All language subtitles for Scrubs.S03E22.DVDRip.XviD-SAiNTS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:07,398 I convinced Elliot to dump her boyfriend and be with me, 2 00:00:07,480 --> 00:00:09,198 then told her I didn't love her. 3 00:00:09,280 --> 00:00:13,478 Still, we're good friends, so if I give her some space, everything will be fine. 4 00:00:13,560 --> 00:00:18,475 Since Turk's family's in town for his wedding, I'm staying at her apartment. 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,471 We have to go. 6 00:00:21,680 --> 00:00:24,513 My lips are bleeding. Can you hand me a tissue? 7 00:00:25,880 --> 00:00:27,996 What do you think? Extra groomsman? 8 00:00:30,680 --> 00:00:33,513 Don't worry, Rowdy. I'm marrying their sister. 9 00:00:33,600 --> 00:00:37,275 Baby, check this out. You ain't gonna believe what I did with Rowdy. 10 00:00:37,360 --> 00:00:41,069 You're not allowed to see me on our wedding day, you idiot. 11 00:00:41,160 --> 00:00:43,913 - She's mulling it over. - I just figured it out. 12 00:00:44,000 --> 00:00:46,639 It's a reality show where our sister convinces us 13 00:00:46,720 --> 00:00:49,712 she's gonna marry some obnoxious... 14 00:00:49,800 --> 00:00:53,349 We haven't really had a chance to talk yet. I'm Mama Turk. 15 00:00:53,440 --> 00:00:57,513 - How you doing? - Damn, that looks painful. 16 00:00:57,600 --> 00:00:59,556 I want you guys to get along today. 17 00:00:59,640 --> 00:01:01,676 I hope you die. 18 00:01:01,760 --> 00:01:03,876 - After the wedding. - Thank you. 19 00:01:04,800 --> 00:01:07,030 - Help me wax my brow. - Okey-dokey. 20 00:01:07,120 --> 00:01:09,111 I do. 21 00:01:09,200 --> 00:01:11,668 And then it's classy kiss 22 00:01:11,760 --> 00:01:13,671 or sexy kiss 23 00:01:14,880 --> 00:01:16,791 or slutty kiss. 24 00:01:18,480 --> 00:01:22,029 - That looks like fun. Can I help? - Help this. 25 00:01:22,120 --> 00:01:24,031 Maybe you should pay attention. 26 00:01:24,120 --> 00:01:25,599 Really? 27 00:01:28,640 --> 00:01:30,710 How thin did you want those? 28 00:01:35,680 --> 00:01:37,511 Turk and I have to go. 29 00:01:37,600 --> 00:01:40,319 Turk and I had made a pact. 30 00:01:40,400 --> 00:01:44,154 The day one of us got married we'd play a last round of tennis-ball golf 31 00:01:44,240 --> 00:01:46,470 as single best friends. 32 00:01:46,560 --> 00:01:48,835 - Look out, Tiger. - That'll play. 33 00:01:48,920 --> 00:01:50,319 Hell, yeah. 34 00:01:50,400 --> 00:01:53,790 And the guy getting married has to caddy for the other guy, naked. 35 00:01:56,800 --> 00:02:01,555 He'll be fine. I can't believe you're actually getting married. 36 00:02:01,640 --> 00:02:03,278 Me neither, buddy. 37 00:02:03,360 --> 00:02:05,510 Where's the fuzzy cover for my one wood? 38 00:02:05,600 --> 00:02:09,832 - It's on my nine wood. - Dude, my mom made that. 39 00:02:09,920 --> 00:02:12,070 Still, I'm happy for you man. 40 00:02:12,160 --> 00:02:14,071 Me too. 41 00:02:30,640 --> 00:02:33,757 Great. I think I'm getting a pimple. 42 00:02:35,320 --> 00:02:38,153 Is this noticeable? 43 00:02:38,240 --> 00:02:40,435 I'll ask someone else. 44 00:02:40,520 --> 00:02:44,798 - Hide the bride. I found him. - We're heading over to St John's. 45 00:02:44,880 --> 00:02:47,599 - Not Holy Trinity? - St John's is cheaper. 46 00:02:47,680 --> 00:02:50,911 - The priest looks like Captain Sulu. - That's at Trinity. 47 00:02:51,000 --> 00:02:54,879 - I wanted to be married by Sulu. - Are you coming now or not? 48 00:02:54,960 --> 00:02:57,997 If I work, I can finagle two extra days on the honeymoon. 