Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,726
Previously on "Quantico"...
2
00:00:02,751 --> 00:00:04,709
- You know that woman?
- Dayana Mampasi.
3
00:00:04,734 --> 00:00:07,664
I know some of the others,
too. Harry Doyle, Lydia Bates,
4
00:00:07,749 --> 00:00:09,593
León Velez, and Sebastian Chen.
5
00:00:09,618 --> 00:00:10,945
We trained together at The Farm.
6
00:00:10,970 --> 00:00:12,867
- There's a new recruit?
- Leigh Davis.
7
00:00:12,892 --> 00:00:15,248
- She's a wedding planner.
- I'm with MI6.
8
00:00:15,282 --> 00:00:17,179
Now look, I swear to God
you better come clean.
9
00:00:17,204 --> 00:00:20,587
I saw you at the club. You
enjoyed being so close to danger.
10
00:00:20,621 --> 00:00:22,789
- Didn't think you were coming.
- Oh, I wasn't.
11
00:00:22,823 --> 00:00:24,167
You tried to kill yourself, didn't you?
12
00:00:24,192 --> 00:00:27,114
Someone close to me
struggled with the same thing.
13
00:00:27,130 --> 00:00:28,964
Only he actually did go through with it
14
00:00:28,999 --> 00:00:31,066
- What do you want?
- I want those names.
15
00:00:31,101 --> 00:00:32,934
Your weakness... doubt.
16
00:00:33,575 --> 00:00:35,683
- Alex?
- How the hell did you get out?
17
00:00:37,397 --> 00:00:38,886
_
18
00:00:48,852 --> 00:00:51,153
What happened? We heard gunfire.
19
00:00:51,187 --> 00:00:55,391
They traded the Federal Hall
hostages for one man... Eric Boyer.
20
00:00:55,425 --> 00:00:57,660
Why so many people for Eric Boyer?
21
00:00:57,694 --> 00:00:59,061
They didn't say.
22
00:00:59,095 --> 00:01:01,470
All I did was translate their demands.
23
00:01:01,564 --> 00:01:03,899
Oh, so you helped them,
then. Well, that's brilliant.
24
00:01:03,934 --> 00:01:05,567
No, no. I tried.
25
00:01:05,602 --> 00:01:07,861
I wanted to help the hostages.
26
00:01:08,171 --> 00:01:10,102
Was Ryan part of that group?
27
00:01:10,127 --> 00:01:12,174
I haven't seen Ryan for hours.
28
00:01:12,208 --> 00:01:13,658
Who fired the first shot?
29
00:01:13,970 --> 00:01:16,758
- One of the terrorists.
- Then why haven't they released us?
30
00:01:16,783 --> 00:01:19,581
Please, lower your voices.
They're standing outside that door.
31
00:01:19,616 --> 00:01:21,684
Some of us in here must matter to them.
32
00:01:21,992 --> 00:01:24,393
I don't hear them. Think they left?
33
00:01:24,418 --> 00:01:27,523
Of course not. They must
be planning something.
34
00:01:27,557 --> 00:01:29,925
- We need to get the upper hand.
- How?
35
00:01:29,960 --> 00:01:32,161
Figure out why they're keeping us.
36
00:01:32,195 --> 00:01:35,464
As León said, we're here
for a reason, but what?
37
00:01:35,738 --> 00:01:37,439
How are we all connected?
38
00:01:37,473 --> 00:01:39,007
They could be listening to us right now.
39
00:01:39,042 --> 00:01:41,097
We know they pose among us.
40
00:01:41,311 --> 00:01:44,536
So, maybe as we speak,
we'll expose them.
41
00:01:45,148 --> 00:01:47,249
- Why should we trust you?
- Because Alex and Ryan do.
42
00:01:47,283 --> 00:01:49,017
It's a risk we have to take.
43
00:01:49,052 --> 00:01:51,954
I'm Harry Doyle. I'm
MI6, Officer Rank 4.
44
00:01:51,988 --> 00:01:55,357
I was part of a pilot program between
the CIA and my government last year,
45
00:01:55,391 --> 00:01:57,192
but I was attached as
a British delegation
46
00:01:57,227 --> 00:01:59,962
to the G20 as a security
asset from my country.
47
00:02:00,337 --> 00:02:01,806
Next.
48
00:02:02,056 --> 00:02:04,533
Dayana Mampasi. I'm
a lawyer for the HRF,
49
00:02:04,567 --> 00:02:08,570
and I do contract work for the
government from time to time.
50
00:02:08,605 --> 00:02:10,272
- So does he.
- Dayana.
51
00:02:10,306 --> 00:02:13,408
Is there anyone here
who's not with the CIA?
52
00:02:13,443 --> 00:02:15,043
I'm a journalist for CNN.
53
00:02:15,078 --> 00:02:16,778
I'm an ambassador for UNICEF.
54
00:02:17,075 --> 00:02:19,448
- I'm an event planner.
- I'm an interpreter.
55
00:02:19,482 --> 00:02:21,817
That's one theory
down. Let's keep going.
56
00:02:21,851 --> 00:02:24,820
León Velez. I'm a
photographer covering the G20
57
00:02:24,854 --> 00:02:26,755
because the President of the
World Bank was gonna speak.
58
00:02:27,078 --> 00:02:28,679
Who's next?
59
00:02:33,496 --> 00:02:35,007
Simon.
60
00:02:36,032 --> 00:02:38,642
- We're all still here.
- I'm always with you.
61
00:02:54,063 --> 00:02:56,952
Shelby and I spoke with
Miranda about Harry Doyle.
62
00:02:56,977 --> 00:03:00,179
He is MI6, and the CIA
does know about him.
63
00:03:00,223 --> 00:03:01,623
Yeah, but I still don't trust him.
64
00:03:01,658 --> 00:03:05,022
Just because we know his secret
doesn't mean we should share ours.
65
00:03:05,047 --> 00:03:06,750
He practically held us at
gunpoint that first night.
66
00:03:06,786 --> 00:03:08,678
He wouldn't let us leave the
room until we told him everything.
67
00:03:08,703 --> 00:03:10,832
Okay, we told him nothing,
and he let us leave.
68
00:03:10,867 --> 00:03:12,790
Yes, but every day we don't fess up
69
00:03:12,815 --> 00:03:15,680
is one day closer to him
telling the agency or Owen Hall.
70
00:03:15,705 --> 00:03:17,773
We told him that Miranda
was out of town on business.
71
00:03:17,807 --> 00:03:19,174
He gave us till the end of the week.
72
00:03:19,208 --> 00:03:20,342
Which is today.
73
00:03:21,844 --> 00:03:23,396
Sorry, sorry, sorry.
74
00:03:23,813 --> 00:03:26,216
You're five weeks into this mission,
75
00:03:26,241 --> 00:03:29,184
almost a third of the way through
The Farm, and totally behind.
76
00:03:29,218 --> 00:03:32,076
If Owen Hall is recruiting AIC,
he should have done it by now.
77
00:03:32,101 --> 00:03:33,221
What about Leigh?
78
00:03:33,256 --> 00:03:35,657
Just because she didn't plant that
bug does not mean she's in the clear.
79
00:03:35,692 --> 00:03:39,227
She's too busy Internet parenting
to be plotting against America.
80
00:03:39,262 --> 00:03:43,565
- Scottie keeps pushing me.
- Yeah, well, Scottie's an idiot.
81
00:03:43,599 --> 00:03:45,467
Ignore him, sweet pea.
82
00:03:45,509 --> 00:03:46,987
Can you do that for me?
83
00:03:47,012 --> 00:03:48,557
I just wish you were here.
84
00:03:48,582 --> 00:03:49,791
And Dayana?
85
00:03:49,909 --> 00:03:52,407
I feel she's completely
fallen off your radar.
86
00:03:52,442 --> 00:03:53,975
'Cause she hasn't done
anything this week,
87
00:03:54,010 --> 00:03:57,994
I mean, besides train, sleep, and
try and make it through a little life.
88
00:03:58,168 --> 00:04:00,302
If she's hiding something,
she's really good at it.
89
00:04:00,327 --> 00:04:03,819
If recruits are training
together in private for the AIC,
90
00:04:03,853 --> 00:04:06,213
they could forge new bonds.
91
00:04:06,238 --> 00:04:07,989
Notice anyone getting cliquish?
92
00:04:08,024 --> 00:04:10,330
Harry and Sebastian.
93
00:04:10,355 --> 00:04:13,495
All right, stop, stop, stop, stop.
You're not planting this right foot.
94
00:04:13,529 --> 00:04:15,063
This foot here, you got to plant it.
95
00:04:15,090 --> 00:04:17,330
Look, you're really good at this,
but you just plant that foot,
96
00:04:17,363 --> 00:04:20,189
because a proper punch, it
starts from your legs, yeah?
97
00:04:20,213 --> 00:04:21,985
- Yeah.
- Since we can't talk to Harry,
98
00:04:22,010 --> 00:04:23,372
maybe we try Sebastian.
99
00:04:23,406 --> 00:04:24,573
They are getting closer.
100
00:04:24,607 --> 00:04:26,608
Is anyone keeping a weird schedule?
101
00:04:26,642 --> 00:04:29,997
- Sneaking off, doing their own thing?
