Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:22,200
Battle of Stalingrad
I. PART I
2
00:00:22,700 --> 00:00:25,100
Written by Nicholas Wirth
3
00:00:25,400 --> 00:00:28,300
Directed by Vladimir Petrov
4
00:00:28,700 --> 00:00:31,600
Director of Photography: Yuri Jekelèik
5
00:00:31,700 --> 00:00:33,800
Production and design: L. Mamaladze
6
00:00:33,900 --> 00:00:36,000
Director: N. Dostal
7
00:00:36,100 --> 00:00:38,300
Music: Aram Haèaturian
8
00:00:38,400 --> 00:00:42,000
Sound: V. Popov
Editor: K. Moskvina
9
00:00:42,300 --> 00:00:48,200
Cinematographer, designers, šminski
artists, and assistant director
10
00:00:50,300 --> 00:00:56,200
Combiners:
images, animations, and pyrotechnics
11
00:00:56,500 --> 00:00:58,500
Military advisors:
12
00:00:58,500 --> 00:01:01,600
Take part military
General-Colonel Romanovskog
13
00:01:01,700 --> 00:01:03,700
Production: M. Levin
14
00:01:03,800 --> 00:01:06,900
Orchestra of the Ministry
Soviet cinema
15
00:01:07,000 --> 00:01:09,900
Conductor: G. Hamburg
16
00:01:11,200 --> 00:01:14,700
Role: Stalin: A. Dikij
17
00:01:15,200 --> 00:01:21,100
Cast partiskih figures
and the Soviet government
18
00:01:24,900 --> 00:01:30,800
Soviet Army commanders
19
00:02:04,400 --> 00:02:10,100
1941st - 1945. Annals of
Great Patriotic War
20
00:02:36,500 --> 00:02:42,500
Stalingrad
21
00:02:47,100 --> 00:02:50,700
In the summer of 1942nd YEAR.
22
00:02:51,300 --> 00:02:57,000
Over large areas
Soviet countries.
23
00:02:57,100 --> 00:03:01,700
Starts a magnificent BATTLE
24
00:03:01,800 --> 00:03:04,500
That changed the course of the war
25
00:03:04,600 --> 00:03:10,300
WHAT I DO THEN did not know
The whole of mankind.
26
00:03:12,600 --> 00:03:16,200
1942nd YEAR,
27
00:03:16,900 --> 00:03:21,700
SOVIET UNION IS WEARING I
The largest CARGO bout
28
00:03:21,800 --> 00:03:26,600
Against enormous ÈUDOVIŠNE
MASINERIJA Hitler.
29
00:04:10,800 --> 00:04:13,100
It is clear.
30
00:04:14,300 --> 00:04:18,500
Go to Stalingrad.
31
00:04:18,800 --> 00:04:24,300
The second time this year we must reject
the enemy as far from the city.
32
00:04:24,400 --> 00:04:27,900
Stalingrad was undoubtedly
most important strategic point.
33
00:04:28,900 --> 00:04:30,900
Stalingrad surrender, that means
34
00:04:31,000 --> 00:04:34,100
in the hands of the enemy
all the advantages.
35
00:04:34,200 --> 00:04:38,600
Defend, tie means
hands of the enemy
36
00:04:38,600 --> 00:04:41,100
not to endanger our
important communication.
37
00:04:41,200 --> 00:04:43,200
Indeed it is.
38
00:04:43,300 --> 00:04:48,000
Taking the Stalingrada undoubtedly
an important part of the strategic
39
00:04:48,300 --> 00:04:52,700
war plan Germany commands
in the summer campaign.
40
00:04:52,900 --> 00:05:00,000
We do not know all
the details of the plan,
41
00:05:00,200 --> 00:05:04,300
But, it seems also to have
dropped from last year
42
00:05:04,300 --> 00:05:09,100
avanturistièkog campaign to
occupy Moscow.
43
00:05:09,200 --> 00:05:19,900
Same formulaic tactic
their blitz war.
44
00:05:19,900 --> 00:05:24,500
Stroke for stroke in the movement,
to know.
45
00:05:24,800 --> 00:05:29,300
The die is cast into, Comrade Vasilevsky.
46
00:05:29,500 --> 00:05:32,000
Do not forget to ...
47
00:05:32,100 --> 00:05:34,600
I understand, Comrade Stalin.
48
00:05:34,800 --> 00:05:39,900
Carefully osmatrajte hostile
movement and Maps
49
00:05:40,000 --> 00:05:45,400
follow the direction and movement
their new division
50
00:05:45,500 --> 00:05:48,800
or divisions of Hitler's allies.
51
00:05:49,000 --> 00:05:51,600
It is very important.
52
00:05:51,700 --> 00:05:53,600
I understand, Comrade Stalin.
53
00:05:53,800 --> 00:05:57,500
So we're going to defend
Stalingrad,
54
00:05:57,600 --> 00:06:03,200
hopefully, get in time,
to weaken opponents.
55
00:06:04,200 --> 00:06:07,000
What we must do first
in this direction?
56
00:06:07,100 --> 00:06:10,000
In your opinion 63rd Army,
57
00:06:10,100 --> 00:06:11,900
switch on the front line
58
00:06:12,000 --> 00:06:16,100
Pavlovsk - Višenskaja - Serafimoviè.
59
00:06:16,200 --> 00:06:22,200
It is necessary to strengthen the defense,
Kletskaja - Serafimoviè.
60
00:06:22,800 --> 00:06:26,100
What are our Reserves?
-21. Army.
61
00:06:26,200 --> 00:06:28,800
Send it to this area.
-I understand.
62
00:06:28,800 --> 00:06:32,000
How's it going with the formation
57th Army?
63
00:06:32,200 --> 00:06:34,200
We start the, Comrade Stalin.
64
00:06:34,400 --> 00:06:38,200
Immediately in the vicinity of Stalingrad
in reserve "ITEMS"
65
00:06:38,800 --> 00:06:40,300
We have: two mornarièke Brigade
66
00:06:40,400 --> 00:06:44,000
six battalions of reservists
school gym for training,
67
00:06:44,100 --> 00:06:46,600
Prevelence from North Kavkavskog
front
68
00:06:46,800 --> 00:06:48,400
j a division of NKVD.
69
00:06:48,600 --> 00:06:51,000
Thus, Comrade Stalin.
70
00:06:51,200 --> 00:06:54,400
Per your instructions,
I suggest that you sign
71
00:06:54,400 --> 00:06:57,900
directive on the go power for
protection and defense of Stalingrad.
72
00:07:05,800 --> 00:07:11,200
And this. If something commanders
not clearly explain
73
00:07:12,000 --> 00:07:16,500
that we'll decide when we
introduce provisions in the defense.
74
00:07:16,600 --> 00:07:20,900
I still remember! Not a single
Do not let the battalion under Moscow.
75
00:07:21,500 --> 00:07:25,100
Neither one ...
-I understand, Comrade Stalin.
76
00:07:28,700 --> 00:07:31,900
Can I go?
-Yes, Goodbye.
77
00:07:40,200 --> 00:07:44,600
IN JULY 1942nd YEAR,
78
00:07:44,800 --> 00:07:48,900
ENEMY OF THE TANK strikes
PROBILO south-western front,
79
00:07:49,100 --> 00:07:52,400
Commanded MARŠAL
Timoshenko, A Mighty
80
00:07:52,500 --> 00:07:54,500
6th ISI Paulus
81
00:07:54,600 --> 00:07:57,900
I 4 Panzer ARMY TANK
82
00:07:58,000 --> 00:08:02,300
They took KANTIMIROVKU,
83
00:08:02,400 --> 00:08:06,100
I MOROZOVSKU BOKOVSKU.
84
00:08:37,800 --> 00:08:41,400
In Defense of Enemy
Opposed
85
00:08:41,400 --> 00:08:46,800
62nd and 64 ARMY.
86
00:08:46,900 --> 00:08:49,400
Army Group Kleist Ota,
87
00:08:49,600 --> 00:08:52,200
She went on to position
Rostov on Don.
88
00:08:52,300 --> 00:08:55,400
The precursor of Army Group
General Weiss,
89
00:08:55,600 --> 00:08:58,300
is the position of Defense
90
00:08:58,400 --> 00:09:00,600
of the Russian army,
on the west bank of the Don.
91
00:09:00,700 --> 00:09:04,600
General slow Weiss
progresses eastward.
92
00:09:04,600 --> 00:09:08,000
I can not keep their
Army on the Don.
93
00:09:08,000 --> 00:09:11,500
25th In July you have to win
Stalingrad.
94
00:09:11,600 --> 00:09:14,500
Then north to skreæemo
95
00:09:14,600 --> 00:09:16,400
odseèemo Moscow
along the Volga and the Urals.
96
00:09:16,500 --> 00:09:20,000
I will then hit the Army Center
in Moscow from the west.
97
00:09:20,500 --> 00:09:22,600
After the fall of the Bolsheviks
will finally emerge from the war.
98
00:09:22,700 --> 00:09:24,700
So will the Soviets, to stop the war.
99
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
Great plan!
Insist on such a plan.
100
00:09:27,000 --> 00:09:29,400
25th July must be
in Stalingrad.
101
00:09:29,500 --> 00:09:32,400
We use the favorable
political situation in full measure,
102
00:09:32,500 --> 00:09:35,500
Especially now that administers
about opening a second front.
103
00:09:36,600 --> 00:09:39,500
Second Front ... Jodl,
story as nonsense!
104
00:09:39,700 --> 00:09:41,300
Anglo-Saxons are such idiots,
105
00:09:41,500 --> 00:09:44,400
Iskoristiæe Bolshevism.
106
00:09:45,100 --> 00:09:49,200
After the Soviet defeat,
Field Marshal Rommel,
107
00:09:49,300 --> 00:09:52,300
once and for all prognaæe
Anglo-Saxons from Africa.
108
00:09:52,500 --> 00:09:54,100
And across the Middle East with spojiæe
109
00:09:54,200 --> 00:09:55,800
troops, General-Colonel Kleist
110
00:09:56,000 --> 00:09:59,900
25th, which will September occupied Baku.
111
00:10:00,100 --> 00:10:04,400
Then we will take India from Britain
112
00:10:04,700 --> 00:10:10,500
I stand with both feet,
on the Great Continent.
113
00:10:10,800 --> 00:10:15,900
So we will put America
the gauntlet.
114
00:10:19,900 --> 00:10:22,900
Proceed, Field Marshal.
115
00:10:23,500 --> 00:10:26,300
6th Paulus Army, my Fuehrer,
116
00:10:26,400 --> 00:10:29,400
shock is applied in two directions.
117
00:10:29,500 --> 00:10:33,900
Ready Army directs
their impact on the Kala
118
00:10:34,100 --> 00:10:39,500
in order to uklešti and crushed
Soviet 62nd Army
119
00:10:39,700 --> 00:10:43,900
and provide safe passage
by Don.
120
00:10:44,400 --> 00:10:50,300
It began a bloody battle over DONA
Which lasted for 20th DANA.
121
00:10:50,400 --> 00:10:56,300
The Soviets GOT THE TIME TO
OJAÈAJU defense of Stalingrad.
122
00:11:46,500 --> 00:11:50,300
Who says Germans quickly pass
by Don on the fly?
123
00:11:50,400 --> 00:11:52,100
Errors, sir Predsednièe.
124
00:11:52,200 --> 00:11:54,000
The statement I've read.
125
00:11:54,000 --> 00:11:58,500
Print! What the press says?
Suit us ...
126
00:11:58,600 --> 00:12:00,800
that the Russians are not sending weapons!
127
00:12:01,000 --> 00:12:04,200
They told us we would ga
obtained from the Germans.
128
00:12:04,400 --> 00:12:06,600
Russians are fighting
129
00:12:06,700 --> 00:12:09,700
as a single military
the world is struggling.
130
00:12:09,700 --> 00:12:12,100
Yes, I saw it.
131
00:12:18,700 --> 00:12:20,800
You know Russia.
132
00:12:21,000 --> 00:12:25,400
How do you think they
can we help?
133
00:12:25,600 --> 00:12:28,600
Invasion of the continent,
Mr. Predsednièe.
134
00:12:28,700 --> 00:12:31,800
It does not depend on me.
135
00:12:32,200 --> 00:12:35,700
Britain wants a cheap victory.
136
00:12:35,800 --> 00:12:38,100
Fuss about North Africa,
137
00:12:38,100 --> 00:12:41,300
How will it be decisive for
the fate of this war.
138
00:12:41,400 --> 00:12:45,200
They fight with 12 division
Field Marshal Rommel,
139
00:12:45,300 --> 00:12:51,200
while fighting with the
Russians 240th Division.
140
00:12:51,300 --> 00:12:53,300
I think Mr. Predsednièe
141
00:12:53,300 --> 00:12:56,900
to a military invasion of
French coast,
142
00:12:56,900 --> 00:13:00,700
would mean much more than
two armies in Africa.
143
00:13:00,900 --> 00:13:05,400
At the end of the power will still decide
144
00:13:05,700 --> 00:13:10,900
any operation
on the continent.
145
00:13:11,000 --> 00:13:12,600
It seems to me, Mr.
Predsednièe,
146
00:13:12,800 --> 00:13:14,900
according to our latest estimates,
147
00:13:15,000 --> 00:13:17,400
that the Germans are well-established
channels along the English Channel,
148
00:13:17,600 --> 00:13:20,100
and they have confirmed their
pobednièkom propaganda.
149
00:13:20,200 --> 00:13:23,000
The fact is
150
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
I'm too old.
151
00:13:27,200 --> 00:13:28,800
I can not win Èerèila
152
00:13:28,900 --> 00:13:30,900
for re-scandal and suffering
the English Channel.
153
00:13:31,000 --> 00:13:39,500
Mr. Predsednièe, this time
propustiæemo great opportunity.
154
00:13:39,700 --> 00:13:44,200
I can say only one thing ...
155
00:13:47,400 --> 00:13:52,600
Difficult to mankind, if
sometimes happens,
156
00:13:52,700 --> 00:13:56,700
hostility between us and Russia.
157
00:13:59,200 --> 00:14:04,900
62nd I 4 Tank armies
STALJINGRADSKOG FRONT,
158
00:14:05,100 --> 00:14:09,800
Moved on to Eastern COAST DONA.
159
00:14:09,800 --> 00:14:15,800
20th AUGUST antecedent
ARMY PAULUS
160
00:14:16,100 --> 00:14:18,700
I pushed PRESS IS DON.
161
00:15:39,800 --> 00:15:42,500
Glavnokomandujuæem front ...
162
00:15:43,100 --> 00:15:48,800
General-Colonel, Jerjomenku.
163
00:15:50,800 --> 00:15:54,200
The defense of Stalingrad
164
00:15:54,400 --> 00:15:58,900
and break the enemy
165
00:16:00,000 --> 00:16:04,600
approaching from the west and south
166
00:16:04,900 --> 00:16:07,000
to Stalingrad, as this will
167
00:16:07,000 --> 00:16:11,400
have a great decisive meaning
for our purposes
168
00:16:11,500 --> 00:16:14,700
Soviet front.
169
00:16:14,800 --> 00:16:19,100
Supreme glavnokomandujuæi
prompts you
170
00:16:19,700 --> 00:16:27,000
not to save power and not divert
even before any victims.
171
00:16:28,100 --> 00:16:29,400
Because you must at all costs
172
00:16:30,500 --> 00:16:36,400
defend Stalingrad, and
break the enemy.
173
00:16:36,700 --> 00:16:38,600
Stalin.
174
00:16:40,800 --> 00:16:43,100
Vasilevsky.
175
00:16:44,700 --> 00:16:48,500
IN AUGUST 1942nd YEAR,
176
00:16:48,700 --> 00:16:51,600
IN MOSCOW THE WATER NEGOTIATIONS
177
00:16:51,700 --> 00:16:54,400
PREDSEDAVAJUÆIM WITH COUNCIL
178
00:16:54,500 --> 00:16:57,900
NATIONAL COMMITTEE USSR
Stalin,
179
00:16:58,100 --> 00:17:01,800
Of the United Kingdom,
ÈERÈILOM.
180
00:17:02,100 --> 00:17:04,400
MR Harriman, ATTENDED
AS A REPRESENTATIVE ON BEHALF
181
00:17:04,500 --> 00:17:08,500
PRESIDENT OF THE UNITED
U.S. GOVERNMENT.
182
00:17:19,400 --> 00:17:24,800
I like that. We came to
the conclusion's final.
183
00:17:26,400 --> 00:17:30,700
I find it hard to talk about it,
but ...
184
00:17:30,900 --> 00:17:32,800
There are no people with weak nerves,
185
00:17:32,900 --> 00:17:34,900
Mr. Prime Minister.
186
00:17:35,200 --> 00:17:40,600
The landings in Europe this
was not possible.
