Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,883 --> 00:00:07,306
(ENGINES WHIRRING)
2
00:00:15,572 --> 00:00:17,831
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
3
00:00:21,422 --> 00:00:23,525
Well, what have you found?
4
00:00:23,867 --> 00:00:26,603
Com-scans indicate
a stolen gunship
5
00:00:26,671 --> 00:00:28,642
escaped the blast, however,
6
00:00:28,724 --> 00:00:30,962
security recordings
clearly show that
7
00:00:31,096 --> 00:00:33,673
the Jedi Kanan Jarrus
has perished.
8
00:00:33,741 --> 00:00:36,368
(EXHALES) The Jedi is dead.
9
00:00:36,436 --> 00:00:37,970
Are you certain?
10
00:00:38,278 --> 00:00:40,125
(STAMMERING) Yes, ma'am,
but the fuel depot...
11
00:00:40,193 --> 00:00:42,298
Is not my concern at the moment.
12
00:00:43,687 --> 00:00:45,900
But ma'am, with the loss
of the fuel depot,
13
00:00:45,968 --> 00:00:49,275
production lines for the
TIE defender will halt.
14
00:00:49,425 --> 00:00:53,095
And who knows this, besides
you and me, Lieutenant?
15
00:00:53,227 --> 00:00:54,892
At the moment, no one,
16
00:00:54,960 --> 00:00:58,180
but it won't be long before Imperial
Command realizes what happened.
17
00:00:58,248 --> 00:01:00,071
What are we to do?
18
00:01:01,642 --> 00:01:03,321
We throw a parade
19
00:01:03,389 --> 00:01:05,712
to celebrate this victory.
20
00:01:27,409 --> 00:01:28,542
(GRUNTS)
21
00:01:33,514 --> 00:01:36,206
Sabine?
What's wrong?
22
00:01:36,354 --> 00:01:37,776
Sabine!
23
00:01:46,387 --> 00:01:48,528
All right, kid,
what's going on?
24
00:01:49,322 --> 00:01:50,895
Kanan's gone.
25
00:01:51,079 --> 00:01:54,199
What do you mean, gone?
Like captured?
26
00:01:54,742 --> 00:01:55,996
No!
27
00:01:56,568 --> 00:01:58,207
He's gone.
28
00:02:18,695 --> 00:02:20,391
*STAR WARS REBELS*
Season 04 Episode 11
29
00:02:20,459 --> 00:02:21,961
*STAR WAR REBELS*
Episode Title : "Dume"
30
00:02:23,175 --> 00:02:24,978
(WILDLIFE CHITTERING)
31
00:02:25,061 --> 00:02:26,618
(STATIC WARBLING)
32
00:02:26,724 --> 00:02:29,908
KASTLE: (VIA HOLO) The
insurgency on Lothal is over.
33
00:02:30,087 --> 00:02:32,579
After a brazen attack
on Capital City,
34
00:02:32,744 --> 00:02:34,439
the Rebels have been crushed.
35
00:02:34,522 --> 00:02:36,603
Their leadership, defeated.
36
00:02:36,896 --> 00:02:38,688
To honor the Imperial heroes
37
00:02:38,756 --> 00:02:42,111
that valiantly fought to save
you from these extremists,
38
00:02:42,216 --> 00:02:44,947
all citizens are required
to attend a celebration
39
00:02:45,015 --> 00:02:46,939
and parade in Capital City.
40
00:02:47,007 --> 00:02:49,728
A new day for Lothal has begun.
41
00:02:49,796 --> 00:02:51,314
Turn it off.
42
00:02:51,498 --> 00:02:53,063
(STATIC WARBLES, CLICKS)
43
00:02:54,309 --> 00:02:56,243
We have to contact
Rebel command.
44
00:02:56,311 --> 00:02:58,001
We need reinforcements.
45
00:02:58,831 --> 00:03:01,329
Well, as far as Yavin is
concerned, this fight is over.
46
00:03:01,397 --> 00:03:03,837
Mon Mothma won't commit
more forces to Lothal,
47
00:03:03,905 --> 00:03:04,954
not after this.
48
00:03:05,126 --> 00:03:06,743
General Syndulla.
49
00:03:07,251 --> 00:03:09,978
Hera,
what do you think?
50
00:03:15,861 --> 00:03:17,579
She just needs time.