- You mean like us?
102
00:04:30,613 --> 00:04:33,293
León hasn't slept at the
house the last few nights.
103
00:04:39,722 --> 00:04:41,623
Hey, hey, hey, hey, where
do you think you're going?
104
00:04:41,657 --> 00:04:43,725
I should've left hours ago.
105
00:04:43,760 --> 00:04:45,594
You always leave.
106
00:04:45,628 --> 00:04:50,199
Okay, so text me later when you're
free, and maybe I'll come back.
107
00:04:55,519 --> 00:04:58,714
So, we have a lot of suspects
doing a whole lot of nothing.
108
00:04:58,739 --> 00:05:00,542
We also have someone riding our ass
109
00:05:00,576 --> 00:05:02,308
that could blow our entire
op any time he wants,
110
00:05:02,333 --> 00:05:05,213
- so what are we doing about that?
- What are you doing about that?
111
00:05:05,495 --> 00:05:08,483
- You're the handlers. Handle it.
- You need to give him something.
112
00:05:08,518 --> 00:05:10,619
If not the truth, a good cover story.
113
00:05:10,653 --> 00:05:12,979
- He'll know it was a lie.
- Not if it is convincing.
114
00:05:13,004 --> 00:05:14,462
Make it personal.
115
00:05:14,494 --> 00:05:17,549
A cover that plays on a mark's
emotions makes them buy it more easily,
116
00:05:17,574 --> 00:05:21,329
like when you used your daddy issues
in your cover for Alex at Quantico.
117
00:05:21,364 --> 00:05:22,731
Thanks for the memory.
118
00:05:22,765 --> 00:05:26,268
Just find something
about his life and use it.
119
00:05:26,302 --> 00:05:28,770
Get James Blonde off your
back once and for all,
120
00:05:28,805 --> 00:05:30,472
or you're done at The Farm.
121
00:05:34,844 --> 00:05:36,586
Ah.
122
00:05:37,780 --> 00:05:39,281
You want something.
123
00:05:39,315 --> 00:05:41,082
Eggs in a basket is what you made
124
00:05:41,117 --> 00:05:42,918
every time you were leaving town.
125
00:05:42,952 --> 00:05:44,085
Mm.
126
00:05:44,120 --> 00:05:46,988
Guess you thought it would take
the sting out of seeing you go.
127
00:05:47,023 --> 00:05:51,724
Well, thanks to you, I have the list
of sources from the story that named me.
128
00:05:51,795 --> 00:05:55,030
And wouldn't you know it,
half of them don't exist.
129
00:05:55,064 --> 00:05:57,849
You think they're
aliases from the company.
130
00:05:58,067 --> 00:06:01,703
And you want me to use my
security clearance to find out.
131
00:06:01,737 --> 00:06:05,231
I wasn't burned. I was
taken out by our people.
132
00:06:05,708 --> 00:06:07,776
That could be proof.
133
00:06:14,730 --> 00:06:17,819
Next time you want something, ask.
134
00:06:20,223 --> 00:06:21,957
Instead of trying to bribe me.
135
00:06:21,991 --> 00:06:25,588
It didn't work then,
it doesn't work now.
136
00:06:25,728 --> 00:06:28,572
Actually, I think it kind of did.
137
00:06:31,067 --> 00:06:33,668
Alex, this is the third
time I've asked you.
138
00:06:33,703 --> 00:06:36,805
You were supposed to come to the
media office and submit your statement.
139
00:06:37,083 --> 00:06:40,609
The press might ask where you are,
and we need something to tell them.
140
00:06:40,681 --> 00:06:42,984
I'm sorry. I just haven't
gotten around to it.
141
00:06:43,009 --> 00:06:46,047
- Um, I'll do it right after class.
- See that you do.
142
00:06:49,322 --> 00:06:51,753
Look, I know it sucks, but you
really should get that done.
143
00:06:51,787 --> 00:06:53,421
I will.
144
00:06:53,456 --> 00:06:56,314
All right. Listen up.
145
00:06:56,556 --> 00:06:59,867
Everything we've taught you thus
far has been about your survival.
146
00:06:59,892 --> 00:07:02,564
While protecting your
own life is paramount,
147
00:07:02,598 --> 00:07:06,126
as an operative in the field, you might
one day have to end someone else's.
148
00:07:06,151 --> 00:07:09,838
This is the MQ-9A Reaper drone,
and it is the deadliest weapon
149
00:07:09,872 --> 00:07:12,555
in our unmanned aerial weapons arsenal.
150
00:07:12,580 --> 00:07:14,741
Deadly force requires deliberation.
151
00:07:14,766 --> 00:07:17,178
Sometimes you make the right
decision. Other times, you don't.
152
00:07:17,213 --> 00:07:20,348
Either way, you have to live
with it and its consequences.
153
00:07:20,383 --> 00:07:22,617
The question is, can you?
154
00:07:22,652 --> 00:07:25,687
It's not always our actions, but
their aftermath that haunt us.
155
00:07:25,721 --> 00:07:27,722
So today we're gonna
find out who among you
156
00:07:27,757 --> 00:07:30,058
is strong enough to face themselves.
157
00:07:33,796 --> 00:07:36,364
_
158
00:07:40,570 --> 00:07:42,737
Where did you get that sat phone, Alex?
159
00:07:42,772 --> 00:07:44,039
Until you answer my questions,
160
00:07:44,073 --> 00:07:45,874
I'm not answering any of yours.
161
00:07:45,908 --> 00:07:48,944
Trust has always been a foreign
concept to you, hasn't it, Alex?
162
00:07:48,978 --> 00:07:50,712
Like truth with you.
163
00:07:50,746 --> 00:07:52,085
Right.
164
00:07:52,510 --> 00:07:54,644
How'd you get out of where
they were holding you?
165
00:07:54,669 --> 00:07:57,152
I escaped after the hostage exchange.
166
00:07:57,186 --> 00:07:58,954
Then why are you still
here and not miles away?
167
00:07:58,988 --> 00:08:01,830
And risk setting off
their biological weapon?
168
00:08:02,111 --> 00:08:05,801
I also happen to like my head.
I'd like to keep it on my body.
169
00:08:05,828 --> 00:08:09,135
The only way I'm getting out of here
is by putting an end to the crisis,
170
00:08:09,160 --> 00:08:11,900
and believe it or not, that
sat phone you have is how.
171
00:08:11,934 --> 00:08:15,179
It contains the 25-character
code to a safe in Federal Hall.
172
00:08:15,204 --> 00:08:17,772
In that safe are all
the encrypted hard drives
173
00:08:17,807 --> 00:08:21,390
each member state of the summit
brought to New York as a show of faith.
174
00:08:21,811 --> 00:08:24,562
So, you're telling me
the hostages, this attack,
175
00:08:24,587 --> 00:08:27,816
the bio weapons, the First
Lady is all for computer drives?
176
00:08:27,850 --> 00:08:30,819
Those drives contain
decades worth of intelligence
177
00:08:30,853 --> 00:08:33,955
gathered through surveillance systems
the leaders were here to dismantle.
178
00:08:33,990 --> 00:08:37,065
Classified intercepts,
clandestine operations,
179
00:08:37,200 --> 00:08:39,338
millions of e-mails, text messages.
180
00:08:39,363 --> 00:08:41,370
You want to get to them
before the terrorists do.
181
00:08:41,682 --> 00:08:43,739
The terrorists already have them.
182
00:08:44,133 --> 00:08:47,769
They're useless without someone
capable of decrypting them.
183
00:08:47,803 --> 00:08:49,804
Someone like Eric Boyer?
184
00:08:49,839 --> 00:08:51,347
We have to destroy the drives
185
00:08:51,372 --> 00:08:53,745
before the terrorists figure
out how to decrypt them.
186
00:08:53,878 --> 00:08:55,866
How do I know you're not
leading me into a trap?
187
00:08:55,891 --> 00:08:57,292
You don't.
188
00:09:00,483 --> 00:09:01,883
They're in this building.
189
00:09:01,917 --> 00:09:04,542
I heard the First Lady talk about it.
190
00:09:07,657 --> 00:09:09,758
She escaped. I was taking her back.
191
00:09:09,816 --> 00:09:10,816
_
192
00:09:13,339 --> 00:09:14,339
_
193
00:09:14,854 --> 00:09:16,275
_
194
00:09:16,886 --> 00:09:20,550
_
195
00:09:30,031 --> 00:09:31,699
Trust me now?
196
00:09:36,719 --> 00:09:38,353
Okay.
197
00:09:38,387 --> 00:09:40,121
Lead the way.
198
00:09:43,959 --> 00:09:48,028
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
199
00:09:50,633 --> 00:09:53,289
This isn't working. There's
nothing that connects us...
200
00:09:53,314 --> 00:09:55,799
- except the fact that we're all here.
- We need to look deeper.
201
00:09:55,834 --> 00:09:58,225
Maybe it's not why we're
here but where we've been.
202
00:09:58,250 --> 00:10:01,163
I mean, do we unknowingly know
these terrorists from our past?
203
00:10:01,188 --> 00:10:02,488
Where has everyone
been in the last year?
204
00:10:02,523 --> 00:10:03,823
- Since The Farm?
- Yeah.
