All language subtitles for S.W.A.T.2017.S01E11.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,173 --> 00:00:03,574 (”STYLE” BY AIDEN. J PLAYING) 2 00:00:05,047 --> 00:00:06,113 (SPEAKS KOREAN) 3 00:00:06,716 --> 00:00:07,548 Chrissy. 4 00:00:07,550 --> 00:00:09,984 (RAPPING IN KOREAN) 5 00:00:12,221 --> 00:00:15,623 ♪ Rhyme, my style, never mind, I will handle it ♪ 6 00:00:15,625 --> 00:00:18,225 ♪ Like the Sid Vicious, rock and roll ♪ 7 00:00:18,227 --> 00:00:20,060 - ♪ Pretty ladies ♪ - (SINGS IN KOREAN) 8 00:00:20,062 --> 00:00:22,229 - ♪ Pretty ladies... ♪ - (SINGS IN KOREAN) 9 00:00:22,231 --> 00:00:25,232 (GRUNTING) 10 00:00:31,107 --> 00:00:33,674 (GRUNTING) 11 00:00:43,377 --> 00:00:45,944 (WOMEN SCREAMING) 12 00:00:56,884 --> 00:01:00,019 Do you know who the hell you're stealing from?! 13 00:01:00,468 --> 00:01:02,535 Huh?! 14 00:01:05,092 --> 00:01:06,625 (GRUNTING) 15 00:01:07,295 --> 00:01:08,828 (PANTING) 16 00:01:10,858 --> 00:01:12,237 (GRUNTS) 17 00:01:12,262 --> 00:01:13,561 We'll find you. 18 00:01:13,586 --> 00:01:16,754 (PANTING) 19 00:01:17,030 --> 00:01:18,229 We'll find you! 20 00:01:18,231 --> 00:01:19,630 (TIRES SCREECH) 21 00:01:19,632 --> 00:01:22,400 ♪ ♪ 22 00:01:22,869 --> 00:01:25,737 (GRUNTING) 23 00:01:27,540 --> 00:01:28,973 (TIRES SCREECHING) 24 00:01:34,886 --> 00:01:36,422 Everybody good? 25 00:01:37,984 --> 00:01:39,150 - Yeah. - TAN: Yeah. 26 00:01:39,152 --> 00:01:40,764 (LAUGHS) 27 00:01:40,764 --> 00:01:41,964 - Damn, that was fun! - (WHOOPS) 28 00:01:41,966 --> 00:01:43,031 - Looks on their faces! - (CHEERING) 29 00:01:43,033 --> 00:01:44,533 Should've put 'em on Instagram. 30 00:01:44,535 --> 00:01:45,534 (WHOOPS) 31 00:01:45,536 --> 00:01:46,835 Hey, someone get my short ribs? 32 00:01:46,837 --> 00:01:49,905 Sorry, Luca! I didn't have time to sit down and grill! 33 00:01:49,907 --> 00:01:51,527 - (LAUGHTER) - Did get you a lifetime's supply 34 00:01:51,552 --> 00:01:52,574 of fentanyl, though. 35 00:01:52,576 --> 00:01:54,576 Ah. At least you got one order right. 36 00:01:54,578 --> 00:01:56,284 20-David to Command, 37 00:01:56,286 --> 00:01:58,213 my team is safe, and we got the goods. 38 00:01:58,215 --> 00:01:59,014 Good job, guys! 39 00:01:59,016 --> 00:02:00,482 - Yeah, baby. - Boo-yah! 40 00:02:00,484 --> 00:02:02,918 (CHEERING, WHOOPING) 41 00:02:05,932 --> 00:02:14,001 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 42 00:02:14,026 --> 00:02:16,694 ♪ ♪ 43 00:02:39,511 --> 00:02:42,257 - (CHEERING) - That's how you get it done! 44 00:02:42,304 --> 00:02:43,336 (CHUCKLES) 45 00:02:43,756 --> 00:02:45,256 Yeah! 46 00:02:45,258 --> 00:02:48,059 - In and out without a single shot fired. - Yes, sir. 47 00:02:48,061 --> 00:02:49,393 Stellar work. 48 00:02:49,395 --> 00:02:52,063 Well, what can I say? We got a soft touch. 49 00:02:52,065 --> 00:02:54,065 Hondo, if that's your idea of a soft touch, 50 00:02:54,067 --> 00:02:55,700 I'd hate to see your hard one. 51 00:02:55,702 --> 00:02:57,201 (LAUGHTER) 52 00:02:57,203 --> 00:02:58,803 One hell of a haul. 53 00:02:58,805 --> 00:03:00,571 Street value for fentanyl just peaked 54 00:03:00,573 --> 00:03:02,106 at a half a million a kilo. 55 00:03:02,108 --> 00:03:03,074 - Wow. - Yeah. 56 00:03:03,076 --> 00:03:04,842 Cho, grab a field kit 57 00:03:04,844 --> 00:03:06,410 - and get these bricks tested. - Right away. 58 00:03:06,412 --> 00:03:07,913 - Yes. - Here we go, let's do it. 59 00:03:08,933 --> 00:03:10,247 We smoked 'em, man. 60 00:03:10,249 --> 00:03:11,849 - HICKS: Yeah, you did. - Commissioner. 61 00:03:11,851 --> 00:03:14,085 Sergeant Harrelson. You and your team 62 00:03:14,087 --> 00:03:15,853 - just wrap up a drug seizure? - Actually, 63 00:03:15,855 --> 00:03:17,087 we just pulled off a rip. 64 00:03:17,089 --> 00:03:18,860 That's when cops get to pretend to be robbers. 65 00:03:18,862 --> 00:03:21,425 SWAT is currently part of a DEA joint task force, 66 00:03:21,427 --> 00:03:23,984 and Hondo's team just executed a sealed warrant. 67 00:03:23,986 --> 00:03:26,130 Agent Katrina Walsh, DEA. 68 00:03:26,132 --> 00:03:27,598 We're targeting a huge 69 00:03:27,600 --> 00:03:30,234 fentanyl operation being run out of Koreatown. 70 00:03:30,236 --> 00:03:32,503 Fentanyl? It's all over the latest commission updates. 71 00:03:32,505 --> 00:03:34,038 Record overdoses. And it's, what, 72 00:03:34,040 --> 00:03:35,906 - 50 times more potent than heroin? - Oh, yeah. 73 00:03:35,908 --> 00:03:37,675 You touch the pure stuff without wearing gloves, say good night. 74 00:03:37,677 --> 00:03:40,011 Golden Boys, Koreatown's most violent gang, 75 00:03:40,013 --> 00:03:41,846 are the street-level players running point. 76 00:03:41,848 --> 00:03:43,881 But we're trying to shake out the top dog, 77 00:03:43,883 --> 00:03:46,283 the person actually financing the operation. 78 00:03:46,285 --> 00:03:48,786 So we have wiretaps on all the G-Boys' cell phones. 79 00:03:48,788 --> 00:03:50,221 Because of the rip, they'll panic, 80 00:03:50,223 --> 00:03:51,822 place calls up the ladder, 81 00:03:51,824 --> 00:03:54,058 hopefully ending on whoever the real boss is. 82 00:03:54,060 --> 00:03:55,693 We call it “tickling the wire.” 83 00:03:55,695 --> 00:03:57,495 This is why I love hanging out at SWAT. 84 00:03:57,497 --> 00:03:59,263 Learn something new every day. 85 00:03:59,265 --> 00:04:01,732 Well, then let me show you what a real wire room looks like. 86 00:04:01,734 --> 00:04:03,701 - I'd love that. - All right. 87 00:04:04,161 --> 00:04:05,102 I heard Annie left the hospital, 88 00:04:05,104 --> 00:04:06,771 - is back home. - Yeah. 89 00:04:06,773 --> 00:04:09,040 - How's she doing? - Like a champ. 90 00:04:09,042 --> 00:04:10,908 - So far, so good. - Well, that's good to hear. 91 00:04:10,910 --> 00:04:12,877 You make sure Deacon takes whatever time he needs. 92 00:04:12,879 --> 00:04:14,979 I told Deacon I just want him home, 93 00:04:14,981 --> 00:04:16,580 feeding Annie ice cream in bed. 94 00:04:16,582 --> 00:04:18,816 - (CHUCKLES): All right. - (CHUCKLES) 95 00:04:19,740 --> 00:04:23,038 (SPEAKING KOREAN) 96 00:04:27,093 --> 00:04:28,526 Put word on the street. 97 00:04:28,528 --> 00:04:30,861 There's a bounty for the crew that did this. 98 00:04:30,863 --> 00:04:32,930 (OVERLAPPING KOREAN CONVERSATIONS) 99 00:04:34,600 --> 00:04:37,134 (CONVERSATIONS CONTINUE) 100 00:04:42,516 --> 00:04:43,908 You get anything yet? 101 00:04:43,910 --> 00:04:45,743 G-Boy phones are lighting up like crazy. 102 00:04:45,745 --> 00:04:47,411 And they're mostly all speaking Korean. 103 00:04:47,413 --> 00:04:49,246 You think I brought you along 'cause you're cute? 104 00:04:49,248 --> 00:04:52,316 Start translating the calls and get us some transcripts ASAP. 105 00:04:52,318 --> 00:04:53,985 Impressive. 106 00:04:55,946 --> 00:04:57,822 Come on, now. You're the one with the photographic memory. 107 00:04:57,824 --> 00:05:00,020 You tell me. How many stings is that for us? 108 00:05:00,022 --> 00:05:03,060 Over the past ten years, 11. 109 00:05:03,062 --> 00:05:04,395 - Whoa. - Combined total 110 00:05:04,397 --> 00:05:06,597 of 364 kilos of dope 111 00:05:06,599 --> 00:05:08,499 - off the street. - Well, damn. 112 00:05:08,501 --> 00:05:10,501 - Time sure flies, doesn't it? - It does. 113 00:05:10,503 --> 00:05:12,069 Hey, how's my little dude, Calvin? 114 00:05:12,071 --> 00:05:13,170 You know, I haven't seen him 115 00:05:13,172 --> 00:05:14,772 since we won that peewee football tournament. 116 00:05:14,774 --> 00:05:16,173 That youngster right there is a natural 117 00:05:16,175 --> 00:05:17,157 at toting that rock. 118 00:05:17,159 --> 00:05:19,944 Well, I got him into private school in the Palisades. 119 00:05:19,946 --> 00:05:22,346 - The Palisades? - Don't ask about the price tag. 120 00:05:22,348 --> 00:05:23,533 - (CHUCKLES) - Believe me, 121 00:05:23,535 --> 00:05:25,249 - it's worth it. - Aw! 122 00:05:25,251 --> 00:05:27,485 Look at him. Little man is sharp. 123 00:05:27,487 --> 00:05:28,938 But he's not a Crenshaw Cougar anymore? 