All language subtitles for Quantico S02E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,503 --> 00:00:05,803 Alex: Eight hours ago, 2 00:00:05,838 --> 00:00:07,638 I was trapped inside the hostage crisis 3 00:00:07,673 --> 00:00:09,373 at the G20 Summit. 4 00:00:09,408 --> 00:00:11,575 It was the work of a group calling themselves 5 00:00:11,610 --> 00:00:14,311 the Citizen's Liberation Front. 6 00:00:14,346 --> 00:00:16,914 I saw the First Lady decapitated 7 00:00:16,949 --> 00:00:19,183 and discovered a biological weapon 8 00:00:19,218 --> 00:00:21,217 being used as a suicide fail-safe, 9 00:00:21,253 --> 00:00:24,220 making all rescue attempts impossible. 10 00:00:24,923 --> 00:00:28,258 I was captured, tortured, rescued. 11 00:00:28,293 --> 00:00:30,393 The CLF released almost 1,600 hostages, 12 00:00:30,428 --> 00:00:33,429 but 122 are still inside. 13 00:00:33,464 --> 00:00:35,265 I don't know who's still alive. 14 00:00:35,300 --> 00:00:37,500 I don't know who the Citizen's Liberation Front are 15 00:00:37,535 --> 00:00:38,834 and what they want. 16 00:00:38,869 --> 00:00:41,003 I just know the FBI has to stop them, 17 00:00:41,038 --> 00:00:43,538 which is how I ended up here. 18 00:00:43,573 --> 00:00:44,739 All right, Parrish. 19 00:00:44,775 --> 00:00:46,341 What'd you get yourself into this time? 20 00:00:46,376 --> 00:00:48,177 Hannah? What are you doing here? 21 00:00:48,212 --> 00:00:50,412 I think the better question is, what are you doing here? 22 00:00:50,447 --> 00:00:52,080 The center of a conspiracy 23 00:00:52,116 --> 00:00:55,582 that no one magically knows about but you, again. 24 00:00:55,618 --> 00:00:58,219 Alex Parrish, national hero, 25 00:00:58,254 --> 00:01:00,521 in the wrong place at the right time 26 00:01:00,556 --> 00:01:01,322 two years running. 27 00:01:01,357 --> 00:01:03,291 You're gonna tell me everything. 28 00:01:03,326 --> 00:01:04,892 And you're gonna convince me that you're not a part of it 29 00:01:04,928 --> 00:01:08,062 so I can convince the FBI before a Hellfire missile, 30 00:01:08,097 --> 00:01:09,463 launched by our own government, 31 00:01:09,498 --> 00:01:11,598 strikes a hostage crisis in downtown New York, 32 00:01:11,634 --> 00:01:13,466 killing everyone inside, including the hostages. 33 00:01:13,501 --> 00:01:14,701 So... 34 00:01:14,736 --> 00:01:16,203 pretend we never met. 35 00:01:16,238 --> 00:01:17,603 Pretend the fact that I didn't like you, 36 00:01:17,639 --> 00:01:20,874 then grew to respect you but still... didn't like you, 37 00:01:20,909 --> 00:01:22,542 never happened. 38 00:01:22,577 --> 00:01:24,477 You told me this crazy story once before 39 00:01:24,512 --> 00:01:26,379 that turned out to be true. 40 00:01:26,414 --> 00:01:28,114 You better be able to do it again. 41 00:01:29,951 --> 00:01:32,051 10 months ago, I went undercover 42 00:01:32,086 --> 00:01:35,087 at the CIA recruitment facility known as The Farm. 43 00:01:35,122 --> 00:01:37,456 - Undercover? - For the FBI. 44 00:01:37,491 --> 00:01:38,891 With your ex-husband. 45 00:01:38,926 --> 00:01:40,025 Your ex-fiancé. 46 00:01:41,528 --> 00:01:44,563 ♪♪ 47 00:01:59,679 --> 00:02:02,580 I never thought I'd miss this place. 48 00:02:02,615 --> 00:02:05,983 You know, some good stuff happened here. 49 00:02:06,018 --> 00:02:07,784 Yeah, it did. 50 00:02:07,819 --> 00:02:09,586 It looks good on you. 51 00:02:09,621 --> 00:02:11,121 [Chuckles] 52 00:02:11,156 --> 00:02:13,623 Too bad this is the only place I can wear it. 53 00:02:13,658 --> 00:02:16,626 Or... was the only place. 54 00:02:16,661 --> 00:02:18,528 Or is? 55 00:02:18,563 --> 00:02:20,796 You know that I can't talk to you about FBI business 56 00:02:20,831 --> 00:02:22,631 now that you're no longer an FBI agent, 57 00:02:22,666 --> 00:02:24,934 including where the new safe house might be, 58 00:02:24,969 --> 00:02:27,669 or... if there even is one. 59 00:02:34,345 --> 00:02:35,611 You okay? 60 00:02:35,646 --> 00:02:37,512 Yeah, I'm good. 61 00:02:37,547 --> 00:02:38,880 Really. 62 00:02:38,916 --> 00:02:41,349 I feel like a weight's been lifted off me 63 00:02:41,385 --> 00:02:42,884 since I lost an "Inception" layer. 64 00:02:42,920 --> 00:02:43,985 [Both chuckle] 65 00:02:44,021 --> 00:02:46,554 You know, now I'm just a CIA operative in training, 66 00:02:46,589 --> 00:02:48,723 not an undercover FBI agent 67 00:02:48,758 --> 00:02:52,460 posing as a CIA operative in training... 68 00:02:52,495 --> 00:02:53,428 much clearer lines. 69 00:02:53,463 --> 00:02:55,729 But you still can't wear the ring in public. 70 00:02:55,764 --> 00:02:56,730 Alex: I know. 71 00:02:56,765 --> 00:02:59,233 I said a layer has been peeled off. 72 00:02:59,268 --> 00:03:02,469 I didn't say there weren't still 20 more to go. 73 00:03:05,574 --> 00:03:08,309 We were there to spy on other CIA recruits 74 00:03:08,344 --> 00:03:11,344 potentially being enlisted into a rogue group 75 00:03:11,379 --> 00:03:12,545 inside of the agency. 76 00:03:12,580 --> 00:03:14,680 You failed. You left the FBI. 77 00:03:14,715 --> 00:03:17,683 Yeah, they thought I couldn't do the job. 78 00:03:17,718 --> 00:03:18,617 Were they right? 79 00:03:18,653 --> 00:03:21,020 Eight square blocks of downtown Manhattan 80 00:03:21,056 --> 00:03:22,056 say otherwise. 81 00:03:22,090 --> 00:03:24,090 So, this hidden group, 82 00:03:24,125 --> 00:03:26,659 Ryan infiltrated them, but you didn't? 83 00:03:26,694 --> 00:03:28,260 Harry: So, you're on the outside now? 84 00:03:28,295 --> 00:03:29,828 Depends on your perspective. 85 00:03:29,863 --> 00:03:32,697 I may not be with the FBI, but I'm still at The Farm, 86 00:03:32,732 --> 00:03:34,199 rising up on the Murder Board. 87 00:03:34,234 --> 00:03:36,268 Well, if you wanted to simply be in the CIA, 88 00:03:36,303 --> 00:03:37,869 that would be fine, but you don't. 89 00:03:37,904 --> 00:03:39,737 You want to solve the riddle of the terror threat 90 00:03:39,773 --> 00:03:40,772 that's growing inside of something 91 00:03:40,807 --> 00:03:43,208 neither you nor I are a part of, 92 00:03:43,243 --> 00:03:45,443 but something you still know next to nothing about. 93 00:03:45,478 --> 00:03:47,278 - Hannah: This Harry Doyle... - MI6. 94 00:03:47,313 --> 00:03:48,579 He went through The Farm with us, 95 00:03:48,614 --> 00:03:50,581 but was there on an exchange program, 96 00:03:50,616 --> 00:03:52,749 where someone from British Intelligence 97 00:03:52,785 --> 00:03:54,885 learns U.S. training and vice versa. 98 00:03:54,920 --> 00:03:57,621 And you brought him in to your undercover mission? 99 00:03:57,656 --> 00:03:58,589 Well, he pushed his way in. 100 00:03:58,624 --> 00:04:02,092 I want to find out who's above the recruiter, 101 00:04:02,127 --> 00:04:04,127 who Owen is recruiting for. 102 00:04:04,162 --> 00:04:06,696 Okay, how do you propose to do that, Alex? 103 00:04:06,731 --> 00:04:07,797 I'm gonna go back into Owen's house 104 00:04:07,832 --> 00:04:09,932 and take those phones that I found in his false wall. 105 00:04:09,968 --> 00:04:11,968 Yeah, okay. What, this false wall? 106 00:04:12,004 --> 00:04:14,704 You see, after our little chat the other day, 107 00:04:14,739 --> 00:04:16,572 I got curious and did some snooping, 108 00:04:16,608 --> 00:04:18,375 and it seems like your only lead... 109 00:04:18,410 --> 00:04:20,809 those phones... have vanished. 110 00:04:20,844 --> 00:04:22,378 Maybe this is a good thing. 111 00:04:22,413 --> 00:04:25,114 If the phones are missing, it means they're in play. 112 00:04:25,149 --> 00:04:26,781 Yeah, but you missed the window. 113 00:04:26,817 --> 00:04:28,717 The sale is over. The merchandise is gone. 114 00:04:28,752 --> 00:04:31,153 How can you track down something that you couldn't even get 115 00:04:31,188 --> 00:04:32,488 when it was right in front of you? 116 00:04:32,523 --> 00:04:34,390 If the AIC is now training, 117 00:04:34,425 --> 00:04:35,757 Owen is training them. 118 00:04:35,792 --> 00:04:36,757 I just need to figure out... 119 00:04:36,792 --> 00:04:38,993 What? Cozy up to him? Get him to trust you? 120 00:04:39,029 --> 00:04:41,595 Yet you tried that, and you failed. 