Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,120
This programme contains scenes which some
viewers may find upsetting from the start.
2
00:01:03,280 --> 00:01:05,880
BOLT UNLOCKS
3
00:01:12,200 --> 00:01:14,520
SCRAPING
4
00:01:16,760 --> 00:01:17,800
Hello?
5
00:01:23,320 --> 00:01:24,360
Who's here?
6
00:01:27,880 --> 00:01:30,280
CLANG
7
00:01:33,320 --> 00:01:35,920
HUMMING AND ECHOING
8
00:02:04,760 --> 00:02:05,999
FAINT WHOOSH
9
00:02:06,000 --> 00:02:07,919
HE GASPS
10
00:02:07,920 --> 00:02:10,320
UNEARTHLY SOUNDS
11
00:02:13,320 --> 00:02:14,559
STATIC
12
00:02:14,560 --> 00:02:15,760
CRACKING, WHOOSH
13
00:02:41,880 --> 00:02:42,920
Mr Dean!
14
00:02:45,160 --> 00:02:46,960
FAINT UNEARTHLY NOISE
15
00:02:48,800 --> 00:02:50,880
Ewan! What are you doing?
16
00:02:53,400 --> 00:02:56,279
EERIE DISEMBODIED SOUNDS
17
00:02:56,280 --> 00:02:58,079
Mr Dean?
18
00:02:58,080 --> 00:02:59,240
No!
19
00:03:00,760 --> 00:03:02,200
No, no, no, no!
20
00:04:04,760 --> 00:04:07,880
MOBILE VIBRATES
21
00:04:11,160 --> 00:04:13,040
SHE SIGHS
22
00:04:14,520 --> 00:04:16,239
Mum. Hi.
23
00:04:16,240 --> 00:04:18,999
You all right? I thought it was
just going to go on voice mail.
24
00:04:19,000 --> 00:04:20,839
Yeah.
25
00:04:20,840 --> 00:04:21,880
Sorry. I, erm...
26
00:04:23,760 --> 00:04:25,479
I had a late rehearsal.
27
00:04:25,480 --> 00:04:26,639
Well, I'm here now, so...
28
00:04:26,640 --> 00:04:28,439
I thought we were meeting at nine.
29
00:04:28,440 --> 00:04:29,679
I'm so sorry.
30
00:04:29,680 --> 00:04:32,399
TAPPING
31
00:04:32,400 --> 00:04:34,119
Tilly.
32
00:04:34,120 --> 00:04:35,999
Be there... I'll be over in ten.
33
00:04:36,000 --> 00:04:38,520
- OK?
- All right, I'll put the order in.
34
00:04:41,400 --> 00:04:43,880
Morning. How do you like your eggs?
35
00:04:49,200 --> 00:04:50,400
You look tired, Tilly.
36
00:04:51,480 --> 00:04:53,839
Well, it's been a big week.
37
00:04:53,840 --> 00:04:56,279
Mm, I heard you on the radio.
38
00:04:56,280 --> 00:04:58,400
Oh, first class, you were.
39
00:05:01,080 --> 00:05:05,279
Mind you, that interviewer, calling
your playing faddish, I...
40
00:05:05,280 --> 00:05:07,319
Mum, a bit of controversy is good.
41
00:05:07,320 --> 00:05:08,360
Gets me noticed.
42
00:05:10,160 --> 00:05:12,199
You know what I'm like before your shows.
43
00:05:12,200 --> 00:05:14,599
Well, you'd think it was
me that had to perform.
44
00:05:14,600 --> 00:05:15,640
It's fine.
45
00:05:18,520 --> 00:05:19,800
We can be nervous together.
46
00:05:22,400 --> 00:05:24,959
MOBILE RINGS
I've got to go, that's my car,
47
00:05:24,960 --> 00:05:28,039
they need me early for the sound
check with the recording thing...
48
00:05:28,040 --> 00:05:29,080
You're so tall.
49
00:05:32,560 --> 00:05:35,399
I think I've been this height
for about eight years.
50
00:05:35,400 --> 00:05:37,960
MUM LAUGHS
Maybe you're getting shorter.
51
00:05:39,000 --> 00:05:42,439
Do you remember when you first
started with Mrs Girard
52
00:05:42,440 --> 00:05:44,319
and we used to go to that curry place
53
00:05:44,320 --> 00:05:46,119
after you'd finished your lessons?
54
00:05:46,120 --> 00:05:48,999
Oh, Empress of India. You'd
always get me a mango lassi.
55
00:05:49,000 --> 00:05:52,160
I was walking past the other
day, they're still open...
56
00:05:53,240 --> 00:05:56,959
...so I... I went in and I booked
us a table for lunch tomorrow.
57
00:05:56,960 --> 00:05:58,599
Tomorrow?
58
00:05:58,600 --> 00:06:02,079
- Oh, you're busy?
- Oh. No, erm...
59
00:06:02,080 --> 00:06:03,719
No, no, no, I can shift some stuff.
60
00:06:03,720 --> 00:06:05,839
- Are you sure?
- Yeah, of course.
61
00:06:05,840 --> 00:06:07,879
Wouldn't want to miss
out on a mango lassi.
62
00:06:07,880 --> 00:06:09,599
I've got to go, the car's waiting.
63
00:06:09,600 --> 00:06:10,639
Oh!
64
00:06:10,640 --> 00:06:12,600
INHALES
65
00:06:14,000 --> 00:06:15,519
Tilly.
66
00:06:15,520 --> 00:06:16,879
Have you started smoking again?
67
00:06:16,880 --> 00:06:17,920
No.
68
00:06:31,120 --> 00:06:33,719
So he made you breakfast?
69
00:06:33,720 --> 00:06:35,719
Many would consider that positive.
70
00:06:35,720 --> 00:06:38,919
He went through my fridge and
used all my kitchen stuff.
71
00:06:38,920 --> 00:06:40,839
That's so intimate.
72
00:06:40,840 --> 00:06:42,919
And shagging him wasn't?
73
00:06:42,920 --> 00:06:45,360
You sort of expect them just
to slink away in the morning.
74
00:06:46,400 --> 00:06:49,519
Not hang around to make
hollandaise sauce.
75
00:06:49,520 --> 00:06:51,439
What a sordid life you lead.
76
00:06:51,440 --> 00:06:52,999
I had to chase him out in the end.
77
00:06:53,000 --> 00:06:55,239
I made up this excuse about
a doctor's appointment.
