Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,003 --> 00:00:45,505
(WIND GUSTING)
2
00:00:57,851 --> 00:00:59,811
(VEHICLE PASSING)
3
00:01:51,196 --> 00:01:52,739
(TIRES SQUEALING)
4
00:02:50,672 --> 00:02:53,508
Hi. Can I have some
mashed potatoes, please?
5
00:02:58,137 --> 00:02:59,430
No protein?
6
00:02:59,597 --> 00:03:01,516
No thanks. No meat.
7
00:03:07,772 --> 00:03:08,815
Mm-mm.
8
00:03:09,774 --> 00:03:10,775
MOTHER: What?
9
00:03:11,025 --> 00:03:12,944
(GROANING)
What's wrong?
10
00:03:13,319 --> 00:03:14,779
Spit it out.
11
00:03:19,117 --> 00:03:20,159
MOTHER: Shit.
12
00:03:20,285 --> 00:03:21,911
Did you bite into it?
No.
13
00:03:21,995 --> 00:03:24,038
Sure?
Look. No.
14
00:03:24,122 --> 00:03:25,832
This shit really gets me.
15
00:03:25,957 --> 00:03:27,834
Mom, it's fine.
Forget it.
16
00:03:27,959 --> 00:03:29,794
Seriously?
And if you were allergic?
17
00:03:39,470 --> 00:03:40,471
You want mine?
18
00:03:41,180 --> 00:03:42,307
No, thanks.
19
00:03:43,141 --> 00:03:44,809
MOTHER: My daughter had meat.
20
00:03:45,685 --> 00:03:47,478
It's unacceptable.
We're vegetarians.
21
00:04:26,517 --> 00:04:27,894
(INAUDIBLE)
22
00:04:40,615 --> 00:04:42,450
Wow, it looks shabbier.
23
00:04:42,533 --> 00:04:43,868
Don't you think?
24
00:04:53,711 --> 00:04:54,879
Is that it?
25
00:04:55,880 --> 00:04:57,465
No, that's the med faculty.
26
00:04:57,548 --> 00:05:00,593
Hospital on the left,
morgue next to it.
27
00:05:01,552 --> 00:05:03,429
And the grocery store, look.
28
00:05:04,138 --> 00:05:05,556
I'm already lost.
29
00:05:21,656 --> 00:05:23,616
You have your phone?
Yeah.
30
00:05:23,741 --> 00:05:26,244
Call your sister.
She may answer for you.
31
00:05:33,751 --> 00:05:35,211
I'm going.
She won't come.
32
00:05:35,294 --> 00:05:38,172
Are you nuts?
We're not leaving Juju on her own!
33
00:05:38,506 --> 00:05:40,258
She said she'd pick her up.
34
00:05:40,591 --> 00:05:42,844
Wait a bit, she may come.
35
00:05:42,969 --> 00:05:44,137
So, brainiac,
36
00:05:45,763 --> 00:05:48,099
show' em what you can do.
37
00:05:48,182 --> 00:05:49,767
OK? See you.
38
00:05:52,770 --> 00:05:54,147
I love you, baby.
39
00:05:55,106 --> 00:05:56,524
Call me.
Yeah.
40
00:05:57,108 --> 00:06:00,445
Love you too, Mommy.
(CAR ENGINE STARTS)
41
00:06:31,809 --> 00:06:35,063
(MEN SHOUTING AND
CHEERING INDISTINCTLY)
42
00:06:35,146 --> 00:06:37,231
(BANGING)
43
00:06:38,524 --> 00:06:41,110
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
(DOOR OPENS)
44
00:06:41,194 --> 00:06:42,695
What's that shit music?
45
00:06:42,820 --> 00:06:43,821
Beats me. Who are you?
46
00:06:43,905 --> 00:06:45,490
Roommate. I got
here late. Up!
47
00:06:46,699 --> 00:06:47,742
You're not a girl.
48
00:06:47,825 --> 00:06:48,910
Nope.
49
00:06:49,243 --> 00:06:50,620
I asked for a girl.
50
00:06:50,703 --> 00:06:52,872
They gave you a fag,
same deal for them.
51
00:06:52,997 --> 00:06:54,040
Here, take this.
52
00:06:54,165 --> 00:06:55,833
What's going on?
What's this?
53
00:06:56,334 --> 00:06:57,502
A ski pole.
54
00:06:58,503 --> 00:07:00,421
(DOOR BANGS OPEN)
(ALL CLAMORING)
55
00:07:12,725 --> 00:07:14,727
(CLAMORING CONTINUES)
56
00:07:15,770 --> 00:07:17,355
That's my shit!
57
00:07:21,859 --> 00:07:23,402
Hey! Where
are you going?
58
00:07:23,528 --> 00:07:24,529
Where?
59
00:07:24,904 --> 00:07:25,988
Bed, man.
60
00:07:26,072 --> 00:07:28,866
Bed? Where? Your bed's
downstairs, friend.
61
00:07:28,950 --> 00:07:30,076
(LAUGHS)
62
00:07:30,201 --> 00:07:32,912
Check it. This one
wants out already!
63
00:07:33,037 --> 00:07:35,706
You got in to please
your parents, right?
64
00:07:35,873 --> 00:07:36,999
I thought it was over.
65
00:07:37,083 --> 00:07:39,168
You'll know if
it's over, big guy.
66
00:07:39,252 --> 00:07:40,336
Get back in line.
67
00:07:40,419 --> 00:07:41,462
Get in line.
68
00:07:41,796 --> 00:07:44,382
And now, where are we headed?
69
00:07:45,550 --> 00:07:46,717
Where?
70
00:07:48,052 --> 00:07:49,637
To freedom!
ADRIEN: Fuck off!
71
00:07:49,720 --> 00:07:51,305
Fuckers!
72
00:07:51,389 --> 00:07:54,433
ALL: Speed it up, rookies!
73
00:07:55,059 --> 00:07:56,102
Assholes.
74
00:07:56,227 --> 00:07:59,605
Get up! Move your asses!
Hurry, the boss is waiting.
75
00:07:59,897 --> 00:08:02,733
Move it!
BOY: Come on, guys.
76
00:08:02,817 --> 00:08:04,569
(ALL CLAMORING)
77
00:08:04,652 --> 00:08:06,404
Faster, rookies!
78
00:08:11,159 --> 00:08:12,660
Move down!
79
00:08:13,744 --> 00:08:15,913
(CLAMORING CONTINUES)
80
00:08:23,504 --> 00:08:25,590
Move your asses!
81
00:08:25,673 --> 00:08:27,133
You! You stay put.
82
00:08:27,258 --> 00:08:29,177
Go. Go. Move it.
Move it.
83
00:08:29,427 --> 00:08:30,678
Rookies, move it!
84
00:08:30,761 --> 00:08:34,015
Get moving, go, go!
85
00:09:25,816 --> 00:09:29,570
Hey, it's just a game.
What do you think could happen?
86
00:09:31,989 --> 00:09:33,199
I'm Adrien.
87
00:09:34,033 --> 00:09:35,076
Justine.
88
00:09:36,994 --> 00:09:39,163
(INAUDIBLE)
89
00:09:54,762 --> 00:09:56,847
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
90
00:09:57,181 --> 00:09:59,058
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
91
00:10:00,768 --> 00:10:01,852
Slut it up, girls.
92
00:10:02,019 --> 00:10:03,187
You're the slut.
93
00:10:25,209 --> 00:10:27,378
(ALL LAUGHING AND SHOUTING)
94
00:11:06,417 --> 00:11:08,586
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
(ALL SHOUTING)
95
00:11:18,846 --> 00:11:19,930
Alex!
96
00:11:35,613 --> 00:11:36,655
Alex!
97
00:11:42,995 --> 00:11:44,622
I'm so wasted.
98
00:11:45,039 --> 00:11:47,958
Where were you?
Mom and Dad will kill you.
99
00:11:48,209 --> 00:11:49,710
It's so cool you're here.
100
00:11:49,794 --> 00:11:53,089
You'll love it. The
first year is the best.
101
00:11:53,172 --> 00:11:56,717
And we'll see each other
all the time, like at home.
102
00:11:57,885 --> 00:12:00,221
Is my thong out of my shorts?
103
00:12:01,305 --> 00:12:02,515
You're fine.
104
00:12:06,644 --> 00:12:09,271
Mom got to you, I see.
Was it hell without me?
105
00:12:09,355 --> 00:12:10,564
What do you mean?
106
00:12:12,358 --> 00:12:13,692
(RETCHING)
107
00:12:13,818 --> 00:12:14,819
Fuck.
108
00:12:15,569 --> 00:12:16,904
I need some fresh air.
109
00:12:17,905 --> 00:12:18,989
Quicky!
110
00:12:19,198 --> 00:12:20,991
Long time, no see!
111
00:12:24,662 --> 00:12:26,664
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
112
00:12:49,437 --> 00:12:53,190
JUSTINE: Where's the light?
ALEXIA: Don't. We're not allowed in here.
113
00:12:55,693 --> 00:12:56,694
JUSTINE: Where are we?
114
00:13:01,115 --> 00:13:02,199
Alex?
115
00:13:06,620 --> 00:13:08,247
Where do I go now?
116
00:13:08,747 --> 00:13:10,541
(THUD)
Fuck, bumped my eye!