49 00:02:58,080 --> 00:03:00,310 - Nice use of finagle. - Thanks. 50 00:03:00,400 --> 00:03:02,755 I get out at four. The ceremony's at five. 51 00:03:02,840 --> 00:03:05,195 Worst-case scenario, I'm a little late. 52 00:03:05,280 --> 00:03:07,555 Do it. 53 00:03:07,640 --> 00:03:10,279 Dude, there's a nervous bride, a woman I scorned, 54 00:03:10,360 --> 00:03:12,316 and two sisters with three eyebrows. 55 00:03:12,400 --> 00:03:15,119 See you at five. 56 00:03:16,560 --> 00:03:19,632 How are you doing with this whole JD thing? 57 00:03:20,640 --> 00:03:24,599 I can't believe that on this day you would worry about how I'm doing. 58 00:03:24,680 --> 00:03:27,478 - You're such an amazing friend. - Don't do this. 59 00:03:27,560 --> 00:03:31,439 I promised I wouldn't get emotional until after we took the pictures. 60 00:03:31,520 --> 00:03:35,195 - I just love you so much. - I love you, too. 61 00:03:36,280 --> 00:03:39,670 Even though I ripped off your sister's eyebrow? 62 00:03:39,760 --> 00:03:43,309 This morning she actually said she was gonna look better than me. 63 00:03:43,400 --> 00:03:45,311 Not anymore. 64 00:03:48,440 --> 00:03:51,477 There is a man filming us. 65 00:03:51,560 --> 00:03:54,313 He's just doing our wedding video. Hi, Anthony. 66 00:03:54,400 --> 00:03:56,118 What's up? 67 00:03:56,200 --> 00:03:59,317 Oh, my God. You're actually getting married in a few hours. 68 00:03:59,400 --> 00:04:01,834 Everything's gonna be so different. 69 00:04:01,920 --> 00:04:04,878 You never have to have sex again except when you want to. 70 00:04:04,960 --> 00:04:06,871 I know. 71 00:04:09,200 --> 00:04:11,395 Erase that last part. 72 00:04:13,200 --> 00:04:15,395 So, are you ready for your appendectomy? 73 00:04:15,480 --> 00:04:17,869 What do you do with an appendix afterwards? 74 00:04:17,960 --> 00:04:21,077 - We make finger puppets. - Don't mind Dr Turk here. 75 00:04:21,160 --> 00:04:23,879 He's excited because he's getting married today. 76 00:04:23,960 --> 00:04:28,317 I, on the other hand, am the only person in the hospital not to be invited. 77 00:04:28,400 --> 00:04:33,872 It's a really small wedding, and you're an amazing boss and I feel bad about it. 78 00:04:33,960 --> 00:04:36,349 There's a wedding brunch tomorrow. 79 00:04:36,440 --> 00:04:41,560 It's only for family and close friends, and we'd love for you to be there. 80 00:04:41,640 --> 00:04:44,108 That would mean the world to me. 81 00:04:44,200 --> 00:04:47,670 I didn't think you were gonna say yes. There's no brunch. 82 00:04:48,760 --> 00:04:50,830 That's gonna cost me. 83 00:04:51,560 --> 00:04:54,028 Jordan, get out of bed. We got a wedding to go to. 84 00:04:54,120 --> 00:04:57,556 Perry, Jack is at my mom's. 85 00:04:57,640 --> 00:05:02,589 The apartment is empty. It's just you and me. 86 00:05:03,240 --> 00:05:06,630 Let's sleep through the ceremony and then go to the reception. 87 00:05:06,720 --> 00:05:08,756 Can we at least have sex? 88 00:05:08,840 --> 00:05:11,957 Do what you have to. Don't wake me. 89 00:05:20,280 --> 00:05:23,909 - Ted. Church. - We do mostly Bar Mitzvahs. 90 00:05:24,000 --> 00:05:25,911 - Hey, JZ. - Holla. 91 00:05:26,000 --> 00:05:28,594 For some reason this woman wants you to usher her. 92 00:05:28,680 --> 00:05:32,116 - What are you doing here? - We RSVP'd when we were dating. 93 00:05:32,200 --> 00:05:35,670 - You can't crash my friend's wedding. - I'll go halfsies on a gift. 94 00:05:35,760 --> 00:05:38,035 Right this way, please. 95 00:05:39,960 --> 00:05:44,636 Dude, that pickup line you gave me for all the Spanish chicks is not working. 