78
00:06:55,240 --> 00:06:57,320
You know we can hear every
word you're saying.
79
00:06:58,760 --> 00:07:03,119
Well... I'm glad that you've got
your one thrill for the week, Dave.
80
00:07:03,120 --> 00:07:07,199
And as much as I need those thrills,
can I just have some music instead?
81
00:07:07,200 --> 00:07:08,920
PIANIST CLEARS THROAT
82
00:07:12,160 --> 00:07:14,960
SHE PLAYS CELLO
83
00:07:41,680 --> 00:07:44,720
CD PLAYER PLAYS CELLO MUSIC
84
00:08:11,040 --> 00:08:14,080
CD SKIPS
85
00:08:15,640 --> 00:08:18,160
EERIE GUTTURAL NOISE, STATIC
86
00:08:19,240 --> 00:08:21,079
SILENCE
87
00:08:21,080 --> 00:08:24,840
CLICK, MUSIC RESTARTS
88
00:08:27,360 --> 00:08:30,280
RAPID WHISPERING
89
00:08:41,120 --> 00:08:43,920
CRACKING
90
00:09:26,280 --> 00:09:29,280
RUSTLING
91
00:09:31,480 --> 00:09:34,240
BUZZING
92
00:09:37,280 --> 00:09:40,639
HARSH UNEARTHLY SHRIEK
93
00:09:40,640 --> 00:09:42,840
CELLO CONTINUES
94
00:09:49,840 --> 00:09:51,839
So...
95
00:09:51,840 --> 00:09:53,079
your mum.
96
00:09:53,080 --> 00:09:54,320
You tell her about New York?
97
00:09:55,760 --> 00:09:58,999
I will tonight. Yeah, after the show.
98
00:09:59,000 --> 00:10:00,160
She should be glad for you.
99
00:10:01,960 --> 00:10:03,000
She will be.
100
00:10:45,480 --> 00:10:47,200
It's an incredible opportunity, Mum.
101
00:10:49,480 --> 00:10:50,839
And, er...
102
00:10:50,840 --> 00:10:52,080
And it's only for a year.
103
00:10:53,360 --> 00:10:55,000
So I'll be back before you know it.
104
00:10:57,240 --> 00:10:59,039
Even if you could afford to relocate,
105
00:10:59,040 --> 00:11:01,080
this is something that I
want to do on my own.
106
00:11:04,040 --> 00:11:05,080
It's a big crowd.
107
00:11:06,880 --> 00:11:07,920
Ready?
108
00:11:11,000 --> 00:11:12,040
No.
109
00:11:13,320 --> 00:11:14,360
I'm not.
110
00:11:30,680 --> 00:11:33,280
RUSTLING
111
00:11:49,600 --> 00:11:51,880
STATIC HUM
112
00:11:54,320 --> 00:11:55,360
Matilda?
113
00:11:56,640 --> 00:11:58,320
Mum! You gave me a scare.
114
00:11:59,920 --> 00:12:01,560
What on earth are you doing here?
115
00:12:04,560 --> 00:12:06,599
I'm so sorry.
116
00:12:06,600 --> 00:12:07,640
Mum.
117
00:12:08,880 --> 00:12:09,920
What's wrong?
118
00:12:13,120 --> 00:12:14,160
Why...?
119
00:12:15,320 --> 00:12:17,479
Mum, for God's sake, I'm on stage soon.
120
00:12:17,480 --> 00:12:18,560
I have...
121
00:12:20,280 --> 00:12:21,480
Mum?
122
00:12:29,520 --> 00:12:30,560
Mum, what are you...?
123
00:13:04,600 --> 00:13:07,040
GHOSTLY BREATHING
124
00:13:24,880 --> 00:13:26,200
What are you doing?
125
00:13:29,120 --> 00:13:30,240
Mum.
126
00:13:36,160 --> 00:13:37,479
Mum.
127
00:13:37,480 --> 00:13:38,520
Mama?
128
00:13:41,320 --> 00:13:42,359
Are you drunk?
129
00:13:42,360 --> 00:13:44,919
FLUTTERING
130
00:13:44,920 --> 00:13:47,399
BUZZING
131
00:13:47,400 --> 00:13:49,880
GUTTURAL, UNEARTHLY NOISES
132
00:14:03,880 --> 00:14:05,919
Mum. Jesus.
133
00:14:05,920 --> 00:14:08,799
No, Mum, Mum! MUM!
134
00:14:08,800 --> 00:14:10,319
MUM!
135
00:14:10,320 --> 00:14:11,360
Mum!
136
00:14:14,600 --> 00:14:16,120
It's all right. It's all right.
137
00:14:17,160 --> 00:14:18,200
It's all right.
138
00:14:21,840 --> 00:14:23,040
Help!
139
00:16:02,840 --> 00:16:05,520
SHE SOBS
140
00:16:13,840 --> 00:16:14,959
Thank you.
141
00:16:14,960 --> 00:16:17,079
You ever know of your mum
to have mood swings?
142
00:16:17,080 --> 00:16:18,639
- No.
- Get depressed?
143
00:16:18,640 --> 00:16:20,279
No.
144
00:16:20,280 --> 00:16:22,519
She could be nervy, but no.
145
00:16:22,520 --> 00:16:25,199
So, yesterday morning, when you
had breakfast with her...?
146
00:16:25,200 --> 00:16:27,519
She was fine. She was...
147
00:16:27,520 --> 00:16:29,080
excited about my concert.
148
00:16:30,560 --> 00:16:32,800
Were you aware that she was
taking antidepressants?
149
00:16:36,800 --> 00:16:38,319
We contacted her doctor.
150
00:16:38,320 --> 00:16:41,799
He prescribed them for acute anxiety.
151
00:16:41,800 --> 00:16:45,279
It's not uncommon for people to hide
152
00:16:45,280 --> 00:16:47,159
this sort of thing from their family.
153
00:16:47,160 --> 00:16:49,959
MATILDA SIGHS
154
00:16:49,960 --> 00:16:52,039
So that's what did it?
155
00:16:52,040 --> 00:16:53,839
The pills?
156
00:16:53,840 --> 00:16:56,519
She took too many or she
mixed them with wine or...?
157
00:16:56,520 --> 00:16:58,279
Toxicology said no.
158
00:16:58,280 --> 00:17:02,079
No drugs or alcohol in her system
aside from the standard dose of that
159
00:17:02,080 --> 00:17:03,720
- medication.
