All language subtitles for Quantico S01E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,778 --> 00:00:03,221 - Previously on "Quantico"... - Drew: My career is over. 2 00:00:03,223 --> 00:00:04,834 What am I supposed to do? What's left for me? 3 00:00:04,868 --> 00:00:07,036 Agent Susan Coombs, your new handler. 4 00:00:07,071 --> 00:00:08,771 Do you have any idea what kind of an asset 5 00:00:08,806 --> 00:00:10,573 you're going to be in counterterrorism? 6 00:00:10,607 --> 00:00:12,108 Shelby: Caleb is not only violent, 7 00:00:12,142 --> 00:00:14,610 he is actively engaged with a cult. 8 00:00:14,645 --> 00:00:16,679 He's a danger to all of us. 9 00:00:16,714 --> 00:00:17,833 I don't know you at all, Ryan. 10 00:00:17,834 --> 00:00:19,303 Why do you want to talk to Alex? 11 00:00:19,304 --> 00:00:22,218 Because the last person who saw Natalie Vasquez alive was Alex. 12 00:00:22,252 --> 00:00:23,119 Find her. 13 00:00:23,153 --> 00:00:24,854 Alex. I'm sick. 14 00:00:24,888 --> 00:00:27,623 I helped build it. The nuke. 15 00:00:27,658 --> 00:00:29,659 You have to find it. 16 00:00:39,103 --> 00:00:40,069 FBI! 17 00:00:40,104 --> 00:00:41,237 Alex Parrish, we have a warrant for your... 18 00:00:41,271 --> 00:00:42,305 Caleb: Hey, Booth. 19 00:00:42,339 --> 00:00:44,374 You're just in time for "Clever Carriage Home." 20 00:00:44,408 --> 00:00:46,609 How much do you think this rusticated bench will go for? 21 00:00:46,643 --> 00:00:48,211 Talk to me! 22 00:00:48,245 --> 00:00:49,679 Man: Clear! We got nothing. 23 00:00:50,848 --> 00:00:53,082 She isn't here. But Caleb is. 24 00:00:53,117 --> 00:00:55,151 Bring him in. I'll get him to talk. 25 00:00:55,185 --> 00:00:56,753 Yep, you're not gonna find her here. 26 00:00:56,787 --> 00:00:58,087 She hasn't been here since yesterday. 27 00:00:58,122 --> 00:01:00,823 Then where is she? 28 00:01:00,858 --> 00:01:02,425 [Helicopter blades whirring] 29 00:01:02,459 --> 00:01:03,826 [Indistinct conversations] 30 00:01:03,861 --> 00:01:05,628 Alex: We called the tip in six hours ago. 31 00:01:05,662 --> 00:01:07,263 They still haven't found anything. 32 00:01:07,297 --> 00:01:08,398 I don't understand. 33 00:01:08,432 --> 00:01:10,833 Will said that he was forced to assemble the nuclear bomb 34 00:01:10,868 --> 00:01:12,769 inside the church's catacombs. 35 00:01:12,803 --> 00:01:13,836 Oh, my God. 36 00:01:13,871 --> 00:01:16,072 Maybe the bomb's portable. 37 00:01:16,106 --> 00:01:18,274 - So, what do we do? - I don't know. 38 00:01:18,308 --> 00:01:19,442 Maybe... Maybe Will can help us 39 00:01:19,476 --> 00:01:21,277 with our next lead when he wakes up. 40 00:01:21,311 --> 00:01:23,913 If he wakes up, Alex. He's in the ICU. 41 00:01:23,947 --> 00:01:25,848 [Sighs] Where are we on finding Simon? 42 00:01:25,883 --> 00:01:27,784 Well, if Simon helped Will build the bomb, 43 00:01:27,818 --> 00:01:29,419 he would be suffering from the same levels 44 00:01:29,453 --> 00:01:30,787 of radiation sickness. 45 00:01:30,821 --> 00:01:32,622 I just ran a search of the city hospitals 46 00:01:32,656 --> 00:01:34,424 to see if there's any other patients 47 00:01:34,458 --> 00:01:35,391 suffering from similar symptoms. 48 00:01:35,426 --> 00:01:39,362 There's a John Doe at the ICU at St. Luke's. 49 00:01:39,396 --> 00:01:40,530 Male, 5'10", brown hair... 50 00:01:40,564 --> 00:01:41,931 Do you think that could be Simon? 51 00:01:41,965 --> 00:01:42,765 Meet me there. 52 00:01:42,800 --> 00:01:44,867 Be careful. They're looking for you. 53 00:01:44,902 --> 00:01:46,269 I know. 54 00:01:46,303 --> 00:01:48,504 [Gin Wigmore's "New Rush" plays] 55 00:01:48,539 --> 00:01:51,040 You think you're strong? Well, somebody's stronger. 56 00:01:51,074 --> 00:01:53,776 You think you're fast? There's somebody faster. 57 00:01:53,811 --> 00:01:56,712 Close quarters combat isn't about strength and speed. 58 00:01:56,747 --> 00:01:59,782 It's about who can adapt more quickly to their surroundings. 59 00:01:59,817 --> 00:02:01,350 Technique will help you. 60 00:02:01,385 --> 00:02:03,319 Instinct will save your life. 61 00:02:03,353 --> 00:02:04,420 Welcome to the Box. 62 00:02:04,455 --> 00:02:07,290 The Box is meant to simulate a real-world encounter 63 00:02:07,324 --> 00:02:10,793 in a confined space. 64 00:02:10,828 --> 00:02:14,197 ♪ I got this feeling that I can't go back ♪ 65 00:02:14,231 --> 00:02:16,833 ♪ I got this feeling that I can't go back ♪ 66 00:02:16,867 --> 00:02:18,701 Liam: Because out in the field, 67 00:02:18,735 --> 00:02:19,769 you don't get to choose the when and where. 68 00:02:19,803 --> 00:02:22,972 You certainly don't get to choose who you fight. 69 00:02:23,006 --> 00:02:26,142 Speaking of which, meet your new sparring partners... 70 00:02:26,176 --> 00:02:27,143 us. 71 00:02:27,177 --> 00:02:30,413 Parrish, you're up. 72 00:02:30,447 --> 00:02:32,014 Ready to get your ass kicked by a girl? 73 00:02:32,049 --> 00:02:34,884 ♪ To all the fools that live in my heart ♪ 74 00:02:34,918 --> 00:02:35,818 Hey. 75 00:02:35,853 --> 00:02:37,753 I thought that you might want to check out 76 00:02:37,788 --> 00:02:39,722 the book Liam was talking about in class earlier. 77 00:02:39,756 --> 00:02:41,524 Sure. Of course. 78 00:02:41,558 --> 00:02:43,593 How did you know I always wanted to read 79 00:02:43,627 --> 00:02:46,012 "The Standard System for Investigating 80 00:02:46,037 --> 00:02:48,030 and Classifying Violent Crime"? 81 00:02:48,065 --> 00:02:49,599 Eh, you know. I just... 82 00:02:49,633 --> 00:02:51,834 You know you don't need an excuse to talk to me, right? 83 00:02:51,869 --> 00:02:53,936 I'll keep that in mind. 84 00:02:53,971 --> 00:02:57,540 - ♪ I step on you ♪ - Ready? 85 00:02:57,574 --> 00:03:01,377 ♪ To sip on fire ♪ 86 00:03:01,411 --> 00:03:04,747 ♪ I got this feeling that I can't go back ♪ 87 00:03:04,781 --> 00:03:08,518 ♪ I got this feeling that I can't go back ♪ 88 00:03:08,552 --> 00:03:13,923 ♪ I burn my eyes to see through water ♪ 89 00:03:13,957 --> 00:03:14,957 [Both breathing heavily] 90 00:03:14,992 --> 00:03:17,460 Guess that's a rain check on that ass-kicking. 91 00:03:17,494 --> 00:03:19,896 Looks like everything that's old is new again. 92 00:03:19,930 --> 00:03:22,064 Iris: [Scoffs] Yeah, you don't waste any time, do you? 93 00:03:22,099 --> 00:03:24,700 Drew's been gone for, what, 20 minutes? 94 00:03:24,735 --> 00:03:26,536 ♪ To feel your rush ♪ 95 00:03:26,570 --> 00:03:29,906 ♪ And in that rush, I want your touch ♪ 96 00:03:29,940 --> 00:03:31,774 Thank you, sir. 97 00:03:31,808 --> 00:03:33,142 What is he doing back here? 98 00:03:33,176 --> 00:03:34,377 I thought you said you'd handled it. 99 00:03:34,411 --> 00:03:37,280 I thought I had, too. 100 00:03:37,314 --> 00:03:40,883 ♪ I step on you ♪ 101 00:03:40,918 --> 00:03:44,754 ♪ To sip on fire ♪ 102 00:03:44,788 --> 00:03:48,224 ♪ I got this feeling that I can't go back ♪ 103 00:03:48,258 --> 00:03:50,560 She's watching. 