117
00:13:10,624 --> 00:13:13,085
(SCREAMS)
(ALEXIA LAUGHS)
118
00:13:18,632 --> 00:13:20,468
Where are you? Ugh.
119
00:13:20,593 --> 00:13:22,470
(ALEXIA LAUGHING)
120
00:13:27,099 --> 00:13:28,934
(HISSES)
JUSTINE: Stop it!
121
00:13:29,059 --> 00:13:30,060
Look.
122
00:13:41,071 --> 00:13:42,531
Some heads are cut off.
123
00:13:42,615 --> 00:13:45,075
Traitors. They
refused initiation.
124
00:13:54,001 --> 00:13:55,669
Here it is, come look.
125
00:14:01,509 --> 00:14:03,260
Who's that?
126
00:14:05,012 --> 00:14:08,140
(LAUGHS) No way.
They wouldn't do that kind of thing.
127
00:14:08,265 --> 00:14:10,434
It's tradition.
You will too, right.
128
00:14:10,518 --> 00:14:11,560
Really?
129
00:14:11,644 --> 00:14:14,813
Don't be a wimp.
Even Mom looks happy. (BOTH CHUCKLE)
130
00:14:14,939 --> 00:14:18,275
Poor Dad, it's all over him.
You can't see his face.
131
00:14:20,194 --> 00:14:21,278
Are you cold?
132
00:14:21,445 --> 00:14:24,114
I'm going back to dance.
Watch Quicky?
133
00:14:24,782 --> 00:14:26,367
I'm going to bed, I'm dead.
134
00:14:26,450 --> 00:14:27,743
No way!
135
00:14:27,826 --> 00:14:30,538
Why? Rookies don't
go to bed before us.
136
00:14:32,122 --> 00:14:33,666
(JUSTINE URGES QUICKY)
137
00:14:44,009 --> 00:14:45,219
(SIGHS)
138
00:14:52,226 --> 00:14:53,519
(EXHALES)
139
00:14:56,855 --> 00:14:57,982
(DOOR OPENS, CLOSES)
140
00:14:58,190 --> 00:14:59,400
(BOYS LAUGHING)
141
00:14:59,483 --> 00:15:02,319
ADRIEN: Shh! My roommate's
sleeping. Come with me.
142
00:15:02,403 --> 00:15:03,737
(SIGHS)
143
00:15:05,489 --> 00:15:06,490
ADRIEN: Wait.
144
00:15:19,086 --> 00:15:20,170
Ketamine.
145
00:16:00,544 --> 00:16:01,920
(MACHINE WHIRRING)
146
00:16:02,046 --> 00:16:03,047
Let's try it.
147
00:16:07,301 --> 00:16:08,719
Move it up.
148
00:16:13,807 --> 00:16:15,267
OK. Take the brace.
149
00:16:27,112 --> 00:16:29,948
A student for the strut,
a cushion for the head.
150
00:16:40,417 --> 00:16:42,795
ALL: (SINGING)
Vets, they march ahead.
151
00:16:42,920 --> 00:16:45,130
Their dicks up proud in the air.
152
00:16:45,255 --> 00:16:49,677
Cuz a vet will fuck you anywhere.
153
00:16:50,469 --> 00:16:54,264
They are men - yes sir!
With giant balls, for her.
154
00:16:54,973 --> 00:16:56,600
They like a laugh,
they like a drink.
155
00:16:56,684 --> 00:16:58,227
They like to screw
and we do too!
156
00:16:58,310 --> 00:17:01,271
Oh yes, they do, and we do too
157
00:17:08,278 --> 00:17:09,613
(GASPS)
158
00:17:24,461 --> 00:17:26,439
71st graduating class St. Expuery
School of Veterinary Medicine
159
00:17:26,463 --> 00:17:27,464
September 2015.
160
00:17:27,548 --> 00:17:28,632
SC PRESIDENT: Conscripts!
161
00:17:29,883 --> 00:17:33,178
You have made it to our great school.
We applaud you.
162
00:17:33,303 --> 00:17:35,889
Your profs will make you
the best vets out there.
163
00:17:36,348 --> 00:17:38,726
Your elders will
make you family.
164
00:17:39,017 --> 00:17:43,021
But first you must learn.
165
00:17:43,147 --> 00:17:48,402
Learn to be a team,
to obey, to be good rookies.
166
00:17:48,485 --> 00:17:53,824
From now on, you will call your elders
either 'elders' or 'great ones.'
167
00:17:53,907 --> 00:17:55,743
Repeat after me: Elders.
168
00:17:55,826 --> 00:17:57,911
ALL: Elders.
Hey! Elders.
169
00:17:57,995 --> 00:17:59,037
ALL: Elders.
170
00:17:59,163 --> 00:18:00,330
Good. And great ones.
171
00:18:00,414 --> 00:18:01,457
ALL: Great ones.
172
00:18:01,540 --> 00:18:03,834
SC PRESIDENT: What a nice
bunch this year. Where was I?
173
00:18:04,334 --> 00:18:07,004
They'll help you
during your rush week,
174
00:18:07,087 --> 00:18:09,673
which will end
when you hear this:
175
00:18:11,508 --> 00:18:12,509
For real?
176
00:18:13,427 --> 00:18:15,137
When you hear. Yeah.
(BLOWS AIR HORN)
177
00:18:15,220 --> 00:18:17,055
(BLOWS AIR HORN)
178
00:18:17,181 --> 00:18:19,975
Then and only then
are you no longer rookies.
179
00:18:20,058 --> 00:18:22,478
In the meantime,
we're counting on you.
180
00:18:22,561 --> 00:18:24,730
Make us proud.
We'll show you the way.
181
00:18:24,855 --> 00:18:25,856
Vets!
182
00:18:26,023 --> 00:18:27,024
(SPITS)
183
00:18:27,191 --> 00:18:29,234
(INDISTINCT CHATTERING)
184
00:18:33,447 --> 00:18:35,115
ADRIEN: Longest wait
ever for an open bar.
185
00:18:35,199 --> 00:18:36,241
What is it?
186
00:18:36,366 --> 00:18:37,367
Wait your turn.
187
00:18:37,451 --> 00:18:38,494
Is it meat?
188
00:18:38,577 --> 00:18:40,037
Rabbit kidney.
Better not to know.
189
00:18:40,204 --> 00:18:43,081
I'm a vegetarian,
I can't eat that.
190
00:18:43,290 --> 00:18:45,417
Ask my sister,
our family's veggie.
191
00:18:45,709 --> 00:18:47,669
Who's your sister?
Alexia.
192
00:18:47,753 --> 00:18:48,796
No shit.
193
00:18:49,963 --> 00:18:53,091
Alex? Come here a sec.
Huh?
194
00:18:53,217 --> 00:18:54,718
You vegetarian?
No. Why?
195
00:18:55,093 --> 00:18:56,136
She your sister?
196
00:18:57,054 --> 00:18:59,056
Call my parents if
you don't trust me.
197
00:18:59,431 --> 00:19:02,226
Are you serious? It's nothing.
Everybody does it.
198
00:19:02,309 --> 00:19:03,560
So eat hers then.
199
00:19:03,644 --> 00:19:04,812
ALEXIA: I ate
mine last year.
200
00:19:04,895 --> 00:19:06,230
That's why I'm here now.
201
00:19:06,730 --> 00:19:07,940
Go on, eat it.
202
00:19:10,984 --> 00:19:12,069
(SIGHS)
203
00:19:19,576 --> 00:19:20,911
See? Easy.
204
00:19:23,956 --> 00:19:25,290
(SIGHS)
205
00:19:26,583 --> 00:19:27,584
Open up.
206
00:19:28,919 --> 00:19:30,587
You'll be happy you did it.
207
00:19:33,674 --> 00:19:36,677
Don't start the year by chickening out.
They're watching.
208
00:19:47,271 --> 00:19:48,438
(COUGHS)
209
00:19:49,189 --> 00:19:50,774
(RETCHES)
210
00:19:52,192 --> 00:19:54,152
(BREATHING HEAVILY)
211
00:20:00,325 --> 00:20:04,788
Maybe not all animals,
but monkeys.
212
00:20:05,289 --> 00:20:06,957
It comes from them.
213
00:20:07,040 --> 00:20:10,127
Do you think a monkey
can get AIDS today?
214
00:20:10,794 --> 00:20:12,379
If you treat a monkey
215
00:20:12,462 --> 00:20:14,381
in a zoo or African reserve,
216
00:20:14,631 --> 00:20:17,259
are you as careful as a doctor
doing normal surgery?
217
00:20:17,342 --> 00:20:20,762
No clue. Why are you
thinking about this shit?
218
00:20:20,846 --> 00:20:23,348
Take a guy who wants
to fuck a monkey.
219
00:20:23,640 --> 00:20:25,934
The theory is AIDS
started that way.
220
00:20:26,018 --> 00:20:29,104
If a guy wants to
fuck a monkey today,
221
00:20:29,187 --> 00:20:30,856
should he use a condom?
222
00:20:30,981 --> 00:20:35,444
I'm eating, man! Don't talk
about fucking monkeys.
223
00:20:35,527 --> 00:20:37,070
Did wolves raise you?
224
00:20:37,487 --> 00:20:38,989
What do I care?
225
00:20:39,072 --> 00:20:40,991
Cuz I fuck monkeys or have AIDS?
226
00:20:42,200 --> 00:20:43,243
What the fuck.