- Then what was it?
160
00:17:04,680 --> 00:17:09,479
Like I said, she was being treated
for persistent anxiety and...
161
00:17:09,480 --> 00:17:12,359
She cut her throat right in front of me.
162
00:17:12,360 --> 00:17:14,599
You're telling me that it was
because she was anxious?
163
00:17:14,600 --> 00:17:17,519
Have you ever seen anyone
do anything like that ever?
164
00:17:17,520 --> 00:17:20,079
- Tilly, she's just telling...
- No, we're talking about my mum
165
00:17:20,080 --> 00:17:21,679
and I want her to answer me.
166
00:17:21,680 --> 00:17:23,600
People do cut themselves, obviously.
167
00:17:25,120 --> 00:17:28,799
But, no, I haven't seen anything
exactly like what your mother did
168
00:17:28,800 --> 00:17:30,880
and I'm so sorry that you had to see it.
169
00:17:32,880 --> 00:17:35,120
I should leave, give you some privacy.
170
00:17:36,280 --> 00:17:40,759
If anything more comes to light,
I will contact you immediately.
171
00:17:40,760 --> 00:17:42,960
And again, I'm sorry for your loss.
172
00:17:49,560 --> 00:17:52,319
How did my mum know that
I was going to be there?
173
00:17:52,320 --> 00:17:53,360
At the stage door.
174
00:17:55,600 --> 00:17:58,039
- She couldn't have.
- Then why did she wait for me?
175
00:17:58,040 --> 00:17:59,279
It's just coincidence.
176
00:17:59,280 --> 00:18:01,680
- What else could it be?
- There must be a reason.
177
00:18:17,800 --> 00:18:20,000
WHOOSHING
178
00:18:40,440 --> 00:18:42,559
BUZZING
179
00:18:42,560 --> 00:18:44,480
EERIE, DISTORTED VOICE
180
00:18:47,680 --> 00:18:49,840
SHE GASPS
181
00:19:21,080 --> 00:19:23,280
SWIRLING, SHRIEKING SOUNDS
182
00:19:39,240 --> 00:19:41,720
BUZZING, INDISTINCT VOICES
183
00:20:01,640 --> 00:20:03,800
- SHE GASPS
- Bad dream, love?
184
00:20:05,160 --> 00:20:07,080
- You need to go.
- Sorry?
185
00:20:09,040 --> 00:20:10,080
Please just go.
186
00:21:36,720 --> 00:21:40,480
BUZZING THEN CELLO MUSIC PLAYS
187
00:23:57,800 --> 00:24:00,039
- TV:
- On the 24th of March, 1994,
188
00:24:00,040 --> 00:24:01,639
four-year-old Carys Howell
189
00:24:01,640 --> 00:24:04,279
disappeared from the
children's park in sleepy
190
00:24:04,280 --> 00:24:05,559
Penllynith, Wales.
191
00:24:05,560 --> 00:24:08,999
Despite an extensive hunt
and a police investigation,
192
00:24:09,000 --> 00:24:12,639
which often focused on her
parents, Rose and Sean Howell,
193
00:24:12,640 --> 00:24:15,639
no clue to Carys'
whereabouts was ever found.
194
00:24:15,640 --> 00:24:19,480
Five years on, Carys' disappearance
continues to raise profound...
195
00:24:20,960 --> 00:24:23,999
When you called, you mentioned
the Carys Howell case.
196
00:24:24,000 --> 00:24:25,280
I pulled the file.
197
00:24:26,480 --> 00:24:29,399
I don't think anyone's
touched it in 20 years.
198
00:24:29,400 --> 00:24:30,879
So they never found her, then?
199
00:24:30,880 --> 00:24:32,679
No.
200
00:24:32,680 --> 00:24:35,919
There was a number for the
missing girl's parents.
201
00:24:35,920 --> 00:24:38,199
I tried it. Disconnected.
202
00:24:38,200 --> 00:24:40,639
The chief investigating officer retired.
203
00:24:40,640 --> 00:24:42,879
You could track them down, though, right?
204
00:24:42,880 --> 00:24:44,599
If you wanted to.
205
00:24:44,600 --> 00:24:46,559
Matilda, can I ask,
206
00:24:46,560 --> 00:24:47,880
why did you ask me about this?
207
00:24:50,560 --> 00:24:53,919
Because I thought photos of
the missing girl's mother,
208
00:24:53,920 --> 00:24:55,399
they could be evidence.
209
00:24:55,400 --> 00:24:56,440
Of what?
210
00:25:02,520 --> 00:25:03,560
I just...
211
00:25:06,280 --> 00:25:08,360
I can't understand why my mum would've...
212
00:25:10,600 --> 00:25:11,800
...collected all of these.
213
00:25:13,160 --> 00:25:16,079
People see cases like this on the news,
214
00:25:16,080 --> 00:25:18,879
particularly involving young children,
215
00:25:18,880 --> 00:25:20,519
and they get emotionally involved.
216
00:25:20,520 --> 00:25:23,160
But she... she wasn't just watching on TV.
217
00:25:24,120 --> 00:25:26,839
She was there in that
town, taking photos.
218
00:25:26,840 --> 00:25:29,399
We don't know that she took them herself.
219
00:25:29,400 --> 00:25:31,759
Where did she get them, then?
220
00:25:31,760 --> 00:25:33,839
She worked at a bloody Tesco.
221
00:25:33,840 --> 00:25:36,560
Maybe she had a connection to this town.
222
00:25:38,360 --> 00:25:39,560
She was from Manchester.
223
00:25:41,200 --> 00:25:43,599
She never mentioned anything about Wales.
224
00:25:43,600 --> 00:25:47,319
Still, she could have had family there.
Or friends.
225
00:25:47,320 --> 00:25:48,360
I don't know.
226
00:25:51,520 --> 00:25:54,959
Her parents died before I was born,
and if she had any other family,
227
00:25:54,960 --> 00:25:57,119
she wasn't in touch with them.
228
00:25:57,120 --> 00:25:58,720
So growing up, it was just you two.
229
00:26:00,320 --> 00:26:01,360
And now it's just you.
230
00:26:04,000 --> 00:26:06,399
- SHE SIGHS
- I'm sorry, Matilda.
231
00:26:06,400 --> 00:26:09,719
I do appreciate you coming in today, but
232
00:26:09,720 --> 00:26:11,559
I just don't think this
is a police matter.