121 00:04:41,631 --> 00:04:45,900 So, I'm sorry, Alex, but I can't help you find the AIC. 122 00:04:45,935 --> 00:04:46,767 The AIC? 123 00:04:46,802 --> 00:04:48,503 That's just the name we gave it. 124 00:04:48,538 --> 00:04:49,670 CIA in reverse. 125 00:04:49,705 --> 00:04:51,072 "We"? 126 00:04:51,107 --> 00:04:52,673 Where was Ryan in all of this? 127 00:04:52,708 --> 00:04:55,608 Still working undercover for Miranda Shaw. 128 00:04:55,644 --> 00:04:57,310 [James Vincent McMorrow's "Rising Water" plays] 129 00:04:57,346 --> 00:04:58,445 So, the text you got 130 00:04:58,480 --> 00:05:01,181 with the three of you killing that man disappeared? 131 00:05:01,216 --> 00:05:05,085 Yeah. Not even a minute after we got it. 132 00:05:05,120 --> 00:05:08,855 It's like something out of "Mission: Impossible." 133 00:05:08,890 --> 00:05:09,756 You did the right thing. 134 00:05:09,791 --> 00:05:12,291 ♪ For what I've done ♪ 135 00:05:12,326 --> 00:05:13,926 Doesn't feel like the right thing. 136 00:05:13,961 --> 00:05:16,762 This is a game-changer for us, the step-up that we needed. 137 00:05:16,797 --> 00:05:18,797 You said that there were three of you. 138 00:05:18,832 --> 00:05:20,332 Did you pull the trigger? 139 00:05:20,368 --> 00:05:22,268 No. That was León. 140 00:05:22,303 --> 00:05:24,703 - Then somebody up there likes you. - Yeah. 141 00:05:24,738 --> 00:05:26,772 The suspects, those fellow recruits, 142 00:05:26,807 --> 00:05:29,274 the ones you thought were part of this AIC at The Farm, 143 00:05:29,309 --> 00:05:30,007 how did you know who they were? 144 00:05:30,043 --> 00:05:31,676 They all got special phones. 145 00:05:31,711 --> 00:05:32,610 And you didn't? 146 00:05:32,645 --> 00:05:33,611 ♪ Abandoning my car ♪ 147 00:05:33,646 --> 00:05:36,147 - Still no contact from the AIC phone? - No. 148 00:05:36,183 --> 00:05:38,049 Has Owen approached you? 149 00:05:38,085 --> 00:05:39,050 And your fellow insurgents, 150 00:05:39,086 --> 00:05:41,553 how are they holding up after what you all did? 151 00:05:41,588 --> 00:05:42,720 Better than you, I hope. 152 00:05:42,755 --> 00:05:45,189 Well, one more so than the other. 153 00:05:45,224 --> 00:05:46,957 Oh. 154 00:05:46,992 --> 00:05:48,492 Hey. [Chuckles] 155 00:05:48,527 --> 00:05:49,726 Dayana, you... 156 00:05:49,761 --> 00:05:51,695 Took longer in the bathroom than usual. 157 00:05:51,730 --> 00:05:52,829 I know. 158 00:05:52,864 --> 00:05:54,198 ♪ What happens now? ♪ 159 00:05:54,233 --> 00:05:57,667 Are we still on for dinner tomorrow night? 160 00:05:57,703 --> 00:05:59,836 I thought I told you I can't. 161 00:05:59,871 --> 00:06:02,805 - Shelby Wyatt? - She was my handler till I left the FBI, 162 00:06:02,840 --> 00:06:04,474 but then she made a connection with León 163 00:06:04,509 --> 00:06:06,675 and went undercover herself. 164 00:06:06,711 --> 00:06:10,045 Your top-secret job. 165 00:06:10,081 --> 00:06:12,148 When are you gonna tell me about that? 166 00:06:12,183 --> 00:06:16,018 I think I've proven myself trustworthy. 167 00:06:16,053 --> 00:06:17,587 It's better that you don't know any more. 168 00:06:17,622 --> 00:06:18,886 ♪ Because you make me feel alive ♪ 169 00:06:18,922 --> 00:06:20,755 You haven't talked about Sebastian Chen. 170 00:06:20,790 --> 00:06:21,990 ♪ In spite of rising water ♪ 171 00:06:22,025 --> 00:06:24,826 - Oh, you're back. - I am. 172 00:06:24,861 --> 00:06:27,695 And you're talking to me. Wow. 173 00:06:27,731 --> 00:06:28,663 He's two people... 174 00:06:28,698 --> 00:06:30,932 the one you see and the one he hides inside. 175 00:06:30,967 --> 00:06:34,669 I took some extra time, ran a Kairos retreat. 176 00:06:34,704 --> 00:06:36,337 Had the chance to, uh, 177 00:06:36,372 --> 00:06:38,105 contemplate my relationship with my Savior, 178 00:06:38,141 --> 00:06:39,906 help others do the same. 179 00:06:39,942 --> 00:06:41,074 Never felt better. 180 00:06:41,110 --> 00:06:43,744 Yeah. Seems like it. 181 00:06:43,779 --> 00:06:46,847 ♪ Abandoning my car ♪ 182 00:06:46,882 --> 00:06:47,781 ♪ About a mile from nowhere ♪ 183 00:06:47,816 --> 00:06:51,918 So, do you want to talk about Alex now? 184 00:06:51,954 --> 00:06:54,120 That's under control. 185 00:06:54,156 --> 00:06:55,921 That has been a lot of things, 186 00:06:55,957 --> 00:06:58,090 but it has never been under control. 187 00:06:58,126 --> 00:06:59,492 She doesn't know about this. 188 00:07:00,928 --> 00:07:02,795 And she's not going to. 189 00:07:02,830 --> 00:07:04,830 She won't be a problem. I won't let her be. 190 00:07:05,733 --> 00:07:08,468 Hannah: Tell me about this recruiter, your instructor. 191 00:07:08,503 --> 00:07:09,801 Alex: Owen Hall? 192 00:07:09,836 --> 00:07:11,736 Why was he having a hard time? 193 00:07:11,772 --> 00:07:13,212 Well, his daughter, Lydia, was there 194 00:07:13,240 --> 00:07:14,939 teaching with him and then she left. 195 00:07:14,975 --> 00:07:16,141 Something happened between them. 196 00:07:16,177 --> 00:07:18,577 Gathering human intelligence 197 00:07:18,612 --> 00:07:20,612 is the core of what you'll do as operatives, 198 00:07:20,648 --> 00:07:24,816 but the one true skill that will determine your success 199 00:07:24,851 --> 00:07:28,952 as a case officer is asset recruitment. 200 00:07:28,988 --> 00:07:29,753 You don't look so good. 201 00:07:29,789 --> 00:07:32,423 As case officers, you must be able 202 00:07:32,458 --> 00:07:34,124 to recruit people face-to-face 203 00:07:34,160 --> 00:07:36,960 and develop a personal relationship with them 204 00:07:36,996 --> 00:07:41,399 in order to utilize that relationship for intelligence, 205 00:07:41,434 --> 00:07:44,467 you know, when, um... when the time is right. 206 00:07:44,503 --> 00:07:46,603 A relationship like that can begin anywhere... 207 00:07:46,638 --> 00:07:49,439 at an airport bar, a university, 208 00:07:49,474 --> 00:07:52,842 in your own bedroom, even in this very classroom. 209 00:07:52,877 --> 00:07:55,011 Wherever it takes place, any active recruitment 210 00:07:55,046 --> 00:07:56,846 must start with a form of seduction, 211 00:07:56,881 --> 00:07:59,416 and that's exactly what you'll learn this week. 212 00:07:59,451 --> 00:08:02,784 So, do it right. Get your asset to believe what you see. 213 00:08:02,820 --> 00:08:05,688 And they'll give you all the information you need. 214 00:08:05,723 --> 00:08:07,856 Do you want to get back in the game, love? 215 00:08:07,891 --> 00:08:09,091 Now's your chance. 216 00:08:09,126 --> 00:08:12,994 That is a shell of a man right there. 217 00:08:13,030 --> 00:08:14,963 The easiest way to pick someone up 218 00:08:14,998 --> 00:08:16,632 is from the bottom of the heap. 219 00:08:16,667 --> 00:08:19,967 You want information, seduce your asset. 220 00:08:20,002 --> 00:08:21,469 ♪♪ 221 00:08:21,504 --> 00:08:23,037 Hannah: Why are you telling me all this? 222 00:08:23,072 --> 00:08:24,839 Who are these people? Why should I care? 223 00:08:24,874 --> 00:08:27,442 Because everyone I just told you about is a hostage 224 00:08:27,477 --> 00:08:29,444 inside that crisis right now. 225 00:08:29,479 --> 00:08:32,547 And at least one is a terrorist hiding amongst them. 226 00:08:32,582 --> 00:08:36,149 This is prime Alex Parrish. 227 00:08:36,184 --> 00:08:38,852 Some crazy theory about a hidden terrorist, 228 00:08:38,887 --> 00:08:41,020 with no ability to prove anything, 229 00:08:41,056 --> 00:08:43,056 just conjecture and intuition. 230 00:08:43,091 --> 00:08:45,626 You've said that all the terrorists are masked. 231 00:08:45,661 --> 00:08:46,693 Do you have x-ray vision? 