104 00:03:51,428 --> 00:03:52,428 [Speaking indistinctly] 105 00:03:53,036 --> 00:03:54,897 We read the brief on the Poughkeepsie cell 106 00:03:54,932 --> 00:03:56,032 that you want us to infiltrate, 107 00:03:56,066 --> 00:03:58,467 and, honestly, they are years away from being a threat. 108 00:03:58,502 --> 00:03:59,835 We're wasting our time. 109 00:03:59,870 --> 00:04:02,071 [Sighs] I think what my sister means is... 110 00:04:02,105 --> 00:04:03,606 No training wheels. 111 00:04:03,640 --> 00:04:07,243 If we have to go into a cell, I want the biggest one. 112 00:04:07,277 --> 00:04:10,680 I was us to go after the men who attacked Quantico. 113 00:04:10,714 --> 00:04:11,814 We're ready. 114 00:04:11,848 --> 00:04:13,082 I don't need to tell you what happens 115 00:04:13,116 --> 00:04:14,617 if you're not ready. 116 00:04:14,651 --> 00:04:15,952 ♪ I step on you ♪ 117 00:04:15,986 --> 00:04:18,653 - I'll talk to my supervisor. - Thank you. 118 00:04:20,791 --> 00:04:24,126 ♪ I got this feeling that I can't go back ♪ 119 00:04:24,161 --> 00:04:28,097 ♪ I got this feeling that I can't go back ♪ 120 00:04:28,131 --> 00:04:34,870 ♪ I burn my eyes to see through water ♪ 121 00:04:34,905 --> 00:04:36,839 Liam: Good job today. 122 00:04:36,873 --> 00:04:39,275 Let's go get cleaned up. 123 00:04:42,913 --> 00:04:45,214 A little late to be turning in your field assignment form, 124 00:04:45,248 --> 00:04:46,115 don't you think? 125 00:04:46,149 --> 00:04:48,351 I asked O'Connor if I could redo mine. 126 00:04:48,385 --> 00:04:52,288 Buffalo, Cleveland, Milwaukee... 127 00:04:52,322 --> 00:04:53,956 Those are old-age homes. 128 00:04:53,991 --> 00:04:56,626 Weren't you and Alex applying for New York? 129 00:04:56,660 --> 00:04:57,994 All three of these offices 130 00:04:58,028 --> 00:05:01,030 are a few hours by car to the Canadian border. 131 00:05:01,064 --> 00:05:02,965 I could see them every weekend. 132 00:05:03,000 --> 00:05:05,468 Look, I know you're probably upset Caleb's back, 133 00:05:05,502 --> 00:05:06,589 and so am I, but I don't want you 134 00:05:06,590 --> 00:05:08,671 making a choice you're going to regret later. 135 00:05:08,705 --> 00:05:11,007 Iris, just because I don't want what you want 136 00:05:11,041 --> 00:05:13,009 doesn't mean that I'm making a mistake. 137 00:05:14,911 --> 00:05:17,013 For the record, you just got lucky. 138 00:05:17,047 --> 00:05:19,248 Even Ronda Rousey loses sometimes, okay? 139 00:05:19,282 --> 00:05:20,816 I want a rematch. 140 00:05:22,185 --> 00:05:24,020 What, you're not gonna say anything? 141 00:05:24,054 --> 00:05:25,755 - Well, this is way more fun. - [Gasps] 142 00:05:25,789 --> 00:05:27,923 Where did you learn that move anyway... 143 00:05:27,958 --> 00:05:29,358 the backflip thing? 144 00:05:29,393 --> 00:05:30,660 [Sighs] I don't know. 145 00:05:30,694 --> 00:05:33,029 But it saved my life in Afghanistan. 146 00:05:33,063 --> 00:05:35,097 Afghanistan, huh? 147 00:05:35,132 --> 00:05:36,565 - Two tours. - I know. 148 00:05:36,600 --> 00:05:40,036 I just wasn't entirely sure if that was real. 149 00:05:40,070 --> 00:05:42,104 Um... wow. 150 00:05:42,139 --> 00:05:44,707 The real Ryan Booth... still a mystery. 151 00:05:44,741 --> 00:05:47,276 Well, that part was true. 152 00:05:47,310 --> 00:05:49,111 And everything else? 153 00:05:49,146 --> 00:05:51,047 Oh, you know, I don't know. I just... 154 00:05:51,081 --> 00:05:52,748 I was a different person back then. 155 00:05:52,783 --> 00:05:53,949 - [Chuckling] Shut up. - You know, it was... 156 00:05:53,984 --> 00:05:54,984 Okay, okay. 157 00:05:55,018 --> 00:05:58,087 How about, when I'm not your trainee anymore, 158 00:05:58,121 --> 00:06:01,957 maybe we could get caught up on everything over dinner. 159 00:06:01,992 --> 00:06:05,394 T-minus two weeks before I'm your equal. 160 00:06:05,429 --> 00:06:07,096 Well, not quite equal. 161 00:06:07,130 --> 00:06:08,898 I'll rise fast. 162 00:06:10,100 --> 00:06:12,134 All right, two weeks, 163 00:06:12,169 --> 00:06:14,937 and you might need more than one dinner. 164 00:06:14,971 --> 00:06:16,371 There's still a lot you don't know. 165 00:06:18,175 --> 00:06:20,309 Liam: Panic attacks, insecurity, 166 00:06:20,343 --> 00:06:22,478 insubordination, exasperation, 167 00:06:22,512 --> 00:06:24,146 crippling self-doubt... 168 00:06:24,181 --> 00:06:26,782 These are all symptoms trainees have experienced 169 00:06:26,817 --> 00:06:29,118 on their first day of work at their new field office. 170 00:06:29,152 --> 00:06:30,386 So, here at the Academy, 171 00:06:30,420 --> 00:06:31,887 we're trying something different. 172 00:06:31,922 --> 00:06:34,457 We're gonna give you a chance to visit a field office 173 00:06:34,491 --> 00:06:36,092 before you graduate. 174 00:06:36,126 --> 00:06:38,994 Ryan: You'll shadow real agents working real cases. 175 00:06:39,029 --> 00:06:40,829 And as these agents don't know you personally, 176 00:06:40,831 --> 00:06:42,398 they will be evaluating you... 177 00:06:42,432 --> 00:06:44,433 specifically your readiness to work. 178 00:06:44,468 --> 00:06:45,968 Liam: So, if I were you, 179 00:06:46,002 --> 00:06:47,970 I would put my best foot forward. 180 00:06:48,004 --> 00:06:50,004 Ryan: All right, since the entire class can't visit 181 00:06:50,006 --> 00:06:52,308 the same field office, we split you up into groups. 182 00:06:52,342 --> 00:06:55,144 So, Parrish, Wyatt, Chang, 183 00:06:55,178 --> 00:06:57,079 Fletcher, Haas, and the Amin twins, 184 00:06:57,114 --> 00:06:59,348 you seven are coming with me to the Richmond field office. 185 00:06:59,382 --> 00:07:00,850 We move out in 20. 186 00:07:00,884 --> 00:07:02,818 Man: The following trainees are coming 187 00:07:02,853 --> 00:07:05,187 to the Norfolk field office... 188 00:07:05,222 --> 00:07:07,957 I may not be able to prove what you did to Will, 189 00:07:07,991 --> 00:07:09,458 but are you why Shelby is changing 190 00:07:09,493 --> 00:07:11,527 her field office assignment request to Buffalo? 191 00:07:11,561 --> 00:07:12,695 What are you talking about? 192 00:07:12,729 --> 00:07:14,163 Okay, I don't believe all that 193 00:07:14,197 --> 00:07:16,198 "I just want to be closer to my family" thing. 194 00:07:16,233 --> 00:07:17,032 I think it's you. 195 00:07:17,067 --> 00:07:19,502 T-That's a huge mistake. 196 00:07:19,536 --> 00:07:21,036 You got to stop her. 197 00:07:21,071 --> 00:07:23,439 How about I stop you instead? 198 00:07:23,473 --> 00:07:26,108 I don't care who your family is, but you're done. 199 00:07:26,143 --> 00:07:28,410 You just don't know it yet. 200 00:07:31,381 --> 00:07:33,115 I spoke with my supervisor, 201 00:07:33,150 --> 00:07:34,784 and we're going to test you today. 202 00:07:34,818 --> 00:07:35,951 Let me guess... 203 00:07:35,986 --> 00:07:39,555 You want us to play one person and swap back and forth? 204 00:07:39,589 --> 00:07:41,824 Yes, but that's not the hard part. 205 00:07:41,858 --> 00:07:43,492 We've already told an agent in the office 206 00:07:43,527 --> 00:07:45,694 that you will be posing as one trainee. 