187
00:17:43,300 --> 00:17:46,000
UK at the moment
188
00:17:46,100 --> 00:17:49,800
can not afford such
high risk operations
189
00:17:49,900 --> 00:17:54,300
in which we can not guarantee
a complete success.
190
00:17:54,500 --> 00:18:00,000
So, English and American leaders,
191
00:18:00,500 --> 00:18:04,400
canceled their solemn promise,
192
00:18:04,700 --> 00:18:07,300
which gave us the early years?
193
00:18:07,600 --> 00:18:10,700
General Montgomery, is now busy
194
00:18:10,800 --> 00:18:14,900
preparations for the attack in
North Africa.
195
00:18:15,000 --> 00:18:20,800
We are planning a big storm
disembark troops
196
00:18:20,900 --> 00:18:24,900
in Africa between Algeria
and Casablanca.
197
00:18:25,100 --> 00:18:30,200
It will not odvuæi from our front
any division of Germany.
198
00:18:30,400 --> 00:18:34,300
Perhaps a better way.
Observation is confirmed,
199
00:18:34,500 --> 00:18:38,200
that is geared towards the Don,
and the EESC 8th Italian Army.
200
00:18:38,300 --> 00:18:42,500
Primeæeno to come from
Africa, Rommel's Army.
201
00:18:42,600 --> 00:18:46,100
We plan to invade even
in Sicily.
202
00:18:46,200 --> 00:18:51,400
But the front is more
political than military in nature.
203
00:18:51,600 --> 00:18:53,600
But compared to the Front
in France,
204
00:18:53,700 --> 00:18:56,700
would have serious
military significance.
205
00:18:56,800 --> 00:19:00,500
We do everything in our power.
206
00:19:00,600 --> 00:19:03,800
Such planning war
Mr. Prime Minister,
207
00:19:04,000 --> 00:19:08,500
I'm not promising anything
well in the future.
208
00:19:14,300 --> 00:19:16,700
We give you a solemn promise,
209
00:19:16,800 --> 00:19:20,600
From the U.S. Government
States and Great Britain.
210
00:19:20,700 --> 00:19:24,300
Invasion of France remains
211
00:19:24,300 --> 00:19:27,800
But in sledeæoj 1943rd year.
212
00:19:27,900 --> 00:19:31,000
But it is now necessary.
213
00:19:31,100 --> 00:19:35,400
It is not necessary only to us,
but you,
214
00:19:35,600 --> 00:19:37,600
and the whole mankind.
215
00:19:37,800 --> 00:19:41,200
Where is the guarantee that this
216
00:19:41,400 --> 00:19:45,800
a solemn promise
shall not be infringed?
217
00:19:45,900 --> 00:19:49,000
British Prime Minister Mr.
can be explained again
218
00:19:49,100 --> 00:19:53,500
that his country does not want
sacrificing manpower.
219
00:19:57,500 --> 00:20:01,700
Mr. Prime Minister.
The Soviet Union and its army,
220
00:20:01,800 --> 00:20:06,500
zadržaæe advent of the Germans,
221
00:20:06,600 --> 00:20:08,700
but all the responsibility,
222
00:20:08,800 --> 00:20:12,200
Tens of thousands of new
victims in Europe,
223
00:20:12,300 --> 00:20:14,300
pašæe at the expense of those
224
00:20:14,500 --> 00:20:18,700
who have breached their
given a solemn promise.
225
00:20:26,800 --> 00:20:29,400
It is quite clear.
226
00:20:30,200 --> 00:20:34,800
The campaign in Africa, ltaly.
227
00:20:35,000 --> 00:20:39,500
They just want the first
come to the Balkans.
228
00:20:40,100 --> 00:20:43,600
They want to iskrvavimo to death
229
00:20:43,700 --> 00:20:45,800
to dictate to us then.
230
00:20:46,000 --> 00:20:52,000
They want to achieve their goals
other people's hands.
231
00:20:52,000 --> 00:20:56,800
It is not gonna happen!
Slavs will be with us.
232
00:20:57,200 --> 00:20:59,700
Their hope is that we
at Stalingrad
233
00:20:59,800 --> 00:21:03,200
lose already acquired position.
234
00:21:04,400 --> 00:21:06,300
But that will not happen.
235
00:21:06,400 --> 00:21:08,100
Vjaèeslave Mihajlovièu.
236
00:21:08,200 --> 00:21:12,600
In Stalingrad, we must urgently
send another Maljenkova
237
00:21:12,600 --> 00:21:17,200
as representatives of the State
Committee for the Defence
238
00:21:17,200 --> 00:21:21,000
and with him the other Vasilievsky.
239
00:21:21,200 --> 00:21:25,200
I give them the widest punomoæje.
240
00:21:25,200 --> 00:21:27,300
It has been agreed.
241
00:21:28,800 --> 00:21:35,800
It started legendary Battle
Of Stalingrad.
242
00:21:37,100 --> 00:21:42,000
62nd He kept ARMY ATTACKS
ENEMY
243
00:21:42,100 --> 00:21:44,700
NOT letting HIM he entered the city.
244
00:21:44,900 --> 00:21:49,200
23rd AUGUST at 16:00 hrs
245
00:21:49,400 --> 00:21:53,100
Antecedent ARMY PAULUS
246
00:21:53,300 --> 00:21:55,700
PPROBILA to the Volga.
247
00:21:56,700 --> 00:21:58,800
SAME DAY AT Stalingrad
248
00:21:58,900 --> 00:22:02,900
Germany COMMAND,
Attacked the
249
00:22:03,000 --> 00:22:06,700
The fourth AIR FLEET.
250
00:24:39,100 --> 00:24:41,100
What is the strength of the Germans
broke our fFront
251
00:24:41,100 --> 00:24:42,500
Jerjomenko socialize?
252
00:24:42,500 --> 00:24:44,000
With 150 tanks and motorized
infantry
253
00:24:44,100 --> 00:24:45,800
Comrade Malenkov.
254
00:25:42,200 --> 00:25:44,500
Member in the National Defence Committee,
255
00:25:44,600 --> 00:25:48,100
telegram from the seat of the Chief
Staff of the Supreme Command.
256
00:25:58,800 --> 00:26:04,700
You have enough power
to destroy the opponent.
257
00:26:05,200 --> 00:26:07,400
Use Aviation
air fleets both fronts
258
00:26:07,500 --> 00:26:09,600
and hit on them.
259
00:26:09,800 --> 00:26:11,900
Start all armored trains
260
00:26:12,000 --> 00:26:14,700
Scroll through and with them
stripe around the city.
261
00:26:14,800 --> 00:26:18,700
Use a smokescreen to
To confuse the enemy.
262
00:26:19,200 --> 00:26:21,000
Fight the enemies
its intensity,
263
00:26:21,100 --> 00:26:23,000
not only during the day, but by night,
264
00:26:23,200 --> 00:26:26,600
and use all available
artillery force.
265
00:26:26,900 --> 00:26:30,100
Only the principal can not teach
the panic
266
00:26:30,200 --> 00:26:32,400
do not be afraid of cruelty
enemy,
267
00:26:32,600 --> 00:26:35,600
and be confident in our success.
268
00:26:35,700 --> 00:26:39,000
Stalin, 23 August.
269
00:27:31,700 --> 00:27:33,100
Comrade Jerjemenko,
270
00:27:33,200 --> 00:27:35,100
One regiment Division NKVD
send urgent
271
00:27:35,300 --> 00:27:37,700
Defense
"Tractors Factory."
272
00:27:37,800 --> 00:27:39,900
Prepare all other units
273
00:27:40,000 --> 00:27:43,200
As we agreed, and
make their supplements.
274
00:27:43,400 --> 00:27:46,000
No noise and shouting.
275
00:27:46,200 --> 00:27:49,000
The situation is serious,
but not hopeless.
276
00:27:49,100 --> 00:27:51,200
Goodbye, Alex Mihajlovièu.
277
00:27:51,200 --> 00:27:54,800
You can find me in
northern zone defense.
278
00:28:01,400 --> 00:28:04,300
We invite people to mobilize,
militia, the Communists,
279
00:28:04,400 --> 00:28:06,400
komsomols and workers.
280
00:28:06,500 --> 00:28:09,900
We must defend the city by all means.
281
00:28:28,200 --> 00:28:29,800
How many tanks you have prepared?
282
00:28:29,900 --> 00:28:31,200
60 Comrade Malenkov.
283
00:28:31,300 --> 00:28:33,800
Do you have any weapons?
-We have some in stock.
284
00:28:33,900 --> 00:28:37,000
Weapons in hand!
-Yes.
285
00:31:07,200 --> 00:31:11,600
Comrades! We must defend the city.
286
00:31:11,700 --> 00:31:16,500
Comrade Stalin said,
not panièite,
287
00:31:17,100 --> 00:31:19,500
and do not be afraid of cruelty
enemy, and
288
00:31:19,700 --> 00:31:23,600
Be sure of our victory.
289
00:31:23,800 --> 00:31:26,600
Many of you have already fought
under the direction
290
00:31:26,700 --> 00:31:32,100
Comrade Stalin, the
Civil War.
291
00:31:32,200 --> 00:31:37,500
And again the comrades fight
for their city.
292
00:31:37,600 --> 00:31:40,300
Stand up and remember:
293
00:31:40,400 --> 00:31:45,400
Stalin is not here, but he
always with you.
294
00:32:07,100 --> 00:32:12,200
In hard times,
STALJINGRAÐANI
295
00:32:12,400 --> 00:32:15,600
They did not let ENEMY
IN TOWN.
296
00:32:15,700 --> 00:32:19,600
HELD THE NORTH
The front line
297
00:32:20,000 --> 00:32:24,900
UNTIL REACHING regular
Red Army units.
298
00:32:28,800 --> 00:32:35,400
IMPORTANT NOTICE.
Immediate threat.
299
00:32:35,800 --> 00:32:40,300
It gripped Stalingrad.
300
00:32:40,800 --> 00:32:43,800
There was a TIME
301
00:32:43,800 --> 00:32:46,800
TO OWN
62 ARMY FORCES.
302
00:32:48,800 --> 00:32:54,700
What appears impossible.
TODAY: 3 SEPTEMBER.
303
00:32:54,700 --> 00:32:59,700
END ENEMY. WHO
Located 3 kilometers from the town.
304
00:32:59,900 --> 00:33:03,400
Vasilevsky.
305
00:33:32,500 --> 00:33:36,500
Friends, and Malenkov
Vasiljevskome.
306
00:33:37,800 --> 00:33:43,400
You must defend Stalingrad.
307
00:33:44,600 --> 00:33:47,600
Today and tomorrow.
308
00:33:48,400 --> 00:33:53,100
While you, from the Northern Group
Army.
309
00:33:53,600 --> 00:33:58,500
No need to step up arrives.
310
00:34:03,500 --> 00:34:07,200
Orders:
commander of military forces.
311
00:34:08,300 --> 00:34:11,900
The enemy force,
which is
312
00:34:14,200 --> 00:34:19,600
north and northwest
of Stalingrad,
313
00:34:21,400 --> 00:34:23,400
I command.
314
00:34:25,800 --> 00:34:29,000
Make the attack on the opponent
315
00:34:29,100 --> 00:34:34,100
and provide assistance
316
00:34:34,300 --> 00:34:37,300
Staljingraðanima.
317
00:34:37,700 --> 00:34:43,600
Do not allow any
surprise and delay
318
00:34:45,100 --> 00:34:48,300
this attack, which is now
need ... Because that would be
319
00:34:48,400 --> 00:34:51,600
suicide.
320
00:34:53,400 --> 00:34:57,900
4th ON SEPTEMBER Rejon
SEMOFALOVKA
321
00:34:58,100 --> 00:35:00,500
BROAD AND LOZNA
322
00:35:00,700 --> 00:35:04,300
Seven collapsed
Enemy divisions
323
00:35:04,300 --> 00:35:07,500
AND TWO COMBINED CORPS.
324
00:35:09,700 --> 00:35:14,100
63rd and 21 They took ARMY FIGHT
325
00:35:14,200 --> 00:35:17,600
FOR THE battlement
SOUTH COAST DONA.
326
00:35:17,900 --> 00:35:21,400
5th SEPTEMBER NORTH
GROUP Soviet Army,
327
00:35:21,500 --> 00:35:24,300
JE inflicted serious losses
328
00:35:24,400 --> 00:35:29,000
Approaching ARMIJSKOJ
GROUP Paulus.
329
00:35:46,800 --> 00:35:51,000
63rd and 21 ISI,
They crossed the ON LINE
330
00:35:51,100 --> 00:35:57,100
RUBEŽINSKA - KATOVSKA
-BELJAJEVSKA.
331
00:36:03,200 --> 00:36:07,400
PAULUS was forced DETACHED
332
00:36:07,500 --> 00:36:12,400
12th ITS Division and refer
ATTACK THEM IN THE NORTH.
333
00:36:14,300 --> 00:36:18,800
The defense of Stalingrad
PROPOSED 19th SEPTEMBER
334
00:36:18,800 --> 00:36:24,700
TO THE 62nd Head Turkey ARMY
335
00:36:26,100 --> 00:36:28,800
ARRANGEMENTS FOR THE COMMANDER
336
00:36:28,900 --> 00:36:34,900
GENERAL Intendant
Dramaturg Ivanovic ÈUJKOV
337
00:36:36,300 --> 00:36:40,400
MILITARY COUNCIL OF THE FRONT.
338
00:36:42,100 --> 00:36:45,200
Thank you for your trust.
339
00:36:45,600 --> 00:36:49,400
The situation at Stalingrad
is very difficult,
340
00:36:50,500 --> 00:36:56,300
Èujkov socialize, but we
keep the city at all costs.
341
00:36:56,300 --> 00:36:59,600
Thus, the comrade Stalin ordered.
342
00:37:00,800 --> 00:37:03,000
Umreæu in Stalingrad,
343
00:37:03,200 --> 00:37:05,200
or to defend at all costs.
344
00:37:05,300 --> 00:37:08,800
Right. I believe you.
345
00:37:21,000 --> 00:37:24,500
Are there any guidelines for unit
Chief of Staff?
346
00:37:31,200 --> 00:37:33,800
We can not, comrade commander
sent against the enemy
347
00:37:34,000 --> 00:37:38,400
not even one full division.
348
00:37:42,000 --> 00:37:43,800
Yes ...
349
00:37:56,100 --> 00:38:00,100
The control point is the Army
bombarovan, socialize Èujkov.
350
00:38:00,100 --> 00:38:04,500
Yes. A front is the front line
only 2 kilometers away.
351
00:38:04,700 --> 00:38:07,400
OK, buddy Gurov.
352
00:38:07,500 --> 00:38:12,800
Where is now the army has
military headquarters there.
353
00:38:13,300 --> 00:38:17,500
So lap. I suggest,
354
00:38:18,700 --> 00:38:23,700
If we all attacked,
it would be best.
355
00:38:23,900 --> 00:38:25,800
You need to attack.
356
00:38:26,000 --> 00:38:29,700
All the attack. It's
now our best tactic.
357
00:38:29,900 --> 00:38:34,200
In their attacks, to respond
fast counter-attacks.
358
00:38:34,600 --> 00:38:36,200
Write.
359
00:38:37,100 --> 00:38:38,700
I command: To: ...
360
00:38:40,500 --> 00:38:44,800
399th division
361
00:38:45,500 --> 00:38:51,400
carry out an attack against the direction
Aviogradovke,
362
00:38:55,000 --> 00:39:01,000
divisions and one regiment of Sarajevo,
counter in the direction ...
363
00:39:07,000 --> 00:39:11,700
Rat knows both short and long
roads, Adam.
364
00:39:11,800 --> 00:39:14,500
Finally, our path is clear.
365
00:39:14,600 --> 00:39:18,500
The whole world knows General Paulus
and his army.
366
00:39:18,600 --> 00:39:20,400
You crush Poland.
367
00:39:20,600 --> 00:39:23,400
Passed through France to Orleans.
368
00:39:23,400 --> 00:39:29,300
I uništiæu Russians here! On the Volga.
369
00:39:38,600 --> 00:39:41,700
Telegram of Fuhrer.
370
00:39:46,600 --> 00:39:51,700
Call me at the headquarters in Vinica.
Adame, a plane!
371
00:40:23,100 --> 00:40:28,400
General Paulus,
You betrayed my hopes.
372
00:40:28,600 --> 00:40:31,400
Today is the 12th September
and the Russians still
373
00:40:31,500 --> 00:40:34,800
are expelled from Stalingrad.
374
00:40:35,000 --> 00:40:40,400
My Fuehrer, the Bolsheviks on me
carry out counter without stopping.
375
00:40:40,500 --> 00:40:41,900
I can not withdraw from northern
front, a single division.
376
00:40:42,000 --> 00:40:47,500
With certain step up,
we would quickly took the town.