124 00:05:28,940 --> 00:05:30,688 He is a Palisades Pelican now. 125 00:05:30,690 --> 00:05:32,323 Oh, so you gonna make me drive 126 00:05:32,325 --> 00:05:33,791 all the way through traffic 127 00:05:33,793 --> 00:05:35,292 from the south side to the Palisades 128 00:05:35,294 --> 00:05:37,248 just so I can yell plays at my football godson? 129 00:05:37,248 --> 00:05:39,581 Mm-hmm. Think of it as a seaside getaway. 130 00:05:39,583 --> 00:05:40,549 All right, all right. 131 00:05:40,551 --> 00:05:42,351 You know you can count me in. 132 00:05:42,353 --> 00:05:43,585 I don't know if you're ready for this, though. 133 00:05:44,344 --> 00:05:45,520 That right there 134 00:05:45,522 --> 00:05:47,521 is tofu stir-fry. 135 00:05:47,523 --> 00:05:49,258 High protein, low calorie... 136 00:05:49,260 --> 00:05:50,425 - all net. - Mmm. 137 00:05:50,427 --> 00:05:51,713 - Huh? - And why 138 00:05:51,715 --> 00:05:53,262 - aren't you married yet? - Come on, K.C. 139 00:05:53,264 --> 00:05:54,863 Too busy chasing bad guys. 140 00:05:54,865 --> 00:05:56,932 You know, next month, I hit my 20th. 141 00:05:56,934 --> 00:05:59,902 Been thinking about cashing in my pension early, 142 00:06:00,569 --> 00:06:02,676 so I can be there, watch Calvin grow up. 143 00:06:02,678 --> 00:06:06,441 Wait a minute, Killer K.C. is gonna turn in her shield? 144 00:06:07,517 --> 00:06:08,777 But you know what? 145 00:06:09,186 --> 00:06:10,612 I feel you. 146 00:06:10,614 --> 00:06:12,272 Well, if this is your last one, 147 00:06:12,683 --> 00:06:13,857 we got to make it count. 148 00:06:15,650 --> 00:06:17,252 (CHUCKLES) 149 00:06:17,254 --> 00:06:18,854 - You all good? - Mm-hmm. 150 00:06:18,856 --> 00:06:21,256 WOMAN: This is dessert muffin week. 151 00:06:21,258 --> 00:06:23,025 It might be really difficult getting the piping... 152 00:06:23,027 --> 00:06:24,459 (PHONE CHIMES) 153 00:06:25,118 --> 00:06:26,762 We don't have to watch this. 154 00:06:26,764 --> 00:06:29,564 Hmm? No, I love Muffin Fights. 155 00:06:29,956 --> 00:06:31,072 Muffin Wars. 156 00:06:31,074 --> 00:06:34,269 Matthew and Lila are all tucked in. Finally. 157 00:06:34,271 --> 00:06:37,806 And I read Sweetie Pie to sleep with a little James Ellroy. 158 00:06:38,340 --> 00:06:39,975 (PHONE CHIMES) 159 00:06:41,259 --> 00:06:42,811 You having an affair I should know about? 160 00:06:43,803 --> 00:06:46,097 That you should know about? No. 161 00:06:46,617 --> 00:06:48,817 Hondo and the team just pulled a drug rip in K-Town. 162 00:06:48,819 --> 00:06:50,319 David, just go in already. 163 00:06:50,321 --> 00:06:51,687 No, you just had brain surgery. 164 00:06:51,689 --> 00:06:52,654 Two weeks ago. 165 00:06:52,656 --> 00:06:53,789 DEACON: I'm not leaving your side. 166 00:06:54,439 --> 00:06:56,807 I just think we need to get back to life as usual 167 00:06:56,809 --> 00:06:58,660 - at some point, and... - And you're starting 168 00:06:58,662 --> 00:06:59,795 to drive her a little nuts. 169 00:06:59,797 --> 00:07:01,129 She's just too afraid to tell you. 170 00:07:01,131 --> 00:07:02,230 - Mom. - What? 171 00:07:02,232 --> 00:07:03,445 I think he should take the hint 172 00:07:03,447 --> 00:07:04,833 and vacate the premises. 173 00:07:05,283 --> 00:07:06,401 Right, Sergeant? 174 00:07:07,313 --> 00:07:08,296 You got her? 175 00:07:08,298 --> 00:07:09,931 I've had her for 37 years. 176 00:07:09,933 --> 00:07:11,499 I'm not giving her up now. 177 00:07:12,412 --> 00:07:13,334 You sure? 178 00:07:13,336 --> 00:07:14,435 - Yeah. - Okay. 179 00:07:14,437 --> 00:07:15,737 - (CHUCKLES) - Bye. 180 00:07:15,739 --> 00:07:17,205 All right. 181 00:07:20,443 --> 00:07:23,845 Hey, Deac! Oh, man, I missed you, buddy. 182 00:07:23,847 --> 00:07:25,513 - How's Annie doing? - She's good. 183 00:07:25,515 --> 00:07:27,515 She's so good, she kicked me out of the house. 184 00:07:27,517 --> 00:07:30,318 She wanted to, uh, thank you all for the flowers and the cards 185 00:07:30,320 --> 00:07:32,153 and cupcakes. 186 00:07:32,155 --> 00:07:34,055 And the police officer strippergram. 187 00:07:34,057 --> 00:07:35,556 Was he awesome? 188 00:07:35,558 --> 00:07:38,393 Let's just say he was well-oiled and completely inappropriate. 189 00:07:38,395 --> 00:07:40,795 But I haven't seen her laugh like that in a long time. 190 00:07:40,797 --> 00:07:42,597 - (CHUCKLING) - Awesome. 191 00:07:42,599 --> 00:07:44,899 Deac. Good to have you back, man. 192 00:07:44,901 --> 00:07:46,334 Ready to rock. 193 00:07:46,336 --> 00:07:47,869 - What do we got? - Results from the field kit 194 00:07:47,871 --> 00:07:50,905 came back. Fentanyl tested at 90%. 195 00:07:50,907 --> 00:07:53,374 Purest I've ever seen. As expected, the G-Boys 196 00:07:53,376 --> 00:07:55,543 are reaching out to various contacts, 197 00:07:55,545 --> 00:07:58,813 but the one person a few of them called was Eddie Rhee. 198 00:07:58,815 --> 00:08:00,848 HONDO: Rhee's vice president of the Wilshire Hope chain of banks. 199 00:08:00,850 --> 00:08:02,850 He's got financial ties in South Korea 200 00:08:02,852 --> 00:08:05,186 and the ability to transfer large amounts of cash overseas. 201 00:08:05,188 --> 00:08:07,889 He's also got two mansions in Hancock Park... 202 00:08:07,891 --> 00:08:09,824 one for his wife and their kids, 203 00:08:09,826 --> 00:08:12,226 the other for his mistress and their kids. 204 00:08:12,228 --> 00:08:15,087 And guess who's on the payroll as Rhee's private bodyguard. 205 00:08:15,087 --> 00:08:16,219 Peter Kwon. 206 00:08:16,221 --> 00:08:17,554 Head of the Golden Boys. 207 00:08:17,556 --> 00:08:19,589 Recently paroled from Soledad after doing eight years 208 00:08:19,591 --> 00:08:21,958 for assault on an LAPD motorcycle cop. 209 00:08:22,277 --> 00:08:24,194 He's dangerous, so on your toes. 210 00:08:24,904 --> 00:08:25,962 Ah. 211 00:08:26,364 --> 00:08:27,363 (CHUCKLES) 212 00:08:27,365 --> 00:08:29,032 That right there... 213 00:08:29,034 --> 00:08:31,868 best black noodles joint in the city, hands down. 214 00:08:31,870 --> 00:08:34,137 Never knew you were such a connoisseur of Korean cuisine. 215 00:08:34,139 --> 00:08:36,473 Fresh out of the academy, I spent my first two years 216 00:08:36,475 --> 00:08:38,942 in K-Town. I'm like an honorary Asian around here. 217 00:08:38,944 --> 00:08:41,377 Uh-huh. Heard that from white cops before. 218 00:08:41,379 --> 00:08:44,114 Then we go out drinking, they don't know soju from sake. 219 00:08:44,116 --> 00:08:46,116 Yeah, well, both rice wines, grasshopper, 220 00:08:46,118 --> 00:08:49,152 but soju's Korean at 21% alcohol. 221 00:08:49,154 --> 00:08:51,354 Sake's Japanese at only 15%. 222 00:08:51,356 --> 00:08:54,218 Ah, so you picked up a few things in K-Town. 223 00:08:54,220 --> 00:08:56,226 I did a year undercover in Chinatown. 224 00:08:56,228 --> 00:08:58,461 Dude, L.A.'s Chinatown is, like, two blocks. 225 00:08:58,463 --> 00:09:00,497 If you lasted a year undercover, you must've been wearing 226 00:09:00,499 --> 00:09:03,900 - one hell of a fake mustache. - (LAUGHS) 227 00:09:03,902 --> 00:09:05,301 He got you on that one, Tan. 228 00:09:05,528 --> 00:09:07,739 Let's make this an easy in-and-out. 229 00:09:14,913 --> 00:09:16,012 Eddie Rhee, 230 00:09:16,014 --> 00:09:17,514 we have a warrant for your arrest 231 00:09:17,516 --> 00:09:18,715 for the distribution of 232 00:09:18,717 --> 00:09:19,916 Schedule 1 narcotics. 233 00:09:19,918 --> 00:09:21,217 Narcotics? 234 00:09:23,004 --> 00:09:24,954 - Th-That can't be right. - HONDO: I'm sure 235 00:09:24,956 --> 00:09:26,823 you don't want to cause a scene in front of your customers, 236 00:09:26,825 --> 00:09:28,358 so I suggest you turn around. 237 00:09:34,391 --> 00:09:35,965 Take that piece and lay it on the floor 238 00:09:35,967 --> 00:09:37,834 right now! Before you have a problem. 