51
00:03:17,647 --> 00:03:19,087
Well, we don't have time.
52
00:03:19,191 --> 00:03:20,540
We need a plan.
53
00:03:20,632 --> 00:03:22,158
Well, I have a plan.
54
00:03:22,226 --> 00:03:24,111
The Empire's gonna
have a parade?
55
00:03:24,179 --> 00:03:25,260
Good.
56
00:03:25,328 --> 00:03:26,850
I'm gonna go add some fireworks
57
00:03:26,918 --> 00:03:28,298
to their celebration.
58
00:03:28,499 --> 00:03:29,993
Count me in.
59
00:03:34,768 --> 00:03:36,236
Well, what should we do?
60
00:03:41,977 --> 00:03:43,782
There's nothing we can do.
61
00:03:44,030 --> 00:03:45,626
It's over.
62
00:03:46,749 --> 00:03:48,431
(ENGINES WHOOSHING)
63
00:03:53,373 --> 00:03:56,134
(WIND WHISTLING)
64
00:04:05,222 --> 00:04:07,767
You didn't prepare me
for this, Kanan.
65
00:04:08,036 --> 00:04:09,794
What do I do now?
66
00:04:10,704 --> 00:04:12,523
(SNARLING)
67
00:04:15,594 --> 00:04:18,408
I guess you know about
Kanan too, then?
68
00:04:18,924 --> 00:04:21,101
You.
69
00:04:21,169 --> 00:04:22,429
(BARKS)
70
00:04:22,497 --> 00:04:25,054
Whoa!
What's wrong?
71
00:04:26,841 --> 00:04:28,468
There was nothing I could do!
72
00:04:28,569 --> 00:04:29,782
(BARKS)
73
00:04:29,850 --> 00:04:30,957
(YELPS)
74
00:04:31,315 --> 00:04:32,766
(GROWLING)
75
00:04:33,083 --> 00:04:34,813
I don't know what you want!
76
00:04:34,912 --> 00:04:36,508
(BARKS)
77
00:04:36,576 --> 00:04:39,343
(SNARLING)
78
00:04:41,652 --> 00:04:42,776
(BARKS)
79
00:04:44,344 --> 00:04:45,550
(BARKS)
80
00:05:00,246 --> 00:05:01,981
(THUNDER RUMBLING IN DISTANCE)
81
00:05:07,916 --> 00:05:09,477
(LOW GROWLING)
82
00:05:23,872 --> 00:05:25,888
(SNARLING)
83
00:05:26,971 --> 00:05:29,247
(THUNDER CRASHING)
84
00:05:29,894 --> 00:05:30,894
(GROWLS AND BARKS)
85
00:05:35,900 --> 00:05:36,900
(GRUNTS)
86
00:05:38,215 --> 00:05:40,209
(LOW GROWLING)
87
00:05:50,513 --> 00:05:53,708
So you lost Hera Syndulla,
88
00:05:53,799 --> 00:05:55,770
yet you hold a parade.
89
00:05:56,259 --> 00:05:58,529
Explain yourself,
Governor Pryce.
90
00:05:58,597 --> 00:06:00,294
A celebration of our victory
91
00:06:00,362 --> 00:06:02,208
over the Rebels,
Grand Admiral.
92
00:06:02,402 --> 00:06:04,794
As for General Syndulla,
93
00:06:04,914 --> 00:06:06,338
I have something better.
94
00:06:06,413 --> 00:06:09,333
Ah,
it's true then.
95
00:06:09,401 --> 00:06:12,505
But the Jedi's death
came at a cost,
96
00:06:12,859 --> 00:06:14,208
did it not?
97
00:06:14,276 --> 00:06:16,513
Did you really believe
that
98
00:06:16,581 --> 00:06:18,888
holding a parade
would hide the fact
99
00:06:18,956 --> 00:06:22,529
that you destroyed
our entire fuel supply?
100
00:06:22,641 --> 00:06:24,529
In defeating Kanan Jarrus,
101
00:06:24,597 --> 00:06:27,107
you have accomplished
what the Rebels failed to,
102
00:06:27,175 --> 00:06:29,267
and given them a victory.
103
00:06:29,335 --> 00:06:31,094
The operation on Lothal,
104
00:06:31,168 --> 00:06:32,809
my TIE defender project,
105
00:06:32,877 --> 00:06:34,755
has been compromised.
