Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:42,042 --> 00:00:43,876
I know, but it's coming.
3
00:00:44,461 --> 00:00:45,503
When is it?
4
00:00:47,297 --> 00:00:49,632
lt's not gonna be too much longer.
5
00:00:57,808 --> 00:01:00,977
Spit your gum out. Come on. Thank you.
6
00:01:25,169 --> 00:01:27,003
Oh, here comes the train!
7
00:01:33,677 --> 00:01:35,386
Get behind me. Ally, stay behind me.
8
00:01:35,471 --> 00:01:36,679
Just take it. Take it.
9
00:01:36,764 --> 00:01:39,015
Give me your purse. Give me your purse.
10
00:01:40,058 --> 00:01:41,350
-Give me the ring!
-What?
11
00:01:41,435 --> 00:01:43,019
-Don't talk.
-lt's gonna be okay.
12
00:01:44,938 --> 00:01:47,857
-Ally, don't look at them. No, no...
-Better not, lady.
13
00:01:50,277 --> 00:01:51,986
This is the Coney lsland-bound F train.
14
00:01:52,070 --> 00:01:54,155
Next stop Avenue I.
15
00:02:03,373 --> 00:02:04,540
No!
16
00:02:05,751 --> 00:02:09,253
Mom! Mom!
17
00:02:10,964 --> 00:02:14,926
Mom! Mom! Mom!
18
00:02:15,552 --> 00:02:18,888
Mom! Mom!
19
00:02:19,389 --> 00:02:20,640
Mom!
20
00:03:37,968 --> 00:03:39,468
Daddy!
21
00:05:24,449 --> 00:05:25,533
Hello?
22
00:05:26,785 --> 00:05:28,661
Fifteen minutes.
23
00:05:52,602 --> 00:05:54,895
-How are you, Mom?
-You look good.
24
00:05:58,525 --> 00:06:00,443
-How you doing, Les?
-Good to see you.
25
00:06:03,113 --> 00:06:05,614
Thanks for the wake-up call, Maestro.
26
00:06:06,366 --> 00:06:08,617
You smell like Listerine and beer.
27
00:06:14,291 --> 00:06:16,125
You couldn't wear a tie?
28
00:06:17,961 --> 00:06:19,211
l could have.
29
00:06:39,399 --> 00:06:44,070
This is nice. Michael would like
30
00:06:44,696 --> 00:06:46,655
that we still do this.
31
00:06:50,744 --> 00:06:54,789
Did you tell Tyler what your art teacher said
about your portrait?
32
00:06:54,873 --> 00:06:55,998
Mom!
33
00:06:56,083 --> 00:06:57,541
Tell him!
34
00:06:58,001 --> 00:07:03,631
She said l captured the moment
like a young James Whistler.
35
00:07:04,508 --> 00:07:07,510
Well, at least
it's a young James Whistler,
36
00:07:07,719 --> 00:07:12,181
because, God, l mean, Whistler,
he fell off in the latter half of his career.
37
00:07:12,349 --> 00:07:16,352
He is the Boyz ll Men
of European art history.
38
00:07:17,104 --> 00:07:20,272
She recommended your sister
to Steinhardt's Summer Art lntensive,
39
00:07:20,357 --> 00:07:23,484
-and that's hugely prestigious.
-lt's fantastic.
40
00:07:23,568 --> 00:07:24,693
lt's great.
41
00:07:24,986 --> 00:07:29,949
l'm going to do a drawing called
"My Brother and His Favorite Cigarette."
42
00:07:30,033 --> 00:07:34,745
And, since l'd be the youngest person ever,
practically, to be studying there...
43
00:07:34,830 --> 00:07:35,955
Tyler,
44
00:07:36,581 --> 00:07:38,541
would you please pass the sugar?
45
00:07:43,213 --> 00:07:49,093
She still has a couple of minutes left
on the clock, Dad.
46
00:07:49,469 --> 00:07:52,179
Just a couple of seconds.
47
00:07:53,223 --> 00:07:57,476
Caroline's perfectly capable of speaking up
if she's feeling slighted in any way.
48
00:07:57,727 --> 00:08:00,187
Have l slighted you in any way, Caroline?
49
00:08:01,148 --> 00:08:02,565
l'm fine.
50
00:08:06,945 --> 00:08:10,656
-l didn't mean to change the subject.
-What was the subject?
51
00:08:11,908 --> 00:08:12,908
Excuse me?
52
00:08:12,993 --> 00:08:15,411
The subject we were discussing.
What was it?
53
00:08:16,163 --> 00:08:18,455
Now is not the time for your heroics, Tyler.
54
00:08:18,665 --> 00:08:21,083
Actually, now is the perfect time.
55
00:08:22,961 --> 00:08:25,045
-All right. l gotta go.
-Tyler.
56
00:08:25,130 --> 00:08:27,339
Caroline, do you want me
to take you anywhere?
57
00:08:27,424 --> 00:08:30,551
-l'm okay. l'll stay with Mom.
-All right. l'll see you soon.
58
00:08:32,762 --> 00:08:34,013
The sugar.
59
00:08:56,203 --> 00:08:57,620
Eat something.
60
00:09:04,836 --> 00:09:09,381
Gandhi said that
whatever you do in Iife wiII be insignificant,
61
00:09:11,301 --> 00:09:13,719
but it's very important that you do it.
62
00:09:16,014 --> 00:09:17,973
I tend to agree with the first part.
63
00:09:20,727 --> 00:09:24,813
MichaeI, you know what day I'm staring at.
64
00:09:26,107 --> 00:09:29,485
By 22, Gandhi had three kids,
65
00:09:30,528 --> 00:09:32,863
Mozart, 30 symphonies,
66
00:09:34,074 --> 00:09:36,325
and Buddy HoIIy was dead.
67
00:09:43,833 --> 00:09:45,209
You once told me,
68
00:09:45,669 --> 00:09:49,171
"Our fingerprints don't fade
from the lives we touch."
69
00:09:52,008 --> 00:09:54,093
Is that true for everybody?
70
00:09:55,387 --> 00:09:57,263
Or was that just poetic bullshit?
71
00:09:57,514 --> 00:10:00,182
l sold your girlfriend a toothbrush.
72
00:10:01,017 --> 00:10:05,980
-You sold my who? What?
-You know, your girlfriend.
73
00:10:06,106 --> 00:10:09,233
That voluptuous,
delightfully oblivious little blonde
74
00:10:09,317 --> 00:10:10,567
you left in your bed yesterday?
75
00:10:10,652 --> 00:10:12,903
-Yeah.
-Yeah, l sold her a toothbrush.
76
00:10:13,405 --> 00:10:14,780
l got three bucks.
77
00:10:15,532 --> 00:10:17,783
-Congratulations.
-Yeah, are in order.
78
00:10:17,867 --> 00:10:20,452
'Cause that sale inspired
our newest business venture.
79
00:10:20,537 --> 00:10:22,037
The S.L.U.T.
80
00:10:22,122 --> 00:10:24,290
lt's a Single Lady's Universal Tote.
81
00:10:24,541 --> 00:10:27,376
lt's a one-night-stand travel pack
for women. You know?
82
00:10:27,669 --> 00:10:32,548
We throw in makeup and toiletries,
a cell phone charger, cab numbers...
83
00:10:32,632 --> 00:10:35,759
We retail it for $1 9.95.
Maybe we'd do an infomercial.
84
00:10:35,844 --> 00:10:40,180
Do you think women will buy this
with actual money?
85
00:10:40,765 --> 00:10:43,142
Okay. Yeah.
You know what? Fine. Be cynical.
86
00:10:43,476 --> 00:10:44,977
But think about it, at one point in history,
87
00:10:45,061 --> 00:10:47,938
two people had a conversation,
a lot like this one, about the light bulb.
88
00:10:48,023 --> 00:10:49,565
One went on to fame and fortune,
89
00:10:49,649 --> 00:10:52,526
the other probably went to work
at Mickey D's or something.
90
00:10:53,945 --> 00:10:56,530
ln the wake of recent terrorist attacks,
91
00:10:56,614 --> 00:11:00,784
do you guys think there's a place
for a discussion about ethics
92
00:11:00,869 --> 00:11:04,496
when we're talking about
the root causes of terrorism?
93
00:11:05,498 --> 00:11:07,541
Wasn't it a moral question,
not an ethical one?
94
00:11:07,625 --> 00:11:11,128
-How so?
-Well, morals define personal character.
95
00:11:11,212 --> 00:11:12,254
And ethics?
96
00:11:12,339 --> 00:11:14,423
The standards of behavior expected
by a group.
97
00:11:14,507 --> 00:11:17,051
And in the end,
personal character is more important?
98
00:11:17,135 --> 00:11:19,803
-Absolutely.
-That's a good point.
99
00:11:19,888 --> 00:11:23,932
Does knowledge of the past
limit us or benefit us?
100
00:11:25,852 --> 00:11:28,312
Can we make this
a non-smoking statue?
101
00:11:28,938 --> 00:11:32,775
Yeah, Tyler.
Can we make this a non-smoking statue?
102
00:11:34,152 --> 00:11:37,738
-You promised you'd quit.
-l know.
103
00:11:47,457 --> 00:11:52,086
Why do you think Dad
doesn't wanna listen to me?
104
00:11:54,172 --> 00:11:56,965
-Dad loves you.
-So?
105
00:11:57,467 --> 00:12:00,636
You can love someone
and not want to spend time with them.
106
00:12:01,513 --> 00:12:05,557
-Yeah, you got that right.
-Mom loves Aunt Sara.
107
00:12:05,642 --> 00:12:07,726
But at Christmas last year,
108
00:12:07,811 --> 00:12:10,396
she wouldn't let Les leave them
in a room together
109
00:12:10,480 --> 00:12:14,441
'cause she said that there'd be
a "Yuletide homicide."
110
00:12:15,402 --> 00:12:18,320
That's 'cause Aunt Sara drinks.
You don't drink, do you?
111
00:12:19,030 --> 00:12:20,656
l'm 11 .
112
00:12:23,493 --> 00:12:25,911
So why would anyone ever want
to avoid you?
113
00:12:29,749 --> 00:12:31,500
Michael used to drink.
114
00:12:33,211 --> 00:12:35,504
That's 'cause Michael was 21 .
115
00:12:36,172 --> 00:12:42,428
When you're 21 , drinking's new
and exciting, and everybody does it.
116
00:12:43,930 --> 00:12:46,723
Aunt Sara drinks
'cause she wishes she was 21 .
117
00:12:47,684 --> 00:12:49,184
You're 21 .
118
00:12:51,521 --> 00:12:52,688
Okay.
119
00:12:58,945 --> 00:13:02,156
Hey, what about Atlantic City
for your birthday this year, man?
120
00:13:02,240 --> 00:13:05,284
-Really?
-Yeah. We'll get a suite.
121
00:13:06,202 --> 00:13:07,870
You could call Toothbrush Girl.
122
00:13:07,954 --> 00:13:11,832
l think l'd rather be sodomized
with a toothbrush than that.
123
00:13:13,376 --> 00:13:15,461
lt's your day, man.
We can work something out.
124
00:13:16,629 --> 00:13:18,672
The schematic for these particular shelves
125
00:13:18,756 --> 00:13:22,217
is of authors who have slept together
and ended up dead or in prison.
126
00:13:22,886 --> 00:13:24,052
No shit?
127
00:13:24,137 --> 00:13:25,304
Shit.
128
00:13:27,223 --> 00:13:29,016
See, that's why chicks dig you, man.
129
00:13:29,726 --> 00:13:32,895
No, seriously.
They love this freaky poetic crap.
130
00:13:33,188 --> 00:13:36,482
Oh! l ran into Megan yesterday.
131
00:13:36,566 --> 00:13:39,401
She's bartending at Don Hill's tonight, man.
Wants us to stop by.
132
00:13:40,028 --> 00:13:43,447
She practically begged me.
Yeah, poor thing.
133
00:13:45,450 --> 00:13:46,450
Hey!
134
00:13:48,661 --> 00:13:50,287
-Hey!
-"Hey," nothing, man! What's...
135
00:13:51,456 --> 00:13:52,664
What?
136
00:13:54,501 --> 00:13:58,253
All right, look, you've been a ghost
the past couple of weeks, all right?
137
00:13:58,755 --> 00:14:00,422
You never wanna go out anymore.
138
00:14:02,425 --> 00:14:05,886
l've had enough
of this brooding introvert shit, okay?
139
00:14:06,304 --> 00:14:08,347
l'm ready to set up an intervention here.
140
00:14:09,516 --> 00:14:10,599
What?
141
00:14:10,934 --> 00:14:16,063
You do realize that interventions
typically don't involve binge drinking.
142
00:14:17,148 --> 00:14:18,524
Look, one drink.
143
00:14:19,692 --> 00:14:23,195
-Okay? Just one.
-When was the last time you had one drink?
144
00:14:27,617 --> 00:14:28,700
Communion.
145
00:14:33,665 --> 00:14:37,543
Megan! Megan. Wow! You look great!