239 00:09:37,836 --> 00:09:40,403 You got a warrant for me? I know you're Peter Kwon, 240 00:09:40,405 --> 00:09:41,771 and you like to go after cops. 241 00:09:41,773 --> 00:09:43,706 So drop the gun now! 242 00:09:43,708 --> 00:09:45,108 Come and take it. 243 00:09:48,613 --> 00:09:50,180 (WOMAN SCREAMING) 244 00:09:50,182 --> 00:09:52,015 - (GUNSHOT) - (SCREAMING) 245 00:09:52,017 --> 00:09:54,951 (GRUNTING) 246 00:09:54,953 --> 00:09:57,487 (SPEAKING KOREAN) 247 00:09:57,489 --> 00:09:59,100 It's okay, folks. It's okay. 248 00:09:59,102 --> 00:10:00,823 Got him. They got him. 249 00:10:02,629 --> 00:10:04,032 HONDO: Street. 250 00:10:04,092 --> 00:10:05,559 Letting a trash-talking 251 00:10:05,561 --> 00:10:06,993 roughneck get in your head 252 00:10:06,995 --> 00:10:08,695 makes you the fool, not him. 253 00:10:08,697 --> 00:10:10,063 That bullet could've hit a civilian. 254 00:10:10,065 --> 00:10:11,598 Or one of your teammates. 255 00:10:12,220 --> 00:10:13,767 Some days you just seem to forget 256 00:10:13,769 --> 00:10:15,001 the golden rules of SWAT. 257 00:10:15,003 --> 00:10:16,169 What's rule number three? 258 00:10:16,171 --> 00:10:17,559 Always keep your cool. 259 00:10:21,043 --> 00:10:23,043 (SIGHS) 260 00:10:23,786 --> 00:10:26,513 This proposal outlines what I called an ethics panel, 261 00:10:26,515 --> 00:10:28,448 which would be made up of seven members... 262 00:10:28,450 --> 00:10:30,617 four civilians and three officers. 263 00:10:30,619 --> 00:10:31,952 With seven, there's never a deadlock. 264 00:10:31,954 --> 00:10:33,987 And all use-of-force cases moving forward 265 00:10:33,989 --> 00:10:35,422 will be reviewed by them, 266 00:10:35,424 --> 00:10:36,423 so people can't say 267 00:10:36,425 --> 00:10:38,286 the LAPD ever covered up a police shooting. 268 00:10:38,288 --> 00:10:40,330 And with real teeth in the penalties, any bad cops... 269 00:10:40,332 --> 00:10:42,562 Will think twice now about breaking the law. 270 00:10:42,564 --> 00:10:45,198 (SIGHS) The rank and file will see this 271 00:10:45,200 --> 00:10:47,500 as a politically correct move to reduce the police union's power. 272 00:10:47,502 --> 00:10:50,570 Good cops will grumble, but they'll go along with it. 273 00:10:50,572 --> 00:10:52,305 And bad cops will get drummed out. 274 00:10:52,307 --> 00:10:54,641 I think it's worth any grief I might get. 275 00:10:55,180 --> 00:10:57,440 The panel would also be made up of volunteers. 276 00:10:57,460 --> 00:10:59,593 There's no compensation for any position. 277 00:10:59,595 --> 00:11:00,995 So the department pays zero 278 00:11:00,997 --> 00:11:02,897 - for better relations with the public. - Not to mention 279 00:11:02,899 --> 00:11:04,331 the tens of millions it could potentially save 280 00:11:04,333 --> 00:11:05,599 in lawsuits against the city. 281 00:11:05,982 --> 00:11:07,134 This is great. 282 00:11:07,525 --> 00:11:09,168 Oh, I got to run. 283 00:11:09,170 --> 00:11:11,138 I got a school board meeting in 30 minutes. 284 00:11:11,654 --> 00:11:13,974 LAPD. The L.A. school board. 285 00:11:13,976 --> 00:11:15,676 You're a busy man, Michael. 286 00:11:15,678 --> 00:11:17,645 And you're a rising star. 287 00:11:17,647 --> 00:11:20,481 You know, this city's never had a female police chief. 288 00:11:20,483 --> 00:11:22,850 Just saying. I'll look this over, 289 00:11:22,852 --> 00:11:24,167 circle back. 290 00:11:25,855 --> 00:11:27,837 (DOOR OPENS) 291 00:11:28,257 --> 00:11:31,025 It wasn't a rival crew that ripped your keys, Eddie. 292 00:11:31,027 --> 00:11:32,526 It was us. 293 00:11:32,528 --> 00:11:34,662 So it looks like you only got one play here. 294 00:11:34,664 --> 00:11:36,497 Admit the fentanyl is yours, 295 00:11:36,499 --> 00:11:38,532 and the U.S. Attorney will take that into consideration 296 00:11:38,534 --> 00:11:39,861 during sentencing. 297 00:11:39,863 --> 00:11:42,169 Sounds like a deal to me, considering all the poison 298 00:11:42,171 --> 00:11:43,236 you smuggled into L.A. 299 00:11:43,238 --> 00:11:45,339 How does a well-respected banker get wrapped up 300 00:11:45,341 --> 00:11:46,674 in dealing narcotics? 301 00:11:46,676 --> 00:11:48,342 You start living beyond your means? 302 00:11:48,344 --> 00:11:50,978 Paying for two McMansions and two different families? 303 00:11:50,980 --> 00:11:52,513 Your wife and your little sidepiece, 304 00:11:52,515 --> 00:11:53,714 do they know about each other? 305 00:11:53,716 --> 00:11:55,049 (CHUCKLES) I mean, because where I'm from, 306 00:11:55,051 --> 00:11:56,465 they would have burned each other's houses down by now. 307 00:11:56,467 --> 00:11:57,751 (WALSH AND HONDO CHUCKLE) 308 00:11:57,753 --> 00:11:59,346 Sorry, but we need to wrap it up. 309 00:11:59,348 --> 00:12:00,613 We just brought him in, 310 00:12:00,615 --> 00:12:02,338 and his bail is $2 million. 311 00:12:02,340 --> 00:12:03,858 It's been paid. 312 00:12:03,860 --> 00:12:05,125 Any further questions, 313 00:12:05,127 --> 00:12:07,428 the DEA can reach me at that number. 314 00:12:10,672 --> 00:12:13,133 I tried stalling as long as I could. 315 00:12:13,135 --> 00:12:14,401 Rhee's Maserati. 316 00:12:14,403 --> 00:12:15,644 Are they gonna release it 317 00:12:15,646 --> 00:12:17,238 - to him from the impound lot? - Yeah. 318 00:12:17,240 --> 00:12:18,806 His lawyer said it wasn't officially listed 319 00:12:18,808 --> 00:12:19,974 on the warrant. 320 00:12:19,976 --> 00:12:21,709 All right, before Rhee signs off on his ride, 321 00:12:21,711 --> 00:12:24,111 we stick on a GPS tracker, see where he goes. 322 00:12:24,847 --> 00:12:26,981 Three cars on a revolving tail. 323 00:12:26,983 --> 00:12:28,349 Follow a hundred yards back, 324 00:12:28,351 --> 00:12:30,017 take turns in his rearview. 325 00:12:30,019 --> 00:12:32,453 If Rhee gets anywhere near a G-Boy connected to the drugs, 326 00:12:32,455 --> 00:12:34,989 we revoke his bail. Let's ride. 327 00:12:35,758 --> 00:12:37,992 (TIRES SCREECHING) 328 00:12:43,966 --> 00:12:45,933 Right there's Mr. Pak's. 329 00:12:45,935 --> 00:12:48,602 Kick-ass tailor. He alters my dress blues 330 00:12:48,604 --> 00:12:50,304 but only charges half-price. 331 00:12:50,306 --> 00:12:53,107 And that spa right there is open 24 hours. 332 00:12:53,109 --> 00:12:54,742 Man, I pulled my hamstring chasing a banger 333 00:12:54,744 --> 00:12:56,410 dusted on PCP. 334 00:12:56,412 --> 00:12:58,979 The hot steam room in there cures all. 335 00:12:58,981 --> 00:13:01,248 I get it, Luca. You know K-Town. 336 00:13:01,938 --> 00:13:02,837 (CHUCKLES) 337 00:13:03,286 --> 00:13:05,653 Damn, K-Girls. You ever date one? 338 00:13:05,655 --> 00:13:07,588 Most Asian girls I know remind me of my mom, 339 00:13:07,590 --> 00:13:09,156 - so not really. - (CHUCKLES) 340 00:13:09,158 --> 00:13:11,358 I'm seeing this blonde down in Venice right now. 341 00:13:11,360 --> 00:13:13,227 She listens to Suicidal Tendencies, 342 00:13:13,229 --> 00:13:14,628 loves cheap beer. 343 00:13:14,630 --> 00:13:16,716 She doesn't give a damn my family isn't rich. 344 00:13:16,718 --> 00:13:19,600 Man, you don't see many blondes on the arm of an Asian dude. 345 00:13:19,602 --> 00:13:21,910 My man flipped the fetish. 346 00:13:25,401 --> 00:13:28,442 Rhee's just pulled into a parking garage off St. Andrews. 347 00:13:28,444 --> 00:13:30,311 They got two entrances. We'll cover the front, 348 00:13:30,313 --> 00:13:32,309 and I'll get another car to cover the rear. 349 00:13:35,214 --> 00:13:36,617 He told me to meet here. 350 00:13:36,619 --> 00:13:37,818 Put it in park. 351 00:13:41,557 --> 00:13:43,223 (SCANNER CHIMES) 352 00:14:12,388 --> 00:14:13,887 (TRACKER BEEPS) 353 00:14:16,759 --> 00:14:19,193 This is 20-David 354 00:14:19,195 --> 00:14:21,028 to all D-teams. Rhee is on the move. 355 00:14:21,030 --> 00:14:22,096 We do not have eyes yet. 356 00:14:25,223 --> 00:14:26,333 That Chrysler. 357 00:14:26,335 --> 00:14:27,868 That's our signal, 358 00:14:27,870 --> 00:14:29,837 but that's not Rhee's Maserati. 359 00:14:29,839 --> 00:14:31,372 Listen up, we got a GPS switch. 360 00:14:31,374 --> 00:14:33,040 It's a Chrysler 300. 361 00:14:33,042 --> 00:14:36,944 Plate number three, zero, one, Paul, Charles, Edward. 