106
00:06:34,913 --> 00:06:36,974
Uh, Grand Admiral, I...
107
00:06:37,042 --> 00:06:40,357
I... will deal with you
108
00:06:40,425 --> 00:06:44,208
when I return, Governor.
109
00:06:44,682 --> 00:06:46,255
With their leader gone,
110
00:06:46,323 --> 00:06:48,238
the remaining Rebels
will flounder,
111
00:06:48,306 --> 00:06:49,911
the boy especially.
112
00:06:50,413 --> 00:06:52,740
Use that against them, Rukh.
113
00:06:53,121 --> 00:06:55,435
Expect them to strike out
recklessly.
114
00:06:55,548 --> 00:06:58,825
And when they do,
eliminate them.
115
00:06:58,893 --> 00:07:00,226
(HOLOGRAM WARBLES)
116
00:07:32,140 --> 00:07:34,950
Why did I wait so long
to tell him?
117
00:07:36,984 --> 00:07:38,083
I just...
118
00:07:39,649 --> 00:07:42,074
I thought there would
be more time.
119
00:07:43,128 --> 00:07:44,810
(SIGHS)
120
00:07:46,797 --> 00:07:48,672
(SOBBING QUIETLY)
121
00:07:53,424 --> 00:07:55,190
(GRUNTING)
122
00:07:57,549 --> 00:07:59,279
You don't understand!
123
00:08:00,069 --> 00:08:04,193
If I had listened to Kanan,
he would be alive.
124
00:08:04,718 --> 00:08:07,435
He said starting a war
was a mistake,
125
00:08:07,503 --> 00:08:09,263
and he was right.
126
00:08:09,775 --> 00:08:12,724
He was right,
and now, he's gone.
127
00:08:14,825 --> 00:08:16,411
And it's my fault.
128
00:08:19,458 --> 00:08:21,818
I was the one who was blind.
129
00:08:23,235 --> 00:08:25,122
(GRUNTING)
130
00:08:25,947 --> 00:08:27,388
The Kalikori?
131
00:08:27,788 --> 00:08:29,435
Kanan found it.
132
00:08:29,817 --> 00:08:32,167
In the middle of
everything else going on,
133
00:08:32,235 --> 00:08:34,747
he knew how much
this meant to me.
134
00:08:35,261 --> 00:08:39,622
He rescued me
and my family history.
135
00:08:40,101 --> 00:08:42,897
(GRUNTING)
136
00:08:45,443 --> 00:08:47,803
(GRUNTING)
137
00:08:48,588 --> 00:08:49,787
You're right.
138
00:08:50,620 --> 00:08:53,116
No one deserves that honor
139
00:08:53,540 --> 00:08:55,186
more than Kanan.
140
00:09:09,408 --> 00:09:11,436
So, what do you see?
141
00:09:11,534 --> 00:09:13,826
Well, the parade has begun.
142
00:09:14,532 --> 00:09:16,514
But look at it, Zeb.
143
00:09:16,631 --> 00:09:18,553
Look how many people there are.
144
00:09:18,709 --> 00:09:20,795
Look how much
the Empire has grown.
145
00:09:20,863 --> 00:09:22,381
Isn't that why we're here?
146
00:09:22,449 --> 00:09:23,857
To reduce their numbers?
147
00:09:23,925 --> 00:09:25,428
(SCOFFS SOFTLY)
We couldn't beat them
148
00:09:25,496 --> 00:09:27,506
with the help of
the Rebel Alliance.
149
00:09:27,574 --> 00:09:29,350
And there are so few of us left.
150
00:09:29,418 --> 00:09:31,569
I mean, how can we
beat them now?
151
00:09:31,637 --> 00:09:32,936
(GROANS)
152
00:09:33,123 --> 00:09:35,803
You don't see anything
strange about the city?
153
00:09:35,871 --> 00:09:38,670
Uh, besides the refinery
being on fire?
154
00:09:42,112 --> 00:09:44,725
ZEB: The factories aren't
belching smoke.
155
00:09:44,999 --> 00:09:47,833
When was the last time
you saw them shut down?
156
00:09:48,062 --> 00:09:51,350
Never, but that's probably
just because of the parade.