227
00:20:43,660 --> 00:20:46,830
OK, sorry. It was
a valid question.
228
00:20:47,331 --> 00:20:50,334
They only ate monkeys.
The rest was made up.
229
00:20:50,417 --> 00:20:52,461
Who'd be so sick
he'd rape an animal?
230
00:20:52,544 --> 00:20:53,587
Lots of people.
231
00:20:55,380 --> 00:20:57,674
Legally, I'm not sure
"monkey rape" exists.
232
00:20:57,883 --> 00:20:59,718
Sure it does.
Animals have rights.
233
00:20:59,843 --> 00:21:03,597
The monkey won't turn
anorexic and see a therapist.
234
00:21:03,680 --> 00:21:05,390
It's not the same.
235
00:21:05,515 --> 00:21:07,559
Monkeys are self-aware.
236
00:21:07,726 --> 00:21:10,354
They see themselves,
in a mirror, right?
237
00:21:10,771 --> 00:21:13,523
I bet a raped monkey
suffers like a woman.
238
00:21:13,607 --> 00:21:15,067
GIRL: So a raped woman,
239
00:21:15,192 --> 00:21:16,860
raped monkey, same thing?
240
00:21:18,862 --> 00:21:20,197
Yeah.
241
00:21:23,867 --> 00:21:25,786
What I'm saying isn't so crazy.
242
00:21:26,536 --> 00:21:28,372
Why are we in vet school?
243
00:21:57,943 --> 00:21:59,319
Unbelievable.
244
00:22:02,322 --> 00:22:04,241
It's easy, really.
245
00:22:16,253 --> 00:22:17,504
I expected no less from you.
246
00:22:18,422 --> 00:22:20,966
Let's see if your
reputation is earned.
247
00:22:21,133 --> 00:22:22,300
Oh.
248
00:22:23,010 --> 00:22:24,928
One mistake already.
249
00:22:25,929 --> 00:22:27,014
Off to a bad start.
250
00:22:27,764 --> 00:22:28,807
May I?
251
00:22:28,932 --> 00:22:30,183
No. Too late.
252
00:22:30,600 --> 00:22:31,768
There.
253
00:22:39,943 --> 00:22:41,945
(SCRATCHING)
254
00:22:51,955 --> 00:22:53,165
(SIGHS)
255
00:23:04,301 --> 00:23:05,802
(SIGHS)
256
00:23:23,028 --> 00:23:24,321
(YELPS)
257
00:23:26,698 --> 00:23:29,743
(BREATHING HEAVILY)
258
00:23:32,746 --> 00:23:34,039
(KNOCK ON DOOR)
259
00:23:34,164 --> 00:23:36,500
ADRIEN: Hey. Are you OK?
Yeah. Stay out.
260
00:23:43,423 --> 00:23:46,009
(GASPS, BREATHING HEAVILY)
261
00:23:49,846 --> 00:23:51,098
(WINCES)
262
00:24:01,358 --> 00:24:02,359
(BLOWS)
263
00:24:11,618 --> 00:24:13,036
(SIGHS)
264
00:24:16,206 --> 00:24:17,874
(STOMACH GURGLES)
265
00:24:17,958 --> 00:24:19,626
(BREATHING HEAVILY)
266
00:25:09,176 --> 00:25:10,594
Oh, that is bad.
267
00:25:11,094 --> 00:25:12,596
Any allergies?
268
00:25:12,846 --> 00:25:13,930
I don't think so.
269
00:25:14,431 --> 00:25:15,473
OK.
270
00:25:17,851 --> 00:25:19,436
Will I get it on my face?
271
00:25:19,936 --> 00:25:23,106
No, no. It won't last long.
It's already peeling.
272
00:25:24,608 --> 00:25:26,443
Any nausea?
Yeah.
273
00:25:26,776 --> 00:25:27,903
Since when?
274
00:25:27,986 --> 00:25:29,029
At the same time.
275
00:25:29,446 --> 00:25:30,947
OK. Last period?
276
00:25:31,156 --> 00:25:32,240
(WINCES)
277
00:25:32,324 --> 00:25:33,366
I'm not sure.
278
00:25:33,491 --> 00:25:35,285
A week or two?
279
00:25:35,869 --> 00:25:37,495
OK. Are you on the pill?
280
00:25:37,621 --> 00:25:38,663
No.
281
00:25:39,122 --> 00:25:41,625
(WINCES)
Do you use condoms?
282
00:25:41,708 --> 00:25:43,793
I've never...
283
00:25:45,003 --> 00:25:46,046
Right.
284
00:25:47,130 --> 00:25:48,298
OK.
285
00:25:48,632 --> 00:25:50,634
Ouch.
286
00:25:52,052 --> 00:25:54,387
And this is your rush week?
287
00:25:55,388 --> 00:25:57,307
OK. I think
288
00:25:57,390 --> 00:26:01,102
it's food poisoning
and you're having a reaction.
289
00:26:01,186 --> 00:26:04,648
Drink lots of liquids.
Water, that is.
290
00:26:04,731 --> 00:26:07,609
Avoid solids.
Fast a whole day, even.
291
00:26:07,692 --> 00:26:09,069
I'll get you a cream.
292
00:26:09,152 --> 00:26:12,405
I am hungry though.
My stomach always feels empty.
293
00:26:12,489 --> 00:26:13,531
Yeah.
294
00:26:14,199 --> 00:26:15,825
What'd they give you?
295
00:26:15,909 --> 00:26:17,369
Raw rabbit kidneys.
296
00:26:19,037 --> 00:26:22,540
Someone tells you to eat raw
rabbit kidney, and you do?
297
00:26:22,749 --> 00:26:24,584
I said no.
Did they force you?
298
00:26:25,252 --> 00:26:26,294
No.
299
00:26:26,378 --> 00:26:27,420
OK. Keep it.
300
00:26:27,504 --> 00:26:29,673
Use it three times a day.
Thanks.
301
00:26:32,884 --> 00:26:35,220
I used to work at
the hospital here.
302
00:26:35,887 --> 00:26:39,099
One day, they sent a girl
your age for blood tests.
303
00:26:40,225 --> 00:26:42,102
She was round.
304
00:26:43,687 --> 00:26:45,355
(LIGHTER CLICKS)
Mmm.
305
00:26:45,855 --> 00:26:47,607
Fat, actually.
306
00:26:48,358 --> 00:26:50,568
A really nice girl,
really sweet.
307
00:26:50,694 --> 00:26:53,530
Some freak out over
needles, but not her.
308
00:26:53,697 --> 00:26:54,864
Mmm.
309
00:26:54,948 --> 00:26:57,242
She had a ton of tests to do.
310
00:26:57,701 --> 00:26:59,244
So it goes well.
311
00:26:59,452 --> 00:27:01,871
She gets dressed
and bursts into tears.
312
00:27:02,080 --> 00:27:04,124
I ask what's wrong and she says
313
00:27:04,207 --> 00:27:07,377
I'm the first person
to not mention her weight.
314
00:27:09,045 --> 00:27:10,297
Why would I?
315
00:27:10,922 --> 00:27:13,383
The test was totally unrelated.
316
00:27:13,967 --> 00:27:16,761
She said the interns
sent her ward to ward,
317
00:27:16,886 --> 00:27:21,057
saying they couldn't jab her
due to the fat on her arms.
318
00:27:23,727 --> 00:27:25,895
They said to lose
weight and come back.
319
00:27:27,439 --> 00:27:29,232
Can you imagine?
320
00:27:29,441 --> 00:27:32,235
Nonsense. I'd had no
trouble finding a vein.
321
00:27:32,736 --> 00:27:34,404
Why didn't she report it?
322
00:27:35,447 --> 00:27:38,658
Why? Don't know. To not
bother anyone, I guess.
323
00:27:38,742 --> 00:27:41,453
She kind of stood out.
324
00:27:41,619 --> 00:27:44,914
She probably
wanted to be average.
325
00:27:46,249 --> 00:27:47,667
How do you see yourself?
326
00:27:48,918 --> 00:27:50,962
Average.
(SCOFFS)
327
00:27:51,254 --> 00:27:53,631
Find yourself a quiet
corner. Wait it out.
328
00:27:53,757 --> 00:27:55,508
The year always
starts out rough.
329
00:27:59,596 --> 00:28:01,681
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
330
00:28:10,273 --> 00:28:12,942
Eyes to the floor
for an elder, rookie!
331
00:28:15,028 --> 00:28:17,280
You wearing that?
You didn't hear today?
332
00:28:17,364 --> 00:28:18,406
Hear what?
333
00:28:18,490 --> 00:28:20,617
The dress code is
night club. Go change.
334
00:28:20,700 --> 00:28:22,285
Girls wear something hot.
335
00:28:22,494 --> 00:28:24,162
Not t-shirts with sequins.
336
00:28:24,287 --> 00:28:25,538
This is all I have.
337
00:28:25,622 --> 00:28:27,957
Is that a no?
I'll have to look.
338
00:28:28,333 --> 00:28:30,460
OK. Uniform then.
339
00:28:36,966 --> 00:28:39,010
(PROFESSOR TALKING
INDISTINCTLY)
340
00:28:41,554 --> 00:28:42,639
Can I help you?
341
00:28:43,640 --> 00:28:46,142
Come in. Hurry up.