233
00:26:11,560 --> 00:26:12,600
OK.
234
00:27:07,920 --> 00:27:10,600
BANGING
235
00:27:15,240 --> 00:27:17,039
Honestly?
236
00:27:17,040 --> 00:27:19,920
I'm not even sure it is Rose
Howell in these photographs.
237
00:27:22,720 --> 00:27:24,559
I knew you wouldn't take this seriously.
238
00:27:24,560 --> 00:27:26,119
No, I am taking it seriously.
239
00:27:26,120 --> 00:27:28,399
No, you're not. You think I'm hysterical.
240
00:27:28,400 --> 00:27:31,519
No, I think you've been through one
of the most awful things I can
241
00:27:31,520 --> 00:27:33,760
imagine and you're trying
to make sense of it.
242
00:27:39,960 --> 00:27:42,399
I spoke to Renata. She says you
aren't returning her calls.
243
00:27:42,400 --> 00:27:44,239
I don't feel like talking
to my bloody agent.
244
00:27:44,240 --> 00:27:46,599
No, she knows you need space.
She just wants to talk things
245
00:27:46,600 --> 00:27:48,719
through, make plans.
246
00:27:48,720 --> 00:27:50,439
And, er...
247
00:27:50,440 --> 00:27:51,999
I know this sounds mercenary,
248
00:27:52,000 --> 00:27:55,559
but some of the venues that
booked us have started cancelling
249
00:27:55,560 --> 00:27:58,359
and Renata's worried it might start
impacting on our New York dates.
250
00:27:58,360 --> 00:28:00,280
Yeah, you're right, it sounds mercenary.
251
00:28:08,600 --> 00:28:10,600
I just can't get this
stuff out of my head.
252
00:28:12,680 --> 00:28:13,720
I look at...
253
00:28:16,320 --> 00:28:19,320
I look at it and I feel like I
don't even know my own mum.
254
00:28:20,880 --> 00:28:24,039
She was around for 22 years
before you were even born.
255
00:28:24,040 --> 00:28:26,239
I mean, of course you don't
know everything about her.
256
00:28:26,240 --> 00:28:28,519
She left this out on her bed,
257
00:28:28,520 --> 00:28:30,000
like she wanted me to find it.
258
00:28:31,720 --> 00:28:33,040
Why would she do that?
259
00:28:37,680 --> 00:28:39,680
It's like she was stalking these people.
260
00:28:42,800 --> 00:28:43,920
It's got to be connected.
261
00:28:46,160 --> 00:28:47,200
Doesn't it?
262
00:28:52,680 --> 00:28:53,960
Fine, let's go up there, then.
263
00:28:55,800 --> 00:28:58,000
Let's..look.
264
00:28:59,960 --> 00:29:07,279
So, London to Penllynith, four hours
and 15 minutes without traffic.
265
00:29:07,280 --> 00:29:09,999
If we set off early, we
could be there by midday.
266
00:29:10,000 --> 00:29:11,839
Are you serious?
267
00:29:11,840 --> 00:29:13,919
Look, I don't think these
photos mean anything,
268
00:29:13,920 --> 00:29:16,919
but if it helps give you peace of
mind, I say we go, sniff around,
269
00:29:16,920 --> 00:29:19,159
see what we can see.
270
00:29:19,160 --> 00:29:20,279
And if nothing comes of it,
271
00:29:20,280 --> 00:29:23,840
well, at least we got out of
bloody London for a few days.
272
00:29:26,360 --> 00:29:28,040
- Good plan.
- Yeah.
273
00:29:29,640 --> 00:29:30,680
Good.
274
00:29:33,440 --> 00:29:34,919
Pen...
275
00:29:34,920 --> 00:29:35,959
Penynith.
276
00:29:35,960 --> 00:29:38,119
- Plllth. Plynith.
- SHE LAUGHS
277
00:29:38,120 --> 00:29:40,480
CAR HORN TOOTS
278
00:31:16,880 --> 00:31:19,960
RUMBLING
279
00:31:36,360 --> 00:31:38,320
I was hoping you'd sleep through this.
280
00:31:40,520 --> 00:31:43,279
- Where are we?
- Penllynith,
281
00:31:43,280 --> 00:31:47,039
former slate capital of Wales, and
it's nearly three in the afternoon.
282
00:31:47,040 --> 00:31:48,119
Google bloody Maps.
283
00:31:48,120 --> 00:31:50,440
SHE SIGHS
284
00:31:52,200 --> 00:31:53,640
- Are you OK?
- Mm.
285
00:31:55,960 --> 00:31:59,040
- Coffee?
- Your wish is my command.
286
00:32:24,000 --> 00:32:25,759
We're full.
287
00:32:25,760 --> 00:32:27,839
- Cos of the funeral.
- Ah.
288
00:32:27,840 --> 00:32:30,119
Popular fellow, was he, the deceased?
289
00:32:30,120 --> 00:32:32,719
Well, he was richer than Midas,
does tend to bring them out.
290
00:32:32,720 --> 00:32:33,760
Yeah.
291
00:32:35,880 --> 00:32:38,919
We were wondering if there was
anywhere else to stay in Penllynith.
292
00:32:38,920 --> 00:32:40,439
A hotel or something?
293
00:32:40,440 --> 00:32:44,359
Er, tourist information at the
post office, you can ask there.
294
00:32:44,360 --> 00:32:46,599
Except it's Wednesday,
so it'll be closed.
295
00:32:46,600 --> 00:32:49,679
We're actually looking for
a Sean and Rose Howell.
296
00:32:49,680 --> 00:32:51,160
Do you by any chance know them?
297
00:32:52,880 --> 00:32:53,920
There is no Rose Howell.
298
00:32:55,560 --> 00:32:57,559
She's Rose Morgan now.
299
00:32:57,560 --> 00:32:58,760
She remarried?
300
00:33:00,960 --> 00:33:03,759
- Does she still live here?
- Sorry, what's Rose to you? - W...
301
00:33:03,760 --> 00:33:05,680
She and my mum knew each
other years ago and...
302
00:33:07,160 --> 00:33:08,679
...my mum passed away recently
303
00:33:08,680 --> 00:33:11,600
and so I'm looking up
some of her old friends.
304
00:33:14,320 --> 00:33:15,839
Your mum from round here, was she?