157
00:09:51,418 --> 00:09:54,280
The Empire doesn't
give days off, Sabine.
158
00:09:54,446 --> 00:09:56,819
Huh.
Now that is interesting.
159
00:10:04,499 --> 00:10:06,178
Ah! What happened?
160
00:10:10,427 --> 00:10:12,412
I know you're out there!
161
00:10:13,910 --> 00:10:15,670
Show yourselves!
162
00:10:19,032 --> 00:10:22,639
I better get back to base
while I can.
163
00:10:34,273 --> 00:10:35,522
Huh? (GRUNTS)
164
00:10:36,998 --> 00:10:38,350
(GROANS)
165
00:10:38,822 --> 00:10:39,988
(EXHALES) (CRACKS KNUCKLES)
166
00:10:40,103 --> 00:10:42,092
(CHUCKLES) I needed that.
167
00:10:46,405 --> 00:10:47,530
(BEEPING)
168
00:10:49,537 --> 00:10:54,030
Connecting to the Imperial
network in three, two, one.
169
00:10:54,098 --> 00:10:55,264
(BEEPING) I'm in.
170
00:10:55,385 --> 00:10:56,530
So?
171
00:10:58,040 --> 00:11:00,592
The TIE defender factory
was shut down.
172
00:11:00,754 --> 00:11:03,780
It took serious damage
when the fuel depot blew up.
173
00:11:04,707 --> 00:11:07,287
Zeb, Kanan didn't just save us.
174
00:11:07,360 --> 00:11:09,498
He completed the mission.
175
00:11:09,669 --> 00:11:11,889
Then why is the Empire
celebrating?
176
00:11:12,139 --> 00:11:15,194
I'll bet because Pryce
doesn't want anyone to know.
177
00:11:15,262 --> 00:11:17,155
Instead of admitting
we hurt them...
178
00:11:17,223 --> 00:11:20,467
She sent all their workers
to a parade.
179
00:11:20,876 --> 00:11:22,639
So, what's next?
180
00:11:23,147 --> 00:11:24,738
The Empire and us,
181
00:11:25,043 --> 00:11:26,569
we're not even yet.
182
00:11:44,353 --> 00:11:46,337
I lived on this planet
my whole life,
183
00:11:46,405 --> 00:11:48,399
and I can still get lost?
184
00:11:49,214 --> 00:11:51,790
I have no idea which way to go.
185
00:11:55,216 --> 00:11:57,853
Loth-rat, Loth-cat,
Loth-wolf, run.
186
00:11:57,956 --> 00:12:00,806
Pick a path and all is done.
187
00:12:01,182 --> 00:12:02,289
No.
188
00:12:02,357 --> 00:12:04,603
Loth-rat, Loth-cat,
Loth-wolf, run.
189
00:12:04,751 --> 00:12:07,618
Pick a path
and all is done.
190
00:12:07,791 --> 00:12:09,079
(RUKH SNIFFING)
191
00:12:11,078 --> 00:12:12,169
Ahh!
192
00:12:12,371 --> 00:12:13,413
(GASPS)
193
00:12:13,481 --> 00:12:18,179
Sorry, uh,
sir, I was attacked.
194
00:12:18,304 --> 00:12:20,531
It was so fast,
195
00:12:20,677 --> 00:12:22,009
like a blur.
196
00:12:22,113 --> 00:12:24,304
(GROANS)
197
00:12:24,372 --> 00:12:25,999
Be silent. Sir?
198
00:12:26,498 --> 00:12:27,960
(BEEPS)
199
00:12:28,154 --> 00:12:30,453
Uh, this comm
has been tampered with.
200
00:12:31,217 --> 00:12:33,226
(BEEPING) (DEVICE WHIRRING)
201
00:12:35,428 --> 00:12:37,436
Hmm, that was fast.
202
00:12:37,504 --> 00:12:40,273
(CHUCKLES) Well, you
wanted to send a message.
203
00:12:40,390 --> 00:12:42,656
I can do better than... Wait.
204
00:12:43,955 --> 00:12:45,132
What is that?
205
00:12:45,294 --> 00:12:48,163
What is what?
Let me see.
206
00:12:49,135 --> 00:12:52,546
(GROANS)
Looks like a baby rancor.
207
00:12:53,687 --> 00:12:56,429
Wait a minute.