205
00:10:03,857 --> 00:10:05,958
On the road the past six months.
206
00:10:05,993 --> 00:10:08,828
Managua, Mexico City, Havana, Singapore.
207
00:10:08,862 --> 00:10:11,164
- Freelance photography work.
- Oh, really?
208
00:10:11,189 --> 00:10:14,867
No employer outside of the media has
taken you to those exciting places?
209
00:10:14,902 --> 00:10:18,371
I've been landlocked. In-house counsel
for the Human Rights Foundation.
210
00:10:18,405 --> 00:10:21,007
I haven't seen the
outside of a courtroom
211
00:10:21,041 --> 00:10:24,877
except for two weeks vacation
I took in Bali after The Farm.
212
00:10:24,912 --> 00:10:26,846
Okay, not that I see why it matters,
213
00:10:26,880 --> 00:10:28,714
but I've been all over
the place the last year.
214
00:10:28,749 --> 00:10:30,483
Planning the U.S. Ambassador's
wedding in Hong Kong.
215
00:10:30,517 --> 00:10:32,652
I was in Maui with Reese and her family.
216
00:10:32,686 --> 00:10:35,488
Jakarta for the Lunar New
Year. Want me to keep going?
217
00:10:35,522 --> 00:10:36,999
I mean, I'm a human passport.
218
00:10:37,024 --> 00:10:39,725
Oh, I had a layover in Brunei.
219
00:10:39,760 --> 00:10:41,027
I don't know, it's a
possible connection.
220
00:10:41,061 --> 00:10:42,695
I mean, I was in Phnom Penh in March.
221
00:10:42,729 --> 00:10:45,398
Brunei, Jakarta, Singapore. They
were all in the sphere of Indonesia.
222
00:10:45,432 --> 00:10:47,400
Maybe that's a starting point.
223
00:10:47,471 --> 00:10:49,068
Maybe we should stop listening to you.
224
00:10:49,103 --> 00:10:51,104
- Give him a chance.
- Why?
225
00:10:51,138 --> 00:10:54,207
I know Harry Doyle
better than anyone here,
226
00:10:54,241 --> 00:10:58,044
and I know he'd manipulate a situation
to serve himself any chance he got.
227
00:10:58,078 --> 00:11:00,213
If anyone's a terrorist
hiding amongst us, it's him.
228
00:11:00,247 --> 00:11:01,847
What you're all doing right now
229
00:11:01,872 --> 00:11:03,983
is giving him reason to kill you.
230
00:11:06,253 --> 00:11:07,854
I missed you, Alex.
231
00:11:07,888 --> 00:11:09,388
Yeah, well, that makes one of us.
232
00:11:09,423 --> 00:11:10,974
Still bitter over being kicked out?
233
00:11:10,999 --> 00:11:12,992
I wasn't kicked out,
Lydia. You threw me out.
234
00:11:13,026 --> 00:11:15,296
I don't regret what I had to do.
235
00:11:15,772 --> 00:11:17,396
Why would you?
236
00:11:17,431 --> 00:11:19,565
With me gone, your
prize pupil rose fast.
237
00:11:19,600 --> 00:11:21,742
Ryan made his own choices.
238
00:11:21,766 --> 00:11:24,770
My father, on the other hand,
didn't have a say, did he?
239
00:11:25,147 --> 00:11:28,608
- I tried to apologize for that.
- Try it in person next time.
240
00:11:28,642 --> 00:11:31,679
Federal prisons allow
visitors once a month.
241
00:11:32,222 --> 00:11:33,222
_
242
00:11:33,247 --> 00:11:36,882
The decision to launch a drone
strike in order to kill an HVI,
243
00:11:36,907 --> 00:11:40,818
or High Value Individual, is
not one to be taken lightly.
244
00:11:41,100 --> 00:11:44,123
Before a strike, CIA protocols dictate
245
00:11:44,158 --> 00:11:46,926
that seven criteria must be satisfied.
246
00:11:46,960 --> 00:11:48,928
To that end, each team will examine
247
00:11:48,962 --> 00:11:53,232
one of these criteria and decide if
a drone strike should be authorized.
248
00:11:53,267 --> 00:11:55,434
All seven teams must agree
249
00:11:55,469 --> 00:11:57,540
in order for the strike to proceed.
250
00:11:57,649 --> 00:12:01,812
This case was active in 2011,
so let's travel back in time
251
00:12:02,009 --> 00:12:04,744
to before the destruction of Aleppo.
252
00:12:04,778 --> 00:12:08,948
First question... is there
legal basis for the strike?
253
00:12:08,982 --> 00:12:11,717
So, our HVI does not reside or operate
254
00:12:11,752 --> 00:12:14,654
in a NATO treaty country, and
the target's crimes include
255
00:12:14,688 --> 00:12:16,322
the execution of American journalists.
256
00:12:16,356 --> 00:12:18,954
This qualifies as legal basis.
257
00:12:19,660 --> 00:12:21,994
Is the target an imminent threat?
258
00:12:22,029 --> 00:12:24,630
I saw you this morning in the kitchen
259
00:12:24,665 --> 00:12:27,105
Skyping with your son.
This must be hard for you.
260
00:12:27,130 --> 00:12:28,988
My parents are surgeons.
261
00:12:29,013 --> 00:12:31,206
From them, I learned how to
focus on the task in front of me
262
00:12:31,231 --> 00:12:34,507
so I can focus on home when I'm home.
263
00:12:34,541 --> 00:12:37,944
Question three... will there be
minimal non-combatant casualties?
264
00:12:37,978 --> 00:12:39,612
So, Nasser's pattern of life activity
265
00:12:39,646 --> 00:12:41,414
suggests he's rarely near civilians.
266
00:12:41,448 --> 00:12:43,950
I think there'd be next to no
casualties outside of our target.
267
00:12:43,984 --> 00:12:45,184
- Hey.
- Yes?
268
00:12:45,219 --> 00:12:48,988
So, I heard you still haven't given
your statement to the media office.
269
00:12:49,022 --> 00:12:50,843
Sorry, I haven't gotten around to it.
270
00:12:50,868 --> 00:12:53,292
We need to give the press something,
in case they ask where you are.
271
00:12:53,327 --> 00:12:55,461
You risk being exposed, and
I'd hate to see you leave
272
00:12:55,495 --> 00:12:57,616
when you're finally starting
to come into your own here.
273
00:12:57,641 --> 00:13:00,749
Four... after communications
with military forces in the area,
274
00:13:00,774 --> 00:13:04,749
you must determine, is on
the ground capture impossible?
275
00:13:04,774 --> 00:13:06,138
That would be a big fat yes.
276
00:13:06,173 --> 00:13:07,673
His compound is too well protected.
277
00:13:07,708 --> 00:13:09,909
It's a, uh... a locked box.
278
00:13:10,177 --> 00:13:13,682
Not unlike my good
friend Ryan here, huh?
279
00:13:13,981 --> 00:13:15,611
- Now's not the time.
- Oh, really? Not the time?
280
00:13:15,636 --> 00:13:16,782
Should I get my calendar open?
281
00:13:16,817 --> 00:13:18,939
Maybe I can find something a
little more convenient for us both.
282
00:13:18,964 --> 00:13:20,839
Yeah, well, you of all
people should understand
283
00:13:20,864 --> 00:13:23,322
the meaning of need to know,
and you don't need to know.
284
00:13:23,357 --> 00:13:24,637
Not yet.
285
00:13:25,192 --> 00:13:27,326
I'll tell you what I can when
I have the clearance to do so.
286
00:13:27,361 --> 00:13:28,810
Now lay off.
287
00:13:29,973 --> 00:13:33,235
Will weather permit the
drone to deliver its payload?
288
00:13:33,260 --> 00:13:36,868
Clouds, rain, snow, they all can obscure
289
00:13:36,893 --> 00:13:39,571
our weapons-sighting
systems and cause a misfire.
290
00:13:39,605 --> 00:13:41,103
The weather in Aleppo is optimal.
291
00:13:41,119 --> 00:13:42,887
Average wind speeds
are 4 miles per hour,
292
00:13:42,921 --> 00:13:45,056
cloud cover 39%, 10 hours of daylight.
293
00:13:45,221 --> 00:13:46,697
We can sign off.
294
00:13:47,959 --> 00:13:50,728
My background research
on Nasser's a little thin.
295
00:13:50,762 --> 00:13:52,111
Nil, actually.
296
00:13:52,400 --> 00:13:54,632
I couldn't finish it because
I was occupied all weekend.
297
00:13:54,666 --> 00:13:55,933
Not a fan of cheating.
298
00:13:55,967 --> 00:13:58,219
Oh, she and I are both single.
299
00:13:58,244 --> 00:13:59,720
Promise there's no cheating.
300
00:14:00,839 --> 00:14:02,078
I'll help you this time.
301
00:14:02,107 --> 00:14:04,742
Next time you fall behind, it's on you.
302
00:14:06,578 --> 00:14:08,479
Six... is there enough confidence
303
00:14:08,513 --> 00:14:10,463
in the relevant government
that they will not
304
00:14:10,488 --> 00:14:12,535
or cannot retaliate?
