All language subtitles for Quantico S02E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,951 --> 00:00:02,351 Previously on "Quantico"... 2 00:00:02,354 --> 00:00:04,210 Anybody wanting to attack America 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,623 just got a huge windfall. 4 00:00:05,625 --> 00:00:08,125 I'm forming a select team to fight it. 5 00:00:08,127 --> 00:00:10,294 My fiancée says I'm too tough on you. 6 00:00:10,296 --> 00:00:12,530 Maxine Griffin, founder of The Roster. 7 00:00:12,532 --> 00:00:13,806 If you want me to drop the story, 8 00:00:13,809 --> 00:00:15,976 then you give me something else to take its place. 9 00:00:15,979 --> 00:00:16,993 - Hello? - I owe you. 10 00:00:17,018 --> 00:00:18,149 Well, how about you buy me dinner? 11 00:00:18,174 --> 00:00:19,710 - I don't pay for stories. - Well, I'll buy you dinner. 12 00:00:19,713 --> 00:00:22,271 Clay: I'm sorry. We won't be able to fulfill our promise to you. 13 00:00:22,273 --> 00:00:24,148 You could stay here, join us. 14 00:00:24,151 --> 00:00:26,543 - You're nothing. - You are my sister. 15 00:00:26,545 --> 00:00:28,383 León, it's Shelby Wyatt. 16 00:00:28,386 --> 00:00:30,914 Thought I'd call and see how you were. 17 00:00:30,916 --> 00:00:32,916 [Horns honking] 18 00:00:32,918 --> 00:00:35,918 ♪ ♪ 19 00:00:44,795 --> 00:00:46,728 [Device beeping] 20 00:00:54,003 --> 00:00:55,436 [Computer beeping] 21 00:01:10,118 --> 00:01:12,477 Wow. 22 00:01:12,480 --> 00:01:13,987 Good morning to you, too. 23 00:01:13,989 --> 00:01:16,723 - Mm. I've missed you. - Mm. 24 00:01:17,532 --> 00:01:20,093 You say that like I'm the one that keeps leaving. 25 00:01:20,095 --> 00:01:21,160 Mm. 26 00:01:21,162 --> 00:01:23,530 It it were up to me, 27 00:01:23,532 --> 00:01:27,800 I would be with you all day, every day. 28 00:01:27,803 --> 00:01:29,302 Save it for the vows. 29 00:01:29,303 --> 00:01:30,870 [Chuckles] 30 00:01:30,872 --> 00:01:32,498 You know, assuming you're not gonna get called away 31 00:01:32,501 --> 00:01:33,500 during those, too. 32 00:01:33,503 --> 00:01:36,274 I would never do that. 33 00:01:36,276 --> 00:01:38,677 A runaway groom. How devastating that would be. 34 00:01:38,679 --> 00:01:40,846 [Both chuckle] 35 00:01:40,848 --> 00:01:42,881 [Cellphone vibrates] 36 00:01:48,735 --> 00:01:50,067 Sorry. 37 00:01:53,280 --> 00:01:54,357 _ 38 00:01:54,360 --> 00:01:56,360 [Cellphone thuds] 39 00:01:56,362 --> 00:01:59,063 And he's leaving again. 40 00:01:59,065 --> 00:02:01,587 Are we gonna talk about this new job of yours? 41 00:02:01,590 --> 00:02:03,733 Let me rephrase that. 42 00:02:03,736 --> 00:02:08,038 Okay, let's talk about this new job of yours right now. 43 00:02:08,040 --> 00:02:10,009 You're still a strategist, right? 44 00:02:11,143 --> 00:02:12,809 - I plead the fifth. - Oh. 45 00:02:12,811 --> 00:02:13,977 And now you're lying? 46 00:02:13,979 --> 00:02:16,079 [Chuckles] What are you saying, 47 00:02:16,081 --> 00:02:19,081 that I can't have this job and marry you? 48 00:02:19,083 --> 00:02:22,384 I'm saying that I can't be with somebody 49 00:02:22,386 --> 00:02:23,753 that doesn't trust me. 50 00:02:25,189 --> 00:02:27,657 When all this is over, 51 00:02:27,659 --> 00:02:30,526 I will be able to tell you everything. 52 00:02:30,528 --> 00:02:33,262 Until them, how about the trust going both ways 53 00:02:33,264 --> 00:02:34,429 and you trust me? 54 00:02:34,431 --> 00:02:37,498 Give me a reason. A real one. 55 00:02:44,074 --> 00:02:48,476 I love you. That's all I got. 56 00:02:51,047 --> 00:02:53,581 [Keyboard clicking] 57 00:02:53,583 --> 00:02:56,617 [Andrew McMahon in the Wilderness' "Don't Speak For Me (True)" plays] 58 00:02:56,620 --> 00:02:57,913 _ 59 00:03:02,224 --> 00:03:04,191 [Birds chirping] 60 00:03:04,193 --> 00:03:07,227 ♪ I think I dug a hole so deep ♪ 61 00:03:07,229 --> 00:03:10,196 ♪ And lately it's been hard to sleep ♪ 62 00:03:10,198 --> 00:03:14,366 ♪ Maybe I should dig a little more ♪ 63 00:03:16,071 --> 00:03:19,038 ♪ Buried under covers, friend ♪ 64 00:03:19,040 --> 00:03:21,941 ♪ Don't wanna play those songs again ♪ 65 00:03:21,943 --> 00:03:27,278 ♪ Until I found someone to play them for ♪ 66 00:03:27,280 --> 00:03:29,781 ♪ Don't speak for me ♪ 67 00:03:29,783 --> 00:03:33,251 ♪ I'll get with it, give it just a little longer ♪ 68 00:03:33,253 --> 00:03:35,120 ♪ Don't speak for me ♪ 69 00:03:35,122 --> 00:03:37,689 - Looks like I am the welcome committee. - Yeah? 70 00:03:37,691 --> 00:03:39,157 Well, I thought there'd be a big banner 71 00:03:39,159 --> 00:03:41,059 or some home-cooked lasagna, at least. 72 00:03:41,061 --> 00:03:42,626 I mean, isn't that what you people do? 73 00:03:42,629 --> 00:03:45,627 What, you mean FBI agents or clandestine task forces? 74 00:03:45,630 --> 00:03:48,264 You know, no one welcomed me here, 75 00:03:48,266 --> 00:03:50,566 but Alex said it was mandatory that you feel at home. 76 00:03:50,568 --> 00:03:52,201 Well, I already lived here, so... 77 00:03:52,203 --> 00:03:53,569 Hmm. So, my work here's done. 78 00:03:53,571 --> 00:03:55,037 I'm welcomed. 79 00:03:55,039 --> 00:03:56,205 Great. 80 00:03:56,207 --> 00:03:58,207 It's nice having you here. 81 00:03:58,209 --> 00:04:03,311 ♪ True ♪ 82 00:04:03,313 --> 00:04:06,114 ♪ People try to box me in ♪ 83 00:04:06,116 --> 00:04:09,084 ♪ Telling me it's sink or swim ♪ 84 00:04:09,086 --> 00:04:13,188 ♪ Maybe I should sink until I stand ♪ 85 00:04:14,892 --> 00:04:17,324 ♪ Out here where the water's deep ♪ 86 00:04:17,326 --> 00:04:20,594 ♪ I think I found a voice in me ♪ 87 00:04:20,596 --> 00:04:23,730 ♪ And someday we will walk upon dry land ♪ 88 00:04:23,732 --> 00:04:26,066 Make yourself useful, and help me with this trace. 89 00:04:26,068 --> 00:04:27,790 Well, I was on my way to the gym. 90 00:04:27,793 --> 00:04:28,903 Did you sleep? 91 00:04:28,905 --> 00:04:31,338 This is more important than sleeping. 92 00:04:31,340 --> 00:04:32,339 Is everything okay? 93 00:04:32,341 --> 00:04:33,644 I'm fine. 94 00:04:33,669 --> 00:04:35,074 Help or leave. 95 00:04:35,076 --> 00:04:40,280 ♪ Every day I feel a little bit stronger than I was when I was ♪ 96 00:04:40,282 --> 00:04:42,282 ♪ When I was with you ♪ 97 00:04:42,284 --> 00:04:44,450 All right. Let's see what you got. 98 00:04:44,452 --> 00:04:46,252 ♪ It's true ♪ 99 00:04:46,254 --> 00:04:47,420 ♪ You don't speak for me ♪ 100 00:04:47,422 --> 00:04:50,322 Wish we could all have dinner, but we're off to Savannah. 101 00:04:50,324 --> 00:04:51,423 Next time you're in Delhi. 102 00:04:51,425 --> 00:04:52,556 - Of course. - [Chuckles] 103 00:04:52,581 --> 00:04:54,592 It was so lovely to see you again, Mira. 104 00:04:54,594 --> 00:04:57,296 Bye. Bye. 105 00:04:57,298 --> 00:05:00,165 Bye. Be safe. 106 00:05:00,167 --> 00:05:01,366 [Sighs] 107 00:05:01,368 --> 00:05:03,368 Cute family. 108 00:05:03,370 --> 00:05:06,104 - [Door opens, closes] - [Chuckles] 109 00:05:06,106 --> 00:05:09,207 Yeah. 110 00:05:09,209 --> 00:05:11,976 An old friend from an old life. 111 00:05:11,978 --> 00:05:13,777 She asked a lot of questions. 112 00:05:13,779 --> 00:05:15,546 I gave a lot of vague answers. 113 00:05:15,548 --> 00:05:17,021 [Chuckles] Yeah. 114 00:05:17,024 --> 00:05:18,482 It's hard to reconnect 115 00:05:18,484 --> 00:05:20,617 when everything I do is a secret. 116 00:05:22,322 --> 00:05:24,054 You know what's so strange? 117 00:05:24,056 --> 00:05:27,224 She knows me, 118 00:05:27,226 --> 00:05:30,327 but there's nothing that connects us other than our past. 119 00:05:30,329 --> 00:05:34,898 It's like we existed in two separate universes... 120 00:05:34,900 --> 00:05:36,666 Me in my crazy one and she in her... 121 00:05:36,668 --> 00:05:38,268 Normal one? 122 00:05:39,306 --> 00:05:41,405 Is that what you want? A normal life? 123 00:05:42,840 --> 00:05:44,240 Doesn't even matter. 124 00:05:45,142 --> 00:05:46,308 We should go. 125 00:05:46,310 --> 00:05:47,852 They'll be waiting for us. 126 00:05:48,812 --> 00:05:50,812 Where's Dayana? 127 00:05:50,814 --> 00:05:52,547 On a case going to federal court. 128 00:05:52,549 --> 00:05:54,250 If she didn't show, her cover could get blown. 129 00:05:54,252 --> 00:05:55,918 But she didn't say goodbye. 130 00:05:55,920 --> 00:05:57,519 Yeah. And you didn't say hello. 131 00:05:57,521 --> 00:05:59,553 - I'm so happy you're here. - [Chuckles] 132 00:05:59,555 --> 00:06:02,156 I'd like to bring something to everyone's attention. 