Ezra told us about that thing.
208
00:12:56,497 --> 00:12:59,382
You're right.
I remember now.
209
00:12:59,539 --> 00:13:01,484
When we were recovering
the hyperdrive,
210
00:13:01,552 --> 00:13:04,171
that thing came
sniffling over to us.
211
00:13:05,694 --> 00:13:06,701
ZEB: Ah!
212
00:13:06,769 --> 00:13:07,919
It looked right at me!
213
00:13:07,987 --> 00:13:09,203
Did it see you?
214
00:13:09,271 --> 00:13:10,460
I don't know!
215
00:13:10,528 --> 00:13:11,769
Well, look and see.
216
00:13:11,837 --> 00:13:13,019
I don't want to.
217
00:13:13,087 --> 00:13:14,835
It's got creepy eyes.
218
00:13:14,911 --> 00:13:16,328
Oh, give me those.
219
00:13:18,889 --> 00:13:20,040
Oh, boy, it's coming this way.
220
00:13:20,107 --> 00:13:21,460
What?
221
00:13:21,528 --> 00:13:23,101
Let me see.
222
00:13:23,169 --> 00:13:25,169
Ugh. You're right.
223
00:13:25,275 --> 00:13:26,441
And the closer it gets,
224
00:13:26,509 --> 00:13:28,156
the uglier it gets.
225
00:13:28,224 --> 00:13:29,373
But...
226
00:13:29,441 --> 00:13:30,781
But what?
227
00:13:30,849 --> 00:13:33,070
At least it's alone.
228
00:13:33,163 --> 00:13:34,265
What do you mean?
229
00:13:34,333 --> 00:13:36,976
I mean,
we can even the score.
230
00:13:37,203 --> 00:13:39,117
They took Kanan from us.
231
00:13:39,417 --> 00:13:41,624
We take something from them.
232
00:13:41,783 --> 00:13:43,040
I agree with you,
233
00:13:43,236 --> 00:13:46,117
only because we can't
let it track us back to base.
234
00:13:46,290 --> 00:13:48,913
Now,
since we outnumber it,
235
00:13:48,981 --> 00:13:51,574
let's use that
to our advantage.
236
00:13:52,568 --> 00:13:54,994
(ENGINES WHIRRING)
237
00:13:58,324 --> 00:14:00,574
(WIND WHISTLING)
238
00:14:04,269 --> 00:14:05,527
(SNIFFING)
239
00:14:08,105 --> 00:14:09,537
Kanan?
240
00:14:11,943 --> 00:14:13,390
(SNARLS SOFTLY)
241
00:14:13,680 --> 00:14:15,093
Ah!
242
00:14:19,407 --> 00:14:20,945
(SNARLING SOFTLY)
243
00:14:24,616 --> 00:14:25,953
Who are you?
244
00:14:26,646 --> 00:14:28,507
I...
245
00:14:29,370 --> 00:14:31,052
Am...
246
00:14:32,063 --> 00:14:34,736
Dume.
247
00:14:42,369 --> 00:14:45,166
(ENGINES WHIRRING)
248
00:15:02,634 --> 00:15:04,330
(GRUNTS)
249
00:15:15,437 --> 00:15:17,995
SABINE: We're not in the mood
for a fair fight today.
250
00:15:18,960 --> 00:15:20,749
Neither am I.
251
00:15:20,817 --> 00:15:22,155
(DEVICE WARBLES)
252
00:15:22,223 --> 00:15:23,525
(BLOW LANDS) (GRUNTS)
253
00:15:23,593 --> 00:15:24,718
(WHOOSHING) (BLOWS LANDING)
254
00:15:24,786 --> 00:15:26,390
(GRUNTS) I can't see him.
255
00:15:27,001 --> 00:15:28,016
Scanning.
256
00:15:28,084 --> 00:15:29,319
(BEEPING)
257
00:15:43,436 --> 00:15:45,366
(GROANS)
258
00:15:45,434 --> 00:15:46,975
(GRUNTS)
259
00:15:48,921 --> 00:15:50,353
(GRUNTING)
260
00:15:53,515 --> 00:15:54,662
(SNARLING)
261
00:15:54,754 --> 00:15:56,014
Dume.
262
00:15:57,787 --> 00:16:00,311
That was my master's name.