362 00:14:36,946 --> 00:14:38,746 Luca, you and Tan sit on the garage, 363 00:14:38,748 --> 00:14:39,780 see if Rhee comes out. 364 00:14:39,782 --> 00:14:41,382 LUCA: Roger that. 365 00:14:41,384 --> 00:14:42,449 Deac, the car's headed south on Kenmore. 366 00:14:42,451 --> 00:14:44,084 - I need you to cut it off. - DEACON: On it. 367 00:14:44,086 --> 00:14:46,387 (SIRENS WAILING) 368 00:14:50,893 --> 00:14:52,526 LAPD! 369 00:14:52,528 --> 00:14:55,129 Lower your window, let me see your hands. 370 00:15:04,429 --> 00:15:05,506 All clear. No sign of him. 371 00:15:05,508 --> 00:15:07,508 - Where's Eddie Rhee? - Who? 372 00:15:07,510 --> 00:15:08,976 - Who do you work for? - Uber, man. 373 00:15:08,978 --> 00:15:10,611 I-I picked up extra shifts 'cause my wife, 374 00:15:10,613 --> 00:15:12,312 she lost her job. 375 00:15:14,383 --> 00:15:17,885 Luca, tell me you and Tan got eyes on Rhee in that garage. 376 00:15:17,887 --> 00:15:19,033 LUCA: Negative, boss. 377 00:15:19,035 --> 00:15:21,121 Just searched it. Rhee's gone. 378 00:15:21,123 --> 00:15:22,489 Well, he didn't just vanish. 379 00:15:22,491 --> 00:15:24,992 Let's fan out, find that Maserati. 380 00:15:29,239 --> 00:15:31,718 How did Rhee find the GPS tracker on his whip that fast? 381 00:15:31,720 --> 00:15:34,234 My friend in organized crime, he says that there's nobody better 382 00:15:34,236 --> 00:15:35,502 at countersurveillance than Korean criminals. 383 00:15:35,504 --> 00:15:36,704 STREET: Wait, wait. Hold up. 384 00:15:36,706 --> 00:15:38,305 Hold up, hold up. 385 00:15:40,076 --> 00:15:41,549 You see what I see? 386 00:15:42,425 --> 00:15:44,812 Hondo, we got eyes on Rhee's ride. 387 00:15:45,815 --> 00:15:47,081 (TIRES SCREECHING) 388 00:15:50,886 --> 00:15:52,319 HONDO: LAPD! 389 00:15:52,321 --> 00:15:54,395 Step out of the car right now! 390 00:15:55,521 --> 00:15:58,092 He said out of the car! Now! 391 00:15:59,161 --> 00:16:00,401 Luca. 392 00:16:05,301 --> 00:16:06,900 Damn. 393 00:16:06,902 --> 00:16:08,135 Korean choker. 394 00:16:08,137 --> 00:16:10,037 That's serious old country. 395 00:16:10,039 --> 00:16:11,689 Chain saw blade and a padlock. 396 00:16:11,691 --> 00:16:13,741 Poor bastard asphyxiates and bleeds to death 397 00:16:13,743 --> 00:16:14,859 at the same time. 398 00:16:14,861 --> 00:16:16,226 Means someone thought he'd talk. 399 00:16:16,228 --> 00:16:18,812 Which means Rhee was never the top dog in K-Town. 400 00:16:18,814 --> 00:16:20,314 Well, whoever he is, he's gonna be looking 401 00:16:20,316 --> 00:16:22,049 to get rid of anyone he thinks is a loose end. 402 00:16:22,051 --> 00:16:23,083 - (PHONE VIBRATES) - Annie? 403 00:16:23,085 --> 00:16:24,551 MARY BETH: David, 404 00:16:24,553 --> 00:16:26,086 - it's Mary Beth. - What's wrong? 405 00:16:26,088 --> 00:16:27,821 Annie got up and wanted to take a walk. 406 00:16:27,823 --> 00:16:29,423 She made it ten feet and collapsed. 407 00:16:29,425 --> 00:16:31,258 They're putting her in the ambulance now. 408 00:16:31,260 --> 00:16:32,459 David, 409 00:16:32,461 --> 00:16:33,660 it's bad. 410 00:16:33,662 --> 00:16:34,862 Deac, what is it? 411 00:16:34,864 --> 00:16:36,196 It's Annie again! 412 00:16:38,127 --> 00:16:40,160 They said that if she got through the first week 413 00:16:40,162 --> 00:16:42,129 without any relapses, that she'd be fine. 414 00:16:42,131 --> 00:16:43,625 She's supposed to be past this. 415 00:16:43,650 --> 00:16:44,873 With the type of surgery your wife had, 416 00:16:44,898 --> 00:16:46,994 there was always a concern of a blood clot forming. 417 00:16:46,996 --> 00:16:49,187 Our on-call surgeon will be here in a half an hour. 418 00:16:49,189 --> 00:16:50,651 A half hour? I-I know you're upset. 419 00:16:50,676 --> 00:16:53,321 We have her stabilized now, 420 00:16:53,346 --> 00:16:55,313 so I'm having the OR prepped as we speak. 421 00:16:55,315 --> 00:16:56,332 Yeah. 422 00:16:57,708 --> 00:16:59,016 JESSICA: How is she? 423 00:16:59,018 --> 00:16:59,946 What happened? 424 00:16:59,948 --> 00:17:01,719 It's a-a blood clot now. 425 00:17:01,721 --> 00:17:03,888 Excuse me. You're SWAT, right? 426 00:17:03,890 --> 00:17:05,223 Yes. 427 00:17:05,225 --> 00:17:07,792 Before I was an RN, I worked as an EMT. 428 00:17:07,794 --> 00:17:09,004 Had my share of calls 429 00:17:09,006 --> 00:17:10,661 where you guys walked me through gunfire 430 00:17:10,663 --> 00:17:12,056 to help a patient. 431 00:17:13,299 --> 00:17:14,999 From one first responder to another, 432 00:17:15,001 --> 00:17:16,434 I-I hate to say this, but... 433 00:17:16,436 --> 00:17:17,502 What? Hate to say what? 434 00:17:18,746 --> 00:17:20,972 The on-call surgeon is okay. 435 00:17:20,974 --> 00:17:22,740 But if someone I love needed this procedure, 436 00:17:22,742 --> 00:17:25,309 I'd want the vascular specialist, 437 00:17:25,311 --> 00:17:27,078 - Evan Chandler. - Okay, where's he? 438 00:17:27,080 --> 00:17:29,046 Celebrating his 20th wedding anniversary. 439 00:17:29,048 --> 00:17:30,481 Is there a way to reach him? 440 00:17:30,483 --> 00:17:32,285 Maybe not, but... 441 00:17:32,994 --> 00:17:35,953 if I was you, I would try whatever I could. 442 00:17:37,490 --> 00:17:40,558 I'll talk to the hospital director, see what we can do. 443 00:17:43,630 --> 00:17:46,230 Rhee's dead. Probably at the hands of someone higher up 444 00:17:46,232 --> 00:17:48,166 who's afraid of where we've been looking. 445 00:17:48,168 --> 00:17:50,110 We've pored over all the wiretaps. 446 00:17:50,112 --> 00:17:52,607 As far as we can tell, Rhee never called anyone above him. 447 00:17:52,609 --> 00:17:54,906 All right, let's split up and round up the rest of the G-Boys. 448 00:17:54,908 --> 00:17:57,341 We hit them hard enough, someone's gonna talk. 449 00:17:57,894 --> 00:18:00,044 Hondo, any word on Annie? 450 00:18:00,046 --> 00:18:01,179 She's critical. 451 00:18:01,181 --> 00:18:02,413 Hospital's trying to get in touch 452 00:18:02,415 --> 00:18:03,614 with the specialist she needs. 453 00:18:03,616 --> 00:18:05,082 How's Deac holding up? 454 00:18:05,084 --> 00:18:06,951 - I can only imagine. - Anything we can do for him? 455 00:18:06,953 --> 00:18:08,186 The best thing we can all do 456 00:18:08,188 --> 00:18:10,321 is just keep sending positive thoughts. 457 00:18:13,226 --> 00:18:14,959 (INDISTINCT CHATTER) 458 00:18:21,901 --> 00:18:23,367 Hello, Calvin. 459 00:18:23,369 --> 00:18:25,469 - Who are you? - Call me Halmoni. 460 00:18:25,471 --> 00:18:26,537 It means grandmother. 461 00:18:26,539 --> 00:18:27,939 I got a grandma that picks me up. 462 00:18:27,941 --> 00:18:29,340 She couldn't make it, 463 00:18:29,342 --> 00:18:31,042 so she asked me to bring you home. 464 00:18:31,044 --> 00:18:33,744 Okay. But first, you got to tell me the code word. 465 00:18:33,746 --> 00:18:36,847 I don't get in a car with anyone who doesn't know the code word. 466 00:18:38,483 --> 00:18:39,750 Calvin, 467 00:18:39,752 --> 00:18:41,319 if you don't get in, 468 00:18:41,321 --> 00:18:43,154 I promise we'll kill her. 469 00:18:43,156 --> 00:18:44,488 You want to be the boy 470 00:18:44,490 --> 00:18:46,290 who got his grandmother killed? 471 00:18:57,103 --> 00:18:59,370 Hey. Hi. 472 00:19:10,812 --> 00:19:12,650 All right, you all got addresses of your targets. 473 00:19:12,652 --> 00:19:14,085 - (PHONE RINGS) - Let's hit the G-Boys hard and fast. 474 00:19:14,087 --> 00:19:15,219 Hey, Sarah. 475 00:19:15,221 --> 00:19:16,681 What's going on? 476 00:19:24,117 --> 00:19:25,649 Calvin... 477 00:19:26,699 --> 00:19:27,965 They took him. 478 00:19:27,967 --> 00:19:30,301 (SIREN CHIRPING) 479 00:19:30,303 --> 00:19:32,503 (SIREN STOPS) 480 00:19:37,443 --> 00:19:39,143 Tell me you got something. 481 00:19:39,145 --> 00:19:40,778 Agent Walsh, your mother is fine. 482 00:19:40,780 --> 00:19:43,614 One of our unis found her on foot near Sunset and the 405. 483 00:19:43,616 --> 00:19:44,849 She was carjacked, but her purse and phone 484 00:19:44,851 --> 00:19:46,409 were inside, so she couldn't call you. 485 00:19:46,411 --> 00:19:47,305 What about Calvin? 