207 00:07:45,729 --> 00:07:49,165 This agent knows who you are, but you don't know who they are. 208 00:07:49,199 --> 00:07:50,666 The test is simple... 209 00:07:50,700 --> 00:07:53,584 Identify your contact without blowing your cover. 210 00:07:53,585 --> 00:07:55,704 Just like in the field, they can't walk up to you 211 00:07:55,739 --> 00:07:58,874 and say, "Nice to meet you. I'm your contact." 212 00:07:58,909 --> 00:08:02,812 You have to figure out who they are by looking for cues 213 00:08:02,846 --> 00:08:05,748 and arranging to meet without being found out. 214 00:08:05,782 --> 00:08:09,552 We'll do our best, but... what if we fail? 215 00:08:09,586 --> 00:08:11,153 If you fail, I won't even be able 216 00:08:11,188 --> 00:08:12,721 to send you to Poughkeepsie. 217 00:08:14,090 --> 00:08:15,224 Alex: Oh, hey. 218 00:08:15,258 --> 00:08:18,227 By the way, I figured out what I'm going to be working on. 219 00:08:18,261 --> 00:08:19,261 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 220 00:08:19,296 --> 00:08:21,263 You. 221 00:08:21,298 --> 00:08:24,500 I'm gonna figure out everything that's worth finding out 222 00:08:24,534 --> 00:08:27,503 about the elusive Ryan Booth once and for all. 223 00:08:27,537 --> 00:08:28,971 [Chuckles] 224 00:08:34,211 --> 00:08:36,879 John Doe should be in Room 16. 225 00:08:36,913 --> 00:08:37,880 There. 226 00:08:37,914 --> 00:08:39,348 Woman: Trauma team to the E.R., please. 227 00:08:39,382 --> 00:08:41,150 Trauma team to the E.R. 228 00:08:45,722 --> 00:08:47,223 [Gasps] 229 00:08:47,257 --> 00:08:49,024 Is it over? 230 00:08:49,059 --> 00:08:49,992 Did you get him? 231 00:08:51,061 --> 00:08:53,062 Who? Get who? 232 00:08:53,746 --> 00:08:54,964 Ryan. 234 00:09:00,782 --> 00:09:03,207 It started a few months after I left the Academy. 235 00:09:03,208 --> 00:09:05,245 I was working for this private security firm 236 00:09:05,246 --> 00:09:06,964 in New York when I got a call... 237 00:09:06,998 --> 00:09:08,365 unknown number. 238 00:09:08,400 --> 00:09:10,801 I answered, and this voice tells me 239 00:09:10,836 --> 00:09:14,839 to rent a van and park it on Arthur Avenue in the Bronx. 240 00:09:14,873 --> 00:09:16,841 At first, I refused, 241 00:09:16,875 --> 00:09:19,376 and then they texted me photos of my sister, 242 00:09:19,411 --> 00:09:21,879 her little kids. 243 00:09:21,913 --> 00:09:24,882 After that, I stopped asking questions. 244 00:09:24,916 --> 00:09:27,251 What was the make and model of the van? 245 00:09:27,285 --> 00:09:29,353 It was gray. 246 00:09:29,387 --> 00:09:30,888 That's all I can remember. 247 00:09:30,922 --> 00:09:31,755 Why? 248 00:09:31,790 --> 00:09:33,591 The van that brought you to Grand Central 249 00:09:33,625 --> 00:09:35,693 the day of the attack? 250 00:09:35,727 --> 00:09:37,494 Tell me what happened next. 251 00:09:37,529 --> 00:09:40,531 They kept calling and asking me to do more... 252 00:09:40,565 --> 00:09:42,499 gather information on train routes 253 00:09:42,534 --> 00:09:44,835 to Penn Station and Grand Central, 254 00:09:44,870 --> 00:09:48,172 scout CCTVs around the city. 255 00:09:48,206 --> 00:09:51,508 I had no idea what they were up to. 256 00:09:51,543 --> 00:09:54,378 And then, the first attack happened, 257 00:09:54,412 --> 00:09:55,512 and I saw you on the news. 258 00:09:55,547 --> 00:09:57,514 I felt horrible, Alex. 259 00:09:57,549 --> 00:09:59,617 Why didn't you turn yourself in? 260 00:09:59,651 --> 00:10:00,618 To who? 261 00:10:00,652 --> 00:10:02,052 The FBI? 262 00:10:02,087 --> 00:10:04,855 I knew whoever was doing this was inside the Bureau. 263 00:10:04,890 --> 00:10:06,423 That doesn't mean it was Ryan. 264 00:10:06,458 --> 00:10:08,559 No, it doesn't. 265 00:10:08,593 --> 00:10:12,229 But two nights ago, I delivered a nuclear fuel core 266 00:10:12,264 --> 00:10:14,365 to a warehouse in Yonkers, 267 00:10:14,399 --> 00:10:16,867 and I waited across the street to see who'd show up. 268 00:10:16,902 --> 00:10:18,702 It was Ryan. 269 00:10:18,737 --> 00:10:21,105 And he had Will, handcuffed. 270 00:10:21,139 --> 00:10:24,708 What about Simon Asher? Did you see him? 271 00:10:24,743 --> 00:10:26,443 If you didn't tell anyone before, 272 00:10:26,478 --> 00:10:27,945 why are you telling us now? 273 00:10:27,979 --> 00:10:30,047 Why should we believe you now? 274 00:10:33,285 --> 00:10:35,786 I have no reason to lie to you, Alex. 275 00:10:35,820 --> 00:10:37,922 Just look into Ryan. 276 00:10:37,956 --> 00:10:41,048 Look in his computer, his phone, his car. 277 00:10:41,248 --> 00:10:42,359 My thought is, at the very least, 278 00:10:42,394 --> 00:10:44,328 we'll find the voice-modification software 279 00:10:44,362 --> 00:10:45,663 he's been using this whole time. 280 00:10:45,697 --> 00:10:47,965 Look... Check my pants pocket. 281 00:10:47,999 --> 00:10:49,900 There's a flash drive I stole from work. 282 00:10:49,935 --> 00:10:51,669 It has a brute-force algorithm in it. 283 00:10:51,703 --> 00:10:53,871 It'll decrypt Ryan's computer passwords. 284 00:10:55,440 --> 00:10:59,310 I was on my way to get it to you, and I collapsed. 285 00:10:59,344 --> 00:11:00,611 Alex, look... 286 00:11:00,645 --> 00:11:02,980 I know that you care for Ryan, but he built 287 00:11:03,014 --> 00:11:05,916 his entire relationship with you on a lie. 288 00:11:05,951 --> 00:11:09,920 Don't forget that. Just do a little digging. 289 00:11:09,955 --> 00:11:12,690 You'll see for yourself. 290 00:11:12,724 --> 00:11:14,458 I promise you, Alex. 291 00:11:18,902 --> 00:11:21,332 - Kent: Welcome to Richmond. - [Elevator bell dings] 292 00:11:21,366 --> 00:11:23,500 My name is Agent Jordan Kent, 293 00:11:23,535 --> 00:11:28,005 and I'm the Special Agent in Charge of this field office. 294 00:11:28,039 --> 00:11:31,342 We investigate over a thousand cases a year, 295 00:11:31,376 --> 00:11:34,244 and every single one of them is crucial. 296 00:11:35,814 --> 00:11:40,117 Now, a few words of advice as newbies on the job... 297 00:11:40,151 --> 00:11:42,201 eyes open, mouths shut. 298 00:11:42,202 --> 00:11:43,620 Follow those rules, and who knows? 299 00:11:43,655 --> 00:11:46,523 A few years from now, you may be standing where I am. 300 00:11:46,558 --> 00:11:49,393 And if you don't, maybe you'll be substitute teaching 301 00:11:49,427 --> 00:11:51,228 like my old friend Booth here. 302 00:11:51,262 --> 00:11:54,064 When I call your name, report to the agent you're assigned to. 303 00:11:54,099 --> 00:11:57,634 Amin, you'll be working with Garnett, counterterrorism. 304 00:11:57,669 --> 00:11:59,670 Mmm, that's quite a special agent there. 305 00:11:59,704 --> 00:12:00,637 Wyatt and Haas, 306 00:12:00,672 --> 00:12:03,874 you'll be with Agent Alonzo, property crime. 307 00:12:03,908 --> 00:12:06,343 Uh, excuse me, I'd like to request a new partner. 