377
00:40:47,600 --> 00:40:50,900
But I promise you ...
-I do not need your promise.
378
00:40:51,000 --> 00:40:53,300
You fill my order.
379
00:40:53,500 --> 00:40:55,800
When you win Stalingrad?
380
00:40:55,900 --> 00:40:57,600
I suggest to supplement power,
My Fuehrer.
381
00:40:57,700 --> 00:40:59,200
Risk head
382
00:40:59,300 --> 00:41:03,200
if you do 20 September is not
you take Stalingrad.
383
00:41:03,400 --> 00:41:06,000
You can go.
384
00:41:19,700 --> 00:41:22,100
Field Marshal Keitel!
385
00:41:22,300 --> 00:41:25,800
You have not fulfilled your task.
386
00:41:27,100 --> 00:41:29,300
Otvoriæu map.
387
00:41:29,400 --> 00:41:32,400
When Stalingrad finally
be our ...
388
00:41:32,600 --> 00:41:36,400
Turkey and Japan, napašæe Soviets.
389
00:41:36,600 --> 00:41:39,200
Do you understand that?
390
00:41:39,300 --> 00:41:43,200
Stalingrad we win,
My Fuehrer!
391
00:41:45,000 --> 00:41:48,800
13th SEPTEMBER. PAULUS TO
Fiercely attacked
392
00:41:49,000 --> 00:41:52,600
THE Stalingrad.
393
00:42:14,400 --> 00:42:16,200
Fire!
394
00:42:49,300 --> 00:42:51,200
Fire!
395
00:42:57,200 --> 00:43:02,700
, Fight! , Fight!
Do not save power, moraæe waived.
396
00:43:03,800 --> 00:43:06,000
IZVIDNICA! Attack IZVIDNICA.
397
00:43:06,100 --> 00:43:09,300
425th on the left wing PUKA,
398
00:43:09,500 --> 00:43:11,100
60 enemy cial TENKOVA
399
00:43:11,200 --> 00:43:13,500
SUPPORT AIRCRAFT 20, came to
400
00:43:13,600 --> 00:43:15,700
The main street.
401
00:43:15,800 --> 00:43:17,400
Destroyed RADIO STATION
402
00:43:17,400 --> 00:43:18,900
Regiment command.
403
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
He died wing commander
MAJOR Uvarov.
404
00:43:22,200 --> 00:43:25,000
COMMAND merely took over the
CAPTAIN Sviridov.
405
00:43:54,500 --> 00:43:58,000
PROTIVNIÈKI PUK, POWER
50 tanks
406
00:43:58,100 --> 00:43:59,700
AFTER artillery preparation
407
00:43:59,800 --> 00:44:01,700
Broke the DEFENSE
ON JOINT WORK
408
00:44:01,800 --> 00:44:04,500
BETWEEN 218th And 46 PUKA.
409
00:44:04,600 --> 00:44:08,400
ENEMY IS AMAZING
UPORNOŠÆU way to the Volga.
410
00:44:08,500 --> 00:44:10,700
WITH THIS WE Few FORCES
411
00:44:10,800 --> 00:44:12,400
We can not stop the opponent.
412
00:44:12,500 --> 00:44:16,100
81st ...! 81st! HERE 95th
413
00:44:16,200 --> 00:44:17,500
Reports from the field - STATE:
414
00:44:17,700 --> 00:44:21,000
50 enemy cial TENKOVA
Broken through into AVIOGRADOVKU.
415
00:44:21,100 --> 00:44:23,700
BATTALION suffered
Huge losses.
416
00:44:23,900 --> 00:44:27,700
OTHERS ARE TO 20 PEOPLE.
417
00:44:30,800 --> 00:44:33,600
It's hard to ...
418
00:44:36,500 --> 00:44:39,000
Awfully hard to ...
419
00:44:42,700 --> 00:44:45,000
If only comrade Stalin knew.
420
00:44:46,300 --> 00:44:48,300
He knows.
421
00:45:10,700 --> 00:45:13,500
Staljingradski report ...
422
00:45:41,500 --> 00:45:45,600
Hello, Stalin.
423
00:45:45,900 --> 00:45:49,500
13th Radimceva Guards Division,
reserves from central command,
424
00:45:49,800 --> 00:45:54,500
immediately surrender Èujkovu.
425
00:45:54,700 --> 00:45:57,200
They were there very difficult.
426
00:46:45,700 --> 00:46:47,600
Comrade General, guns were loaded.
427
00:46:47,600 --> 00:46:50,800
All right. Is it ready infantry?
428
00:46:51,000 --> 00:46:56,400
Have? Embark infantry!
-I understand! On the boat!
429
00:47:48,500 --> 00:47:51,600
Quick! Quick! Comrade Captain
We can not wait for night.
430
00:47:51,700 --> 00:47:55,700
Be ready, set sail!
431
00:48:11,800 --> 00:48:13,700
Comrade General, the first echelon
ready. -Hello!
432
00:48:13,800 --> 00:48:17,400
Prepare and others.
433
00:48:17,400 --> 00:48:19,000
Right. Ready and others.
434
00:48:19,100 --> 00:48:21,400
All ships shall rise
anchor ropes and free!
435
00:48:21,500 --> 00:48:25,000
All ships shall rise
anchor ropes and free!
436
00:48:25,100 --> 00:48:27,100
I understand!
437
00:48:33,000 --> 00:48:35,600
Ready, set sail!
438
00:48:38,600 --> 00:48:40,700
The first is headed!
439
00:49:21,300 --> 00:49:23,900
Go!
440
00:49:28,700 --> 00:49:32,700
Yes! Yes! It is clear.
441
00:49:32,900 --> 00:49:34,500
We lost our connection with
Matvejev regiment.
442
00:49:34,600 --> 00:49:36,200
The officer returned with a message.
443
00:49:36,300 --> 00:49:38,400
The regiment has lost 80 percent of men.
444
00:49:38,500 --> 00:49:40,300
They refused to 10 enemy
attacks. But the enemy
445
00:49:40,500 --> 00:49:43,400
despite heavy losses
managed to break through the defense.
446
00:49:43,500 --> 00:49:47,700
The fighting on the western slopes
Mamajevog Kurgan.
447
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
Immediately send the first battalion.
Some approaches to emergency
448
00:50:38,100 --> 00:50:41,000
step up as the 315th people.
449
00:50:41,100 --> 00:50:43,300
The Germans brought the snipers,
and took the first suburbs.
450
00:52:32,900 --> 00:52:36,900
Uraaa!
451
00:52:46,700 --> 00:52:48,400
Comrade, Glavnokomandujuæi.
452
00:52:48,500 --> 00:52:51,300
Commander of the 13th Guards
Armored Division,
453
00:52:51,400 --> 00:52:54,600
General-Major Radimcev
received your order.
454
00:53:01,300 --> 00:53:05,800
So, 6 Army Paulus
455
00:53:06,000 --> 00:53:08,900
and 4 Ready-made tank.
456
00:53:09,000 --> 00:53:14,700
On the wings of the Italians and Romanians.
457
00:53:17,500 --> 00:53:20,700
And to you,
Comrade Vasilevsky
458
00:53:20,800 --> 00:53:23,200
interpretation is the situation,
459
00:53:24,200 --> 00:53:29,600
like this now?
460
00:53:38,100 --> 00:53:41,800
Primeæujem, the Germans occupied
huge empty space.
461
00:53:41,900 --> 00:53:46,200
It must protect at least the
Germany two armies.
462
00:53:50,200 --> 00:53:54,300
The most important thing is to determine
during the attack.
463
00:53:55,200 --> 00:53:57,200
Listen well, comrade Vasilevsky.
464
00:53:57,300 --> 00:54:00,000
If we hurry,
We can uvuæi
465
00:54:00,100 --> 00:54:02,900
in a protracted war to our detriment.
466
00:54:03,000 --> 00:54:05,800
It takes prièekati the attack.
467
00:54:06,000 --> 00:54:11,300
Bravely, Comrade Stalin. Courage.
468
00:54:11,500 --> 00:54:15,000
I've been thinking a lot,
Comrade Vasilevsky.
469
00:54:15,100 --> 00:54:17,600
The enemy is on the Volga
and the Caucasus.
470
00:54:17,700 --> 00:54:21,000
We are fighting day and night.
471
00:54:21,800 --> 00:54:26,200
Our counter-attack does not make
sufficiently good results.
472
00:54:26,300 --> 00:54:31,900
Divisions disappear. People, people
dying, comrade Vasilevsky.
473
00:54:32,000 --> 00:54:35,400
It's hard!
474
00:54:35,700 --> 00:54:39,200
Some say this. Other way.
475
00:54:39,200 --> 00:54:42,400
Some force us to restrict
476
00:54:42,600 --> 00:54:45,900
only to expulsion
Germans from Stalingrad.
477
00:54:46,100 --> 00:54:47,600
Others persuade us
478
00:54:47,800 --> 00:54:51,800
We are waiting for the allies to
help us.
479
00:54:55,900 --> 00:54:57,400
And for all ...
480
00:55:01,200 --> 00:55:03,900
need to reserve.
481
00:55:04,100 --> 00:55:06,900
No, Comrade Stalin.
The situation is such,
482
00:55:07,000 --> 00:55:09,800
that we can not polovièno
solve things.
483
00:55:09,900 --> 00:55:13,900
No! No.
We need to bring an opponent
484
00:55:14,100 --> 00:55:17,600
to disaster!
485
00:55:23,000 --> 00:55:25,500
I ask you.
486
00:55:26,700 --> 00:55:30,100
To sit down and knead
a detailed plan. For thirty
487
00:55:30,800 --> 00:55:36,800
and a few days.
I enter into it,
488
00:55:38,400 --> 00:55:43,100
only what is in front of you.
489
00:55:43,400 --> 00:55:45,400
I understand, Comrade Stalin.
490
00:56:00,800 --> 00:56:02,700
Comrade pukovnièe!
491
00:56:02,800 --> 00:56:05,700
Battalion Commander
was mortally wounded.
492
00:56:05,800 --> 00:56:08,700
The battalion remained at 30 people.
493
00:56:08,800 --> 00:56:12,200
The commander was ordered to download
command of the battalion
494
00:56:12,300 --> 00:56:14,200
and tuèemo to the last man.
495
00:56:14,200 --> 00:56:15,600
Neither step back!
496
00:56:15,700 --> 00:56:19,900
Yuri! You take command
the battalion.
497
00:56:20,100 --> 00:56:23,700
Gardijci will fight to the death.
498
00:56:28,800 --> 00:56:33,600
Successive HAVE DAYS AND NIGHT,
A GARDIJCI resisted.
499
00:56:52,000 --> 00:56:57,900
Comrade Lieutenant?
Comrade Lieutenant? Tanks!
500
00:56:57,900 --> 00:57:01,100
The battalion remained at 12 people.
501
00:57:01,200 --> 00:57:05,700
Wrong! Thirteen with me!
502
00:58:06,300 --> 00:58:09,200
Further to only three
503
00:58:36,000 --> 00:58:39,800
Comrade Lieutenant?
504
00:58:42,800 --> 00:58:45,200
Frico! Again attack.
505
01:00:11,900 --> 01:00:15,100
Fight to the death!
506
01:00:27,500 --> 01:00:30,800
Comrade Lieutenant,
commander of the regiment was ordered
507
01:00:30,900 --> 01:00:32,300
that we must defend,
508
01:00:32,400 --> 01:00:34,000
until he came to a platoon
Automatièara.
509
01:00:34,200 --> 01:00:35,700
Go all in the basement.
-Good.
510
01:00:35,800 --> 01:00:37,200
Hurry up.
-Yes ...
511
01:00:42,900 --> 01:00:46,900
Yuri! Help arrives!
512
01:02:27,300 --> 01:02:30,700
Comrade Lieutenant ...
-I command ...
513
01:02:52,100 --> 01:02:55,400
FOR YOUR COUNTRY RODEN
GARDIJCI they departed.
514
01:02:55,500 --> 01:02:58,000
Gina Heroic FOR THE
CITY STALJIN
515
01:02:58,100 --> 01:02:59,900
But the enemy were not allowed.
516
01:03:00,100 --> 01:03:05,700
Lieutenant Kaleganov,
and he was killed?
517
01:03:05,800 --> 01:03:08,200
Thus, Comrade General.
518
01:03:08,300 --> 01:03:10,900
Whole of the battalion were killed.
519
01:03:48,600 --> 01:03:51,800
What does it take Leningrad?
520
01:03:51,900 --> 01:03:56,400
We have done everything possible,
Joseph Visarionovièu.
521
01:03:59,400 --> 01:04:03,400
Comrade Paskrjobišev, please
522
01:04:03,600 --> 01:04:06,600
Come with me until tomorrow,
11th hrs, and
523
01:04:06,900 --> 01:04:09,100
invite all who are in charge,
524
01:04:09,300 --> 01:04:14,300
supply of Leningrad
food and fuel.
525
01:04:24,600 --> 01:04:29,000
Yes ... The correspondent ...
526
01:04:29,500 --> 01:04:32,200
United States Agency ...,
527
01:04:32,700 --> 01:04:35,400
asked me three questions.
528
01:04:38,400 --> 01:04:40,600
See ...
529
01:04:46,500 --> 01:04:49,500
Hello, Vjaèeslave Mihajlovièu.
530
01:04:49,800 --> 01:04:51,300
Have you discussed your
answers to
531
01:04:51,500 --> 01:04:54,900
The American correspondents curious?
532
01:04:56,300 --> 01:04:58,800
So what?
533
01:05:00,400 --> 01:05:02,700
Good, good.
534
01:05:08,700 --> 01:05:12,000
Most interesting is the third question.
535
01:05:12,100 --> 01:05:18,100
A response on the third question is:
536
01:05:20,800 --> 01:05:24,400
"I think that the ability
The Soviet Union.
537
01:05:24,600 --> 01:05:27,600
To resist Germany
Robberies
538
01:05:27,800 --> 01:05:31,100
And their military power,
NOT LESS
539
01:05:31,100 --> 01:05:32,500
BUT I already
540
01:05:32,700 --> 01:05:34,600
The ability of
FAŠISTIÈKE Germany
541
01:05:34,700 --> 01:05:37,500
OR ANY OTHER
AGGRESSIVE STATE
542
01:05:37,600 --> 01:05:41,200
THAT pursued
Dominance in the world. "
543
01:05:41,500 --> 01:05:45,300
The answer to the question at the same time
and a warning for the future.
544
01:05:55,400 --> 01:06:00,300
Good night.
-Goodbye.
545
01:07:31,700 --> 01:07:35,900
Came another who you called.
546
01:07:36,200 --> 01:07:41,300
This is my old friend back to the
Empress. (Formerly Stalingrad).
547
01:07:41,800 --> 01:07:46,200
Razgovaraæu later with
him at home.
548
01:07:47,300 --> 01:07:52,200
These reports prepared
for the next meeting
549
01:07:52,300 --> 01:07:55,200
National
Defence Committee.
550
01:07:55,300 --> 01:08:00,000
This, immediately send ...
551
01:08:00,100 --> 01:08:04,800
And this book
Prepare for the morning.
552
01:08:13,200 --> 01:08:15,400
Are you tired, Joseph?
553
01:08:17,300 --> 01:08:19,300
I only ...
554
01:08:21,400 --> 01:08:23,700
You can not worry about me.
555
01:08:23,800 --> 01:08:28,700
You are saved! I will fill
hundred years.
556
01:08:29,100 --> 01:08:31,800
Any need to rest.
557
01:08:32,400 --> 01:08:34,900
See how much you have gray hair.
558
01:08:34,900 --> 01:08:37,700
It would be a miracle that I have.
559
01:08:38,600 --> 01:08:44,400
Yes, you continue to live as before.
560
01:08:44,500 --> 01:08:46,300
Such are the duties ...
561
01:08:47,600 --> 01:08:49,500
You are such a character.
562
01:08:49,600 --> 01:08:52,400
I learned that you
came to Moscow,
563
01:08:52,500 --> 01:08:55,200
from their secret sources,
564
01:08:55,300 --> 01:08:57,800
and I wanted to see.
565
01:08:57,900 --> 01:09:01,800
I followed you all these years.
566
01:09:01,900 --> 01:09:06,900
We recently launched
your new project,
567
01:09:07,400 --> 01:09:11,200
Great and original idea,
568
01:09:11,400 --> 01:09:15,700
a lot is important,
as quickly as
569
01:09:15,900 --> 01:09:19,800
we can start production
new weapons.
570
01:09:23,200 --> 01:09:26,400
Big Boss!
571
01:09:27,100 --> 01:09:31,800
You ... I rejoice!
572
01:09:39,900 --> 01:09:43,100
You! We rejoice every day!
573
01:09:43,500 --> 01:09:45,800
When we'll rejoice
a big victory?
574
01:09:45,800 --> 01:09:48,300
All in good time.