146
00:14:38,211 --> 00:14:40,587
Do not speak.
147
00:14:41,631 --> 00:14:44,132
Okay. Two beers?
148
00:14:44,801 --> 00:14:46,218
ls she mad at me or something?
149
00:14:46,719 --> 00:14:49,972
She's not mad. That's how people act
when they're really into you.
150
00:14:50,306 --> 00:14:52,891
-Yeah.
-Excuse me?
151
00:14:52,976 --> 00:14:53,976
Oh!
152
00:14:54,060 --> 00:14:58,313
-Hello. Excuse me. Hi.
-Could you get a picture for us?
153
00:14:58,481 --> 00:15:01,400
Yeah, sure. l just push the button?
154
00:15:01,651 --> 00:15:03,694
-Turn it...
-You gotta go the other way.
155
00:15:04,237 --> 00:15:05,320
Beautiful.
156
00:15:05,655 --> 00:15:07,489
Save that for your collection.
157
00:15:07,907 --> 00:15:09,283
So, what are you girls drinking?
158
00:15:09,367 --> 00:15:10,867
-Mojitos!
-Mojitos!
159
00:15:11,202 --> 00:15:16,039
No, no, no, l'm not saying
there's anything wrong with any other city.
160
00:15:16,124 --> 00:15:18,875
l'm just saying that this
is the greatest city in the world.
161
00:15:18,960 --> 00:15:20,627
All right? l love this street!
162
00:15:21,296 --> 00:15:23,755
l love this street! Where are you guys from?
163
00:15:23,840 --> 00:15:25,424
-Miami.
-Miami.
164
00:15:25,633 --> 00:15:29,803
That was great. You did it in unison.
Miami. That's a big suck fest.
165
00:15:29,887 --> 00:15:33,265
No, this is the greatest city.
l don't know, like Barcelona, Rio,
166
00:15:33,349 --> 00:15:36,768
-they got nothing on this town.
-What are we doing? l'm freezing.
167
00:15:36,853 --> 00:15:38,770
-Hotel bar.
-Michael!
168
00:15:38,855 --> 00:15:39,938
Yeah.
169
00:15:41,149 --> 00:15:43,275
-Should have worn a coat.
-Michael!
170
00:15:47,614 --> 00:15:49,281
-lt's warm in here.
-Get your hands off my car!
171
00:15:49,365 --> 00:15:50,324
What's your problem, asshole?
172
00:15:50,408 --> 00:15:52,159
-you'd be warmer if you snuggle up.
-Asshole!
173
00:15:52,243 --> 00:15:53,410
What the hell?
174
00:15:53,494 --> 00:15:55,746
-Get back in your car.
-Yeah?
175
00:15:56,372 --> 00:15:57,372
-What?
-Go back to Long lsland
176
00:15:57,457 --> 00:16:00,167
-where you come from.
-l'm from Queens, asshole!
177
00:16:00,251 --> 00:16:01,543
Shut the hell up, Yank.
178
00:16:02,086 --> 00:16:03,879
Why don't you go back
to England, huh?
179
00:16:03,963 --> 00:16:05,797
Hey, you wanna go back
to my hotel room?
180
00:16:05,882 --> 00:16:08,008
-That's my bloody guitar!
-Eat shit and die!
181
00:16:08,217 --> 00:16:09,551
Whoa!
182
00:16:16,392 --> 00:16:18,185
-Tyler...
-This is messed up.
183
00:16:18,269 --> 00:16:19,519
-l'm gonna go.
-Tyler!
184
00:16:19,729 --> 00:16:22,147
-Let's go...
-Lauren! Where are you going?
185
00:16:22,231 --> 00:16:24,107
-Come here!
-Don't walk over there.
186
00:16:24,233 --> 00:16:25,400
-Get off me!
-Lauren!
187
00:16:25,485 --> 00:16:27,694
-Get off of me!
-Oh, my God!
188
00:16:31,908 --> 00:16:33,033
Get off of me!
189
00:16:33,117 --> 00:16:35,035
Come on, now! Right now!
190
00:16:36,120 --> 00:16:37,579
Hold him down!
191
00:16:39,540 --> 00:16:41,541
No, l really think that it's done.
192
00:16:41,626 --> 00:16:43,710
-lt's not bleeding as much.
-Here you go, ma'am.
193
00:16:44,128 --> 00:16:45,754
l hate New York!
194
00:16:46,297 --> 00:16:50,342
Listen, Officer, those two were with us.
They were just trying to stop it.
195
00:16:51,052 --> 00:16:54,137
Leo. Cut those two loose.
196
00:16:55,098 --> 00:16:57,265
Curly, turn around.
197
00:16:58,518 --> 00:17:00,602
-Anything in here gonna stab me?
-Nope.
198
00:17:00,687 --> 00:17:02,104
Get out ofjail free.
199
00:17:02,772 --> 00:17:06,108
You're very, very lucky my partner
is on a tear.
200
00:17:07,568 --> 00:17:10,278
-How about you two?
-lt wasn't us, man.
201
00:17:10,363 --> 00:17:12,906
-Take a hike.
-That scumbag kicked my car!
202
00:17:12,990 --> 00:17:15,200
-Shut up, genius.
-Eat shit, wanker!
203
00:17:15,284 --> 00:17:18,161
All right! That's it! Everybody's going!
204
00:17:18,246 --> 00:17:19,788
-What? You're bloody shitting me!
-Come on!
205
00:17:19,872 --> 00:17:21,790
-Hey! Hey!
-They attacked us!
206
00:17:22,709 --> 00:17:24,167
These two didn't do anything.
207
00:17:24,502 --> 00:17:27,295
-lt was everything was these assholes.
-Hey, star witness, shut up!
208
00:17:27,380 --> 00:17:28,880
What are you still doing here?
209
00:17:30,591 --> 00:17:33,885
This is bullshit. These two guys
were just walking across the street.
210
00:17:33,970 --> 00:17:38,306
Well, Mr. Hawkins,
what makes you think l give a shit?
211
00:17:39,100 --> 00:17:40,392
'Cause you're a cop.
212
00:17:41,394 --> 00:17:44,938
-You're supposed to give a shit.
-You hear that, Leo?
213
00:17:45,022 --> 00:17:49,443
That's a great relief to me, Mr. Hawkins,
to know that you're on top of the situation.
214
00:17:49,527 --> 00:17:51,278
Now, go home!
215
00:17:51,487 --> 00:17:53,280
-Take a hike, fellas.
-Why don't you...
216
00:17:53,364 --> 00:17:54,448
What...
217
00:18:07,128 --> 00:18:09,880
Hey, pretty boy,
you ready to grab your ankles?
218
00:18:09,964 --> 00:18:11,506
Come here, sweet potato.
219
00:18:14,802 --> 00:18:15,927
You can have your call now.
220
00:18:16,012 --> 00:18:19,014
No, l'm good. l'm good.
Don't worry about it.
221
00:18:20,308 --> 00:18:22,058
-You all right?
-You're good?
222
00:18:22,852 --> 00:18:24,102
You're good?
223
00:18:24,187 --> 00:18:25,896
Okay. Now, thank God you're good.
224
00:18:26,355 --> 00:18:28,940
'Cause l wouldn't want you to get upset
about anything, like being in jail.
225
00:18:29,025 --> 00:18:30,400
l wouldn't want you to worry about that.
226
00:18:31,819 --> 00:18:34,154
You want to tell me what you were doing?
227
00:18:35,156 --> 00:18:38,283
l would like to know. You wanna tell me
what you wanted from that cop guy?
228
00:18:38,367 --> 00:18:40,410
Nothing. lt was just a messed-up situation.
l mean...
229
00:18:40,495 --> 00:18:42,579
Yeah, l'll say.
lt was frigging stupid, is what it was.
230
00:18:42,663 --> 00:18:46,625
These guys, you know, they're just pussies.
231
00:18:46,709 --> 00:18:48,543
You pussies!
232
00:18:49,754 --> 00:18:52,339
That's great. That's good.
Okay, Green Hornet... Lantern.
233
00:18:52,715 --> 00:18:54,216
Asshole!
234
00:18:56,260 --> 00:18:59,304
You know what? You might actually
be having a nice time
235
00:18:59,388 --> 00:19:03,266
not matriculating in school.
But l actually would like to graduate.
236
00:19:03,518 --> 00:19:05,894
lt must be nice living
at the bookstore by yourself
237
00:19:05,978 --> 00:19:07,562
with all your stacks of books and all that,
238
00:19:07,647 --> 00:19:11,441
but, see, l actually plan on having a career,
and a wife, and a girlfriend,
239
00:19:11,526 --> 00:19:12,943
and, l don't know, a divorce
240
00:19:13,027 --> 00:19:15,821
and a mid-life stalking episode,
and erectile dysfunction.
241
00:19:15,905 --> 00:19:17,989
-Little bitch!
-Shut up!
242
00:19:18,074 --> 00:19:19,324
-Faggot!
-Asshole!
243
00:19:19,408 --> 00:19:21,535
-So l will thank you, as a friend...
-Shut up!
244
00:19:21,619 --> 00:19:25,163
...to keep your complexes
and your nihilistic bullshit to yourself!
245
00:19:25,748 --> 00:19:29,334
-Did you just say "nihilistic"?
-Yeah! All right? l got it off a cereal box!
246
00:19:29,418 --> 00:19:31,294
Hawkins. Hall.
247
00:19:32,672 --> 00:19:34,506
-Oh, you...
-Yeah.
248
00:19:34,590 --> 00:19:36,883
l called your dad. Sue me.
249
00:19:37,260 --> 00:19:39,052
-Good boy.
-We didn't do anything!
250
00:19:39,136 --> 00:19:41,096
Hey, nice to meet you.
251
00:19:41,430 --> 00:19:43,056
ls she looking for a roommate?
252
00:19:43,683 --> 00:19:45,100
ln the city?
253
00:19:45,518 --> 00:19:46,601
Really?
254
00:19:47,645 --> 00:19:50,647
Hey, l gotta go, but l'll call you back.
255
00:19:50,940 --> 00:19:52,274
Okay. Bye.
256
00:19:59,615 --> 00:20:03,535
So, what'd you tell me
you were gonna do when things got tight?
257
00:20:05,454 --> 00:20:07,122
What, breathe?
258
00:20:07,790 --> 00:20:10,667
-Did you?
-l did. l'm breathing right now.
259
00:20:13,713 --> 00:20:16,172
-Who was that?
-Marie.
260
00:20:16,757 --> 00:20:17,799
Oh.
261
00:20:18,593 --> 00:20:20,802
-How is she?
-She's good.
262
00:20:21,637 --> 00:20:23,513
Mrs. Lippman's gonna drive me.
263
00:20:24,223 --> 00:20:26,266
No. l'll drive you.
264
00:20:40,656 --> 00:20:42,198
Hey.
265
00:20:45,286 --> 00:20:47,329
This drive is too long.
266
00:21:13,731 --> 00:21:15,941
You know you can't smoke in here.
267
00:21:18,819 --> 00:21:20,487
Why do you have an ashtray?
268
00:21:21,238 --> 00:21:24,074
lt's a bowl. lt completes the room.
269
00:21:24,158 --> 00:21:26,826
Good morning,
Hawkins, Stevens, Jacob.
270
00:21:34,627 --> 00:21:36,378
This is a bowl?
271
00:21:40,007 --> 00:21:41,800
-Well, l'm sorry.
-Tyler.
272
00:21:43,803 --> 00:21:46,096
l guess it was just here to tease me.
273
00:21:48,849 --> 00:21:51,017
-Hey, Janine.
-He's ready for you.
274
00:21:52,853 --> 00:21:54,729
-You okay?
-Yeah.
275
00:21:54,939 --> 00:21:57,107
-Really?
-Yeah, l'm fine, Janine.
276
00:21:57,191 --> 00:21:59,651
You look like hell,
and you smell like beer and cigarettes.
277
00:21:59,735 --> 00:22:02,404
-Thank you.
-You want me to lie to you?
278
00:22:03,030 --> 00:22:05,115
Try not to give him a heart attack.
279
00:22:09,161 --> 00:22:12,747
l only came to see how much it cost.
l'm gonna pay you back.
280
00:22:14,917 --> 00:22:18,461
-How much what costs?
-The lawyer.
281
00:22:18,546 --> 00:22:19,546
Ah.
282
00:22:22,091 --> 00:22:26,594
That lawyer, Tyler, costs $450 an hour.
283
00:22:26,679 --> 00:22:28,346
Oh, for Christ sake.
284
00:22:29,098 --> 00:22:30,890
Tell me about it.
285
00:22:33,894 --> 00:22:36,938
l just wanted you to know
that l didn't call you.
286
00:22:37,440 --> 00:22:38,565
lt wasn't me.
287
00:22:39,817 --> 00:22:43,653
You could do worse
than have a father who bails you out ofjail.
288
00:22:44,363 --> 00:22:45,864
That's not even...
289
00:22:49,201 --> 00:22:51,703
l don't want to be bailed out of anything.