133 00:06:04,060 --> 00:06:08,196 My hope is that Sean Gregory's Ponzi scheme coming to light 134 00:06:08,198 --> 00:06:11,399 just weeks after our visit is merely coincidence. 135 00:06:11,401 --> 00:06:14,168 But if I discover that someone on this team has been talking, 136 00:06:14,170 --> 00:06:16,870 you're not only jeopardizing this entire operation, 137 00:06:16,872 --> 00:06:19,239 but you could get us killed. 138 00:06:19,241 --> 00:06:22,964 That said, we need to keep moving forward. 139 00:06:22,967 --> 00:06:25,845 We can thank Nimah for catching this latest ping. 140 00:06:25,847 --> 00:06:28,015 Normally, we have to wait for something to happen. 141 00:06:28,017 --> 00:06:29,016 Not this time. 142 00:06:29,018 --> 00:06:31,751 Whoever accessed our cache of stolen surveillance 143 00:06:31,753 --> 00:06:34,020 got sloppy, downloading to a cellphone, 144 00:06:34,022 --> 00:06:36,255 thus revealing herself quickly... 145 00:06:36,257 --> 00:06:38,357 Rebecca Sherman of New York City. 146 00:06:38,359 --> 00:06:39,691 The socialite? 147 00:06:39,693 --> 00:06:41,394 Her taste, personal network, 148 00:06:41,396 --> 00:06:42,895 and dinner parties are legendary. 149 00:06:42,897 --> 00:06:45,298 Everyone from Janet Yellen to Jay Z. 150 00:06:45,300 --> 00:06:47,099 She's a power broker. 151 00:06:47,101 --> 00:06:49,234 She can summon influential people in a room 152 00:06:49,236 --> 00:06:50,402 and get them talking, 153 00:06:50,404 --> 00:06:53,038 even when no amount of official diplomacy has worked. 154 00:06:53,040 --> 00:06:56,141 Okay, and what did she exactly access from the cache? 155 00:06:56,143 --> 00:06:59,577 Classified Intel on vulnerabilities in U.S. passport control. 156 00:06:59,579 --> 00:07:02,213 But she hasn't put any of it to use yet. 157 00:07:02,215 --> 00:07:03,881 So, for the first time, we have a chance 158 00:07:03,883 --> 00:07:05,881 to get ahead of a collaborator before they act? 159 00:07:05,884 --> 00:07:09,420 Clay: Exactly. She accessed the cache this morning from her phone, 160 00:07:09,422 --> 00:07:12,122 bounced her IP off a sole server in Riyadh. 161 00:07:12,124 --> 00:07:14,992 Shelby, thank you for offering to utilize your asset there, 162 00:07:14,994 --> 00:07:16,827 but we were able to trace it to Rebecca. 163 00:07:16,829 --> 00:07:18,429 Who's your asset in Riyadh? 164 00:07:18,431 --> 00:07:20,431 I thought I could reach out to Samar. 165 00:07:20,433 --> 00:07:21,561 Samar? 166 00:07:21,564 --> 00:07:23,433 The woman who conned you into believing 167 00:07:23,435 --> 00:07:25,435 she was your sister for 15 years, Shelby? 168 00:07:25,437 --> 00:07:26,436 Are you crazy? 169 00:07:26,438 --> 00:07:27,937 It was just a thought. 170 00:07:27,939 --> 00:07:29,439 I-I don't want to diminish this woman 171 00:07:29,441 --> 00:07:31,307 or her groundbreaking work 172 00:07:31,309 --> 00:07:33,343 with seating arrangements and artisanal cocktails, 173 00:07:33,345 --> 00:07:36,312 but are we all agreed here that there is no way 174 00:07:36,314 --> 00:07:39,349 she's a pillar of some global conspiracy? 175 00:07:39,351 --> 00:07:41,616 No. We are not all agreed. 176 00:07:41,618 --> 00:07:42,750 According to my research 177 00:07:42,752 --> 00:07:45,587 into our two identified collaborators, Roarke and Kelly, 178 00:07:45,589 --> 00:07:47,322 Rebecca is connected to both. 179 00:07:47,324 --> 00:07:49,757 Her contacts include very powerful people 180 00:07:49,759 --> 00:07:51,293 from all walks of life. 181 00:07:51,295 --> 00:07:54,196 What if... Yeah, what if this is how the collaborators 182 00:07:54,198 --> 00:07:55,663 contacted each other in the first place? 183 00:07:55,665 --> 00:07:57,465 What if Sherman's the connective tissue? 184 00:07:57,467 --> 00:08:00,934 Really? The hostess, the ringleader? 185 00:08:00,936 --> 00:08:03,104 I really appreciate the thought you've put into this, 186 00:08:03,106 --> 00:08:04,805 but it's kind of absurd. 187 00:08:04,807 --> 00:08:06,940 I wasn't aware it was our job to convince you. 188 00:08:06,942 --> 00:08:09,543 Well, my apologies for taking a contrary opinion. 189 00:08:09,545 --> 00:08:12,480 If this theory is correct, then Rebecca could be the key 190 00:08:12,482 --> 00:08:15,215 to unlocking identities of every collaborator. 191 00:08:15,217 --> 00:08:17,484 We need to figure out a way to get all her information. 192 00:08:17,486 --> 00:08:19,106 But how? 193 00:08:19,109 --> 00:08:21,121 You don't get to be as famous as her 194 00:08:21,123 --> 00:08:22,355 without being a locked box. 195 00:08:22,357 --> 00:08:24,724 So, she works with people of note, right? 196 00:08:24,726 --> 00:08:27,793 She hosts dinners, plans parties, 197 00:08:27,795 --> 00:08:29,462 weddings, even. 198 00:08:29,464 --> 00:08:31,963 [Chair creaks] 199 00:08:31,965 --> 00:08:35,734 ♪ ♪ 200 00:08:35,736 --> 00:08:40,139 You want to use me... as bait? 201 00:08:40,141 --> 00:08:43,509 [Chuckles] Okay. Now I'm on board. 202 00:08:45,346 --> 00:08:49,591 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 203 00:08:50,092 --> 00:08:52,652 No. No. No way. It's not happening. 204 00:08:52,655 --> 00:08:54,307 You and your fiancée are planning 205 00:08:54,309 --> 00:08:56,110 the highest-profile wedding of the year. 206 00:08:56,112 --> 00:08:57,810 You reach out to Rebecca, make the intro. 207 00:08:57,813 --> 00:09:00,547 She would never think it's under false pretenses. 208 00:09:00,548 --> 00:09:01,881 This is a good idea. 209 00:09:01,883 --> 00:09:03,916 - This is a bad idea. - Why is that? 210 00:09:03,918 --> 00:09:04,951 Because, like the rest of us, 211 00:09:04,953 --> 00:09:07,286 you'll finally have some real skin in the game? 212 00:09:07,288 --> 00:09:09,555 This is more than skin. This is my marriage. 213 00:09:09,557 --> 00:09:12,258 Please respect that my life is my life. 214 00:09:12,260 --> 00:09:14,893 I want Max as far away from this as possible. 215 00:09:14,895 --> 00:09:17,129 Okay, so that's that then, is it? 216 00:09:17,131 --> 00:09:18,997 - Hmm? - It's okay for First Baby 217 00:09:18,999 --> 00:09:21,133 to be in the sandlot with the rest of us 218 00:09:21,135 --> 00:09:22,300 as long as he doesn't get his hands dirty? 219 00:09:22,302 --> 00:09:23,902 - Harry, stop. - What? What? 220 00:09:23,904 --> 00:09:26,238 You all put your lives at risk every day, 221 00:09:26,240 --> 00:09:27,639 and he risks nothing. 222 00:09:27,641 --> 00:09:30,075 You have no idea what I have on the line here. 223 00:09:30,077 --> 00:09:33,510 Clay, if there were any other way... 224 00:09:33,512 --> 00:09:35,545 [Sighs, clicks tongue] 225 00:09:40,086 --> 00:09:41,795 Maxine can't find out. 226 00:09:41,798 --> 00:09:43,754 All right. Get her to want to meet with Rebecca. 227 00:09:43,756 --> 00:09:46,323 She's the event planner for your wedding. 228 00:09:46,325 --> 00:09:48,992 Entrée into her Manhattan townhouse is the first step. 229 00:09:48,994 --> 00:09:51,627 Clay: I bend the truth in my profession, 230 00:09:51,629 --> 00:09:53,462 but with Max, I don't lie. 231 00:09:53,464 --> 00:09:55,265 Ever. 232 00:09:55,267 --> 00:09:57,700 But the key here is not to focus on the lie. 233 00:09:57,702 --> 00:09:59,635 Focus on what the lie gets you. 234 00:09:59,637 --> 00:10:02,305 What makes you so equipped to give me this advice? 235 00:10:02,307 --> 00:10:05,441 I had to manipulate Raina for her own safety at the G20. 236 00:10:05,443 --> 00:10:07,475 And how's that working out for you and her? 237 00:10:07,477 --> 00:10:09,311 We're closer than ever. 238 00:10:09,313 --> 00:10:13,315 ♪ ♪ 239 00:10:13,317 --> 00:10:14,549 I knew you were lying. 240 00:10:14,551 --> 00:10:16,551 And you sent the text. 241 00:10:16,553 --> 00:10:18,287 Owen: After Maxine agrees to meet, 242 00:10:18,289 --> 00:10:19,688 she and Clay will go to Rebecca's home, 243 00:10:19,690 --> 00:10:21,556 accompanied by Alex, 244 00:10:21,558 --> 00:10:24,670 acting as a member of Clay's private security team. 245 00:10:24,811 --> 00:10:27,264 Rebecca Sherman's gonna recognize you... 246 00:10:27,305 --> 00:10:29,330 - Thank you. - ... so your first job is to look like 247 00:10:29,332 --> 00:10:30,531 you don't want to be recognized. 248 00:10:30,533 --> 00:10:31,632 You'll draw her in. 249 00:10:31,634 --> 00:10:32,700 Yeah. 250 00:10:32,702 --> 00:10:34,568 Hey. 251 00:10:34,570 --> 00:10:35,870 Is your head into this? 252 00:10:35,872 --> 00:10:38,206 Sorry. Yeah. Of course. 