305
00:14:12,817 --> 00:14:14,585
Intelligence indicates
the Syrian government
306
00:14:14,619 --> 00:14:16,387
does not have the ability to retaliate
307
00:14:16,421 --> 00:14:18,902
against U.S.-backed forces in the area.
308
00:14:19,357 --> 00:14:21,392
Good work, Sebastian.
309
00:14:24,362 --> 00:14:26,931
Is a drone strike the only option?
310
00:14:26,965 --> 00:14:28,899
U.S. special operations
forces are in the area,
311
00:14:28,934 --> 00:14:30,801
but only in an advisory capacity.
312
00:14:30,835 --> 00:14:32,530
We can't get him. Drones can.
313
00:14:32,555 --> 00:14:34,322
It's our only option.
314
00:14:34,506 --> 00:14:37,141
Very good. Thank you, team.
315
00:14:41,187 --> 00:14:45,216
You know, I'd steer clear of the,
uh, Artful Dodger if I were you.
316
00:14:45,250 --> 00:14:47,184
I'm not trying to play
peacekeeper or anything,
317
00:14:47,219 --> 00:14:49,420
but there's more to him than you know.
318
00:14:49,454 --> 00:14:51,355
Oh, I know. Trust me.
319
00:14:51,389 --> 00:14:55,292
What I mean is the whole Artful
Dodger thing, it's just his bluster.
320
00:14:55,327 --> 00:14:59,330
He's had pain in his life...
real pain, like everyone.
321
00:14:59,364 --> 00:15:01,832
Sure he didn't just give
you some story to play you?
322
00:15:01,866 --> 00:15:04,293
He's the kind of guy that'd
do that sort of thing.
323
00:15:04,569 --> 00:15:06,699
No one would lie about suicide.
324
00:15:08,573 --> 00:15:10,007
Family member?
325
00:15:10,041 --> 00:15:11,738
His boyfriend.
326
00:15:15,914 --> 00:15:18,115
You know that personal
detail from Harry's past
327
00:15:18,149 --> 00:15:20,017
we've been looking for
to create a cover story?
328
00:15:20,051 --> 00:15:22,091
I just found it.
329
00:15:26,893 --> 00:15:30,385
MI6 has done nothing but tell us Harry
Doyle is an officer in their ranks.
330
00:15:30,424 --> 00:15:32,963
I can't even find proof
that he exists beyond that.
331
00:15:32,998 --> 00:15:34,885
They have covered his
tracks nice and good.
332
00:15:37,737 --> 00:15:38,969
Caleb?
333
00:15:39,004 --> 00:15:41,071
Did I tell you you
could look at my phone?
334
00:15:41,106 --> 00:15:42,306
I have a license to snoop.
335
00:15:42,340 --> 00:15:44,408
Oh, well, not without a warrant.
336
00:15:44,442 --> 00:15:46,105
Is he here for the ceremony?
337
00:15:47,212 --> 00:15:48,679
Oh, maybe that's him.
338
00:15:48,713 --> 00:15:50,381
It's Ryan. He found something.
339
00:15:50,415 --> 00:15:52,616
Finally something to work with.
340
00:15:54,848 --> 00:15:58,269
You seem to have made a
unanimous decision to strike.
341
00:15:58,590 --> 00:16:00,658
Well, I have no doubt you all feel
342
00:16:00,692 --> 00:16:03,347
incredibly confident
in your answers, but...
343
00:16:04,029 --> 00:16:06,363
what happens away from the desks?
344
00:16:06,398 --> 00:16:07,698
You go home.
345
00:16:07,732 --> 00:16:11,201
You turn on the news, and you
see what your report has wrought.
346
00:16:11,236 --> 00:16:13,604
Why feel guilty if
the target was guilty?
347
00:16:13,638 --> 00:16:15,205
Sometimes you make a mistake.
348
00:16:15,247 --> 00:16:20,174
Sometimes the powers that be slant
intel to justify their intentions,
349
00:16:20,202 --> 00:16:22,279
but, you know, you're
using the wrong tense.
350
00:16:22,314 --> 00:16:25,949
Question should be,
is the target guilty?
351
00:16:25,984 --> 00:16:27,785
We never got Nasser in 2011.
352
00:16:27,819 --> 00:16:29,420
He went underground.
353
00:16:29,454 --> 00:16:31,622
And after the bombings in
the Philippines last year,
354
00:16:31,656 --> 00:16:33,856
we found him again, so...
355
00:16:34,123 --> 00:16:37,784
leaving immediately, we'll be going
to the Drone Command Center at Langley,
356
00:16:37,809 --> 00:16:41,198
where you will be making the
actual decision to strike.
357
00:16:41,232 --> 00:16:44,468
That is a live POV from the ball,
358
00:16:44,502 --> 00:16:48,299
the onboard nose camera
of the MQ-9A Reaper drone,
359
00:16:48,324 --> 00:16:51,308
in flight and on its way
to the target in Aleppo.
360
00:16:51,343 --> 00:16:54,312
This was launched from a classified
partner air base in the region.
361
00:16:54,337 --> 00:16:57,968
The CIA techs you see are working
in conjunction with drone pilots,
362
00:16:57,993 --> 00:17:02,165
out of Creech Air Force Base in
Nevada, to execute this strike.
363
00:17:02,594 --> 00:17:05,255
Do we kill a man today or not?
364
00:17:05,290 --> 00:17:07,852
Red light or green light. You decide.
365
00:17:07,877 --> 00:17:11,035
The window to execute the
strike closes in 22 minutes.
366
00:17:11,060 --> 00:17:13,263
Now that you know that it's not a drill,
367
00:17:13,298 --> 00:17:16,333
re-evaluate the criteria
and make the true call.
368
00:17:16,368 --> 00:17:19,370
Today, someone's life is in your hands.
369
00:17:20,208 --> 00:17:21,856
_
370
00:17:28,380 --> 00:17:31,106
How do you know what
happened to me today?
371
00:17:31,549 --> 00:17:34,114
- Do you know where we're going?
- I speak Swahili.
372
00:17:34,139 --> 00:17:36,153
I overheard the
terrorists talking in ab...
373
00:17:49,890 --> 00:17:51,405
Help me.
374
00:17:52,522 --> 00:17:53,655
Okay.
375
00:17:53,690 --> 00:17:55,123
Put your head down.
376
00:17:57,728 --> 00:17:59,095
Careful. Don't move.
377
00:18:00,230 --> 00:18:03,366
So, Saint Sebastian
thinks I'm a terrorist.
378
00:18:03,400 --> 00:18:06,212
- What proof have you got?
- Did you or did you not...
379
00:18:06,237 --> 00:18:09,524
spend your time at The Farm as an
undercover agent for a foreign power?
380
00:18:09,549 --> 00:18:13,141
So what? Everyone knows that. It was
sanctioned by the Director of the CIA.
381
00:18:13,166 --> 00:18:17,013
Yeah, but you successfully kept
it from all of us there with you.
382
00:18:17,047 --> 00:18:18,781
Good. That was the point.
383
00:18:18,823 --> 00:18:21,640
No, the point is who knows what you're
successfully keeping from us now?
384
00:18:21,719 --> 00:18:23,219
Who knows what anyone's
keeping from anyone?
385
00:18:23,244 --> 00:18:24,854
You're as much a suspect as I am.
386
00:18:24,888 --> 00:18:25,969
I'm not a killer.
387
00:18:26,009 --> 00:18:28,578
- I've never killed anyone.
- No, you almost killed me once.
388
00:18:28,612 --> 00:18:29,753
Who knows what you've done since then?
389
00:18:29,778 --> 00:18:30,823
Okay, that's enough.
390
00:18:30,848 --> 00:18:33,176
Hey, I'd back down if you don't
want the spotlight on you next.
391
00:18:33,201 --> 00:18:34,617
Yeah, yeah, yeah. No, he's right.
392
00:18:34,651 --> 00:18:37,144
Apart from me and him, you have whole
areas of your life unaccounted for.
393
00:18:37,169 --> 00:18:39,622
Oh, they're accounted for.
Just maybe not accurately.
394
00:18:39,656 --> 00:18:41,491
This coming from a man
395
00:18:41,525 --> 00:18:44,973
who spent a decade as a
voluntary witness for murder.
396
00:18:45,082 --> 00:18:46,829
I record history, I don't make it.
397
00:18:46,864 --> 00:18:48,473
You think that clicking the shutter
398
00:18:48,535 --> 00:18:50,666
is any less of a crime
than pulling the trigger?
399
00:18:50,701 --> 00:18:53,784
You let people die in front of you,
400
00:18:53,809 --> 00:18:55,972
and you did nothing to stop it.
401
00:18:56,006 --> 00:18:59,042
Hey. You're supposed to be
trying to stop these terrorists.
402
00:18:59,067 --> 00:19:01,010
Not tear each other apart.
403
00:19:01,223 --> 00:19:04,626
She's right. Whatever your
issues with each other are,
404
00:19:04,653 --> 00:19:06,788
they're not helping us
solve our problems now.
405
00:19:06,822 --> 00:19:09,691
And why should we listen to you?
None of us even know who you are.
406
00:19:09,725 --> 00:19:12,860
The only people who did have been
taken out of here to who knows where.
407
00:19:12,895 --> 00:19:14,762
Why are you here, Sebastian?