290
00:22:51,787 --> 00:22:53,621
l'll get an invoice from Janine.
291
00:23:10,639 --> 00:23:11,806
Hey, Michael,
292
00:23:13,434 --> 00:23:15,143
remember that Greek myth you read to me
293
00:23:15,227 --> 00:23:18,605
about the god who banished
all his children to the underworld,
294
00:23:19,398 --> 00:23:23,902
and how his youngest son,
to get even, castrated him with a sickIe?
295
00:23:26,489 --> 00:23:28,239
It's a IittIe excessive, maybe,
296
00:23:30,034 --> 00:23:31,409
but I get it.
297
00:23:40,169 --> 00:23:41,961
You're so weird.
298
00:23:43,589 --> 00:23:46,674
Caroline, we have to go
to surgery right now.
299
00:23:50,387 --> 00:23:52,764
What did you do to your face?
300
00:23:53,599 --> 00:23:56,643
l had a horrible threshing accident.
301
00:23:57,770 --> 00:24:00,105
-lt was horrible.
-lt was so horrible.
302
00:24:00,189 --> 00:24:03,274
-The worst.
-You're so retarded.
303
00:24:06,237 --> 00:24:07,904
Hey, l got you something.
304
00:24:10,533 --> 00:24:12,283
This is my favorite book, ever.
305
00:24:12,368 --> 00:24:15,870
Michael used to hit me over the head
repeatedly with it until l read it.
306
00:24:16,455 --> 00:24:22,127
lt's about all these gods and goddesses
who go around acting jealous and petty,
307
00:24:22,211 --> 00:24:24,462
and otherwise like regular human beings.
308
00:24:25,714 --> 00:24:29,384
-lllustrations are pretty cool.
-Yeah. These are cool.
309
00:24:30,761 --> 00:24:31,928
Thanks.
310
00:24:34,765 --> 00:24:35,765
Uh...
311
00:24:36,433 --> 00:24:38,726
-Where are we meeting Mom?
-The Guggenheim.
312
00:24:40,896 --> 00:24:42,772
What's up with these girls?
313
00:24:45,234 --> 00:24:46,901
They think l'm weird.
314
00:24:48,028 --> 00:24:50,321
Sometimes l sort of space out.
315
00:24:52,199 --> 00:24:53,908
What, when you're drawing?
316
00:24:55,202 --> 00:24:58,746
Yeah. Other times, too.
317
00:25:01,292 --> 00:25:05,753
Mademoiselle Fleishman had
to snap her fingers at me a lot today,
318
00:25:07,756 --> 00:25:09,757
and everybody laughed.
319
00:25:11,218 --> 00:25:13,636
They all think l'm a freak of nature.
320
00:25:14,805 --> 00:25:16,764
Mademoiselle Fleishman.
321
00:25:18,767 --> 00:25:22,604
Ma petite soeurette, une freak of nature.
322
00:25:26,692 --> 00:25:27,859
French toast.
323
00:25:27,943 --> 00:25:30,778
What are you gonna tell Mom
about your face?
324
00:25:31,530 --> 00:25:34,407
-"l finally found something l'm good at"?
-Really?
325
00:25:34,491 --> 00:25:35,950
-l have a class now.
-l know.
326
00:25:36,035 --> 00:25:37,702
-Are you listening? l have a class now.
-l know
327
00:25:37,786 --> 00:25:39,454
by all numerical measurements,
l didn't pass.
328
00:25:39,538 --> 00:25:42,874
But l was hoping that maybe you could
give me a grade on my trying-to-pass,
329
00:25:42,958 --> 00:25:45,251
my commitment to effort. lt's...
330
00:25:45,753 --> 00:25:48,504
My commitment to commitment. You know?
331
00:25:49,131 --> 00:25:52,550
l don't... Look, l'm not... l mean...
332
00:25:52,635 --> 00:25:54,802
-Patricia. Can l call you Patricia?
-No.
333
00:25:54,887 --> 00:25:57,639
l... Life is about people and...
334
00:25:58,098 --> 00:26:03,102
And it's about what people put into people.
And l wanna put something into you.
335
00:26:03,187 --> 00:26:04,938
And l... Not... l don't wanna...
336
00:26:05,022 --> 00:26:08,566
l won't put anything into you. l just wanna...
You look great. l love that jacket.
337
00:26:08,651 --> 00:26:11,486
l will... l will say you're an angel, Patricia!
An angel!
338
00:26:15,741 --> 00:26:18,201
He has got a daughter!
339
00:26:19,787 --> 00:26:21,996
-Who's got a daughter?
-The cop!
340
00:26:22,873 --> 00:26:25,833
The cop that busted your face all up.
He's got a daughter.
341
00:26:26,794 --> 00:26:28,461
What do you want me to do? Kidnap her?
342
00:26:28,545 --> 00:26:31,547
Of course not!
We don't have closet space for that.
343
00:26:31,632 --> 00:26:35,343
Just introduce yourself.
You know, go on a few dates. l don't know.
344
00:26:35,427 --> 00:26:38,930
Be your charming, gentlemanly self,
and then flip the script on her.
345
00:26:39,014 --> 00:26:42,141
-What's "flip the script"?
-Screw her brains out.
346
00:26:42,226 --> 00:26:44,310
Make her call you Daddy, l don't know.
347
00:26:44,395 --> 00:26:46,813
Just steal her panties
and sell them on eBay,
348
00:26:46,897 --> 00:26:48,398
or post them on her high school's
home page.
349
00:26:48,482 --> 00:26:50,149
l don't know. Just be creative.
350
00:26:50,234 --> 00:26:53,820
Yeah, you should be incarcerated
just on general principle.
351
00:26:54,822 --> 00:26:58,574
-l was incarcerated. You might remember?
-Yeah.
352
00:26:58,659 --> 00:27:01,244
You tell me you don't wanna get back
at this asshole, and l'll drop it.
353
00:27:01,328 --> 00:27:02,495
Where's the trash?
354
00:27:03,580 --> 00:27:05,623
l don't wanna get back at this asshole.
355
00:27:05,708 --> 00:27:07,500
-Just meet her.
-l don't wanna meet her.
356
00:27:07,584 --> 00:27:09,252
-She's cute.
-l don't care.
357
00:27:09,503 --> 00:27:10,878
-You're meeting her.
-No, l'm not.
358
00:27:10,963 --> 00:27:12,297
-Yeah, you are.
-No, l'm not.
359
00:27:12,381 --> 00:27:13,548
Are, too.
360
00:27:14,341 --> 00:27:16,009
Look, just meet her.
361
00:27:18,220 --> 00:27:20,471
This is one of those things
that l'm already regretting.
362
00:27:20,556 --> 00:27:22,223
All right, she was here the other day.
363
00:27:23,183 --> 00:27:25,601
l don't care. What do you want me to say?
364
00:27:25,686 --> 00:27:28,104
"Hey, doll face, your dad trampled
all over my civil liberties.
365
00:27:28,188 --> 00:27:30,023
"You wanna make out with me?"
366
00:27:30,607 --> 00:27:32,358
Don't call her "doll face"!
367
00:27:32,901 --> 00:27:33,901
Moron.
368
00:27:33,986 --> 00:27:35,862
-Look, l'm leaving.
-Would you...
369
00:27:35,946 --> 00:27:38,114
Look. All right, there she is.
370
00:27:38,574 --> 00:27:40,241
-Who?
-The blonde.
371
00:27:43,370 --> 00:27:45,204
l know her. She's...
372
00:27:45,748 --> 00:27:49,375
l don't know her,
but she's in my global politics class.
373
00:27:49,835 --> 00:27:52,587
There you go! Something to open up with.
All right?
374
00:27:53,213 --> 00:27:54,297
Go get her.
375
00:28:06,935 --> 00:28:09,520
Excuse me? Can l bother you for a sec?
376
00:28:10,439 --> 00:28:12,440
You're already bothering me.
377
00:28:16,403 --> 00:28:19,614
Listen, l'm doing
this sociological experiment,
378
00:28:19,698 --> 00:28:22,075
and l was just wondering
if you could help me out for a second.
379
00:28:22,368 --> 00:28:24,285
You're kidding me, right?
380
00:28:25,454 --> 00:28:26,996
Can l ask your name?
381
00:28:29,124 --> 00:28:30,500
Anonymous.
382
00:28:30,584 --> 00:28:33,419
Anonymous. ls that Greek?
383
00:28:37,341 --> 00:28:38,716
Okay, Anonymous,
384
00:28:39,301 --> 00:28:41,761
you see the guy sitting over there,
385
00:28:41,845 --> 00:28:45,181
pretending to read a textbook,
looking in this general direction?
386
00:28:45,474 --> 00:28:48,768
Yeah, he's staring at us. Subtle.
387
00:28:49,228 --> 00:28:54,023
l have this theory that an objective
third party such as yourself
388
00:28:54,108 --> 00:28:57,860
could determine how much of an asshole
he is just by looking at him.
389
00:28:58,695 --> 00:29:02,990
See, l'm his roommate, and l think
l've witnessed too many glaring examples
390
00:29:03,909 --> 00:29:08,704
of assoholic behavior
that l'm biased as a subject.
391
00:29:09,415 --> 00:29:13,084
But l'm convinced that he has an aura
that you can actually perceive.
392
00:29:14,378 --> 00:29:16,295
Who else do you plan on asking?
393
00:29:17,548 --> 00:29:21,175
l don't know. l don't think anybody else
here fits the criteria.
394
00:29:22,136 --> 00:29:24,011
Attractive, early-twenties female...
395
00:29:24,096 --> 00:29:27,682
-Ah! Nineteen.
-Nineteen. l'm...
396
00:29:28,225 --> 00:29:31,185
That's fine. Teens. l can do teens.
397
00:29:33,188 --> 00:29:35,022
Okay.
398
00:29:37,151 --> 00:29:40,903
Well, typically, you get something
for being involved in one of these surveys.
399
00:29:40,988 --> 00:29:45,867
l ran out of my foam fingers
a while back, so...
400
00:29:47,077 --> 00:29:49,579
l don't know,
can l take you out to dinner or something?
401
00:29:51,290 --> 00:29:54,959
Or maybe just have a conversation
on the off-chance
402
00:29:55,335 --> 00:29:57,545
one of us says something interesting?
403
00:29:58,714 --> 00:30:03,342
Yeah, see, there is a problem, though,
because l don't date sociology majors.
404
00:30:03,427 --> 00:30:06,429
Lucky for you, l'm undecided. So...
405
00:30:08,307 --> 00:30:09,891
About what?
406
00:30:12,394 --> 00:30:14,145
Everything.
407
00:30:22,112 --> 00:30:23,404
l'm Ally.
408
00:30:25,616 --> 00:30:26,908
Ally.
409
00:30:31,330 --> 00:30:33,164
Don't be mad!
410
00:30:33,957 --> 00:30:38,252
Dad, we've seen Ern Brockovich
twice already. You cried both times.
411
00:30:38,545 --> 00:30:41,756
-l did not.
-lt's embarrassing.
412
00:30:56,897 --> 00:30:58,731
-Hello?
-Hello.
413
00:30:59,441 --> 00:31:02,944
-Hey, it's TyIer.
-Hi.
414
00:31:05,447 --> 00:31:08,449
You're gonna stand me up. l can feel it.
415
00:31:08,867 --> 00:31:11,452
l can feel it in my bones.
l'm gonna be devastated.
416
00:31:11,537 --> 00:31:13,871
No, no... l was just...
417
00:31:15,207 --> 00:31:19,335
What? You were sitting around
watching TV in your sweatpants?
418
00:31:19,419 --> 00:31:21,045
No, l'm not watching TV.
419
00:31:21,129 --> 00:31:24,715
l am just getting dressed
and l'm gonna meet you at the place at...
420
00:31:24,800 --> 00:31:27,677
-What time again?
-8:00.
421
00:31:28,971 --> 00:31:31,472
Right. 8:1 5. Okay.
422
00:31:33,392 --> 00:31:35,351
-Remind me.
-Ern Brockovich.
423
00:31:35,435 --> 00:31:37,228
Car accident. Not her fault, she says.
424
00:31:37,312 --> 00:31:39,313
Hey, l'm going out.
425
00:31:40,857 --> 00:31:42,775
l can see that.
426
00:31:43,485 --> 00:31:45,653
Well, you are a trained investigator.
427
00:31:47,322 --> 00:31:51,075
-Who are you going with?
-A boy from school.
428
00:31:52,327 --> 00:31:53,411
Okay.
429
00:31:56,206 --> 00:32:00,626
-l wasn't asking for permission.
-l know. Just have a good time.
430
00:32:02,629 --> 00:32:04,171
You want cab fare?
431
00:32:17,394 --> 00:32:18,853
Should l wait up?
432
00:32:34,703 --> 00:32:36,329
What desserts do you have?
433
00:32:41,918 --> 00:32:44,337
Mango ice cream with nuts and raisins.
434
00:32:44,421 --> 00:32:47,923
Great. l'll have that
and a glass of skim milk.