253 00:10:38,208 --> 00:10:40,373 And what is it I need to get the information? 254 00:10:40,375 --> 00:10:41,908 You need to access Rebecca's personal computer. 255 00:10:41,910 --> 00:10:44,477 Not hard to do once we've obtained the password. 256 00:10:44,479 --> 00:10:47,914 Okay, so, Rebecca's old-school. 257 00:10:47,916 --> 00:10:50,650 Her computer's closer to a Commodore than a MacBook, 258 00:10:50,652 --> 00:10:52,418 which means she'll have a rudimentary password. 259 00:10:52,420 --> 00:10:53,705 That's the good news. 260 00:10:53,730 --> 00:10:56,156 The bad news is, we can't hack it remotely, 261 00:10:56,158 --> 00:10:58,523 so we'll have to use good, old-fashioned 262 00:10:58,525 --> 00:11:01,160 human intelligence instead. 263 00:11:01,162 --> 00:11:03,329 Nimah: Sasha Barinov. 264 00:11:03,331 --> 00:11:06,332 The same reporter who exposed the Ponzi scheme. 265 00:11:06,334 --> 00:11:08,533 Yes. I met her at the party. 266 00:11:08,535 --> 00:11:11,103 She's written a bunch about Sherman's soirées. 267 00:11:11,105 --> 00:11:12,738 She could help us get what we need. 268 00:11:12,740 --> 00:11:15,373 I could pay her a visit, 269 00:11:15,375 --> 00:11:17,008 get her to help without her even knowing, 270 00:11:17,010 --> 00:11:19,277 and get to the bottom of who leaked the Gregory story. 271 00:11:19,279 --> 00:11:21,279 Hmm. 272 00:11:21,281 --> 00:11:23,614 ♪ ♪ 273 00:11:23,616 --> 00:11:25,049 Maxine's in. 274 00:11:25,051 --> 00:11:27,385 She said she's always wanted to meet 275 00:11:27,387 --> 00:11:29,187 the great Rebecca Sherman. 276 00:11:29,189 --> 00:11:31,121 Tried to get her to speak at a company event for years. 277 00:11:31,123 --> 00:11:33,357 The meeting starts at 4:00, which means we have to leave now. 278 00:11:33,359 --> 00:11:34,424 All right. Let's go. 279 00:11:34,426 --> 00:11:36,793 [Clears throat] Not him. 280 00:11:36,795 --> 00:11:38,428 What? 281 00:11:38,430 --> 00:11:40,297 Okay, so, what do you propose that I do? 282 00:11:40,299 --> 00:11:41,464 Stay back here in the bunker 283 00:11:41,466 --> 00:11:44,092 while you all go off and play "Say Yes to the Dress"? 284 00:11:44,095 --> 00:11:45,662 No. I've done the research. 285 00:11:45,665 --> 00:11:48,240 I can get us out of that house in six different ways. 286 00:11:48,243 --> 00:11:49,471 Tell Nimah or Ryan. 287 00:11:49,473 --> 00:11:52,909 Oh, Clay, what do you need me to do, kiss the ring? 288 00:11:52,911 --> 00:11:54,529 - Alex: Stop it. - You're new here. 289 00:11:54,532 --> 00:11:55,731 You can wait your turn. 290 00:11:55,734 --> 00:11:57,334 Now, why don't you guys go ahead? I'll take care of this. 291 00:11:57,337 --> 00:11:58,881 "This"? Really, Owen? 292 00:11:58,883 --> 00:12:00,547 Is that what I am now... "this"? 293 00:12:00,550 --> 00:12:02,983 Okay, I don't know what you are, drunk maybe? 294 00:12:02,986 --> 00:12:04,213 No. Stupid. Stupid to ever think 295 00:12:04,238 --> 00:12:05,685 that anyone would want me here but you. 296 00:12:05,687 --> 00:12:07,787 Do you know what, guys? I don't work in teams. I never have. 297 00:12:07,789 --> 00:12:09,822 And to be honest, I don't think many of you like it, either. 298 00:12:09,824 --> 00:12:10,954 But I will tell you something. 299 00:12:10,957 --> 00:12:12,123 If you leave without me, 300 00:12:12,126 --> 00:12:14,727 I will not be here when you come back. 301 00:12:14,730 --> 00:12:16,368 Harry. 302 00:12:22,769 --> 00:12:25,070 [Birds chirping] 303 00:12:25,072 --> 00:12:27,706 Thank you. 304 00:12:27,708 --> 00:12:29,675 The wedding is not a problem. 305 00:12:29,677 --> 00:12:31,443 I must admit, I was a little surprised 306 00:12:31,445 --> 00:12:34,779 not to be asked to serve on the board of your Ranker. 307 00:12:34,781 --> 00:12:36,415 Oh, it's called The Roster. 308 00:12:36,418 --> 00:12:40,217 I'm sorry. That's probably why I wasn't asked. 309 00:12:40,220 --> 00:12:42,687 The Roster, it's very tech-centered, 310 00:12:42,689 --> 00:12:45,789 and, well, you're famous for... 311 00:12:45,791 --> 00:12:47,592 Hating the Internet. I do. 312 00:12:47,594 --> 00:12:49,126 I like people. 313 00:12:49,128 --> 00:12:52,763 I like seeing the way a room changes 314 00:12:52,765 --> 00:12:55,199 when someone new walks in. 315 00:12:55,201 --> 00:12:56,799 I like seeing people connect 316 00:12:56,801 --> 00:12:58,602 who never knew they had so much in common. 317 00:12:58,604 --> 00:12:59,936 So do I. 318 00:12:59,938 --> 00:13:02,305 That... That's what drives me to keep The Roster going... 319 00:13:02,307 --> 00:13:04,235 To create a community of women. 320 00:13:04,238 --> 00:13:06,243 We just use the Internet to do it. 321 00:13:06,246 --> 00:13:07,611 I think as long as you don't send out 322 00:13:07,613 --> 00:13:10,146 your wedding invitations via Paperless Post, 323 00:13:10,148 --> 00:13:11,147 we'll be fine. 324 00:13:11,149 --> 00:13:12,315 Well, yes. 325 00:13:12,317 --> 00:13:14,973 - I think that we are all agreed on that. - [Laughs] Yeah. 326 00:13:15,410 --> 00:13:17,152 Oh, um, if you don't mind, 327 00:13:17,154 --> 00:13:19,788 I would like, uh, to check in with my mother. 328 00:13:19,790 --> 00:13:21,490 - Of course. - See if she's okay with all of this. 329 00:13:21,492 --> 00:13:23,158 She had the person that she wanted, 330 00:13:23,160 --> 00:13:26,161 but we like to do things our own way. 331 00:13:26,163 --> 00:13:27,663 - Yeah. - [Chuckles] 332 00:13:27,665 --> 00:13:29,598 Uh, Max, why don't you ask Rebecca 333 00:13:29,600 --> 00:13:30,732 about the last weddings that she's done? 334 00:13:30,734 --> 00:13:32,667 Oh, the upstairs gallery is lined 335 00:13:32,669 --> 00:13:35,303 with personal photographs from previous events that I've done, 336 00:13:35,305 --> 00:13:36,937 - so let me show you, Maxine. - Okay. 337 00:13:38,143 --> 00:13:39,775 Ms. Sherman, um, 338 00:13:39,778 --> 00:13:41,142 in the interest of both your time 339 00:13:41,144 --> 00:13:42,843 and the First Family's safety, 340 00:13:42,845 --> 00:13:44,679 I'd like to address some logistics 341 00:13:44,681 --> 00:13:46,447 before you start, if you don't mind. 342 00:13:46,449 --> 00:13:48,915 Call me Rebecca, please. And it's not a problem. 343 00:13:48,917 --> 00:13:50,751 I've been through this a hundred times. 344 00:13:50,753 --> 00:13:52,085 You go on up. I'll join you. 345 00:13:52,087 --> 00:13:54,655 Excuse me. 346 00:13:54,657 --> 00:13:56,757 [Indistinct chatter] 347 00:13:56,759 --> 00:13:58,124 Hey. 348 00:13:58,126 --> 00:13:59,626 Our date's tomorrow, isn't it? 349 00:13:59,628 --> 00:14:00,960 Yeah. 350 00:14:00,962 --> 00:14:03,730 - Well, thank you. - You're welcome. 351 00:14:07,134 --> 00:14:09,802 Mmm. You know my coffee order. 352 00:14:09,804 --> 00:14:11,230 I pay attention. 353 00:14:11,233 --> 00:14:12,622 You need a favor. 354 00:14:12,625 --> 00:14:14,106 - You're good. - Mm-hmm. 355 00:14:14,108 --> 00:14:15,874 You ever think about government work? 356 00:14:15,876 --> 00:14:18,611 I have a feeling I'm about to do some for you. 357 00:14:18,613 --> 00:14:19,783 [Laughs] 358 00:14:19,786 --> 00:14:21,546 So your last event with the Secret Service 359 00:14:21,548 --> 00:14:22,580 was two years ago? 360 00:14:22,583 --> 00:14:24,616 How does one of America's heroes 361 00:14:24,619 --> 00:14:27,686 wind up doing protective detail for the First Family? 362 00:14:27,688 --> 00:14:29,387 I decided to pursue a life 363 00:14:29,389 --> 00:14:32,490 that was a little less, um, involved. 364 00:14:32,492 --> 00:14:34,859 Aren't you bored? 365 00:14:34,861 --> 00:14:36,595 That wasn't a real question. You're bored. 366 00:14:36,620 --> 00:14:38,362 I can tell. 367 00:14:38,364 --> 00:14:41,298 I speak eight languages, three of them well, 368 00:14:41,300 --> 00:14:43,556 and number one is body language. 369 00:14:44,001 --> 00:14:47,170 You have to be able to tell from across the room if it's working, 370 00:14:47,172 --> 00:14:49,973 and you are not comfortable here. 371 00:14:49,998 --> 00:14:52,845 Yes. I'm not. 372 00:14:53,861 --> 00:14:55,345 I have parties with people like you. 373 00:14:55,347 --> 00:14:57,413 There's aren't many like you, that's for sure. 374 00:14:57,415 --> 00:15:00,384 But when I come upon one, I never know where to put them. 375 00:15:00,409 --> 00:15:02,009 No matter who I sit next to them, 376 00:15:02,034 --> 00:15:04,423 it's never a good fit. 377 00:15:04,587 --> 00:15:06,389 Because you're not one thing. 