308 00:12:06,378 --> 00:12:08,512 Yeah, and I'd happily sub for her. 309 00:12:08,546 --> 00:12:10,848 Did something give you the idea assignments are optional? 310 00:12:11,916 --> 00:12:15,819 And Parrish, Chang, and Fletcher... 311 00:12:15,854 --> 00:12:17,921 you three are with me. 312 00:12:17,956 --> 00:12:19,690 Come on. 313 00:12:19,724 --> 00:12:23,560 [Bonnie Raitt's "Need You Tonight" plays] 314 00:12:23,595 --> 00:12:26,697 You two will be working the biggest case in the office. 315 00:12:28,433 --> 00:12:30,701 Big case... a lot of paperwork. 316 00:12:30,735 --> 00:12:32,825 Start alphabetizing. 317 00:12:34,164 --> 00:12:36,073 Four days ago, we had a break-in 318 00:12:36,107 --> 00:12:37,708 at the Norman Avenue post office. 319 00:12:37,742 --> 00:12:39,943 Nothing was taken, but we're still canvassing for leads, 320 00:12:39,978 --> 00:12:41,678 talking to people who live nearby. 321 00:12:41,713 --> 00:12:43,881 Nobody stole anything from the post office, 322 00:12:43,915 --> 00:12:46,050 and you're applying FBI resources to this? 323 00:12:46,084 --> 00:12:49,586 You'll be cold-calling everyone in a half-mile radius. 324 00:12:49,621 --> 00:12:53,090 Here in Richmond, that's about 2,700 people. 325 00:12:53,124 --> 00:12:54,758 Every call will follow this script. 326 00:12:54,793 --> 00:12:56,593 Any questions? 327 00:12:56,628 --> 00:12:59,196 Just check the script. Have fun. 328 00:12:59,230 --> 00:13:01,198 - ♪ I've got to let you know ♪ - Alex: Good morning. 329 00:13:01,232 --> 00:13:03,801 I'm calling from the Richmond FBI in regards... 330 00:13:03,835 --> 00:13:06,435 Iris: to a recent burglary at the Norman Avenue post office. 331 00:13:06,436 --> 00:13:07,805 We're talking to everyone who lives in the area 332 00:13:07,839 --> 00:13:08,806 in the hope they... 333 00:13:08,840 --> 00:13:09,740 I'm sorry. 334 00:13:09,774 --> 00:13:12,276 I did not know Ellen was dancing right now. 335 00:13:12,310 --> 00:13:13,577 What am I wearing? 336 00:13:13,611 --> 00:13:14,878 Tights and heels. 337 00:13:14,913 --> 00:13:17,581 Of course the mailman shouldn't be walking on your hydrangeas, 338 00:13:17,615 --> 00:13:19,716 but I'm the wrong person to talk to. 339 00:13:19,751 --> 00:13:21,218 You can buy stamps online. 340 00:13:21,252 --> 00:13:22,719 "What's a post office?" 341 00:13:22,754 --> 00:13:23,954 [Receivers slam] 342 00:13:23,988 --> 00:13:26,290 ♪ Unh ♪ 343 00:13:26,324 --> 00:13:29,393 Agent Kent, um, I think I may have found a lead... 344 00:13:29,427 --> 00:13:32,262 a Scott Walker, 961 Lincoln Road, 345 00:13:32,297 --> 00:13:34,498 says he saw something the night of the break-in. 346 00:13:34,532 --> 00:13:36,100 Let's go pay him a visit. 347 00:13:38,703 --> 00:13:39,636 [Sighs] 348 00:13:40,839 --> 00:13:44,174 So [sighs] I've got good news and bad news. 349 00:13:44,209 --> 00:13:45,909 Which do you want first? 350 00:13:45,944 --> 00:13:47,344 You pick. 351 00:13:47,378 --> 00:13:49,813 Well, I just finished a huge case yesterday, 352 00:13:49,848 --> 00:13:51,782 so I've got nothing for you to do. 353 00:13:51,816 --> 00:13:52,983 What's the good news? 354 00:13:53,017 --> 00:13:54,084 [Chuckles] 355 00:13:54,119 --> 00:13:55,986 I thought you'd think that was the good news. 356 00:13:56,020 --> 00:13:56,987 [Laughs] 357 00:13:57,021 --> 00:13:59,690 Then, what's the bad news? 358 00:13:59,724 --> 00:14:03,093 I can't have you do nothing, so unless you want to scan 359 00:14:03,128 --> 00:14:04,828 old crime-scene photos into the database, 360 00:14:04,863 --> 00:14:07,097 we're going to have to make something up. 361 00:14:07,132 --> 00:14:08,465 [Cellphone chimes] 362 00:14:08,500 --> 00:14:09,433 Excuse me. 363 00:14:12,214 --> 00:14:14,261 _ 364 00:14:16,975 --> 00:14:19,977 Is this the list of all the agents in the field office? 365 00:14:20,011 --> 00:14:22,813 Yeah. All 25 of them. 366 00:14:22,847 --> 00:14:24,615 Will you introduce me? 367 00:14:24,649 --> 00:14:28,018 I'd like to be able to put a name on every face. 368 00:14:28,052 --> 00:14:30,420 Consider that my work for the day. 369 00:14:32,490 --> 00:14:33,724 Come on. 370 00:14:33,758 --> 00:14:37,161 So, um, you and Ryan go pretty far back, huh? 371 00:14:38,830 --> 00:14:40,497 Yeah, you could say that. 372 00:14:40,532 --> 00:14:43,000 You worked in Chicago together. 373 00:14:43,034 --> 00:14:45,302 I'll take it you're familiar. 374 00:14:45,336 --> 00:14:46,303 You could say that. 375 00:14:46,337 --> 00:14:47,638 [Chuckles] 376 00:14:47,672 --> 00:14:50,307 My advice... be careful. 377 00:14:50,341 --> 00:14:51,208 Around Liam? 378 00:14:51,242 --> 00:14:52,242 Ryan. 379 00:14:52,277 --> 00:14:54,978 After Chicago, I'm surprised he still has a badge. 380 00:14:55,013 --> 00:14:58,148 Okay, look, I-I know about Chicago, okay? 381 00:14:58,183 --> 00:14:59,683 And I don't? 382 00:15:01,286 --> 00:15:03,887 I can still feel it every morning. 383 00:15:03,922 --> 00:15:05,589 A .45 will do that to you. 384 00:15:05,623 --> 00:15:06,857 You got shot? 385 00:15:06,891 --> 00:15:07,926 [Sighs] 386 00:15:07,927 --> 00:15:10,227 Sounds like Booth and O'Connor may have left out 387 00:15:10,261 --> 00:15:11,862 some key details of the sting. 388 00:15:11,896 --> 00:15:13,063 Blown sting. 389 00:15:13,097 --> 00:15:15,532 Yeah, and he's the one that blew it. 390 00:15:15,567 --> 00:15:17,334 The guy left his post the same night 391 00:15:17,368 --> 00:15:19,937 that cell just happened to plan their attack. 392 00:15:19,971 --> 00:15:22,606 So, you think that Ryan turned his back on purpose? 393 00:15:22,640 --> 00:15:25,108 What did he tell you, that it wasn't his fault? 394 00:15:25,143 --> 00:15:28,245 That it was just an unlucky turn of events? 395 00:15:28,279 --> 00:15:30,180 When an agent tells you "coincidence," 396 00:15:30,215 --> 00:15:32,749 what he's really saying is "cover-up." 397 00:15:32,784 --> 00:15:35,052 Don't they still teach you that at the Academy? 398 00:15:37,589 --> 00:15:39,523 Looks like we're here. 399 00:15:41,593 --> 00:15:43,126 I'm sorry that I don't have any milk. 400 00:15:43,161 --> 00:15:46,296 I read this article about all the, uh, antibiotics 401 00:15:46,331 --> 00:15:47,965 and hormones that they give the cows. 402 00:15:47,999 --> 00:15:48,966 I'm fine. 403 00:15:49,000 --> 00:15:50,934 We just want to know what you saw, Mr. Walker. 404 00:15:50,969 --> 00:15:55,772 Well, there was a man, but I couldn't see his face. 405 00:15:55,807 --> 00:15:58,442 Why didn't you come forward last week? 406 00:15:58,476 --> 00:16:02,412 Well, I thought the man was probably an employee, 407 00:16:02,447 --> 00:16:04,147 most likely my replacement. 408 00:16:04,182 --> 00:16:05,582 Your replacement? 409 00:16:05,617 --> 00:16:07,317 Yes, I used to work at that P.O. 410 00:16:07,352 --> 00:16:08,632 till about a couple of years ago. 411 00:16:08,653 --> 00:16:11,588 I'm still friends with some of the guys. 412 00:16:11,623 --> 00:16:13,606 Why did you stop working at the post office? 