342
00:28:47,060 --> 00:28:50,480
Here you have
the septate uterus,
343
00:28:51,147 --> 00:28:54,442
characterized by its long horns
344
00:28:54,526 --> 00:28:57,904
and gradual narrowing
toward the fallopian tubes.
345
00:29:04,411 --> 00:29:06,162
Too small.
346
00:29:07,330 --> 00:29:09,499
No way you're having that.
347
00:29:10,542 --> 00:29:13,503
If you'd spoken up, I
wouldn't have had to eat it.
348
00:29:13,586 --> 00:29:16,923
Let it go! It was that
or you were a reject.
349
00:29:17,257 --> 00:29:19,759
It's your life!
I shouldn't have helped.
350
00:29:19,843 --> 00:29:21,261
You didn't!
351
00:29:21,386 --> 00:29:22,679
(SIGHS)
352
00:29:27,016 --> 00:29:28,017
I'm being nice.
353
00:29:28,101 --> 00:29:30,520
You'll stretch them
with your big feet.
354
00:29:33,731 --> 00:29:35,942
Come here! I'm
not your slave!
355
00:29:38,695 --> 00:29:40,780
Your handwriting is awful.
356
00:29:40,864 --> 00:29:41,906
What?
357
00:29:42,031 --> 00:29:43,741
Do you write on the washer?
358
00:29:44,075 --> 00:29:45,243
Hands off!
359
00:29:45,368 --> 00:29:48,913
I just fixed a couple things.
Small errors, mostly.
360
00:29:49,956 --> 00:29:51,749
Take what you need and scram.
361
00:29:54,711 --> 00:29:56,880
Move.
Can I try it on?
362
00:30:01,384 --> 00:30:02,427
Quick.
363
00:30:17,567 --> 00:30:18,651
(EXHALES)
364
00:30:18,735 --> 00:30:20,403
It's not me.
365
00:30:20,737 --> 00:30:22,155
OK, get out.
366
00:30:22,238 --> 00:30:23,406
Like this?
Yeah.
367
00:30:24,782 --> 00:30:25,950
You piss me off.
368
00:30:27,327 --> 00:30:28,411
See you.
369
00:30:42,425 --> 00:30:43,635
(SIGHS)
370
00:31:10,453 --> 00:31:11,663
(STRAINING)
371
00:31:11,788 --> 00:31:13,206
Fuck this!
372
00:31:20,213 --> 00:31:21,881
(SIGHS)
(SHOES CLATTERING)
373
00:31:30,223 --> 00:31:31,641
Could you help me with...
374
00:31:36,062 --> 00:31:37,182
ADRIEN: Don't stop. So good.
375
00:31:38,231 --> 00:31:41,818
(ADRIEN SIGHING DEEPLY)
376
00:31:44,988 --> 00:31:46,906
(ADRIEN MOANING)
377
00:31:55,248 --> 00:31:57,250
That's pork.
So?
378
00:32:12,849 --> 00:32:14,183
Grab some ketchup.
379
00:32:31,534 --> 00:32:33,286
What's in your pocket?
380
00:32:34,203 --> 00:32:35,246
Sorry?
381
00:32:35,413 --> 00:32:37,749
Your lab coat.
There. Show me.
382
00:32:38,416 --> 00:32:40,501
Problem solved.
383
00:32:40,585 --> 00:32:42,253
I need to see to ring it up.
384
00:32:48,134 --> 00:32:49,802
(CASH REGISTER BEEPS)
385
00:32:51,095 --> 00:32:53,931
Stealing a burger's fucked up,
even for me. You need cash?
386
00:32:54,599 --> 00:32:55,975
Did anyone see?
387
00:32:56,434 --> 00:32:58,561
Nah. Own it. Why that?
388
00:32:59,729 --> 00:33:00,772
(SNAPS FINGERS)
389
00:33:00,897 --> 00:33:01,898
Don't know.
390
00:33:05,276 --> 00:33:07,487
I'm starving.
It'll be awesome.
391
00:33:07,737 --> 00:33:08,780
It's stupid.
392
00:33:08,905 --> 00:33:10,615
It's a first,
we need to celebrate.
393
00:33:11,741 --> 00:33:13,743
It's on me.
(CHUCKLES) Great.
394
00:34:06,671 --> 00:34:08,423
ADRIEN: What's your
sister's problem?
395
00:34:08,506 --> 00:34:09,757
JUSTINE: What problem?
396
00:34:09,841 --> 00:34:11,008
ADRIEN: Let's
sit over there.
397
00:34:11,175 --> 00:34:13,469
I don't know, she's
not exactly friendly.
398
00:34:13,803 --> 00:34:15,972
JUSTINE: What do you know?
You barely talk to her.
399
00:34:16,222 --> 00:34:18,391
ADRIEN: Neither have you,
since you arrived.
400
00:34:26,816 --> 00:34:28,234
I can't if you watch.
401
00:34:30,820 --> 00:34:33,531
Say that you kill
a guy's hard-on for life.
402
00:34:36,826 --> 00:34:39,078
It's so bullshit to
sell booze at rest stops.
403
00:34:39,996 --> 00:34:41,372
Check the bigwigs.
404
00:34:41,998 --> 00:34:44,333
Big rigs, you mean.
Wig's different.
405
00:34:44,500 --> 00:34:47,211
Big wigs are like
VIPs or something.
406
00:34:48,504 --> 00:34:52,550
OK. Even with an hour's
sleep, you're still drunk.
407
00:34:53,509 --> 00:34:57,513
Do you think they swap blood or
inject water, like cyclists?
408
00:34:58,222 --> 00:34:59,599
Ask him yourself.
409
00:35:00,016 --> 00:35:01,559
MAN: Where you kids off to?
410
00:35:03,019 --> 00:35:06,189
Just having some shawarma.
Then back to campus.
411
00:35:06,564 --> 00:35:08,524
You're at the vet school?
412
00:35:09,525 --> 00:35:14,113
I came down there once with
my pig, he had the flu.
413
00:35:15,448 --> 00:35:18,534
Flu's bad for pigs.
But he's better now.
414
00:35:21,788 --> 00:35:24,540
You have a pig in your truck?
Yeah.
415
00:35:25,291 --> 00:35:28,419
We all do. To swap
our boozer blood.
416
00:35:29,712 --> 00:35:33,382
Pigs are almost like humans.
Have you learned that yet?
417
00:35:33,883 --> 00:35:35,760
Genetically, or something.
418
00:35:42,141 --> 00:35:44,393
Well kiddos, enjoy your meal.
419
00:35:45,311 --> 00:35:48,314
Little lady's hungry.
Don't they feed you down there?
420
00:35:51,567 --> 00:35:53,945
School's good.
You're lucky.
421
00:36:08,167 --> 00:36:09,252
You're up?
422
00:36:11,170 --> 00:36:12,755
For breakfast.
423
00:36:13,756 --> 00:36:15,591
Putting on a barbecue?
424
00:36:15,758 --> 00:36:16,968
(CHUCKLES)
425
00:36:19,846 --> 00:36:20,930
What do you eat?
426
00:36:21,806 --> 00:36:22,849
Cereal.
427
00:36:24,141 --> 00:36:25,184
Cereal's up there.
428
00:36:26,102 --> 00:36:27,770
I'm just getting milk, OK?
429
00:36:34,360 --> 00:36:37,780
(DOOR OPENS, CLOSES)
430
00:36:46,873 --> 00:36:48,040
(GRUNTS)
431
00:36:50,710 --> 00:36:52,336
PROFESSOR:
So you cheated.
432
00:36:52,461 --> 00:36:53,462
No.
433
00:36:53,796 --> 00:36:55,631
You admit your friend did.
434
00:36:55,715 --> 00:36:56,799
No.
435
00:36:57,800 --> 00:37:00,595
Miss, I don't have a soft
spot for top students,
436
00:37:00,678 --> 00:37:03,347
unlike all my colleagues,
437
00:37:04,307 --> 00:37:07,018
I feel more sympathy
for your friend than you.
438
00:37:07,560 --> 00:37:10,813
School is tough for him.
He has to fight to stay.
439
00:37:11,063 --> 00:37:12,315
But you,
440
00:37:12,857 --> 00:37:14,150
the wonder child,
441
00:37:14,400 --> 00:37:17,153
you ride in and
depress my students.
442
00:37:17,403 --> 00:37:21,032
Some would sooner drop out than
compare themselves to you.
443
00:37:21,324 --> 00:37:23,409
You aren't needed here.
444
00:37:23,993 --> 00:37:26,495
Worse, you scare away
excellent doctors.
445
00:37:26,829 --> 00:37:27,872
As you can guess,
446
00:37:27,997 --> 00:37:33,336
I'd rather see your ranking
drop than your friend's.
447
00:37:38,925 --> 00:37:40,009
It was him.
448
00:37:40,259 --> 00:37:42,261
(RETCHING)
449
00:37:45,890 --> 00:37:48,225
(GAGGING)
450
00:37:48,351 --> 00:37:49,435
(COUGHING)
451
00:37:55,191 --> 00:37:56,525
(COUGHS)
452
00:38:09,580 --> 00:38:11,707
(GAGGING, COUGHING)
453
00:38:15,419 --> 00:38:17,880
(GASPING)
454
00:38:20,383 --> 00:38:22,593
(COUGHING)
455
00:38:24,095 --> 00:38:25,137
(SPITS)
456
00:38:25,262 --> 00:38:27,974
(BREATHING HEAVILY)
457
00:38:31,602 --> 00:38:33,229
(COUGHS)
458
00:38:43,948 --> 00:38:47,118
Two fingers will
make it come up faster.