378 00:15:06,391 --> 00:15:08,767 You're not someone who can be placed. 379 00:15:08,827 --> 00:15:10,159 You're not a part of all this. 380 00:15:10,184 --> 00:15:13,392 You're always outside it, 381 00:15:13,417 --> 00:15:14,792 above it. 382 00:15:15,368 --> 00:15:17,985 Hey, you passed the gallery. 383 00:15:18,010 --> 00:15:19,610 Where are you going? 384 00:15:19,635 --> 00:15:21,301 I told you to stay with Rebecca. 385 00:15:22,548 --> 00:15:25,298 Your new secret job? That's why we're here? 386 00:15:25,323 --> 00:15:27,056 Do not treat me like I'm stupid, Clayton. 387 00:15:27,081 --> 00:15:29,646 Just hold on for four minutes, okay? 388 00:15:30,782 --> 00:15:32,423 [Scoffs] 389 00:15:32,448 --> 00:15:34,892 ♪ ♪ 390 00:15:34,917 --> 00:15:38,119 And I don't mean "above it" in the ego sense of the term. 391 00:15:38,144 --> 00:15:40,618 I mean you see everything. 392 00:15:40,643 --> 00:15:43,434 You can't close your eyes even if you want to. 393 00:15:43,459 --> 00:15:44,907 And neither can I. 394 00:15:45,236 --> 00:15:47,738 That's how I know that you're keeping me here. 395 00:15:47,763 --> 00:15:50,130 With due respect, ma'am, 396 00:15:50,155 --> 00:15:51,688 you're the one who's doing the talking. 397 00:15:51,713 --> 00:15:53,946 Listening can be just as active as talking. 398 00:15:53,971 --> 00:15:56,228 - Ms. Sherman, I... - I told you, Rebecca. 399 00:15:56,253 --> 00:15:59,751 We still have some final details to go over. 400 00:16:00,986 --> 00:16:02,212 [Computer whirring and clicking] 401 00:16:02,237 --> 00:16:03,586 _ 402 00:16:03,611 --> 00:16:05,911 So, you're a hacker and a liar? 403 00:16:05,913 --> 00:16:07,375 Please. Not right now. 404 00:16:07,400 --> 00:16:09,140 Just stand guard outside 405 00:16:09,165 --> 00:16:10,582 and make sure she doesn't come in here. 406 00:16:10,584 --> 00:16:11,917 [Sighs] 407 00:16:16,300 --> 00:16:18,011 _ 408 00:16:20,330 --> 00:16:23,093 Oh, mnh-mnh. Use the landline. 409 00:16:23,095 --> 00:16:25,454 You're bossy when you ask for favors. 410 00:16:25,479 --> 00:16:26,997 I know. 411 00:16:26,999 --> 00:16:28,401 [Receiver clacks] 412 00:16:28,426 --> 00:16:31,268 Rebecca's one of my favorite people I've profiled. 413 00:16:31,270 --> 00:16:32,838 She has lovely kids. 414 00:16:32,863 --> 00:16:34,472 And to this day, she'll tip me off 415 00:16:34,474 --> 00:16:37,322 when she sees something on sale that would look great on me. 416 00:16:38,043 --> 00:16:40,210 You're really not gonna tell me what this is about? 417 00:16:40,235 --> 00:16:41,802 I'm really not. 418 00:16:42,494 --> 00:16:45,309 Then you're gonna owe me a lot more than dinner. 419 00:16:45,334 --> 00:16:46,635 [Laughs] 420 00:16:51,001 --> 00:16:52,729 Ms. Sherman. 421 00:16:53,175 --> 00:16:56,205 Rebecca, I love the house. Can we have the wedding here? 422 00:16:56,230 --> 00:16:57,651 - Mm. - [Cellphone vibrates] 423 00:17:00,908 --> 00:17:03,440 - Excuse me. I-I have to take this. - Of course. 424 00:17:03,465 --> 00:17:05,135 I'll go check on Clay. 425 00:17:06,252 --> 00:17:09,672 Ms. Barinov, I'm in the middle of something. 426 00:17:09,697 --> 00:17:11,424 Uh, I'm... I'm sure. 427 00:17:11,456 --> 00:17:12,689 I just wanted to give you a heads-up 428 00:17:12,691 --> 00:17:15,625 that one of our journalists is running a piece on Peggy Deagle, 429 00:17:15,627 --> 00:17:17,196 and she says you're old friends 430 00:17:17,221 --> 00:17:18,861 and mentioned you quite a bit in the piece... 431 00:17:18,863 --> 00:17:21,141 Peggy has been gunning for me for 10 years. 432 00:17:21,166 --> 00:17:22,432 What does she have now? 433 00:17:22,434 --> 00:17:25,674 Mostly things about your family. Your childhood. 434 00:17:25,699 --> 00:17:28,370 Could I... Could I run some of the details by you? 435 00:17:28,372 --> 00:17:30,172 Like, did you have a pet growing up? 436 00:17:30,174 --> 00:17:32,474 - A dog? - She talked about Dale? 437 00:17:32,476 --> 00:17:33,709 [Keyboard clicking] 438 00:17:36,380 --> 00:17:38,112 [Keyboard clacking] 439 00:17:38,137 --> 00:17:40,016 - [Computer chimes] - _ 440 00:17:40,041 --> 00:17:41,916 I went to Miss Porter's, not Dalton. 441 00:17:41,955 --> 00:17:44,286 She's a moron. Why are you running this piece? 442 00:17:44,447 --> 00:17:46,563 I'm sorry. I know. 443 00:17:46,588 --> 00:17:49,026 - [Keyboard clacking] - _ 444 00:17:49,051 --> 00:17:50,518 - [Computer chimes] - _ 445 00:17:50,543 --> 00:17:52,537 - I'm leaving, Clay. - You're staying, Max, 446 00:17:52,562 --> 00:17:55,064 because you're not the kind of girl that throws a temper tantrum. 447 00:17:55,089 --> 00:17:56,923 "The kind of girl"? 448 00:17:56,948 --> 00:17:59,658 And your mother's name was Robin Marks? 449 00:17:59,683 --> 00:18:02,088 No. Robin Stark. 450 00:18:02,919 --> 00:18:04,485 Why is she... She was talking about my mother? 451 00:18:04,487 --> 00:18:05,753 [Footsteps approaching] 452 00:18:05,755 --> 00:18:07,776 I'm sorry. I need to go. 453 00:18:07,801 --> 00:18:10,112 - Maxine. - No. I'm leaving. 454 00:18:13,396 --> 00:18:15,096 [Sighs] 455 00:18:16,066 --> 00:18:17,690 [Computer beeps] 456 00:18:19,191 --> 00:18:20,846 Clay. 457 00:18:22,635 --> 00:18:24,190 Uh... 458 00:18:24,400 --> 00:18:26,367 You're still FBI. 459 00:18:26,463 --> 00:18:28,198 - And you're onto me. - How? I... 460 00:18:28,223 --> 00:18:29,533 Thank God. 461 00:18:29,558 --> 00:18:31,745 Can you help me before they kill me? 462 00:18:36,761 --> 00:18:39,779 Turns out Rebecca isn't the sinister force we thought. 463 00:18:39,804 --> 00:18:40,830 Over the course of her career, 464 00:18:40,855 --> 00:18:42,331 she's been doing what she does best... 465 00:18:42,355 --> 00:18:43,555 Bringing people together. 466 00:18:43,557 --> 00:18:45,048 Unfortunately, along the way, 467 00:18:45,073 --> 00:18:46,917 she helped facilitate connections that led 468 00:18:46,942 --> 00:18:48,908 to the formation of our collaborators. 469 00:18:48,933 --> 00:18:51,761 Why didn't she stop once she realized what she'd done? 470 00:18:51,786 --> 00:18:53,652 Because she has a husband and two kids. 471 00:18:53,677 --> 00:18:56,545 And that adds up as leverage for the collaborators. 472 00:18:56,570 --> 00:18:58,469 She was being blackmailed this whole time. 473 00:18:58,471 --> 00:19:00,871 After the G20, she started looking for a way to get out, 474 00:19:00,873 --> 00:19:02,872 and that's why she accessed the cache. 475 00:19:02,874 --> 00:19:04,933 She was trying to hack into U.S. passport control, 476 00:19:04,958 --> 00:19:08,581 looking for a means to disappear with her family undetected. 477 00:19:08,606 --> 00:19:10,346 And we're gonna help her do exactly that. 478 00:19:10,348 --> 00:19:12,604 In exchange for safe passage, Rebecca's gonna provide us 479 00:19:12,663 --> 00:19:14,195 with the identities of the collaborators 480 00:19:14,220 --> 00:19:16,354 and the information and the evidence we need 481 00:19:16,379 --> 00:19:17,690 to bring them to justice. 482 00:19:17,715 --> 00:19:20,066 But she only knows one for sure outside of Roarke. 483 00:19:20,091 --> 00:19:22,725 Anyone ever heard of Thomas Roth? 484 00:19:22,727 --> 00:19:24,386 Big-league attorney in New York. 485 00:19:24,411 --> 00:19:26,892 D.C. politicos call him the "101st senator." 486 00:19:26,917 --> 00:19:29,064 Owen: Right. He uses his legal prowess to litigate 487 00:19:29,066 --> 00:19:31,159 the collaborators' enemies into ruin. 488 00:19:31,184 --> 00:19:32,753 He operates in the corridors of power 489 00:19:32,778 --> 00:19:34,569 to write and shape the laws 490 00:19:34,571 --> 00:19:37,071 that allow them to build their long-term agenda. 491 00:19:37,096 --> 00:19:39,440 This guy must be stopped. 492 00:19:40,323 --> 00:19:43,690 Rebecca lied her way into an urgent meeting. 493 00:19:43,715 --> 00:19:47,115 And like every good lie, it carried a hint of the truth. 494 00:19:47,158 --> 00:19:49,260 She told him that she was compromised. 495 00:19:49,285 --> 00:19:52,081 So he agreed to a meeting tomorrow morning in Central Park. 496 00:19:52,106 --> 00:19:54,572 Okay, we'll have her on comms, and she'll get Roth talking. 497 00:19:54,597 --> 00:19:55,889 Once we get what we need on him, 498 00:19:55,891 --> 00:19:57,524 we'll get Rebecca and her family out of the country. 