486 00:19:47,330 --> 00:19:49,053 We've got a dozen units canvassing the area. 487 00:19:49,055 --> 00:19:50,354 HONDO: You got cameras all around the perimeter. 488 00:19:50,356 --> 00:19:51,489 You download the footage? 489 00:19:51,491 --> 00:19:53,157 We did, but the vehicle didn't have plates. 490 00:19:53,159 --> 00:19:54,759 - Oh... - We issued an AMBER Alert, 491 00:19:54,761 --> 00:19:57,995 - but without a license number... - All right. 492 00:19:57,997 --> 00:19:59,530 K.C. 493 00:19:59,532 --> 00:20:01,032 K.C., look at me. 494 00:20:01,034 --> 00:20:02,133 We'll find him. 495 00:20:02,135 --> 00:20:04,368 (PHONE RINGS) 496 00:20:05,456 --> 00:20:06,515 Hello? 497 00:20:06,517 --> 00:20:07,772 DISTORTED VOICE: We have your son. 498 00:20:07,774 --> 00:20:09,774 Walk away from any police right now, 499 00:20:09,776 --> 00:20:12,737 and make sure you're the only one who can hear this. 500 00:20:14,147 --> 00:20:16,113 Okay. I'm listening. 501 00:20:16,115 --> 00:20:18,282 If you want your son back alive, you'll meet us alone... 502 00:20:18,284 --> 00:20:20,052 no other DEA agents or police... 503 00:20:20,054 --> 00:20:21,807 and return the drugs you stole from us. 504 00:20:21,809 --> 00:20:23,254 What are you talking about? 505 00:20:23,256 --> 00:20:25,522 Do not play games with us. 506 00:20:25,524 --> 00:20:26,991 Okay. 507 00:20:27,434 --> 00:20:28,459 But I can't. 508 00:20:28,461 --> 00:20:30,361 I don't have the authorization to do that. 509 00:20:30,363 --> 00:20:32,330 If you want money, I can get you money. 510 00:20:32,332 --> 00:20:33,931 We only want what is ours. 511 00:20:33,933 --> 00:20:36,534 We will call you back in two hours with a location. 512 00:20:36,536 --> 00:20:39,437 If you bring anyone else, your son's throat is cut. 513 00:20:39,439 --> 00:20:40,905 - Okay. - (LINE BEEPS) 514 00:20:42,675 --> 00:20:44,075 K.C.? 515 00:20:46,112 --> 00:20:47,813 Who was that? 516 00:20:49,885 --> 00:20:51,749 That's where we're at. The caller says 517 00:20:51,751 --> 00:20:53,851 they want their 50 kilos back in exchange for Calvin. 518 00:20:53,853 --> 00:20:55,175 HICKS: Well, you know we can't do that. 519 00:20:55,177 --> 00:20:56,587 We'll get him back, 520 00:20:56,589 --> 00:20:58,041 but we got to do it a different way. 521 00:20:58,043 --> 00:20:59,957 What if we put GPS chips 522 00:20:59,959 --> 00:21:02,126 inside the kilos, so we know where they go? 523 00:21:02,128 --> 00:21:04,562 We've already seen how GPS trackers worked before. 524 00:21:04,564 --> 00:21:06,197 - They'll be looking for them. - All right, fine. 525 00:21:06,199 --> 00:21:08,999 If we can't use the real keys, then we mock up 50 fake ones. 526 00:21:09,001 --> 00:21:11,068 K.C. shows up to the meet while we lay back. 527 00:21:11,070 --> 00:21:13,237 When those kidnappers show up, we take them down. 528 00:21:13,239 --> 00:21:15,773 I've done enough of these deals to see how they go down. 529 00:21:15,775 --> 00:21:17,908 They're gonna bring a chemist to vet the purity. 530 00:21:17,910 --> 00:21:21,979 If the fentanyl comes back baking soda, Calvin is dead. 531 00:21:24,418 --> 00:21:26,317 I'm sorry, Agent Walsh. 532 00:21:26,319 --> 00:21:27,952 But what Hondo just pitched, 533 00:21:27,954 --> 00:21:29,987 that's the only legal option we have here. 534 00:21:29,989 --> 00:21:32,123 (CRYING): What if it was your child? 535 00:21:33,860 --> 00:21:35,726 I'd be as sick about it as you are. 536 00:21:36,320 --> 00:21:37,495 HONDO: K.C. 537 00:21:37,497 --> 00:21:39,463 You know how I feel about Calvin. 538 00:21:39,465 --> 00:21:40,965 You got to trust me on this one. 539 00:21:40,967 --> 00:21:42,533 We'll make it work. 540 00:21:44,995 --> 00:21:48,339 Let's... let's get some fake keys bundled 541 00:21:48,341 --> 00:21:51,127 before these bastards call back. 542 00:21:53,146 --> 00:21:55,379 (MONITOR BEEPING) 543 00:22:05,452 --> 00:22:07,485 Hey. I called your office. They said you were here. 544 00:22:07,487 --> 00:22:09,787 I signed off on every detail. It just needs our signatures. 545 00:22:09,789 --> 00:22:12,392 - That sounds... great. - I'm sorry. 546 00:22:12,417 --> 00:22:14,450 Am I... am I missing something? 547 00:22:15,921 --> 00:22:18,922 - Is that Sergeant Kay? - His wife needs emergency brain surgery. 548 00:22:18,924 --> 00:22:21,124 I've been trying to get ahold of the specialist she needs, 549 00:22:21,126 --> 00:22:22,992 - but he's not reachable. - (SIGHS) 550 00:22:22,994 --> 00:22:24,594 Anything I can do? 551 00:22:24,596 --> 00:22:27,063 Is there any chance you know Dr. Evan Chandler? 552 00:22:27,065 --> 00:22:28,998 His name doesn't ring a bell. 553 00:22:31,083 --> 00:22:33,169 Annie... she's... 554 00:22:33,711 --> 00:22:35,754 more than just one of the wives. 555 00:22:36,755 --> 00:22:38,257 She's my friend. 556 00:22:39,800 --> 00:22:41,978 Doesn't mean I don't know someone who knows him. 557 00:22:41,980 --> 00:22:43,947 Let me make a few calls. 558 00:22:43,949 --> 00:22:45,306 Appreciate it. 559 00:22:53,397 --> 00:22:55,625 The old fentanyl switcheroo. 560 00:22:55,627 --> 00:22:57,460 All right, get these bagged up. 561 00:22:57,462 --> 00:22:59,361 They should be calling with the drop zone any minute. 562 00:23:00,098 --> 00:23:02,791 Agent, you seen K.C.? 563 00:23:02,793 --> 00:23:05,468 Said she was stepping outside to call and check on her mom. 564 00:23:05,470 --> 00:23:07,637 T-minus five minutes till that incoming call. 565 00:23:07,639 --> 00:23:09,747 Five minutes to go, and she's not here, ready? 566 00:23:19,551 --> 00:23:21,150 (PANEL BEEPS) 567 00:23:34,199 --> 00:23:36,599 Oh, K.C. 568 00:23:39,485 --> 00:23:42,605 K.C. took the real fentanyl out of the evidence locker. 569 00:23:42,607 --> 00:23:44,459 She must be headed to the meet alone. 570 00:23:44,461 --> 00:23:45,577 Oh, my God. 571 00:23:45,579 --> 00:23:46,919 I can't believe she did this. 572 00:23:46,921 --> 00:23:48,731 If anyone else finds out, she will go to prison. 573 00:23:48,733 --> 00:23:51,080 - So, what are we gonna do? - We aren't gonna do anything. 574 00:23:51,082 --> 00:23:52,715 I'm gonna track down Walsh 575 00:23:52,717 --> 00:23:54,409 - before her and Calvin end up dead. - STREET: And what 576 00:23:54,411 --> 00:23:56,753 are we supposed to tell Hicks if he strolls past the evidence 577 00:23:56,755 --> 00:23:59,190 and notices $25 million worth of fentanyl's gone AWOL? 578 00:23:59,215 --> 00:24:00,223 He won't. 579 00:24:00,225 --> 00:24:01,351 The fake keys we just packed... 580 00:24:01,353 --> 00:24:03,484 I put 'em in the cage in place of the real ones. 581 00:24:03,700 --> 00:24:05,367 Listen, what she did was real stupid, 582 00:24:05,369 --> 00:24:06,835 but me and K.C. go way back, 583 00:24:06,837 --> 00:24:07,768 and Calvin is like a son to me. 584 00:24:07,770 --> 00:24:08,036 I'm gonna do whatever I got to do me. 585 00:24:08,038 --> 00:24:09,738 I'm gonna do whatever I got to do to protect them. 586 00:24:10,057 --> 00:24:11,239 But that does not involve 587 00:24:11,241 --> 00:24:13,018 any of you risking your jobs. 588 00:24:14,050 --> 00:24:15,913 The less you know, the better. 589 00:24:21,474 --> 00:24:22,736 Hondo? 590 00:24:25,949 --> 00:24:27,949 Tech agent says the kidnappers haven't called in yet. 591 00:24:28,141 --> 00:24:30,175 They want their drugs, they'll call when they're ready. 592 00:24:30,546 --> 00:24:32,379 In the meantime, Agent Walsh just texted. 593 00:24:32,381 --> 00:24:33,554 Said she got word from a C.I. 594 00:24:33,556 --> 00:24:34,348 from a C.I. 595 00:24:34,350 --> 00:24:36,082 with a possible lead on Calvin's location. 596 00:24:36,185 --> 00:24:37,818 I'm on my way to meet her now. 597 00:24:37,843 --> 00:24:40,177 - When was I gonna be informed? - I'm informing you now, sir. 598 00:24:40,202 --> 00:24:42,605 - Where's your team? - They're on standby. 599 00:24:42,607 --> 00:24:44,844 Once I know more, I'll call 'em from the road with details. 600 00:24:51,434 --> 00:24:53,167 What are y'all doing? 