305
00:33:15,840 --> 00:33:17,119
No, she moved around a lot
306
00:33:17,120 --> 00:33:18,280
when she was young.
307
00:33:21,640 --> 00:33:25,039
Well, there's no point going to
Rose's house, she won't be there.
308
00:33:25,040 --> 00:33:26,600
Can you tell us where she'd be?
309
00:33:28,520 --> 00:33:30,120
Mum always talked about Rose.
310
00:33:32,200 --> 00:33:34,680
And it would mean a lot to me
if I could track her down.
311
00:33:37,800 --> 00:33:39,839
It's like going for a country drive
312
00:33:39,840 --> 00:33:42,359
with a character from
a James Ellroy novel.
313
00:33:42,360 --> 00:33:44,279
SHE CHUCKLES
314
00:33:44,280 --> 00:33:46,599
Well, I had to say something
or she wouldn't have told us.
315
00:33:46,600 --> 00:33:47,679
Hey, no, I'm impressed.
316
00:33:47,680 --> 00:33:50,520
I never imagined you had this
talent for barefaced lying.
317
00:33:55,040 --> 00:33:56,080
There.
318
00:33:57,200 --> 00:34:01,639
Where then do I go from your spirit
or where can I flee from your
319
00:34:01,640 --> 00:34:06,559
presence? If I climb up
into heaven, you are there.
320
00:34:06,560 --> 00:34:09,720
If I make the grave my
bed, you are there also.
321
00:34:11,240 --> 00:34:12,280
If I take...
322
00:34:14,560 --> 00:34:18,199
Tilly, Tilly. Are you
sure this is a good idea?
323
00:34:18,200 --> 00:34:20,320
Yeah, yeah, yeah. I just
want to see that she's real.
324
00:34:28,520 --> 00:34:29,560
Look.
325
00:34:35,640 --> 00:34:36,680
Yeah.
326
00:34:39,920 --> 00:34:40,960
Might be.
327
00:34:42,880 --> 00:34:43,920
OK, bye.
328
00:34:55,400 --> 00:34:56,560
Tilly, she's coming over.
329
00:35:00,680 --> 00:35:01,720
Let us pray.
330
00:35:20,200 --> 00:35:21,240
Do I know you?
331
00:35:23,120 --> 00:35:25,440
You're Rose. Rose Morgan.
332
00:35:27,360 --> 00:35:28,400
What do you want?
333
00:35:30,760 --> 00:35:32,080
My name is Matilda Gray.
334
00:35:35,080 --> 00:35:37,919
I want to talk to you. Maybe after
the service we can sit down.
335
00:35:37,920 --> 00:35:39,040
Or we can talk right now.
336
00:35:46,840 --> 00:35:48,559
My mum.
337
00:35:48,560 --> 00:35:50,160
Her name was Janice Gray.
338
00:35:52,400 --> 00:35:54,160
You're going to ask me about my daughter.
339
00:35:55,120 --> 00:35:57,439
- How did you know that?
- You're not wanted here.
340
00:35:57,440 --> 00:35:59,919
- Go away. - Please, please...
- Tilly, we should go. - ..if you knew
341
00:35:59,920 --> 00:36:03,079
- my mum, you have to tell me w...
- What's all this?
342
00:36:03,080 --> 00:36:05,679
My mum killed herself and I think
that it had something to do with
343
00:36:05,680 --> 00:36:07,519
- your daughter, Carys.
- What the bloody hell?
344
00:36:07,520 --> 00:36:08,559
Please, if you...
345
00:36:08,560 --> 00:36:11,359
- If you knew...
- 23 years gone and you lot are still at it.
346
00:36:11,360 --> 00:36:12,799
Hounding my wife.
347
00:36:12,800 --> 00:36:14,919
- Hounding my family.
- No... - Hey, hey, hey, steady on.
348
00:36:14,920 --> 00:36:16,479
- Back off, mate!
- Oi!
349
00:36:16,480 --> 00:36:19,079
What is this? My uncle's dead.
350
00:36:19,080 --> 00:36:21,319
How about a bit of respect?
351
00:36:21,320 --> 00:36:22,440
I didn't start this.
352
00:36:23,800 --> 00:36:26,319
Sorry. Sorry.
353
00:36:26,320 --> 00:36:27,360
Come on, let's go.
354
00:36:32,360 --> 00:36:36,159
I haven't been knocked on my arse
like that since I was at school.
355
00:36:36,160 --> 00:36:37,919
Turns out it's like riding a bike.
356
00:36:37,920 --> 00:36:38,960
You never forget how.
357
00:36:41,080 --> 00:36:43,360
You heard what she said when
I mentioned Mum's name.
358
00:36:44,360 --> 00:36:47,199
She knew I was going to ask about Carys.
359
00:36:47,200 --> 00:36:49,840
- No, maybe.
- Why did she tell us to go away?
360
00:36:53,600 --> 00:36:54,839
There's still the father.
361
00:36:54,840 --> 00:36:57,679
- If we can track him down...
- If he doesn't tell us to piss off.
362
00:36:57,680 --> 00:36:59,399
Then we shall consider pissing off.
363
00:36:59,400 --> 00:37:01,719
But actually, right now, what
we need is a place to stay.
364
00:37:01,720 --> 00:37:05,119
So I say we head to the next town,
find a hotel, get some food...
365
00:37:05,120 --> 00:37:08,240
- A drink.
- The finest wine that Wales has to offer.
366
00:37:09,960 --> 00:37:12,160
And then plan our move in the
morning with clear heads.
367
00:37:15,360 --> 00:37:17,079
What's wrong?
368
00:37:17,080 --> 00:37:18,600
Look, it's the guy from the funeral.
369
00:37:21,320 --> 00:37:24,159
- WHISPERS: No, don't look, don't...
- WHISPERS: You said look.
370
00:37:24,160 --> 00:37:26,759
Yeah, look, not... Oh, shit.
371
00:37:26,760 --> 00:37:28,120
He... He's coming over.
372
00:37:30,320 --> 00:37:31,560
- Hey.
- Good evening.
373
00:37:33,400 --> 00:37:34,679
Are you both OK?
374
00:37:34,680 --> 00:37:35,759
Yeah. Yeah.
375
00:37:35,760 --> 00:37:37,799
My dignity's a little dented but...
376
00:37:37,800 --> 00:37:39,519
it wasn't in mint
condition to begin with,
377
00:37:39,520 --> 00:37:41,800
- so I'm happy to just write it off.