459
00:38:56,585 --> 00:38:57,920
(DOOR CLOSES)
460
00:39:05,970 --> 00:39:07,263
(COW MOOS)
461
00:39:07,346 --> 00:39:08,431
Alex!
462
00:39:08,848 --> 00:39:10,141
Hey!
(COWS MOOING)
463
00:39:10,516 --> 00:39:12,601
Alex! Alex!
464
00:39:13,978 --> 00:39:15,021
Can we talk?
465
00:39:15,146 --> 00:39:16,188
Can't hear you!
466
00:39:16,439 --> 00:39:17,440
We have to talk.
467
00:39:17,773 --> 00:39:18,774
Afterwards!
468
00:39:19,859 --> 00:39:21,944
(COWS CONTINUE MOOING)
469
00:39:28,826 --> 00:39:31,412
One time I made out
with a one-armed guy.
470
00:39:31,495 --> 00:39:32,538
No way.
471
00:39:32,663 --> 00:39:35,624
(LAUGHING) Yeah. It took
me two hours to notice.
472
00:39:36,125 --> 00:39:40,504
You know, he draped a blazer
over his shoulder.
473
00:39:40,629 --> 00:39:44,633
I thought, OK, country club,
must have money. (LAUGHS)
474
00:39:45,342 --> 00:39:48,304
But no, he just had
one arm. (LAUGHS)
475
00:39:51,348 --> 00:39:53,476
Alex?
Mmm?
476
00:39:53,809 --> 00:39:55,644
Do you think I'm weird?
477
00:39:56,312 --> 00:39:58,230
What? No! Why?
478
00:39:58,898 --> 00:40:00,816
You know you're the favorite.
479
00:40:01,150 --> 00:40:03,903
I'm the weirdo in the family.
Always have been.
480
00:40:06,072 --> 00:40:07,364
(JUSTINE LAUGHS)
481
00:40:07,490 --> 00:40:09,867
What are you doing?
What the fuck?
482
00:40:12,995 --> 00:40:15,873
Hips pushed out,
see. And go!
483
00:40:15,998 --> 00:40:17,333
No hands.
484
00:40:17,666 --> 00:40:19,001
How do you do that?
485
00:40:19,085 --> 00:40:22,505
Go on, let's see
how far you shoot.
486
00:40:22,588 --> 00:40:25,591
Push hard to get a strong
stream and it works.
487
00:40:28,094 --> 00:40:30,054
I'll go all over myself.
(BOTH LAUGHING)
488
00:40:30,179 --> 00:40:32,056
Deep breath...
489
00:40:32,515 --> 00:40:35,518
Fuck! I'm pissing
on myself!
490
00:40:36,018 --> 00:40:37,728
Normal squat!
Normal squat!
491
00:40:38,521 --> 00:40:39,855
I'm still peeing.
492
00:40:40,022 --> 00:40:41,524
(BOTH LAUGHING)
493
00:40:41,857 --> 00:40:42,900
Damn!
494
00:40:44,235 --> 00:40:45,861
So gross.
495
00:40:51,742 --> 00:40:53,410
Let's go, it's raining.
496
00:40:54,954 --> 00:40:57,623
Can I sleep over?
I don't feel well.
497
00:40:58,082 --> 00:41:00,417
You never feel well, ever.
498
00:41:43,085 --> 00:41:44,461
What? What's wrong?
499
00:41:48,090 --> 00:41:49,091
Stay still.
500
00:41:52,094 --> 00:41:53,095
Better?
501
00:41:54,263 --> 00:41:56,348
Looks the same to me.
502
00:41:58,934 --> 00:42:01,812
At your age, I already
gave myself Brazilians.
503
00:42:02,021 --> 00:42:03,105
What's that?
504
00:42:33,677 --> 00:42:36,347
(WINCES) It's scorching.
Will it hurt a lot?
505
00:42:36,847 --> 00:42:38,224
Beauty is pain.
506
00:42:47,316 --> 00:42:48,734
(SCREAMS)
(EXCLAIMS)
507
00:42:49,401 --> 00:42:51,237
(GROANS)
I'm amazing.
508
00:42:52,154 --> 00:42:53,155
No, I can't.
509
00:42:53,239 --> 00:42:54,823
And leave it like that?
It's uneven.
510
00:42:54,907 --> 00:42:56,450
No, this is torture.
511
00:42:56,533 --> 00:42:59,995
Great, now it's worse. Let me
do the other side at least.
512
00:43:07,670 --> 00:43:09,380
Tell me when
you're... Ow!
513
00:43:10,047 --> 00:43:11,382
(LAUGHS)
514
00:43:11,674 --> 00:43:13,759
No! No!
Come on. We all do it.
515
00:43:17,263 --> 00:43:18,514
(WINCES)
516
00:43:27,356 --> 00:43:28,983
(YELPS)
Shit.
517
00:43:29,066 --> 00:43:30,818
What? Tell me.
518
00:43:30,901 --> 00:43:32,236
Odd It's stuck?
519
00:43:32,361 --> 00:43:34,363
I don't know.
What's Plan B?
520
00:43:34,863 --> 00:43:36,282
This is weird. Wait.
521
00:43:40,536 --> 00:43:41,537
Get away!
522
00:43:42,705 --> 00:43:44,581
You'll circumcise me!
We have to.
523
00:43:46,542 --> 00:43:47,584
You're shaking.
524
00:43:48,210 --> 00:43:49,878
It's my pussy!
525
00:43:51,630 --> 00:43:52,715
What?
526
00:43:53,757 --> 00:43:54,800
What? What is it?
527
00:43:55,634 --> 00:43:57,261
(BREATHING SHAKILY)
528
00:44:03,058 --> 00:44:05,769
Alex! Hey! Hey!
529
00:44:06,145 --> 00:44:07,730
Hey! Hey!
530
00:44:13,235 --> 00:44:14,945
My sister cut her finger.
531
00:44:16,071 --> 00:44:17,489
With scissors.
532
00:44:19,325 --> 00:44:21,827
Cutting something, who cares!
533
00:44:23,996 --> 00:44:25,080
15 minutes?
534
00:44:25,622 --> 00:44:27,249
Ice? OK, I know.
535
00:44:28,584 --> 00:44:29,585
OK.
536
00:45:06,789 --> 00:45:09,291
(BREATHING HEAVILY)
537
00:45:11,126 --> 00:45:12,795
(EXHALES)
538
00:47:57,543 --> 00:47:59,670
(LAUGHING SOFTLY)
539
00:48:14,810 --> 00:48:17,020
Anyone seen you for the prosthesis?
What?
540
00:48:17,396 --> 00:48:19,815
Didn't they sew it back on?
ALEXIA: Nope.
541
00:48:20,524 --> 00:48:22,484
Quicky ate my finger.
542
00:48:23,819 --> 00:48:25,362
FATHER: The doctor
will be by soon.
543
00:48:25,487 --> 00:48:27,739
MOTHER: What about her rehab?
How does it work?
544
00:48:28,490 --> 00:48:30,534
No nerve damage, no rehab.
There's no point.
545
00:48:30,867 --> 00:48:33,161
You're leaving her
like this? Really?
546
00:48:33,245 --> 00:48:34,371
She can't eat!
547
00:48:34,496 --> 00:48:36,707
I'm not disabled.
Yes, you are!
548
00:48:36,832 --> 00:48:38,750
ALEXIA: You'd like that!
MOTHER: Don't say that.
549
00:48:39,001 --> 00:48:40,419
Shit, leave her alone!
550
00:48:40,711 --> 00:48:43,714
Don't talk to your mother that way.
What's wrong?
551
00:48:45,674 --> 00:48:46,717
I'm going to piss.
552
00:48:46,842 --> 00:48:47,843
Me too.
553
00:48:48,176 --> 00:48:49,678
What the hell? OW.
554
00:48:53,181 --> 00:48:54,725
(WHEELCHAIR THUDS)
ALEXIA: Ouch!
555
00:49:01,273 --> 00:49:03,358
(PANTING)
556
00:49:12,200 --> 00:49:14,036
(GAGS, COUGHS)
557
00:49:16,288 --> 00:49:17,623
(COUGHS)
558
00:49:23,712 --> 00:49:25,422
(COUGHING)
559
00:49:38,101 --> 00:49:39,561
Apologize to your mother.
560
00:49:39,770 --> 00:49:41,480
I'm not going back in there.
561
00:49:42,064 --> 00:49:43,315
Do you smoke?
562
00:49:43,940 --> 00:49:44,983
Yeah.
563
00:49:50,238 --> 00:49:51,615
Who has Quicky?
564
00:49:51,823 --> 00:49:54,159
(LAUGHS) He'll be put
down, if not already.
565
00:49:54,242 --> 00:49:56,620
Why? He didn't attack her.
That's cruel!
566
00:49:56,912 --> 00:50:00,666
They have to. An animal that has
tasted human flesh isn't safe.
567
00:50:00,749 --> 00:50:02,751
If he likes it,
he'll bite again.
568
00:50:03,251 --> 00:50:05,087
Can't he just take a pill?
569
00:50:05,253 --> 00:50:08,256
Medicine's not an exact science.