499 00:19:57,526 --> 00:19:58,603 - Understood? - Yep. 500 00:19:58,628 --> 00:19:59,908 All right. Let's get it. 501 00:19:59,933 --> 00:20:02,874 ♪ ♪ 502 00:20:02,899 --> 00:20:06,425 If you're nervous, don't be. It's normal, okay? 503 00:20:06,472 --> 00:20:08,136 - [Device beeps] - You're not alone. 504 00:20:08,138 --> 00:20:10,433 I thought I would be scared, 505 00:20:10,509 --> 00:20:12,884 but now that I'm here, I feel ready. 506 00:20:12,909 --> 00:20:16,276 The shadow these people have cast over my life this past year, 507 00:20:16,301 --> 00:20:18,078 you have no idea what it's done to me, 508 00:20:18,080 --> 00:20:20,878 my marriage, my relationship with my children. 509 00:20:20,903 --> 00:20:23,159 I'm afraid to see them, afraid to even call them 510 00:20:23,190 --> 00:20:25,261 for fear of putting them in jeopardy. 511 00:20:25,286 --> 00:20:27,285 But when this is done, 512 00:20:27,388 --> 00:20:30,542 after you've helped Stewart and me find safe passage, 513 00:20:30,567 --> 00:20:33,370 even if it means spending the rest of our days in Greenland, 514 00:20:33,395 --> 00:20:35,161 I'll be able to breathe again. 515 00:20:35,186 --> 00:20:37,353 But you'll have to give it all up. 516 00:20:37,378 --> 00:20:39,831 I mean, the career you've worked so hard for. 517 00:20:39,856 --> 00:20:42,245 My career will outlive me at this point. 518 00:20:42,270 --> 00:20:43,368 [Chuckles] 519 00:20:43,393 --> 00:20:45,607 That's the thing about women like us, Alex... 520 00:20:45,609 --> 00:20:49,886 Our achievements will always be bigger than we are. 521 00:20:50,386 --> 00:20:52,690 Well, those achievements don't really leave 522 00:20:52,715 --> 00:20:54,783 too much room for anything else. 523 00:20:54,785 --> 00:20:57,322 Or, at least that's how I like to explain my love life. 524 00:20:57,347 --> 00:21:01,237 A woman bright, brave, and selfless enough... 525 00:21:01,262 --> 00:21:05,134 to save our country from crisis not only once, but twice? 526 00:21:05,159 --> 00:21:09,496 That woman doesn't belong to any man or agency or bureau. 527 00:21:09,870 --> 00:21:11,999 She belongs to history. 528 00:21:12,347 --> 00:21:16,003 What if my place in history costs me... 529 00:21:16,005 --> 00:21:18,370 everyone that I love along the way? 530 00:21:18,372 --> 00:21:20,230 You have to choose. 531 00:21:21,709 --> 00:21:24,409 Do you need them more than the world needs you? 532 00:21:24,434 --> 00:21:26,261 [Knock on door] 533 00:21:26,286 --> 00:21:28,821 We're up. You know what to say? 534 00:21:28,846 --> 00:21:30,980 I always know what to say. 535 00:21:32,386 --> 00:21:34,320 [Earpiece beeps] Wyatt in position. 536 00:21:36,423 --> 00:21:38,490 Nimah: Any word from the reporter on who talked? 537 00:21:38,492 --> 00:21:40,158 Ryan: No. She's protecting her sources. 538 00:21:40,160 --> 00:21:41,693 According to my experience, 539 00:21:41,695 --> 00:21:44,393 Russian women stand their ground with the best of them. 540 00:21:44,418 --> 00:21:46,732 Why did this one help you with our mission? 541 00:21:46,734 --> 00:21:48,776 Well, I can be very persuasive when I need to be. 542 00:21:48,801 --> 00:21:50,235 Or she owed you a favor. 543 00:21:50,237 --> 00:21:52,336 Did you leak information to her? 544 00:21:56,292 --> 00:21:58,589 [Earpiece beeps] Amin is in position. 545 00:21:58,614 --> 00:22:00,214 Booth is moving. 546 00:22:04,901 --> 00:22:06,250 [Device beeps] All in position. 547 00:22:06,252 --> 00:22:07,384 We're ready, Clay. 548 00:22:07,386 --> 00:22:09,394 Rebecca, you're a go. 549 00:22:10,386 --> 00:22:11,855 [Door opens] 550 00:22:12,612 --> 00:22:14,572 Harry. You're here. 551 00:22:14,597 --> 00:22:17,011 - What, you thought I'd left? - You did leave. 552 00:22:17,036 --> 00:22:18,669 No, no, no. I-I just ran some errands, 553 00:22:18,671 --> 00:22:20,403 I got my... got my ducks in order, 554 00:22:20,405 --> 00:22:21,571 whatever that means. 555 00:22:21,573 --> 00:22:25,658 So I could be fully present without resentment or ego. 556 00:22:25,683 --> 00:22:27,368 - How'd you find us? - Ah-ah. See? That's... 557 00:22:27,393 --> 00:22:28,577 that's why you want me on your team 558 00:22:28,579 --> 00:22:30,525 because I am very good at what I do. 559 00:22:30,550 --> 00:22:33,716 Plus I... I put a-a tracer on the van. 560 00:22:33,718 --> 00:22:36,919 I-I figured if I just showed up, you'd have to put me into play. 561 00:22:36,921 --> 00:22:39,175 I have nothing in my life, 562 00:22:39,200 --> 00:22:41,968 so it's either this or private security. 563 00:22:41,993 --> 00:22:43,761 And you know what? I like what I do. 564 00:22:43,786 --> 00:22:45,954 And you're still giving me a chance to do that. 565 00:22:45,979 --> 00:22:47,228 So, if you'll take me back, 566 00:22:47,230 --> 00:22:51,120 even with the occasional outburst... 567 00:22:53,137 --> 00:22:55,847 We could use you to cover east of the fountain. 568 00:22:56,280 --> 00:22:59,878 Yeah? Cool. Um, comms? 569 00:23:01,917 --> 00:23:03,147 Magic. 570 00:23:03,266 --> 00:23:04,600 [Door opens] 571 00:23:04,625 --> 00:23:06,659 [Birds chirping] 572 00:23:09,435 --> 00:23:12,612 Owen: I have eyes on Roth. He's approaching Sherman. 573 00:23:15,584 --> 00:23:17,811 [Earpiece beeps] Doyle in. 574 00:23:18,293 --> 00:23:19,850 [Grunts] 575 00:23:22,497 --> 00:23:24,630 [Indistinct conversations] 576 00:23:25,051 --> 00:23:27,381 I run the loop through this park a half dozen times a month 577 00:23:27,413 --> 00:23:28,812 and never take notice of it. 578 00:23:28,814 --> 00:23:30,314 Stunning, really, if you take the time. 579 00:23:30,878 --> 00:23:33,077 Has someone been looking into us? 580 00:23:33,751 --> 00:23:36,772 You're nervous, Rebecca. You're never nervous. 581 00:23:36,797 --> 00:23:38,964 Given the circumstances, you should be, too. 582 00:23:38,989 --> 00:23:41,920 Our involvement has been... acknowledged. 583 00:23:41,945 --> 00:23:44,045 Why don't you start by telling me who... 584 00:23:44,261 --> 00:23:45,927 and how you can be so sure? 585 00:23:45,929 --> 00:23:48,522 - I was approached. - By who? 586 00:23:48,547 --> 00:23:50,565 Look, I can save us. 587 00:23:50,567 --> 00:23:53,233 We can give them the names of the others and save ourselves. 588 00:23:53,235 --> 00:23:54,568 [Static crackles, whines] 589 00:23:54,570 --> 00:23:55,836 Ugh! 590 00:23:56,662 --> 00:23:58,148 Where's our signal? 591 00:23:58,173 --> 00:23:59,826 [Headset clacks] I don't know. 592 00:24:00,376 --> 00:24:01,541 Come on. 593 00:24:01,543 --> 00:24:02,944 Clay: We lost communication. 594 00:24:02,969 --> 00:24:04,576 All we have is visual now. 595 00:24:04,601 --> 00:24:06,869 Rebecca, you're putting me in a difficult position. 596 00:24:06,894 --> 00:24:08,319 I mean, this meeting, 597 00:24:08,344 --> 00:24:09,777 the fact that someone approached you, 598 00:24:09,802 --> 00:24:11,527 what would you do if you were in my shoes? 599 00:24:11,552 --> 00:24:13,119 - I would listen. - [Gunshot] 600 00:24:13,144 --> 00:24:14,664 [Gasps] 601 00:24:14,689 --> 00:24:16,169 - [Screams] - I think someone got shot! 602 00:24:16,194 --> 00:24:18,319 ♪ ♪ 603 00:24:18,344 --> 00:24:20,126 - [People shouting] - [Panting] 604 00:24:21,262 --> 00:24:23,396 - [Gunshot] - Aah! 605 00:24:25,032 --> 00:24:26,431 [Groans] 606 00:24:26,433 --> 00:24:28,133 ♪ ♪ 607 00:24:28,135 --> 00:24:29,767 [Gasps] 608 00:24:32,016 --> 00:24:33,415 Man: We can't stay here! 609 00:24:33,440 --> 00:24:35,117 Come up the stairs! Come on! Let's go! 610 00:24:35,141 --> 00:24:37,775 Get these comms back online now. 611 00:24:38,687 --> 00:24:39,786 [Computer beeps] 612 00:24:39,811 --> 00:24:40,914 Got it. 613 00:24:40,939 --> 00:24:42,477 Someone tell me what the hell is going on. 614 00:24:42,502 --> 00:24:44,636 Thomas and Rebecca are both down. Two shots. 615 00:24:44,661 --> 00:24:46,047 I thought I heard them come from behind me. 616 00:24:46,072 --> 00:24:48,072 Negative... it came from the joggers' path in the woods, 617 00:24:48,097 --> 00:24:49,313 to the east. 618 00:24:49,867 --> 00:24:52,265 Shelby: The sniper could be heading west for a quick escape route. 619 00:24:52,290 --> 00:24:53,484 That's where I would exit. 620 00:24:53,509 --> 00:24:54,882 No way of knowing who's right till we find the shooter. 621 00:24:54,907 --> 00:24:55,945 Split up. 622 00:24:55,970 --> 00:24:57,336 [Keyboard clacks] 623 00:24:57,361 --> 00:24:59,828 Clay, she's still alive. 624 00:24:59,853 --> 00:25:01,653 I'm going in to recover. 625 00:25:02,788 --> 00:25:04,874 No. EMTs and paramedics are on their way. 626 00:25:04,899 --> 00:25:06,064 Police are even closer. 