- It's fine. He's fine.
378
00:37:44,880 --> 00:37:45,920
I'm Nick.
379
00:37:47,600 --> 00:37:49,999
Matilda. This is Hal.
380
00:37:50,000 --> 00:37:51,040
- Hey.
- Mm.
381
00:37:53,600 --> 00:37:56,880
I'm really sorry about what
happened earlier. We didn't mean...
382
00:37:57,960 --> 00:37:59,319
...to disrespect your uncle.
383
00:37:59,320 --> 00:38:01,999
Ewan was my great uncle
384
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
and I'd never met him, so I
might be able to forgive you.
385
00:38:06,080 --> 00:38:08,039
Well, erm... at least let
us make it up to you.
386
00:38:08,040 --> 00:38:09,959
- We could buy you a drink or something.
- Well, no,
387
00:38:09,960 --> 00:38:13,199
- we have to get moving to a hotel.
- Yeah, we've got time for one drink.
388
00:38:13,200 --> 00:38:15,000
I think I might be OK for a drink.
389
00:38:16,120 --> 00:38:17,999
But I could
390
00:38:18,000 --> 00:38:20,040
really use a ride.
391
00:38:21,680 --> 00:38:23,559
Yeah.
392
00:38:23,560 --> 00:38:25,480
Yep, sure, if it's nearby. Yep.
393
00:38:35,640 --> 00:38:36,680
Well, it's right here.
394
00:38:44,520 --> 00:38:47,559
So your uncle left you the entire
estate even though you never met?
395
00:38:47,560 --> 00:38:48,999
Yeah, kind of random, right?
396
00:38:49,000 --> 00:38:50,239
I remember when I was little,
397
00:38:50,240 --> 00:38:52,879
Mum would always send him these
Christmas cards and get me to draw
398
00:38:52,880 --> 00:38:54,839
a picture on them. I guess my smiley
399
00:38:54,840 --> 00:38:57,639
- faces left an impression.
- HE LAUGHS
400
00:38:57,640 --> 00:39:00,079
Hey, do you think if your mum
had a picture of Ewan's house,
401
00:39:00,080 --> 00:39:02,679
that maybe she knew him?
402
00:39:02,680 --> 00:39:03,760
Erm, my mum's dead.
403
00:39:05,360 --> 00:39:07,119
I'm sorry.
404
00:39:07,120 --> 00:39:09,119
So are you planning on
staying here, then,
405
00:39:09,120 --> 00:39:11,319
- in Wales?
- Dunno.
406
00:39:11,320 --> 00:39:13,919
See, I've got a place in
Melbourne, a wine bar.
407
00:39:13,920 --> 00:39:16,039
My partner's running it
while I'm away but...
408
00:39:16,040 --> 00:39:17,920
- Hey, just left here.
- Oh. - Here, here, left!
409
00:39:22,400 --> 00:39:25,079
- NICK CHUCKLES
- Stuntman!
410
00:39:25,080 --> 00:39:27,399
I think a bit of notice with
the directions might help.
411
00:39:27,400 --> 00:39:29,159
There's no need. We're already here.
412
00:39:29,160 --> 00:39:31,360
My... my very own mansion.
413
00:40:03,680 --> 00:40:05,439
They, er...
414
00:40:05,440 --> 00:40:06,480
They found Ewan...
415
00:40:08,400 --> 00:40:10,680
- ...just right here.
- Found as in...?
416
00:40:13,120 --> 00:40:14,520
They reckon he fell off the roof.
417
00:40:16,360 --> 00:40:19,079
What on earth was he doing up there?
418
00:40:19,080 --> 00:40:20,920
Old guy living alone.
419
00:40:21,920 --> 00:40:24,159
I'd guess he'd just had enough.
420
00:40:24,160 --> 00:40:27,399
Mind you, at the funeral they said
that he had lunch in town that day
421
00:40:27,400 --> 00:40:29,679
- and was in good spirits, so...
- DOOR OPENS
422
00:40:29,680 --> 00:40:32,160
- ...who knows?
- Got a ride, I see?
423
00:40:33,120 --> 00:40:35,519
I was feeling a fool not
offering to drive you up here.
424
00:40:35,520 --> 00:40:38,399
Oh, don't worry about it.
425
00:40:38,400 --> 00:40:41,119
Matilda, Hal, this is Lloyd,
426
00:40:41,120 --> 00:40:44,919
he's my uncle's lawyer, and Ed,
who looks after the place.
427
00:40:44,920 --> 00:40:47,000
We already met. More or less.
428
00:40:48,200 --> 00:40:49,439
Come in for that drink, eh?
429
00:40:49,440 --> 00:40:50,560
If you've got time.
430
00:41:00,280 --> 00:41:02,439
Well, I've been pinching
myself all morning,
431
00:41:02,440 --> 00:41:04,240
but it looks like it's all still here.
432
00:41:05,720 --> 00:41:08,919
You know, if you need a place to stay,
433
00:41:08,920 --> 00:41:10,359
I've got eight bedrooms upstairs
434
00:41:10,360 --> 00:41:11,959
and seven of them are free.
435
00:41:11,960 --> 00:41:14,559
ED: But six have been closed
since your uncle's dad died.
436
00:41:14,560 --> 00:41:16,359
So they're a bit mildewy.
437
00:41:16,360 --> 00:41:18,239
Well, the whole country's a bit mildewy,
438
00:41:18,240 --> 00:41:20,479
so don't let that put you off.
439
00:41:20,480 --> 00:41:22,839
Erm, truth be told, I
could use the company.
440
00:41:22,840 --> 00:41:26,839
It's kind of creepy staying in a
big house like this all on my own.
441
00:41:26,840 --> 00:41:28,319
Yeah, well, I must head off soon,
442
00:41:28,320 --> 00:41:30,479
so perhaps we could
progress the formalities.
443
00:41:30,480 --> 00:41:32,000
Ed, hand over the keys.
444
00:41:33,520 --> 00:41:36,839
ED: All right. You've got
two sets for the house...
445
00:41:36,840 --> 00:41:38,399
We don't even know this guy.
446
00:41:38,400 --> 00:41:40,919
You're not seriously thinking
of staying, are you?
447
00:41:40,920 --> 00:41:42,999
My mum kept a photo of this house.
448
00:41:43,000 --> 00:41:44,519
I want to have a look around.