You'll see.
570
00:50:10,759 --> 00:50:11,843
(SIGHS)
571
00:50:11,927 --> 00:50:14,513
Don't have two girls,
honey. It's too hard.
572
00:50:37,285 --> 00:50:39,287
ALEXIA: Mom and
Dad still here?
573
00:50:39,371 --> 00:50:40,455
JUSTINE: No.
574
00:50:46,628 --> 00:50:49,715
JUSTINE: Where are you going?
ALEXIA: We... We need to talk.
575
00:50:59,516 --> 00:51:00,684
Here's good.
576
00:51:16,491 --> 00:51:17,659
You wanted to talk?
577
00:51:17,743 --> 00:51:18,785
What about?
578
00:51:18,869 --> 00:51:20,746
You asked.
Something to say?
579
00:51:21,371 --> 00:51:24,166
No, you brought me out here.
580
00:51:24,374 --> 00:51:25,417
So?
581
00:51:26,001 --> 00:51:27,085
I've nothing to say.
582
00:51:27,335 --> 00:51:29,880
Stop mind fucking me then!
You're like Mom!
583
00:51:30,839 --> 00:51:32,507
You sound like Mom.
584
00:51:41,767 --> 00:51:43,518
If we're here for deer,
I'll kill you.
585
00:51:43,935 --> 00:51:45,395
You're so aggressive.
586
00:51:45,520 --> 00:51:47,022
JUSTINE: No, I'm not.
587
00:51:47,105 --> 00:51:48,523
Anger management issues!
588
00:51:48,607 --> 00:51:49,858
I'm not angry!
Stay here!
589
00:51:50,066 --> 00:51:51,109
Alex!
590
00:51:51,193 --> 00:51:53,153
(TIRES SQUEALING)
(CAR CRASHES)
591
00:51:53,236 --> 00:51:54,946
(HORN BLARING CONTINUOUSLY)
592
00:52:09,211 --> 00:52:10,253
Alex?
593
00:52:12,214 --> 00:52:14,090
Are you OK?
(GROANS)
594
00:52:20,472 --> 00:52:22,474
(HORN CONTINUES BLARING)
595
00:52:35,070 --> 00:52:36,696
What's wrong with you?
596
00:52:36,780 --> 00:52:38,949
Nice, yell at me now.
597
00:53:01,346 --> 00:53:02,430
Shit.
598
00:53:03,348 --> 00:53:04,474
(EXHALES SHARPLY)
599
00:53:06,601 --> 00:53:08,603
Don't! What
are you doing?
600
00:53:09,187 --> 00:53:10,272
Stop.
601
00:53:10,856 --> 00:53:12,941
Why are you opening the door?
602
00:53:13,108 --> 00:53:15,151
(PANTING)
603
00:53:18,321 --> 00:53:19,656
He won't make it.
604
00:53:33,837 --> 00:53:35,171
Spit it out!
605
00:53:35,380 --> 00:53:36,798
I said, spit!
606
00:53:37,048 --> 00:53:38,300
Fuck! Are you kidding?
607
00:53:38,383 --> 00:53:40,385
I did this for you, idiot!
608
00:53:40,468 --> 00:53:42,137
You need to learn, right?
609
00:53:44,306 --> 00:53:46,641
(BREATHING HEAVILY)
610
00:53:51,688 --> 00:53:53,815
(BREATHING HEAVILY)
611
00:54:17,756 --> 00:54:19,215
(CAR HORN BLARES)
612
00:54:21,343 --> 00:54:23,762
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
613
00:54:32,729 --> 00:54:34,356
What did I miss?
614
00:54:35,774 --> 00:54:37,609
Do me up.
615
00:54:56,962 --> 00:54:58,046
Done?
616
00:54:59,047 --> 00:55:00,382
It's the gloves.
617
00:55:00,632 --> 00:55:02,592
Take them off.
PROFESSOR: Remove the sheet.
618
00:55:03,051 --> 00:55:04,302
We're starting.
619
00:55:05,887 --> 00:55:07,055
Geez. What a pain.
620
00:55:09,933 --> 00:55:12,560
You may begin.
You have an hour.
621
00:55:17,607 --> 00:55:18,650
Sorry for your sis.
622
00:55:18,942 --> 00:55:21,236
No shit. I thought
you hated her.
623
00:55:21,903 --> 00:55:23,238
It's still fucked.
624
00:55:23,488 --> 00:55:24,781
It's just a finger.
625
00:55:26,408 --> 00:55:27,409
PROFESSOR: Very nice.
626
00:55:28,243 --> 00:55:29,786
Look, get right in there.
627
00:55:29,911 --> 00:55:31,329
Dive in, don't be afraid.
628
00:55:31,830 --> 00:55:33,581
Tell her.
She'll like that.
629
00:55:41,506 --> 00:55:45,260
ALL: (SINGING)
Rookies, we got lucky.
630
00:55:45,468 --> 00:55:49,097
We're here,
it's going to get yucky.
631
00:55:50,515 --> 00:55:53,685
Watch out, rookie.
632
00:55:54,519 --> 00:55:57,647
Don't refuse,
everyone must pay their dues.
633
00:55:57,772 --> 00:55:59,649
Rookies!
SENIORS: Sit!
634
00:56:00,692 --> 00:56:02,402
(ALL CLAMORING)
635
00:56:02,485 --> 00:56:04,821
Rookies!
SENIORS: Stand!
636
00:56:05,822 --> 00:56:07,907
So PRESIDENT: Rookies!
SENIORS: Sing!
637
00:56:07,991 --> 00:56:09,871
ALL: (SINGING) Help me, help me,
the rabbit said.
638
00:56:09,951 --> 00:56:11,786
Or the hunter will shoot me dead
639
00:56:12,162 --> 00:56:14,622
(SENIORS BOOING)
640
00:57:13,681 --> 00:57:15,225
Bring it down!
641
00:57:21,397 --> 00:57:22,565
Whoo!
642
00:57:24,859 --> 00:57:27,195
(INAUDIBLE)
643
00:57:31,074 --> 00:57:32,534
Did you touch it?
644
00:57:32,617 --> 00:57:33,701
Did you?
645
00:57:35,203 --> 00:57:36,788
(INDISTINCT ARGUING)
646
00:57:38,540 --> 00:57:40,208
You're insane, man.
647
00:57:40,792 --> 00:57:42,293
Let's play, come on.
Over here.
648
00:58:22,500 --> 00:58:24,669
(SONG PLAYING ON EARPHONES)
649
00:58:34,596 --> 00:58:38,433
Seduction 101
Be a whore with decorum.
650
00:58:38,516 --> 00:58:41,603
Laugh at boys Ride with poise.
651
00:58:41,686 --> 00:58:46,441
Blow job queen
Give him what he needs.
652
00:58:46,941 --> 00:58:49,694
Citric acid, pheromones
Tick tick tick metronomes
653
00:58:50,028 --> 00:58:52,155
1234 STOP!
We're done
654
00:58:52,280 --> 00:58:55,533
I'll treat you good
Hurt you good.
655
00:58:55,783 --> 00:58:58,953
Oops goodbye
Ugly dicks with me don't fly.
656
00:58:59,037 --> 00:59:01,164
Wedding night
I'll drown you in my pool.
657
00:59:01,497 --> 00:59:04,209
Suck ya bones Lap it up, honey.
658
00:59:04,292 --> 00:59:05,376
Go work out.
659
00:59:05,460 --> 00:59:08,004
Pretty corpse
I like to bang the dead.
660
00:59:08,213 --> 00:59:11,049
Cold and hard Talk less, 'tard.
661
00:59:13,635 --> 00:59:17,138
I like to bang the dead
Bang the dead.
662
00:59:19,807 --> 00:59:23,144
I like to bang the dead
Bang the dead.
663
00:59:23,394 --> 00:59:25,980
Drugs yes please Kitten I
love you for the grams.
664
00:59:26,231 --> 00:59:28,650
Dolly Titty Nero so girly.
665
00:59:28,858 --> 00:59:30,735
Taste the poison Lucky charms.
666
00:59:30,818 --> 00:59:33,154
Bang you pretty boy
My heart ain't dirty.
667
00:59:33,488 --> 00:59:36,532
Fun in my sheets
Me + guys = zero.
668
00:59:36,658 --> 00:59:38,326
Dom + straw = love me.
669
00:59:38,409 --> 00:59:41,412
We don't do porn
But we like strap-ons
670
00:59:41,496 --> 00:59:44,082
I say tongue, you do clit
I say anthrax, you do cash
671
00:59:44,374 --> 00:59:47,335
I like coke in kilograms
Your friend can keep his kiss.
672
00:59:47,502 --> 00:59:49,671
Working boy Tombstone joy.
673
00:59:50,213 --> 00:59:53,341
Lord of darkness in my heart
Bat tattoo.
674
00:59:53,633 --> 00:59:56,302
Dance for me, oui oui
Chucky oui oui.
675
00:59:56,511 --> 00:59:59,013
Fuck 69 Give me 666.
676
00:59:59,347 --> 01:00:00,515
Hey.
677
01:00:02,684 --> 01:00:04,018
Fuck 69
678
01:00:04,394 --> 01:00:06,229
(VIDEO GAME NOISES)
679
01:00:10,066 --> 01:00:12,068
(INDISTINCT CHATTERING)
680
01:00:21,369 --> 01:00:22,412
Bam! Done.