435
00:32:48,008 --> 00:32:51,886
And then the lamb vindaloo. Thanks.
436
00:32:55,057 --> 00:32:59,268
Can l have a chicken tikka masala
and a Kingfisher, please?
437
00:33:03,398 --> 00:33:04,899
l have my dessert first.
438
00:33:04,983 --> 00:33:05,983
Oh!
439
00:33:06,068 --> 00:33:08,319
ls that a political statement?
440
00:33:08,403 --> 00:33:12,073
Or a medical condition, perhaps?
441
00:33:13,116 --> 00:33:18,079
l just don't see the point in waiting.
What if l die eating my vindaloo?
442
00:33:22,084 --> 00:33:24,669
-ls that probable?
-lt's possible.
443
00:33:24,753 --> 00:33:27,963
Embolism bursts,
asteroid hits the restaurant.
444
00:33:28,048 --> 00:33:32,009
l'd die without having eaten
the one thing l wanted most.
445
00:33:33,178 --> 00:33:38,140
-l mean, the odds are...
-Tell you what. Guarantee me,
446
00:33:39,142 --> 00:33:43,771
swear to me on your eternal soul
that l make it through my entrée,
447
00:33:44,439 --> 00:33:45,773
and l'll wait.
448
00:33:47,484 --> 00:33:50,653
Before you answer, if l die,
449
00:33:51,321 --> 00:33:53,364
you're gonna have to live
the rest of your life knowing
450
00:33:53,448 --> 00:33:55,116
not only did you lie to me,
451
00:33:55,784 --> 00:33:59,495
but you denied me
of my one last indulgence.
452
00:34:00,080 --> 00:34:01,622
My last wish.
453
00:34:02,416 --> 00:34:06,043
Are you prepared to shoulder
that kind of responsibility to prove a point?
454
00:34:10,048 --> 00:34:11,799
Don't worry. l'll share.
455
00:34:16,304 --> 00:34:18,222
l had a nice time.
456
00:34:20,183 --> 00:34:21,350
Yeah?
457
00:34:23,353 --> 00:34:26,981
You had a nice time,
or you're having a nice time?
458
00:34:28,900 --> 00:34:31,652
'Cause if you're having a nice time,
why rush to end it?
459
00:34:34,740 --> 00:34:36,991
Take a shot. Three for one. $1 .
460
00:34:37,534 --> 00:34:39,618
Okay, come on. Win a prize.
Win a prize for the pretty lady.
461
00:34:39,703 --> 00:34:42,246
Yeah. l want the panda.
462
00:34:42,330 --> 00:34:43,289
TYLER: How many do you need to get
for the panda?
463
00:34:43,373 --> 00:34:44,373
Three for three.
464
00:34:47,002 --> 00:34:49,003
-Let's go.
-l knew that.
465
00:34:51,339 --> 00:34:52,798
Almost.
466
00:34:55,343 --> 00:34:57,344
Yeah. Give me three more.
467
00:34:58,180 --> 00:34:59,346
lf l give up,
468
00:35:00,974 --> 00:35:02,266
he wins.
469
00:35:03,602 --> 00:35:07,438
-Who? The attendant?
-The giant freaking panda.
470
00:35:09,107 --> 00:35:10,274
Take it easy, tough guy.
471
00:35:10,358 --> 00:35:12,568
l'm sorry. All right, three more. Three more.
Let's do it.
472
00:35:12,652 --> 00:35:13,903
That's another $1 .
473
00:35:14,863 --> 00:35:17,072
Yeah, l don't know
what you're smiling about.
474
00:35:18,533 --> 00:35:19,700
l won.
475
00:35:20,076 --> 00:35:22,953
Paying off the attendant is not winning.
lt's cheating.
476
00:35:25,207 --> 00:35:29,376
By the way, when were you gonna tell me
what the hell happened to your face?
477
00:35:33,548 --> 00:35:35,591
l just got into a bar fight.
478
00:35:36,843 --> 00:35:38,844
Do you want to go for a beer or something?
479
00:35:39,805 --> 00:35:43,098
No, wait, you can't. You're too young.
480
00:35:44,017 --> 00:35:45,392
l'm 21 .
481
00:35:46,102 --> 00:35:47,895
No, you're not. You're...
482
00:35:49,064 --> 00:35:50,314
Did you lie?
483
00:35:51,024 --> 00:35:53,567
-l was trying to get rid of you.
-Oh.
484
00:35:57,280 --> 00:36:00,950
That hurts. l'm wounded.
485
00:36:03,578 --> 00:36:07,581
Well, it's getting pretty late, so...
486
00:36:09,042 --> 00:36:10,167
l'll walk you to the subway.
487
00:36:10,252 --> 00:36:13,963
l'll take a cab.
l never take the subway anyway.
488
00:36:17,092 --> 00:36:18,425
Okay.
489
00:36:26,643 --> 00:36:28,185
-Thanks.
-Yeah.
490
00:36:33,275 --> 00:36:34,483
So...
491
00:36:37,571 --> 00:36:38,654
Uh...
492
00:36:41,575 --> 00:36:43,033
-Not tonight.
-Okay.
493
00:36:43,118 --> 00:36:45,703
Not never, just not tonight.
494
00:36:45,787 --> 00:36:48,330
-Are we going or what?
-Turn on the meter.
495
00:36:48,790 --> 00:36:50,583
"Not never"?
496
00:36:51,293 --> 00:36:55,421
So dessert first, for fear of asteroid, yes,
497
00:36:57,132 --> 00:37:01,969
but kissing a guy
you seem to be attracted to, at least,
498
00:37:02,971 --> 00:37:06,473
before driving off
into the unknown New York City night
499
00:37:06,558 --> 00:37:10,811
alongside a panda you only just met, no?
500
00:37:11,479 --> 00:37:12,688
Great.
501
00:37:20,614 --> 00:37:21,655
Good.
502
00:37:21,740 --> 00:37:24,825
-You're really weird.
-Yeah, l know.
503
00:37:25,160 --> 00:37:27,828
l'm going to Queens.
Don't wanna hear about it.
504
00:37:29,497 --> 00:37:33,292
HeIIo, this is Jackie Mason. BuckIe up...
505
00:37:45,305 --> 00:37:48,307
-Happy end of 6th grade!
-Finally.
506
00:37:54,314 --> 00:37:59,318
l got into that art program summer thing
at Steinhardt.
507
00:38:00,362 --> 00:38:01,654
Yeah, l heard.
508
00:38:02,322 --> 00:38:05,783
lt's very prestigious,
due to my artistic greatness.
509
00:38:05,867 --> 00:38:07,034
Mmm...
510
00:38:07,911 --> 00:38:12,039
Don't pretend you're not proud.
You should be.
511
00:38:15,210 --> 00:38:19,421
-There's, like, a thing.
-A thing?
512
00:38:20,715 --> 00:38:23,717
A show where you show
what you've done and stuff.
513
00:38:25,345 --> 00:38:26,720
Will you come?
514
00:38:28,098 --> 00:38:29,223
Um...
515
00:38:30,350 --> 00:38:31,934
l'll have to check my book.
516
00:38:34,229 --> 00:38:37,064
Abso-freaking-lutely. What, are you insane?
517
00:38:37,148 --> 00:38:39,858
l'm gonna be there the day before.
l'm gonna camp out.
518
00:38:45,365 --> 00:38:47,741
Your school's over, right?
519
00:38:48,576 --> 00:38:50,786
Mom and Les are gonna get
the beach house again?
520
00:38:51,329 --> 00:38:52,538
Yeah.
521
00:38:53,957 --> 00:38:56,750
-What are we gonna do for your birthday?
-Nothing.
522
00:38:56,960 --> 00:38:59,420
-Can we have a party?
-No.
523
00:38:59,504 --> 00:39:02,381
A little one. At Mom's, with Aidan.
524
00:39:02,465 --> 00:39:06,844
-l'll make Mom behave. No crying.
-Like that's even possible.
525
00:39:18,481 --> 00:39:20,774
l know. We live like pigs.
526
00:39:21,609 --> 00:39:22,776
But
527
00:39:24,863 --> 00:39:27,781
l do have a coaster, if you want a coaster.
528
00:39:28,408 --> 00:39:30,409
Don't do coasters till the third date.
529
00:39:39,753 --> 00:39:41,170
Hey, who's that?
530
00:39:42,297 --> 00:39:44,173
That's Michael. That's my brother.
531
00:39:45,508 --> 00:39:47,509
He kind of looks like you.
532
00:39:47,969 --> 00:39:50,971
-Does he play around here?
-Not anymore.
533
00:39:54,184 --> 00:39:56,185
Do you play?
534
00:39:58,646 --> 00:40:00,355
Well, it depends who you ask.
535
00:40:01,149 --> 00:40:04,318
lt turns out that you need talent.
536
00:40:05,987 --> 00:40:09,823
So, what talents
do you actually possess, Tyler?
537
00:40:12,535 --> 00:40:14,828
Not a lot. l, uh...
538
00:40:18,333 --> 00:40:21,251
l used to do a bit of falconry
when l was a kid.
539
00:40:21,836 --> 00:40:25,339
l mean, l come from a long line
of lrish falconers.
540
00:40:26,049 --> 00:40:27,132
No, there is...
541
00:40:27,217 --> 00:40:28,258
Oh!
542
00:40:28,343 --> 00:40:31,011
l don't know if this qualifies
as a talent, but...
543
00:40:32,180 --> 00:40:34,139
-What is that?
-This
544
00:40:35,350 --> 00:40:36,809
is our appetizer.
545
00:40:39,354 --> 00:40:42,022
l mean, it used to say, "ln case ofAsteroid,"
546
00:40:42,190 --> 00:40:45,943
but Aidan, my roommate, got high,
and l was in the shower.
547
00:40:47,821 --> 00:40:48,821
So...
548
00:40:59,624 --> 00:41:02,000
What kind of grade
did you get from Vogelstein?
549
00:41:03,086 --> 00:41:04,920
l don't really get grades.
550
00:41:05,755 --> 00:41:09,341
l'm not technically enrolled.
l just worked out this auditing thing.
551
00:41:09,425 --> 00:41:10,509
Huh.
552
00:41:10,927 --> 00:41:14,388
So the Strand isn't a significant
career choice, either?
553
00:41:14,556 --> 00:41:16,682
No, l just like the books.
554
00:41:18,977 --> 00:41:20,519
What are you doing?
555
00:41:21,479 --> 00:41:23,856
-You don't need to help me.
-Yeah, well, at the rate you're going,
556
00:41:23,940 --> 00:41:26,817
dishwashing's gonna be,
like, your life's vocation.
557
00:41:30,196 --> 00:41:31,238
What?
558
00:41:33,825 --> 00:41:34,825
Huh.
559
00:41:35,076 --> 00:41:38,912
So, this is the whole playful
"you get me all wet" part, right?
560
00:41:39,205 --> 00:41:43,542
-Why make it sound cheap?
-lt is cheap. l've seen this scene 1 00 times.
561
00:41:44,586 --> 00:41:46,920
You know what never happens
in this scene, though,
562
00:41:47,005 --> 00:41:48,964
Tyler-who-doesn't-really-go-to-school?
563
00:41:49,048 --> 00:41:51,133
Tyler-who-doesn't-really-
care-about-his-job?
564
00:41:51,801 --> 00:41:53,969
-What?
-Nope?
565
00:41:58,933 --> 00:42:00,017
That.
566
00:42:06,900 --> 00:42:09,651
You better apologize!
567
00:42:09,736 --> 00:42:11,778
-Never!
-Apologize!
568
00:42:12,572 --> 00:42:16,241
Your middle name is Keats?
God, your parents are pretentious as hell.
569
00:42:16,326 --> 00:42:18,827
-You better apologize.
-Never!
570
00:42:19,454 --> 00:42:22,456
-Apologize!
-l'd rather eat monkeys!
571
00:42:22,665 --> 00:42:25,459
Oh, God. Not in the plans! Not in the plans!
572
00:42:40,516 --> 00:42:43,477
l surrender. l surrender. Jeez.
573
00:42:44,687 --> 00:42:45,979
You're relentless.
574
00:42:51,486 --> 00:42:53,862
-Victory at all costs.
-Oh, man...
575
00:42:55,657 --> 00:42:57,407
Now l'm pissed.
576
00:42:59,452 --> 00:43:01,328
You should quit anyway.
577
00:43:02,914 --> 00:43:06,625
Why is that?
Are cigarettes bad for you or something?
578
00:43:11,005 --> 00:43:13,465
Do you want a sweatshirt or something?
579
00:43:13,883 --> 00:43:16,176
l'm okay. Thanks.
580
00:43:19,514 --> 00:43:24,351
You know, the only time l ever smoked
was at the roller disco at the Y.
581
00:43:24,978 --> 00:43:28,021
l choked so bad,
Mr. Demmick gave me the Heimlich.
582
00:43:28,106 --> 00:43:31,775
On skates?
That's actually quite impressive.
583
00:43:31,859 --> 00:43:33,694
l never really thought of it that way.