263
00:16:01,105 --> 00:16:02,788
What do you want from me?
264
00:16:03,263 --> 00:16:04,756
You
265
00:16:05,164 --> 00:16:07,600
ran.
266
00:16:07,685 --> 00:16:09,983
Yeah, the wolves
were chasing me!
267
00:16:10,450 --> 00:16:12,952
Why?
268
00:16:13,287 --> 00:16:15,264
(STAMMERING)
I didn't mean to run,
269
00:16:15,354 --> 00:16:18,819
I just... I feel lost
without my master.
270
00:16:19,565 --> 00:16:21,342
He was wise
271
00:16:21,558 --> 00:16:23,405
and brave.
272
00:16:23,473 --> 00:16:25,295
And he cared.
273
00:16:25,634 --> 00:16:28,452
He was there for me
when no one else was.
274
00:16:28,520 --> 00:16:31,538
There was so much more
I needed to learn from him.
275
00:16:31,656 --> 00:16:33,295
(EXHALES)
276
00:16:33,930 --> 00:16:36,053
Fear.
277
00:16:36,123 --> 00:16:37,905
I am afraid! All right?
278
00:16:38,224 --> 00:16:39,928
I'm afraid.
279
00:16:40,267 --> 00:16:42,530
Everything seems
so hopeless now.
280
00:16:42,598 --> 00:16:44,405
(EXHALES)
281
00:16:44,956 --> 00:16:47,061
Fight.
282
00:16:47,234 --> 00:16:48,553
How?
283
00:16:48,996 --> 00:16:51,155
Together.
284
00:16:53,679 --> 00:16:55,428
(WOLF SNARLING)
285
00:16:55,545 --> 00:16:57,092
(GROWLS)
286
00:16:57,226 --> 00:16:58,967
(STONE CLANKS)
287
00:17:07,065 --> 00:17:08,581
This stone.
288
00:17:08,774 --> 00:17:10,619
Where's it from?
289
00:17:11,019 --> 00:17:12,815
Jedi...
290
00:17:13,613 --> 00:17:15,377
Temple.
291
00:17:24,144 --> 00:17:25,660
(BLOW LANDS)
292
00:17:26,096 --> 00:17:27,429
(WHOOSHING)
293
00:17:27,507 --> 00:17:29,857
(GRUNTING)
294
00:17:42,878 --> 00:17:44,065
(BEEPS)
295
00:17:44,133 --> 00:17:46,229
(WHIRRING)
296
00:17:50,245 --> 00:17:52,003
Can you see him now?
297
00:17:52,509 --> 00:17:55,541
(CHUCKLES) Oh, yeah.
298
00:17:56,897 --> 00:17:58,854
(RUKH GROANS)
299
00:17:59,614 --> 00:18:01,416
(GRUNTS) (GROANS)
300
00:18:01,635 --> 00:18:03,744
(GRUNTING)
301
00:18:03,876 --> 00:18:07,783
- (GRUNTING) This... Is...
- Zeb, stop!
302
00:18:07,861 --> 00:18:10,017
for... Kanan!
303
00:18:10,767 --> 00:18:12,275
(PANTING)
304
00:18:12,343 --> 00:18:14,174
Zeb, Zeb! Stop!
305
00:18:14,252 --> 00:18:16,291
I thought you
wanted to get even.
306
00:18:16,359 --> 00:18:19,541
I do, but this
isn't how we do it.
307
00:18:19,855 --> 00:18:22,272
But what are we
gonna do with him now?
308
00:18:24,564 --> 00:18:26,244
I've got an idea.
309
00:18:30,869 --> 00:18:33,908
We accidentally led
the Empire to the Jedi temple.
310
00:18:33,977 --> 00:18:36,416
We escaped,
but they captured it.
311
00:18:38,274 --> 00:18:40,306
Danger.
312
00:18:40,374 --> 00:18:41,845
Well, then the Empire's
still there!
313
00:18:41,913 --> 00:18:44,572
Secrets
314
00:18:44,855 --> 00:18:47,166
within.
315
00:18:47,285 --> 00:18:50,189
Secrets?
What secrets?
316
00:18:50,371 --> 00:18:52,728
What else is inside the temple?
317
00:18:53,048 --> 00:18:55,424
Knowledge.
318
00:18:56,831 --> 00:18:59,580
Destruction.