449
00:41:44,520 --> 00:41:47,079
- NICK:
- How far back does the property go?
450
00:41:47,080 --> 00:41:48,919
50 yards past the tree line.
451
00:41:48,920 --> 00:41:50,160
I can show you tomorrow.
452
00:41:53,120 --> 00:41:57,239
Old Mr Dean, your uncle's
dad, he loved those woods.
453
00:41:57,240 --> 00:41:59,159
Some say he's still out there,
454
00:41:59,160 --> 00:42:00,279
walking around.
455
00:42:00,280 --> 00:42:03,239
- What, his ghost?
- It's rubbish, all right?
456
00:42:03,240 --> 00:42:06,240
Whatever's in those woods has been
there a lot longer than Mr Dean.
457
00:42:26,000 --> 00:42:29,280
- HAL SIGHS
- Mm-mm-mm!
458
00:42:33,240 --> 00:42:34,440
Spacious.
459
00:42:49,040 --> 00:42:51,600
FOOTSTEPS RECEDE
460
00:42:58,280 --> 00:43:01,560
How does one tell which
are the mildewy rooms?
461
00:43:03,840 --> 00:43:05,720
It seems you simply follow your nose.
462
00:43:06,760 --> 00:43:08,559
Locked.
463
00:43:08,560 --> 00:43:09,600
Narrows it down.
464
00:43:24,920 --> 00:43:27,160
- DOOR SLAMS
- No.
465
00:43:30,320 --> 00:43:31,999
You're angry with me.
466
00:43:32,000 --> 00:43:33,839
Angry? Why would I be?
467
00:43:33,840 --> 00:43:35,159
Fine.
468
00:43:35,160 --> 00:43:37,359
- So who gets what?
- Well,
469
00:43:37,360 --> 00:43:39,719
I wouldn't dream of allowing
the lady to brave the mildew,
470
00:43:39,720 --> 00:43:43,000
so why don't you take the
large room downstairs?
471
00:43:47,920 --> 00:43:49,360
Your bag's already in there.
472
00:43:51,280 --> 00:43:53,440
- HE GUFFAWS
- See you later.
473
00:43:54,600 --> 00:43:56,720
Assuming I'm not struck
down with consumption.
474
00:44:08,200 --> 00:44:09,759
So when you said it was a trust,
475
00:44:09,760 --> 00:44:12,679
I thought you meant it was a tax thing.
476
00:44:12,680 --> 00:44:16,959
Well, people do establish trusts
for reasons of tax minimisation.
477
00:44:16,960 --> 00:44:22,439
But not Ewan. For him, it was all
about keeping the estate intact.
478
00:44:22,440 --> 00:44:24,719
Hence him appointing
his sister as trustee.
479
00:44:24,720 --> 00:44:27,559
And that's Meredith, the wheelchair lady?
480
00:44:27,560 --> 00:44:30,679
Yes, she lives up at the old
hunting lodge, on your property.
481
00:44:30,680 --> 00:44:33,159
So if Ewan wanted her running the place,
482
00:44:33,160 --> 00:44:35,119
why didn't he just leave it all to her?
483
00:44:35,120 --> 00:44:37,799
Well, you are the next
in the direct male line
484
00:44:37,800 --> 00:44:40,279
and Ewan could be a bit of a
stickler when it came to that sort
485
00:44:40,280 --> 00:44:42,919
of thing. Now, look, it's getting
late and the road's a bit tricky
486
00:44:42,920 --> 00:44:45,239
- in the dark, so...
- OK. Er, one more thing.
487
00:44:45,240 --> 00:44:47,799
It was kind of expensive
getting out here,
488
00:44:47,800 --> 00:44:50,879
so I was hoping to access some cash.
489
00:44:50,880 --> 00:44:53,559
Well, you are the sole beneficiary
of the trust, so in a sense,
490
00:44:53,560 --> 00:44:56,239
it's all yours. Only
catch is, as trustee,
491
00:44:56,240 --> 00:44:58,679
your great-aunt Meredith must
sign off on any expenditure,
492
00:44:58,680 --> 00:45:01,839
so I expect you want to talk to her.
493
00:45:01,840 --> 00:45:05,919
Are you planning on
staying in Penllynith?
494
00:45:05,920 --> 00:45:07,719
Can't hurt.
495
00:45:07,720 --> 00:45:08,840
Get to know the territory.
496
00:45:44,440 --> 00:45:47,440
WHISPERING AND FLUTTERING
497
00:46:21,440 --> 00:46:24,160
I'm supposed to protect you
from that sort of rubbish.
498
00:46:27,040 --> 00:46:28,239
It's not your fault.
499
00:46:28,240 --> 00:46:29,280
It's my job.
500
00:46:32,440 --> 00:46:33,520
I will do better.
501
00:46:36,000 --> 00:46:40,399
If you ever see or hear from those
people, just come straight to me.
502
00:46:40,400 --> 00:46:41,440
You understand?
503
00:46:43,200 --> 00:46:44,240
Rosie?
504
00:46:45,840 --> 00:46:46,880
Hm.
505
00:46:49,200 --> 00:46:51,760
Well, I'll make some dinner.
506
00:46:54,080 --> 00:46:58,280
And I'll telephone her,
Rosie, to apologise.
507
00:47:01,320 --> 00:47:02,880
Ewan Dean always did right by us.
508
00:47:17,880 --> 00:47:19,280
Why did you go over to her?
509
00:47:22,600 --> 00:47:23,640
At the funeral.
510
00:47:26,120 --> 00:47:27,160
She was staring.
511
00:47:30,000 --> 00:47:31,040
I wanted to know why.
512
00:47:53,640 --> 00:47:56,200
SHE SOBS
513
00:47:58,720 --> 00:48:02,279
Jesus. No wonder she freaked out.
514
00:48:02,280 --> 00:48:03,559
I just wanted to talk.
515
00:48:03,560 --> 00:48:04,999
I didn't mean to upset her.
516
00:48:05,000 --> 00:48:07,479
No, no, of course, I just meant...
517
00:48:07,480 --> 00:48:10,919
The whole thing sounds
pretty bizarre, right?
518
00:48:10,920 --> 00:48:13,799
We're still hoping to talk
to Rose's ex, Cerys' father.
519
00:48:13,800 --> 00:48:14,840
If we can find him.
520
00:48:16,720 --> 00:48:17,960
So your mum...
521
00:48:19,120 --> 00:48:21,560
- ...when did she...?