408
00:19:14,797 --> 00:19:17,966
Everyone else has said why, but not you.
409
00:19:22,705 --> 00:19:24,806
This has got to be tough on you.
410
00:19:24,840 --> 00:19:26,799
Especially given the timing.
411
00:19:27,576 --> 00:19:28,935
I'm fine.
412
00:19:29,311 --> 00:19:31,713
Given my statement and everything.
413
00:19:31,747 --> 00:19:33,948
All right, you have 17 minutes.
414
00:19:33,983 --> 00:19:35,717
Does the target live or die?
415
00:19:41,323 --> 00:19:43,858
Hey, I think I found something
to create a cover story.
416
00:19:43,892 --> 00:19:45,493
It's from the Williamsburg Gazette.
417
00:19:45,527 --> 00:19:48,896
Three years ago, there was an
apparent suicide at Camp Peary.
418
00:19:48,931 --> 00:19:51,633
They don't say if it was an
employee, recruit, or a soldier.
419
00:19:51,667 --> 00:19:54,102
It doesn't matter. We can use it.
420
00:19:59,208 --> 00:20:00,879
Caleb again.
421
00:20:15,080 --> 00:20:16,602
Good timing.
422
00:20:16,696 --> 00:20:18,330
I just got clearance to talk to you.
423
00:20:18,364 --> 00:20:19,431
Where, here?
424
00:20:19,465 --> 00:20:20,967
As good a place as any.
425
00:20:20,992 --> 00:20:22,446
Okay, well, I'm all ears.
426
00:20:22,471 --> 00:20:24,906
Truly, and also.
427
00:20:27,240 --> 00:20:29,608
What do you think happens when
there's a death at The Farm?
428
00:20:29,642 --> 00:20:31,843
I guess they plant the
bodies at a social club
429
00:20:31,878 --> 00:20:34,381
and get the recruits to play clean up.
430
00:20:34,725 --> 00:20:38,383
The FBI investigates. We police the CIA.
431
00:20:38,417 --> 00:20:42,120
But sometimes the CIA doesn't like that.
432
00:20:42,348 --> 00:20:44,791
Three years ago, a
recruit killed himself.
433
00:20:44,816 --> 00:20:47,893
The Bureau suspected foul
play, but got shut out.
434
00:20:47,918 --> 00:20:49,895
And that's why we're here.
435
00:20:50,840 --> 00:20:53,629
To find out what
happened and get justice.
436
00:20:54,199 --> 00:20:55,801
Well, that's good.
437
00:20:56,785 --> 00:20:58,937
Justice, yeah. That's important.
438
00:20:59,163 --> 00:21:02,240
Good friend of mine killed
himself a few years back,
439
00:21:02,275 --> 00:21:05,277
and that suicide haunts
me to this very day,
440
00:21:05,311 --> 00:21:09,997
so I feel sympathy for you
and your quest for justice.
441
00:21:10,683 --> 00:21:13,051
At least that's how
this was meant to go.
442
00:21:13,085 --> 00:21:15,363
Right? That's what
you was hoping I'd say.
443
00:21:15,388 --> 00:21:17,756
If you're gonna use my
past to manipulate me,
444
00:21:17,790 --> 00:21:20,625
make sure it's not a story I made
up to manipulate someone else.
445
00:21:20,660 --> 00:21:22,561
Strike two.
446
00:21:22,595 --> 00:21:24,229
Try again, Ryan.
447
00:21:25,025 --> 00:21:27,314
You miss the next one, and you're out.
448
00:21:28,696 --> 00:21:30,650
Let's go back inside, shall we?
449
00:21:36,943 --> 00:21:38,143
Our answer stands.
450
00:21:38,177 --> 00:21:40,111
There's no viable
alternative to a strike,
451
00:21:40,146 --> 00:21:42,581
so Owen's getting a yes from our team.
452
00:21:42,615 --> 00:21:44,816
Yeah. We agree.
453
00:21:44,871 --> 00:21:47,176
The Syrian government
will not retaliate.
454
00:21:47,293 --> 00:21:49,154
Leigh, no phones, remember?
455
00:21:49,188 --> 00:21:50,488
We support the strike.
456
00:21:50,523 --> 00:21:52,495
Well, you're not gonna
get a yes from my team.
457
00:21:52,520 --> 00:21:54,659
The target is not an imminent threat.
458
00:21:54,694 --> 00:21:56,294
He hasn't been directly
linked to anything
459
00:21:56,329 --> 00:21:58,797
since the bombing in Manila last year,
460
00:21:58,831 --> 00:22:00,665
and even that evidence is shaky.
461
00:22:00,700 --> 00:22:03,468
But he has been indirectly
linked to many things.
462
00:22:03,502 --> 00:22:05,503
I vetted the entire scenario,
463
00:22:05,538 --> 00:22:07,940
and it will stand up to legal scrutiny.
464
00:22:08,112 --> 00:22:10,534
- It's a yes from us.
- What about moral scrutiny?
465
00:22:10,589 --> 00:22:13,326
- Can we really live with this?
- Well, we could an hour ago.
466
00:22:13,358 --> 00:22:16,559
All the relevant criteria still
points to a yes. Nothing's changed.
467
00:22:16,584 --> 00:22:19,484
But things have changed.
This isn't academic anymore.
468
00:22:19,518 --> 00:22:21,106
This is real.
469
00:22:21,131 --> 00:22:22,897
We can't afford to make a mistake.
470
00:22:22,922 --> 00:22:24,889
I assume no one's made a mistake before.
471
00:22:24,924 --> 00:22:26,791
Yeah. Seems open and shut to me.
472
00:22:26,826 --> 00:22:31,102
Owen said the powers that be sometimes
slant intel to justify their reasons.
473
00:22:31,289 --> 00:22:33,865
How do we know Nasser's as
guilty as we've been told?
474
00:22:33,899 --> 00:22:35,900
We didn't conduct this investigation.
475
00:22:35,935 --> 00:22:38,662
We have whatever the
CIA's given us on paper.
476
00:22:38,687 --> 00:22:40,305
We can't be sure of anything.
477
00:22:40,339 --> 00:22:43,475
This paper tells a
pretty dark tale, okay?
478
00:22:43,509 --> 00:22:45,710
So, it's a yes vote
from my group, as well.
479
00:22:45,745 --> 00:22:47,332
We're talking about a human life here.
480
00:22:47,357 --> 00:22:49,479
Yeah, of a dangerous man, a murderer.
481
00:22:49,504 --> 00:22:53,084
Is this about Nasser, or our
feelings on the death penalty?
482
00:22:53,119 --> 00:22:56,721
Because while I don't believe in it,
that doesn't matter in this scenario.
483
00:22:56,756 --> 00:22:59,299
I'm just saying we don't
have enough information.
484
00:22:59,324 --> 00:23:02,661
Now that we're actually talking
about whether or not to kill someone,
485
00:23:02,686 --> 00:23:05,897
- I have to agree with Alex.
- Sure you do, Saint Sebastian.
486
00:23:05,931 --> 00:23:07,221
This isn't about faith.
487
00:23:07,246 --> 00:23:09,701
I know it isn't because I was
raised Catholic just like you were,
488
00:23:09,735 --> 00:23:11,336
and I believe God would
want this man dead.
489
00:23:11,370 --> 00:23:12,937
You don't speak for God.
490
00:23:12,972 --> 00:23:15,607
You shouldn't even have a voice in this
conversation. You didn't do the work.
491
00:23:15,641 --> 00:23:18,943
Okay. So, it's a no from
me, Sebastian, and Leigh.
492
00:23:18,978 --> 00:23:21,797
The strike isn't gonna
happen. We're just not ready.
493
00:23:22,555 --> 00:23:24,155
What do you think you're doing?
494
00:23:24,180 --> 00:23:26,551
You think drumming up no votes
is gonna advance our mission here?
495
00:23:26,585 --> 00:23:28,720
The AIC recruits assassins.
496
00:23:28,754 --> 00:23:30,922
I'm going with my conscience, Ryan.
497
00:23:30,956 --> 00:23:33,173
I know this is probably easier
for you. You were a soldier.
498
00:23:33,198 --> 00:23:35,026
You think killing doesn't weigh on me?
499
00:23:35,175 --> 00:23:37,753
Taking a life is never easy.
500
00:23:38,417 --> 00:23:40,865
But this isn't about
morality. This is about duty.
501
00:23:40,900 --> 00:23:42,901
Look, I know you're upset, okay?
502
00:23:42,935 --> 00:23:46,438
I know that today is also
not just about this scenario.
503
00:23:46,472 --> 00:23:49,240
- But try not to bring that into this.
- How can I not?
504
00:23:49,275 --> 00:23:50,775
Because it's been a year.
505
00:23:50,810 --> 00:23:54,913
Because it's our job and because
saving that man won't bring back Simon.
506
00:24:21,113 --> 00:24:22,714
The drives are in there.
507
00:24:27,019 --> 00:24:29,888
Hand me the phone. I'll input the code.
508
00:24:29,922 --> 00:24:32,357
Time to put an end to this.
509
00:24:35,968 --> 00:24:37,960
Is this how it's always gonna be?
510
00:24:37,985 --> 00:24:40,523
On pins and needles waiting
for them to report back?