96 00:05:44,720 --> 00:05:47,792 Maybe you're saying it wrong. Let's hear it. 97 00:05:51,920 --> 00:05:54,150 That's right. Keep trying. 98 00:05:58,880 --> 00:06:01,952 I agree with Chet. Turk, Carla, you guys are awesome. 99 00:06:02,040 --> 00:06:05,032 This is an awesome wedding and I'm having an awesome time 100 00:06:05,120 --> 00:06:07,998 and you two are gonna have an awesome life. 101 00:06:08,920 --> 00:06:11,150 - Awesome. - Hold my gum. 102 00:06:14,720 --> 00:06:18,793 Give me that appendix. Let's close this guy up and I'm outta here. 103 00:06:18,880 --> 00:06:21,440 Wait. Look at those lesions on his peritoneum. 104 00:06:22,800 --> 00:06:25,633 What do you think we should do? 105 00:06:25,720 --> 00:06:28,518 - Leave a Post-it for the next guy? - Try again. 106 00:06:28,600 --> 00:06:32,718 Perform an exploratory laparotomy. I need a phone. 107 00:06:32,800 --> 00:06:35,678 Everybody, we're gonna get started soon, 108 00:06:35,760 --> 00:06:38,832 so if everyone could please turn off your cellphones. 109 00:06:45,080 --> 00:06:49,596 Go for the Todd. Turk, I can't talk right now. I'm at your wedding. 110 00:06:49,680 --> 00:06:51,636 Give me that. 111 00:06:53,120 --> 00:06:55,190 Carla, it's Turk. 112 00:06:57,920 --> 00:07:01,754 - Where are the other bridesmaids? - They're out buying an eyebrow. 113 00:07:01,840 --> 00:07:04,877 On Saturday, with Eyebrows, Eyebrows, Eyebrows closed? 114 00:07:04,960 --> 00:07:07,872 They're gonna have to go across town to the Eyebrow Hut. 115 00:07:09,640 --> 00:07:12,074 Just tell me what you want me to do. 116 00:07:12,160 --> 00:07:16,472 Go back three days and keep me from throwing away my life for you. 117 00:07:17,240 --> 00:07:20,596 That second I knew how to make things right if I just had the time. 118 00:07:20,680 --> 00:07:24,070 - You're gonna be late? - Sweet. 119 00:07:24,160 --> 00:07:26,993 - What did you say? - Nothing, girl. 120 00:07:28,480 --> 00:07:31,119 - Wedding wishes? - Hey, kids. 121 00:07:31,200 --> 00:07:34,476 I just wanna wish you two all the luck in the world. 122 00:07:34,560 --> 00:07:37,358 The key to marriage is... 123 00:07:37,440 --> 00:07:40,000 Look. 124 00:07:43,520 --> 00:07:46,637 - Ted, do I look ready? - Sorry. 125 00:07:46,720 --> 00:07:49,553 Everybody sit down. Cover your eyes. 126 00:07:50,760 --> 00:07:52,990 Turk got held up in surgery, 127 00:07:53,080 --> 00:07:56,914 but if you just hold on for a few minutes, everything will be perfect. 128 00:07:57,000 --> 00:08:00,276 Don't look. I'll be back in a minute. 129 00:08:00,360 --> 00:08:03,238 I knew that jackass would screw this up. 130 00:08:03,320 --> 00:08:06,676 - Did you dis my friend Turk? - What are you gonna do, meathead? 131 00:08:06,760 --> 00:08:10,196 My friend, I'm about to make you look very silly. 132 00:08:13,600 --> 00:08:15,591 Things are starting to heat up. 133 00:08:16,520 --> 00:08:19,671 I wonder how Sean took it when Elliot dumped him. 134 00:08:20,480 --> 00:08:22,948 You wouldn't know if Sean Kelley lives here? 135 00:08:23,040 --> 00:08:25,395 Hey, JD. 136 00:08:26,120 --> 00:08:28,634 Thanks for the buck. 137 00:08:34,120 --> 00:08:36,509 Honey, are you waking up? 138 00:08:36,600 --> 00:08:40,479 - Why are you in such a hurry? - I'm not in any kind of hurry. 139 00:08:44,800 --> 00:08:48,588 - Did you dress me? - Fine. Carla scares me. 140 00:08:48,680 --> 00:08:51,478 She may be small, but she has very powerful legs. 141 00:08:51,560 --> 00:08:53,471 When we get to the reception, 142 00:08:53,560 --> 00:08:57,553 you will just say what a beautiful ceremony it was and it will be peachy. 