584
00:43:35,863 --> 00:43:40,492
Tattoo, huh? Let me see. What is it,
like a Chinese character or something?
585
00:43:40,576 --> 00:43:42,286
'Cause l know this guy
who got a Chinese character,
586
00:43:42,370 --> 00:43:43,829
and he thought it said...
587
00:43:47,709 --> 00:43:50,877
Sorry. l didn't know.
588
00:44:00,138 --> 00:44:01,763
He killed himself.
589
00:44:08,021 --> 00:44:09,104
When?
590
00:44:12,608 --> 00:44:14,693
On his 22nd birthday.
591
00:44:17,071 --> 00:44:19,406
He'd just started working for my father.
592
00:44:21,909 --> 00:44:23,744
l thought he was a musician.
593
00:44:25,913 --> 00:44:27,414
Yeah, he was.
594
00:44:28,916 --> 00:44:34,963
But he wasn't making any money. And
595
00:44:37,425 --> 00:44:39,843
my dad's a pretty compelling guy.
596
00:44:41,929 --> 00:44:44,806
Yeah. So is mine.
597
00:44:48,978 --> 00:44:52,064
-Damn, you're not naked!
-You're not lrish.
598
00:44:52,815 --> 00:44:54,983
What the hell happened in the kitchen?
599
00:44:55,068 --> 00:44:58,570
lt looks like somebody's water broke
in there. lt's gross.
600
00:44:59,906 --> 00:45:02,783
-Hi.
-Hi.
601
00:45:02,909 --> 00:45:05,035
Aidan, this is Ally.
602
00:45:06,079 --> 00:45:08,997
-Ally, Ally...
-Ally, Aidan. This is my roommate.
603
00:45:11,125 --> 00:45:12,334
Nice to meet you.
604
00:45:14,087 --> 00:45:16,213
-l work out.
-You're the assoholic.
605
00:45:16,297 --> 00:45:17,964
Yeah. Well, l...
606
00:45:18,049 --> 00:45:19,257
Wait. What?
607
00:45:21,010 --> 00:45:23,970
Okay, "Around The World" party, third floor.
Come on, let's go.
608
00:45:24,055 --> 00:45:27,265
There's a whole lot of ugly,
but there's a lot more alcohol, so...
609
00:45:27,350 --> 00:45:29,184
Come on, let's go.
610
00:45:29,268 --> 00:45:31,019
Yeah, l would, l'd love to,
but l should get home.
611
00:45:31,104 --> 00:45:34,648
What? No, no, no.
All right, listen, listen, listen.
612
00:45:34,732 --> 00:45:36,316
Ally? Ally, Ally?
613
00:45:37,151 --> 00:45:38,360
One drink.
614
00:45:39,153 --> 00:45:42,114
Any country you want.
l'll even put France on the table.
615
00:45:42,990 --> 00:45:45,158
Come on. And then we'll go.
616
00:45:45,701 --> 00:45:47,119
One drink?
617
00:45:50,206 --> 00:45:53,291
-One drink?
-One drink.
618
00:46:01,676 --> 00:46:03,093
How are we doing?
619
00:46:04,595 --> 00:46:05,679
What?
620
00:46:06,722 --> 00:46:09,683
What? What do you want me to say?
You want me to say l'm sorry?
621
00:46:10,768 --> 00:46:13,645
You want me to apologize
for showing a nice girl a good time?
622
00:46:17,984 --> 00:46:20,360
-l'm sorry.
-Tyler,
623
00:46:22,488 --> 00:46:25,198
l need you to call my dad.
624
00:46:29,996 --> 00:46:33,123
Yeah, sure. Where's your phone?
625
00:46:39,881 --> 00:46:41,840
Ally, your phone's dead.
626
00:46:44,635 --> 00:46:45,969
Ally?
627
00:46:47,054 --> 00:46:48,430
What's his number?
628
00:46:51,893 --> 00:46:53,393
God damn.
629
00:46:56,814 --> 00:46:59,316
Do you think l give a shit how late it is?
630
00:46:59,400 --> 00:47:04,237
l know she's a smart girl, Leo.
She's supposed to be back. She's not back.
631
00:47:07,033 --> 00:47:09,409
Leo, don't go there. All right?
632
00:47:10,286 --> 00:47:13,747
l want... l want you to call Ted Proferes!
633
00:47:16,375 --> 00:47:18,084
Yeah. And call me back.
634
00:47:19,921 --> 00:47:21,546
God damn it, just do it!
635
00:48:05,174 --> 00:48:06,967
Oh, shit.
636
00:48:07,176 --> 00:48:08,176
Shit!
637
00:48:42,503 --> 00:48:44,671
l'm sorry. l fell asleep.
638
00:48:47,008 --> 00:48:48,842
Asleep where?
639
00:48:50,052 --> 00:48:51,886
My phone died, so...
640
00:48:54,181 --> 00:48:57,976
-That's mine. That's from my desk.
-l was trying to find some information.
641
00:48:58,269 --> 00:49:00,270
What am l now, one of your suspects?
642
00:49:00,354 --> 00:49:03,064
When you act like one.
Are you on anything?
643
00:49:03,149 --> 00:49:06,151
-Oh, for God's sake.
-Don't use that tone with me, Ally.
644
00:49:07,194 --> 00:49:09,029
l smell alcohol.
645
00:49:09,739 --> 00:49:11,239
Yeah, so do l.
646
00:49:13,159 --> 00:49:16,578
What's going on here, Ally? Are you trying
to tell me something with this?
647
00:49:16,662 --> 00:49:18,371
You're all grown up now?
648
00:49:18,581 --> 00:49:22,709
Yeah, maybe it's time you get used to it,
Dad, before you give yourself a heart attack.
649
00:49:23,294 --> 00:49:24,294
Who's the guy?
650
00:49:24,378 --> 00:49:27,881
-God, what makes you think there's a guy?
-Yeah, he's a real prince.
651
00:49:28,090 --> 00:49:31,384
He gets you drunk,
sends you home smelling like a brewery,
652
00:49:31,469 --> 00:49:33,595
smelling like God knows what.
653
00:49:34,221 --> 00:49:38,558
-You sure can pick them.
-Yeah, l take after my mother.
654
00:49:43,439 --> 00:49:47,400
-l'm not a child, okay?
-Hey! ln this house, you are!
655
00:49:48,194 --> 00:49:49,402
You'd love that!
656
00:49:49,487 --> 00:49:52,030
You're pathetic! Would you strangle me
'cause you couldn't save Mom...
657
00:49:56,243 --> 00:49:57,911
Ally? Ally?
658
00:50:00,122 --> 00:50:02,082
Don't touch me! Don't...
659
00:50:15,930 --> 00:50:19,474
So, what? She just left? No goodbye?
660
00:50:21,394 --> 00:50:23,770
You were the one dumping
Jell-O shots down her throat.
661
00:50:23,854 --> 00:50:27,440
Hey, there are sins of omission
and sins of commission.
662
00:50:27,900 --> 00:50:31,111
l've forgiven myself, okay?
You should do the same.
663
00:50:31,779 --> 00:50:33,446
All right, here we go.
664
00:50:33,739 --> 00:50:36,116
Come on! Come on!
665
00:50:37,660 --> 00:50:40,120
Here we go! Here we go!
666
00:50:43,457 --> 00:50:45,500
Got it! Okay!
667
00:50:46,127 --> 00:50:47,877
Okay... Don't think l can...
668
00:50:47,962 --> 00:50:48,962
Crushing!
669
00:50:49,088 --> 00:50:52,924
lt's crushing! l need a little help here! Tyler!
670
00:50:54,260 --> 00:50:56,761
-What the hell, man?
-lt's penance.
671
00:50:57,471 --> 00:50:58,805
l'm going to work.
672
00:51:00,391 --> 00:51:01,599
Help!
673
00:51:01,892 --> 00:51:03,935
Well, if you had another one
of those protein shakes...
674
00:51:04,019 --> 00:51:07,313
Yeah, but it was freaking
crushing my sternum, you jackass.
675
00:51:13,279 --> 00:51:14,279
Hey.
676
00:51:21,162 --> 00:51:22,662
How's she doing?
677
00:51:25,541 --> 00:51:27,333
She's pretty shaken up.
678
00:51:31,505 --> 00:51:33,339
We need to fix that deadbolt.
679
00:51:34,258 --> 00:51:36,676
Yeah. That's my bad.
680
00:51:36,886 --> 00:51:40,013
Don't worry about it.
Do you think she's gonna sleep?
681
00:51:45,853 --> 00:51:48,271
You know, you realize
if she'd had the S.L.U.T...
682
00:51:51,525 --> 00:51:52,776
ls it too soon?
683
00:51:59,992 --> 00:52:03,077
l told her she can stay here.
ls that all right?
684
00:52:03,162 --> 00:52:07,999
-Yeah. As long as she needs.
-Thank you.
685
00:52:37,196 --> 00:52:38,571
You're up.
686
00:52:45,704 --> 00:52:48,581
-Can l get you anything?
-No.
687
00:52:53,420 --> 00:52:54,796
Aidan left.
688
00:53:03,430 --> 00:53:06,266
So, yeah, l'll be in here
if you need something.
689
00:56:07,781 --> 00:56:10,033
Thanks, honey. See you later.
690
00:56:15,414 --> 00:56:18,207
l can't believe you still come down here.
691
00:56:21,754 --> 00:56:24,380
l can't believe he still drinks that stuff.
692
00:56:24,465 --> 00:56:27,633
Well, you know how it goes.
You can take the kid out of Brooklyn...
693
00:56:28,719 --> 00:56:31,763
You're not writing anything bad about me,
are you?
694
00:56:31,972 --> 00:56:33,389
Not today.
695
00:56:34,850 --> 00:56:37,143
l gotta run. Early meetings.
696
00:56:39,271 --> 00:56:41,397
ln case l don't see you before Saturday,
697
00:56:41,940 --> 00:56:43,483
happy birthday.
698
00:56:45,569 --> 00:56:47,862
l'll tell your father you said hello.
699
00:56:48,822 --> 00:56:50,156
Bye, doll.
700
00:56:54,161 --> 00:56:55,495
Bialy.
701
00:56:57,581 --> 00:56:58,915
Thank you.
702
00:57:01,335 --> 00:57:04,212
-Hey.
-Hey.
703
00:57:06,131 --> 00:57:10,259
-Where you been?
-Downtown, near Wall Street.
704
00:57:10,677 --> 00:57:14,430
-Why?
-l went to a coffee shop.
705
00:57:16,016 --> 00:57:17,683
l got you a bialy.
706
00:57:20,020 --> 00:57:22,480
Thanks. Yeah.
707
00:57:23,690 --> 00:57:26,192
You realize New York's
full of coffee shops?
708
00:57:27,653 --> 00:57:30,196
Yeah, it was me and Michael's place.
709
00:57:31,532 --> 00:57:34,617
We used to go there for breakfast
all the time.
710
00:57:35,369 --> 00:57:38,704
l mean, probably not as many times
as l think we did,
711
00:57:41,250 --> 00:57:42,667
but enough.
712
00:57:45,712 --> 00:57:48,339
We went there on the morning that...
713
00:57:50,217 --> 00:57:52,593
lt was the last place l saw him.
714
00:57:53,804 --> 00:57:55,555
You go there to write to him?
715
00:57:58,517 --> 00:58:01,227
l just wanted to tell someone about you.
716
00:58:10,237 --> 00:58:12,697
My mom was murdered 1 0 years ago.
717
00:58:13,824 --> 00:58:17,243
You don't have to say anything.
You're sorry. l know.
718
00:58:18,871 --> 00:58:21,497
And my dad...
719
00:58:23,083 --> 00:58:26,878
My dad's the kind of guy
who needs to take care of people.
720
00:58:26,962 --> 00:58:29,714
l know that sounds kind of weird right now,
721
00:58:31,550 --> 00:58:33,259
but he's not that guy.
722
00:58:34,261 --> 00:58:37,597
You know, l trust him. l really do.
723
00:58:39,266 --> 00:58:41,017
And l just don't want you to think
that l'm here
724
00:58:41,101 --> 00:58:44,061
'cause he's some crazy, belligerent person.
725
00:58:45,981 --> 00:58:50,610
He just doesn't understand, or...
726
00:58:52,779 --> 00:58:57,241
l don't know, just doesn't know
what's going on right now.
727
00:59:03,832 --> 00:59:05,917
What's going on right now?
728
00:59:11,215 --> 00:59:12,715
l don't know.
729
00:59:23,268 --> 00:59:26,187
-Did you call dispatch to check?
-l...
730
00:59:26,271 --> 00:59:28,397
You're gonna have to testify to this!
731
00:59:28,482 --> 00:59:30,233
And they're gonna ask you,
"Are you sure of the time?"
732
00:59:30,317 --> 00:59:32,068
And you're gonna say what?
733
00:59:32,152 --> 00:59:34,487
-8:1 5?
-Come on, you...
734
00:59:35,489 --> 00:59:37,823
-Neil.
-What?