511
00:24:41,008 --> 00:24:43,143
It reminds me of the agony of waiting
512
00:24:43,177 --> 00:24:45,412
to swap out with Raina
when we were undercover.
513
00:24:45,875 --> 00:24:47,547
Do you miss working with her?
514
00:24:47,992 --> 00:24:49,649
We were so close.
515
00:24:50,269 --> 00:24:52,819
We had, like, a sixth
sense about each other.
516
00:24:52,853 --> 00:24:58,340
But now I can't even help her through
the pain she must be feeling today,
517
00:24:58,855 --> 00:25:02,562
the anniversary of losing
the man she deeply loved.
518
00:25:02,597 --> 00:25:04,898
Wait, are you not speaking?
519
00:25:04,932 --> 00:25:07,601
We do, but it's not the same.
520
00:25:07,635 --> 00:25:10,006
I'm a reminder of all that pain.
521
00:25:10,031 --> 00:25:12,365
I know you're hurting.
522
00:25:12,390 --> 00:25:13,807
I am, too.
523
00:25:13,841 --> 00:25:16,910
Is that why you've been
avoiding Caleb today?
524
00:25:16,944 --> 00:25:18,452
I called Miranda.
525
00:25:18,553 --> 00:25:20,827
She told me you were
invited to the ceremony.
526
00:25:20,852 --> 00:25:24,693
Claire Haas made sure of it
herself, and you didn't go.
527
00:25:24,728 --> 00:25:27,429
There's a lot of reasons
that I am avoiding Caleb.
528
00:25:27,464 --> 00:25:28,831
They don't have to do with Claire.
529
00:25:28,865 --> 00:25:31,667
Do they have to do with León Velez?
530
00:25:31,701 --> 00:25:35,671
Because his cellphone number is saved
under Caleb's name in your phone.
531
00:25:35,705 --> 00:25:37,272
I'm a snoop.
532
00:25:37,307 --> 00:25:38,807
I told you.
533
00:25:38,842 --> 00:25:40,642
I watched you key in your code,
534
00:25:40,677 --> 00:25:44,213
and I looked at your phone
when you went to the restroom.
535
00:25:47,988 --> 00:25:51,048
I have only four yes votes. I need
a consensus, and I need it now.
536
00:25:51,073 --> 00:25:54,071
Request permission to sparkle
once we get PID of the truck.
537
00:25:54,096 --> 00:25:55,657
I see the vehicle.
538
00:25:55,692 --> 00:25:57,393
Permission to sparkle affirmative.
539
00:25:57,427 --> 00:25:59,628
We are live and ready. Are you?
540
00:25:59,662 --> 00:26:00,963
We still have three minutes to decide.
541
00:26:00,997 --> 00:26:02,364
There's no reason to cut it close.
542
00:26:02,389 --> 00:26:04,323
Yes, there is. There's a
man's life on the table.
543
00:26:04,348 --> 00:26:05,367
There's every reason.
544
00:26:05,402 --> 00:26:07,118
Leigh, have you changed your mind?
545
00:26:07,143 --> 00:26:09,312
I wish I could say yes, but I can't.
546
00:26:09,343 --> 00:26:11,537
I prefer a clean conscience.
547
00:26:11,562 --> 00:26:14,009
Unless someone can give me
incontrovertible evidence
548
00:26:14,043 --> 00:26:17,881
that this man is a terrorist instead
of just conjecture and intuition,
549
00:26:17,906 --> 00:26:19,681
then I'm gonna have to keep with my no.
550
00:26:19,724 --> 00:26:22,127
And if this man lives
and brings more violence
551
00:26:22,152 --> 00:26:26,059
to his people, to your doorstep,
to your children, Leigh,
552
00:26:26,169 --> 00:26:28,082
will you regret that?
553
00:26:32,295 --> 00:26:34,763
You're right. You're right.
554
00:26:34,798 --> 00:26:36,590
This isn't about conscience.
555
00:26:36,615 --> 00:26:39,444
If the law's on our side, I vote yes.
556
00:26:40,334 --> 00:26:41,703
Systems ready.
557
00:26:41,738 --> 00:26:43,906
Standing by for your go order.
558
00:26:43,940 --> 00:26:45,407
Come on, Sebastian,
what are you waiting for?
559
00:26:45,442 --> 00:26:46,909
God to say it's okay?
560
00:26:46,943 --> 00:26:48,911
If you were standing by
that target right now,
561
00:26:48,945 --> 00:26:51,180
you'd be setting up a tripod
instead of warning anyone.
562
00:26:51,214 --> 00:26:52,881
And you'd be sitting
here using your religion
563
00:26:52,916 --> 00:26:54,850
to make a choice for you because
you can't make it yourself.
564
00:26:54,884 --> 00:26:57,500
Much like I imagine you've done
in other aspects of your life.
565
00:26:57,525 --> 00:26:59,307
Isn't that right, Harry?
566
00:26:59,789 --> 00:27:02,524
It is one thing for
you to make fun of me,
567
00:27:02,559 --> 00:27:04,726
but to bring other people
into it as if it's fact.
568
00:27:04,761 --> 00:27:06,562
Yeah, okay, well,
that's not what I said.
569
00:27:06,596 --> 00:27:09,965
No, once and for all,
Harry, I'm not gay.
570
00:27:09,999 --> 00:27:12,267
I never was, I never will be.
571
00:27:12,302 --> 00:27:13,936
And just 'cause I'm the
first man you met in your life
572
00:27:13,970 --> 00:27:15,871
that didn't drop on all
fours after meeting you
573
00:27:15,905 --> 00:27:19,208
doesn't give you the right
to assassinate my character.
574
00:27:19,242 --> 00:27:20,776
I vote yes.
575
00:27:20,810 --> 00:27:21,944
The guy's guilty.
576
00:27:21,978 --> 00:27:23,712
90 seconds to target.
577
00:27:23,746 --> 00:27:26,982
Alex, we all know what today is for you.
578
00:27:27,274 --> 00:27:30,246
Anyone with access
to the Internet knows.
579
00:27:30,308 --> 00:27:34,012
But don't make this about
what happened to your friends.
580
00:27:34,136 --> 00:27:37,066
Make this about guaranteeing
another day like that
581
00:27:37,093 --> 00:27:39,780
doesn't happen to the people of Syria.
582
00:27:40,864 --> 00:27:44,366
Do the right thing, like
you did a year ago today.
583
00:27:47,846 --> 00:27:50,105
Of course you'd have a hard time
making a choice like this today.
584
00:27:50,139 --> 00:27:52,140
Another life taken a year to the day?
585
00:27:52,175 --> 00:27:55,811
Look, Alex... maybe you
should recuse yourself.
586
00:27:55,845 --> 00:27:56,945
Owen would understand.
587
00:27:56,980 --> 00:27:59,174
I just don't want to say yes
without all the information.
588
00:27:59,199 --> 00:28:01,350
Well, you never have
all the information.
589
00:28:01,384 --> 00:28:03,513
There's no way to. You
have to go on instinct.
590
00:28:03,538 --> 00:28:04,732
I have that.
591
00:28:04,757 --> 00:28:05,787
I just don't have it here.
592
00:28:05,822 --> 00:28:08,290
It has to be unanimous, doesn't it?
593
00:28:08,324 --> 00:28:10,792
If you're not feeling
it, then I'm not, either.
594
00:28:10,827 --> 00:28:13,195
Look, unlike the rest of them,
we're actual agents, aren't we?
595
00:28:13,229 --> 00:28:14,863
Well, I'm an officer.
596
00:28:14,898 --> 00:28:16,865
But the point is if a
fellow officer said to me
597
00:28:16,900 --> 00:28:20,251
she felt her instincts were
saying this was the wrong call,
598
00:28:20,276 --> 00:28:22,004
I would trust her on that.
599
00:28:22,038 --> 00:28:24,439
- Okay.
- What?
600
00:28:24,474 --> 00:28:26,041
I change my vote, too.
601
00:28:26,075 --> 00:28:28,544
- Don't do it for me.
- This is what we do.
602
00:28:28,578 --> 00:28:30,879
We get information,
we weigh the options,
603
00:28:30,914 --> 00:28:32,347
we talk about it, and decide.
604
00:28:32,392 --> 00:28:34,626
We're not lone gunmen. We're a team.
605
00:28:34,651 --> 00:28:37,586
- And I'm on your side.
- Yeah. So am I.
606
00:28:39,589 --> 00:28:41,056
It's a no.
607
00:28:41,090 --> 00:28:42,824
10 seconds until target is in range.
608
00:28:42,859 --> 00:28:45,794
So, that's it? What
happens now? Is it over?
609
00:28:45,828 --> 00:28:47,122
Of course not.
610
00:28:48,064 --> 00:28:50,152
- Do it.
- Yes, sir.
611
00:28:50,177 --> 00:28:53,302
Reaper, you are free to engage.
612
00:28:53,630 --> 00:28:57,247
Three, two, one.
613
00:29:03,012 --> 00:29:06,048
Confirmed. Target is neutralized.
614
00:29:18,358 --> 00:29:20,028
Okay.
615
00:29:20,063 --> 00:29:21,496
These need to be destroyed.