143 00:08:57,640 --> 00:08:59,915 Trust me, we're not missing anything. 144 00:09:00,000 --> 00:09:03,037 Hey, babe, got any wedding wishes? 145 00:09:04,160 --> 00:09:06,674 This is a great wedding. I'm having so much fun. 146 00:09:06,760 --> 00:09:09,877 There's a lot of cute boys here. I'm just having so much fun. 147 00:09:09,960 --> 00:09:14,317 These guys kiss really good. And I like everyone's clothes. 148 00:09:14,400 --> 00:09:19,428 Me and your roommate didn't really work out, but we're still friends. 149 00:09:24,600 --> 00:09:27,239 - Ted, I will kill you. - Won't happen again. 150 00:09:27,320 --> 00:09:30,392 You know the drill, people. 151 00:09:31,320 --> 00:09:33,914 There's another wedding scheduled. 152 00:09:34,000 --> 00:09:36,389 Don't go there, Padre. He'll be here. 153 00:09:38,720 --> 00:09:42,474 - Please. - Go. I can finish from here. 154 00:09:42,560 --> 00:09:44,278 Thank you. 155 00:09:46,000 --> 00:09:49,515 So, Sean, you look woolly. 156 00:09:49,600 --> 00:09:51,989 Since Elliot left me, my life's fallen apart. 157 00:09:52,080 --> 00:09:56,392 It's been four days, which, by the way, makes the beard all the more impressive. 158 00:09:56,480 --> 00:09:59,153 I'm a quarter Hungarian. 159 00:09:59,240 --> 00:10:01,959 - What do you want? - I didn't steal Elliot from you. 160 00:10:02,040 --> 00:10:04,395 She just panicked cos you were moving in. 161 00:10:04,480 --> 00:10:05,629 I don't know. 162 00:10:05,720 --> 00:10:09,076 If you have any guts at all, you will show up at this wedding, 163 00:10:09,160 --> 00:10:15,235 take her into your hairy arms and tell her you want her back. 164 00:10:15,320 --> 00:10:17,675 You should probably shower first. 165 00:10:19,200 --> 00:10:21,270 I can't believe he's not here yet. 166 00:10:21,360 --> 00:10:23,237 Don't worry. I made it. 167 00:10:23,320 --> 00:10:26,630 - I don't care about you, you idiot. - They had pre-marital sex. 168 00:10:26,720 --> 00:10:30,076 Miss Espinosa, if your fianc� is not here in the next 30 seconds, 169 00:10:30,200 --> 00:10:32,031 I'm gonna have to pull the plug. 170 00:10:32,120 --> 00:10:34,429 - Do you ever miss the ladies? - A little. 171 00:10:34,520 --> 00:10:35,589 I would too. 172 00:10:37,320 --> 00:10:39,470 - Are you close yet? - I'm here. 173 00:10:39,560 --> 00:10:42,358 Start it up, and I'll meet you at the altar. 174 00:10:49,800 --> 00:10:51,711 It's for real this time, people. 175 00:11:15,920 --> 00:11:18,070 Can I help you, young man? 176 00:11:18,160 --> 00:11:20,276 Mr Sulu? 177 00:11:20,360 --> 00:11:22,271 No, son. 178 00:11:24,520 --> 00:11:28,672 Hey, baby. I got mixed up. Is there still time if I race over there? 179 00:11:28,760 --> 00:11:30,671 No. 180 00:11:43,520 --> 00:11:45,476 Hey, baby. How's the party? 181 00:11:47,760 --> 00:11:51,196 I'll just stand here and be quiet for a little while. 182 00:11:51,280 --> 00:11:54,431 - Just a club soda, I'm driving. - It's an open bar, cutie. 183 00:11:54,520 --> 00:11:59,514 Give me a bucket of Scotch. Sport, take these and keep moving. 184 00:12:00,400 --> 00:12:03,437 There she is. Do something charming. 185 00:12:04,040 --> 00:12:06,270 Check it out. Kelso gave me his car keys. 186 00:12:08,240 --> 00:12:11,755 - What are you doing? - Thinking of ways to make things right. 187 00:12:11,840 --> 00:12:17,073 You can cross off "Keys in the face." Honestly, there's nothing you can do. 188 00:12:17,680 --> 00:12:19,079 Hey, Elliot. 189 00:12:25,600 --> 00:12:27,716 I'm sorry. I get excited. 