735
00:59:42,871 --> 00:59:44,247
Hey,
736
00:59:45,040 --> 00:59:47,291
-Ally called Sharon.
-What?
737
00:59:47,918 --> 00:59:50,586
She said to tell you that she's with friends
and she's doing fine.
738
00:59:50,671 --> 00:59:52,505
-Which friends?
-She didn't say.
739
00:59:53,924 --> 00:59:55,132
That's all?
740
00:59:58,178 --> 01:00:00,179
Yeah. l'm sorry, buddy.
741
01:00:01,306 --> 01:00:03,432
Look, why don't you come out
for the weekend?
742
01:00:03,517 --> 01:00:06,477
We'll get the grill going.
Sharon wants to see you,
743
01:00:06,561 --> 01:00:08,271
-and we'll call some nice people up...
-No.
744
01:00:08,355 --> 01:00:12,024
-Come out to Patchogue, Neil...
-No, Leo. Stop!
745
01:00:21,368 --> 01:00:22,743
Make a wish!
746
01:00:31,712 --> 01:00:33,754
-Come on...
-All right!
747
01:00:33,839 --> 01:00:35,631
-Yeah!
-Big two-two!
748
01:00:35,716 --> 01:00:38,009
-Big 22!
-Yeah!
749
01:00:41,179 --> 01:00:43,556
-Wait... Right, two, three...
-Think one, two, three...
750
01:00:43,640 --> 01:00:45,099
Look at her.
751
01:00:45,809 --> 01:00:49,895
-One, two, three...
-Tyler? l'm worried.
752
01:00:52,566 --> 01:00:55,943
l'm concerned her father
isn't gonna come to her show.
753
01:00:56,028 --> 01:00:58,404
Well, yeah. l'd be worried, too.
754
01:00:59,865 --> 01:01:02,325
l was hoping for some reassurance.
755
01:01:02,868 --> 01:01:06,370
-One, two, three...
-Spin. Got that.
756
01:01:06,455 --> 01:01:08,622
-She's gonna be heartbroken.
-Listen...
757
01:01:12,419 --> 01:01:14,754
l'll get him there.
758
01:01:17,215 --> 01:01:21,218
-You will? Really?
-Yeah, Mom. l'll get him there.
759
01:01:24,931 --> 01:01:27,433
-Thanks.
-Aidan. Aidan, get your...
760
01:01:28,018 --> 01:01:30,186
-One, two, three. One...
-Two, three...
761
01:01:30,270 --> 01:01:32,688
Get your filthy hands off my sister.
762
01:01:32,773 --> 01:01:34,106
Thank God.
763
01:01:34,900 --> 01:01:36,442
-Madame.
-Tyler.
764
01:01:36,985 --> 01:01:41,614
So, you're actually the second member
of the family that l've washed dishes with.
765
01:01:42,574 --> 01:01:43,741
Tyler?
766
01:01:45,285 --> 01:01:49,872
He's never washed a dish in his life.
He must have tried to impress you.
767
01:01:49,956 --> 01:01:50,956
Ah...
768
01:01:53,585 --> 01:01:56,212
-He says you're in social work.
-Mmm-hmm.
769
01:01:56,296 --> 01:01:57,463
Did you go to school for that?
770
01:02:04,846 --> 01:02:07,139
They're afraid to move at all.
They're certainly not gonna come down.
771
01:02:07,224 --> 01:02:08,724
That's why
they're gonna come down.
772
01:02:08,809 --> 01:02:11,018
Charles, it's your son.
773
01:02:12,145 --> 01:02:14,480
-What?
-He's on the phone.
774
01:02:22,114 --> 01:02:23,739
Tyler, you're on speakerphone.
775
01:02:24,825 --> 01:02:28,494
-Yeah, l'm calling about Caroline's art show.
-What about it?
776
01:02:30,288 --> 01:02:31,539
Hold on.
777
01:02:37,504 --> 01:02:38,546
No.
778
01:02:39,381 --> 01:02:40,840
Yes. TyIer?
779
01:02:41,633 --> 01:02:44,385
Yeah, l was wondering
if you wanted to have dinner beforehand.
780
01:02:44,469 --> 01:02:45,553
What?
781
01:02:46,763 --> 01:02:48,389
Do you want to have dinner before?
782
01:02:48,849 --> 01:02:50,850
Yeah. Yeah, that would be fine.
783
01:02:51,685 --> 01:02:55,104
l'll have Janine make a reservation
somewhere nice, like the...
784
01:02:55,188 --> 01:02:56,188
l don't know, the Oak Room.
785
01:02:56,731 --> 01:02:59,024
No, that's not what l mean.
786
01:02:59,109 --> 01:03:00,359
How many?
787
01:03:03,155 --> 01:03:04,738
TyIer, how many?
788
01:03:07,868 --> 01:03:09,034
Three.
789
01:03:09,661 --> 01:03:11,829
AII right. Three it is.
790
01:03:13,832 --> 01:03:15,791
lt's 22 today, isn't it?
791
01:03:17,335 --> 01:03:18,419
Yeah.
792
01:03:22,549 --> 01:03:24,049
Happy birthday.
793
01:03:25,343 --> 01:03:26,802
Yeah, thanks.
794
01:03:37,647 --> 01:03:38,814
Enter.
795
01:03:39,900 --> 01:03:41,192
We're gonna go.
796
01:03:42,068 --> 01:03:43,736
Thanks for the party, Maestro.
797
01:03:44,571 --> 01:03:45,946
Did it suck?
798
01:03:47,908 --> 01:03:49,033
Ha, ha!
799
01:03:50,410 --> 01:03:52,077
-Hey.
-Hey.
800
01:03:53,914 --> 01:03:56,707
-l'll go and get us a cab.
-Okay.
801
01:04:08,762 --> 01:04:09,803
Wow!
802
01:04:17,604 --> 01:04:19,396
Can l see?
803
01:04:23,443 --> 01:04:25,277
That's exactly him.
804
01:04:26,613 --> 01:04:30,032
lt's like the cigarette's the last Coke
in the desert.
805
01:04:34,120 --> 01:04:39,124
-l can't believe he smokes in front of you.
-Don't worry, l'm not that impressionable.
806
01:04:42,671 --> 01:04:46,549
You know, when l was younger, we didn't
have air conditioning in the house,
807
01:04:47,175 --> 01:04:51,303
so during the summer, my mom and l
would go to museums to cool off.
808
01:04:51,388 --> 01:04:54,640
She loved them all,
but the Met was her favorite.
809
01:04:55,725 --> 01:04:58,602
Yeah. The Met's one of my favorite places
810
01:04:58,687 --> 01:05:00,229
-in the world.
-Yeah?
811
01:05:00,438 --> 01:05:03,148
So, you've got an art exhibit coming up?
812
01:05:05,068 --> 01:05:06,151
Yeah.
813
01:05:07,445 --> 01:05:09,321
You mind if l come?
814
01:05:11,366 --> 01:05:15,202
l mean, l understand
if you don't want some random girl there.
815
01:05:16,162 --> 01:05:19,915
You're not random.
You're Tyler's girlfriend.
816
01:05:27,549 --> 01:05:29,008
And while we must devote
817
01:05:29,092 --> 01:05:30,593
enormous energy to conquering disease,
818
01:05:30,677 --> 01:05:34,054
it is equaIIy important
that we pay attention to the moraI concerns
819
01:05:34,139 --> 01:05:38,434
raised by the new frontier
of human embryo stem ceII research.
820
01:05:38,518 --> 01:05:41,979
Even the most noble ends
do not justify any means.
821
01:05:42,063 --> 01:05:45,691
Embryonic stem ceII research offers both
great promise and great periI...
822
01:05:51,615 --> 01:05:53,616
Have you ever been
to the Oak Room before?
823
01:05:53,700 --> 01:05:57,870
Oh, yeah. l come here all the time
with my dad and his bowling buddies.
824
01:06:00,707 --> 01:06:03,709
He can stand me up,
but he can't stand you up.
825
01:06:05,754 --> 01:06:08,088
And he can't stand my sister up.
826
01:06:11,468 --> 01:06:14,637
-Can l get another whiskey, please?
-Give me the same, Sean.
827
01:06:14,721 --> 01:06:16,847
-Laphroaig. Neat.
-Yes.
828
01:06:17,098 --> 01:06:20,309
-And for the lady?
-l'm still good. Thanks.
829
01:06:32,947 --> 01:06:37,868
Alyssa Craig, this is my father,
Charles Hawkins. Ally.
830
01:06:37,952 --> 01:06:40,913
-lt's a pleasure.
-Pleasure.
831
01:06:47,921 --> 01:06:50,756
So, you're going to be a social worker?
832
01:06:51,257 --> 01:06:55,135
Yeah. But with a focused area
of responsibility.
833
01:06:55,220 --> 01:06:59,515
-Makes it easier to get a job.
-l see. What area is that going to be?
834
01:07:00,100 --> 01:07:02,851
-Criminal justice.
-That's a...
835
01:07:04,020 --> 01:07:05,771
That's a tough area.
836
01:07:06,731 --> 01:07:10,442
When l was a kid,
l wanted to play shortstop for the Mets.
837
01:07:10,527 --> 01:07:12,319
l don't think it's any harder than that.
838
01:07:12,404 --> 01:07:13,654
The Mets!
839
01:07:15,532 --> 01:07:17,199
l'm from Queens.
840
01:07:17,742 --> 01:07:21,870
My father's a Yankees fan.
lt has something to do with the payroll.
841
01:07:22,497 --> 01:07:25,249
lt has something to do
with significant ball-playing.
842
01:07:25,333 --> 01:07:26,500
Right.
843
01:07:26,876 --> 01:07:29,545
You were a Yankees fan
when you were little.
844
01:07:29,629 --> 01:07:32,131
You were Lou Piniella for Halloween.
845
01:07:34,843 --> 01:07:37,136
Just blind familial allegiance.
846
01:07:38,138 --> 01:07:43,308
That's before l knew what overpaid, overfed,
fat bastards they were.
847
01:07:45,645 --> 01:07:49,148
Who's fat? What Yankee is fat? Tell me.
848
01:07:50,483 --> 01:07:52,151
lt's a metaphor.
849
01:07:56,948 --> 01:07:58,449
Roger Clemens.
850
01:08:05,915 --> 01:08:07,249
Luis Sojo.
851
01:08:10,545 --> 01:08:12,045
Shane Spencer.
852
01:08:12,338 --> 01:08:13,922
He's big-boned.
853
01:08:28,855 --> 01:08:30,230
Dessert now?
854
01:08:31,566 --> 01:08:35,277
-Does this still count as your entrée?
-People can change.
855
01:08:35,361 --> 01:08:37,738
So how long has your dad been a cop?
856
01:08:38,740 --> 01:08:40,365
Twenty-two years.
857
01:08:42,535 --> 01:08:43,660
Would you excuse me?
858
01:08:45,288 --> 01:08:46,747
l'm so sorry.
859
01:08:50,710 --> 01:08:54,046
Hey. lt's just a phone call.
At least he waited till dessert.
860
01:08:54,672 --> 01:08:58,133
You're killing me.
Look, you're killing me right now. Okay?
861
01:09:03,348 --> 01:09:08,310
-l'm so sorry. And your mother?
-She passed away when l was 1 1 .
862
01:09:11,648 --> 01:09:14,983
She was murdered, and l was there.
863
01:09:19,489 --> 01:09:21,615
l never mentioned that part.
864
01:09:26,538 --> 01:09:28,664
Why are you saying this now?
865
01:09:30,124 --> 01:09:31,583
l don't know.
866
01:09:32,418 --> 01:09:35,921
And here you are.
867
01:09:38,591 --> 01:09:39,925
Here l am.
868
01:09:46,933 --> 01:09:48,642
He's not so bad.
869
01:09:49,018 --> 01:09:50,352
Oh, God.
870
01:09:54,065 --> 01:09:55,524
No, don't say it.
871
01:09:56,067 --> 01:09:58,277
l've got to go to the office.
872
01:10:00,446 --> 01:10:02,948
-Listen, the exhibit runs till 9:00.
-No, you have somewhere else to be.
873
01:10:03,032 --> 01:10:06,493
-You guys take my car, and l'll...
-l don't believe you!
874
01:10:07,287 --> 01:10:10,497
-That's all there is, Tyler.
-That's all there is?
875
01:10:11,624 --> 01:10:12,916
That's all there is?
876
01:10:13,001 --> 01:10:15,544
Take the car. l'll get a cab,
and l'll meet you there.
877
01:10:15,628 --> 01:10:20,132
lt's not enough.
878
01:10:24,304 --> 01:10:25,846
Do l actually look like that?
879
01:10:25,930 --> 01:10:28,390
Oh, no.
lt was probably just the lighting.
880
01:10:29,475 --> 01:10:32,311
l brought you every single flavor.
881
01:10:34,647 --> 01:10:36,648
l'm ready to go home now.
882
01:10:40,111 --> 01:10:41,361
Ally.
883
01:10:49,412 --> 01:10:52,164
God, Tyler? Can we at least talk about this?