601 00:24:53,192 --> 00:24:55,220 - Look, I told you... - Yeah, yeah. Plausible deniability. 602 00:24:55,265 --> 00:24:56,623 Yeah. We heard you the first time. 603 00:24:56,625 --> 00:24:58,745 Just got a ping on Agent Walsh's phone and location. 604 00:24:58,908 --> 00:25:00,015 STREET: You want to tag along, 605 00:25:00,040 --> 00:25:01,242 we got room in the backseat. 606 00:25:05,581 --> 00:25:06,847 Let's go. 607 00:25:08,484 --> 00:25:10,251 (TIRES SQUEAL, ENGINES REV) 608 00:25:44,526 --> 00:25:46,458 Arms up. 609 00:25:49,851 --> 00:25:52,693 (WAND BEEPING) 610 00:25:52,718 --> 00:25:55,596 - (BEEPS LOUDLY) - Uh-oh. 611 00:25:55,598 --> 00:25:57,431 (CLICKING TONGUE) 612 00:25:58,701 --> 00:26:00,233 I'm a federal agent. 613 00:26:00,258 --> 00:26:01,924 I don't shower without a piece. 614 00:26:02,171 --> 00:26:04,905 - I told you we'd find you. - Where's Calvin? 615 00:26:04,940 --> 00:26:08,522 First we get the bricks, then you get your son? 616 00:26:17,820 --> 00:26:20,573 That's it... all 50 keys. 617 00:26:39,875 --> 00:26:41,708 (SPEAKS KOREAN) 618 00:26:43,646 --> 00:26:45,679 I guess you can see him now. 619 00:26:45,681 --> 00:26:47,614 He's in our trunk. 620 00:26:55,157 --> 00:26:56,790 (GASPS) Oh, no. 621 00:26:56,892 --> 00:26:58,225 (GRUNTING) 622 00:27:01,236 --> 00:27:02,302 (CHOKING, GASPING) 623 00:27:03,465 --> 00:27:06,038 - (GUNSHOT) - Metro SWAT! 624 00:27:06,040 --> 00:27:07,260 Drop the weapons! 625 00:27:07,285 --> 00:27:08,623 - On the ground! - On the ground! 626 00:27:08,648 --> 00:27:10,639 - On your stomach! - On the ground! 627 00:27:10,664 --> 00:27:12,316 - On the ground, on the ground! - Stop it! 628 00:27:12,318 --> 00:27:14,608 - Command, roll an ambo to 3600 Wilshire. - (GROANING) 629 00:27:14,633 --> 00:27:17,167 HONDO: (SHOUTS) Drop it, on the ground! On the ground! 630 00:27:17,192 --> 00:27:19,266 - Where's my son?! Where is he?! - K.C. 631 00:27:19,293 --> 00:27:20,773 - Where's my son?! - K.C., let go! 632 00:27:20,798 --> 00:27:22,889 - Let him go! - (WHEEZING) 633 00:27:23,749 --> 00:27:25,642 Where's the boy? 634 00:27:25,642 --> 00:27:26,574 Where's the boy?! It's not my job to know. 635 00:27:26,576 --> 00:27:29,173 It's not my job to know. 636 00:27:31,309 --> 00:27:32,461 Street, take him. 637 00:27:33,974 --> 00:27:35,144 What the hell is wrong with you? 638 00:27:35,169 --> 00:27:37,016 Hondo, if they were gonna kill me, 639 00:27:37,041 --> 00:27:39,180 - what have they done with Calvin? - K.C., listen to me. 640 00:27:39,205 --> 00:27:42,119 Whoever's behind this won't get rid of their insurance policy 641 00:27:42,144 --> 00:27:43,753 until they have the kilos in their hands. 642 00:27:43,778 --> 00:27:46,273 Calvin's got to be alive. 643 00:27:46,861 --> 00:27:48,912 I want to believe you. 644 00:27:53,711 --> 00:27:55,484 You know, when we first got married, 645 00:27:56,445 --> 00:27:58,895 Annie was in her second year of law school at Loyola. 646 00:27:58,920 --> 00:28:00,082 She never told me that. 647 00:28:00,129 --> 00:28:02,415 She was concentrating on environmental law. 648 00:28:02,721 --> 00:28:05,108 She wanted to save the world and every creature in it. 649 00:28:05,110 --> 00:28:06,292 Sounds just like her. 650 00:28:06,294 --> 00:28:08,395 At the time, I was trying out for SWAT. 651 00:28:08,642 --> 00:28:11,512 I was doing extra training after my patrol shifts... 652 00:28:12,530 --> 00:28:15,808 'cause I knew I had to... be the best 653 00:28:15,833 --> 00:28:17,400 if I wanted to make the cut. 654 00:28:17,402 --> 00:28:19,335 Annie dropped out. 655 00:28:21,206 --> 00:28:25,078 She wanted to be home every night... for me. 656 00:28:26,243 --> 00:28:27,087 She said 657 00:28:27,112 --> 00:28:29,044 it was only gonna be for a couple semesters, but... 658 00:28:31,356 --> 00:28:32,425 (SIGHS) 659 00:28:32,450 --> 00:28:34,338 Next think you know, I make SWAT. 660 00:28:36,021 --> 00:28:37,853 Ten years have passed. 661 00:28:42,166 --> 00:28:44,000 She's raising three kids. 662 00:28:48,366 --> 00:28:50,200 You know what this is, right? 663 00:28:51,369 --> 00:28:54,233 It's a sign from God that I'm a selfish prick. 664 00:28:56,675 --> 00:28:58,996 He's testing me to see if I even deserve her. 665 00:28:59,277 --> 00:29:03,117 Deac, Annie loves the life you guys have built together. 666 00:29:04,326 --> 00:29:06,719 She put down all of her own dreams 667 00:29:09,107 --> 00:29:10,807 to support me. 668 00:29:14,294 --> 00:29:16,092 And not once in ten years have I had 669 00:29:16,094 --> 00:29:18,013 to sacrifice anything important for her. 670 00:29:25,570 --> 00:29:26,836 Hey. 671 00:29:26,838 --> 00:29:28,270 Michael? 672 00:29:28,440 --> 00:29:30,272 This is Dr. Chandler. 673 00:29:30,542 --> 00:29:32,433 Annie's husband? The SWAT sergeant? 674 00:29:32,510 --> 00:29:33,799 Huh? Yes, sir. 675 00:29:33,912 --> 00:29:35,847 I looked at your wife's MRI on the way in. 676 00:29:35,980 --> 00:29:37,413 I won't lie, it's not pretty. 677 00:29:37,415 --> 00:29:38,873 But she's prepped for surgery 678 00:29:38,900 --> 00:29:40,483 and I'm ready to operate immediately. 679 00:29:40,485 --> 00:29:42,418 You don't know how much you showing up means to me. 680 00:29:42,420 --> 00:29:43,765 Excuse us. 681 00:29:44,322 --> 00:29:47,056 Sergeant, I'm gonna tell you what I tell 682 00:29:47,081 --> 00:29:48,912 all the loved ones of my patients. 683 00:29:49,661 --> 00:29:52,062 My only guarantee is I will do everything in my power 684 00:29:52,263 --> 00:29:53,496 to get her through this. 685 00:29:54,738 --> 00:29:55,670 Thank you. 686 00:29:57,916 --> 00:29:59,114 How'd you get him? 687 00:30:00,365 --> 00:30:02,005 Important thing is he's here. 688 00:30:04,075 --> 00:30:05,616 (LAUGHS): I love L.A. bars. 689 00:30:05,643 --> 00:30:07,503 No signs in front so you can only find them 690 00:30:07,545 --> 00:30:09,141 if you're a hipster. 691 00:30:09,166 --> 00:30:11,047 - I feel cool. - TAN: What's your contact's name? 692 00:30:11,049 --> 00:30:12,852 Kayla Song. She owns the place, 693 00:30:12,877 --> 00:30:14,210 K-Town born and raised. 694 00:30:14,986 --> 00:30:16,118 Hey. 695 00:30:16,287 --> 00:30:19,372 - (SCOFFS) We're closing. - Kayla, please... 696 00:30:19,397 --> 00:30:21,029 You got some nerve texting me after all this time. 697 00:30:21,059 --> 00:30:23,067 You know blue eyes here took me to Burning Ma. 698 00:30:23,092 --> 00:30:24,270 A couple years ago, then ghosted me? 699 00:30:24,295 --> 00:30:26,825 Listen, I don't got time to walk down memory lane. 700 00:30:29,131 --> 00:30:30,477 Look, I need your help. 701 00:30:30,502 --> 00:30:32,034 - Yeah, sure. - STREET: Hey. 702 00:30:32,642 --> 00:30:35,571 This is Calvin Walsh, son of a DEA agent. 703 00:30:35,573 --> 00:30:37,206 He was abducted by a Korean woman in her 60s 704 00:30:37,231 --> 00:30:38,641 connected to the Golden Boys. 705 00:30:38,709 --> 00:30:40,610 It's a personal favor if you can help us. 706 00:30:40,612 --> 00:30:42,450 You know what'll happen to me if the G-Boys find out I talked. 707 00:30:42,547 --> 00:30:44,179 This is a little boy's life. 708 00:30:44,754 --> 00:30:46,359 I promise anything that you tell us 709 00:30:46,384 --> 00:30:47,617 won't blow back on you. 710 00:30:49,754 --> 00:30:52,263 Peter Kwon, head of the G-Boys. 711 00:30:52,290 --> 00:30:54,223 LUCA: Yeah, we ran into him at the bank earlier today. 712 00:30:54,248 --> 00:30:58,534 His mother, Sang Kwon, she runs their slave trade. 713 00:30:58,663 --> 00:31:01,014 She brings in girls from Seoul and pimps them out. 714 00:31:01,232 --> 00:31:02,363 They call her Halmoni. 715 00:31:02,399 --> 00:31:03,840 Any idea where she keeps these girls? 