319
00:18:59,703 --> 00:19:01,588
Ahsoka said we'd find knowledge
320
00:19:01,664 --> 00:19:04,150
in the Sith temple on Malachor.
321
00:19:04,273 --> 00:19:06,135
But we were wrong.
322
00:19:06,356 --> 00:19:08,275
That's when everything changed.
323
00:19:09,799 --> 00:19:11,799
Restore... (BARKS)
324
00:19:12,066 --> 00:19:13,814
Past.
325
00:19:14,131 --> 00:19:16,056
Redeem...
326
00:19:16,311 --> 00:19:17,955
Future.
327
00:19:18,077 --> 00:19:20,322
How?
How do I do this?
328
00:19:23,721 --> 00:19:24,955
Tell me.
329
00:19:27,427 --> 00:19:28,593
(SNARLING)
330
00:19:28,661 --> 00:19:29,720
No, no.
331
00:19:29,788 --> 00:19:30,817
(ROARS)
332
00:19:30,885 --> 00:19:32,017
Kanan!
333
00:19:32,085 --> 00:19:34,434
(WIND WHISTLING)
334
00:19:49,021 --> 00:19:51,200
I always liked your art.
335
00:19:51,536 --> 00:19:52,856
Thanks. (ENGINES WHIRRING)
336
00:19:52,924 --> 00:19:54,278
I think this is the best message
337
00:19:54,346 --> 00:19:56,114
we can send to
the Empire right now.
338
00:19:56,182 --> 00:19:58,247
Hey, you set
the homing beacon, right?
339
00:19:58,339 --> 00:20:01,052
Yeah. Well, I think I did.
340
00:20:01,120 --> 00:20:03,888
- Zeb.
- No, I did.
341
00:20:03,991 --> 00:20:05,708
- I did.
- Unbelievable.
342
00:20:05,776 --> 00:20:08,309
Did you just see how much
I worked on that thing?
343
00:20:11,165 --> 00:20:12,998
For Kanan,
344
00:20:13,169 --> 00:20:14,911
so he'll always be remembered
345
00:20:14,979 --> 00:20:16,630
as a part of my family.
346
00:20:18,206 --> 00:20:19,848
You know, Chop,
347
00:20:19,916 --> 00:20:22,755
despite all his misgivings
about the Rebellion,
348
00:20:22,862 --> 00:20:25,856
he always believed
we could change things.
349
00:20:25,924 --> 00:20:28,247
(GRUNTING)
350
00:20:28,795 --> 00:20:30,927
That's what I'll miss the most,
351
00:20:31,072 --> 00:20:33,333
that when none of us
could find the answer,
352
00:20:33,401 --> 00:20:35,309
Kanan could,
353
00:20:35,654 --> 00:20:38,583
and always in
the most unexpected way.
354
00:20:41,536 --> 00:20:43,966
Hera? Hera?
355
00:20:45,679 --> 00:20:47,512
Was your mission a success?
356
00:20:47,853 --> 00:20:50,763
No,
but... yours was.
357
00:20:51,096 --> 00:20:53,947
The TIE defender factories
have shut down.
358
00:20:54,338 --> 00:20:56,088
We didn't fail, Hera.
359
00:20:58,137 --> 00:20:59,885
Kanan made sure of it.
360
00:21:00,428 --> 00:21:02,127
In their attempt to destroy us,
361
00:21:02,207 --> 00:21:04,650
the Empire blew up
their own refinery.
362
00:21:04,850 --> 00:21:07,080
They have no fuel
for the factories.
363
00:21:07,242 --> 00:21:10,385
Their entire production line
has stopped.
364
00:21:10,644 --> 00:21:12,588
Then we have a chance.
365
00:21:12,962 --> 00:21:15,135
We can still beat them.
366
00:21:15,308 --> 00:21:17,533
EZRA: And I know what
our first mission is.
367
00:21:18,428 --> 00:21:20,939
The Jedi temple is in danger.
368
00:21:21,188 --> 00:21:24,596
And we're the only ones
who can do anything about it.
369
00:21:24,764 --> 00:21:27,642
Sync corrections by srjanapala
370
00:21:27,872 --> 00:21:31,622
♪♪
371
00:21:33,670 --> 00:21:37,295
♪♪
23617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.