884
01:10:53,249 --> 01:10:55,292
Where are you going to go right now?
And what are you gonna do
885
01:10:55,376 --> 01:10:58,670
that's actually gonna help anything?
Do you really think...
886
01:10:59,672 --> 01:11:01,882
You better look after yourself for an hour.
887
01:11:02,675 --> 01:11:04,968
Are you capable of doing that?
888
01:11:23,446 --> 01:11:27,616
Are you guys telling me you get the call
at 6:00, and l don't get it till 8:00 tonight?
889
01:11:27,700 --> 01:11:30,535
Now, l don't know what's going on,
but someone's dropped the ball here...
890
01:11:30,620 --> 01:11:32,746
-Tyler!
-Mr. Hawkins!
891
01:11:33,081 --> 01:11:34,665
lt's fine, Janine. lt's fine.
892
01:11:34,749 --> 01:11:38,043
She drew you a picture. She drew you
a picture, and you didn't come.
893
01:11:41,047 --> 01:11:42,798
Put it on the table.
894
01:11:43,925 --> 01:11:49,596
You have a daughter who sincerely believes
that you don't like her.
895
01:11:51,391 --> 01:11:54,726
l mean, she's trying to communicate.
She's speaking.
896
01:11:55,019 --> 01:11:59,773
But why aren't you listening?
l mean, why aren't you
897
01:12:01,150 --> 01:12:02,401
riveted?
898
01:12:03,111 --> 01:12:07,447
Why is this not the most important thing,
just for one night?
899
01:12:08,408 --> 01:12:09,408
Tyler.
900
01:12:09,534 --> 01:12:13,036
-We can come back.
-No, it's fine. Sit down. Sit down. lt's okay.
901
01:12:18,584 --> 01:12:20,460
Who's this display for?
902
01:12:22,380 --> 01:12:23,839
lt's for you.
903
01:12:25,758 --> 01:12:28,176
She knows l'll take care of her.
904
01:12:28,261 --> 01:12:29,344
And?
905
01:12:30,138 --> 01:12:34,057
-We really can come back another...
-Sit the fuck down! Now!
906
01:12:37,270 --> 01:12:39,980
And that l love her. l love her.
907
01:12:41,858 --> 01:12:46,528
Good God, you toss that word around,
but you have no idea what it means!
908
01:12:46,612 --> 01:12:48,113
Maybe l don't.
909
01:12:48,781 --> 01:12:52,951
-And maybe Caroline doesn't, either.
-l have provided her world, and yours.
910
01:12:53,036 --> 01:12:56,413
That doesn't mean you can just shatter it
whenever you feel,
911
01:12:56,497 --> 01:12:58,540
whenever there's something better to do!
912
01:12:58,624 --> 01:13:00,042
Who the hell do you think
you're talking to?
913
01:13:00,126 --> 01:13:02,419
You pedaled down here on your bike,
for Christ's sake!
914
01:13:02,503 --> 01:13:07,257
You gotta take care of nothing!
You're responsible for no one! You're a kid!
915
01:13:07,341 --> 01:13:10,302
You think you're the first one
to lose anything?
916
01:13:10,386 --> 01:13:15,557
You think that whatever you feel
in your heart, l don't also feel it in mine?
917
01:13:19,353 --> 01:13:21,146
You didn't find him.
918
01:13:21,606 --> 01:13:23,231
See, l found him.
919
01:13:25,318 --> 01:13:29,362
And you're so just tragically blind
920
01:13:30,531 --> 01:13:34,826
that the rest of your children
are gonna hang themselves on your watch.
921
01:13:34,911 --> 01:13:37,454
You little piece of... Come over here,
l'm gonna smack you.
922
01:13:37,538 --> 01:13:39,289
-What? What?
-No. No!
923
01:13:39,373 --> 01:13:42,167
Tyler! Get out of here! Get out of here!
924
01:13:48,007 --> 01:13:50,675
God, there's no frigging air in here!
925
01:13:58,976 --> 01:13:59,976
Hey!
926
01:14:02,605 --> 01:14:07,526
Hey.
927
01:14:07,902 --> 01:14:09,069
Hey. Hey.
928
01:14:09,862 --> 01:14:12,989
Come here. lt's okay.
lt's okay, baby. Come here.
929
01:14:13,074 --> 01:14:17,160
lt's okay, baby. Baby, it's okay.
lt's okay. lt's okay.
930
01:14:17,286 --> 01:14:19,329
lt's okay. Okay?
931
01:14:23,251 --> 01:14:24,251
lt's okay.
932
01:15:07,128 --> 01:15:09,421
Dad, it's me.
933
01:15:11,090 --> 01:15:14,384
I just wanted to Iet you know
I'm okay, and...
934
01:15:15,386 --> 01:15:17,596
I'm going away for Labor Day.
935
01:15:19,098 --> 01:15:23,602
Yeah, weII, I hope you're good,
and I'II taIk to you sometime.
936
01:15:23,936 --> 01:15:25,562
Okay. Bye.
937
01:15:30,818 --> 01:15:33,195
Dad, it's me.
938
01:15:34,697 --> 01:15:38,450
I just wanted to Iet you know
I'm okay, and...
939
01:15:39,202 --> 01:15:41,077
I'm going away for Labor Day.
940
01:15:58,512 --> 01:16:00,055
Second word.
941
01:16:02,767 --> 01:16:04,893
-Long-armed?
-Trunk?
942
01:16:04,977 --> 01:16:06,311
Breathing?
943
01:16:07,355 --> 01:16:09,189
-Referee?
-Direction?
944
01:16:10,775 --> 01:16:12,567
-The wall... The wall.
-High?
945
01:16:12,652 --> 01:16:15,487
You're climbing over the wall.
Over the hill...
946
01:16:31,420 --> 01:16:33,171
l want a girlfriend.
947
01:16:34,757 --> 01:16:38,134
-What?
-Dinners out. Movies.
948
01:16:39,178 --> 01:16:40,470
Regular sex.
949
01:16:41,180 --> 01:16:45,517
l could handle that for, like, a summer.
950
01:16:46,143 --> 01:16:49,104
-You're such a romantic.
-Yeah, damn right.
951
01:16:49,605 --> 01:16:52,232
l've been romantic with all the races.
952
01:16:52,858 --> 01:16:56,903
-Excuse me?
-l have planted my flag in every continent.
953
01:16:59,282 --> 01:17:03,034
-So, white girl.
-Please. lt's like falling off a log.
954
01:17:04,578 --> 01:17:05,620
Asian.
955
01:17:08,249 --> 01:17:09,374
Um...
956
01:17:09,750 --> 01:17:12,460
-Eskimo.
-Next stop, Patchogue.
957
01:17:12,545 --> 01:17:15,213
-No!
-Monica lmpellie.
958
01:17:16,048 --> 01:17:18,425
She works at the public library
on 96th Street.
959
01:17:18,509 --> 01:17:21,636
-You slept with an Eskimo?
-You went to the library?
960
01:17:23,139 --> 01:17:25,348
-l don't believe you.
-Fine.
961
01:17:25,725 --> 01:17:27,642
-She's a nice girl.
-Prove it. 10 bucks.
962
01:17:27,727 --> 01:17:29,936
-You wanna go to the library?
-The second we get off this train.
963
01:17:30,021 --> 01:17:31,730
-Fine.
-Are you coming?
964
01:17:32,148 --> 01:17:34,733
No, l'm gonna skip
this particular bloodbath, thank you.
965
01:17:34,817 --> 01:17:36,484
Leo. You're off duty.
966
01:17:36,569 --> 01:17:38,361
Station stop is Patchogue.
967
01:18:53,437 --> 01:18:54,938
Where is she?
968
01:18:56,732 --> 01:19:00,902
-What are you doing in my house?
-Where is my daughter?
969
01:19:03,489 --> 01:19:05,323
She's at the library.
970
01:19:10,246 --> 01:19:11,746
Does she know?
971
01:19:16,001 --> 01:19:18,420
-No.
-No, l didn't think so.
972
01:19:19,713 --> 01:19:23,174
l figured you'd probably leave it up to me
973
01:19:24,260 --> 01:19:26,302
when you're done with her.
974
01:19:27,888 --> 01:19:29,806
l'm not going anywhere.
975
01:19:30,808 --> 01:19:34,352
Boy, that's true. Tyler Hawkins.
976
01:19:36,188 --> 01:19:38,440
Son of Charles and Diane.
977
01:19:39,191 --> 01:19:42,652
Brother of Caroline and Michael, deceased.
978
01:19:44,029 --> 01:19:46,406
Suicide by hanging.
979
01:19:49,285 --> 01:19:51,536
You're kind of lost, aren't you?
980
01:19:51,829 --> 01:19:58,293
Take a little vacation in coach
before finding your way back to first class?
981
01:20:01,547 --> 01:20:03,506
You think you know me,
982
01:20:04,300 --> 01:20:05,800
but you don't.
983
01:20:07,887 --> 01:20:09,554
But l do know you.
984
01:20:11,557 --> 01:20:13,141
l know you got nothing.
985
01:20:15,561 --> 01:20:19,022
l know you threw away the one person
that gave a shit.
986
01:20:20,149 --> 01:20:22,942
Now you wanna blame me. That's all right.
987
01:20:24,570 --> 01:20:26,237
But you know what?
988
01:20:27,698 --> 01:20:30,867
l did the whole thing for a bet anyway.
989
01:21:19,124 --> 01:21:21,000
Get a fucking deadbolt!
990
01:21:55,202 --> 01:21:58,621
Tyler Keats Hawkins!
You are never gonna believe this!
991
01:21:59,164 --> 01:22:00,748
He banged an lnuit!
992
01:22:00,833 --> 01:22:05,587
And she's really nice and really smart,
and l really don't get it.
993
01:22:11,802 --> 01:22:14,012
What's wrong?
994
01:22:16,015 --> 01:22:17,682
Your dad was here.
995
01:22:18,350 --> 01:22:20,018
Wait... What?
996
01:22:20,936 --> 01:22:24,564
-Your dad was here when l got home.
-Shit.
997
01:22:25,024 --> 01:22:27,442
Shit! Okay, what did he say?
998
01:22:31,363 --> 01:22:32,739
l know him.
999
01:22:35,117 --> 01:22:38,328
He arrested me and Aidan before l met you.
1000
01:22:39,538 --> 01:22:42,540
The gash on my eye?
That was him.
1001
01:22:45,461 --> 01:22:48,046
l don't really understand.
1002
01:22:48,130 --> 01:22:52,050
l mouthed off to him and he responded.
1003
01:22:54,803 --> 01:22:57,555
And then Aidan saw you guys at school,
1004
01:22:59,224 --> 01:23:01,476
so he suggested that
1005
01:23:02,436 --> 01:23:04,562
l introduce myself to you.
1006
01:23:13,572 --> 01:23:14,989
l feel sick.
1007
01:23:21,413 --> 01:23:33,925
Ally.
1008
01:23:35,844 --> 01:23:38,721
-What are you doing?
-What does it look like?
1009
01:23:41,225 --> 01:23:43,476
But you don't need to do that.
1010
01:23:44,687 --> 01:23:47,271
Do you even realize what you've done?
1011
01:23:51,276 --> 01:23:52,652
Ally.
1012
01:23:55,739 --> 01:23:58,658
l mean, did you really think
l would never find out?
1013
01:23:59,368 --> 01:24:02,745
l had to find out eventually.
You set it up that way.
1014
01:24:04,623 --> 01:24:07,959
Ally, it doesn't mean anything.
lt's not a big deal.
1015
01:24:08,711 --> 01:24:12,755
-l didn't mean to hurt you.
-That's exactly what you meant to do.
1016
01:24:25,519 --> 01:24:28,479
You had to tell her eventually, man.
1017
01:24:33,444 --> 01:24:34,986
She'll be back.
1018
01:25:19,698 --> 01:25:24,118
You're not supposed to use that
on nonstick pans.
1019
01:25:25,954 --> 01:25:27,914
lt takes off the Teflon.
1020
01:25:29,666 --> 01:25:31,542
You gotta let it soak.
1021
01:25:32,169 --> 01:25:33,252
Okay.
1022
01:25:35,589 --> 01:25:37,465
l'm gonna...
1023
01:25:46,809 --> 01:25:50,895
-l don't feel so good.
-Oh, come on. lt's supposed to be fun.
1024
01:25:53,148 --> 01:25:55,566
You know, maybe if you tried
to meet people halfway, you know,
1025
01:25:55,651 --> 01:25:57,902
put a little bit of effort in?
1026
01:25:58,987 --> 01:26:01,405
lf you tried to grow up a little?
1027
01:26:01,865 --> 01:26:03,074
Maybe...
1028
01:26:05,869 --> 01:26:07,203
Caroline.
1029
01:26:09,748 --> 01:26:11,958
Emily. Emily! Come on, the door.
1030
01:26:12,042 --> 01:26:13,334
-Happy birthday.
-Hi, sweetie.