716 00:31:03,865 --> 00:31:06,496 Sang runs a massage place on Serrano and 6th. 717 00:31:06,498 --> 00:31:08,181 First floor's legit, but that second floor 718 00:31:08,206 --> 00:31:09,939 is all sex rooms and God knows what else. 719 00:31:09,964 --> 00:31:12,031 Thank you. You better call me. 720 00:31:12,056 --> 00:31:13,622 I'm single again, so you know it. 721 00:31:15,079 --> 00:31:17,255 Guess being an honorary Asian pays off. 722 00:31:20,791 --> 00:31:22,191 What do we got? 723 00:31:22,226 --> 00:31:24,297 Name on the deed is Sang Kwon and the property's listed 724 00:31:24,322 --> 00:31:26,849 as a clinic for therapeutic touch therapy. 725 00:31:26,874 --> 00:31:29,192 They got security cameras on every corner, 726 00:31:29,217 --> 00:31:30,293 so we're gonna have to cut the power. 727 00:31:30,295 --> 00:31:31,894 Yeah. Ready when you are, boss. 728 00:31:31,919 --> 00:31:34,201 All right. Luca, Tan, and Chris, 729 00:31:34,226 --> 00:31:35,765 cut the lights, take the three-side. 730 00:31:35,790 --> 00:31:36,968 Me and Street will take the front. 731 00:31:37,014 --> 00:31:38,500 Go ahead. Street, strap up. 732 00:31:38,536 --> 00:31:40,302 WALSH: I'm right behind you. 733 00:31:40,327 --> 00:31:41,626 No. No, you're not. 734 00:31:41,773 --> 00:31:43,016 You tried it your way 735 00:31:43,041 --> 00:31:44,841 and you almost got yourself killed. 736 00:31:44,843 --> 00:31:46,275 Now we're gonna do it my way. 737 00:31:46,277 --> 00:31:48,309 You stay here and watch the perimeter. 738 00:31:48,334 --> 00:31:49,800 That's my boy in there, Hondo. 739 00:31:49,825 --> 00:31:52,504 I know it is... and I won't forget it. 740 00:31:53,190 --> 00:31:54,922 Let's go, Street. 741 00:32:03,547 --> 00:32:05,381 (KOREAN MUSIC PLAYING) 742 00:32:15,397 --> 00:32:18,074 ♪ ♪ 743 00:32:21,546 --> 00:32:22,478 (MUSIC STOPS) 744 00:32:22,503 --> 00:32:23,502 (WOMEN GASP) 745 00:32:23,748 --> 00:32:25,233 (SCREAMING) 746 00:32:26,239 --> 00:32:27,792 - LAPD SWAT! - LAPD SWAT! 747 00:32:27,852 --> 00:32:28,784 Left side clear! 748 00:32:28,887 --> 00:32:29,919 Right side clear! 749 00:32:29,921 --> 00:32:31,571 Everyone against the wall! 750 00:32:32,724 --> 00:32:34,123 (GRUNTING) 751 00:32:36,094 --> 00:32:38,402 Stay down! Let me see your hands! Now! 752 00:32:38,596 --> 00:32:41,381 (GRUNTS) Hands behind your back! Now! Stay down! 753 00:32:42,073 --> 00:32:44,134 Luca, you got a rabbit headed your way! 754 00:32:49,209 --> 00:32:50,973 - LUCA: Come on! - CHRIS: Left side clear! 755 00:32:51,109 --> 00:32:52,141 Stay down! 756 00:32:52,143 --> 00:32:53,776 (GRUNTS) 757 00:32:53,801 --> 00:32:56,602 - HONDO: Street, stay with him. - Got him. 758 00:32:58,983 --> 00:33:01,326 Metro SWAT. Inside. Get inside. Stay down. 759 00:33:01,419 --> 00:33:03,906 Get on your stomach. Turn around! Turn around! 760 00:33:04,155 --> 00:33:05,354 - Hands behind your back! - Keep it down! 761 00:33:05,356 --> 00:33:06,484 - Go, go, go. - Stay there. 762 00:33:09,517 --> 00:33:10,692 CALVIN: Mom? 763 00:33:10,995 --> 00:33:12,161 Calvin?! 764 00:33:12,163 --> 00:33:13,095 - Left side clear! - Right side clear! 765 00:33:13,097 --> 00:33:13,128 M? Calvin?! 766 00:33:13,130 --> 00:33:14,063 Calvin?! 767 00:33:17,100 --> 00:33:18,233 It's a connecting door. 768 00:33:18,603 --> 00:33:20,874 - On three. - Okay. 769 00:33:24,853 --> 00:33:27,422 One, two, three. 770 00:33:31,281 --> 00:33:33,516 Right side clear. Left side clear! 771 00:33:36,020 --> 00:33:37,252 Calvin? 772 00:33:38,456 --> 00:33:39,855 Calvin. 773 00:33:39,958 --> 00:33:42,520 Chris, give me your rubber bullets. 774 00:33:48,066 --> 00:33:49,398 All right. 775 00:33:49,400 --> 00:33:50,199 Chris, kick it. 776 00:33:54,339 --> 00:33:56,884 (SPEAKING IN KOREAN) 777 00:33:58,490 --> 00:34:00,529 Luca, what's she saying? She says 778 00:34:00,530 --> 00:34:02,077 - Luca, what's she saying? - She says 779 00:34:02,102 --> 00:34:04,223 she's not gonna let him go unless we don't arrest her. 780 00:34:04,248 --> 00:34:05,681 You tell her that's not how this works. 781 00:34:05,706 --> 00:34:07,639 (LUCA SPEAKING KOREAN) 782 00:34:07,885 --> 00:34:08,818 (CALVIN CHOKING) 783 00:34:10,166 --> 00:34:11,531 - (SCREAMS) - (CALVIN COUGHS) 784 00:34:11,556 --> 00:34:13,088 Calvin. Come on, Calvin. 785 00:34:13,124 --> 00:34:15,076 - Get out of here. Come on. - (CALVIN COUGHING) 786 00:34:15,392 --> 00:34:16,858 (LUCA SPEAKING KOREAN) 787 00:34:16,883 --> 00:34:19,228 My gun has real bullets. 788 00:34:21,966 --> 00:34:23,399 WALSH: Calvin! 789 00:34:27,338 --> 00:34:29,538 (SIRENS APPROACHING) 790 00:34:31,135 --> 00:34:33,068 (CRYING): Oh, my God. 791 00:34:33,612 --> 00:34:34,343 (SIGHS) 792 00:34:36,719 --> 00:34:38,552 Are you okay, baby? 793 00:34:38,783 --> 00:34:39,615 I knew you'd come. 794 00:34:40,557 --> 00:34:43,540 WALSH: Oh, I missed you so much. 795 00:34:47,592 --> 00:34:49,254 Mmm. 796 00:34:50,928 --> 00:34:52,862 (OFFICERS SHOUTING) 797 00:34:53,164 --> 00:34:54,830 OFFICER: Let's go. Move it! 798 00:35:00,044 --> 00:35:01,904 (MOUTHS) 799 00:35:10,648 --> 00:35:12,848 We know you and the G-Boys were just muscle. 800 00:35:12,850 --> 00:35:14,684 So who hired you to snatch up Calvin? 801 00:35:15,196 --> 00:35:16,686 Who had Eddie Rhee killed? 802 00:35:17,082 --> 00:35:19,455 (SPEAKING KOREAN) 803 00:35:19,457 --> 00:35:21,424 She says take her to jail. 804 00:35:21,492 --> 00:35:24,527 You tell me who hired you to kidnap Calvin and maybe 805 00:35:24,529 --> 00:35:26,913 you don't live out the rest of your days in Chowchilla. 806 00:35:27,331 --> 00:35:28,764 Lawyer. 807 00:35:28,789 --> 00:35:30,222 Oh, so you do speak English. 808 00:35:30,268 --> 00:35:32,129 Lawyer. Now. 809 00:35:33,173 --> 00:35:35,171 Get her out of my face. 810 00:35:41,303 --> 00:35:42,870 Chris, Street. 811 00:35:42,895 --> 00:35:44,428 Hmm? 812 00:35:44,453 --> 00:35:46,378 Get Walsh's car back to HQ, 813 00:35:46,684 --> 00:35:48,316 swap out the real kilos for the fake ones 814 00:35:48,341 --> 00:35:50,475 - before Hicks realizes what's up. - Okay. 815 00:35:50,788 --> 00:35:53,856 Hey. So gangster granny doesn't want to talk. 816 00:35:53,881 --> 00:35:55,882 We still got Walsh and the kid back in one piece. 817 00:35:55,927 --> 00:35:57,859 CHRIS: And all 50 keys of the fentanyl. 818 00:35:57,962 --> 00:36:00,129 What we didn't get is the top dog of K-Town. 819 00:36:00,131 --> 00:36:02,431 Whoever they are, they're still out there. 820 00:36:02,433 --> 00:36:03,265 Okay. 821 00:36:09,115 --> 00:36:10,502 (SIGHS) 822 00:36:13,868 --> 00:36:15,193 Still in surgery. 823 00:36:16,727 --> 00:36:17,926 It's been two hours. 824 00:36:17,962 --> 00:36:19,572 Annie's strong. If anybody 825 00:36:19,597 --> 00:36:20,796 can pull through this, it's her. 826 00:36:22,298 --> 00:36:23,187 Sergeant. 827 00:36:24,682 --> 00:36:26,035 Took a little longer than usual, 828 00:36:26,070 --> 00:36:28,036 but I was able to remove the blood clot. 829 00:36:28,072 --> 00:36:30,584 As of right now, your wife is in stable condition. 830 00:36:30,586 --> 00:36:32,618 I don't mean to sound pessimistic, 831 00:36:32,643 --> 00:36:35,606 but I was in this exact same place two weeks ago. 832 00:36:35,631 --> 00:36:38,724 So, please, will you tell me your honest prognosis for her? 833 00:36:38,827 --> 00:36:40,059 With proper aftercare, 834 00:36:40,084 --> 00:36:41,983 I don't see any reason why Annie won't be 835 00:36:42,008 --> 00:36:45,557 - back to her normal self in a few months. - (EXHALES) 836 00:36:45,582 --> 00:36:47,522 I think we have it handled this time. 837 00:36:48,559 --> 00:36:50,859 - Can I see her? - Of course. She's right down the hall. 838 00:36:50,861 --> 00:36:52,082 The nurse will show you where. 839 00:36:52,129 --> 00:36:53,305 - Thank you. - Sure. 840 00:36:54,714 --> 00:36:55,586 Doc. 841 00:36:55,611 --> 00:36:56,761 Thank you for making the time. 842 00:36:56,786 --> 00:36:58,000 Absolutely. 843 00:36:58,035 --> 00:37:00,369 Listen, if you ever need a favor, 844 00:37:01,137 --> 00:37:02,136 this is my number. 845 00:37:03,140 --> 00:37:04,850 Seriously, use it. Well, I appreciate it, 846 00:37:04,875 --> 00:37:06,641 but Michael Plank's got me covered. 847 00:37:09,304 --> 00:37:11,384 Well, all of us at SWAT greatly appreciate it. 848 00:37:11,482 --> 00:37:13,024 Yes, we can't thank you enough. 