575
01:09:48,500 --> 01:09:52,500
As there with you
workers live?
576
01:09:54,100 --> 01:09:56,200
There is hard for people.
577
01:09:57,600 --> 01:10:03,300
Yes. Difficult rat!
578
01:10:04,900 --> 01:10:07,100
You know, people believe in victory
579
01:10:07,400 --> 01:10:09,700
and gives the army all that
it needs.
580
01:10:10,000 --> 01:10:13,300
But people ask only one thing,
581
01:10:13,500 --> 01:10:16,100
as long as we defend?
582
01:10:16,400 --> 01:10:19,200
Our defense, my comrade,
583
01:10:20,200 --> 01:10:23,500
it is necessary to require
more of a help,
584
01:10:23,700 --> 01:10:29,400
to be unable
force the enemy to defeat.
585
01:10:29,600 --> 01:10:32,900
Sorry I do not understand. Defeat?
586
01:10:33,100 --> 01:10:35,300
For this we need to attack.
587
01:10:35,500 --> 01:10:39,100
I mean, our counter-attack only
keep the enemy attacks.
588
01:10:40,300 --> 01:10:46,300
Not to be confused counter
with a counter.
589
01:10:47,600 --> 01:10:55,500
Well organized counteroffensive
is an interesting kind of attack.
590
01:10:56,200 --> 01:10:59,400
It is well known Kutuzov.
591
01:10:59,600 --> 01:11:01,400
He defeated French army,
592
01:11:01,500 --> 01:11:06,100
By mobile well-organized
counteroffensive.
593
01:11:07,200 --> 01:11:13,200
We will prepare a large
strategic offensive,
594
01:11:13,800 --> 01:11:16,800
in the area of Stalingrad.
595
01:11:18,300 --> 01:11:23,000
But why in the region of Stalingrad
planning a counteroffensive.
596
01:11:23,300 --> 01:11:26,400
When there are najaèe
Germany forces.
597
01:11:26,500 --> 01:11:31,200
Yes! Just that! This is precisely
includes our strategy.
598
01:11:31,600 --> 01:11:39,100
Inflict major blows there,
where they have maximum results.
599
01:11:39,200 --> 01:11:45,000
And such an attack prisiliæemo
Germany to disaster.
600
01:11:46,000 --> 01:11:50,400
Disaster? They are not only
at Stalingrad,
601
01:11:50,600 --> 01:11:55,000
but also in Smolensk, under
Leningrad, near Baku,
602
01:11:55,100 --> 01:11:57,500
Still very strong.
603
01:12:00,900 --> 01:12:06,400
Napoleon at the Battle of Borodino
604
01:12:08,000 --> 01:12:11,100
was very strong.
605
01:12:11,500 --> 01:12:17,500
But listen to what Tolstoy writes,
606
01:12:20,500 --> 01:12:24,500
What are the mean
then Bonaparte.
607
01:12:59,200 --> 01:13:02,900
"WHEN IN PREBIRAO
His dream and his imagination
608
01:13:03,000 --> 01:13:06,100
He would STRAŠNO POTUÆI RUSE,
609
01:13:06,300 --> 01:13:10,500
He heard overtones, he would RUSI
I resisted every temptation
610
01:13:10,700 --> 01:13:13,700
I felt terrible terrible feeling
611
01:13:13,800 --> 01:13:19,200
VOTE OF THOSE YOU PRIVIÐENJA GA
He heard and felt in DREAMS,
612
01:13:19,500 --> 01:13:23,800
It emerged then THOUGHT
A GREAT accidents and
613
01:13:23,900 --> 01:13:27,000
Complete destruction.
614
01:13:27,900 --> 01:13:33,700
Yes, it was just like a dream
BUT WHEN
615
01:13:33,800 --> 01:13:38,000
APPEARED BEFORE HIM attacked
616
01:13:38,200 --> 01:13:43,200
VIDEO IS FROM A man dream,
Swung and hit him,
617
01:13:43,300 --> 01:13:48,500
He felt that his
HAND WITHOUT POWER
618
01:13:48,600 --> 01:13:53,000
It fell as soft cloth,
619
01:13:53,200 --> 01:13:56,300
Horrified OD inevitable death
620
01:13:56,500 --> 01:14:00,900
BESPOMOÆNOG A man bewitched. "
621
01:14:04,500 --> 01:14:09,400
So it is with moænicima.
622
01:14:23,800 --> 01:14:28,600
Hello! Very good.
623
01:14:29,000 --> 01:14:31,700
Are you not looking,
Comrade Vasilevsky,
624
01:14:31,900 --> 01:14:39,800
both front must Staljingradski
divided into two camps?
625
01:14:40,600 --> 01:14:46,600
From Kletskova on-Don to the Volga,
be called - Donskoy,
626
01:14:47,200 --> 01:14:52,700
and from there to Lake Kalmickog
be - Staljingradski Front.
627
01:14:55,500 --> 01:14:57,700
Quite correctly, Comrade Stalin.
628
01:14:57,700 --> 01:15:01,200
Who do you propose for the commander
Donskoi front?
629
01:15:01,300 --> 01:15:06,100
Donskoi? Another Rokosovskog.
630
01:15:07,400 --> 01:15:12,700
Yes! I understand very well.
631
01:15:13,700 --> 01:15:16,400
Rokosovski ...
632
01:15:16,600 --> 01:15:20,000
Excellent idea. Sorry.
633
01:15:28,000 --> 01:15:30,800
Connect me with the commander
Brjanskog front
634
01:15:30,800 --> 01:15:33,500
Rokosovskim another.
635
01:15:36,800 --> 01:15:42,700
I was thinking about our work in all
years of the war, Comrade Vasilevsky,
636
01:15:42,900 --> 01:15:47,900
and proposed order to make
some changes.
637
01:15:48,900 --> 01:15:53,600
I concluded, in some
experiences in the struggle for Stalingrad.
638
01:15:53,800 --> 01:15:59,000
I did some things that are
already quite outdated.
639
01:16:00,400 --> 01:16:03,700
Time is manjati tactics against evil.
Commanders in the fight
640
01:16:03,900 --> 01:16:05,600
must have a free
hand and quickly make
641
01:16:05,600 --> 01:16:07,200
decisions and orders
based on the situation.
642
01:16:07,400 --> 01:16:09,400
It is necessary to create,
643
01:16:09,500 --> 01:16:14,200
More mobile and more powerful
units, etc. ...
644
01:16:14,300 --> 01:16:17,800
Look and tell me
their opinions.
645
01:16:17,800 --> 01:16:20,300
I understand, Comrade Stalin.
646
01:16:23,500 --> 01:16:26,200
Hey, buddy Rokosovski.
647
01:16:26,300 --> 01:16:28,600
How is the front?
648
01:16:31,200 --> 01:16:33,800
Quiet, you say?
649
01:16:37,400 --> 01:16:39,400
Calmly?
650
01:16:43,200 --> 01:16:47,100
Maybe if you send
where vivid?
651
01:16:49,600 --> 01:16:55,200
We Stvoril of Stalingradskog
front, two fronts.
652
01:16:55,400 --> 01:16:59,900
Staljingradski, which will
directly defend the city,
653
01:17:00,000 --> 01:17:06,000
and Donskoy, whose task will be
much greater.
654
01:17:07,300 --> 01:17:11,600
I suggest you to commander
Donskoi front.
655
01:17:14,500 --> 01:17:16,200
Think about it.
656
01:17:16,400 --> 01:17:21,200
Tell me tomorrow. Goodbye.
657
01:17:26,300 --> 01:17:28,800
Hopefully, prihvatiæe.
658
01:17:28,900 --> 01:17:32,100
That would be Great, comrade Stalin.
659
01:17:32,200 --> 01:17:38,200
So! Immediately we begin with
concentration of military forces.
660
01:17:38,300 --> 01:17:43,000
Sanctify! Movements of military forces
run only at night.
661
01:17:43,300 --> 01:17:45,900
Disable the use of radio.
662
01:17:46,100 --> 01:17:48,600
There should be no writing
about the procedure.
663
01:17:48,700 --> 01:17:52,400
Not allowed not even encrypted.
664
01:17:52,600 --> 01:17:54,300
I understand, Comrade Stalin.
665
01:17:54,300 --> 01:17:56,600
I recently ...
666
01:17:57,100 --> 01:18:01,300
How much time do you need
to prepare this operation?
667
01:18:01,400 --> 01:18:06,500
I think we'll be ready for
month and a half.
668
01:18:06,700 --> 01:18:10,800
So, no more. I agree.
669
01:18:11,000 --> 01:18:16,400
Until then, will the Ready
Paulus Army
670
01:18:16,600 --> 01:18:18,800
quite debilitating and lose
enough power
671
01:18:19,000 --> 01:18:22,500
and operating reserves for the fight.
672
01:18:22,800 --> 01:18:28,900
It may be that, when you understand the absurdity of
attack on Stalingrad,
673
01:18:29,000 --> 01:18:31,500
rasmisliti the turn of the defense
674
01:18:31,600 --> 01:18:37,500
and begin with the Army izvlaèenjem
and from the region of Stalingrad.
675
01:18:37,500 --> 01:18:41,000
We must not enemy
no cost
676
01:18:41,000 --> 01:18:44,600
allow the
he drew from our wedge.
677
01:18:44,600 --> 01:18:47,100
Izvršiæemo, Comrade Stalin.
678
01:18:50,600 --> 01:18:55,400
What if, before
approve this plan ...
679
01:18:55,500 --> 01:18:58,800
Please, comrade Vasilevsky,
680
01:18:58,800 --> 01:19:03,600
going to the area where
operation plan
681
01:19:03,800 --> 01:19:06,400
wherewith we have to check,
682
01:19:06,700 --> 01:19:08,600
possibilities of use,
683
01:19:08,600 --> 01:19:11,400
Prepare the participants first hand,
684
01:19:11,500 --> 01:19:14,800
consult with commanders.
-He just has to be.
685
01:19:14,900 --> 01:19:18,400
Uradiæu's final version of the plan.
686
01:19:18,600 --> 01:19:20,300
I think it should be with you poae
687
01:19:20,400 --> 01:19:24,000
commander of the artillery forces,
Voronov drug.
688
01:19:24,100 --> 01:19:25,500
Certainly, Comrade Stalin.
689
01:19:27,100 --> 01:19:32,200
If you have something more important,
690
01:19:32,800 --> 01:19:35,300
go tomorrow.
691
01:19:35,400 --> 01:19:38,300
I have nothing more important than this now.
692
01:19:38,600 --> 01:19:39,900
I wish you success.
693
01:19:40,200 --> 01:19:42,900
I welcome you, commander.
Goodbye.
694
01:19:42,900 --> 01:19:44,100
Goodbye.
695
01:19:45,900 --> 01:19:48,900
He went OCTOBER.
696
01:19:49,100 --> 01:19:53,100
Germans broke DEFENSE
ARMY ÈUJKOVA.
697
01:19:53,600 --> 01:19:56,700
THAT FIGHT JUNAÈKI
EVERY quarter,
698
01:19:56,800 --> 01:20:00,700
For each street,
FOR EVERY home.
699
01:20:11,000 --> 01:20:13,900
This directive was sent to me
comrade Stalin.
700
01:20:14,000 --> 01:20:17,100
On the way we uliènih
of running the struggle.
701
01:20:17,100 --> 01:20:19,100
Will serve us well.
702
01:20:20,100 --> 01:20:21,600
Write ...
703
01:20:32,400 --> 01:20:37,100
The struggle inside the house
is a dangerous fight.
704
01:20:38,300 --> 01:20:45,300
There must be a fast attack
and even more pull.
705
01:21:02,000 --> 01:21:04,600
Go!
706
01:22:42,200 --> 01:22:47,500
I am Sergeant Paul James from
Guards James Rodimceva you will,
707
01:22:47,600 --> 01:22:51,900
and I will proudly defend each
Soviet dom ...
708
01:23:03,700 --> 01:23:07,300
Days went by ... Relentlessly
ATTACKS ARE NOT break the spirit of
709
01:23:07,400 --> 01:23:10,600
SOLDIERS NAREDNIK Paul.
710
01:23:10,600 --> 01:23:13,700
GERMANS TAKE THAT COULD NOT POINT
711
01:23:13,700 --> 01:23:17,200
HISTORY AND TODAY THAT NAME
"PAVLOV DOM".
712
01:25:05,200 --> 01:25:07,100
I came here to tell you that
Rokosovski commander arrived,
713
01:25:07,200 --> 01:25:10,200
Comrade Stalin.
Oh, sorry.
714
01:25:20,000 --> 01:25:22,400
I came by your orders,
Comrade Stalin.
715
01:25:22,400 --> 01:25:24,400
Hey, buddy Rokosovski.
716
01:25:24,500 --> 01:25:25,600
You have come directly from the front?
717
01:25:25,600 --> 01:25:27,600
Thus, Comrade Stalin.
718
01:25:27,600 --> 01:25:29,800
You are appointed as the commander
Donskoi front ... Immediately take a trip.
719
01:25:29,900 --> 01:25:35,100
In the Stalingrad
now very difficult days ...
720
01:25:35,200 --> 01:25:39,900
And keep in mind that the city
You must take place.
721
01:25:40,000 --> 01:25:43,500
You have to maintain it.
Fight with the enemy every day
722
01:25:43,600 --> 01:25:47,200
without mercy to him spending reserves
723
01:25:47,300 --> 01:25:50,400
and disconnect it from the Army Èujkova.
724
01:25:50,500 --> 01:25:52,800
I understand the task, Comrade Stalin.
725
01:25:52,900 --> 01:25:54,700
Let me go to the execution.
726
01:25:54,900 --> 01:25:58,900
Yes. Invite me more often,
Regardless of when,
727
01:25:59,000 --> 01:26:01,800
and I will inform you about everything.
728
01:26:02,100 --> 01:26:07,300
Goodbye. I wish you success.
729
01:28:20,200 --> 01:28:25,400
Gettin 'started with the policy enforcement
final stage stage
730
01:28:25,500 --> 01:28:28,700
Strategic Plan
Supreme Commander.
731
01:28:28,900 --> 01:28:35,500
Operation was worked out with the aim,
destruction of enemy manpower.
732
01:28:35,800 --> 01:28:42,000
The main attack will end up
environment opponent.
733
01:28:42,100 --> 01:28:47,800
6th Army Paulus and 4
tank armies of Goths.
734
01:28:47,900 --> 01:28:51,500
The Army and the South West
Staljingradskog front
735
01:28:51,600 --> 01:28:57,500
navuæi will to trap and surround
enemies in the area of Kala.
736
01:29:01,100 --> 01:29:03,500
Full details of this operation,
737
01:29:03,700 --> 01:29:05,700
We will consider further, and
Comrade Stalin to prepare,
738
01:29:05,800 --> 01:29:07,800
on-site representatives
739
01:29:07,900 --> 01:29:11,000
ITEMS and commanders of fronts.
740
01:29:12,800 --> 01:29:16,700
It is our duty to ask,
741
01:29:16,900 --> 01:29:19,100
Representative ITEMS,
in the area of Stalingrad.
742
01:29:19,200 --> 01:29:22,200
Zhukov in the summer of
Stalingrad moved
743
01:29:22,300 --> 01:29:23,800
on the Ukrainian front.
744
01:29:23,900 --> 01:29:28,300
I predlažemm to name
Vasilievsky,
745
01:29:28,400 --> 01:29:31,900
as representatives of ITEMS
the region of Stalingrad,
746
01:29:32,000 --> 01:29:36,800
for operation at all times.
Do you have any objections?
747
01:29:39,600 --> 01:29:41,900
It has been agreed.
748
01:29:42,700 --> 01:29:48,300
More ... Enforcement Operations
749
01:29:48,400 --> 01:29:52,900
at Stalingrad, requests
maximum effort
750
01:29:53,100 --> 01:29:56,000
all forces in the country.
751
01:29:56,500 --> 01:30:00,400
Our task is to do everything
to this counter-
752
01:30:00,400 --> 01:30:03,200
shattered the enemy.
753
01:30:03,300 --> 01:30:09,300
You need to call ...
workers, farmers,
754
01:30:10,300 --> 01:30:12,800
all Soviet Intelligence,
755
01:30:13,000 --> 01:30:17,000
and work jointly,
not štedeæi energy.
756
01:30:17,200 --> 01:30:23,100
Final question.
Date of start of the counteroffensive?
757
01:30:24,000 --> 01:30:26,900
In November, Comrade Stalin.
758
01:30:27,500 --> 01:30:35,400
Gettin 'started a counteroffensive
in the area of Stalingrad. In November ...