616
00:29:21,531 --> 00:29:23,899
No, we have more leverage
if we hold on to them.
617
00:29:23,933 --> 00:29:26,546
We can use them to negotiate
for the other hostages.
618
00:29:26,639 --> 00:29:28,704
No, we can't. These are too valuable.
619
00:29:28,738 --> 00:29:31,311
They have to be destroyed.
620
00:29:32,660 --> 00:29:34,103
What is that?
621
00:29:34,790 --> 00:29:35,811
What is it?!
622
00:29:35,845 --> 00:29:38,115
That's a remote control for the collars.
623
00:29:38,181 --> 00:29:40,616
I stole it off the terrorist I killed.
624
00:29:40,650 --> 00:29:43,591
I had to convince you I was a victim.
625
00:29:43,953 --> 00:29:45,921
You can put the gun down now.
626
00:29:45,955 --> 00:29:47,556
You only have one round left.
627
00:29:47,590 --> 00:29:49,286
Are you really going to risk it?
628
00:29:54,430 --> 00:29:56,765
Yeah, Sebastian, we all told the truth.
629
00:29:56,799 --> 00:29:58,433
What about you?
630
00:29:58,468 --> 00:30:00,769
I don't want to give them
anything they can use against me.
631
00:30:00,803 --> 00:30:03,405
You could be one. Anyone could be.
632
00:30:03,439 --> 00:30:05,907
- What are you hiding, Sebastian?
- Nothing.
633
00:30:05,942 --> 00:30:08,744
No? Then why are you here, huh?
634
00:30:08,778 --> 00:30:12,014
- Why are you here?
- I'm here with my wife, okay?
635
00:30:13,983 --> 00:30:15,735
I'm her guest.
636
00:30:16,152 --> 00:30:18,954
You're here with your wife? Why
was that such a big deal to say?
637
00:30:18,988 --> 00:30:20,376
I guess it wasn't.
638
00:30:20,901 --> 00:30:23,158
We need to keep looking
for the connection.
639
00:30:23,192 --> 00:30:25,494
Harry in Phnom Penh, Dayana in Brunei,
640
00:30:25,528 --> 00:30:28,096
me in Surabaya, but we're
not getting any closer.
641
00:30:28,141 --> 00:30:30,575
- You said Jakarta.
- Right.
642
00:30:30,600 --> 00:30:32,634
Jakarta, but I connected
through Surabaya.
643
00:30:32,669 --> 00:30:34,770
- _
- What? No!
644
00:30:34,804 --> 00:30:36,271
Oh, my God, no!
645
00:30:36,305 --> 00:30:38,006
Where are you taking me?!
646
00:30:38,041 --> 00:30:39,441
No! Harry!
647
00:30:39,475 --> 00:30:41,076
Dayana!
648
00:31:07,383 --> 00:31:09,751
So, that's why you
were late this morning.
649
00:31:09,785 --> 00:31:11,797
That's what you've been
doing the whole week.
650
00:31:11,822 --> 00:31:14,491
Sleeping with the man
who could get you fired.
651
00:31:14,516 --> 00:31:15,624
Why?
652
00:31:15,658 --> 00:31:18,445
Why compromise the
entire mission for sex?
653
00:31:18,469 --> 00:31:19,970
You don't get it.
654
00:31:20,004 --> 00:31:21,137
I don't.
655
00:31:21,172 --> 00:31:23,306
He doesn't know me, Nimah.
656
00:31:23,341 --> 00:31:25,709
He thinks that my
parents are still alive,
657
00:31:25,743 --> 00:31:28,044
that I have a sister I'm close to,
658
00:31:28,079 --> 00:31:29,980
an ex that I stayed friends with,
659
00:31:30,014 --> 00:31:32,115
a simple job in a small town
660
00:31:32,149 --> 00:31:34,948
where no one died and I
didn't make terrible decisions
661
00:31:34,973 --> 00:31:37,120
that I'm gonna have
to live with forever.
662
00:31:37,154 --> 00:31:39,689
When you and your
sister played each other,
663
00:31:39,724 --> 00:31:41,791
you got to escape.
664
00:31:41,826 --> 00:31:43,994
I have never been able
to escape anything.
665
00:31:44,028 --> 00:31:45,862
Damn it.
666
00:31:52,003 --> 00:31:53,370
How close did you get?
667
00:31:53,413 --> 00:31:54,705
Does he trust you?
668
00:31:54,730 --> 00:31:58,783
I don't know. I mean, we don't
talk that much, but I think so.
669
00:31:58,923 --> 00:32:03,298
Did he give you his real name,
where he lives, where he's been?
670
00:32:03,478 --> 00:32:05,382
Yes, he did.
671
00:32:05,416 --> 00:32:08,018
Maybe you can get somewhere with him.
672
00:32:08,861 --> 00:32:12,756
What if I talked to Miranda
about you going undercover?
673
00:32:12,790 --> 00:32:14,024
Are you serious?
674
00:32:14,058 --> 00:32:18,061
You might just be the break we've
been waiting for in our case.
675
00:32:18,658 --> 00:32:23,173
Being an operative means
living with pain you cause.
676
00:32:23,377 --> 00:32:25,068
I don't mean hurting someone's feelings.
677
00:32:25,102 --> 00:32:27,283
I mean taking a life.
678
00:32:27,872 --> 00:32:29,339
Betraying a friend.
679
00:32:29,373 --> 00:32:31,074
Breaking a heart.
680
00:32:31,108 --> 00:32:32,676
Pain doesn't know right and wrong.
681
00:32:33,048 --> 00:32:35,912
It lives with you regardless.
682
00:32:35,946 --> 00:32:38,048
I know you had doubts
today. I know you faltered.
683
00:32:38,082 --> 00:32:42,018
But I want you all to know the
target that was killed was guilty.
684
00:32:42,053 --> 00:32:43,586
There was no doubt.
685
00:32:43,621 --> 00:32:45,247
Then why tell us you weren't sure?
686
00:32:45,272 --> 00:32:47,557
It's easy to live with a righteous kill.
687
00:32:47,591 --> 00:32:50,593
But making that same
decision with uncertainty
688
00:32:50,628 --> 00:32:52,862
is what makes you worthy of the CIA.
689
00:32:57,171 --> 00:32:58,735
We killed a man today.
690
00:32:58,769 --> 00:33:01,351
- Yeah, a man who deserved it.
- That was this time.
691
00:33:01,376 --> 00:33:04,217
- But next time?
- I've had to do worse.
692
00:33:04,975 --> 00:33:07,177
So will you if you stay here.
693
00:33:09,499 --> 00:33:11,081
He's right.
694
00:33:11,115 --> 00:33:12,882
Haven't you noticed?
695
00:33:12,917 --> 00:33:15,919
The lessons are getting
harder, not easier.
696
00:33:15,953 --> 00:33:17,754
And you're okay with that?
697
00:33:17,788 --> 00:33:19,389
With what the CIA's doing here?
698
00:33:19,423 --> 00:33:21,925
Training people to kill
and just be okay with it.
699
00:33:21,959 --> 00:33:24,327
I like reading my kids bedtime stories
700
00:33:24,362 --> 00:33:28,231
about princesses fighting
monsters and saving their kingdoms.
701
00:33:29,800 --> 00:33:31,374
I don't want to be that monster.
702
00:33:31,399 --> 00:33:32,802
You're not.
703
00:33:32,837 --> 00:33:34,938
You're the princess that fights them.
704
00:33:34,972 --> 00:33:36,072
How do you know?
705
00:33:36,107 --> 00:33:38,074
How can you be sure?
706
00:33:47,385 --> 00:33:49,246
Peace offering?
707
00:33:58,028 --> 00:34:00,764
- It's good whisky.
- Yeah? Penderyn.
708
00:34:00,798 --> 00:34:03,967
It's about the only nice
thing to come out of Wales.
709
00:34:04,001 --> 00:34:05,364
Look.
710
00:34:06,270 --> 00:34:09,806
You and Alex today, I
totally respect that.
711
00:34:09,840 --> 00:34:12,526
You don't see passion and
purpose in most people these days,
712
00:34:12,551 --> 00:34:14,268
and what I said to Alex is true.
713
00:34:14,300 --> 00:34:17,632
As officers, we may not
always have all the facts,
714
00:34:17,657 --> 00:34:20,285
but we do always have intuition.
715
00:34:20,411 --> 00:34:24,106
When you do it enough, you can
channel all of your pain into it.
716
00:34:25,270 --> 00:34:27,857
A mistake today stops
you making it tomorrow.
717
00:34:27,892 --> 00:34:33,590
And... death teaches you
the weight of that mistake.
718
00:34:36,411 --> 00:34:37,856
Look, Ryan...
719
00:34:39,676 --> 00:34:41,471
whatever you and Alex are into here,
720
00:34:41,505 --> 00:34:43,039
I'm not gonna stand in your way.
721
00:34:43,073 --> 00:34:46,887
Okay? Just consider that
professional courtesy
722
00:34:46,912 --> 00:34:49,490
from one undercover agent to another.
723
00:34:50,347 --> 00:34:51,915
Thank you.