232 00:08:46,729 --> 00:08:49,996 If you could just give me one name, just one, 233 00:08:50,031 --> 00:08:51,964 then you might be able to get out of here 234 00:08:51,999 --> 00:08:54,400 and help whatever's happening, but you can't, can you? 235 00:08:54,435 --> 00:08:55,834 [Both grunting] 236 00:08:58,573 --> 00:09:00,105 Ryan is a terrorist, Hannah. 237 00:09:01,609 --> 00:09:04,643 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 238 00:09:12,801 --> 00:09:14,601 She is talkative. I will give her that. 239 00:09:14,637 --> 00:09:16,770 Anything we can use to call off the strike? 240 00:09:16,805 --> 00:09:18,839 You worked undercover with Alex, and you were her handler. 241 00:09:18,874 --> 00:09:20,240 You know these people. 242 00:09:20,275 --> 00:09:22,109 She's saying Ryan is one of the terrorists. 243 00:09:22,144 --> 00:09:23,676 Ryan? 244 00:09:23,711 --> 00:09:25,577 You're pretty much the only person I can trust in this building, 245 00:09:25,613 --> 00:09:28,547 and trust in this building being a really relative thing. 246 00:09:28,582 --> 00:09:31,117 So, take this com. 247 00:09:31,152 --> 00:09:33,185 Listen to what she has to say, use the information, 248 00:09:33,220 --> 00:09:34,720 take everything she has, 249 00:09:34,756 --> 00:09:35,755 and see if you can find a connection 250 00:09:35,790 --> 00:09:36,889 between Ryan and the attack. 251 00:09:36,924 --> 00:09:39,925 Because, right now, her narrative, it isn't convincing. 252 00:09:39,961 --> 00:09:44,129 Uh, León Velez... you were working him? 253 00:09:44,164 --> 00:09:45,797 And? 254 00:09:45,832 --> 00:09:47,231 Well, I mean, he's on the inside, too. 255 00:09:47,267 --> 00:09:49,100 Isn't he just as likely to be a terrorist as Ryan? 256 00:09:49,136 --> 00:09:52,137 Not if he's the man that I knew. 257 00:09:52,172 --> 00:09:55,239 Nimah: You've been spending every night with León this week. 258 00:09:55,275 --> 00:09:56,641 I have. 259 00:09:56,677 --> 00:09:59,276 Are you okay? You don't feel compromised in any way? 260 00:09:59,311 --> 00:10:00,610 I'm good, Nimah. 261 00:10:00,646 --> 00:10:02,279 I just need to make sure, you know? 262 00:10:02,314 --> 00:10:04,982 The longer you stay undercover, the lines can get blurry. 263 00:10:05,017 --> 00:10:06,383 You can lose yourself. 264 00:10:06,418 --> 00:10:07,651 I am okay. 265 00:10:07,687 --> 00:10:08,518 I've done a really good job 266 00:10:08,554 --> 00:10:10,754 at differentiating Shelby from Jane. 267 00:10:10,790 --> 00:10:12,723 Shelby drinks coffee, Jane drinks tea. 268 00:10:12,758 --> 00:10:14,891 Shelby reads, Jane watches television. 269 00:10:14,926 --> 00:10:17,760 You're calling yourself Shelby. That's not a good sign. 270 00:10:17,796 --> 00:10:19,896 Said by the woman who had her own sister 271 00:10:19,931 --> 00:10:21,998 use her name for six months. 272 00:10:22,033 --> 00:10:24,600 Has he told you any more about who he killed? 273 00:10:24,635 --> 00:10:27,770 No, but he said it's for my own good. 274 00:10:27,806 --> 00:10:29,405 Hmm. That's a good sign. 275 00:10:29,440 --> 00:10:31,273 He wants to protect you from it. 276 00:10:31,309 --> 00:10:34,642 Which means he is starting to develop feelings for me. 277 00:10:34,678 --> 00:10:36,411 For Jane. 278 00:10:36,446 --> 00:10:37,278 Yeah. 279 00:10:37,314 --> 00:10:39,681 And I think when he does open up next, 280 00:10:39,717 --> 00:10:41,850 he's gonna give me actual details. 281 00:10:41,885 --> 00:10:43,518 He's more vulnerable now. 282 00:10:43,553 --> 00:10:44,986 I agree. 283 00:10:45,022 --> 00:10:47,923 Just make sure you remember who you need to be, 284 00:10:47,958 --> 00:10:50,791 because if he finds out about Shelby Wyatt, 285 00:10:50,827 --> 00:10:53,260 both you and Jane will be in danger. 286 00:10:54,831 --> 00:10:57,331 Hannah: Leigh Davis, Jeremy Miller, Angie, Surabaya... 287 00:10:57,366 --> 00:10:58,665 why are you telling me this? 288 00:10:58,701 --> 00:11:00,667 All these names, all these leads, 289 00:11:00,703 --> 00:11:02,203 they go nowhere, don't they? 290 00:11:02,238 --> 00:11:05,472 So, tell me, Alex, what are you really thinking? 291 00:11:08,476 --> 00:11:11,010 I should've seen this coming. 292 00:11:11,046 --> 00:11:12,779 Maybe Ryan was playing me all along, 293 00:11:12,814 --> 00:11:16,816 that everyone I know on the inside could be in on this, 294 00:11:16,852 --> 00:11:18,684 even the people I trust the most. 295 00:11:20,188 --> 00:11:22,755 [NVDES's "The Other Side" plays] 296 00:11:25,392 --> 00:11:27,025 Owen: Your mission at the Gold Leaf... 297 00:11:27,061 --> 00:11:30,129 seduce your targets and get as many numbers as you can. 298 00:11:30,164 --> 00:11:31,130 [Camera shutter clicks] 299 00:11:31,165 --> 00:11:33,866 What was your approach? 300 00:11:33,901 --> 00:11:37,136 Being Alex Parrish. Celebrity works. 301 00:11:37,171 --> 00:11:40,738 I've already got Stephanie, Courtney, and, um, Samantha. 302 00:11:40,774 --> 00:11:43,174 I'm still working on Jeanne, but she'll fold. 303 00:11:43,209 --> 00:11:44,842 I agree. 304 00:11:44,878 --> 00:11:47,044 You look comfortable, so they feel relaxed. 305 00:11:47,080 --> 00:11:48,312 Perfect approach. 306 00:11:48,347 --> 00:11:51,149 Clearly, being Alex Parrish works for you. 307 00:11:51,184 --> 00:11:55,052 ♪ All my best friends say you are the worst thing ♪ 308 00:11:55,088 --> 00:11:56,987 What?! There it is! 309 00:11:57,022 --> 00:11:59,389 Thank you. Thank you so much. 310 00:11:59,424 --> 00:12:01,925 All right, boys. Put your numbers in my phone. 311 00:12:01,960 --> 00:12:04,394 Don't complain. Them's the rules. 312 00:12:04,429 --> 00:12:05,395 Yes, bruv! 313 00:12:05,430 --> 00:12:07,697 Well done, Harry. 314 00:12:07,732 --> 00:12:10,566 Sometimes all it takes is getting everyone's eyes on you. 315 00:12:10,602 --> 00:12:12,769 Sometime... 316 00:12:12,805 --> 00:12:15,671 Just one, Dayana? 317 00:12:15,706 --> 00:12:17,639 Interesting pick. 318 00:12:19,643 --> 00:12:21,376 Chris here works at the bursar's office 319 00:12:21,412 --> 00:12:22,577 at William & Mary. 320 00:12:22,613 --> 00:12:26,748 He's just e-mailed me the number of every student in here. 321 00:12:26,784 --> 00:12:29,318 Top of the Murder Board, here I come. 322 00:12:35,091 --> 00:12:38,592 Men alone at a bar traditionally have a hard time, Sebastian. 323 00:12:38,628 --> 00:12:39,593 You should make a friend or two. 324 00:12:39,629 --> 00:12:41,395 Hello. I'm right here. 325 00:12:41,431 --> 00:12:43,464 You know, you might want to focus on your 9:00. 326 00:12:43,499 --> 00:12:45,233 Might be more up your alley. 327 00:12:47,637 --> 00:12:49,102 - I know what I'm doing. - Oh, yeah? 328 00:12:49,138 --> 00:12:52,973 By, uh, venturing beyond your comfort zone? 329 00:12:53,008 --> 00:12:55,375 You know, you could have some of my phone numbers. 330 00:12:55,410 --> 00:12:56,410 I've got a bunch. 331 00:12:56,445 --> 00:12:57,711 I don't need to cheat to win. 332 00:12:57,746 --> 00:12:59,579 Yeah, but you do need to win. 333 00:13:05,519 --> 00:13:08,587 Why aren't you playing along? 334 00:13:08,622 --> 00:13:10,957 I'm too nervous. 335 00:13:10,992 --> 00:13:12,491 I keep waiting for that phone to ring. 336 00:13:12,526 --> 00:13:13,559 Mine hasn't. Has yours? 337 00:13:13,594 --> 00:13:15,928 During an assignment? 338 00:13:15,964 --> 00:13:18,664 Look, whoever they are, they know that we're here. 339 00:13:18,699 --> 00:13:20,799 I can't sleep, I c... I can't eat. 340 00:13:20,835 --> 00:13:22,834 We k... 341 00:13:22,870 --> 00:13:24,069 [Whispers] We killed someone. 342 00:13:24,104 --> 00:13:26,571 Someone who deserved it, I'm sure. 343 00:13:26,606 --> 00:13:27,739 [Normal voice] Who are we to say he was bad? 344 00:13:27,774 --> 00:13:32,010 Look, whatever special division we've been picked for, 345 00:13:32,045 --> 00:13:35,347 whoever's running it, it's still the CIA. 346 00:13:35,382 --> 00:13:36,848 It's still for the greater good. 347 00:13:36,884 --> 00:13:39,884 Or are they just seducing us so we think so? 348 00:13:41,153 --> 00:13:43,120 Very impressive, Ryan. 349 00:13:43,155 --> 00:13:45,822 Using an advanced neuro-linguistic programming technique 350 00:13:45,858 --> 00:13:49,026 designed to produce a rush of endorphins. 