627 00:25:06,089 --> 00:25:07,322 What? 628 00:25:11,100 --> 00:25:12,532 - [Door opens] - Hey. No. 629 00:25:12,557 --> 00:25:13,994 - [Door closes] - We can get to her. 630 00:25:13,996 --> 00:25:15,661 If she has any chance of surviving... 631 00:25:15,663 --> 00:25:17,592 We can't risk further exposure, 632 00:25:17,617 --> 00:25:19,332 especially you. 633 00:25:19,357 --> 00:25:21,795 Alex Parrish spotted at a scene like this? 634 00:25:21,820 --> 00:25:23,503 - [Sighs] - Alex, we made a mistake. 635 00:25:23,505 --> 00:25:25,851 We cannot afford to make another one right now. 636 00:25:26,424 --> 00:25:28,857 Owen, that goes for you, too. Maintain position. 637 00:25:28,882 --> 00:25:30,374 Alex, he's right. 638 00:25:30,399 --> 00:25:33,133 Owen, we need her comm. The cops can't find it. 639 00:25:36,909 --> 00:25:38,479 Rebecca? 640 00:25:40,108 --> 00:25:42,104 Rebecca, can you hear me? 641 00:25:42,129 --> 00:25:44,462 Alex, I'm hurt. 642 00:25:44,968 --> 00:25:47,035 I know, and you're gonna be okay. 643 00:25:47,060 --> 00:25:49,416 The ambulance is on its way. You're not alone. 644 00:25:49,441 --> 00:25:51,775 Just hold on. Listen to my voice. 645 00:25:51,800 --> 00:25:53,682 Focus on breathing. 646 00:25:53,707 --> 00:25:54,854 [Strained] 647 00:25:54,879 --> 00:25:57,201 I'm trying. I'm trying. 648 00:25:57,203 --> 00:25:58,838 You're gonna make it through this, Rebecca. 649 00:25:58,863 --> 00:26:00,549 I know it. Just hold on. 650 00:26:00,873 --> 00:26:04,245 W-Why isn't anyone... helping me? 651 00:26:04,276 --> 00:26:05,807 We have to move, Alex. 652 00:26:05,832 --> 00:26:07,024 [Voice breaking] Not yet. 653 00:26:07,049 --> 00:26:08,821 They can't find us here. 654 00:26:08,846 --> 00:26:10,721 Rebecca, just listen to me. 655 00:26:10,746 --> 00:26:13,683 Help is almost here. Just hold on. 656 00:26:13,708 --> 00:26:15,581 [Gasps weakly] 657 00:26:15,612 --> 00:26:17,517 Tell my family... 658 00:26:18,762 --> 00:26:20,846 I love them. 659 00:26:25,029 --> 00:26:26,493 Rebecca? 660 00:26:28,089 --> 00:26:29,788 Rebecca, can you hear me? 661 00:26:30,260 --> 00:26:31,782 Talk to me! 662 00:26:35,539 --> 00:26:38,773 ♪ ♪ 663 00:26:38,775 --> 00:26:41,407 - [Headset clacks] - [Sirens wail in distance] 664 00:26:42,228 --> 00:26:43,845 Sorry. 665 00:26:44,081 --> 00:26:46,368 [Indistinct chatter] 666 00:26:46,393 --> 00:26:47,564 [Siren wails] 667 00:26:47,589 --> 00:26:48,716 Officer: NYPD. Let's move! 668 00:26:48,718 --> 00:26:50,051 NYPD is here. 669 00:26:50,053 --> 00:26:53,030 [Indistinct chatter, siren wailing] 670 00:26:53,055 --> 00:26:55,267 Shelby: No sign of the gunman. Anyone? 671 00:26:55,292 --> 00:26:57,292 [Breathing heavily] 672 00:27:00,808 --> 00:27:02,375 There's nothing here, either. 673 00:27:02,400 --> 00:27:04,689 Clay: I need everyone back here now. 674 00:27:05,743 --> 00:27:07,334 Woman: Which way did it come from? 675 00:27:07,359 --> 00:27:08,525 Man: I don't know. 676 00:27:09,471 --> 00:27:11,337 - Ugh! - [Purse thuds] 677 00:27:13,475 --> 00:27:15,508 [Indistinct chatter] 678 00:27:17,686 --> 00:27:19,145 [Siren wails] 679 00:27:19,147 --> 00:27:21,013 No, I don't... I don't see you. 680 00:27:21,015 --> 00:27:22,615 Where are you coming from? 681 00:27:22,617 --> 00:27:25,518 ♪ ♪ 682 00:27:26,208 --> 00:27:28,707 I don't... I don't know what's going on. 683 00:27:32,678 --> 00:27:34,884 Can you tell me what's happening? 684 00:27:34,909 --> 00:27:37,809 [Siren wails in distance] 685 00:27:37,834 --> 00:27:40,268 [Indistinct chatter] 686 00:27:40,497 --> 00:27:44,076 [Door opens, closes] 687 00:27:45,191 --> 00:27:46,686 Where's Harry? 688 00:27:49,208 --> 00:27:51,275 [Ducks quacking] 689 00:27:53,454 --> 00:27:56,689 ♪ ♪ 690 00:27:56,764 --> 00:27:58,149 Harry, we need to go. Are you... 691 00:27:58,151 --> 00:27:59,816 [Static crackles, comms beep] 692 00:28:00,232 --> 00:28:01,480 He's offline. 693 00:28:01,505 --> 00:28:02,985 We needed to leave five minutes ago. 694 00:28:02,987 --> 00:28:04,137 He'll have to meet us back at The Farm. 695 00:28:04,162 --> 00:28:06,356 No, wait. What if he's in danger? 696 00:28:06,358 --> 00:28:09,623 Harry's a trained assassin. He is the danger. 697 00:28:09,794 --> 00:28:11,727 [Indistinct chatter, sirens wailing in distance] 698 00:28:11,729 --> 00:28:14,764 ♪ ♪ 699 00:28:27,151 --> 00:28:28,698 Now what? 700 00:28:29,776 --> 00:28:32,680 There's no contingency for collaborators getting assassinated. 701 00:28:32,705 --> 00:28:33,876 That's a new one on me. 702 00:28:33,901 --> 00:28:37,010 Whoever did this, they they knew we were there. 703 00:28:37,035 --> 00:28:38,835 Maybe the same person that talked to the reporter 704 00:28:38,862 --> 00:28:40,142 talked to the collaborators, 705 00:28:40,167 --> 00:28:41,893 tipped them off as to what we were doing. 706 00:28:41,918 --> 00:28:43,541 I don't think that's true. 707 00:28:43,566 --> 00:28:44,670 Neither do I. 708 00:28:44,672 --> 00:28:47,006 Will they pull the plug on this operation? 709 00:28:47,008 --> 00:28:48,243 They wouldn't do that. 710 00:28:48,268 --> 00:28:51,205 We just need a new angle, a new plan. 711 00:28:51,230 --> 00:28:53,160 What we need is to admit we screwed up. 712 00:28:53,185 --> 00:28:56,127 We didn't. It could have nothing to do with us. 713 00:28:56,152 --> 00:28:58,059 Someone else may have been watching Rebecca Sherman 714 00:28:58,084 --> 00:28:59,510 or... or Thomas Roth. 715 00:28:59,535 --> 00:29:00,834 If the collaborators are behind it, 716 00:29:00,859 --> 00:29:02,292 killing their own so they wouldn't talk, 717 00:29:02,317 --> 00:29:05,596 it's unlikely we will hear anything from them again. 718 00:29:05,658 --> 00:29:07,057 And if they weren't behind it, 719 00:29:07,082 --> 00:29:08,882 then we're up against something we know nothing about. 720 00:29:08,907 --> 00:29:11,688 Either way, I have to tell Keyes and my mother. 721 00:29:11,713 --> 00:29:14,776 Two people are dead. The cops might be onto us. 722 00:29:14,801 --> 00:29:17,267 My own fiancée won't talk to me. 723 00:29:17,292 --> 00:29:18,992 We were so close. 724 00:29:19,204 --> 00:29:20,908 Now we're nowhere. 725 00:29:23,725 --> 00:29:25,203 [Door opens] 726 00:29:30,507 --> 00:29:33,348 Call her first before you do anything else. 727 00:29:33,350 --> 00:29:35,217 - [Door closes] - She won't speak to me. 728 00:29:35,219 --> 00:29:36,960 Well, I can tell you what she's thinking. 729 00:29:36,985 --> 00:29:38,475 You tricked and betrayed her. 730 00:29:38,500 --> 00:29:41,140 Everything you said was half a truth, which makes it half a lie. 731 00:29:41,165 --> 00:29:42,532 Are you trying to help me or...? 732 00:29:42,557 --> 00:29:43,810 Look, this is what happens. 733 00:29:43,835 --> 00:29:45,289 People don't understand at first, 734 00:29:45,314 --> 00:29:46,718 but she knows you. 735 00:29:46,743 --> 00:29:48,396 She knows if you're doing something, 736 00:29:48,398 --> 00:29:49,464 it is for a good reason. 737 00:29:49,466 --> 00:29:51,023 She'll find a way to survive it. 738 00:29:51,048 --> 00:29:52,132 I don't want her to survive it. 739 00:29:52,157 --> 00:29:54,593 What I mean is you will find a language, 740 00:29:54,618 --> 00:29:57,050 a way to talk about it without really talking about it, 741 00:29:57,075 --> 00:29:59,421 until it becomes just another contour of your relationship. 742 00:29:59,446 --> 00:30:01,012 No. You don't get it. 743 00:30:01,037 --> 00:30:02,409 She knows that I lie now. 744 00:30:02,411 --> 00:30:04,511 Maybe she will forgive me, but even if she does, 745 00:30:04,513 --> 00:30:05,913 like you just said, 746 00:30:05,915 --> 00:30:07,671 she'll say she forgives me, 747 00:30:07,696 --> 00:30:10,129 but she will never really trust me again. 748 00:30:10,687 --> 00:30:14,726 I have destroyed the one good thing in my life for this. 749 00:30:15,375 --> 00:30:16,781 For nothing. 750 00:30:23,399 --> 00:30:24,741 [Sighs] 751 00:30:24,766 --> 00:30:27,033 The NYPD called Rebecca's husband. 752 00:30:27,625 --> 00:30:32,024 They told him it was an active shooter in Central Park. 753 00:30:34,114 --> 00:30:35,480 [Sniffles] 754 00:30:35,505 --> 00:30:38,176 I really thought it would take them longer to frame someone. 755 00:30:38,178 --> 00:30:41,375 [Sighs] You know how easy that is. 756 00:30:43,450 --> 00:30:45,457 Who gets a call when I die? 757 00:30:46,553 --> 00:30:48,786 We don't have many connections, 758 00:30:48,788 --> 00:30:51,253 people in our lives to grieve over us, 759 00:30:51,278 --> 00:30:54,535 and we made that choice. 