681
01:00:22,537 --> 01:00:24,706
You play 10 to 9, no wonder.
682
01:00:26,249 --> 01:00:28,001
Cute! Got my
cocktail dress on.
683
01:00:28,084 --> 01:00:30,378
Off to get deflowered
at your prom?
684
01:00:31,087 --> 01:00:32,171
I'm off.
685
01:00:32,380 --> 01:00:33,540
JUSTINE AND ALEXIA: Where to?
686
01:00:33,673 --> 01:00:35,258
Hospital party.
It's hardcore.
687
01:00:36,009 --> 01:00:39,554
They party on call and
barf if someone comes in.
688
01:00:39,679 --> 01:00:43,224
They treat the guy,
then go back.
689
01:00:43,349 --> 01:00:44,909
Luckily, you had
nothing to sew back on.
690
01:00:44,934 --> 01:00:46,436
It'd be on backwards.
691
01:00:46,561 --> 01:00:48,104
I'm so lucky.
ADRIEN: Later.
692
01:00:49,772 --> 01:00:50,898
Wanna beat me?
693
01:00:51,232 --> 01:00:52,608
Hands off.
694
01:00:53,276 --> 01:00:54,736
I thought he was gay.
695
01:00:56,195 --> 01:00:57,613
You want to play?
696
01:00:57,739 --> 01:00:58,906
Yeah.
697
01:01:04,203 --> 01:01:05,204
Did you lose weight?
698
01:01:05,288 --> 01:01:07,415
My dress fits you better.
It's less slutty.
699
01:01:09,125 --> 01:01:10,209
Thank you.
700
01:01:11,044 --> 01:01:14,922
It's not a compliment. You better
not be anorexic. It's gross.
701
01:01:15,465 --> 01:01:16,507
I'm not sick.
702
01:01:16,591 --> 01:01:20,720
You will be if you keep it up. I know
what happens. You won't hold up.
703
01:01:20,803 --> 01:01:24,098
I'm not you. Do your thing.
I don't need that.
704
01:01:24,265 --> 01:01:25,308
Really.
705
01:01:25,433 --> 01:01:27,643
No. I just tried it.
706
01:01:29,270 --> 01:01:32,565
You couldn't try something
other than my finger?
707
01:01:32,940 --> 01:01:35,276
Nothing else on the menu
looked good?
708
01:01:38,279 --> 01:01:39,572
Was it good at least?
709
01:01:40,323 --> 01:01:41,783
You taste like curry.
710
01:01:43,409 --> 01:01:45,244
Throw the grenade!
711
01:01:46,621 --> 01:01:48,664
No, no, you missed it!
712
01:01:48,790 --> 01:01:50,416
Kill yourself, kill yourself.
713
01:01:51,584 --> 01:01:53,336
(EXPLOSION IN VIDEO GAME)
714
01:02:04,097 --> 01:02:06,974
(BREATHING HEAVILY)
715
01:02:14,941 --> 01:02:16,776
(METAL CLINKING)
716
01:02:21,864 --> 01:02:23,032
Alex?
717
01:02:23,157 --> 01:02:25,326
(METAL CONTINUES CLINKING)
718
01:02:30,289 --> 01:02:31,833
(THUD)
(SCREAMS)
719
01:02:32,333 --> 01:02:34,127
(PANTING)
720
01:02:37,380 --> 01:02:38,881
(THUD)
(SCREAMS)
721
01:02:42,510 --> 01:02:43,803
(SCREAMS)
722
01:02:49,058 --> 01:02:50,351
(SCREAMS)
723
01:02:52,186 --> 01:02:53,855
(SCREAMING)
724
01:02:58,693 --> 01:02:59,861
Stop!
725
01:03:01,821 --> 01:03:02,864
Alex!
726
01:03:08,202 --> 01:03:09,745
(SCREAMING)
727
01:03:12,165 --> 01:03:14,167
(SCREAMS)
728
01:03:14,250 --> 01:03:16,377
(GASPING)
729
01:03:16,502 --> 01:03:18,379
(SCREAMS)
730
01:03:22,884 --> 01:03:24,844
(SOBBING SOFTLY)
731
01:04:02,590 --> 01:04:05,635
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
(INDISTINCT CHATTERING)
732
01:04:14,101 --> 01:04:16,145
(MUSIC PLAYING LOUDER)
733
01:04:21,984 --> 01:04:23,069
JUSTINE: Thanks.
734
01:04:23,319 --> 01:04:24,737
Yeah, that one.
The yellow one.
735
01:04:26,447 --> 01:04:28,115
Wait, forget it.
This'll do.
736
01:04:28,324 --> 01:04:32,161
Let's go. Don't come
out until you're green.
737
01:04:33,496 --> 01:04:35,831
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
738
01:04:38,668 --> 01:04:39,752
Come here.
739
01:05:18,541 --> 01:05:20,501
It's OK, we'll go slow.
740
01:05:46,319 --> 01:05:48,154
(INDISTINCT CHATTERING)
(VINNIE SCREAMS)
741
01:05:50,656 --> 01:05:52,158
(YELLS)
(MUSIC STOPS)
742
01:05:53,492 --> 01:05:55,870
Fuck! What's wrong?
She's fucking insane.
743
01:05:56,078 --> 01:05:57,580
(ALL MURMURING INDISTINCTLY)
744
01:06:03,252 --> 01:06:05,212
(SPITTING)
745
01:06:17,850 --> 01:06:20,561
(BREATHING HEAVILY)
746
01:07:04,438 --> 01:07:06,107
(DOOR OPENS)
747
01:07:06,232 --> 01:07:07,316
Want a drag?
748
01:07:08,776 --> 01:07:09,944
Come here.
749
01:07:11,904 --> 01:07:13,322
Wait.
750
01:07:17,952 --> 01:07:19,286
Did he grab you?
751
01:07:19,662 --> 01:07:20,913
Yeah, but still.
752
01:07:21,288 --> 01:07:22,790
He didn't force you.
(SCOFFS) No.
753
01:07:25,000 --> 01:07:26,168
You like him?
754
01:07:26,961 --> 01:07:28,170
I don't know.
755
01:07:28,421 --> 01:07:29,505
He turns you on.
756
01:07:29,630 --> 01:07:31,132
I don't know.
757
01:07:31,590 --> 01:07:34,093
You still turned on now?
Why do you ask?
758
01:07:34,802 --> 01:07:36,971
To figure out how you work.
759
01:07:37,471 --> 01:07:38,848
How I work?
760
01:07:38,973 --> 01:07:41,475
If you like S&M shit, or worse.
761
01:07:44,437 --> 01:07:46,856
Are you going to kiss me?
No.
762
01:07:47,773 --> 01:07:49,442
So why stress out?
763
01:07:49,525 --> 01:07:50,818
I'm not.
764
01:07:53,154 --> 01:07:54,613
Should I be?
765
01:07:56,991 --> 01:07:59,827
OK. I'm tired.
I'm going to bed.
766
01:08:04,665 --> 01:08:05,833
(DOOR CLOSES)
767
01:08:44,163 --> 01:08:45,372
It's bad.
768
01:09:07,686 --> 01:09:08,938
(GRUNTS)
769
01:09:09,063 --> 01:09:10,731
(BREATHING HEAVILY)
770
01:09:25,037 --> 01:09:26,247
(GROANS)
771
01:09:27,248 --> 01:09:29,124
(WINCES, MOANS)
772
01:09:29,416 --> 01:09:31,293
(BOTH BREATHING HEAVILY)
773
01:09:39,426 --> 01:09:41,929
(JUSTINE BREATHING HEAVILY)
774
01:09:58,279 --> 01:09:59,780
Stop it.
775
01:10:06,287 --> 01:10:07,454
Stop it!
776
01:10:08,163 --> 01:10:09,456
(GROANS)
777
01:10:11,125 --> 01:10:12,751
(BREATHING HEAVILY)
778
01:10:15,796 --> 01:10:18,090
(MOANING)
779
01:10:19,842 --> 01:10:22,595
(CONTINUES MOANING)
780
01:10:30,519 --> 01:10:33,314
(BREATHING DEEPLY)
781
01:11:12,978 --> 01:11:14,313
(CELL PHONE VIBRATES)
782
01:11:21,862 --> 01:11:24,198
Tell my sister to look
at her phone. Alex.
783
01:11:27,868 --> 01:11:31,705
Mom says they put Quicky down.
She's so sad. LOL #waytoocute.
784
01:11:35,834 --> 01:11:37,378
My sister has your number?
785
01:11:38,045 --> 01:11:39,713
(CELL PHONE VIBRATES)
786
01:11:43,384 --> 01:11:44,426
(SCOFFS)
787
01:11:44,551 --> 01:11:46,387
Sure. Ignore me.
788
01:11:46,762 --> 01:11:49,056
Nice way to treat a girl
after deflowering her.
789
01:11:49,181 --> 01:11:50,557
Makes me feel great.
790
01:11:51,767 --> 01:11:52,851
Screw your sister!
791
01:11:53,102 --> 01:11:54,311
It's not about my sister.
792
01:11:54,395 --> 01:11:56,105
Did something happen?
793
01:11:57,356 --> 01:12:01,610
I'm sorry. We... I shouldn't
have done that with you.