351 00:13:49,061 --> 00:13:52,096 Once the hand leaves the subject... 352 00:13:52,131 --> 00:13:54,865 a sense of connection with the instigator forms. 353 00:13:54,901 --> 00:13:56,532 Touch... 354 00:13:56,567 --> 00:13:59,002 is a proven way to get someone to trust you. 355 00:13:59,037 --> 00:14:01,938 [Joe Cocker's "You are So Beautiful" plays] 356 00:14:09,080 --> 00:14:10,880 You just sabotaged me. 357 00:14:10,916 --> 00:14:11,948 I sure did. 358 00:14:11,983 --> 00:14:13,949 [Laughs] 359 00:14:13,984 --> 00:14:16,151 Um, you see, we're not partners anymore. 360 00:14:16,186 --> 00:14:18,320 So it's each man for himself. 361 00:14:18,355 --> 00:14:21,189 ♪ You are so beautiful ♪ 362 00:14:23,593 --> 00:14:25,027 Okay. 363 00:14:26,163 --> 00:14:27,329 ♪ To me ♪ 364 00:14:27,364 --> 00:14:29,164 You still gonna go after the AIC? 365 00:14:30,766 --> 00:14:31,832 Are you? 366 00:14:31,867 --> 00:14:33,834 That's my job. 367 00:14:33,869 --> 00:14:35,136 That's my cause. 368 00:14:35,171 --> 00:14:38,072 [Sighs] Okay. 369 00:14:38,107 --> 00:14:39,407 Look, I know I'm not supposed to do this, 370 00:14:39,442 --> 00:14:41,075 but how about we make a deal? 371 00:14:41,110 --> 00:14:42,977 - Okay. - Okay. 372 00:14:43,012 --> 00:14:45,813 If I find out anything, anything at all, 373 00:14:45,848 --> 00:14:47,247 I'll let you know. 374 00:14:47,282 --> 00:14:51,251 You just have to promise to stop digging yourself. 375 00:14:51,286 --> 00:14:52,685 Why? 376 00:14:52,720 --> 00:14:55,388 Because I want you still here when it's over. 377 00:14:55,424 --> 00:14:58,558 And because you don't want to make enemies with the FBI. 378 00:14:59,928 --> 00:15:02,028 So, you'd just do that? 379 00:15:02,064 --> 00:15:03,430 Tell me everything that you know? 380 00:15:03,465 --> 00:15:04,997 You'd really stop looking? 381 00:15:05,032 --> 00:15:07,099 [Laughs] 382 00:15:07,134 --> 00:15:09,868 ♪ You are so beautiful ♪ 383 00:15:09,903 --> 00:15:11,370 Sure. It's a deal. 384 00:15:13,140 --> 00:15:15,007 Come with me. 385 00:15:16,777 --> 00:15:18,344 Hey, excuse me. 386 00:15:18,379 --> 00:15:21,045 This is my really good friend, Ryan, 387 00:15:21,081 --> 00:15:23,014 and he's a nice guy. 388 00:15:23,049 --> 00:15:25,016 You can trust him. 389 00:15:25,051 --> 00:15:26,384 I promise. 390 00:15:26,419 --> 00:15:28,086 Yeah. Thanks. 391 00:15:28,121 --> 00:15:29,620 Hannah: Okay, enough. 392 00:15:29,655 --> 00:15:31,189 Ryan being a flirt, you helping him, 393 00:15:31,224 --> 00:15:32,690 your song on the jukebox... 394 00:15:32,725 --> 00:15:34,192 I mean, are you kidding me with this? 395 00:15:34,227 --> 00:15:35,726 All right, evidence is evidence. 396 00:15:35,761 --> 00:15:36,961 Just because you don't see how it fits 397 00:15:36,997 --> 00:15:38,195 doesn't mean it's not important. 398 00:15:38,230 --> 00:15:40,030 Did you read that on a tea bag? 399 00:15:40,065 --> 00:15:41,631 All right, just... if you would just listen. 400 00:15:41,666 --> 00:15:44,067 I'm just about to get to Owen Hall. 401 00:15:44,103 --> 00:15:45,602 That's what really matters. 402 00:15:45,637 --> 00:15:47,070 Owen Hall matters? 403 00:15:47,106 --> 00:15:49,706 The guy who's safely in federal prison. 404 00:15:49,741 --> 00:15:51,308 ♪ Still haunting my every kiss ♪ 405 00:15:51,343 --> 00:15:52,609 [Earpiece beeps] 406 00:15:52,644 --> 00:15:54,544 I don't have a number you can get. 407 00:15:54,579 --> 00:15:55,878 Oh, please. 408 00:15:55,913 --> 00:15:58,981 I already have your number. 409 00:15:59,017 --> 00:16:01,150 Something's up with you. 410 00:16:01,185 --> 00:16:02,818 Excuse me? 411 00:16:02,853 --> 00:16:04,887 You're dealing with something... 412 00:16:04,922 --> 00:16:06,989 something big. 413 00:16:07,025 --> 00:16:09,125 Something you want to hide from all of us. 414 00:16:09,160 --> 00:16:10,626 ♪ Wild and carefree ♪ 415 00:16:10,661 --> 00:16:13,128 ♪ Like we used to be ♪ 416 00:16:13,163 --> 00:16:16,398 Okay. Yeah, I am. 417 00:16:16,433 --> 00:16:18,766 - ♪ Will you come around like... ♪ - [Clears throat] 418 00:16:18,801 --> 00:16:21,769 So, um... 419 00:16:21,804 --> 00:16:23,671 what's her name? 420 00:16:23,706 --> 00:16:25,606 She break your heart? 421 00:16:27,010 --> 00:16:29,176 - Time to wrap this up. - Owen. 422 00:16:29,211 --> 00:16:32,179 ♪ Take me to the places that we talked at ♪ 423 00:16:32,214 --> 00:16:36,417 Uh, not exactly the Mata Hari moves I was expecting, Alex. 424 00:16:38,287 --> 00:16:41,155 Owen: Tonight was the kiddie pool. 425 00:16:41,190 --> 00:16:43,957 Now it's time to swim in some deep waters. 426 00:16:43,992 --> 00:16:46,159 Tomorrow night, you're going to the Estate nightclub 427 00:16:46,194 --> 00:16:48,161 at The Scott hotel in Philadelphia 428 00:16:48,196 --> 00:16:49,929 to attend the post-rehearsal dinner party 429 00:16:49,964 --> 00:16:52,265 of a lovely young couple about to get married. 430 00:16:52,300 --> 00:16:54,767 You'll be assigned your mark amongst the wedding guests 431 00:16:54,802 --> 00:16:55,601 when you arrive. 432 00:16:55,636 --> 00:16:57,503 Your goal... 433 00:16:57,539 --> 00:16:59,172 to seduce them. 434 00:16:59,207 --> 00:17:01,207 You make them feel so comfortable 435 00:17:01,242 --> 00:17:03,141 they're willing to spend the night with you 436 00:17:03,177 --> 00:17:05,210 and wake up with them after. 437 00:17:05,245 --> 00:17:06,844 Someone who falls asleep next to you 438 00:17:06,880 --> 00:17:08,380 is willing to show they're vulnerable, 439 00:17:08,415 --> 00:17:11,049 and a vulnerable mark will talk in ways 440 00:17:11,085 --> 00:17:14,152 no one you cold-bump into in a bar ever will. 441 00:17:15,755 --> 00:17:17,522 Y-You're gonna force us to sleep with people? 442 00:17:17,558 --> 00:17:20,157 - That's... - Immoral, yes. 443 00:17:20,193 --> 00:17:22,126 Prostitution, sick... yeah, yeah. 444 00:17:22,161 --> 00:17:24,061 It's all those things, and if you can't do them, 445 00:17:24,097 --> 00:17:25,463 then you got no business here, Mr. Chen. 446 00:17:25,498 --> 00:17:29,233 - It's make-it-or-break-it time. - So, wake up next to them, that's it? 447 00:17:29,268 --> 00:17:31,602 So, you think it's that easy, Booth? 448 00:17:32,838 --> 00:17:34,538 I'll see you all there. 449 00:17:38,009 --> 00:17:41,211 So, locked together, alone, 450 00:17:41,246 --> 00:17:42,845 in a hotel in another city. 451 00:17:42,880 --> 00:17:46,249 This presents an opportunity, Alex. 452 00:17:46,284 --> 00:17:49,185 Well, not that it's any of your business anymore, 453 00:17:49,221 --> 00:17:50,987 but it doesn't. 454 00:17:51,022 --> 00:17:53,756 You see, Owen's not gonna recruit me for the AIC 455 00:17:53,791 --> 00:17:55,657 because he saw me naked. 456 00:17:55,692 --> 00:17:58,360 Some people don't need to use their sexuality for everything. 457 00:17:58,395 --> 00:18:00,329 Oh, fine, fine. Alex, okay. 458 00:18:00,364 --> 00:18:04,199 But you can use your sexuality to slip this into his drink. 459 00:18:05,969 --> 00:18:07,736 Wait. You want me to roofie him? 460 00:18:07,771 --> 00:18:09,104 No, it's not a roofie, 461 00:18:09,140 --> 00:18:10,405 and it will not harm him, I promise, 462 00:18:10,441 --> 00:18:12,039 but that is all I'm going to tell you 463 00:18:12,074 --> 00:18:15,876 because you deserve some plausible deniability. 464 00:18:15,911 --> 00:18:18,679 And you could help out MI6 and really get in the game. 465 00:18:18,714 --> 00:18:21,048 I don't know why I trusted Harry. 466 00:18:21,083 --> 00:18:23,151 - Think he's one of the bad guys? - He's not. 467 00:18:23,186 --> 00:18:25,419 And I don't think that Ryan is, either. 468 00:18:25,455 --> 00:18:28,622 The AIC are not responsible for the attack. 469 00:18:28,657 --> 00:18:30,089 They're the target. 