,020
Jag visste inte vad jag skulle göra.
Hon ville bli av med mig.
306
00:33:58,440 --> 00:34:03,180
Om Sverrir och de andra fick veta nÄt
sÄ skulle allt vara över.
307
00:34:03,640 --> 00:34:05,860
Ingen framtid för mig.
308
00:34:11,800 --> 00:34:15,140
Sms: et upptog mina tankar
resten av kvÀllen.
309
00:34:15,200 --> 00:34:17,860
Men jag var tvungen
att hÄlla humöret uppe.
310
00:34:17,920 --> 00:34:24,580
Det mÄste se bra ut för utlÀnningarna
som snortar kola frÄn horors bröst.
311
00:34:26,360 --> 00:34:30,180
Den förbannade inspelningen var
det enda jag kunde tÀnka pÄ.
312
00:34:30,240 --> 00:34:34,900
Det lilla misstaget
som kunde förstöra allt.
313
00:34:35,880 --> 00:34:41,820
SĂ„ jag gick till henne.
Bara för att prata.
314
00:34:42,200 --> 00:34:45,740
Kanske skrÀmma henne lite...
eller övertala henne.
315
00:34:48,080 --> 00:34:53,940
Jag försökte fÄ henne
att radera inspelningen.
316
00:34:54,000 --> 00:34:55,860
Hon spelade dum.
317
00:34:56,840 --> 00:34:58,300
Vad gör hon hÀr?
318
00:34:58,360 --> 00:35:04,180
Hon fick jobbet för
att statsministern Àr kÄt pÄ henne!
319
00:35:05,320 --> 00:35:08,180
- Ta det lugnt!
- Ta det lugnt sjÀlv!
320
00:35:09,040 --> 00:35:10,620
Tala inte sÄ dÀr till mig.
321
00:35:13,840 --> 00:35:15,260
SlÀpp!
322
00:36:17,920 --> 00:36:20,420
Hur blev Sverrir indragen?
323
00:36:20,480 --> 00:36:23,300
Han var pÄ fel plats
vid rÀtt tillfÀlle.
324
00:36:24,320 --> 00:36:27,780
Som vanligt var han dyngrak.
325
00:36:47,600 --> 00:36:51,300
Sverrir. Vakna, Sverrir.
326
00:36:55,480 --> 00:36:57,660
Sverrir hade nyss knullat henne.
327
00:36:58,120 --> 00:37:00,980
GnÀllde över att hans sperma
fanns överallt.
328
00:37:05,440 --> 00:37:06,860
Ta dig samman!
329
00:37:09,240 --> 00:37:12,140
Ring Valdi.
Han kan göra sig av med flickan.
330
00:37:14,840 --> 00:37:20,260
- Vad har du gjort, kÀre vÀn?
- Jag vet inte.
331
00:37:20,320 --> 00:37:22,540
Valdi? Det Àr Haukur.
332
00:37:22,600 --> 00:37:24,620
Vi körde hem Sverrir-
333
00:37:24,680 --> 00:37:28,580
- och lÀmnade ministeriet öppet
för killen Valdi skickade dit.
334
00:37:35,720 --> 00:37:37,620
Halla skulle bara försvinna.
335
00:37:39,920 --> 00:37:43,580
Om det inte hade varit
för den dÀr jÀvla vakten...
336
00:38:00,800 --> 00:38:06,300
SÄ ni gick över till plan B.
FÄr SÊmi betalt för att erkÀnna?
337
00:38:09,320 --> 00:38:11,140
Vi hade allt under kontroll.
338
00:38:11,680 --> 00:38:16,900
Tills du började stÀlla frÄgor
om den blÄ vÀskjÀveln-
339
00:38:16,960 --> 00:38:19,140
-och allt gick Ät helvete igen!
340
00:38:23,080 --> 00:38:27,180
Varför betalar ingen mig
stora summor pengar?
341
00:38:27,800 --> 00:38:31,020
Jag sitter pÄ den heliga Graal
av politisk korruption.
342
00:38:31,080 --> 00:38:35,580
- Den blÄ vÀskan.
- Skulle du kunna tÀnka dig det?
343
00:38:37,720 --> 00:38:40,180
Du kÀnner mig visst inte
sÀrskilt vÀl.
344
00:38:41,640 --> 00:38:43,740
Ăr det ett ja eller ett nej?
345
00:38:45,840 --> 00:38:48,580
- Stella?
- Spring, Gunna!
346
00:38:59,120 --> 00:39:00,540
Vi mÄste sticka.
347
00:39:03,560 --> 00:39:05,060
Och inget trams!
348
00:39:52,160 --> 00:39:53,620
JĂ€klar!
349
00:40:00,480 --> 00:40:01,900
Gunna!
350
00:40:02,440 --> 00:40:03,860
Vakna!
351
00:40:05,520 --> 00:40:06,980
Ăr du okej?
352
00:40:07,520 --> 00:40:09,260
VÀnta hÀr. Jag ringer pÄ hjÀlp.
353
00:40:21,840 --> 00:40:27,780
Det kan bli ett blÄmÀrke.
Vi tar bort stygnen om nÄgra dagar.
354
00:40:27,840 --> 00:40:30,180
- Okej?