190 00:12:27,800 --> 00:12:31,918 What do you mean, disaster? This is an amazing wedding. 191 00:12:32,000 --> 00:12:37,597 I know we didn't actually get married, but tonight we're gonna rip it up. 192 00:12:37,680 --> 00:12:39,636 Then we hop on a plane to the Bahamas, 193 00:12:39,720 --> 00:12:43,793 where you and I can get married tomorrow amongst the fishes and mermaids. 194 00:12:43,880 --> 00:12:47,873 - Mermaids aren't real. - I know what I saw. 195 00:12:47,960 --> 00:12:52,158 - Why isn't the band playing? - In a word, shrimps. 196 00:12:52,240 --> 00:12:54,595 Nasty one-day-old shrimp. 197 00:12:54,680 --> 00:12:58,593 The band got into them while we was waiting for your sorry ass. 198 00:12:58,680 --> 00:13:01,069 Girl, you are wearing that dress. 199 00:13:02,280 --> 00:13:06,478 No music. I swear, I am this close to losing it. 200 00:13:07,360 --> 00:13:09,635 - Carla. - It's OK. 201 00:13:09,720 --> 00:13:14,157 That was one of the most beautiful ceremonies that I've ever seen. 202 00:13:14,240 --> 00:13:16,470 - Boy. - You think that's funny? 203 00:13:16,560 --> 00:13:19,313 Why would you wanna hurt me? 204 00:13:20,680 --> 00:13:22,591 Shame on you. 205 00:13:24,160 --> 00:13:26,628 So, open bar? 206 00:13:28,600 --> 00:13:30,989 Get out while you can. 207 00:13:31,080 --> 00:13:32,991 I'm happy. 208 00:13:34,560 --> 00:13:37,028 - Happy wedding, nerd. - Keep walking, dragon. 209 00:13:41,680 --> 00:13:44,672 - How's it going? - You wore your uniform to a wedding? 210 00:13:44,760 --> 00:13:48,594 I wasn't invited to the wedding. I just work here on weekends. 211 00:13:49,800 --> 00:13:52,268 - Who's that? - My date. 212 00:13:52,360 --> 00:13:54,590 Forks. Franny, forks. 213 00:13:56,000 --> 00:13:59,879 - Are forks where the big money is? - Forks and ladles. 214 00:13:59,960 --> 00:14:03,919 - So, what have you been up to? - Doctor stuff. You? 215 00:14:04,000 --> 00:14:08,471 I was crying a lot and then I got really emotionally numb. 216 00:14:08,560 --> 00:14:11,120 And I jammed a salad fork two inches into my thigh 217 00:14:11,200 --> 00:14:13,953 - to see if I could still feel the pain. - And? 218 00:14:14,040 --> 00:14:15,678 - Yeah. - Good. 219 00:14:15,760 --> 00:14:17,955 Do you wanna get out of here? 220 00:14:18,040 --> 00:14:20,429 I don't know what JD told you, 221 00:14:20,520 --> 00:14:24,308 but if we're gonna give this another try, you need to know 222 00:14:24,400 --> 00:14:28,473 I didn't end things because I was freaking out about us living together. 223 00:14:28,560 --> 00:14:33,429 JD and I have this history, and I actually thought he might be the one. 224 00:14:33,520 --> 00:14:36,830 But I just ended up getting my heart broken. 225 00:14:37,560 --> 00:14:39,790 It sucks, doesn't it? 226 00:14:44,360 --> 00:14:50,674 Carla. I apologise. I am a horse's ass. 227 00:14:53,160 --> 00:14:56,391 It's not you. It's everything. 228 00:14:57,040 --> 00:15:01,113 Ever since I was little, I had this fairy-tale idea of the perfect wedding. 229 00:15:01,200 --> 00:15:03,316 And I always ended up married. 230 00:15:03,400 --> 00:15:08,872 Marriage is overrated. Jordan and I aren't married and we get along great. 231 00:15:08,960 --> 00:15:12,669 Per? Is making out with a stranger cheating? 232 00:15:12,760 --> 00:15:15,399 Technically, not if it's under ten seconds, dear. 233 00:15:15,480 --> 00:15:17,914 Not worth it. 234 00:15:19,280 --> 00:15:24,434 Look, you and Turk were meant to be together. It's fate, and you know it. 235 00:15:25,200 --> 00:15:27,111 Thank you. 236 00:15:39,000 --> 00:15:41,275 - I shouldn't be drinking. - I know. 237 00:15:45,320 --> 00:15:48,630 Carla's dying. It's rally time. We have no band, no deejay. 