470 00:18:31,936 --> 00:18:34,397 The AIC was formed to work outside of the law 471 00:18:34,422 --> 00:18:37,520 where the CIA won't, but they do it in the shadows. 472 00:18:37,555 --> 00:18:38,454 I think I may have been wrong 473 00:18:38,490 --> 00:18:40,122 to assume that this was their handiwork. 474 00:18:40,157 --> 00:18:41,190 Who do you see in this picture? 475 00:18:41,225 --> 00:18:44,260 Okay, so what are the First Lady, Dayana Mampasi, 476 00:18:44,295 --> 00:18:46,262 and the man that was executed right in front of me 477 00:18:46,297 --> 00:18:47,363 doing all together? 478 00:18:47,399 --> 00:18:50,099 As soon as you said Surabaya, I did some digging. 479 00:18:50,134 --> 00:18:52,101 One day before this photo was taken, 480 00:18:52,136 --> 00:18:54,369 an American journalist living in Surabaya 481 00:18:54,405 --> 00:18:55,871 died in a car accident. 482 00:18:55,906 --> 00:18:58,540 Rumor was he used to be a CIA operative 483 00:18:58,575 --> 00:19:01,175 who went inside the Islamic Front. 484 00:19:01,211 --> 00:19:03,612 I think Dayana and Mike Murray 485 00:19:03,647 --> 00:19:05,980 were the kill team sent in to take him out. 486 00:19:06,016 --> 00:19:08,850 Can we get back to the part where Ryan's not a bad guy? 487 00:19:08,886 --> 00:19:10,785 Okay, you said that the terrorists 488 00:19:10,820 --> 00:19:13,186 are interrogating the hostages and then executing them. 489 00:19:13,222 --> 00:19:14,789 - Right. - What are they looking for? 490 00:19:14,824 --> 00:19:16,724 I think it is what we were looking for, 491 00:19:16,759 --> 00:19:17,958 and we've had it backwards. 492 00:19:17,993 --> 00:19:22,663 The terrorists are not the AIC. They are hunting the AIC. 493 00:19:22,698 --> 00:19:27,834 So, right now, downtown, one group of rogue agents 494 00:19:27,869 --> 00:19:30,403 has taken another group of rogue agents hostage. 495 00:19:30,439 --> 00:19:32,405 That's what's happening right now. 496 00:19:32,441 --> 00:19:34,206 Okay, well, that is a new one on me. 497 00:19:34,242 --> 00:19:35,909 I'm gonna go get Miranda. 498 00:19:35,944 --> 00:19:37,510 Wait. She's here? 499 00:19:37,546 --> 00:19:39,211 She didn't answer my last call. 500 00:19:39,247 --> 00:19:40,247 You called her? 501 00:19:40,281 --> 00:19:42,048 She didn't tell you? 502 00:19:42,083 --> 00:19:43,983 I'll find her. 503 00:19:44,018 --> 00:19:45,317 Okay. I'm... I'm coming with you. 504 00:19:45,352 --> 00:19:47,052 Just in case. Something doesn't seem right. 505 00:19:47,087 --> 00:19:50,188 Sit tight. I'll be back. 506 00:19:51,224 --> 00:19:52,524 [Door closes] 507 00:19:59,266 --> 00:20:01,766 ♪♪ 508 00:20:01,801 --> 00:20:04,836 [Indistinct conversations] 509 00:20:07,774 --> 00:20:09,006 Hey. 510 00:20:09,041 --> 00:20:11,776 [Sighing] Hey. 511 00:20:11,811 --> 00:20:14,278 I'm standing with the man I'm gonna marry 512 00:20:14,313 --> 00:20:18,182 and trying to spot the man that I have to wake up with. 513 00:20:18,217 --> 00:20:19,916 Traditional wedding in a white dress 514 00:20:19,952 --> 00:20:22,586 is definitely not in our future. 515 00:20:22,621 --> 00:20:24,220 Who'd you get? 516 00:20:24,255 --> 00:20:25,555 She's pretty. 517 00:20:25,591 --> 00:20:27,056 And there's your guy. 518 00:20:27,092 --> 00:20:29,225 Man: To the bride and the groom! 519 00:20:29,260 --> 00:20:32,562 [Cheers and applause] 520 00:20:32,598 --> 00:20:33,497 What?! 521 00:20:33,532 --> 00:20:35,898 So, our assignment isn't just seduction, 522 00:20:35,933 --> 00:20:37,099 it's home-wrecking? 523 00:20:37,134 --> 00:20:38,433 Well, I guess the CIA likes a twist 524 00:20:38,469 --> 00:20:39,602 just as much as the FBI. 525 00:20:39,637 --> 00:20:43,071 But why? They're so in love. 526 00:20:43,107 --> 00:20:45,240 Oh, well. Duty calls. 527 00:20:46,511 --> 00:20:49,244 Listen... I know you're not asking, 528 00:20:49,279 --> 00:20:52,280 but... you have my blessing, you know? 529 00:20:52,316 --> 00:20:54,048 Do what you need to do. 530 00:20:56,052 --> 00:20:57,986 Well, I got the best man. 531 00:20:58,021 --> 00:20:58,786 I'll be putting that moniker 532 00:20:58,822 --> 00:21:01,455 to the test in the next two hours. 533 00:21:01,491 --> 00:21:03,290 We just got our assignment. 534 00:21:03,326 --> 00:21:05,359 - How do you do that so fast? - Well... 535 00:21:05,395 --> 00:21:07,361 Ryan and I have the happy couple. 536 00:21:07,397 --> 00:21:09,263 Ooh, waking up with the bridegroom 537 00:21:09,298 --> 00:21:10,130 the morning of his wedding? 538 00:21:10,165 --> 00:21:11,231 That should take you minutes to set up, 539 00:21:11,266 --> 00:21:14,535 even less if she's the one who picked this deejay. 540 00:21:14,570 --> 00:21:16,336 You need to focus on Owen. 541 00:21:16,371 --> 00:21:18,939 I'm on it. 542 00:21:22,077 --> 00:21:23,176 Your mark? 543 00:21:25,180 --> 00:21:28,347 Kareem Johnson. He's a fund manager. 544 00:21:28,382 --> 00:21:30,149 Stand here with me for a second. 545 00:21:30,184 --> 00:21:32,317 Make him think he accomplished something 546 00:21:32,353 --> 00:21:33,452 when I talk to him. 547 00:21:33,487 --> 00:21:35,320 Who's yours? 548 00:21:35,356 --> 00:21:36,556 Got two. 549 00:21:36,591 --> 00:21:38,323 The Benchleys... 550 00:21:38,359 --> 00:21:41,994 - Brianna and Fred. - Okay, then. 551 00:21:42,030 --> 00:21:45,196 How do you know when someone's seducing you for information? 552 00:21:46,700 --> 00:21:48,232 You pay attention. 553 00:21:48,268 --> 00:21:50,635 I'd think twice if I met someone 554 00:21:50,671 --> 00:21:53,204 who only wanted to hear me talk, 555 00:21:53,239 --> 00:21:55,707 who never want to talk about themselves. 556 00:21:55,742 --> 00:21:57,341 Never pushes back, you know? 557 00:21:57,377 --> 00:21:58,443 Your mark's on the move. 558 00:22:02,782 --> 00:22:04,214 You've been staring. 559 00:22:04,249 --> 00:22:06,984 And so have you. I just don't know why. 560 00:22:07,019 --> 00:22:08,385 I'll tell you why... 561 00:22:08,420 --> 00:22:09,653 if you can keep up with me. 562 00:22:14,594 --> 00:22:16,860 [Cellphone vibrating] 563 00:22:20,298 --> 00:22:22,665 Hi. I was just thinking about you. 564 00:22:22,701 --> 00:22:24,834 León: Listen, I know I said I couldn't meet you tonight, 565 00:22:24,869 --> 00:22:26,168 but the conference I'm attending in Philly 566 00:22:26,204 --> 00:22:27,169 might not go as long as I thought. 567 00:22:27,205 --> 00:22:28,205 You want to meet? 568 00:22:28,239 --> 00:22:30,206 Sure. My place? 569 00:22:30,241 --> 00:22:32,108 How about halfway? 570 00:22:32,143 --> 00:22:33,242 Halfway, like... 571 00:22:33,277 --> 00:22:34,410 Bethesda. 572 00:22:34,445 --> 00:22:36,377 I know an out-of-the-way motel. 573 00:22:36,413 --> 00:22:38,379 Sounds good. See you then. 574 00:22:41,986 --> 00:22:44,219 [Laughter, indistinct conversations] 575 00:22:56,232 --> 00:22:57,932 Ooh, Carly Klapp. 576 00:22:57,967 --> 00:23:03,237 Well, that's one lucky lady with a very unfortunate name. 577 00:23:03,272 --> 00:23:05,106 So, what's the holdup? She looks wholesome enough. 578 00:23:05,141 --> 00:23:07,441 She's even wearing a cross. That's good for you. 579 00:23:07,476 --> 00:23:08,308 Go away, Harry. 580 00:23:08,344 --> 00:23:10,243 You know how good-looking you are, right? 581 00:23:10,278 --> 00:23:12,912 This should be easy for you, Sebastian, but it's not. 582 00:23:12,948 --> 00:23:14,413 It never is, because you can't 583 00:23:14,449 --> 00:23:16,415 go in cold and calculated like this. 584 00:23:16,451 --> 00:23:17,550 You thought you could with the torture, 585 00:23:17,585 --> 00:23:18,417 but that tore you up inside. 586 00:23:18,453 --> 00:23:20,920 That's why you went to that retreat. 587 00:23:20,956 --> 00:23:23,256 Nobody should have to defend basic, human decency. 588 00:23:23,291 --> 00:23:25,791 No, I agree, and yet, here we are again. 