759
01:30:37,000 --> 01:30:38,700
End of part one
760
01:30:38,700 --> 01:30:45,300
Translated and published by:
Nenad Vuèetiæ
761
01:31:14,100 --> 01:31:17,900
MOSFILM
762
01:31:22,000 --> 01:31:26,200
Battle of Stalingrad
Second PART I
763
01:31:26,400 --> 01:31:31,100
Moscow film studio
"Mosfilm" 1949th years.
764
01:31:31,800 --> 01:31:34,800
Written by Nicholas Wirth
765
01:31:34,900 --> 01:31:37,800
The Director: Vladimir Petrov
766
01:31:37,900 --> 01:31:39,900
Director: N. Dostal
767
01:31:40,100 --> 01:31:43,000
Director of Photography: Yuri Jekelèik
768
01:31:43,100 --> 01:31:45,200
Production and design: L. Mamaladze
769
01:31:45,400 --> 01:31:48,300
Music: Aram Haèaturian
770
01:31:48,400 --> 01:31:50,800
Sound: V. Popov
771
01:31:50,900 --> 01:31:53,400
Combiners pictures: G. Eisenberg,
M. Semjonova
772
01:31:53,700 --> 01:31:56,500
Editor: K. Moskvina:
Cinematographer: K. Petrièenko
773
01:31:56,900 --> 01:31:58,900
Decorations: S. Voronkov
Masks: A. Andžan
774
01:31:59,000 --> 01:32:00,500
Pirotehnièar: V. Lihaèev
775
01:32:00,500 --> 01:32:03,000
Manufacturer. J. Anceloviè
776
01:32:03,200 --> 01:32:05,500
Military Advisor: guard of
Colonel P. Semjonova
777
01:32:05,600 --> 01:32:07,600
He performs in the film:
Army Lieutenant General Galièkog
778
01:32:08,400 --> 01:32:10,700
Orchestra of the Ministry
Soviet cinema
779
01:32:10,800 --> 01:32:12,200
Conductor: G. Hamburg
780
01:32:12,800 --> 01:32:15,400
The role of Stalin: A. Dikij
781
01:32:15,700 --> 01:32:21,600
Representatives of the Party and the Soviet
State leadership, Actors:
782
01:32:22,200 --> 01:32:28,100
Red Army commanders
783
01:32:47,800 --> 01:32:53,400
Commanders of Germany
Fašistièke Army
784
01:33:06,800 --> 01:33:12,700
1941st - 1945. Annals of
Great Patriotic War
785
01:33:20,100 --> 01:33:26,000
ENVIRONMENT AND DEFEAT THE ARMY Germany
786
01:33:26,200 --> 01:33:30,800
At Stalingrad
1942 - 1943. YEAR
787
01:33:56,600 --> 01:33:59,100
In accordance with a prepared plan,
788
01:33:59,100 --> 01:34:02,300
finishing operations and the environment
Germany Army at Stalingrad,
789
01:34:02,300 --> 01:34:06,500
We concluded the preparation
of Stalingrad,
790
01:34:06,600 --> 01:34:09,100
ie, complete recharge
manpower and resources.
791
01:34:09,100 --> 01:34:16,500
and regroup our army forces,
to attack the enemy group.
792
01:34:16,800 --> 01:34:18,500
Right.
793
01:34:18,800 --> 01:34:21,700
What about the south-western front?
794
01:34:21,800 --> 01:34:23,600
Formation of the southwestern front,
795
01:34:23,700 --> 01:34:27,000
under the command of General Vatututina,
796
01:34:27,100 --> 01:34:29,200
completed, Comrade Stalin.
797
01:34:29,400 --> 01:34:33,600
Besides the military,
Prevelenaca Donskoi front
798
01:34:33,700 --> 01:34:37,500
the south-western front
by your decision to get
799
01:34:37,600 --> 01:34:43,100
from reserves ITEMS:
four infantry divisions,
800
01:34:43,200 --> 01:34:48,600
Two tank torpusa.
one konjièki Corps
801
01:34:48,700 --> 01:34:52,200
Thirteen army
artillery regiments,
802
01:34:52,400 --> 01:34:57,800
seven and six army
minobacaèkih Guards regiments.
803
01:34:58,000 --> 01:35:00,100
A Staljingradski front?
804
01:35:00,200 --> 01:35:01,900
Staljingradski front, received the
reserves ITEMS:
805
01:35:02,000 --> 01:35:07,000
One tank brigade ...
806
01:35:07,600 --> 01:35:09,500
Sorry.
807
01:35:15,600 --> 01:35:17,900
Stalin.
808
01:35:36,000 --> 01:35:38,300
This morning at dawn the Germans invaded
809
01:35:38,300 --> 01:35:41,900
fresh divisions,
the volume of tanks 150,
810
01:35:42,100 --> 01:35:43,300
and broken through to the
811
01:35:43,500 --> 01:35:46,600
Tractor Bureau
812
01:35:46,800 --> 01:35:50,400
and separated from the Army Èujkova
813
01:35:50,600 --> 01:35:53,600
Colonel Goroèova group.
814
01:35:58,400 --> 01:36:01,900
Tractors are lost ...
815
01:36:20,500 --> 01:36:25,800
The opponent is making its way to the Volga
to the barricades.
816
01:36:27,400 --> 01:36:31,300
He wants to separate the 62nd Army
817
01:36:31,400 --> 01:36:35,200
and destroy the parts.
818
01:36:36,600 --> 01:36:40,000
It must not be allowed,
Comrade Vasilevsky.
819
01:36:40,200 --> 01:36:42,800
Sanctify Rokosovskom
820
01:36:42,900 --> 01:36:44,800
Now let go of the counter
821
01:36:44,900 --> 01:36:49,200
enemy ... Right here.
822
01:36:49,400 --> 01:36:52,000
I submit Èujkovu from reserves
ITEMS:
823
01:36:52,000 --> 01:36:55,300
138th Ljudnikova division.
824
01:36:55,300 --> 01:36:57,300
I see.
825
01:36:58,200 --> 01:37:04,000
Yes ... situation is difficult.
826
01:37:13,900 --> 01:37:15,800
Further withdrawal is not possible,
827
01:37:15,800 --> 01:37:17,600
Comrade Vasilevsky.
828
01:37:17,900 --> 01:37:21,700
Stalingrad attracted
enemy forces.
829
01:37:21,800 --> 01:37:25,700
And now, when we
prepare our army,
830
01:37:25,800 --> 01:37:29,100
krenuæemo the decisive attack,
831
01:37:29,200 --> 01:37:35,200
because maintenance has Stalingrad
solely the greatest importance.
832
01:37:36,400 --> 01:37:40,900
Send a direct
The Commander of the line
833
01:37:40,900 --> 01:37:45,300
Stalingradskog front
second Jerjomenku ...
834
01:37:49,600 --> 01:37:55,200
I command you: so that
defend Stalingrad,
835
01:37:56,200 --> 01:37:59,700
to take all measures.
836
01:38:01,700 --> 01:38:07,500
Stalingrad, you may not
left to the enemy.
837
01:38:08,500 --> 01:38:11,500
A part of the Stalingrad
838
01:38:11,800 --> 01:38:15,000
who the enemy is conquered,
839
01:38:15,200 --> 01:38:18,800
You must immediately recovered.
840
01:38:24,000 --> 01:38:25,900
Stalin.
841
01:38:29,600 --> 01:38:32,200
Surrender immediately.
842
01:38:39,900 --> 01:38:41,500
Can I go, Comrade Stalin?
843
01:38:41,600 --> 01:38:44,800
Yes. -Goodbye.
844
01:39:22,700 --> 01:39:28,000
Bouts in the November, the Germans
They also climbed through to the Volga.
845
01:39:40,000 --> 01:39:43,000
Again he began!
-Where?
846
01:39:43,100 --> 01:39:45,400
At the junction between
Gorišnimova and Ljudnikova.
847
01:39:45,400 --> 01:39:47,600
They set off again
the barricades.
848
01:39:47,700 --> 01:39:51,100
With what forces?
With three divisions-tanks.
849
01:39:54,600 --> 01:39:56,800
Order the division
Batjuka Gorišnovog,
850
01:39:56,900 --> 01:40:00,300
make a counter-attack on
the enemy in that direction.
851
01:40:01,200 --> 01:40:04,500
The task is to destroy enemy
continues to penetrate in the direction
852
01:40:04,600 --> 01:40:07,300
barricades and Red October.
853
01:40:07,400 --> 01:40:09,000
I see.
854
01:40:16,200 --> 01:40:18,400
Not even a minute we can not wait.
A river is frozen.
855
01:40:18,500 --> 01:40:21,800
This is really terrible,
Comrade Commander.
856
01:40:23,400 --> 01:40:27,800
Connect with the left bank
is completely stopped.
857
01:40:29,200 --> 01:40:31,400
And in a long time.
858
01:40:31,900 --> 01:40:33,400
Where is the ice?
859
01:40:33,500 --> 01:40:36,000
Yesterday was in Saratov.
860
01:40:36,800 --> 01:40:42,000
Tomorrow than we expect,
Ljudnikovu to help.
861
01:40:57,600 --> 01:41:03,100
After a long and fierce battle
GERMANS their way to the VOLGA
862
01:41:03,200 --> 01:41:07,100
And surrounded LJUDNIKOVU division.
863
01:41:08,500 --> 01:41:11,200
My position now looks like this ...
864
01:41:11,600 --> 01:41:14,100
Between me and 95 Division
a 200th meters
865
01:41:14,200 --> 01:41:16,200
occupied by an opponent.
866
01:41:16,400 --> 01:41:19,600
But if you draw the Germans to take
greater part of the coast of the Volga,
867
01:41:19,700 --> 01:41:23,300
faktièki Volga is lost.
868
01:41:23,400 --> 01:41:25,900
I think, invite Gorišina,
869
01:41:26,000 --> 01:41:28,300
to provide artillery fire
support and protect this part of the coast.
870
01:41:28,400 --> 01:41:32,600
And here, on the Volga,
to attack me.
871
01:41:34,000 --> 01:41:35,300
Yes.
872
01:41:39,000 --> 01:41:42,200
But! The situation is too difficult.
873
01:41:42,400 --> 01:41:44,600
Neither ammunition no longer there.
874
01:41:44,800 --> 01:41:49,600
Tonight we armored ships,
provide ammunition and new forces,
875
01:41:49,700 --> 01:41:51,400
and accept the wounded.
876
01:41:54,000 --> 01:41:56,100
Yes.
877
01:41:56,800 --> 01:41:58,600
What is it?
878
01:41:58,700 --> 01:42:01,400
The ice swept the Volga,
Èujkov socialize.
879
01:42:01,600 --> 01:42:04,000
Leprosy! The terrible power.
880
01:42:19,100 --> 01:42:21,200
What?
881
01:42:24,000 --> 01:42:28,600
Again, our!
Right back to the barricades.
882
01:42:37,900 --> 01:42:40,800
Everything is out of control due
concentration of ice
883
01:42:40,900 --> 01:42:44,100
We can not be transferred
on the left bank.
884
01:42:44,200 --> 01:42:51,700
Division does not reach step up
and we can not take the wounded.
885
01:42:54,000 --> 01:42:58,000
Undertake any measures
the help of Stalingrad?
886
01:42:58,100 --> 01:43:00,900
We do everything we can,
Comrade Stalin.
887
01:43:01,000 --> 01:43:03,800
We deliver ammunition and
food and planes.
888
01:43:03,900 --> 01:43:06,200
It is not enough.
889
01:43:06,500 --> 01:43:09,500
Trying preæi Volga
ships of the fleet?
890
01:43:09,600 --> 01:43:11,900
Every night, Comrade Stalin,
891
01:43:12,100 --> 01:43:15,000
but ice and scrolling becomes
all the greater.
892
01:43:15,100 --> 01:43:16,400
In addition, the Volga danonoæno
893
01:43:16,600 --> 01:43:20,500
The Germans shelled out large sums of
minobacaèa and howitzers.
894
01:43:23,200 --> 01:43:30,200
Order a fleet of tugboats
Volga to have to get through.
895
01:43:30,300 --> 01:43:33,100
I understand, Comrade Stalin.
896
01:43:49,000 --> 01:43:53,700
Dear Joseph Visarionovièu.
897
01:43:56,200 --> 01:44:02,100
We ... defenders of Stalingrad,
we want you to say ...
898
01:44:03,600 --> 01:44:07,000
and through you, at the whole
Soviet people ...
899
01:44:07,600 --> 01:44:13,600
that our spirit, mighty
will our ...
900
01:44:16,500 --> 01:44:21,400
and our hands, we did not stop
advancing enemy.
901
01:44:24,900 --> 01:44:30,300
We write to you in the heat of battle ...
902
01:44:30,900 --> 01:44:33,800
the part of the ...
903
01:44:34,100 --> 01:44:38,000
the great Russian river Volga.
904
01:44:38,300 --> 01:44:42,200
We have decided to borino death
905
01:44:42,300 --> 01:44:45,000
under the walls of Stalingrad.
906
01:44:45,800 --> 01:44:48,600
We send this letter from the trenches.
907
01:44:48,700 --> 01:44:50,700
I swear ...
908
01:44:50,900 --> 01:44:56,000
I, the guard of General-Major
Radimcev,
909
01:44:56,200 --> 01:44:59,500
and all officers and soldiers
My division ...
910
01:44:59,600 --> 01:45:04,700
I, Colonel Ljudnikov
officers and soldiers ...
911
01:45:04,900 --> 01:45:07,800
I, the commander of the Guard
Division Guriev ...
912
01:45:07,900 --> 01:45:12,400
soldiers and officers ...
I swear to you,
913
01:45:12,600 --> 01:45:16,600
the children of our fathers ...
914
01:45:16,900 --> 01:45:20,500
zadivljujuæim heroes Caricinske
Defense (Caricin - former Stalingrad)
915
01:45:21,400 --> 01:45:26,100
Regimentation and all his friends with
other fronts,
916
01:45:26,300 --> 01:45:30,000
before our
Battle emblem,
917
01:45:30,200 --> 01:45:34,900
and all the Soviet countries,
I swear.
918
01:45:35,100 --> 01:45:38,600
I'll to the last drop of blood,
919
01:45:38,800 --> 01:45:41,800
The killer,
920
01:45:42,200 --> 01:45:44,800
until the last kick of the heart,
921
01:45:45,000 --> 01:45:47,800
remain in the defense
our Stalingrad,
922
01:45:48,000 --> 01:45:52,600
and I will not let the enemy
the Volga.
923
01:46:02,700 --> 01:46:05,400
Boats!
924
01:46:13,500 --> 01:46:15,800
Our coming!
925
01:47:21,100 --> 01:47:26,800
And so begins an attack
at Stalingrad.
926
01:47:28,700 --> 01:47:31,900
Second, after the Battle of Moscow.
927
01:47:32,100 --> 01:47:35,600
Napašæemo great strength.
Not odstupajuæi,
928
01:47:35,700 --> 01:47:38,800
of the tasks set
before us.
929
01:47:38,900 --> 01:47:41,500
It must come to the turnaround
930
01:47:41,600 --> 01:47:46,500
the whole war and turning points in history.
931
01:47:48,500 --> 01:47:53,100
Your southwestern front,
Vatutina socialize,
932
01:47:53,500 --> 01:47:56,900
izvešæe main shock.
933
01:47:57,100 --> 01:48:00,300
Your Donski front, Comrade Rokosovski,
934
01:48:00,600 --> 01:48:04,200
izvršiæe the secondary shock.
935
01:48:04,800 --> 01:48:08,200
Staljingradski front,
Jerjomenko socialize,
936
01:48:08,400 --> 01:48:11,000
krenuæe the attack a day later.
937
01:48:11,100 --> 01:48:17,000
PRESS Supreme Command.
938
01:48:18,000 --> 01:48:22,800
The enemy is already felt
FORCE OUR HIT
939
01:48:22,900 --> 01:48:30,200
RED ARMY, IN ROST,
IN MOSCOW, IN Tikvah.
940
01:48:31,700 --> 01:48:36,600
Day is not far when to ENEMY
I KNOW A NEW FORCE power
941
01:48:36,700 --> 01:48:40,300
RED ARMY.
942
01:48:40,400 --> 01:48:46,300
SVANUÆE in our
STREET FESTIVAL.
943
01:49:04,700 --> 01:49:07,500
19th NOVEMBER
944
01:49:20,100 --> 01:49:24,100
Get started, Comrade Vasilevsky.
945
01:50:31,900 --> 01:50:35,200
Bore down on us
thousand tons of metal.
946
01:50:35,300 --> 01:50:37,400
Break through our defense.
947
01:50:37,500 --> 01:50:38,600
I could not believe it,
948
01:50:38,700 --> 01:50:42,600
to be so cleverly and carefully
prepare and conceal the attack.
949
01:50:42,700 --> 01:50:46,900
Order the captain of 14th
tank corps
950
01:50:47,100 --> 01:50:50,200
to immediately send a two-
Armoured Division,
951
01:50:50,400 --> 01:50:57,300
16th and 24 to the area
the main attack the Russians.