413 00:16:13,607 --> 00:16:14,891 Did you lose your job, or... 414 00:16:14,926 --> 00:16:16,727 Okay, I think we had enough for today. 415 00:16:18,496 --> 00:16:20,631 When you've been doing this for as long as I have, 416 00:16:20,665 --> 00:16:23,000 you can tell the good guys from the bad pretty quick. 417 00:16:23,034 --> 00:16:23,934 [Chuckles nervously] 418 00:16:23,968 --> 00:16:25,469 [Clears throat] 419 00:16:25,503 --> 00:16:27,137 Sorry to bother you. 420 00:16:28,172 --> 00:16:29,321 Thank you. 421 00:16:30,541 --> 00:16:32,218 Have a nice day. 422 00:16:33,641 --> 00:16:35,846 Alex: I want to believe Drew, but I just can't believe 423 00:16:35,880 --> 00:16:37,414 that Ryan would be behind all of this. 424 00:16:37,448 --> 00:16:39,316 - It makes no sense. - I know. I get it. 425 00:16:39,350 --> 00:16:41,018 But Drew is right. 426 00:16:41,052 --> 00:16:42,619 I mean, from the first time you met him 427 00:16:42,654 --> 00:16:45,322 on the plane that day, Ryan lied to you. 428 00:16:45,356 --> 00:16:46,957 He hid his true self from you. 429 00:16:46,991 --> 00:16:48,525 He became pretty obsessed with you. 430 00:16:48,559 --> 00:16:50,861 He has a new position of power within the FBI. 431 00:16:50,895 --> 00:16:52,863 He was attached at the hip to you the last time. 432 00:16:52,897 --> 00:16:53,563 I'm sorry. 433 00:16:53,564 --> 00:16:55,432 Are you gonna stop me, or is any of this starting 434 00:16:55,466 --> 00:16:57,200 to make sense to you like it is to me? 435 00:16:57,235 --> 00:16:59,970 Shelby, he got shot for me... twice. 436 00:17:00,004 --> 00:17:02,606 And who exactly shot him the first time around? 437 00:17:02,640 --> 00:17:04,708 It wasn't Elias. That much we know. 438 00:17:04,742 --> 00:17:06,643 And if you're gonna shoot yourself... 439 00:17:06,678 --> 00:17:08,445 easiest place to do it. 440 00:17:08,479 --> 00:17:10,013 Maybe you're right. 441 00:17:10,048 --> 00:17:11,078 Maybe Drew is. 442 00:17:11,079 --> 00:17:14,351 All we have to do is get inside his computer 443 00:17:14,385 --> 00:17:16,119 and see what we find. 444 00:17:16,154 --> 00:17:17,888 You always said Drew was a straight-shooter. 445 00:17:17,922 --> 00:17:19,823 He never lied to you. 446 00:17:19,857 --> 00:17:21,858 Even if I wanted to, 447 00:17:21,893 --> 00:17:23,960 how could I get inside the New York Field Office? 448 00:17:23,995 --> 00:17:26,330 The Bureau has a warrant out for my arrest. 449 00:17:26,364 --> 00:17:28,899 Well, lucky for us, we have me. 450 00:17:28,933 --> 00:17:31,368 McGregor-Wyatt is already inside. 451 00:17:35,268 --> 00:17:38,276 Where's Alex? Where is she? 452 00:17:38,277 --> 00:17:41,988 Has anyone talked to Senator Haas? 453 00:17:42,022 --> 00:17:43,790 Because I bet she won't like 454 00:17:43,824 --> 00:17:45,191 her junkie son being traipsed 455 00:17:45,225 --> 00:17:46,692 throughout the New York Field Office 456 00:17:46,727 --> 00:17:49,429 just 24 hours prior to the presidential election. 457 00:17:49,463 --> 00:17:53,299 Public perception is not my concern, Caleb. 458 00:17:53,333 --> 00:17:54,967 Public safety is. 459 00:17:55,002 --> 00:17:56,836 Well, if that's what you're worried about, 460 00:17:56,870 --> 00:17:58,604 I'm pretty sure that computer's on fire. 461 00:17:58,639 --> 00:18:01,908 Then again, I have been hallucinating a lot lately. 462 00:18:03,911 --> 00:18:05,845 - [Alarm blaring] - What did you do? 463 00:18:05,879 --> 00:18:06,746 Well, I'd like to say 464 00:18:06,780 --> 00:18:08,245 that I Human Torch-ed an electrical fire, 465 00:18:08,246 --> 00:18:10,183 but I think even that is beyond my reach. 466 00:18:10,217 --> 00:18:11,417 [Blaring continues] 467 00:18:13,987 --> 00:18:15,141 Move! 468 00:18:16,256 --> 00:18:17,723 Alex: You made that look easy. 469 00:18:17,758 --> 00:18:19,826 Shelby: Used the McGregor-Wyatt security system 470 00:18:19,860 --> 00:18:21,794 to hack into the desktops, kill their fans, 471 00:18:21,829 --> 00:18:23,729 and run every single program in the system 472 00:18:23,764 --> 00:18:25,231 until the CPUs overheated. 473 00:18:25,265 --> 00:18:27,200 Don't worry. They'll blame China. 474 00:18:27,234 --> 00:18:29,535 Still, you need to act fast. 475 00:18:29,570 --> 00:18:30,503 Okay. 476 00:18:33,674 --> 00:18:35,007 How'd it go with Walker? 477 00:18:35,042 --> 00:18:37,043 Well, he used to work at that post office, 478 00:18:37,077 --> 00:18:38,911 but Kent wouldn't let me question him. 479 00:18:38,946 --> 00:18:40,146 He didn't pursue it at all? 480 00:18:40,180 --> 00:18:42,982 No, he ended the interview, and when I asked him about it, 481 00:18:43,016 --> 00:18:43,950 he just shut me down. 482 00:18:43,984 --> 00:18:46,385 - [Scoffs] - This guy needs to be pursued. 483 00:18:46,420 --> 00:18:48,554 There was something so off about him. 484 00:18:48,589 --> 00:18:51,057 You know, we should really be sitting on his house right now. 485 00:18:51,091 --> 00:18:51,958 And I finished my calls. 486 00:18:51,992 --> 00:18:52,992 I can head over there and try my luck. 487 00:18:53,026 --> 00:18:56,162 Would you just babysit him till you hear from me? 488 00:18:56,196 --> 00:18:57,864 And I'll try and go around Kent 489 00:18:57,898 --> 00:19:00,066 and see if I can get someone to the house. 490 00:19:00,100 --> 00:19:01,667 You sure you don't mind? 491 00:19:01,702 --> 00:19:03,336 I spent the last 20 minutes troubleshooting 492 00:19:03,370 --> 00:19:06,606 an 80-year-old's WiFi router, so, no, I don't mind. 493 00:19:06,640 --> 00:19:07,920 Yeah, and I'll look into Walker. 494 00:19:07,941 --> 00:19:09,108 Maybe we'll catch a criminal 495 00:19:09,143 --> 00:19:11,077 and a crooked agent in the same day. 496 00:19:11,111 --> 00:19:12,512 Yeah. 497 00:19:12,546 --> 00:19:14,247 We need to talk. 498 00:19:14,281 --> 00:19:15,715 About what? 499 00:19:15,749 --> 00:19:18,417 You dropping out of the Academy before graduation? 500 00:19:18,452 --> 00:19:20,520 You know, you can go full Furiosa on me later, 501 00:19:20,554 --> 00:19:22,455 but right now, the only thing that you need to focus on 502 00:19:22,489 --> 00:19:24,557 is making sure Shelby doesn't change her field office. 503 00:19:24,591 --> 00:19:26,125 And why should I believe you? 504 00:19:26,160 --> 00:19:28,895 First, you lie about Will, then Sistemics, now Shelby. 505 00:19:28,929 --> 00:19:32,098 Because the only reason... [Sighs] 506 00:19:32,132 --> 00:19:33,866 The only reason that her parents met up with her 507 00:19:33,901 --> 00:19:35,301 was to con her out of more money. 508 00:19:35,335 --> 00:19:37,036 You honestly expect me to believe that? 509 00:19:37,070 --> 00:19:40,106 I caught them myself. 510 00:19:40,140 --> 00:19:41,260 Then why didn't you tell her? 511 00:19:41,275 --> 00:19:43,276 Because w-with everything that Shelby's going through, 512 00:19:43,310 --> 00:19:44,310 she wouldn't survive it, 513 00:19:44,344 --> 00:19:47,146 so why don't you just channel your anger at me 514 00:19:47,181 --> 00:19:48,814 into helping Shelby? 