849 00:37:13,049 --> 00:37:14,544 Anything for LAPD. 850 00:37:14,569 --> 00:37:15,979 Now, if you'll excuse me, 851 00:37:16,004 --> 00:37:17,930 I'm late for a glass of champagne with my wife. 852 00:37:18,403 --> 00:37:20,089 - Good night. - Good night. 853 00:37:21,583 --> 00:37:22,774 (SIGHS) Wow. 854 00:37:23,725 --> 00:37:25,816 The commissioner went above and beyond on this one. 855 00:37:25,841 --> 00:37:26,894 Yes, he did. 856 00:37:32,003 --> 00:37:33,669 HICKS: I just got off the phone 857 00:37:33,671 --> 00:37:34,903 with the DEA director. 858 00:37:35,105 --> 00:37:35,937 He declared the task force a success. 859 00:37:35,939 --> 00:37:36,338 Ho success. 860 00:37:36,340 --> 00:37:38,574 How is it a success, sir, 861 00:37:38,709 --> 00:37:40,642 when the real top dog who kidnapped Walsh's son 862 00:37:40,644 --> 00:37:42,536 isn't even in custody? We just took 863 00:37:42,565 --> 00:37:43,397 tens of millions of dollars worth 864 00:37:43,422 --> 00:37:44,986 of fentanyl off the street. 865 00:37:45,074 --> 00:37:47,293 SWAT dismantled a major L.A. street gang. 866 00:37:47,318 --> 00:37:48,817 It's a huge win. 867 00:37:48,819 --> 00:37:51,022 Whoever's behind this had inside intel on this case. 868 00:37:51,055 --> 00:37:53,808 They knew Calvin was the son of a DEA agent in charge. 869 00:37:53,833 --> 00:37:55,643 - They knew where he went to school. - Hondo. 870 00:37:55,645 --> 00:37:56,892 We're SWAT. 871 00:37:57,265 --> 00:37:58,427 We strike targets. 872 00:37:58,429 --> 00:38:00,887 We don't lead long-term investigations. 873 00:38:02,366 --> 00:38:04,498 You have any idea who it might be? 874 00:38:07,322 --> 00:38:09,838 HONDO: From K.C.'s tech guy. After Calvin was kidnapped, 875 00:38:09,840 --> 00:38:11,678 two calls were made from a burner phone 876 00:38:11,703 --> 00:38:15,585 Sang Kwon had on her to that guy, Jae Kim, 877 00:38:15,928 --> 00:38:17,980 who didn't come up on the DEA's list of suspects. 878 00:38:17,982 --> 00:38:19,892 - HICKS: Jae Kim, New Seoul Properties? - HONDO: That's right. 879 00:38:19,917 --> 00:38:21,327 Each call lasted only a minute, 880 00:38:21,329 --> 00:38:23,015 made directly to his office line. 881 00:38:23,040 --> 00:38:24,648 Kim's one of the largest real estate developers 882 00:38:24,673 --> 00:38:26,003 - in the city. - What better way 883 00:38:26,028 --> 00:38:28,748 to wash dirty drug money in L.A. than real estate? 884 00:38:32,227 --> 00:38:35,292 The head of Narcotics, we worked Hollenbeck together. 885 00:38:35,294 --> 00:38:37,067 I'll make sure this file lands on his desk. 886 00:38:37,092 --> 00:38:39,532 At the bottom of the pile with the backlog of cases 887 00:38:39,534 --> 00:38:40,825 Narcotics already has? 888 00:38:40,850 --> 00:38:42,724 We'll hand the intel off to the detectives. 889 00:38:42,757 --> 00:38:43,969 If they find dirt on Kim, 890 00:38:44,539 --> 00:38:46,474 I'll see that you get to cuff him. 891 00:38:54,883 --> 00:38:56,330 You know, K.C., what happened... 892 00:38:57,367 --> 00:38:59,260 it might take a while for Calvin to shake off. 893 00:39:00,101 --> 00:39:02,457 - I know. He's a tough kid. - (CHUCKLES) 894 00:39:02,824 --> 00:39:04,450 - Well, he gets that from his mother. - (CHUCKLES) 895 00:39:06,461 --> 00:39:08,371 I'm so sorry. I know what I did. 896 00:39:08,396 --> 00:39:10,848 It put you and your team at risk. 897 00:39:11,006 --> 00:39:12,253 I wasn't thinking straight. 898 00:39:12,278 --> 00:39:14,132 You were thinking about your son. 899 00:39:14,157 --> 00:39:15,658 You best believe I'm gonna find out 900 00:39:15,660 --> 00:39:17,000 who was really behind all this. 901 00:39:17,073 --> 00:39:19,905 Hondo, all I care about right now is that I got Calvin back. 902 00:39:21,062 --> 00:39:23,142 I'm handing in my papers tomorrow. 903 00:39:23,311 --> 00:39:25,077 I can't be on the job anymore, 904 00:39:25,681 --> 00:39:27,213 not after what I did. 905 00:39:27,215 --> 00:39:30,201 All I want to be now is a mom. 906 00:39:31,077 --> 00:39:33,354 Well, you tell Calvin he better be ready 907 00:39:33,488 --> 00:39:34,854 to play some ball next month. 908 00:39:34,856 --> 00:39:36,213 - Okay. - Hey, 909 00:39:36,238 --> 00:39:38,447 if you need anything, I got you. You know that. 910 00:39:38,827 --> 00:39:39,759 Thank you. 911 00:39:47,270 --> 00:39:49,203 - Street. - Yeah? 912 00:39:49,228 --> 00:39:50,494 Where are you going? 913 00:39:50,519 --> 00:39:51,602 Sam's Houfbrau. 914 00:39:51,736 --> 00:39:53,207 It's Tuesday. They got half-off beers 915 00:39:53,232 --> 00:39:54,716 and this dancer who breathes fire. 916 00:39:54,741 --> 00:39:56,177 All right, well, tickle your vices later, all right? 917 00:39:56,202 --> 00:39:58,896 Right now you're rolling with me. Let's go. 918 00:40:00,355 --> 00:40:04,915 With the new MTA expansion along Pico Boulevard from West L.A. 919 00:40:04,940 --> 00:40:09,142 to downtown already approved, we will be breaking ground, 920 00:40:09,167 --> 00:40:11,617 on retail and residential properties. 921 00:40:11,642 --> 00:40:14,771 All of you courageous enough to invest early with me 922 00:40:15,171 --> 00:40:17,538 will reap the rewards. 923 00:40:17,967 --> 00:40:19,197 Geonbae. 924 00:40:19,222 --> 00:40:20,443 ALL: Geonbae. 925 00:40:25,187 --> 00:40:26,421 Officers? 926 00:40:26,446 --> 00:40:27,812 Mr. Kim. 927 00:40:29,411 --> 00:40:30,511 This is Eddie Rhee, 928 00:40:31,017 --> 00:40:33,403 VP of Wilshire Hope Bank who handles your accounts. 929 00:40:33,929 --> 00:40:35,398 We found him strangled to death 930 00:40:35,423 --> 00:40:36,486 in his car yesterday. 931 00:40:40,156 --> 00:40:43,497 Mr. Rhee's death came as a shock to many of us in our community. 932 00:40:43,522 --> 00:40:45,549 But I'm not sure I can help you. 933 00:40:45,574 --> 00:40:47,043 I only met him a handful of times. 934 00:40:47,068 --> 00:40:48,665 But enough times for you to be aware 935 00:40:48,690 --> 00:40:50,297 that he's part of a major drug ring 936 00:40:50,322 --> 00:40:51,604 smuggling fentanyl into Los Angeles? 937 00:40:51,606 --> 00:40:53,179 If I had any knowledge of such a thing, 938 00:40:53,204 --> 00:40:55,137 I would've reached out to Commander Dorin 939 00:40:55,162 --> 00:40:56,837 of Wilshire Division. 940 00:40:58,000 --> 00:40:59,332 He's a personal friend. 941 00:41:01,657 --> 00:41:02,989 How about Sang Kwon? 942 00:41:03,014 --> 00:41:04,045 She a personal friend, too? 943 00:41:04,607 --> 00:41:05,515 She called your office 944 00:41:05,540 --> 00:41:06,930 twice last night from an illegal brothel, 945 00:41:06,955 --> 00:41:09,092 while harboring a kidnapped child. 946 00:41:09,117 --> 00:41:11,262 JAE: I manage millions of dollars worth of real estate. 947 00:41:11,287 --> 00:41:13,714 All sorts of tenants call my office at all hours 948 00:41:13,747 --> 00:41:16,667 with demands, complaints, even a few compliments. 949 00:41:16,692 --> 00:41:18,287 If she only called you once, 950 00:41:18,312 --> 00:41:20,767 I would buy a wrong number, but she called you twice. 951 00:41:21,266 --> 00:41:24,524 You went after a mother and son who are like family to me. 952 00:41:27,066 --> 00:41:29,858 Officer, there's obviously some sort of misunderstanding. 953 00:41:30,321 --> 00:41:32,507 If you give me your name and your badge number, 954 00:41:32,532 --> 00:41:35,967 I can call the chief right now and we can clear this all up, 955 00:41:36,953 --> 00:41:38,846 If any more harm 956 00:41:38,848 --> 00:41:41,635 comes to Agent Katrina Walsh or her son, Calvin, 957 00:41:41,660 --> 00:41:44,675 I will come after you personally, on my own time. 958 00:41:44,727 --> 00:41:47,759 STREET (WHISPERING): Hey. Hondo. 959 00:41:48,253 --> 00:41:50,283 Remember that golden rule? 960 00:41:57,912 --> 00:41:59,345 (EXHALES FORCEFULLY) 961 00:42:16,973 --> 00:42:18,667 As I was saying, 962 00:42:18,692 --> 00:42:21,978 with the new MTA expansion, we have an amazing opportunity 69572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.