952
01:50:57,500 --> 01:50:59,800
We can use
motorized units.
953
01:51:00,000 --> 01:51:02,600
Èujkov strikes again.
954
01:51:04,200 --> 01:51:09,900
In any case, there should
run tanks
955
01:51:10,100 --> 01:51:14,200
that must be resisted on the battlefield.
956
01:51:15,000 --> 01:51:17,000
But right away.
957
01:51:20,800 --> 01:51:24,200
Connect me with Lieutenant General
Weiss.
958
01:51:25,600 --> 01:51:27,900
Vajsov headquarters.
959
01:51:28,400 --> 01:51:30,600
General-colonel.
960
01:51:30,700 --> 01:51:33,600
General-Colonel Weiss sleep,
Mr. Generale.
961
01:51:35,300 --> 01:51:37,500
Speak General Paulus.
962
01:51:37,600 --> 01:51:41,200
Wake-General Colonel.
963
01:51:42,900 --> 01:51:46,500
What is it? What happened?
964
01:51:46,600 --> 01:51:48,700
Sir, General-Pukovnièe,
965
01:51:48,800 --> 01:51:50,800
The Russians launched an attack at work:
966
01:51:51,000 --> 01:51:53,900
Vešenskaja - Kletskaja ...
967
01:52:47,900 --> 01:52:52,300
INFORM THE SOVIET BUREAU.
968
01:52:52,900 --> 01:52:57,100
TODAY 19th NOVEMBER
969
01:52:58,000 --> 01:53:00,800
Red Army pushed
The counter-
970
01:53:00,800 --> 01:53:06,800
In the region of Stalingrad
971
01:53:10,000 --> 01:53:12,500
The working people of the Soviet Union
972
01:53:12,800 --> 01:53:15,400
ISPORUÈILI SU fronts MORE
FROM 1000 AIRCRAFT,
973
01:53:15,600 --> 01:53:18,400
1140 Tanks, 5629 guns,
11 400 MINOBACAÈA.
974
01:53:18,400 --> 01:53:20,200
In retaliation
Against the enemy.
975
01:54:08,700 --> 01:54:11,000
Field Marshal Kajtl.
976
01:54:12,200 --> 01:54:15,200
Firer is allowed to switch,
from the Western Front 11th Division
977
01:54:15,300 --> 01:54:16,900
but disapproves ...
978
01:54:17,000 --> 01:54:20,100
Tell Lieutenant Weiss ...
979
01:54:20,200 --> 01:54:26,200
to bring into battle: 62 and
294th Division of Reserve
980
01:54:27,000 --> 01:54:31,500
and send for help Miller.
981
01:55:06,000 --> 01:55:08,400
I report, Comrade Vasilevsky:
982
01:55:08,600 --> 01:55:13,000
Army South Western Front
broke through the enemy defense,
983
01:55:13,200 --> 01:55:17,000
and now runs the battle in depth
enemy defense.
984
01:55:37,000 --> 01:55:39,600
Front is broken ...
985
01:55:52,800 --> 01:55:57,200
Give me the map layout
Russian army Donskoi front.
986
01:56:39,200 --> 01:56:43,300
Let radiodepešom General-Colonel
Vasilevsky, the front is broken.
987
01:56:52,900 --> 01:56:57,600
Now they will be part of the
Command of Group B. .. Weiss.
988
01:57:01,600 --> 01:57:03,700
Mr. General-Pukovnièe,
989
01:57:03,800 --> 01:57:06,000
The Russians re-applied attack.
990
01:57:06,200 --> 01:57:09,100
On Donska Front.
In the area Kletskaje.
991
01:57:09,100 --> 01:57:13,600
Front is broken,
width of 6 kilometers.
992
01:57:13,800 --> 01:57:16,500
Donska Štrekera group,
is now directly threatened.
993
01:57:16,600 --> 01:57:17,700
No possibility iskljuèujmo
994
01:57:17,800 --> 01:57:21,900
Paulus to try to protect
Štrekerov Corps
995
01:57:22,100 --> 01:57:26,200
of the total environment.
-It must not be allowed.
996
01:57:26,300 --> 01:57:28,800
I suggest: For the avoidance of
disaster
997
01:57:28,900 --> 01:57:30,600
emergency switch Štrekera Corp,
998
01:57:30,700 --> 01:57:32,400
on the east coast of Dona.
999
01:57:32,400 --> 01:57:36,500
Send two armored brigades
hostile to disabled
1000
01:57:36,600 --> 01:57:40,600
Group to withdraw Don.
1001
01:57:43,600 --> 01:57:46,500
Russian tanks went into combat.
1002
01:57:51,500 --> 01:57:54,700
Call ... Commander
Southwestern Front.
1003
01:57:59,500 --> 01:58:02,200
Phone ... Commander.
1004
01:58:09,600 --> 01:58:12,000
I understand, comrade Rokosovski.
1005
01:58:12,100 --> 01:58:17,200
Third Konjièki Guards Corps attack
back to the Corps Štrekera.
1006
01:58:17,400 --> 01:58:18,900
For me there is no reserve.
1007
01:58:19,000 --> 01:58:21,900
Mr. General-Pukovnièe,
Pukovnièe-General Sir ...
1008
01:58:22,000 --> 01:58:23,400
Russian Konjièki Corp ...
-Yes.
1009
01:58:23,600 --> 01:58:25,100
surrounds the back Štrekera Corps.
-Yes.
1010
01:58:25,200 --> 01:58:27,800
Štreker is forced to
withdrawal of its troops.
1011
01:58:44,200 --> 01:58:46,100
Breakthrough expands.
1012
01:58:46,200 --> 01:58:49,600
Can odseæi our reserves.
1013
01:58:49,800 --> 01:58:55,000
If not quickly perform
our formation, we opkoliæe
1014
01:58:55,200 --> 01:58:58,200
naèisto and destroy.
1015
01:59:04,400 --> 01:59:09,300
Carry a mobile unit
to move in and carry out its task.
1016
01:59:09,400 --> 01:59:12,900
Send a breakthrough The fourth
Tank Corps.
1017
01:59:19,800 --> 01:59:21,600
20th NOVEMBER
1018
01:59:34,600 --> 01:59:37,900
Schmidt, what's going on with
6th Romanian Army Corps?
1019
01:59:38,000 --> 01:59:39,600
Give me a ticket.
1020
02:00:10,600 --> 02:00:13,000
Connect me with the commander
Staljingradskog front.
1021
02:00:16,000 --> 02:00:18,300
Report to General Tolbukhin:
1022
02:00:18,400 --> 02:00:21,600
57th Army with the help of 51st Guards
1023
02:00:21,800 --> 02:00:25,200
broke through the front of the sixth
Romanian Cabinet.
1024
02:00:25,600 --> 02:00:28,900
20th Second and 18 Romania Division
1025
02:00:29,100 --> 02:00:31,200
were completely shattered.
1026
02:00:31,200 --> 02:00:33,500
Well hang Tolbukhin.
1027
02:00:33,600 --> 02:00:37,000
Continue to progress,
expand the space,
1028
02:00:37,100 --> 02:00:40,200
and allow the passage
motorized units.
1029
02:00:47,300 --> 02:00:50,800
Russians attack the 51st Army, our
1030
02:00:51,000 --> 02:00:56,800
371st Division. Send as
step up 70th tanks.
1031
02:00:57,000 --> 02:00:58,800
If it's too late.
1032
02:00:59,000 --> 02:01:02,900
It seems to me that it was too late.
Headquarters 371st Division.
1033
02:01:21,300 --> 02:01:25,800
Transfer orders commanders
51st and 57 Army.
1034
02:01:26,000 --> 02:01:29,700
Some faster transfer
motorized units.
1035
02:01:38,100 --> 02:01:39,600
4th mechanized corps
1036
02:01:39,700 --> 02:01:41,000
set out to break,
Hrušèov socialize.
1037
02:01:41,300 --> 02:01:43,200
Well, buddy Trufanov.
1038
02:01:51,100 --> 02:01:54,800
Is headed in the direction of the merger.
1039
02:02:07,700 --> 02:02:10,900
The Russians we work around the
mechanized units.
1040
02:02:11,000 --> 02:02:15,800
It's a terrible disaster.
We are obliged to inform the Fuhrer.
1041
02:02:15,900 --> 02:02:19,100
It is early, early ...
1042
02:02:23,300 --> 02:02:25,400
We have to stop their penetration.
1043
02:02:25,700 --> 02:02:28,800
But how? As soon as S?
1044
02:02:28,900 --> 02:02:31,300
I report you, Comrade Stalin:
1045
02:02:31,400 --> 02:02:36,700
The enemy front was broken
Simultaneously in several directions.
1046
02:02:36,800 --> 02:02:41,900
The breakthrough was made in tank,
konjièkim and mechanized corps.
1047
02:02:42,100 --> 02:02:45,300
Was turned into a battlefield
vast territory,
1048
02:02:45,400 --> 02:02:50,500
and covers a large operating depth
behind enemy lines.
1049
02:02:50,600 --> 02:02:55,200
Good results were achieved in all directions.
1050
02:02:55,400 --> 02:02:57,300
Never stop fighting
effects even at night.
1051
02:02:57,500 --> 02:03:02,300
Go forth, and Fight with
destroy the enemy.
1052
02:03:03,300 --> 02:03:05,200
21st NOVEMBER
1053
02:03:08,100 --> 02:03:09,500
Fuhrer ordered us to immediately
1054
02:03:09,600 --> 02:03:11,000
resist hostile
Progress in this area Front.
1055
02:03:11,200 --> 02:03:13,700
Unfortunately, this is not possible,
Field Marshal Sir.
1056
02:03:13,800 --> 02:03:17,200
What? Prikupiæemo all reserves,
1057
02:03:17,400 --> 02:03:20,600
and apply the Russians a strong mass
counterattack.
1058
02:03:20,800 --> 02:03:24,500
We have no power to take
something, Field Marshal Sir.
1059
02:03:24,700 --> 02:03:30,000
The whole system of management
army is paralyzed.
1060
02:03:30,200 --> 02:03:34,300
Sanctify commanders fourth and 13
mechanized corps,
1061
02:03:34,400 --> 02:03:36,500
move faster and
encircling the back.
1062
02:03:36,600 --> 02:03:40,100
In order to avoid conflicts and
stopped the enemy resistance.
1063
02:03:40,200 --> 02:03:42,900
Stop them all the communications,
disabled the use of their
1064
02:03:43,000 --> 02:03:45,400
reserve units in
deviation of the opponent.
1065
02:03:45,500 --> 02:03:46,600
All right.
1066
02:03:46,600 --> 02:03:48,600
Order a take-off
Air Group
1067
02:03:48,700 --> 02:03:51,900
other combat Air Fleet.
1068
02:03:52,600 --> 02:03:54,600
Go!
1069
02:03:59,700 --> 02:04:02,100
Hey! Fire!
1070
02:04:26,700 --> 02:04:30,000
Uraaaaa!
1071
02:04:42,500 --> 02:04:45,200
Air Intelligence Group
report:
1072
02:04:45,400 --> 02:04:48,800
Štrekerov Corps
began to be withdrawing.
1073
02:04:48,900 --> 02:04:50,700
Transfer to General Vatutina.
1074
02:04:50,800 --> 02:04:53,100
I see.
1075
02:05:06,800 --> 02:05:09,800
We have no connection with
Štrekerevim Headquarters.
1076
02:05:11,400 --> 02:05:15,900
They separated us from our reserves,
they broke our background.
1077
02:05:27,800 --> 02:05:32,500
General, Russian tanks
Here are three kilometers.
1078
02:05:32,700 --> 02:05:35,600
Tanks from where they came?
1079
02:05:36,200 --> 02:05:40,600
14th Tank Division departs
under the blows of the Russians.
1080
02:05:40,900 --> 02:05:45,000
Adam! Flight!
1081
02:06:15,600 --> 02:06:19,300
Transfer the commander
4th tank corps
1082
02:06:19,400 --> 02:06:22,100
to accelerate the movement of Kala.
1083
02:06:43,800 --> 02:06:47,900
Here, the commander of the front of the
4th tank corps.
1084
02:06:48,000 --> 02:06:50,800
Selivanov reports:
I broke the line of defense.
1085
02:06:52,200 --> 02:06:56,500
We are surrounded and smashed Germany
Infantry Division.
1086
02:06:56,600 --> 02:07:01,400
With your permission, I propose
Movement for Kala.
1087
02:07:01,700 --> 02:07:03,500
I see.
1088
02:07:37,200 --> 02:07:42,300
Siegfried! Siegfried! Siegfried!
1089
02:07:43,100 --> 02:07:46,000
Where it Got? Explain
once already,
1090
02:07:46,200 --> 02:07:50,000
where the General Got, where
his army?
1091
02:07:50,200 --> 02:07:54,200
Siegfried! Siegfried! Siegfried!
1092
02:07:55,400 --> 02:07:59,600
With the headquarters of General Goths
we do not have any connection.
1093
02:08:00,300 --> 02:08:02,900
Connect with me
General-Colonel Weiss.
1094
02:08:06,300 --> 02:08:08,300
Group B.
1095
02:08:08,800 --> 02:08:11,200
General Paulus ...
1096
02:08:14,100 --> 02:08:15,400
Yes?
1097
02:08:15,600 --> 02:08:20,000
Mr. General-Pukovnièe,
I am in Nižná - Èirskoj.
1098
02:08:20,600 --> 02:08:24,600
I can not stop and
guard against the progress of the Russians.
1099
02:08:24,700 --> 02:08:28,200
I do not know where General Got.
Where his army.
1100
02:08:28,400 --> 02:08:31,800
I do not know where Štreker.
What are you doing?
1101
02:08:56,500 --> 02:08:58,800
Reports: Commander
the anterior division
1102
02:08:58,900 --> 02:09:01,500
4th mechanized corps.
1103
02:09:01,600 --> 02:09:05,700
Upon your approval I took
Karpovska station.
1104
02:09:05,900 --> 02:09:09,300
We have a lot of prisoners and equipment.
1105
02:09:09,400 --> 02:09:12,500
We continue to move Kala.
1106
02:09:15,300 --> 02:09:16,900
Ask General Vatutina,
1107
02:09:16,900 --> 02:09:18,600
what is the situation on the ground
1108
02:09:18,900 --> 02:09:21,600
4th and 5 Romanian Cabinet.
1109
02:09:21,700 --> 02:09:24,800
The so-called Raspopinska groups.
1110
02:09:24,800 --> 02:09:26,300
I see.
1111
02:09:41,100 --> 02:09:42,800
Here is the headquarters.
1112
02:09:45,700 --> 02:09:48,400
Reports to: General Stanescu.
1113
02:09:48,600 --> 02:09:50,900
The Russians were surrounded and bypassed with
Southeast right wing of our group.
1114
02:09:51,000 --> 02:09:55,100
6th and 13 Infantry
Raspopinsku division.
1115
02:09:55,200 --> 02:10:00,800
Were caused us serious losses
and threatens our total environment.
1116
02:10:11,500 --> 02:10:14,700
Comrade Stalin is interested
1117
02:10:14,900 --> 02:10:19,900
what happened to Raspopinskom
group? Are you finished?
1118
02:10:20,100 --> 02:10:24,400
Group 4 and 5 Army
Romanian Corps,
1119
02:10:24,500 --> 02:10:26,400
are surrounded, Comrade Vasilevsky.
1120
02:10:26,500 --> 02:10:28,200
Right.
1121
02:10:31,100 --> 02:10:35,500
Transfer to General Vatutina ...
1122
02:10:36,000 --> 02:10:39,300
to force surrender.
-I understand.
1123
02:10:40,800 --> 02:10:44,600
The remains of the Romanian Army Raspopinske
were broken and collected in the village.
1124
02:10:44,700 --> 02:10:48,600
Comrade Pukovnièe, we received an order
Romanians to persuade them to surrender.
1125
02:10:48,700 --> 02:10:51,000
Start of negotiations on the settlement.
1126
02:11:06,400 --> 02:11:09,600
The fate of our division been decided.
1127
02:11:11,800 --> 02:11:16,700
We need to begin negotiations
on the cessation of hostilities.
1128
02:11:23,400 --> 02:11:26,200
Where, where is the third The Romanian Army?
1129
02:11:26,300 --> 02:11:28,200
Together with the third Army
is completely broken,
1130
02:11:28,300 --> 02:11:29,500
Field Marshal Sir.
1131
02:11:29,900 --> 02:11:33,600
I ask you where
Third The Romanian Army?
1132
02:11:33,900 --> 02:11:36,500
Where is it? Where?
1133
02:11:48,400 --> 02:11:50,500
We got the message ...