238 00:15:48,720 --> 00:15:51,280 You're my best man. Brainstorm. 239 00:15:52,080 --> 00:15:54,640 Remember that party when the stereo went out 240 00:15:54,720 --> 00:15:57,598 and I hooked up with that grad student from Brazil? 241 00:15:57,680 --> 00:16:01,639 - That was awesome. - You made out with a little person. 242 00:16:01,720 --> 00:16:03,915 I thought she was kneeling. Ted. 243 00:16:04,760 --> 00:16:07,433 Can you play a little music for us, buddy? 244 00:16:07,520 --> 00:16:10,114 Lt'll cost double what you paid us for the church. 245 00:16:10,200 --> 00:16:11,679 Here's 20. 246 00:16:11,760 --> 00:16:14,194 And here's four back. 247 00:16:15,440 --> 00:16:18,557 So, mind if we start with some Tupac? 248 00:16:18,640 --> 00:16:21,518 - Kick it. - All right. 249 00:16:25,400 --> 00:16:29,439 So, call me if you ever wanna get drunk and have sex. 250 00:16:30,360 --> 00:16:32,271 Bye, Sean. 251 00:16:32,920 --> 00:16:36,833 - Can I have a ride home? - Well, sure. 252 00:16:41,640 --> 00:16:46,156 You can't let him drive her home. She says thank you the naughty way. 253 00:16:46,240 --> 00:16:48,993 It's not happening. If we were meant to be together, 254 00:16:49,080 --> 00:16:53,631 I never would've gone home with you and sabotaged everything I had with him. 255 00:16:53,720 --> 00:16:56,678 You and I are gonna be OK, right? 256 00:16:56,760 --> 00:16:59,479 What do you think? 257 00:16:59,560 --> 00:17:01,471 Probably not. 258 00:17:04,200 --> 00:17:06,077 Let me know when we are. 259 00:17:06,160 --> 00:17:08,594 Don't hold your breath. 260 00:17:18,520 --> 00:17:20,954 Dr Turkelton. 261 00:17:21,040 --> 00:17:23,315 Actually, sir, it's Turk. 262 00:17:23,400 --> 00:17:25,277 That's your first name. 263 00:17:25,360 --> 00:17:27,794 You think my name is Turk Turkelton? 264 00:17:27,880 --> 00:17:30,758 And Mrs Turkelton. 265 00:17:30,840 --> 00:17:32,796 The Turkeltons. 266 00:17:35,320 --> 00:17:37,197 Can I get a Scotch? 267 00:17:37,280 --> 00:17:38,269 Hey, baby. 268 00:17:38,360 --> 00:17:40,874 I'm so sorry I messed everything up, baby. 269 00:17:40,960 --> 00:17:42,871 Don't be. 270 00:17:44,400 --> 00:17:46,311 Let's dance. 271 00:17:48,000 --> 00:17:50,958 Set me up, Ted. 272 00:17:51,040 --> 00:17:55,511 Hi. We haven't used instruments in a long time, 273 00:17:55,600 --> 00:17:59,036 so bear with us if we're a little rusty. 274 00:17:59,120 --> 00:18:01,031 One, two, three. 275 00:18:56,920 --> 00:19:01,550 I guess, in the end, things seldom work out exactly the way you expect. 276 00:19:02,560 --> 00:19:06,394 - Our plane leaves in an hour. - I just gotta check on my patient. 277 00:19:09,360 --> 00:19:11,271 How's it going, Mr Fitzpatrick? 278 00:19:11,360 --> 00:19:13,555 Sometimes fate is on your side. 279 00:19:13,640 --> 00:19:16,712 Actually, it's Father Fitzpatrick. 280 00:19:16,800 --> 00:19:20,076 Could you do us a quick favour? 281 00:19:20,160 --> 00:19:23,948 Other times, you've kind of sealed your own fate. 282 00:19:30,640 --> 00:19:35,430 You have to trust that whatever's supposed to happen will happen. 283 00:19:40,560 --> 00:19:44,599 Somehow you always seem to end up with the person you're meant to be with. 284 00:19:44,680 --> 00:19:47,558 One, two, three. 285 00:19:50,600 --> 00:19:54,434 - Thanks for helping out. - I'm only going as far as the dumpster. 23158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.