- It happened on Tuesday night.
522
00:48:24,240 --> 00:48:25,560
Ewan was Monday night.
523
00:48:26,560 --> 00:48:28,919
And they were both fine in the morning.
524
00:48:28,920 --> 00:48:30,519
Weird.
525
00:48:30,520 --> 00:48:32,879
What's weird about it exactly?
526
00:48:32,880 --> 00:48:34,799
I mean, even if Uncle
Ewan did commit suicide,
527
00:48:34,800 --> 00:48:38,560
and you don't know that he did,
it's just coincidence, right?
528
00:48:46,200 --> 00:48:48,959
When I was little, I
used to have this dream.
529
00:48:48,960 --> 00:48:50,000
A nightmare, really.
530
00:48:52,360 --> 00:48:55,400
And I could never remember
it, not the details.
531
00:48:56,760 --> 00:49:01,119
But, um, now, the last week or
two, I've been having it again.
532
00:49:01,120 --> 00:49:02,959
Well, given what you've been through...
533
00:49:02,960 --> 00:49:04,560
It started before Mum died.
534
00:49:06,040 --> 00:49:07,360
What's the dream?
535
00:49:09,800 --> 00:49:11,160
Um...
536
00:49:12,800 --> 00:49:16,360
...I'm in this narrow passage...
537
00:49:18,280 --> 00:49:22,319
...like a cellar or...
538
00:49:22,320 --> 00:49:24,920
Er... yeah, it's dark, and...
539
00:49:28,440 --> 00:49:30,479
And I've... I...
540
00:49:30,480 --> 00:49:31,560
I have a child there.
541
00:49:33,840 --> 00:49:37,119
I open a door, a trap door, there she is.
542
00:49:37,120 --> 00:49:38,240
Like she's a prisoner.
543
00:49:51,120 --> 00:49:52,160
Do you guys...
544
00:49:56,000 --> 00:49:58,319
Do you believe the dead
can communicate with us?
545
00:49:58,320 --> 00:50:01,439
- HE GUFFAWS
- Of course not.
546
00:50:01,440 --> 00:50:04,559
I do. I think I do.
547
00:50:04,560 --> 00:50:06,080
Well, what if the dream's a message?
548
00:50:07,440 --> 00:50:09,239
What if Carys was
murdered and now she's...
549
00:50:09,240 --> 00:50:10,599
Is trying to tell you something.
550
00:50:10,600 --> 00:50:12,240
Come on, it's just a dream.
551
00:50:51,680 --> 00:50:54,320
BUZZING
552
00:51:06,200 --> 00:51:08,600
SCREAMING
553
00:51:11,320 --> 00:51:14,120
SLAMMING
554
00:51:29,880 --> 00:51:32,039
Er, what's going on?
555
00:51:32,040 --> 00:51:34,559
What you doing up here?
556
00:51:34,560 --> 00:51:35,839
Tilly.
557
00:51:35,840 --> 00:51:38,000
SLAMMING NOISE CONTINUES
558
00:51:41,480 --> 00:51:42,840
What's that noise?
559
00:51:50,320 --> 00:51:51,479
NOISE GETS LOUDER
560
00:51:51,480 --> 00:51:53,959
Might be worth closing
the door before bed.
561
00:51:53,960 --> 00:51:57,280
Also, a lock's not a bad idea either.
562
00:52:01,360 --> 00:52:02,840
I've been here before.
563
00:52:04,320 --> 00:52:05,879
Matilda.
564
00:52:05,880 --> 00:52:07,240
M... W-Wait.
565
00:52:10,440 --> 00:52:11,879
What are you doing?
566
00:52:11,880 --> 00:52:13,960
Are you all right?
567
00:52:20,000 --> 00:52:22,280
- Bloody hell.
- How did you know that was there?
568
00:52:46,400 --> 00:52:50,439
Did Ed mention anything about this
when he gave you the house tour?
569
00:52:50,440 --> 00:52:51,560
I think I'd remember.
570
00:53:08,760 --> 00:53:11,120
I wonder how long this
place has been closed up.
571
00:53:20,440 --> 00:53:21,480
These tapes are dated.
572
00:53:23,880 --> 00:53:27,119
This last one's March 1994.
573
00:53:27,120 --> 00:53:29,679
That's the month that Carys disappeared.
574
00:53:29,680 --> 00:53:32,360
CLICK, WHIRRING
575
00:53:48,520 --> 00:53:50,120
What the hell was that?
576
00:54:54,000 --> 00:54:56,959
BUZZING
577
00:54:56,960 --> 00:54:59,679
SHE GASPS
578
00:54:59,680 --> 00:55:00,720
What is it?
579
00:55:07,440 --> 00:55:08,480
It's me.
580
00:55:14,120 --> 00:55:15,160
I'm the girl.
581
00:55:18,680 --> 00:55:19,720
I'm Carys.
582
00:55:54,520 --> 00:55:57,320
RATTLING
583
00:56:01,160 --> 00:56:05,359
It's a funny place, Penllynith,
a powerful place, but odd.
584
00:56:05,360 --> 00:56:08,239
I can't remember a single
thing from before I was five,
585
00:56:08,240 --> 00:56:09,319
except this house.
586
00:56:09,320 --> 00:56:11,359
- How can that be?
- We'll find out.
587
00:56:11,360 --> 00:56:12,680
Someone's watching me.
588
00:56:13,800 --> 00:56:16,639
Hey. They have been
ever since we got here.
589
00:56:16,640 --> 00:56:17,840
Who's there?
590
00:56:19,360 --> 00:56:21,159
- Am I going crazy?
- Of course not.
591
00:56:21,160 --> 00:56:23,879
- Would you tell me if I was?
- You don't believe her, do you?
592
00:56:23,880 --> 00:56:24,920
I felt it.
593
00:56:26,080 --> 00:56:29,159
- The minute I saw her.
- Get away from this house.
594
00:56:29,160 --> 00:56:32,039
You're not listening. I am telling
you there's something here.
595
00:56:32,040 --> 00:56:33,199
- OK.
- Hey!
596
00:56:33,200 --> 00:56:34,240
Tilly, wait!
597
00:56:38,520 --> 00:56:39,759
CRACK
598
00:56:39,760 --> 00:56:41,840
I don't understand
what's happening to me.
599
00:57:11,880 --> 00:57:14,520
Subtitles by Red Bee Media
42682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.