1134
02:11:53,700 --> 02:11:56,200
Commanders of the 5th and 6
Romanian divisions,
1135
02:11:56,300 --> 02:11:59,000
Generali Lasker and Mazarin,
1136
02:11:59,100 --> 02:12:02,100
were caught with their staffs.
1137
02:12:02,300 --> 02:12:05,300
With them surrendered to 6000th troops.
1138
02:12:06,100 --> 02:12:08,200
Rumuniii!
1139
02:12:11,100 --> 02:12:15,000
I said!
I warned the Fuhrer!
1140
02:12:15,100 --> 02:12:22,700
Supreme Commander,
Comrade Stalin.
1141
02:12:24,200 --> 02:12:30,100
Transfer: Raspopinska Army Group
1142
02:12:30,800 --> 02:12:32,800
surrendered.
1143
02:12:34,300 --> 02:12:42,100
It was during the attack
our forces,
1144
02:12:42,200 --> 02:12:47,100
lost: 11 infantry divisions,
1145
02:12:48,800 --> 02:12:53,800
two tank, one konjièku.
1146
02:12:55,900 --> 02:13:00,300
With them were killed: 95,000
1147
02:13:00,500 --> 02:13:06,100
and captured more than 72,000.
1148
02:13:06,300 --> 02:13:10,500
enemy soldiers and officers.
1149
02:13:11,000 --> 02:13:13,400
22nd NOVEMBER
1150
02:13:18,800 --> 02:13:20,600
By order of General-Colonel Weiss
1151
02:13:20,600 --> 02:13:22,800
his unit withdrew
the only way. It all fell apart.
1152
02:13:22,900 --> 02:13:24,300
He said that the troops were withdrawn
in Stalingrad.
1153
02:13:24,400 --> 02:13:25,500
Staff has lost connection with the Army.
1154
02:13:25,700 --> 02:13:28,000
Your army is withdrawn
without permission!
1155
02:13:28,100 --> 02:13:30,000
Romanians had surrendered without a fight.
1156
02:13:30,100 --> 02:13:31,300
Where is General Got?
1157
02:13:31,500 --> 02:13:34,400
General Paulus.
1158
02:13:38,000 --> 02:13:40,800
What is it?
1159
02:13:41,100 --> 02:13:44,100
I have no answer.
1160
02:13:58,800 --> 02:14:04,400
What should we do?
1161
02:14:07,600 --> 02:14:09,800
I do not know.
1162
02:14:24,900 --> 02:14:29,600
They may try to spend their
army through a narrow corridor
1163
02:14:29,900 --> 02:14:33,400
not yet occupied by the Russians.
1164
02:14:33,600 --> 02:14:36,600
I informed the Führer
radio message,
1165
02:14:37,500 --> 02:14:40,200
but no answer.
1166
02:14:45,500 --> 02:14:48,800
Sorry to bother you,
Comrade Stalin.
1167
02:14:49,100 --> 02:14:53,500
We got a radio message,
Paulus - Hitler.
1168
02:14:54,600 --> 02:14:58,600
There are uzbuðujte, Comrade Vasilevsky.
1169
02:14:59,700 --> 02:15:02,200
All food reserves are spent,
1170
02:15:02,300 --> 02:15:04,500
you already know,
1171
02:15:04,700 --> 02:15:09,100
In addition, the Germans can only
so leave Stalingrad.
1172
02:15:10,300 --> 02:15:16,700
Now, he decided the fate of
around the eastern Front.
1173
02:15:16,800 --> 02:15:22,400
And perhaps the fate of the entire war.
1174
02:15:24,300 --> 02:15:29,200
Complete the surgery without having to worry.
1175
02:15:45,900 --> 02:15:48,300
General Paulus is planning option
1176
02:15:48,500 --> 02:15:52,500
to conduct his army
narrow corridor.
1177
02:15:53,500 --> 02:15:56,900
He is awaiting your reply, My Fuehrer.
1178
02:16:00,700 --> 02:16:06,900
I command: Under no circumstances
Stalingrad leave.
1179
02:16:07,000 --> 02:16:10,100
Since it depends on the fate
all fronts.
1180
02:16:10,200 --> 02:16:19,000
If not differently, convert
him to hold the fortress and defense.
1181
02:16:19,500 --> 02:16:22,500
23rd NOVEMBER
1182
02:16:29,500 --> 02:16:32,200
Below us is Kala.
1183
02:16:37,400 --> 02:16:41,200
I do not know what occurred
in their hands.
1184
02:16:41,300 --> 02:16:43,800
The fights are fought everywhere.
1185
02:16:44,100 --> 02:16:49,700
If the Russians take
Kala, almost ...
1186
02:16:51,600 --> 02:16:54,300
We are in the boiler.
1187
02:17:27,800 --> 02:17:29,700
Department commander of the front
1188
02:17:29,700 --> 02:17:33,300
4th Tank Corps
south-western front ...
1189
02:17:33,500 --> 02:17:34,900
Commander of the 4th department of the front
1190
02:17:34,900 --> 02:17:38,400
mechanized corps
Staljingradskog Front.
1191
02:17:38,400 --> 02:17:40,800
I welcome you, buddy Pukovnièe.
1192
02:17:40,900 --> 02:17:43,500
Congratulations ...
1193
02:17:50,400 --> 02:17:53,400
My duty to inform you,
Comrade Stalin.
1194
02:17:53,500 --> 02:17:57,100
That today, 23
In November, completed
1195
02:17:57,100 --> 02:18:00,800
environment Nemaèkih
Army at Stalingrad.
1196
02:18:02,300 --> 02:18:05,300
Units 4 tank corps
1197
02:18:05,400 --> 02:18:09,400
Southwestern Front and the
4th mechanized
1198
02:18:09,500 --> 02:18:14,800
Corps front Stalingradskog
have merged.
1199
02:18:15,100 --> 02:18:19,700
22nd Germany DIVISION
1200
02:18:19,900 --> 02:18:23,200
WERE ARE CLOSED EVRST,
1201
02:18:23,600 --> 02:18:28,400
Èeliène OBRUÈOM our army.
1202
02:18:33,200 --> 02:18:34,700
Comrade Vasilevsky,
1203
02:18:34,900 --> 02:18:37,200
You did a great job.
1204
02:18:37,400 --> 02:18:39,300
We have won their strength,
Comrade Stalin.
1205
02:18:39,500 --> 02:18:41,300
It's not a bad precedent.
1206
02:18:41,400 --> 02:18:42,600
Hey, buddy Vatutina.
1207
02:18:42,700 --> 02:18:45,200
You have performed the operation perfectly.
Congratulations.
1208
02:18:45,300 --> 02:18:48,200
We just followed your instructions,
Comrade Stalin.
1209
02:18:48,700 --> 02:18:52,400
Instruction, guidance ...
1210
02:18:52,600 --> 02:18:55,600
Issuing orders is the easiest.
1211
02:18:55,700 --> 02:19:01,600
See, recently, Hitler
1212
02:19:01,900 --> 02:19:05,400
addressed the besieged troops,
with the order.
1213
02:19:05,600 --> 02:19:10,800
He commanded that under
any circumstances,
1214
02:19:10,900 --> 02:19:14,300
do not leave their positions
at Stalingrad.
1215
02:19:14,700 --> 02:19:20,600
And Paulus has attracted to himself
6th our Army.
1216
02:19:21,100 --> 02:19:23,700
Germany Command issued an order,
about running high power,
1217
02:19:23,800 --> 02:19:26,900
Tormosin into an area,
Comrade Stalin.
1218
02:19:27,000 --> 02:19:29,700
Yes? And, to Kotelnikov?
1219
02:19:29,800 --> 02:19:31,600
A group of Field Marshal Manštajna,
1220
02:19:31,700 --> 02:19:33,400
seventh the volume Division.
1221
02:19:33,500 --> 02:19:35,200
In addition, transferred
1222
02:19:35,300 --> 02:19:38,100
23rd tank division
the North Caucasus.
1223
02:19:38,100 --> 02:19:40,000
He rushed to the switch and the Caucasus
1224
02:19:40,200 --> 02:19:43,700
17th Panzer tank division
that arrived from Bryansk.
1225
02:19:43,800 --> 02:19:45,900
Also very unreasonable.
1226
02:19:46,000 --> 02:19:47,600
So, obviously we can expect
1227
02:19:47,700 --> 02:19:50,500
attacks in Tormosinske and
1228
02:19:50,600 --> 02:19:53,100
Kotelnikovske the army group.
1229
02:19:53,100 --> 02:19:54,200
Exactly, Comrade Stalin.
1230
02:19:54,400 --> 02:19:57,900
But we will pre-empt them.
1231
02:19:58,100 --> 02:20:01,100
I have known your intentions,
Vatutina socialize.
1232
02:20:01,100 --> 02:20:06,700
Intend to apply the main
blow to the South.
1233
02:20:06,700 --> 02:20:09,800
Thus, Comrade Stalin.
1234
02:20:09,900 --> 02:20:17,400
It seems to me that the blow,
should be directed to the southeast.
1235
02:20:18,300 --> 02:20:21,100
I understand, Comrade Stalin.
1236
02:20:21,300 --> 02:20:24,700
Only then we will shut down
possibility for help
1237
02:20:24,900 --> 02:20:28,800
Paulus army outside.
1238
02:20:29,900 --> 02:20:32,800
When you begin?
1239
02:20:33,100 --> 02:20:37,000
15th or 16 December
Comrade Stalin.
1240
02:20:38,100 --> 02:20:40,200
Goodbye.
1241
02:20:50,000 --> 02:20:54,400
Task Group for the destruction of Paulus
1242
02:20:54,600 --> 02:20:59,600
it seems to me to be submitted
second Voronov.
1243
02:21:00,000 --> 02:21:02,800
I invited him to come,
will soon be here.
1244
02:21:02,900 --> 02:21:05,300
I have the same opinion, Comrade Stalin.
1245
02:21:05,400 --> 02:21:07,100
Nikolai Nikolajeviè stayed there
much time accident on his contract.
1246
02:21:07,100 --> 02:21:10,700
He knows the terrain and the people
very well.
1247
02:21:10,900 --> 02:21:16,200
Yes, but the role of artillery
this operation will be extremely high.
1248
02:21:16,300 --> 02:21:18,900
He came to Lieutenant-General Voronov,
Comrade Stalin.
1249
02:21:19,000 --> 02:21:21,100
Shall come.
1250
02:21:28,900 --> 02:21:31,500
Hello, comrade Voronov.
1251
02:21:32,900 --> 02:21:36,800
We have decided to entrust
You for surgery
1252
02:21:36,800 --> 02:21:40,700
environment and the destruction
Army Von Paulus.
1253
02:21:41,300 --> 02:21:45,900
Current plan is not scheduled. Our
units are very tired and worn out.
1254
02:21:46,000 --> 02:21:48,200
In addition, much of the artillery
1255
02:21:48,300 --> 02:21:52,800
is now unusable and can not be
used in combat.
1256
02:21:52,900 --> 02:21:55,100
Yes, it takes time before
prepare.
1257
02:21:55,300 --> 02:21:58,900
Obviously. And if it is faster
1258
02:21:59,000 --> 02:22:02,100
Paulus wanted to solve,
1259
02:22:02,200 --> 02:22:05,200
before January will not be possible
1260
02:22:05,300 --> 02:22:07,300
Begin the operation.
1261
02:22:07,700 --> 02:22:11,800
Please hang Voronov,
1262
02:22:11,900 --> 02:22:13,800
and other Rokosovskoga,
1263
02:22:13,900 --> 02:22:18,300
develop the plan
upcoming surgery.
1264
02:22:18,900 --> 02:22:23,200
If we could
expect a report?
1265
02:22:24,200 --> 02:22:27,900
Impossible before the end of December,
Comrade Stalin.
1266
02:22:28,700 --> 02:22:33,700
In order to more successfully and quickly
perform an operation
1267
02:22:33,800 --> 02:22:38,400
we must be prepared carefully and
comprehensively.
1268
02:22:39,300 --> 02:22:42,800
I agree. Goodbye.
1269
02:22:43,000 --> 02:22:45,000
I wish you success.
1270
02:22:50,500 --> 02:22:53,000
And now together, socialize Vasilevsky,
1271
02:22:56,100 --> 02:22:59,800
to look at what happens
on other fronts.
1272
02:23:01,300 --> 02:23:06,300
ATTEMPTS MEMAÈKE CONTROLS
To release
1273
02:23:06,400 --> 02:23:09,800
THE PLIERS tight, Paulus
1274
02:23:09,900 --> 02:23:15,500
WERE SETTLED
Mighty HIT
1275
02:23:15,700 --> 02:23:18,400
Soviet Army
1276
02:23:18,600 --> 02:23:23,300
Which destroyed eight Italian,
1277
02:23:23,500 --> 02:23:26,700
Third Romanian army
1278
02:23:26,800 --> 02:23:31,500
GROUP I marshal MANŠTAJNA
1279
02:23:31,700 --> 02:23:36,900
In the region TORMOSIN
I Kotelnikov.
1280
02:23:38,500 --> 02:23:42,600
200th He shared KILOMETARA
SURROUNDED BY A GROUP AND LONESOME
1281
02:23:42,700 --> 02:23:46,400
OTHER POWER NEMAÈKIH
GROUP army.
1282
02:24:08,300 --> 02:24:10,300
Mr. General-pukovnièe,
You asked me,
1283
02:24:10,400 --> 02:24:11,900
priprenin to report on procurement
necessary materials and equipment
1284
02:24:11,900 --> 02:24:14,000
and to submit to the Fuhrer.
1285
02:24:24,200 --> 02:24:26,400
To date, our division
1286
02:24:26,500 --> 02:24:31,600
are limited to the territory that does not
exceed the 1500th square kilometers.
1287
02:24:31,700 --> 02:24:33,900
This whole field is continuously
bombed,
1288
02:24:34,000 --> 02:24:38,700
long-range artillery fire.
1289
02:24:38,900 --> 02:24:44,300
The results of the struggle that is
killed about 80,000. people.
1290
02:24:45,600 --> 02:24:50,800
We currently have 40,000.
sick and wounded.
1291
02:24:51,600 --> 02:24:53,900
No winter equipment.
1292
02:24:54,100 --> 02:24:57,900
Distribution of food for the army
is again reduced.
1293
02:25:09,200 --> 02:25:13,400
And I must tell you that
Some Generali
1294
02:25:13,500 --> 02:25:16,700
again suggested the Fuhrer, to
1295
02:25:16,800 --> 02:25:19,700
able to deliver and when to break
to mobilize
1296
02:25:19,900 --> 02:25:22,300
All combat capable units.
1297
02:25:22,500 --> 02:25:25,100
Tell them not to lie about my story.
1298
02:25:25,300 --> 02:25:28,400
To shorten the language and alerting
them for libel.
1299
02:25:28,600 --> 02:25:32,100
Otherwise, I will deliver them to court.
1300
02:25:33,000 --> 02:25:40,600
We have 200,000 soldiers and
large number of guns and minobacaèa.
1301
02:25:40,800 --> 02:25:46,100
We can and must take place.
1302
02:25:51,500 --> 02:25:54,700
Liquidation of Army Group Paulus
1303
02:25:54,800 --> 02:25:58,700
must be in the end the najkraæem
time as possible.
1304
02:25:59,000 --> 02:26:01,500
We run a substantial part of
1305
02:26:01,600 --> 02:26:06,300
our armed forces for operations in
other directions.
1306
02:26:16,100 --> 02:26:18,700
As you can see, Comrade Stalin
surgery is planned,
1307
02:26:18,700 --> 02:26:20,400
based on your ideas,
1308
02:26:20,500 --> 02:26:24,100
separation of the military environment
groups in several parts.
1309
02:26:24,300 --> 02:26:27,900
Each group individually, and
then approaching destruction.
1310
02:26:28,600 --> 02:26:34,400
In the center of attack in a narrow space,
1311
02:26:34,500 --> 02:26:37,200
where we have surrounded the army of opponents.
1312
02:26:37,300 --> 02:26:39,900
This is a general idea of surgery,
Comrade Stalin.
1313
02:26:40,000 --> 02:26:41,100
So.
1314
02:26:41,300 --> 02:26:45,100
More details will tell you,
Rokosovski drug.
1315
02:26:45,400 --> 02:26:47,500
Allow me, Comrade Stalin.
1316
02:26:47,800 --> 02:26:49,700
Here you are.
1317
02:26:52,200 --> 02:26:54,400
The main attack force
Donskoi front
1318
02:26:54,500 --> 02:26:56,600
nanosiæu from west to
east in the direction ...
1319
02:26:56,700 --> 02:27:01,000
Hrnèírova loneliness and factories
Red October.
1320
02:27:01,100 --> 02:27:05,400
Army Stalingradskog front
nanosiæe the secondary shock.
1321
02:27:05,900 --> 02:27:09,300
The operation is divided into three
phase in order ...