724
00:34:51,949 --> 00:34:53,383
Well, when I said I
wouldn't stand in your way,
725
00:34:53,417 --> 00:34:56,085
I didn't mean I wouldn't
find out. I do outclass you,
726
00:34:56,110 --> 00:34:59,422
so my people are going straight
to your boss, but on the flip side,
727
00:34:59,457 --> 00:35:02,926
at least you won't be
responsible for telling me.
728
00:35:02,960 --> 00:35:06,693
Alex must be feeling
particularly down after today.
729
00:35:06,931 --> 00:35:09,265
She should be with someone she loves.
730
00:35:09,300 --> 00:35:11,334
And what makes you think she loves me?
731
00:35:13,184 --> 00:35:14,778
Go on.
732
00:35:15,473 --> 00:35:17,440
I'll cover for you.
733
00:35:23,574 --> 00:35:24,607
You're one of them.
734
00:35:24,642 --> 00:35:27,710
I knew you wouldn't believe
me if I tried to explain.
735
00:35:27,745 --> 00:35:29,045
I'm CIA.
736
00:35:29,079 --> 00:35:33,183
I have a duty to secure these hard
drives instead of destroying them.
737
00:35:33,217 --> 00:35:36,380
It's a matter of national security.
738
00:35:36,654 --> 00:35:39,088
I'm so glad I didn't become who you are.
739
00:35:39,123 --> 00:35:41,958
But the next time I see
you, I will kill you.
740
00:35:42,493 --> 00:35:44,527
You won't see me again.
741
00:35:50,679 --> 00:35:52,632
Goodbye, Alex.
742
00:36:01,596 --> 00:36:04,147
They weren't CIA aliases.
743
00:36:04,181 --> 00:36:07,128
I'm sorry, but at least now you know.
744
00:36:08,986 --> 00:36:10,770
You're lying.
745
00:36:10,988 --> 00:36:13,423
You found those aliases in the database.
746
00:36:13,457 --> 00:36:17,332
You know who they belong to,
yet you're keeping them from me.
747
00:36:17,661 --> 00:36:19,929
I've given these people my life.
748
00:36:19,964 --> 00:36:23,294
I've spent 15 years making them
the perfect soldiers they asked for,
749
00:36:23,319 --> 00:36:25,969
and I do it because this is the
closest I can get to what I want,
750
00:36:26,003 --> 00:36:27,136
to what I lost.
751
00:36:27,163 --> 00:36:29,120
So if you know right now
that what I've been doing here
752
00:36:29,145 --> 00:36:31,007
is a carefully curated falsehood,
753
00:36:31,041 --> 00:36:32,775
- I'd appre...
- You need to drop this!
754
00:36:32,810 --> 00:36:35,361
- For your own good.
- I don't need protecting.
755
00:36:35,386 --> 00:36:36,813
I need answers.
756
00:36:36,847 --> 00:36:38,815
And if it happened another
way, I want justice.
757
00:36:38,849 --> 00:36:41,017
You think just because you
teach everyone what to do
758
00:36:41,051 --> 00:36:43,333
you'd survive a day out there?
759
00:36:43,854 --> 00:36:45,958
What's your cover?
760
00:36:46,890 --> 00:36:49,792
A tenured professor? A widowed judge?
761
00:36:49,827 --> 00:36:53,529
Where's that going to get you in
Bangladesh, in Egypt, in Syria?
762
00:36:53,564 --> 00:36:57,800
No matter what information I give
you, the answer will be the same.
763
00:36:57,835 --> 00:36:59,836
Your field career is over,
764
00:36:59,870 --> 00:37:02,839
and everyone at the
CIA knows it but you.
765
00:37:03,238 --> 00:37:06,207
All this time away from the field,
766
00:37:06,644 --> 00:37:09,605
I thought you'd have
learned perspective.
767
00:37:10,814 --> 00:37:14,050
And I'm right here in front of you,
768
00:37:14,084 --> 00:37:17,353
and all you can focus on are
the dreams that didn't come true.
769
00:37:31,622 --> 00:37:33,278
I'm sorry.
770
00:37:34,171 --> 00:37:36,906
I was so focused on today's scenario
771
00:37:36,940 --> 00:37:40,009
that I lost sight of how
much you were going through.
772
00:37:40,044 --> 00:37:44,847
And that focus was my way of not
feeling the pain of last year.
773
00:37:47,028 --> 00:37:49,130
Maybe I need to forget.
774
00:37:50,360 --> 00:37:52,466
Move past it.
775
00:37:53,624 --> 00:37:55,920
It's not going away.
776
00:37:56,126 --> 00:37:59,562
And we need to honor that, honor him.
777
00:38:03,842 --> 00:38:05,501
Are you ready?
778
00:38:12,876 --> 00:38:15,378
What is this ceremony called?
779
00:38:15,412 --> 00:38:17,213
An unveiling.
780
00:38:17,247 --> 00:38:19,749
A year to the day of
death in the Jewish faith,
781
00:38:19,783 --> 00:38:22,352
the tombstone is inscribed.
782
00:38:22,386 --> 00:38:24,387
And what are those?
783
00:38:24,421 --> 00:38:27,652
It's tradition to place
a rock on a headstone.
784
00:38:27,677 --> 00:38:32,222
It's a symbol of the lasting presence
of the deceased's life and memory.
785
00:38:32,863 --> 00:38:37,700
Tradition also states that those closest
should recite the Mourner's Kaddish.
786
00:38:37,735 --> 00:38:40,269
But we don't have 10
people for a minyan.
787
00:38:40,304 --> 00:38:42,323
I won't tell if you don't.
788
00:38:42,348 --> 00:38:43,722
Can you do it?
789
00:38:50,240 --> 00:38:53,732
Yit'gadal v'yit'kadash
790
00:38:53,757 --> 00:38:58,845
sh'mei raba b'al'ma di v'ra khir'utei.
791
00:38:59,037 --> 00:39:04,227
V'yam'likh mal'khutei
b'chayeikhon uv'yomeikhon,
792
00:39:04,451 --> 00:39:07,930
uv'chayei d'khol beit yis'ra'eil,
793
00:39:07,965 --> 00:39:13,236
ba'agala uviz'man kariv v'im'ru, amein.
794
00:39:13,444 --> 00:39:17,022
Y'hei sh'mei raba m'varakh
795
00:39:17,047 --> 00:39:20,537
l'alam ul'al'mei al'maya.
796
00:39:20,644 --> 00:39:25,615
Yit'barakh v'yish'tabach
v'yit'pa'ar v'yit'romam
797
00:39:25,649 --> 00:39:29,094
v'yit'nasei v'yit'hadar
798
00:39:29,119 --> 00:39:33,423
v'yit'aleh v'yit'halal sh'mei
799
00:39:33,457 --> 00:39:36,125
d'kud'sha B'rikh hu.
800
00:39:36,160 --> 00:39:41,097
l'eila min kol bir'khata v'shirata,
801
00:39:41,131 --> 00:39:44,200
toosh'b'chatah v'nechematah,
802
00:39:44,234 --> 00:39:49,772
da'ameeran b'al'mah, v'eemru, amein.
803
00:40:12,052 --> 00:40:14,076
Sebastian.
804
00:40:14,255 --> 00:40:18,607
The story I told you,
it wasn't a story, okay?
805
00:40:19,369 --> 00:40:24,073
I only told Ryan that because,
well, it's none of his business.
806
00:40:24,107 --> 00:40:26,809
I'm sorry if I made
you feel uncomfortable.
807
00:40:26,844 --> 00:40:29,530
I wouldn't want to do
that to anyone, ever.
808
00:40:31,487 --> 00:40:33,388
I don't care.
809
00:40:43,534 --> 00:40:46,027
Leigh. Leigh, are you okay?
810
00:40:46,052 --> 00:40:47,063
What happened?
811
00:40:47,097 --> 00:40:49,839
They just asked me questions about
where I've been for the last year.
812
00:40:50,112 --> 00:40:52,815
I told them I was only in
Surabaya my way to Jakarta.
813
00:40:53,378 --> 00:40:55,065
I don't know why they cared.
814
00:40:56,177 --> 00:40:57,707
What's that sound?
815
00:40:59,076 --> 00:41:00,843
- No, no, no, no, no!
- Oh, my God.
816
00:41:00,878 --> 00:41:02,378
Leigh.
817
00:41:11,922 --> 00:41:15,124
Raina, I was in Surabaya.
I don't want to die.
818
00:41:15,158 --> 00:41:16,323
Don't worry.
819
00:41:17,567 --> 00:41:19,362
I promise to stay with you.
820
00:41:19,396 --> 00:41:21,097
Where are you taking us?
821
00:41:21,131 --> 00:41:22,965
Harry! Help me!
822
00:41:23,000 --> 00:41:24,237
Harry!
823
00:41:24,262 --> 00:41:25,468
Oh, my God!
824
00:41:25,502 --> 00:41:27,303
I'm with you. I'm with you.
825
00:41:32,609 --> 00:41:33,943
Aah!
826
00:41:33,977 --> 00:41:35,077
No, no!
827
00:41:55,299 --> 00:41:57,233
You were right.
828
00:41:57,523 --> 00:41:59,430
Dayana may be one of them.
829
00:41:59,620 --> 00:42:02,589
Thank you. Your plan worked.
830
00:42:11,929 --> 00:42:15,921
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
65580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.