515 00:19:48,849 --> 00:19:50,249 She'll listen to you. Just... 516 00:19:50,284 --> 00:19:53,419 [sighs] don't tell her the truth. 517 00:20:01,028 --> 00:20:02,728 Raina: You look happy. 518 00:20:02,763 --> 00:20:04,897 Did you figure out who our contact is? 519 00:20:04,932 --> 00:20:05,998 Not yet. 520 00:20:06,033 --> 00:20:09,502 But I'm enjoying very much working with Agent Garnett. 521 00:20:09,536 --> 00:20:11,604 I still did my job. 522 00:20:11,638 --> 00:20:14,340 This is a list of all the agents in the office. 523 00:20:14,374 --> 00:20:18,344 I've crossed out 10 I know for sure weren't assigned to us. 524 00:20:18,378 --> 00:20:21,614 If he flirts, flirt back. 525 00:20:21,648 --> 00:20:22,949 [Sighs] 526 00:20:25,686 --> 00:20:28,087 Hey. I was wondering where you'd gone. 527 00:20:28,121 --> 00:20:30,089 [Sighs] One of the NATs wanted to know 528 00:20:30,123 --> 00:20:32,091 what I thought of my assignment. 529 00:20:32,125 --> 00:20:34,327 And what did you tell them? 530 00:20:34,361 --> 00:20:37,163 Can I tell you all about it on the rest of the tour? 531 00:20:37,197 --> 00:20:39,031 There are some agents I haven't met yet. 532 00:20:39,066 --> 00:20:40,166 Yeah, we could do that. 533 00:20:40,200 --> 00:20:44,203 Or we could get out of here and go grab some lunch. 534 00:20:44,238 --> 00:20:47,139 Well drinks are half-off over at the Tavern, 535 00:20:47,174 --> 00:20:49,842 unless you don't drink. 536 00:20:49,876 --> 00:20:53,012 Oh, I do. Just not on a working day. 537 00:20:53,046 --> 00:20:54,180 [Chuckles] 538 00:20:54,214 --> 00:20:57,116 Well, um... how about tonight? 539 00:20:57,150 --> 00:20:59,218 I haven't been to the Globe and Eagle in forever. 540 00:20:59,253 --> 00:21:01,854 Um, can I get back to you? Is that... 541 00:21:01,888 --> 00:21:04,390 Yeah, no, of course. No pressure. 542 00:21:04,424 --> 00:21:06,304 Come on, let's go find the rest of those agents. 543 00:21:09,091 --> 00:21:10,963 Just pretend you need me for something 544 00:21:10,998 --> 00:21:13,165 so I don't have to see Caleb the next two minutes. 545 00:21:14,173 --> 00:21:16,202 I didn't mean to give you a hard time this morning. 546 00:21:16,236 --> 00:21:18,671 I just wanted to make sure your parents were, 547 00:21:18,705 --> 00:21:20,239 you know, doing the right thing. 548 00:21:20,274 --> 00:21:22,875 They risked getting arrested to see me. 549 00:21:24,211 --> 00:21:26,078 And... 550 00:21:26,113 --> 00:21:27,526 they still are. 551 00:21:29,616 --> 00:21:33,152 They've been writing to me... under assumed names, of course. 552 00:21:33,186 --> 00:21:36,889 "We can't wait to see you again, but next month will be hard. 553 00:21:36,923 --> 00:21:39,191 How about Marrakech, when tourist season dies down? 554 00:21:39,226 --> 00:21:41,761 Until then, know that we are thinking of you. 555 00:21:41,795 --> 00:21:43,596 We love you. 556 00:21:43,630 --> 00:21:45,731 I'll write again this weekend." 557 00:21:45,766 --> 00:21:48,134 I'm sorry I doubted them for a second. 558 00:21:49,803 --> 00:21:51,203 Scott Walker was investigated 559 00:21:51,238 --> 00:21:54,006 for possession of child pornography 10 years ago, 560 00:21:54,041 --> 00:21:55,508 but there were no charges made. 561 00:21:55,542 --> 00:21:57,243 So your instincts were right. 562 00:21:57,277 --> 00:21:59,145 I'll be back. 563 00:22:02,049 --> 00:22:04,617 14 more names off the list. 564 00:22:04,651 --> 00:22:07,086 That's everyone in the office. 565 00:22:07,120 --> 00:22:09,455 Did you look hard, really look for their tells? 566 00:22:09,489 --> 00:22:11,023 How about you? 567 00:22:11,058 --> 00:22:15,094 You maybe missed some signs while flirting with Garnett. 568 00:22:15,128 --> 00:22:17,630 He asked me out... you out. 569 00:22:17,664 --> 00:22:19,432 He did? For when? 570 00:22:19,466 --> 00:22:21,567 There's no time for this. 571 00:22:21,601 --> 00:22:24,537 We have to find our contact. 572 00:22:25,605 --> 00:22:28,107 Yallah. I'm such an idiot. 573 00:22:28,141 --> 00:22:30,309 He's not interested in you at all. 574 00:22:30,344 --> 00:22:32,111 Yes, he is. 575 00:22:32,145 --> 00:22:33,879 He's our contact. 576 00:22:33,914 --> 00:22:37,116 He asked us out to have us pass the test. 577 00:22:37,150 --> 00:22:38,250 Go. 578 00:22:38,285 --> 00:22:39,452 You'll see I'm right. 579 00:22:42,956 --> 00:22:43,956 Did you tell a trainee 580 00:22:43,990 --> 00:22:46,258 that I intentionally left my post in Chicago? 581 00:22:46,293 --> 00:22:48,227 "A trainee"? 582 00:22:48,261 --> 00:22:49,677 It seems like you're on 583 00:22:49,678 --> 00:22:51,897 - a first-name basis with her to me. - Yeah, don't go there, Jordan. 584 00:22:51,932 --> 00:22:53,332 Don't go where? 585 00:22:53,367 --> 00:22:55,735 She was on a fact-checking mission, not me. 586 00:22:55,769 --> 00:22:58,137 - I just told her the truth. - And what truth is that, exactly? 587 00:22:58,171 --> 00:22:59,338 About Chicago. 588 00:22:59,373 --> 00:23:02,174 Now, why would a great agent, clearly a responsible man, 589 00:23:02,209 --> 00:23:04,643 a hero, just happen to leave his post 590 00:23:04,678 --> 00:23:06,979 an hour before his shift was up? 591 00:23:07,013 --> 00:23:08,647 I was investigated on that. 592 00:23:08,682 --> 00:23:10,316 I paid for my mistake. 593 00:23:10,350 --> 00:23:12,151 Why the hell are you still digging? 594 00:23:12,185 --> 00:23:14,453 Because I don't believe it was a mistake. 595 00:23:14,488 --> 00:23:17,490 I think you wanted that militia to carry out their plan. 596 00:23:17,524 --> 00:23:19,291 And if we hadn't raided that night, 597 00:23:19,326 --> 00:23:20,259 hundreds of people would have died. 598 00:23:20,293 --> 00:23:22,194 Yeah, and what possible reason would I have 599 00:23:22,229 --> 00:23:23,696 for wanting to hurt innocent people? 600 00:23:23,730 --> 00:23:25,931 Why would I want to destroy my own career? 601 00:23:25,966 --> 00:23:27,366 I don't know. 602 00:23:27,401 --> 00:23:29,301 Maybe Afghanistan broke you. 603 00:23:29,336 --> 00:23:31,337 Maybe you realized what a worthless war it was 604 00:23:31,371 --> 00:23:33,305 when you got back and you got to talking 605 00:23:33,340 --> 00:23:35,141 to one of those cell members one day and realized 606 00:23:35,175 --> 00:23:36,709 you were fighting on the wrong side. 607 00:23:36,743 --> 00:23:38,177 - I... - Let me tell you something. 608 00:23:38,211 --> 00:23:39,712 If you ever say something like that to me again, 609 00:23:39,746 --> 00:23:40,534 you're gonna have a whole 610 00:23:40,559 --> 00:23:41,448 - new set of problems. - Yeah. 611 00:23:41,481 --> 00:23:42,448 I love this country. 612 00:23:42,482 --> 00:23:44,383 Isn't that what they said when they attacked it? 613 00:23:44,418 --> 00:23:46,018 Make America great again? 