1322
02:27:09,500 --> 02:27:13,200
First: the destruction of western and
severoistoènih,
1323
02:27:13,300 --> 02:27:16,100
group of units of the opponent,
1324
02:27:16,300 --> 02:27:18,800
Secondly, the destruction
enemy army
1325
02:27:18,900 --> 02:27:22,300
Pešèanka in the region,
Stalingrad - Gumrak,
1326
02:27:22,600 --> 02:27:27,600
and third: purify the whole Time Left
of the remaining group of enemies.
1327
02:27:34,600 --> 02:27:39,300
Keep in mind
Paulus has to
1328
02:27:39,300 --> 02:27:43,400
at least 200,000
brave soldiers
1329
02:27:43,700 --> 02:27:46,600
and nadmoæ in tanks
and aircraft.
1330
02:27:46,800 --> 02:27:48,700
But, Comrade Stalin,
1331
02:27:48,800 --> 02:27:50,700
we are much stronger,
1332
02:27:50,800 --> 02:27:52,600
of his artillery.
1333
02:27:52,700 --> 02:27:56,600
Aaa, known volumes.
1334
02:27:56,700 --> 02:27:58,500
I believe, I believe,
Comrade Voronov.
1335
02:27:58,500 --> 02:28:04,000
Artillery is the Goddess of War,
I believe.
1336
02:28:05,900 --> 02:28:09,200
Show you, round figures.
1337
02:28:09,600 --> 02:28:14,000
The artillery attacks
uèestvovaæe: 2000 tools,
1338
02:28:14,300 --> 02:28:17,100
More than 3,000 minobacaèa
1339
02:28:17,200 --> 02:28:22,100
In addition, a significant uèestvovaæe
number of Guard forces.
1340
02:28:22,300 --> 02:28:25,500
But the fact is Nicholas
Nikolayevich is still working, developed.
1341
02:28:25,800 --> 02:28:27,800
In some parts of the attack
1342
02:28:27,800 --> 02:28:33,900
we dostiæi to 200 tools per
kilometer front, Comrade Stalin.
1343
02:28:34,000 --> 02:28:39,900
Yes, you did Great.
1344
02:28:41,600 --> 02:28:45,200
When you will begin operation?
1345
02:28:45,400 --> 02:28:48,300
We will be ready early
January, Comrade Stalin.
1346
02:28:49,100 --> 02:28:50,500
So ...
1347
02:28:52,500 --> 02:28:57,200
So what now, odobriæemo
plan, right?
1348
02:28:57,900 --> 02:28:59,500
No objections?
1349
02:28:59,600 --> 02:29:01,400
Comrade Vasilevsky?
1350
02:29:01,500 --> 02:29:04,200
Only I would suggest, Comrade Stalin,
1351
02:29:04,300 --> 02:29:06,400
that forces both fronts, Donskoi
1352
02:29:06,400 --> 02:29:12,900
and Staljingradskog, put
under the command of another Rokosovskog.
1353
02:29:16,300 --> 02:29:18,600
I agree.
1354
02:29:18,800 --> 02:29:20,400
Write and submit
ovlašæenje other
1355
02:29:20,400 --> 02:29:22,100
Rokosovskom that
his disposal
1356
02:29:22,200 --> 02:29:28,200
accessible. 62nd 64th and 57 Army.
1357
02:29:29,000 --> 02:29:31,000
I understand, Comrade Stalin.
1358
02:30:30,100 --> 02:30:32,700
Comrade Front Commander.
1359
02:30:37,200 --> 02:30:40,300
With special joy primiæu
1360
02:30:40,400 --> 02:30:44,500
under his command
Your glorious army,
1361
02:30:44,500 --> 02:30:47,300
Èujkov socialize.
1362
02:30:48,800 --> 02:30:53,000
We fought as we know,
Comrade Commander.
1363
02:30:53,200 --> 02:30:57,100
Yes ... It must have been difficult.
1364
02:30:57,500 --> 02:31:01,900
Now everything is behind us,
Rokosovski socialize.
1365
02:31:02,000 --> 02:31:05,200
And all in front of us ...
1366
02:31:16,100 --> 02:31:21,200
Now we will discuss
what we expected.
1367
02:31:30,800 --> 02:31:33,800
Preparing your 62nd Army
to the combat.
1368
02:31:35,300 --> 02:31:37,600
The purpose of a joint attack
1369
02:31:37,800 --> 02:31:40,500
and success in all directions, it is
1370
02:31:40,600 --> 02:31:43,600
for 21 Army ...
1371
02:31:45,700 --> 02:31:51,700
the place of occurrence and mergers
be-Mamayev Kurgan.
1372
02:31:53,900 --> 02:31:58,200
7th January 1943. YEAR
Donska FRONT
1373
02:31:58,300 --> 02:32:02,200
He finished PREPARATORY OPERATIONS IN
Rejon Stalingrad
1374
02:32:05,500 --> 02:32:12,200
The Soviet government does not want
unnecessary bloodshed.
1375
02:32:12,300 --> 02:32:16,900
We want to give too
possibility of Paulus
1376
02:32:17,100 --> 02:32:22,300
to rescue its soldiers and officers
of starvation and winter.
1377
02:32:23,200 --> 02:32:32,300
Offer them to surrender
Paulus and submit the ultimatum ...
1378
02:32:36,500 --> 02:32:39,200
Commander 6th Germany ARMY
1379
02:32:39,300 --> 02:32:41,800
Lieutenant General PAULUS
1380
02:32:47,300 --> 02:32:49,500
Or his deputy
1381
02:32:50,300 --> 02:32:53,500
AND ALL OFFICERS AND SOLDIERS
REGULAR COMPOSITION.
1382
02:32:58,800 --> 02:33:03,500
Encircled NEMAÈKOJ ARMY
At Stalingrad.
1383
02:33:04,600 --> 02:33:08,000
I've read text of the ultimatum.
1384
02:33:08,600 --> 02:33:13,000
It is necessary to offer more
benefits to soldiers
1385
02:33:13,200 --> 02:33:16,600
Paulus and officers.
1386
02:33:16,900 --> 02:33:20,200
More possibilities.
1387
02:33:24,100 --> 02:33:29,400
We guarantee all officers
I SOLDIERS
1388
02:33:29,500 --> 02:33:32,700
Who stop fighting
1389
02:33:32,800 --> 02:33:36,100
Life and safety.
1390
02:33:37,800 --> 02:33:41,700
All those who surrender
It'll be IMMEDIATELY
1391
02:33:41,800 --> 02:33:46,100
PROVIDED normal diet.
1392
02:33:46,600 --> 02:33:52,500
ALL Wounded, Sick
I frostbitten,
1393
02:33:53,000 --> 02:33:57,400
It'll be provided with medical help.
1394
02:34:01,200 --> 02:34:04,700
Your situation is hopeless,
1395
02:34:04,800 --> 02:34:10,200
STILL NO resistance
NO MEANS.
1396
02:34:28,100 --> 02:34:32,100
Still no response from the Fuhrer?
1397
02:34:33,400 --> 02:34:36,700
No, sir-General pukovnièe.
1398
02:34:41,800 --> 02:34:47,000
IF YOU TAKE OFF OUR
PROPOSAL FOR capitulation
1399
02:34:47,600 --> 02:34:50,600
You are warned
1400
02:34:59,400 --> 02:35:04,500
That he would Siege Germany ARMY
Be completely destroyed,
1401
02:35:04,600 --> 02:35:10,500
And you shall be responsible for this.
1402
02:35:16,100 --> 02:35:20,100
They are threatening us!
1403
02:35:20,300 --> 02:35:24,600
They want us to throw the knee.
1404
02:35:24,700 --> 02:35:29,900
Yes. But I will respond to
Greater Germany. I!
1405
02:35:30,000 --> 02:35:35,400
Legend has it that is off! is off!
Off!
1406
02:35:35,600 --> 02:35:39,100
10th January 1943. YEAR
08 hrs 05 minutes
1407
02:35:39,200 --> 02:35:41,200
ISI ROKOSOVSKOG
Began the breaking
1408
02:35:41,400 --> 02:35:44,200
UNIT encircled Paulus.
1409
02:36:37,000 --> 02:36:40,600
The opponent has suffered
HUGE LOSSES
1410
02:36:40,700 --> 02:36:46,500
On the battlefield IS DESTROYED
127 PIECES DALEKOMETNOG Oruda
1411
02:36:47,900 --> 02:36:53,700
About 400 guns,
MORE THAN 60 tanks
1412
02:36:55,100 --> 02:36:58,500
We got RICH PLENA
1413
02:36:58,700 --> 02:37:04,700
Oruda 300 pieces, 104 Tank,
MINOBACAÈA 324,
1414
02:37:06,800 --> 02:37:12,300
COMBAT 60 armored personnel carriers,
CARS 3000,
1415
02:37:12,400 --> 02:37:16,300
Large amounts AMMUNITION AND
OTHER MILITARY SUPPLIES.
1416
02:37:16,500 --> 02:37:20,900
Yes, Rokosovski ... Comrade Stalin.
1417
02:37:22,200 --> 02:37:24,900
You deliberately did not want
call earlier,
1418
02:37:25,000 --> 02:37:26,700
that you do not interrupt.
1419
02:37:26,900 --> 02:37:28,400
How was it?
1420
02:37:28,500 --> 02:37:30,700
I report you, Comrade Stalin:
1421
02:37:30,900 --> 02:37:36,300
Despite oèajnièkog resistance
task in the first stage is completed.
1422
02:37:37,000 --> 02:37:40,200
Paulus Army is broken.
1423
02:37:40,400 --> 02:37:42,300
West - east, the main
1424
02:37:42,400 --> 02:37:45,200
German defense system,
odseèen it.
1425
02:37:45,300 --> 02:37:47,000
So ...
1426
02:37:49,500 --> 02:37:51,100
Excellent.
1427
02:37:51,200 --> 02:37:54,700
To the maximum poveæali
level of benefits situation,
1428
02:37:55,100 --> 02:37:59,800
I suggest the effect of 21st Army.
1429
02:38:00,600 --> 02:38:03,200
That cooperated with a group of prime
1430
02:38:03,300 --> 02:38:07,800
64th and 57 Army, which will end up
hostile environment
1431
02:38:08,000 --> 02:38:09,600
Army Group in the area
1432
02:38:09,800 --> 02:38:11,800
Basargin - Voroponovo.
1433
02:38:11,900 --> 02:38:15,800
I remember, I remember these places.
1434
02:38:16,600 --> 02:38:18,100
Voroponovo,
1435
02:38:19,300 --> 02:38:24,000
There is a lot of his devilish
useklina and cavities.
1436
02:38:24,800 --> 02:38:26,900
You'll be hard.
1437
02:38:29,400 --> 02:38:31,300
All right.
1438
02:38:31,700 --> 02:38:35,700
I agree. Continue.
1439
02:38:41,000 --> 02:38:45,800
Issue the command to our
Army WITHDRAW
1440
02:38:46,600 --> 02:38:50,200
on the east bank of the river Rosoške.
1441
02:38:50,400 --> 02:38:53,500
I organize the defense there.
1442
02:38:56,300 --> 02:38:59,000
The space under Rosoškoj
and Èervljonoj,
1443
02:38:59,000 --> 02:39:01,800
free for passage,
Mr. General-pukovnièe.
1444
02:39:01,800 --> 02:39:04,500
Sanctify to be there
immediately move
1445
02:39:04,700 --> 02:39:08,200
all of our last reserves
from Stalingrad.
1446
02:39:08,400 --> 02:39:11,500
Last?
-Yes.
1447
02:39:14,100 --> 02:39:16,200
Perform.
1448
02:40:34,800 --> 02:40:38,500
We have now closed up and left
our only one,
1449
02:40:39,200 --> 02:40:45,200
the fight to our last glass.
1450
02:40:48,300 --> 02:40:52,800
The soldiers need moral support.
1451
02:40:54,500 --> 02:40:57,500
Publish my orders, Adame.
1452
02:40:57,600 --> 02:40:59,400
Write.
1453
02:41:05,700 --> 02:41:10,300
Soldiers. You know
1454
02:41:11,400 --> 02:41:13,500
what threatens us,
1455
02:41:15,300 --> 02:41:20,100
If the Army does not
resist attack.
1456
02:41:22,100 --> 02:41:27,900
We only have one
the only possibility.
1457
02:41:29,500 --> 02:41:34,100
Fight to the last bullet.
1458
02:41:37,600 --> 02:41:43,600
Hopefully soon deliverance
1459
02:41:45,900 --> 02:41:50,700
which is on its way to us.
1460
02:42:28,700 --> 02:42:32,000
What is
on its way to us?
1461
02:42:34,400 --> 02:42:36,400
Death.
1462
02:42:53,500 --> 02:42:56,000
23rd JANUARY UNITS
Donskoi FRONT
1463
02:42:56,100 --> 02:42:58,500
He took the last line
DEFENSE Germans
1464
02:42:58,500 --> 02:43:00,000
ON THE WAY TO Stalingrad.
1465
02:43:36,900 --> 02:43:42,900
Today, despite the cramps defense
1466
02:43:45,700 --> 02:43:48,600
we had to leave
1467
02:43:49,800 --> 02:43:54,100
our last position.
1468
02:43:55,800 --> 02:44:00,200
Right back to Stalingrad.
1469
02:44:02,200 --> 02:44:07,500
The situation is catastrophic
the distribution of food,
1470
02:44:08,800 --> 02:44:12,200
ammunition and fuel.
1471
02:44:14,400 --> 02:44:20,300
We can not be held ...
1472
02:44:21,800 --> 02:44:26,300
Serious symptoms appear
discouragement,
1473
02:44:27,500 --> 02:44:32,400
suicide, insanity.
1474
02:44:33,700 --> 02:44:39,300
I ask you, my waters, that
free to act.
1475
02:44:40,400 --> 02:44:46,400
Or to continue the fight,
if it is still possible.
1476
02:44:48,300 --> 02:44:54,300
Or ... to surrender,
1477
02:44:55,000 --> 02:45:00,900
if it is impossible to continue
continue to struggle.
1478
02:45:03,500 --> 02:45:09,500
Commander of the 6th Army,
General-Colonel Paulus.
1479
02:45:20,900 --> 02:45:25,400
Now we are only half a kilometer.
1480
02:45:32,100 --> 02:45:36,000
Tomorrow we will be together.
1481
02:46:23,100 --> 02:46:26,000
Merged!
1482
02:46:29,400 --> 02:46:33,200
Stalingraðani are real ...
1483
02:46:35,300 --> 02:46:37,900
heroes!
1484
02:47:06,000 --> 02:47:08,500
30th JANUARY
1485
02:48:18,100 --> 02:48:20,200
31st JANUARY
1486
02:48:20,800 --> 02:48:22,500
Honorary award.
1487
02:48:28,200 --> 02:48:32,900
You deserve the title
General field marshal.
1488
02:48:33,100 --> 02:48:34,800
Congratulations.
1489
02:48:45,500 --> 02:48:49,300
Firer is so generous.
1490
02:48:52,800 --> 02:48:56,000
What is happening to the city, Schmidt?
1491
02:48:56,100 --> 02:49:00,900
The Soviet stand at the door
negotiators.
1492
02:49:56,400 --> 02:49:59,800
Hands up! Put the gun!
1493
02:50:22,600 --> 02:50:25,000
Weapons!
1494
02:51:02,000 --> 02:51:06,000
Field Marshal Lord,
You are now a prisoner
1495
02:51:06,100 --> 02:51:09,200
64th unit Soviet Army.
1496
02:52:22,500 --> 02:52:27,900
Congratulations army
Donskoi front
1497
02:52:29,400 --> 02:52:34,800
successful završeta and Liquidation
1498
02:52:35,100 --> 02:52:40,300
enemy armies
at Stalingrad.
1499
02:52:40,500 --> 02:52:45,400
I express my gratitude
all soldiers,
1500
02:52:46,000 --> 02:52:50,900
Commanders and political workers,
1501
02:52:51,100 --> 02:52:57,900
Donskoi front, for bona fide
combat operations.
1502
02:52:58,500 --> 02:53:04,900
Supreme glavnokomandujuæi armed
forces, comrade Stalin.
1503
02:54:25,000 --> 02:54:26,900
BERLIN
1504
02:54:42,600 --> 02:54:45,400
STALINGRAD MARKED THE END OF
GERMANY'S FACIST ARMY.
1505
02:54:45,400 --> 02:54:48,500
GERMANY NEVER RECOVERED FROM THE
BATTLE OF STALINGRAD - STALIN
1506
02:54:50,800 --> 02:54:56,800
1941 - 1945
ANNALS OF THE GREAT PATRIOTI WAR.
1507
02:55:00,000 --> 02:55:03,000
END OF THE FILM
1508
02:55:03,000 --> 02:55:08,800
Translated and published by:
Nenad Vuèetiæ
114140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.