589 00:23:25,826 --> 00:23:29,161 And again, you can't keep your virtue here, mate. 590 00:23:29,196 --> 00:23:31,163 You have to cross lines, because if you don't, 591 00:23:31,198 --> 00:23:33,265 that makes you a danger to everyone around you. 592 00:23:33,300 --> 00:23:36,468 And as much as I love dangerous men, 593 00:23:36,503 --> 00:23:39,738 you're gonna put actual lives at risk. 594 00:23:39,774 --> 00:23:42,407 See, people like you want to save the world, 595 00:23:42,442 --> 00:23:46,811 but it takes people like me to actually do it. 596 00:23:46,846 --> 00:23:50,414 I think it's about time you find something else to do. 597 00:24:01,293 --> 00:24:04,427 I can cross a line when I want to enough, Harry. 598 00:24:04,462 --> 00:24:06,362 And just now... 599 00:24:06,398 --> 00:24:10,500 I'm gonna make sure you fail this scenario and wake up alone. 600 00:24:13,172 --> 00:24:15,772 Um, James... he's a super smart guy. 601 00:24:15,808 --> 00:24:18,507 I-I mean, he's not like book-smart. 602 00:24:18,542 --> 00:24:19,942 He's like life-smart. 603 00:24:19,977 --> 00:24:22,444 - Oh. - Yeah. [Laughs] 604 00:24:22,479 --> 00:24:25,214 And we're gonna have... great... 605 00:24:25,249 --> 00:24:27,449 - Oh, my God. You're such a funny guy. - You okay? 606 00:24:27,484 --> 00:24:31,520 James is talking to a very beautiful woman I do not know. 607 00:24:31,555 --> 00:24:34,488 James has a history of talking to very beautiful women. 608 00:24:34,524 --> 00:24:36,324 I'll tell you what. 609 00:24:37,894 --> 00:24:42,063 How about I stay here and make him jealous? 610 00:24:42,099 --> 00:24:44,199 How jealous? 611 00:24:44,234 --> 00:24:46,000 As jealous as you want. 612 00:24:48,404 --> 00:24:51,371 Del Maguey, neat, please. Water back. 613 00:24:51,406 --> 00:24:53,373 I didn't take you for the mezcal type. 614 00:24:53,408 --> 00:24:56,543 And I didn't think Uncle Sam covered bar tabs. 615 00:24:56,578 --> 00:24:58,979 These... are on you. 616 00:24:59,014 --> 00:25:01,248 Oh, okay. 617 00:25:01,283 --> 00:25:03,583 - Cheers. [Laughs] - Oh, so... 618 00:25:03,619 --> 00:25:06,386 [Laughs] Or on me, which is why I was getting up. 619 00:25:06,421 --> 00:25:09,021 Oh, sorry. Sorry. 620 00:25:09,057 --> 00:25:11,523 You know what? Just drink this instead. 621 00:25:12,593 --> 00:25:13,893 Go on. Water's good for you. 622 00:25:13,928 --> 00:25:15,527 Mm-hmm. 623 00:25:15,563 --> 00:25:16,563 [Laughs] 624 00:25:18,933 --> 00:25:19,866 Mmm. 625 00:25:19,901 --> 00:25:22,668 All right. 626 00:25:22,703 --> 00:25:26,238 I'm sorry for prying so much earlier. 627 00:25:26,273 --> 00:25:28,206 Are you... really? 628 00:25:28,242 --> 00:25:30,942 [Both chuckle] 629 00:25:30,978 --> 00:25:35,446 I... I wasn't wrong about your broken heart. 630 00:25:35,482 --> 00:25:38,516 Just about who did it. 631 00:25:38,551 --> 00:25:40,752 - Lydia. - Yeah, that's not a hard leap. 632 00:25:40,788 --> 00:25:42,519 She's gone. 633 00:25:42,554 --> 00:25:44,588 - And I'm... - Not quite yourself. 634 00:25:44,623 --> 00:25:47,357 Yeah. 635 00:25:47,393 --> 00:25:48,625 What did she do? 636 00:25:48,661 --> 00:25:52,562 It's not what she did. It's what I did. 637 00:25:52,598 --> 00:25:55,266 I let my career... 638 00:25:55,301 --> 00:25:56,400 get in the way of our relationship, 639 00:25:56,435 --> 00:26:00,203 when the relationship should've been more important. 640 00:26:00,238 --> 00:26:01,704 I know it is. I know it is. 641 00:26:01,739 --> 00:26:03,606 I just... I just can't... 642 00:26:06,011 --> 00:26:07,443 Can't feel it. 643 00:26:10,015 --> 00:26:13,749 Instead of you sitting here talking to me, you should be out there. 644 00:26:13,785 --> 00:26:16,462 Don't worry. My mark will wake up with me. 645 00:26:16,487 --> 00:26:17,437 Mm. 646 00:26:17,462 --> 00:26:20,222 There are many hours before the sun rises. 647 00:26:20,257 --> 00:26:22,590 And I do enjoy our time together, 648 00:26:22,626 --> 00:26:24,626 away from everything. 649 00:26:24,661 --> 00:26:27,729 So, what is the point of all of this? 650 00:26:27,764 --> 00:26:29,564 To prove to every woman at The Farm 651 00:26:29,599 --> 00:26:32,634 that she's just a pretty girl in a dress. 652 00:26:32,669 --> 00:26:33,400 No, that's... 653 00:26:33,436 --> 00:26:35,569 [Slurring] That's not what... 654 00:26:35,604 --> 00:26:36,704 That's not what it is. 655 00:26:36,739 --> 00:26:39,673 You know what? Let's... Let's just get you out of here. 656 00:26:39,709 --> 00:26:42,343 Come on. Come on. 657 00:26:42,378 --> 00:26:43,410 Come on. 658 00:26:43,446 --> 00:26:44,478 Come on. 659 00:26:44,513 --> 00:26:45,813 I'm okay. 660 00:26:45,849 --> 00:26:47,215 - You're good? - Mm-hmm. 661 00:26:50,118 --> 00:26:51,118 You lied to me. 662 00:26:51,153 --> 00:26:52,853 No, I didn't. 663 00:26:59,339 --> 00:27:02,139 Is everything okay? 664 00:27:02,175 --> 00:27:03,842 I got to be honest with you. 665 00:27:03,877 --> 00:27:05,810 I'm not sure that I can afford you. 666 00:27:05,846 --> 00:27:07,712 [Scoffs] 667 00:27:07,747 --> 00:27:10,047 Excuse me? 668 00:27:10,083 --> 00:27:12,483 You mean, you're not... 669 00:27:12,518 --> 00:27:14,384 Oh, my God. I am so sorry. 670 00:27:14,419 --> 00:27:15,619 I just... 671 00:27:15,654 --> 00:27:18,455 [Sighs] I just figured you were... 672 00:27:18,491 --> 00:27:19,723 Well, for someone like you 673 00:27:19,758 --> 00:27:21,859 to be interested in someone like me... 674 00:27:21,894 --> 00:27:24,695 Just stop apologizing, and let's open the door. 675 00:27:24,730 --> 00:27:26,429 I'm sorry. I didn't... 676 00:27:32,537 --> 00:27:33,603 Are you sure you want to do this? 677 00:27:33,638 --> 00:27:36,005 You've had a lot to drink. I don't want to be that guy. 678 00:27:36,040 --> 00:27:37,507 [Sighs] 679 00:27:37,542 --> 00:27:39,475 Kareem, be that guy. 680 00:27:39,511 --> 00:27:40,576 [Lock beeps] 681 00:27:43,114 --> 00:27:45,514 I know this is what people say who normally do this, 682 00:27:45,549 --> 00:27:49,851 but... I don't normally do this. 683 00:27:49,887 --> 00:27:52,220 Neither do I. 684 00:27:52,255 --> 00:27:53,722 [Lock beeps] 685 00:27:58,629 --> 00:28:01,596 All right. Come on. You're good. 686 00:28:01,632 --> 00:28:02,863 [Sighs] 687 00:28:02,899 --> 00:28:04,665 I know what you're up to. 688 00:28:04,700 --> 00:28:07,034 Owen, I'm trying to make sure you get here okay. Sit down. 689 00:28:07,069 --> 00:28:09,369 Now, you know you're not the first recruit 690 00:28:09,405 --> 00:28:11,772 to try to get ahead by going after the instructor. 691 00:28:11,807 --> 00:28:14,341 But ju... You... You are the first one 692 00:28:14,376 --> 00:28:16,176 to not take no for an answer. 693 00:28:16,211 --> 00:28:18,712 Sit down. You look awful. 694 00:28:18,748 --> 00:28:20,212 You're pissed at me? 695 00:28:20,248 --> 00:28:22,515 I'm pissed at your assumption. 696 00:28:22,551 --> 00:28:25,785 [Chuckles] I just... I thought you were different. 697 00:28:25,820 --> 00:28:27,854 Now, what? No, you couldn't have thought I was that different, 698 00:28:27,889 --> 00:28:31,791 'cause... you're here, trying to make this story end 699 00:28:31,826 --> 00:28:34,260 the way it did for you last time. 700 00:28:35,564 --> 00:28:38,423 You think I want something from you, and the only way I can get it 701 00:28:38,517 --> 00:28:40,423 - is to sleep with you. - Hey. 702 00:28:40,485 --> 00:28:43,569 Do you know how archaic this whole scenario is? 703 00:28:43,604 --> 00:28:46,304 Like, the only thing a woman has to offer is sex, 704 00:28:46,339 --> 00:28:47,973 and men are so dumb 705 00:28:48,008 --> 00:28:50,709 that they're gonna give up anything to get it. 706 00:28:50,744 --> 00:28:53,578 I can get whatever I want 707 00:28:53,613 --> 00:28:55,212 without having to compromise myself, 708 00:28:55,247 --> 00:28:57,281 and if you couldn't, 709 00:28:57,316 --> 00:28:59,383 then you weren't a very good operative. 