614 00:23:46,052 --> 00:23:48,187 - Agent Kent, I... - Ryan: You better back up. 615 00:23:55,195 --> 00:23:56,395 What do you want? 616 00:23:56,430 --> 00:24:00,065 Um, I found this on Walker in 20 minutes, 617 00:24:00,100 --> 00:24:02,034 which means you probably know, too, 618 00:24:02,068 --> 00:24:03,369 so why did you drop it? 619 00:24:03,403 --> 00:24:04,270 Who says we did? 620 00:24:05,672 --> 00:24:07,937 Over the past few years, as ISPs clamp down 621 00:24:07,938 --> 00:24:09,909 on child pornographers, they've taken to using 622 00:24:09,943 --> 00:24:12,344 the postal system as a way to go undetected. 623 00:24:12,379 --> 00:24:14,914 They have inside men at local P.O.s like Walker 624 00:24:14,948 --> 00:24:17,383 who make sure the packages don't set off any alarm bells. 625 00:24:17,417 --> 00:24:20,186 We believe he was at the center of the ring 626 00:24:20,220 --> 00:24:21,587 until he lost his job. 627 00:24:21,621 --> 00:24:23,556 So, he broke into the post office 628 00:24:23,590 --> 00:24:24,824 to keep it going. 629 00:24:24,858 --> 00:24:27,359 - That's why nothing was stolen. - Yeah. 630 00:24:27,394 --> 00:24:29,195 I figured I'd see if he was on to us 631 00:24:29,229 --> 00:24:30,830 by taking the chance to interview him. 632 00:24:30,864 --> 00:24:32,031 Clearly, he has no idea. 633 00:24:32,065 --> 00:24:34,099 We're just waiting for him to make contact with the ring 634 00:24:34,134 --> 00:24:36,335 so we'll have evidence to bring them all down. 635 00:24:36,369 --> 00:24:38,204 I-I have to call Brandon. 636 00:24:38,238 --> 00:24:39,071 Why? 637 00:24:39,105 --> 00:24:41,440 I had him stake out Walker's house. 638 00:24:41,475 --> 00:24:44,043 I thought you were blowing this off. 639 00:24:44,077 --> 00:24:45,878 We've got to get him out of there right away. 640 00:24:45,912 --> 00:24:47,046 - Come on. - [Sighs] 641 00:24:56,478 --> 00:24:57,687 _ 642 00:25:03,930 --> 00:25:06,866 Ryan: First a bomb threat, then a forced evacuation. 643 00:25:06,900 --> 00:25:08,400 I've always known it was you. 644 00:25:12,092 --> 00:25:14,171 - Put the gun down, Ryan. - Yeah, I'll put it down 645 00:25:14,172 --> 00:25:16,096 when you tell me what the hell you're doing with my computer. 646 00:25:16,130 --> 00:25:18,165 - I'm getting evidence. - Evidence of what? 647 00:25:18,199 --> 00:25:19,166 I'll know when I see it. 648 00:25:19,200 --> 00:25:21,234 No, you won't, 'cause you're not moving an inch. 649 00:25:21,269 --> 00:25:22,369 Well, then, you're gonna have to shoot me 650 00:25:22,403 --> 00:25:24,838 - 'cause I need to know. - No, I need to know. 651 00:25:24,872 --> 00:25:26,239 I need to know who you're working with, 652 00:25:26,274 --> 00:25:28,241 why you're doing this. 653 00:25:28,276 --> 00:25:29,910 What happened to Natalie? 654 00:25:29,944 --> 00:25:31,878 You know exactly what happened to Natalie. 655 00:25:31,913 --> 00:25:32,911 The only thing I know is that you 656 00:25:32,936 --> 00:25:33,880 were the last one that saw her. 657 00:25:33,915 --> 00:25:37,017 - Are you screwing with me right now? - What's on the flash drive, Alex? 658 00:25:37,051 --> 00:25:39,486 Is Natalie dead? Did you kill her? 659 00:25:39,520 --> 00:25:41,955 I didn't kill Natalie, Ryan. 660 00:25:44,125 --> 00:25:46,026 Oh, my God. You didn't know. 661 00:25:46,894 --> 00:25:48,195 I don't know what? 662 00:25:49,263 --> 00:25:50,664 That means it's not you. 663 00:25:50,698 --> 00:25:51,898 What's not me? 664 00:25:52,967 --> 00:25:54,901 [Computer beeping] 665 00:25:57,572 --> 00:25:58,705 What the hell did you do? 666 00:25:58,740 --> 00:26:01,041 Give me your gun, Alex! 667 00:26:01,075 --> 00:26:02,876 Give me your gun. 668 00:26:22,330 --> 00:26:26,066 So, while re-alphabetizing every single file in here... 669 00:26:26,100 --> 00:26:28,869 just a riveting activity, sir... 670 00:26:28,903 --> 00:26:30,203 there was this. 671 00:26:30,238 --> 00:26:32,472 A witness interview on the Litvack case 672 00:26:32,507 --> 00:26:34,775 that was labelled with an incorrect date. 673 00:26:37,716 --> 00:26:39,312 If you hadn't have spotted this, 674 00:26:39,347 --> 00:26:42,082 the motion we're filing tomorrow might not have succeeded. 675 00:26:42,984 --> 00:26:44,284 Nice work. 676 00:26:44,318 --> 00:26:46,219 - Where's your partner? - Uh, in the bathroom. 677 00:26:46,254 --> 00:26:47,721 But she's the one that spotted it. 678 00:26:50,858 --> 00:26:52,259 I don't get you, Haas. 679 00:26:52,293 --> 00:26:54,094 You just gave credit to Shelby, 680 00:26:54,128 --> 00:26:56,128 who had nothing to do with whatever you just found, 681 00:26:56,130 --> 00:26:57,164 and yet you still want me 682 00:26:57,198 --> 00:26:59,232 to talk her out of reconnecting with her parents. 683 00:26:59,267 --> 00:27:00,333 It makes no sense. 684 00:27:00,368 --> 00:27:02,269 Her parents are con artists. I already told you that. 685 00:27:02,303 --> 00:27:04,404 No, they're not. You are. 686 00:27:04,438 --> 00:27:06,773 She just showed me letters from her parents apologizing 687 00:27:06,808 --> 00:27:09,176 over and over again for everything they've done, 688 00:27:09,210 --> 00:27:11,178 planning the next time they can see her. 689 00:27:11,212 --> 00:27:12,646 I wrote those. 690 00:27:12,680 --> 00:27:13,647 [Scoffs] 691 00:27:13,681 --> 00:27:14,604 You're lying. 692 00:27:14,605 --> 00:27:16,523 "Just know we'll be thinking about you. 693 00:27:16,524 --> 00:27:18,185 We love you. We'll write again this weekend." 694 00:27:18,219 --> 00:27:20,420 Does any of that sound familiar? 695 00:27:20,454 --> 00:27:22,122 Why would you do that? 696 00:27:22,156 --> 00:27:24,291 Because my future at the Bureau is set, 697 00:27:24,325 --> 00:27:26,259 which means the only thing that I need to worry about 698 00:27:26,294 --> 00:27:28,995 right now is Shelby, which is very convenient for me 699 00:27:29,030 --> 00:27:30,463 because I love her. 700 00:27:30,498 --> 00:27:32,265 And her parents don't, and Shelby deserves 701 00:27:32,300 --> 00:27:34,835 a hell of a lot better than that. 702 00:27:34,869 --> 00:27:39,272 So, I'm just asking you to help me protect her future. 703 00:27:39,307 --> 00:27:44,978 You know, you may make a decent agent one day... 704 00:27:45,012 --> 00:27:47,781 but you'll always be a jackass. 705 00:27:54,488 --> 00:27:55,822 [Cellphone rings] 706 00:27:55,857 --> 00:27:57,891 Man: 911. Where is your emergency? 707 00:27:57,925 --> 00:28:01,194 Uh, there's a fire at 961 Lincoln Road. 708 00:28:01,229 --> 00:28:02,696 Is there anyone inside? 709 00:28:02,730 --> 00:28:05,065 Uh... I don't know. 710 00:28:05,099 --> 00:28:07,000 - Stay on the phone. - [Cellphone chiming] 711 00:28:07,034 --> 00:28:09,603 If you're in a safe place, stay where you are. 712 00:28:10,671 --> 00:28:13,707 We are dispatching emergency personnel. 713 00:28:13,741 --> 00:28:14,641 Voicemail. 714 00:28:14,675 --> 00:28:17,510 Woman: Fire reported at 961 Lincoln Road. 715 00:28:17,545 --> 00:28:19,179 All units, please respond. 716 00:28:19,213 --> 00:28:21,448 Oh, my God. That's Walker's address. 