760 00:30:54,560 --> 00:30:56,050 Doesn't feel like a choice. 761 00:30:56,075 --> 00:30:57,644 Well, it's because you've made it time and again. 762 00:30:57,669 --> 00:30:58,796 It's who you are. 763 00:30:58,798 --> 00:31:01,298 You're the woman who shot your father to save your mother. 764 00:31:01,300 --> 00:31:02,878 You're the woman who chased a terrorist 765 00:31:02,903 --> 00:31:04,410 to stop a nuclear bomb. 766 00:31:04,435 --> 00:31:07,386 You're the woman who raced into a crisis 767 00:31:07,411 --> 00:31:08,627 instead of away from it. 768 00:31:08,652 --> 00:31:10,117 You're not the person to hide from anything, 769 00:31:10,142 --> 00:31:11,908 and you never will be. 770 00:31:12,651 --> 00:31:14,160 What about you? 771 00:31:16,481 --> 00:31:18,136 Are you hiding? 772 00:31:25,551 --> 00:31:27,722 Looks like you have a choice to make. 773 00:31:28,683 --> 00:31:29,692 What she is... 774 00:31:29,717 --> 00:31:32,027 What she is is your daughter, Owen, 775 00:31:32,381 --> 00:31:34,629 and that's never gonna change. 776 00:31:34,911 --> 00:31:36,357 You're still connected. 777 00:31:36,382 --> 00:31:39,826 What you do with that is up to you. 778 00:31:39,851 --> 00:31:42,351 We are where we are now because of her. 779 00:31:42,376 --> 00:31:44,029 So tell her that. 780 00:31:44,067 --> 00:31:46,865 Tell her how disappointed you are in her. 781 00:31:47,326 --> 00:31:49,162 Tell her how you wish things were different. 782 00:31:49,187 --> 00:31:50,646 But you can't cut her out of your life 783 00:31:50,671 --> 00:31:53,755 because she's not the person that you want her to be. 784 00:31:59,379 --> 00:32:01,780 You told that reporter about Sean Gregory. 785 00:32:01,805 --> 00:32:03,051 Yes. 786 00:32:03,076 --> 00:32:04,090 Why? 787 00:32:04,115 --> 00:32:05,963 Because she put together who I was, 788 00:32:05,988 --> 00:32:07,472 followed me to Brookwell. 789 00:32:07,497 --> 00:32:08,926 [Sighs] 790 00:32:09,555 --> 00:32:12,054 So you gave her an exclusive. 791 00:32:12,118 --> 00:32:15,333 And, in exchange, she helped you with Rebecca Sherman. 792 00:32:16,003 --> 00:32:17,702 Well, she is beautiful. 793 00:32:17,774 --> 00:32:19,015 She's all right. 794 00:32:19,040 --> 00:32:21,841 No, don't tell me that you compromised yourself 795 00:32:21,843 --> 00:32:23,542 for someone who's just "all right." 796 00:32:23,544 --> 00:32:24,913 Okay. 797 00:32:24,938 --> 00:32:26,522 - She's beautiful. - Mmhmm. 798 00:32:26,547 --> 00:32:29,352 But that's not why I did it. I did it to save everyone else. 799 00:32:29,377 --> 00:32:30,982 Well, you exposed yourself, 800 00:32:30,984 --> 00:32:32,550 and now, you should leave the team. 801 00:32:32,552 --> 00:32:33,930 Yeah, I should. 802 00:32:33,955 --> 00:32:36,122 Yet I don't want you to. 803 00:32:36,536 --> 00:32:37,769 You don't? 804 00:32:37,794 --> 00:32:39,960 No. Because I'm gonna miss you. 805 00:32:40,026 --> 00:32:41,288 You're my friend, 806 00:32:41,313 --> 00:32:44,462 yet you make the worst decisions when it comes to women. 807 00:32:44,464 --> 00:32:45,539 [Sighs] 808 00:32:45,564 --> 00:32:47,609 I could blame you for this, 809 00:32:47,819 --> 00:32:49,976 but I make bad decisions, as well, so... 810 00:32:50,001 --> 00:32:51,836 So what should I do? 811 00:32:51,861 --> 00:32:54,728 Find something on her, this woman. 812 00:32:54,781 --> 00:32:57,320 Compromise her, and you are no longer compromised. 813 00:32:57,345 --> 00:32:59,813 [Sighs] Nothing is easy, is it? 814 00:33:00,179 --> 00:33:01,867 I don't know. 815 00:33:02,131 --> 00:33:04,977 Sometimes I think it's easier. 816 00:33:05,266 --> 00:33:07,750 We can't have real connections, 817 00:33:07,752 --> 00:33:10,887 so we're free of the mess that comes with them. 818 00:33:10,889 --> 00:33:12,438 What do I know? 819 00:33:12,463 --> 00:33:15,352 The only real connection I have is with my sister. 820 00:33:15,377 --> 00:33:18,123 Well, the only real connection I have is with Alex. 821 00:33:18,664 --> 00:33:20,662 And neither of them wants us. 822 00:33:20,664 --> 00:33:22,597 [Both chuckle] 823 00:33:22,747 --> 00:33:26,000 - Sorry. - Don't be. You're... you're right. 824 00:33:30,806 --> 00:33:32,194 Come on. 825 00:33:32,507 --> 00:33:35,256 If we're not going to be able to have real connections, 826 00:33:35,281 --> 00:33:38,873 we might as well have fun while not trying to. 827 00:33:39,215 --> 00:33:41,858 Go. Get compromised. 828 00:33:41,883 --> 00:33:43,749 I am going to drink 829 00:33:43,752 --> 00:33:45,719 until I forget we had that conversation, 830 00:33:45,721 --> 00:33:48,569 and you are going to get yourself out of this mess 831 00:33:48,594 --> 00:33:50,928 so we can stop making mistakes. 832 00:33:52,053 --> 00:33:53,360 [Sighs] 833 00:33:53,362 --> 00:33:54,936 - Hey. - [Sighs] 834 00:33:56,231 --> 00:33:57,730 Call your sister. 835 00:33:57,732 --> 00:33:59,522 One day, she'll answer. 836 00:34:00,824 --> 00:34:03,733 ♪ ♪ 837 00:34:04,806 --> 00:34:06,840 [Horn honks in distance] 838 00:34:09,959 --> 00:34:11,334 [Device beeping] 839 00:34:11,359 --> 00:34:12,983 [Cellphone vibrating] 840 00:34:20,620 --> 00:34:22,154 [Vibrating stops] 841 00:34:22,156 --> 00:34:23,655 [Soft thud] 842 00:34:32,298 --> 00:34:34,631 [Grunting] 843 00:34:46,579 --> 00:34:48,430 The dead father-in-law and brother-in-law's ex 844 00:34:48,455 --> 00:34:49,769 in my house. 845 00:34:49,794 --> 00:34:52,930 That's about where I thought this day would end. 846 00:34:54,126 --> 00:34:55,785 Clay's not home. 847 00:34:55,787 --> 00:34:58,555 Unless you've come to tell me that he's left me for you, too. 848 00:34:58,557 --> 00:35:00,866 No. I-I'm here to see you, actually. 849 00:35:00,891 --> 00:35:02,859 Oh. He sent an emissary? 850 00:35:02,861 --> 00:35:04,361 He doesn't know I'm here. 851 00:35:04,438 --> 00:35:07,263 Oh. I thought I was the only one that didn't know things. 852 00:35:07,265 --> 00:35:10,087 Your fiancé is a great person. 853 00:35:10,203 --> 00:35:11,657 I used to think so. 854 00:35:11,682 --> 00:35:12,934 No. He is. 855 00:35:12,936 --> 00:35:15,070 His father and brother, not so sure. 856 00:35:15,072 --> 00:35:17,704 His mother? Well, the verdict is still out. 857 00:35:17,729 --> 00:35:20,442 But Clay? I mean, he's the one. 858 00:35:20,444 --> 00:35:22,444 He's the one that they got right. 859 00:35:22,446 --> 00:35:25,743 Okay, so you've come all this way to tell me to trust him 860 00:35:25,768 --> 00:35:28,916 and accept him and this double life. 861 00:35:28,918 --> 00:35:31,819 I know what it's like when the people you care about lie to you. 862 00:35:32,407 --> 00:35:33,921 I found out a couple years ago 863 00:35:33,923 --> 00:35:36,430 that my parents had been lying to me, 864 00:35:36,618 --> 00:35:38,126 exploiting my love for them, 865 00:35:38,151 --> 00:35:40,561 using my loneliness as a weapon. 866 00:35:40,563 --> 00:35:42,929 That was a real betrayal. 867 00:35:42,931 --> 00:35:44,946 That's not what Clay's doing. 868 00:35:45,333 --> 00:35:46,933 It's not who he is. 869 00:35:46,935 --> 00:35:48,802 Well, I fell in love with an honest man. 870 00:35:48,804 --> 00:35:51,271 Yeah, he is still that man. 871 00:35:51,273 --> 00:35:54,340 The guilt of him not being able to tell you what he's doing 872 00:35:54,342 --> 00:35:56,071 is killing him. 873 00:35:56,578 --> 00:36:00,296 All of us working together, we are single without exception, 874 00:36:00,321 --> 00:36:02,425 and there is a reason for that. 875 00:36:02,450 --> 00:36:04,149 It's easier to have no connections 876 00:36:04,151 --> 00:36:07,352 than to explain away secrets to the people that you love. 877 00:36:07,633 --> 00:36:08,976 But Clay is different. 878 00:36:09,001 --> 00:36:11,089 He doesn't want to live like that. 879 00:36:11,091 --> 00:36:12,792 Don't let him. 880 00:36:14,862 --> 00:36:16,361 I don't understand. 881 00:36:16,501 --> 00:36:18,596 Keep doing exactly what you're doing. 882 00:36:18,598 --> 00:36:20,998 Push back when we pull him away. Threaten to walk. 883 00:36:21,000 --> 00:36:22,801 Keep him in his guilt. 