1031
01:26:13,418 --> 01:26:15,711
-Can you hold on a second? Yeah.
-Thank you.
1032
01:26:15,796 --> 01:26:19,715
Thanks. Okay. Come on in, sweetie.
Come on in. The party's right in there.
1033
01:26:20,884 --> 01:26:25,137
Yeah. l know. l need ice. lce. Yeah.
Napkins would be good.
1034
01:26:26,682 --> 01:26:28,516
Oh, wait! Liz has gotta find her.
1035
01:26:29,101 --> 01:26:30,351
Yeah.
1036
01:26:45,951 --> 01:26:49,453
-I didn't do this for you.
-Thanks, dude.
1037
01:26:50,080 --> 01:26:52,039
-Where's my big guy?
-Oh, my God!
1038
01:26:52,124 --> 01:26:53,374
Oh, no.
1039
01:26:57,838 --> 01:27:00,840
-Jim! l got here a little early.
-Get out!
1040
01:27:00,924 --> 01:27:03,926
-l'll wait in the car.
-Go, Dad! Oh, my...
1041
01:27:04,970 --> 01:27:07,638
-Who is that? ls that your dad?
-Yeah...
1042
01:27:08,849 --> 01:27:10,266
So, l'mjust..
l'm not embarrassed.
1043
01:27:10,350 --> 01:27:11,809
l am!
1044
01:27:17,900 --> 01:27:19,859
Mom? l'm okay.
1045
01:27:20,694 --> 01:27:22,820
Don't panic. l'm gonna be fine.
1046
01:27:22,905 --> 01:27:25,531
-l just need you to come get me right away.
-You've gotta get over here.
1047
01:27:25,616 --> 01:27:27,742
Someone cut a chunk
out of this little girl's hair.
1048
01:27:27,826 --> 01:27:28,951
Come quickly.
1049
01:27:48,221 --> 01:27:50,765
Hi. ls...
1050
01:27:53,685 --> 01:27:56,062
Alyssa Craig, does she live here?
1051
01:27:56,813 --> 01:27:59,023
Okay. Great. That's... l'm...
1052
01:27:59,650 --> 01:28:01,943
You think l don't remember you?
1053
01:28:03,612 --> 01:28:05,529
-No, sir.
-Who is it?
1054
01:28:10,953 --> 01:28:12,286
lt's okay.
1055
01:28:19,336 --> 01:28:21,128
So, what do you want?
1056
01:28:24,383 --> 01:28:26,801
Look. l'm a prick. You know? And...
1057
01:28:26,885 --> 01:28:27,969
And?
1058
01:28:29,137 --> 01:28:30,221
Dad!
1059
01:28:31,473 --> 01:28:32,848
Look, Tyler's not.
1060
01:28:32,933 --> 01:28:34,892
-Look, l...
-Would you just wait?
1061
01:28:35,227 --> 01:28:37,144
Shit! All right, l'm not...
1062
01:28:37,229 --> 01:28:40,106
l'm not any good at this. All right?
lt's not my thing.
1063
01:28:40,732 --> 01:28:42,692
He lied to me. Big time.
1064
01:28:44,528 --> 01:28:46,404
He's in love with you.
1065
01:28:48,573 --> 01:28:51,784
l have only seen him look at one other girl
the way he looks at you.
1066
01:28:52,035 --> 01:28:54,912
And she's a lot shorter and shares his DNA.
1067
01:28:55,747 --> 01:28:58,249
You don't have to forgive him today.
1068
01:28:59,459 --> 01:29:01,085
Just forgive him.
1069
01:29:02,754 --> 01:29:03,921
Yeah. She's pretty traumatized.
1070
01:29:04,006 --> 01:29:06,549
-No! l'm trying.
-l wanted to pull some names together
1071
01:29:06,633 --> 01:29:08,175
in case we all decided
she should talk to someone.
1072
01:29:08,260 --> 01:29:09,927
l just talked to her. No.
1073
01:29:10,012 --> 01:29:12,722
-Diane's pretty upset, too.
-That's what l'm trying to tell you.
1074
01:29:12,806 --> 01:29:15,474
No, the girls are saying
Caroline did it to herself.
1075
01:29:15,559 --> 01:29:17,560
-But it's not true!
-Yeah.
1076
01:29:18,770 --> 01:29:19,895
All of them.
1077
01:29:19,980 --> 01:29:22,106
"...he sang almost as beautifully."
1078
01:29:22,315 --> 01:29:25,192
lt didn't happen
on school property, so...
1079
01:29:25,777 --> 01:29:28,946
"When he was grown, he left his mother..."
1080
01:29:29,031 --> 01:29:31,532
The school's not gonna do anything.
1081
01:29:31,616 --> 01:29:34,618
Yeah, they're probably
gonna get away with it.
1082
01:29:35,287 --> 01:29:37,455
"...and his eight loving aunts,
1083
01:29:38,540 --> 01:29:41,042
"and he went to live
in his father's kingdom of Thrace
1084
01:29:41,126 --> 01:29:46,213
"to bring the joy of music to earth.
His voice rang so pure and true
1085
01:29:46,298 --> 01:29:49,633
"that the fiercest warriors
put down their swords
1086
01:29:49,718 --> 01:29:52,970
"and savage beasts
lay spellbound at his feet."
1087
01:29:53,638 --> 01:29:56,140
You give me the word
and l will steal their bikes.
1088
01:29:58,894 --> 01:29:59,977
Ally.
1089
01:30:04,900 --> 01:30:07,151
lt's so sweet of you to come.
1090
01:30:27,005 --> 01:30:29,340
lt's my last one ever. l swear.
1091
01:30:39,643 --> 01:30:40,976
Look, l...
1092
01:30:41,686 --> 01:30:44,021
l know you're not here for me.
1093
01:30:46,942 --> 01:30:48,442
And l don't...
1094
01:30:52,864 --> 01:30:55,449
Just thank you for being here anyway.
1095
01:31:05,377 --> 01:31:08,462
And for what it's worth,
l think you're amazing.
1096
01:31:17,222 --> 01:31:19,181
How is she? Huh?
1097
01:31:19,724 --> 01:31:21,225
She's asleep.
1098
01:31:54,342 --> 01:31:57,136
-Are you okay?
-Yeah.
1099
01:31:57,220 --> 01:31:58,220
All right.
1100
01:31:58,763 --> 01:32:01,891
Did you do something different
with your hair? l love it.
1101
01:32:01,975 --> 01:32:02,975
Yeah, it's beautiful.
1102
01:32:04,102 --> 01:32:07,021
Okay.
Okay, that's enough. Enough!
1103
01:32:15,363 --> 01:32:18,365
Excuse me! What are you doing? Stop!
1104
01:32:40,639 --> 01:32:43,224
Hawkins. You posted.
1105
01:33:03,495 --> 01:33:06,830
Destruction of private property.
Felony trespassing.
1106
01:33:07,666 --> 01:33:09,750
-l didn't call you.
-l know you didn't.
1107
01:33:09,834 --> 01:33:12,836
l have unleashed a raging shit storm
of epic proportions
1108
01:33:12,921 --> 01:33:15,339
on the board of trustees
of that pissant school
1109
01:33:15,423 --> 01:33:18,425
that will not abate until those girls
seek enrollment elsewhere.
1110
01:33:18,510 --> 01:33:20,219
l give them a week.
1111
01:33:22,681 --> 01:33:25,975
l know you think l'm a prick,
but l have my uses.
1112
01:33:30,272 --> 01:33:33,524
Can you come by the office
and talk to the lawyers?
1113
01:33:37,862 --> 01:33:38,988
Okay.
1114
01:33:40,824 --> 01:33:44,243
Try not to vandalize any more schools
in the meantime.
1115
01:33:47,497 --> 01:33:50,165
-Thanks for bailing me out.
-No problem!
1116
01:34:07,225 --> 01:34:09,143
-Hi.
-Hey.
1117
01:34:13,315 --> 01:34:16,233
Hey, using your little sister is dirty pool.
1118
01:34:20,155 --> 01:34:21,697
ls it working?
1119
01:34:28,121 --> 01:34:29,288
Maybe.
1120
01:35:09,537 --> 01:35:13,332
Hey.
1121
01:35:14,959 --> 01:35:17,169
l gotta go to my dad's office.
1122
01:35:18,880 --> 01:35:20,672
Say hi to him for me.
1123
01:35:23,718 --> 01:35:25,094
l love you.
1124
01:35:26,513 --> 01:35:27,638
Good.
1125
01:35:29,182 --> 01:35:30,808
l love you, too.
1126
01:35:35,897 --> 01:35:38,816
Hey, French toast or pancakes?
1127
01:35:39,901 --> 01:35:43,153
-lt doesn't matter.
-French toast.
1128
01:35:54,165 --> 01:35:57,668
-Hey. Good morning.
-What are you doing here?
1129
01:35:57,752 --> 01:35:59,378
Well, Tyler's coming by the office,
1130
01:35:59,462 --> 01:36:02,923
and l just thought
l'd ride to school with Caroline.
1131
01:36:03,675 --> 01:36:06,343
-ls that okay?
-Okay. Sure.
1132
01:36:07,178 --> 01:36:08,804
-Yeah. Great.
-Good. Good.
1133
01:36:08,888 --> 01:36:10,097
-All right...
-She's not ready, though.
1134
01:36:10,181 --> 01:36:12,933
-Don't worry about it. That's okay.
-She's gonna need at least 20 minutes.
1135
01:36:13,017 --> 01:36:15,811
-l'll wait. l'm here, right downstairs.
-Okay.
1136
01:36:16,020 --> 01:36:17,020
Okay.
1137
01:36:21,276 --> 01:36:23,902
Are you running late,
or are you canceling altogether?
1138
01:36:23,987 --> 01:36:25,946
Are you already on your way?
1139
01:36:26,030 --> 01:36:27,656
l'm already here.
1140
01:36:28,199 --> 01:36:30,409
l'm taking Caroline to school.
1141
01:36:33,830 --> 01:36:35,038
Okay.
1142
01:36:37,083 --> 01:36:38,625
l'll wait in your office.
1143
01:36:39,252 --> 01:36:43,714
-lt may be a while.
-That's okay. That's fine.
1144
01:37:00,565 --> 01:37:03,650
-ls Janine in?
-She went for coffee.
1145
01:37:03,735 --> 01:37:05,486
She getting me any?
1146
01:37:06,321 --> 01:37:07,779
Just kidding.
1147
01:38:56,931 --> 01:39:00,183
You're bad. Dirty girl.
1148
01:39:00,268 --> 01:39:03,895
What? Of course l was gonna call you!
You didn't think l forgot about you?
1149
01:39:04,480 --> 01:39:05,939
How could l forget you?
1150
01:39:10,945 --> 01:39:12,279
Good morning, ladies.
1151
01:39:12,363 --> 01:39:14,531
Good morning, Miss Giglio.
1152
01:39:14,616 --> 01:39:16,033
Settle down.
1153
01:39:23,791 --> 01:39:25,334
Good morning, Mr. Hawkins.
1154
01:39:25,835 --> 01:39:30,005
-Do you know about these?
-Who do you think scanned all the pictures?
1155
01:39:37,055 --> 01:39:38,472
Look at you.
1156
01:39:43,394 --> 01:39:45,187
How old would he be?
1157
01:39:47,774 --> 01:39:49,900
He would've been 28 in May.
1158
01:39:50,443 --> 01:39:53,528
lt's really been that long?
l could've sworn...
1159
01:39:55,239 --> 01:39:57,449
lt was May 20, 1 995.
1160
01:39:59,035 --> 01:40:02,037
l should be able to remember that. l'm sorry.
1161
01:40:08,419 --> 01:40:09,920
lt's all right.
1162
01:40:15,593 --> 01:40:17,511
What a day.
1163
01:40:39,909 --> 01:40:42,619
Caroline? Hello?
1164
01:42:06,078 --> 01:42:09,498
Whateveryou do in life
wiII be insignificant,
1165
01:42:13,044 --> 01:42:15,712
but it's very important that you do it,
1166
01:42:16,130 --> 01:42:21,176
because nobody eIse wiII.
1167
01:42:25,014 --> 01:42:27,724
Like when someone comes into your Iife,
1168
01:42:28,184 --> 01:42:31,686
and haIf of you says,
"You're nowhere near ready,"
1169
01:42:33,731 --> 01:42:35,690
but the other haIf says,
1170
01:42:36,901 --> 01:42:38,902
"Make her yours forever."
1171
01:42:50,039 --> 01:42:51,373
Michael,
1172
01:42:53,084 --> 01:42:55,919
Caroline asked me what l would say
1173
01:42:57,213 --> 01:42:59,381
if I knew you couId hear me.
1174
01:43:02,176 --> 01:43:03,885
l said l do know.
1175
01:43:07,014 --> 01:43:08,473
"I Iove you.
1176
01:43:12,019 --> 01:43:13,854
"God, l miss you.
1177
01:43:17,859 --> 01:43:19,526
"And I forgive you."
1178
01:43:20,305 --> 01:43:26,515
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now88156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.