710 00:29:00,820 --> 00:29:05,957 You're saying no to a question I'm not asking, 711 00:29:05,992 --> 00:29:10,061 which means this is about what you want from me. 712 00:29:12,598 --> 00:29:15,431 And what is it I want from you? 713 00:29:17,502 --> 00:29:18,735 Permission. 714 00:29:22,674 --> 00:29:24,641 [Laughs] 715 00:29:24,676 --> 00:29:27,676 Oh, damn it! [Sighs] 716 00:29:27,712 --> 00:29:29,752 I forgot something. I'll be just a second, okay? 717 00:29:41,692 --> 00:29:44,593 Whoa. Slow down, Alabama. 718 00:29:52,568 --> 00:29:54,802 I hope I didn't take you away from your marks. 719 00:29:54,838 --> 00:29:57,105 I lost them. I was actually on my way out. 720 00:29:57,140 --> 00:29:58,606 You did this? 721 00:30:05,981 --> 00:30:07,413 He's alive. 722 00:30:10,653 --> 00:30:12,819 Look, I don't know what happened. I just... 723 00:30:13,989 --> 00:30:15,889 [Glass shatters] 724 00:30:15,924 --> 00:30:18,525 It's okay. 725 00:30:18,560 --> 00:30:20,693 They... 726 00:30:20,728 --> 00:30:22,795 They told us the men would come for us. 727 00:30:22,830 --> 00:30:26,632 [Voice breaking] Not to fight, just be ready. 728 00:30:26,668 --> 00:30:29,468 I was just 10, and my mom, 729 00:30:29,503 --> 00:30:31,537 she didn't want that for me and my sisters, 730 00:30:31,572 --> 00:30:35,541 and so... she taught us how to... 731 00:30:35,576 --> 00:30:39,544 He was just a nice man, a perfect gentleman. 732 00:30:39,579 --> 00:30:41,479 He was harmless, and I just... 733 00:30:41,514 --> 00:30:43,715 One second, he was touching me, and the next, 734 00:30:43,750 --> 00:30:46,035 I could just hear my sister saying, "I'm not ready"... 735 00:30:46,060 --> 00:30:47,485 - Hey, hey, hey, hey. Shh, shh, shh! - "I'm not ready," and I just... 736 00:30:47,520 --> 00:30:49,187 Hey, hey, relax! Shh! Calm down! 737 00:30:49,222 --> 00:30:51,189 Hey, at least he's not dead. 738 00:30:51,224 --> 00:30:54,658 But I wanted him to be. I wanted him to be. 739 00:30:56,361 --> 00:30:57,661 Where are you going? 740 00:30:57,697 --> 00:30:58,862 León: I'm going downstairs. 741 00:30:58,898 --> 00:31:01,031 In a place like this, the bartender will have Rohypnol. 742 00:31:01,067 --> 00:31:02,666 He'll sell, no questions asked. 743 00:31:02,702 --> 00:31:04,601 This guy will not remember a thing, okay? 744 00:31:04,636 --> 00:31:09,106 ♪♪ 745 00:31:09,141 --> 00:31:10,606 [ Sighs] 746 00:31:10,641 --> 00:31:11,741 [Beeps] 747 00:31:13,812 --> 00:31:15,311 [Keyboard keys clacking] 748 00:31:44,640 --> 00:31:46,640 You and I need to talk. 749 00:31:55,482 --> 00:31:58,208 Owen: The fantasy of being an operative 750 00:31:58,233 --> 00:32:01,105 is very different from the reality. 751 00:32:02,788 --> 00:32:04,955 This morning, some of you completed the scenario, 752 00:32:04,991 --> 00:32:06,123 a few did not. 753 00:32:06,158 --> 00:32:08,926 Seduction isn't a game. 754 00:32:08,961 --> 00:32:11,228 It's powerful. 755 00:32:11,264 --> 00:32:13,897 And power always has a cost. 756 00:32:13,932 --> 00:32:17,267 You have to be willing to be used... 757 00:32:17,302 --> 00:32:19,602 violated... 758 00:32:19,637 --> 00:32:23,339 culpable, and even betrayed to successfully seduce an asset. 759 00:32:23,375 --> 00:32:24,974 But no matter how successful you are 760 00:32:25,010 --> 00:32:26,142 in completing your mission, 761 00:32:26,177 --> 00:32:28,677 waking up and accepting what happened the night before 762 00:32:28,713 --> 00:32:31,313 is one of the hardest parts of the job. 763 00:32:31,348 --> 00:32:34,182 Now, for the next few weeks, every one of you 764 00:32:34,218 --> 00:32:36,318 will cross a line you thought was impossible. 765 00:32:36,353 --> 00:32:38,253 Because you are the ultimate weapon 766 00:32:38,289 --> 00:32:40,588 to use on people you've never met, 767 00:32:40,624 --> 00:32:45,294 those you love, sometimes your country... 768 00:32:45,329 --> 00:32:46,728 and even yourself. 769 00:32:49,132 --> 00:32:50,331 All right. Get out of here. 770 00:32:52,468 --> 00:32:55,502 [Teakettle whistles] 771 00:32:58,474 --> 00:33:01,208 - I think I found one of your phones. - Where? 772 00:33:01,244 --> 00:33:02,609 In your fiancé's pocket. 773 00:33:02,645 --> 00:33:04,111 You're kidding. 774 00:33:04,147 --> 00:33:05,445 I'll take this cup. 775 00:33:05,480 --> 00:33:07,514 There's somewhere you need to be. 776 00:33:09,084 --> 00:33:12,685 [Door opens, closes] 777 00:33:13,422 --> 00:33:14,554 [Knock on door] 778 00:33:18,460 --> 00:33:20,927 Hey. Are you okay? You didn't show up. 779 00:33:20,962 --> 00:33:22,294 I got waylaid. 780 00:33:22,329 --> 00:33:24,463 Yeah, well, I waited at some creepy Motel 6 781 00:33:24,498 --> 00:33:27,399 for two hours before I realized you weren't coming. 782 00:33:27,435 --> 00:33:30,635 Jane, we've known each other for, what, a month now? 783 00:33:30,671 --> 00:33:32,571 That's not a long time, right? 784 00:33:32,606 --> 00:33:34,673 We met at a diner. 785 00:33:34,708 --> 00:33:36,808 We... We... We spent a holiday together. 786 00:33:36,843 --> 00:33:38,310 I've told you things about my life 787 00:33:38,345 --> 00:33:40,010 I haven't even told my own family. 788 00:33:40,046 --> 00:33:41,046 It's not normal for me. 789 00:33:41,081 --> 00:33:42,980 Something doesn't add up. Something about you. 790 00:33:48,354 --> 00:33:50,521 Just because I'm interested in you? 791 00:33:50,557 --> 00:33:52,256 That's what a relationship is. 792 00:33:52,292 --> 00:33:54,258 I'd say it's a little more than interest, wouldn't you say? 793 00:33:54,294 --> 00:33:56,359 I mean, y-you sleep with me, you pull back, 794 00:33:56,395 --> 00:33:57,260 you leave me wanting more, 795 00:33:57,296 --> 00:33:58,761 and the whole time, y-you're searching 796 00:33:58,797 --> 00:33:59,996 and you're... and you're digging. 797 00:34:00,031 --> 00:34:02,632 I mean, who are you, really? W-What are you hiding from me? 798 00:34:02,667 --> 00:34:06,303 I know that you have skeletons in your closet. 799 00:34:06,338 --> 00:34:09,339 So do I, but I don't press you about yours, 800 00:34:09,374 --> 00:34:11,941 because I know you need someone who's not gonna judge you. 801 00:34:11,977 --> 00:34:14,443 That is what I need, too. 802 00:34:14,479 --> 00:34:16,979 Look, it's okay that we met, and it's moving fast. 803 00:34:17,014 --> 00:34:19,381 You're different from anyone I've ever know. 804 00:34:19,417 --> 00:34:20,716 I don't know. I-I can't explain it, 805 00:34:20,751 --> 00:34:22,451 but it's just... 806 00:34:22,487 --> 00:34:24,453 I know that I feel safe when I'm around you, 807 00:34:24,489 --> 00:34:26,355 and I hope you do, too. 808 00:34:26,390 --> 00:34:28,890 You know what? Here. 809 00:34:28,926 --> 00:34:30,691 Take my phone. Call anyone in there. 810 00:34:30,727 --> 00:34:33,294 Ask them who I am, and see if I don't add up to you, 811 00:34:33,330 --> 00:34:35,296 because I have nothing to hide from you. 812 00:34:35,332 --> 00:34:37,499 I'm not afraid to show you who I really am. 813 00:34:54,850 --> 00:34:56,183 [Sniffles] 814 00:34:56,218 --> 00:34:57,484 [Knock on door] 815 00:35:00,389 --> 00:35:04,524 So, top of the Murder Board. 816 00:35:04,559 --> 00:35:06,492 Guess you woke up with her, then. 817 00:35:07,862 --> 00:35:10,163 I slept with her. 818 00:35:15,603 --> 00:35:16,702 [Sighs] All right. 819 00:35:29,783 --> 00:35:31,383 It was, uh... It was, uh, 820 00:35:31,418 --> 00:35:33,084 just like you said it would be. 821 00:35:34,254 --> 00:35:36,588 It was easy. 822 00:35:36,623 --> 00:35:39,990 So... I showed her some interest. 823 00:35:42,595 --> 00:35:44,695 She's, um... 824 00:35:44,730 --> 00:35:47,798 She... She's, uh... She's beautiful... 825 00:35:47,833 --> 00:35:50,067 - Smart. - Hmm. 826 00:35:51,837 --> 00:35:55,971 She, um... She lives in L.A. 827 00:35:56,007 --> 00:35:58,107 I've been to her church. 828 00:36:01,079 --> 00:36:03,379 But, uh... none of that matters 829 00:36:03,415 --> 00:36:07,883 because... I woke up with someone who... 830 00:36:07,919 --> 00:36:10,019 who thought I was a good person. 