884 00:36:22,803 --> 00:36:24,790 That is the only way to make sure he'll come back 885 00:36:24,815 --> 00:36:26,688 from this job as the man you know. 886 00:36:28,374 --> 00:36:30,829 Don't let him change into one of us... 887 00:36:31,645 --> 00:36:34,144 because that's not something he'll come back from. 888 00:36:36,049 --> 00:36:37,182 [Both laugh] 889 00:36:37,207 --> 00:36:38,515 You are making that up. 890 00:36:38,540 --> 00:36:41,023 Hand to God. Right there in the Oval Office. 891 00:36:41,048 --> 00:36:44,287 Oh! Was this while you were on the president's briefing team? 892 00:36:44,289 --> 00:36:45,414 Do you know everything about me? 893 00:36:45,439 --> 00:36:47,139 Because it could make for a very boring date 894 00:36:47,163 --> 00:36:48,282 if I can't even tell a story. 895 00:36:48,307 --> 00:36:50,766 I did my research. That doesn't mean I know everything. 896 00:36:50,791 --> 00:36:52,501 Well, I don't know anything. 897 00:36:52,526 --> 00:36:54,018 What would you like to know? 898 00:36:54,169 --> 00:36:55,329 Oh. Um... 899 00:36:55,354 --> 00:36:57,004 [Chuckles] 900 00:36:57,615 --> 00:36:59,114 [Sighs] 901 00:36:59,384 --> 00:37:00,916 Why'd you leave Russia? 902 00:37:00,941 --> 00:37:02,173 [Groans] 903 00:37:02,198 --> 00:37:04,221 This isn't first-date material. 904 00:37:04,246 --> 00:37:05,579 It's not our first date. 905 00:37:05,649 --> 00:37:08,571 We were supposed to go to the worst restaurant in town, remember? 906 00:37:08,618 --> 00:37:10,961 Yeah, I think this qualifies. 907 00:37:10,986 --> 00:37:12,552 Yeah. 908 00:37:12,654 --> 00:37:14,521 [Sighs] 909 00:37:16,666 --> 00:37:19,360 I was a kid when communism fell. 910 00:37:19,984 --> 00:37:23,618 And we're supposed to live in a new era, 911 00:37:23,928 --> 00:37:28,360 a time when government was for the people by the people. 912 00:37:28,385 --> 00:37:29,852 That sounds familiar. 913 00:37:29,877 --> 00:37:32,545 The government wants to control the people of Russia. 914 00:37:32,570 --> 00:37:35,532 They call it democracy, but it isn't real. 915 00:37:36,331 --> 00:37:37,954 Money is real. 916 00:37:38,601 --> 00:37:40,088 Power is real. 917 00:37:40,113 --> 00:37:43,071 Oppression is real. 918 00:37:45,450 --> 00:37:48,018 And the only way to fight those is with the truth. 919 00:37:48,043 --> 00:37:50,173 I couldn't tell the truth, so... 920 00:37:51,331 --> 00:37:53,214 I left. 921 00:37:55,118 --> 00:37:56,451 Do you miss it? 922 00:37:57,503 --> 00:37:59,068 [Sighs] 923 00:37:59,093 --> 00:38:01,623 When you leave your... your home, 924 00:38:02,382 --> 00:38:03,982 you can never be sure if what you miss 925 00:38:04,007 --> 00:38:07,302 is what it was or what you wanted it to be. 926 00:38:07,579 --> 00:38:10,779 My memory is forever changed being outside of it. 927 00:38:11,615 --> 00:38:14,146 I know exactly what you mean. 928 00:38:14,707 --> 00:38:15,951 [Chuckles] 929 00:38:18,683 --> 00:38:20,873 Hey. You're still here. 930 00:38:20,898 --> 00:38:22,045 Yeah, we were just going over 931 00:38:22,070 --> 00:38:24,638 all the guest lists Rebecca gave us from her events. 932 00:38:24,811 --> 00:38:26,977 Trying to see if we can figure out the connection, 933 00:38:26,979 --> 00:38:28,245 but I can't find anything. 934 00:38:28,247 --> 00:38:29,747 Same here. 935 00:38:30,138 --> 00:38:33,670 Hey, listen. I'm sorry about yesterday. 936 00:38:33,873 --> 00:38:35,352 I was wrong about Samar. 937 00:38:35,354 --> 00:38:38,522 No, you were right. Some things are unforgivable. 938 00:38:38,524 --> 00:38:40,154 No. 939 00:38:40,492 --> 00:38:42,225 This life that we live, 940 00:38:42,227 --> 00:38:44,237 this work that we do, 941 00:38:44,521 --> 00:38:46,748 it's all so lonely. 942 00:38:46,779 --> 00:38:49,098 She may not be your real sister, 943 00:38:49,123 --> 00:38:53,162 but if she feels like family, you can't ignore that. 944 00:38:53,187 --> 00:38:54,568 Call her. 945 00:38:55,943 --> 00:38:58,684 And what about you, Nimah? What's going on? 946 00:38:58,709 --> 00:39:00,976 She doesn't answer my calls. 947 00:39:00,978 --> 00:39:03,013 Well, the Nimah that we know... 948 00:39:03,038 --> 00:39:04,713 wouldn't wait for the phone to ring. 949 00:39:04,715 --> 00:39:06,548 She is right. 950 00:39:06,550 --> 00:39:08,082 When is she not right? 951 00:39:08,084 --> 00:39:09,631 [Chuckles] 952 00:39:09,656 --> 00:39:11,224 You gonna be okay here by yourself? 953 00:39:11,249 --> 00:39:14,617 Yeah. I got stuff to do. I'll... I'll be fine. 954 00:39:14,665 --> 00:39:16,693 - All right. Well, good night. - Okay. 955 00:39:17,561 --> 00:39:18,920 Bye. 956 00:39:18,945 --> 00:39:20,381 Nimah: Good night. 957 00:39:20,997 --> 00:39:23,830 [Andrew McMahon in the Wilderness' "Love and Great Buildings" plays] 958 00:39:30,472 --> 00:39:34,709 ♪ My heart is an apartment ♪ 959 00:39:34,734 --> 00:39:37,325 ♪ Building on the verge ♪ 960 00:39:41,015 --> 00:39:45,017 ♪ A testament to days more optimistic ♪ 961 00:39:45,019 --> 00:39:46,351 Finally, 962 00:39:46,353 --> 00:39:49,889 after days at a time away, my fiancé is back. 963 00:39:51,525 --> 00:39:53,266 ♪ The market shifts can cause ♪ 964 00:39:53,291 --> 00:39:54,961 I hate lying to you. 965 00:39:54,963 --> 00:39:58,129 ♪ Storm systems to converge ♪ 966 00:40:01,534 --> 00:40:03,134 That's why I'm marrying you. 967 00:40:03,136 --> 00:40:08,234 ♪ Till all your high rise dreams seem unrealistic ♪ 968 00:40:10,880 --> 00:40:13,912 ♪ I want to keep the lights on ♪ 969 00:40:13,914 --> 00:40:18,450 ♪ I could raise the rents and resurface the pool ♪ 970 00:40:18,475 --> 00:40:21,044 [Door buzzes] 971 00:40:21,513 --> 00:40:24,080 ♪ I could take the banks on ♪ 972 00:40:24,105 --> 00:40:25,138 ♪ Repay all my debts ♪ 973 00:40:25,163 --> 00:40:26,378 Woman: Dad. 974 00:40:26,403 --> 00:40:29,526 ♪ Get my ass back to school ♪ 975 00:40:31,278 --> 00:40:35,755 ♪ Love and great buildings will survive ♪ 976 00:40:36,490 --> 00:40:40,191 ♪ Strong hearts and concrete stay alive ♪ 977 00:40:40,216 --> 00:40:43,151 ♪ Through the great depressions ♪ 978 00:40:43,614 --> 00:40:44,851 Hey. 979 00:40:44,876 --> 00:40:46,342 Woman: Shelby. 980 00:40:46,344 --> 00:40:48,388 It's good to see you. 981 00:40:48,413 --> 00:40:51,414 ♪ ♪ 982 00:40:52,182 --> 00:40:53,749 Mm. 983 00:40:53,751 --> 00:40:55,851 I could get into so much trouble for that. 984 00:40:55,853 --> 00:40:57,853 Yeah, it's probably not a good thing to do 985 00:40:57,855 --> 00:40:59,087 your first day on a new job. 986 00:40:59,089 --> 00:41:01,000 Oh, no, probably not. 987 00:41:01,841 --> 00:41:03,591 [Sighs] 988 00:41:03,593 --> 00:41:05,127 Well, look at that. 989 00:41:05,129 --> 00:41:07,841 It's 1:00 a.m. I'm done. 990 00:41:07,872 --> 00:41:09,997 Well, where are you headed to next? 991 00:41:10,022 --> 00:41:11,866 I know a terrible bar that's still open. 992 00:41:11,868 --> 00:41:13,903 - Oh, lead the way. - [Laughs] 993 00:41:13,928 --> 00:41:16,247 Let me tell the editor on duty. 994 00:41:16,272 --> 00:41:18,873 ♪ Get my ass back to you ♪ 995 00:41:19,776 --> 00:41:24,208 ♪ Love and great buildings will survive ♪ 996 00:41:24,782 --> 00:41:28,751 ♪ Strong hearts and concrete stay alive ♪ 997 00:41:28,776 --> 00:41:31,227 ♪ Through the great depressions ♪ 998 00:41:31,252 --> 00:41:33,787 ♪ Yeah, the best things are designed ♪ 999 00:41:33,789 --> 00:41:37,739 - ♪ To stand the test of time ♪ - [Zipper closes] 1000 00:41:38,103 --> 00:41:40,028 [Cellphone vibrates] 1001 00:41:41,295 --> 00:41:42,642 Harry, what happened? 1002 00:41:42,667 --> 00:41:44,427 I'm starting to get worried about you. 1003 00:41:44,452 --> 00:41:46,036 Harry: Well, don't. I'm fine. 1004 00:41:46,061 --> 00:41:49,380 After what happened today, Alex, I-I can't. 1005 00:41:49,416 --> 00:41:52,318 - I understand. - I don't want to die for this. 1006 00:41:52,544 --> 00:41:53,943 I'm sorry. 1007 00:41:53,967 --> 00:41:56,123 I thought you might want to be a part of something... 1008 00:41:56,148 --> 00:41:57,286 with me. 1009 00:41:57,311 --> 00:41:59,685 ♪ Through the great depression ♪ 1010 00:41:59,710 --> 00:42:01,283 Yeah. So did I. 1011 00:42:01,285 --> 00:42:03,051 ♪ Yeah, the best things are designed... ♪ 1012 00:42:03,053 --> 00:42:04,427 Goodbye. 1013 00:42:05,042 --> 00:42:07,482 Goodbye, Harry. I'll miss you. 1014 00:42:07,507 --> 00:42:08,944 Take care of yourself, okay? 1015 00:42:08,946 --> 00:42:11,380 ♪ We'll stand the test of time ♪ 1016 00:42:11,382 --> 00:42:14,348 [Dramatic music plays] 1017 00:42:16,099 --> 00:42:21,091 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 73531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.