- Tack.
355
00:40:34,320 --> 00:40:36,060
Stella.
356
00:40:36,120 --> 00:40:38,180
- SlÀpper de redan ut dig?
- Ja.
357
00:40:39,120 --> 00:40:41,860
- MÄr du bra?
- Ja, och du?
358
00:40:42,600 --> 00:40:45,500
Ja.
359
00:40:45,560 --> 00:40:49,700
Jag ville bara tacka dig.
Du kanske inte inser hur det Àr-
360
00:40:49,760 --> 00:40:55,100
- men det Àr obehagligt att tro
att man kanske Àr en mördare.
361
00:40:55,160 --> 00:40:56,740
Precis.
362
00:40:57,640 --> 00:41:00,860
- Du vill inte ha ett nytt jobb?
- Hos dig?
363
00:41:01,360 --> 00:41:07,300
Jag har tvÄ lediga tjÀnster.
Kanske hos min syster Edda.
364
00:41:07,360 --> 00:41:09,780
Hon driver
Islands största advokatbyrÄ.
365
00:41:10,400 --> 00:41:13,340
LÄt mig tÀnka... Nej, tack.
366
00:41:15,600 --> 00:41:20,620
Glöm inte att fakturera mig.
För konsultarbete.
367
00:41:20,680 --> 00:41:23,260
Fyll inte i nÄt belopp.
Jag tar hand om det.
368
00:41:23,320 --> 00:41:29,220
- Jag behöver inga sympatipengar.
- Inte sympati - tacksamhet.
369
00:41:29,680 --> 00:41:32,780
Tacksamhet. Visst.
370
00:41:35,160 --> 00:41:38,500
Sverrir Àr alltjÀmt lika hal
som fÀngelsetvÄl.
371
00:41:38,560 --> 00:41:42,060
PÄ nÄt vÀnster
kom han ut starkare ur allt det hÀr.
372
00:41:42,120 --> 00:41:45,220
Hans förtroendesiffror
har aldrig varit högre.
373
00:41:45,280 --> 00:41:48,580
Sympatidramat Àr en storsuccé.
374
00:41:48,640 --> 00:41:54,500
SÊmi frikÀndes och sprang
raka vÀgen tillbaka till Porrklanen.
375
00:41:54,560 --> 00:41:58,660
Han kan fortsÀtta sÀlja ladd
och fÄ lik att försvinna.
376
00:41:58,720 --> 00:42:02,060
Haukur Karlsson döms
till 16 Ärs fÀngelse.
377
00:42:02,120 --> 00:42:05,220
Haukur Äkte i fÀngelse
utan att behöva stÄ i kö.
378
00:42:06,040 --> 00:42:09,620
Han har hÄllit tyst
om statsministerns festande.
379
00:42:10,240 --> 00:42:13,140
Han fÄr förmodligen betalt
för att tiga.
380
00:42:16,400 --> 00:42:18,580
Det finns gott om pengar i omlopp.
381
00:42:22,280 --> 00:42:25,020
Förhoppningsvis tillrÀckligt
för att glömma.
382
00:42:31,040 --> 00:42:34,940
Nu Àr det ett bra tillfÀlle
att skÀmma bort mig.
383
00:42:35,000 --> 00:42:39,460
Mina fickor Àr fodrade
med Sverrirs tacksamhet.
384
00:42:46,960 --> 00:42:48,540
Jag vill ha den dÀr.
385
00:42:52,000 --> 00:42:55,060
Jag undrar
vad en sÄn silverhingst kostar.
386
00:43:09,560 --> 00:43:12,140
- Stella.
- Hej, det Àr Dagbjört.
387
00:43:12,880 --> 00:43:16,340
- Hur mÄr du?
- Lite blÄslagen, men annars bra.
388
00:43:16,400 --> 00:43:18,220
Skönt att höra.
389
00:43:18,280 --> 00:43:21,780
Tack för din hjÀlp
Ä islÀndska statens vÀgnar.
390
00:43:21,840 --> 00:43:26,260
Vill du tala om för mig
vad det blev av vÀskan?
391
00:43:26,320 --> 00:43:28,980
Den Àr pÄ ett sÀkert stÀlle. Hur sÄ?
392
00:43:29,040 --> 00:43:32,380
- Bara nyfiken.
- Behöver du utpressa nÄn?
393
00:43:33,720 --> 00:43:37,380
Jag bryr mig
om den islÀndska republikens vÀlfÀrd.
394
00:43:37,440 --> 00:43:39,300
Som vi alla gör.
395
00:43:39,360 --> 00:43:41,460
Hör gÀrna av dig.
396
00:43:41,520 --> 00:43:44,140
Vi tjÀnar bÄda tvÄ
pÄ att vara vÀnner.
397
00:43:44,200 --> 00:43:45,940
Vi fÄr hoppas det.
398
00:43:59,120 --> 00:44:05,260
DU FUCKADE UPP, HAUKUR
BEVISEN ĂR I DEN BLĂ
VĂSKAN
399
00:44:10,040 --> 00:44:14,940
VAD VILL DU GĂRA Ă
T SAKEN?
400
00:44:15,000 --> 00:44:17,540
MEDDELANDE BORTTAGET
32905