831 00:36:13,123 --> 00:36:16,057 [Sobbing] And... And I'm not. 832 00:36:18,529 --> 00:36:22,464 So, what I did... What I did was... It wasn't good. 833 00:36:24,602 --> 00:36:28,002 I d... I did it just to prove to myself I could. 834 00:36:31,006 --> 00:36:34,375 [Sniffles] And to prove it to you. 835 00:36:37,513 --> 00:36:39,480 [Sobbing] 836 00:36:39,515 --> 00:36:42,583 What's wrong with me, Harry? 837 00:36:42,619 --> 00:36:45,753 What... What did I do? 838 00:36:51,293 --> 00:36:52,626 Sorry. 839 00:36:55,964 --> 00:36:58,398 I'm sorry. I can't do this. 840 00:37:02,638 --> 00:37:04,470 [Door closes] 841 00:37:08,676 --> 00:37:10,676 Oh, how'd I know this was coming? 842 00:37:10,711 --> 00:37:12,544 I'll put a BOLO out for her. 843 00:37:12,580 --> 00:37:14,613 No, just give her a head start. 844 00:37:14,649 --> 00:37:17,816 I hate to admit it, but she's the only one who can end this. 845 00:37:17,851 --> 00:37:20,551 I'm so gonna regret it. 846 00:37:22,768 --> 00:37:24,453 Alex: They took away the mattress. 847 00:37:24,478 --> 00:37:26,552 They're rolling this whole place up tomorrow. 848 00:37:28,414 --> 00:37:31,349 Well, then, no one will know what happened in here. 849 00:37:31,374 --> 00:37:33,807 That's a little sad. 850 00:37:33,843 --> 00:37:35,676 Well, we know. 851 00:37:41,451 --> 00:37:42,850 Top of the Murder Board, huh? 852 00:37:52,361 --> 00:37:54,027 And you? 853 00:37:54,062 --> 00:37:57,330 Well, you saw my ranking. I failed. 854 00:37:59,368 --> 00:38:01,867 Is there anything else you want to talk to me about? 855 00:38:01,902 --> 00:38:05,404 Is there something you want me to talk to you about? 856 00:38:05,439 --> 00:38:06,738 [Chuckles] 857 00:38:06,773 --> 00:38:10,342 So, the AIC hasn't contacted you yet? 858 00:38:10,378 --> 00:38:12,344 I told you I'd tell you if they did. 859 00:38:12,380 --> 00:38:14,446 Yeah, well, you told me a lot of things in our time together, 860 00:38:14,482 --> 00:38:15,714 and not all of them have been true. 861 00:38:15,749 --> 00:38:17,949 I thought we made a deal, 862 00:38:17,985 --> 00:38:19,850 that you wouldn't persist with this if I decided that... 863 00:38:19,886 --> 00:38:21,785 We did. I lied. 864 00:38:21,821 --> 00:38:24,389 Oh. 865 00:38:24,424 --> 00:38:26,090 [Scoffs] 866 00:38:26,126 --> 00:38:27,458 Well, Miranda was right. 867 00:38:27,494 --> 00:38:29,060 Yes, she was, but you lied, too. 868 00:38:29,095 --> 00:38:31,595 You're really not gonna give this up, are you? 869 00:38:31,631 --> 00:38:34,565 Why should I, Ryan? This was my assignment first. 870 00:38:34,600 --> 00:38:36,366 So I'm not letting it go till it's done. 871 00:38:36,402 --> 00:38:38,735 Hmm. Okay. Well... 872 00:38:38,770 --> 00:38:41,038 we promised each other we'd tell the truth in here, 873 00:38:41,073 --> 00:38:42,739 and since it's our last night, I hope you don't mind 874 00:38:42,774 --> 00:38:44,641 what I'm about to say. 875 00:38:44,676 --> 00:38:47,610 They chose me, Alex, not you. 876 00:38:47,646 --> 00:38:49,712 It's over. 877 00:38:52,950 --> 00:38:54,650 That's what I wanted you to believe. 878 00:38:54,685 --> 00:38:57,719 ♪ Are you good? ♪ 879 00:38:57,755 --> 00:39:02,891 ♪ Because I don't feel right ♪ [Cellphone vibrates] 880 00:39:02,927 --> 00:39:05,394 ♪ Are you strong? ♪ 881 00:39:05,430 --> 00:39:06,430 I was hoping you'd call. 882 00:39:06,464 --> 00:39:09,164 Carly: [Chuckles] Well, that's good to hear. 883 00:39:09,199 --> 00:39:11,632 Uh, you promised me dinner. 884 00:39:11,668 --> 00:39:13,435 When's that happening? 885 00:39:13,470 --> 00:39:17,672 How about this weekend? I'd like to see you again. 886 00:39:17,707 --> 00:39:20,741 You were good, Shelby. 887 00:39:20,777 --> 00:39:22,077 Feels good. 888 00:39:22,112 --> 00:39:24,745 We have him. We're gonna do this. 889 00:39:24,781 --> 00:39:27,214 Okay. Take care. 890 00:39:28,684 --> 00:39:31,485 ♪ And I think if I'm evil ♪ 891 00:39:33,889 --> 00:39:36,756 I got the information you requested from Kareem. 892 00:39:36,792 --> 00:39:39,926 And you won't even find a single fingerprint on him from me. 893 00:39:39,962 --> 00:39:42,762 Because I used León Velez to clean it up. 894 00:39:42,798 --> 00:39:45,531 Because he's weak 895 00:39:45,567 --> 00:39:49,602 and he shouldn't be a part of what we're doing. 896 00:39:49,637 --> 00:39:52,771 ♪ If I'm evil ♪ 897 00:39:52,807 --> 00:39:56,041 ♪ Maybe I had you fooled ♪ 898 00:39:56,077 --> 00:39:59,545 ♪ If I'm evil ♪ 899 00:39:59,581 --> 00:40:02,680 ♪ And still you're right beside me ♪ 900 00:40:02,716 --> 00:40:06,518 ♪ If I'm evil ♪ 901 00:40:06,553 --> 00:40:07,685 All good? 902 00:40:11,758 --> 00:40:14,058 Well, that remains to be seen. 903 00:40:14,094 --> 00:40:16,694 Hey, did that pill work? 904 00:40:16,730 --> 00:40:18,195 Well, did you spike his drink? 905 00:40:18,231 --> 00:40:19,196 Yeah. 906 00:40:19,232 --> 00:40:20,331 Well, then, it worked. 907 00:40:20,366 --> 00:40:22,166 Little radiation tracer he ingested 908 00:40:22,201 --> 00:40:26,170 is a little tradecraft secret, courtesy of MI6. 909 00:40:26,205 --> 00:40:28,005 That's what was in it? 910 00:40:28,040 --> 00:40:30,007 You... You poisoned him? 911 00:40:30,042 --> 00:40:31,908 I already told you, it's not gonna hurt him. 912 00:40:31,944 --> 00:40:32,743 It's just a tag. 913 00:40:32,778 --> 00:40:35,911 Our dear teacher/criminal mastermind 914 00:40:35,947 --> 00:40:38,481 will simply secrete a minor dose of radiation 915 00:40:38,517 --> 00:40:40,150 over the next eight days. 916 00:40:40,185 --> 00:40:44,454 And we can track everywhere he goes with this. 917 00:40:46,090 --> 00:40:47,890 So, where is he now? 918 00:40:47,925 --> 00:40:50,193 He's just across the way. 919 00:40:50,228 --> 00:40:53,562 ♪ If I'm evil ♪ 920 00:40:53,597 --> 00:40:54,696 Thanks. 921 00:40:55,932 --> 00:40:57,932 ♪ If I'm evil ♪ 922 00:40:57,968 --> 00:40:58,933 You okay? 923 00:40:58,969 --> 00:41:01,537 Mm-hmm. 924 00:41:01,572 --> 00:41:03,038 I'm fine. 925 00:41:03,073 --> 00:41:05,940 ♪ If I'm evil ♪ 926 00:41:05,976 --> 00:41:09,210 ♪ Then we'll be going down ♪ 927 00:41:11,281 --> 00:41:12,780 When the jets are five minutes out, 928 00:41:12,815 --> 00:41:15,015 I'm going to need a secure line to the White House 929 00:41:15,051 --> 00:41:18,052 in order to get the final go-launch confirmation from President Haas. 930 00:41:18,087 --> 00:41:20,087 You get that BOLO out immediately! 931 00:41:20,122 --> 00:41:23,406 NYPD, State Police, get NSA to flag 932 00:41:23,431 --> 00:41:25,476 - any number associated with her. - Yes, ma'am. 933 00:41:25,501 --> 00:41:27,786 Until further notice, we keep this need-to-know. 934 00:41:27,829 --> 00:41:29,262 The public's already dealing with too much as it is. 935 00:41:29,298 --> 00:41:30,763 Wyatt. 936 00:41:30,799 --> 00:41:31,898 What's going on? What happened? 937 00:41:31,933 --> 00:41:34,801 Alex Parrish escaped, General. 938 00:41:34,836 --> 00:41:36,603 And so did Miranda Shaw. 939 00:41:36,638 --> 00:41:37,804 ♪ We'll be going down ♪ 940 00:41:37,839 --> 00:41:41,208 ♪ If I'm evil ♪ 941 00:41:41,243 --> 00:41:44,410 ♪ We'll be going down ♪ 942 00:41:44,445 --> 00:41:45,777 ♪ If I'm evil ♪ 943 00:41:45,813 --> 00:41:47,413 Drive. 944 00:41:47,448 --> 00:41:49,781 Now. 945 00:41:49,817 --> 00:41:52,418 Give me one reason why I should trust you. 946 00:41:52,453 --> 00:41:53,552 You're right, Alex. 947 00:41:53,588 --> 00:41:56,622 I wouldn't trust me, either, but I will tell you this. 948 00:41:57,825 --> 00:41:59,324 ♪ If I'm evil ♪ 949 00:41:59,359 --> 00:42:01,125 I am one of the terrorists, 950 00:42:01,160 --> 00:42:04,395 and after the conversation that we are about to have, 951 00:42:04,431 --> 00:42:07,432 you will be, too. 952 00:42:07,467 --> 00:42:10,134 ♪♪ 953 00:42:12,345 --> 00:42:17,345 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 69076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.