794
01:12:01,902 --> 01:12:05,072
What do you mean? Cut the crap.
It's my fault now?
795
01:12:05,781 --> 01:12:07,032
Oh, so, I'm too crazy?
796
01:12:07,908 --> 01:12:09,410
I'm gay. OK?
797
01:12:09,702 --> 01:12:11,328
If I spent 20 years hiding,
798
01:12:11,412 --> 01:12:13,414
it's not to fuck girls now, OK?
799
01:12:13,580 --> 01:12:15,082
(CHAIR RATTLES)
800
01:12:27,261 --> 01:12:29,430
(INAUDIBLE)
801
01:13:05,132 --> 01:13:07,134
(UPBEAT MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
802
01:13:21,190 --> 01:13:23,192
Hey! Come here,
come here.
803
01:13:23,317 --> 01:13:24,860
One shot, please.
804
01:13:25,486 --> 01:13:27,863
I'm out of glasses, is that OK?
A small one.
805
01:13:27,988 --> 01:13:29,656
Yeah, sure.
Here.
806
01:13:29,990 --> 01:13:34,661
More. More, more. More, more.
Save me the trip.
807
01:13:45,839 --> 01:13:47,466
(LAUGHS)
808
01:14:33,887 --> 01:14:36,431
Find someone else, bitch!
809
01:14:37,891 --> 01:14:39,935
What's her problem?
810
01:14:40,936 --> 01:14:42,729
What are you doing here?
811
01:14:43,355 --> 01:14:46,233
They're no fun.
Let's split.
812
01:14:46,358 --> 01:14:49,695
Stick around.
We're funny for sure.
813
01:14:49,778 --> 01:14:51,280
Oh yeah, for sure.
814
01:14:54,575 --> 01:14:55,742
ALEXIA: Come on.
815
01:15:18,557 --> 01:15:19,725
ALEXIA: Come on.
816
01:15:28,275 --> 01:15:30,611
(SNORING SOFTLY)
817
01:15:46,168 --> 01:15:47,502
(SIGHS)
818
01:16:18,116 --> 01:16:20,118
(INDISTINCT CHATTERING)
819
01:16:59,992 --> 01:17:01,076
(SNIFFS)
820
01:17:09,376 --> 01:17:11,003
Come here.
We need to talk.
821
01:17:12,713 --> 01:17:13,880
JUSTINE: What?
822
01:17:18,218 --> 01:17:19,761
Got something to say?
823
01:17:26,226 --> 01:17:27,602
What is it?
824
01:17:27,894 --> 01:17:29,771
(VIDEO PLAYING INDISTINCTLY)
825
01:17:29,896 --> 01:17:31,231
GIRL: (ON VIDEO)
Go fetch!
826
01:17:31,857 --> 01:17:33,900
(INDISTINCT CHATTERING)
827
01:17:35,569 --> 01:17:36,778
Go, go, go!
828
01:17:40,866 --> 01:17:41,992
She's so fucked up.
829
01:17:42,075 --> 01:17:43,243
Don't film it, come on!
830
01:17:46,913 --> 01:17:48,582
(ALL CLAMORING AND SHOUTING)
831
01:17:48,707 --> 01:17:50,917
Hey! Bite.
832
01:17:54,921 --> 01:17:56,340
Go on.
(ALL CHEERING)
833
01:17:57,215 --> 01:17:58,925
Bite him, Justine!
834
01:18:06,016 --> 01:18:07,351
(ALL CHEERING ON VIDEO)
835
01:18:10,354 --> 01:18:12,105
GIRL: This is
fucked up, stop it.
836
01:18:20,072 --> 01:18:21,406
Where were you?
837
01:18:21,615 --> 01:18:22,699
You let her do that?
838
01:18:22,783 --> 01:18:24,076
Wait. Stop, calm down.
839
01:18:24,284 --> 01:18:26,286
Move. Let me go.
840
01:18:26,411 --> 01:18:28,789
Calm down now.
Get out of my way!
841
01:18:29,122 --> 01:18:30,957
Stop it, fuck.
Fuck off.
842
01:18:34,378 --> 01:18:36,296
Fuck it, it's your life.
843
01:18:37,798 --> 01:18:39,883
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
844
01:18:53,980 --> 01:18:55,065
(GRUNTS)
845
01:19:02,114 --> 01:19:03,281
(ALEXIA GROANS)
846
01:19:13,917 --> 01:19:15,419
(JUSTINE SCREAMS)
847
01:19:15,502 --> 01:19:16,586
(SPITS)
848
01:19:16,753 --> 01:19:17,963
You taste like shit.
849
01:19:20,632 --> 01:19:22,092
(JUSTINE GROANS)
850
01:19:22,759 --> 01:19:24,344
GIRL: Are you OK?
Move.
851
01:19:29,141 --> 01:19:30,517
(SCREAMS)
852
01:19:34,688 --> 01:19:36,356
(BOTH STRUGGLING)
853
01:19:43,864 --> 01:19:45,615
(BOTH GRUNTING)
854
01:19:48,618 --> 01:19:51,455
(BOTH BREATHING HEAVILY)
855
01:20:08,680 --> 01:20:09,890
(SCREAMS)
856
01:20:17,063 --> 01:20:19,149
(ALL CLAMORING)
857
01:20:58,772 --> 01:21:00,106
(WINCES)
858
01:21:04,945 --> 01:21:06,196
(GRUNTS)
859
01:21:20,460 --> 01:21:21,586
Hey.
860
01:21:27,592 --> 01:21:28,635
Yeah.
861
01:21:37,477 --> 01:21:38,812
(DOOR CLOSES)
862
01:21:55,245 --> 01:21:56,997
(AIR HORN BLOWING)
863
01:22:38,163 --> 01:22:40,165
(MUSIC PLAYING)
864
01:23:26,753 --> 01:23:29,422
(MUSIC CONTINUES PLAYING
IN DISTANCE)
865
01:23:47,857 --> 01:23:49,275
(WINCES)
866
01:23:52,862 --> 01:23:54,114
(SIGHS)
867
01:24:31,568 --> 01:24:32,736
(GASPS)
868
01:24:35,321 --> 01:24:36,781
(SCREAMS)
869
01:24:45,123 --> 01:24:47,083
Adrien! Adrien!
870
01:24:48,460 --> 01:24:51,171
(SCREAMING)
871
01:24:54,966 --> 01:24:56,176
Adrien!
872
01:24:57,927 --> 01:24:59,179
(SOBBING) Adrien!
873
01:25:02,474 --> 01:25:04,601
(GASPING)
874
01:25:10,356 --> 01:25:12,484
Why didn't you fight back?
875
01:25:20,200 --> 01:25:21,284
Hit me!
876
01:25:22,702 --> 01:25:23,703
Hit me!
877
01:25:24,662 --> 01:25:26,664
You should have hit me.
878
01:25:30,710 --> 01:25:32,712
(CONTINUES SOBBING)
879
01:25:42,514 --> 01:25:43,723
(GASPS)
880
01:29:35,538 --> 01:29:36,622
(KNOCKS)
881
01:29:57,727 --> 01:29:59,145
(DOOR OPENS)
882
01:30:01,230 --> 01:30:02,648
(DOOR CLOSES, BEEPS)
883
01:30:20,083 --> 01:30:21,501
Finish your veggies.
884
01:30:22,460 --> 01:30:23,795
I'm full.
885
01:30:36,933 --> 01:30:39,352
Don't leave the table
until you're done.
886
01:30:47,193 --> 01:30:49,195
Don't take it personally.
887
01:30:49,612 --> 01:30:50,863
I know.
888
01:30:55,201 --> 01:30:56,285
It's not your fault.
889
01:30:57,620 --> 01:30:58,788
I know, Dad.
890
01:31:06,003 --> 01:31:07,505
Or your sister's.
891
01:31:09,382 --> 01:31:10,550
What?
892
01:31:10,883 --> 01:31:12,385
(SIGHS)
893
01:31:14,178 --> 01:31:16,806
When she was born,
she was our little princess.
894
01:31:17,181 --> 01:31:18,850
We took her everywhere.
895
01:31:19,725 --> 01:31:21,227
Our friends loved her.
896
01:31:21,477 --> 01:31:23,646
She was full tilt
from the start.
897
01:31:23,896 --> 01:31:26,566
She should have studied politics
or something. (CHUCKLES)
898
01:31:29,902 --> 01:31:32,572
So, I guess she
got used to being...
899
01:31:33,739 --> 01:31:35,074
herself.
900
01:31:40,746 --> 01:31:43,082
It's our fault.
We didn't find a solution.
901
01:31:44,917 --> 01:31:46,252
What do you mean?
902
01:31:53,759 --> 01:31:55,845
Your mom was tough at first.
903
01:31:56,846 --> 01:31:58,848
Kept saying I was her
best friend at school.
904
01:31:58,931 --> 01:32:00,516
It drove me nuts.
905
01:32:02,602 --> 01:32:04,687
It's not like she
had a boyfriend.
906
01:32:05,188 --> 01:32:06,230
Just me.
907
01:32:09,442 --> 01:32:11,903
And then we had our first kiss.
908
01:32:13,112 --> 01:32:14,447
And I understood.
909
01:32:26,918 --> 01:32:28,920
(GASPS, SNIFFLES)
910
01:32:40,097 --> 01:32:42,725
I'm sure you'll
find a solution, honey.
58357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.