717 00:28:23,117 --> 00:28:25,051 [Tires squealing] 718 00:28:37,131 --> 00:28:39,032 Mr. Walker. 719 00:28:39,866 --> 00:28:41,814 Mr. Walker. 720 00:28:42,203 --> 00:28:43,570 Hello? 721 00:28:45,306 --> 00:28:46,873 [Crackling] 722 00:28:50,945 --> 00:28:52,078 [Coughs] 723 00:29:04,592 --> 00:29:06,593 Ryan, stop! Stop, please! 724 00:29:06,627 --> 00:29:09,696 Everything that I've been doing is in service of this madman! 725 00:29:09,730 --> 00:29:12,365 He's been threatening everyone I care about, including you! 726 00:29:12,400 --> 00:29:14,801 Hannah was helping me, but after what happened with Claire... 727 00:29:14,835 --> 00:29:17,237 [voice breaking] she made me promise not to involve you. 728 00:29:17,271 --> 00:29:19,306 Please. Please, this is the truth. 729 00:29:19,340 --> 00:29:21,308 Ryan! [Gasping] 730 00:29:21,342 --> 00:29:22,509 You're not fooling me again. 731 00:29:26,447 --> 00:29:28,048 Aah! 732 00:29:31,185 --> 00:29:32,385 Ryan, please. 733 00:29:32,420 --> 00:29:34,054 There's still another bomb out there. 734 00:29:34,088 --> 00:29:36,128 Thousands of people will die if you don't let me go. 735 00:29:49,804 --> 00:29:51,104 Alex, please! 736 00:29:51,138 --> 00:29:54,140 You got to stop. You can't keep doing this. 737 00:29:54,175 --> 00:29:55,319 I'm sorry. 738 00:29:59,434 --> 00:30:00,601 What did I do? 739 00:30:00,635 --> 00:30:02,035 What did I do? 740 00:30:02,070 --> 00:30:03,070 [Gasps] 741 00:30:03,104 --> 00:30:05,038 [Vehicles approaching] 742 00:30:05,073 --> 00:30:06,873 [Tires screech] 743 00:30:06,908 --> 00:30:08,141 Man: Spread out! 744 00:30:11,379 --> 00:30:12,879 FBI! 745 00:30:15,216 --> 00:30:16,516 Walker: Stay back. 746 00:30:16,551 --> 00:30:17,618 - Brandon. - Nobody told you to come in here. 747 00:30:17,652 --> 00:30:19,720 Scott, listen to me... You don't want to hurt him. 748 00:30:19,754 --> 00:30:22,089 I never hurt anyone. I never touched anyone. 749 00:30:22,123 --> 00:30:23,657 I know. 750 00:30:23,691 --> 00:30:24,653 And we're gonna get you the help you 751 00:30:24,678 --> 00:30:25,692 need, but first you got to let him go. 752 00:30:25,727 --> 00:30:28,061 Look at me... I'm holstering my side arm, all right? 753 00:30:28,493 --> 00:30:30,397 Please, man. You don't have to hurt me. 754 00:30:30,431 --> 00:30:33,367 - [Breathing heavily] - Scott, listen to me, okay? 755 00:30:33,401 --> 00:30:35,435 We all know you're a good person. 756 00:30:35,470 --> 00:30:37,237 But the only way you can prove that 757 00:30:37,272 --> 00:30:38,538 is if you put the knife down. 758 00:30:38,573 --> 00:30:39,873 Please. 759 00:30:39,907 --> 00:30:41,408 - [Glass crunches] - [Gasps] 760 00:30:41,442 --> 00:30:42,409 - Okay? - Aah! 761 00:30:42,443 --> 00:30:44,278 - Get down! Look out! - Aah! 762 00:30:47,982 --> 00:30:49,583 - Ryan: On the ground! - Don't move! 763 00:30:49,617 --> 00:30:51,585 Get down! Do not move! 764 00:30:51,619 --> 00:30:53,954 Walker: [Sobbing] 765 00:30:53,988 --> 00:30:55,622 Ryan: You all right? 766 00:30:55,657 --> 00:30:56,990 Kent: Thanks. 767 00:30:57,025 --> 00:30:58,458 - Get up. - [Whimpers] 768 00:30:58,493 --> 00:30:59,893 - Okay. - Walk. 769 00:31:02,530 --> 00:31:04,998 You know I'm going to be apologizing forever, right? 770 00:31:05,033 --> 00:31:05,932 Just so you know. 771 00:31:05,967 --> 00:31:07,768 [Cellphone ringing] 772 00:31:07,802 --> 00:31:09,936 And that is my mom. [Sighs] 773 00:31:09,971 --> 00:31:12,806 I got to let her know that her baby boy is okay. 774 00:31:12,840 --> 00:31:16,076 - Aww, baby boy. - [Laughs] 775 00:31:16,110 --> 00:31:18,612 - Hello? - [Indistinct conversations] 776 00:31:18,646 --> 00:31:20,013 Hey, Ryan. 777 00:31:20,048 --> 00:31:21,948 Hey, you. You good? 778 00:31:21,983 --> 00:31:23,650 Yeah. 779 00:31:23,685 --> 00:31:26,086 You saved Kent's life today. 780 00:31:26,120 --> 00:31:29,256 Yeah, well, despite what you and he might think, 781 00:31:29,290 --> 00:31:31,491 there's nothing I wouldn't do to protect a fellow agent. 782 00:31:31,526 --> 00:31:33,827 I believe you. 783 00:31:33,861 --> 00:31:35,028 [Sighs] 784 00:31:35,063 --> 00:31:37,097 That's nice for a change. 785 00:31:37,131 --> 00:31:39,833 So, um... [Clears throat] 786 00:31:39,867 --> 00:31:41,668 What did happen that night? 787 00:31:41,703 --> 00:31:44,838 Well, I would have told you over dinner. 788 00:31:44,872 --> 00:31:46,506 I know. 789 00:31:46,541 --> 00:31:49,142 You can tell me now. 790 00:31:49,177 --> 00:31:53,116 I'd been sitting on a cell house all day when Liam called me. 791 00:31:53,262 --> 00:31:55,515 He knew at the time that things were pretty rough 792 00:31:55,550 --> 00:31:59,619 between me and Hannah, so he... told me to head home. 793 00:31:59,654 --> 00:32:01,488 He said he'd cover the rest of my shift, 794 00:32:01,522 --> 00:32:04,624 but he never showed up. 795 00:32:06,728 --> 00:32:08,729 He passed out in some bar somewhere. 796 00:32:08,763 --> 00:32:10,330 [Sighs] 797 00:32:11,766 --> 00:32:14,701 I never told anybody that until now. 798 00:32:14,736 --> 00:32:17,137 You just took the blame, huh? 799 00:32:17,171 --> 00:32:19,973 Liam's career was already hanging by a thread. 800 00:32:20,007 --> 00:32:22,209 If they had pinned that on him, 801 00:32:22,243 --> 00:32:24,578 it would have been over. 802 00:32:24,612 --> 00:32:26,980 He'd been good to me. 803 00:32:27,014 --> 00:32:31,151 Do you regret it... Sacrificing your career for his? 804 00:32:31,185 --> 00:32:34,087 I mean, you're stuck here at Quantico 805 00:32:34,122 --> 00:32:38,425 while Kent is on track to becoming Assistant Director. 806 00:32:38,459 --> 00:32:40,093 Yeah. [Sighs] 807 00:32:40,128 --> 00:32:43,029 I did for a while. 808 00:32:43,064 --> 00:32:44,731 And then I stopped. 809 00:32:44,766 --> 00:32:46,666 Why? 810 00:32:48,703 --> 00:32:50,637 I met you. 811 00:32:56,711 --> 00:32:57,677 [Chuckling] Hey. 812 00:32:57,712 --> 00:33:00,180 It's the end of the day. I'm ready for dinner. 813 00:33:00,214 --> 00:33:01,681 Amazing. 814 00:33:01,716 --> 00:33:04,184 Uh, let me just close down shop. 815 00:33:07,288 --> 00:33:10,090 [Door slams] 816 00:33:10,124 --> 00:33:11,892 Ah, you must be... 817 00:33:11,926 --> 00:33:13,693 Raina. 818 00:33:13,728 --> 00:33:16,029 When you introduced yourself earlier, I... 819 00:33:16,063 --> 00:33:18,031 I knew you had figured out it was me. 820 00:33:19,100 --> 00:33:20,867 Yes, I did. 821 00:33:21,669 --> 00:33:23,269 I was told you were exceptional trainees, 822 00:33:23,271 --> 00:33:25,605 but I'm glad I got to see it for myself. 823 00:33:25,640 --> 00:33:28,608 And I will let Agent Coombs know you both passed your test 824 00:33:28,643 --> 00:33:30,076 with flying colors. 825 00:33:30,111 --> 00:33:31,044 Thank you. 826 00:33:32,847 --> 00:33:35,081 Okay. You ready to go? 827 00:33:36,317 --> 00:33:37,951 [Laughs] 828 00:33:37,985 --> 00:33:40,120 [Chuckles] What? What's funny? 829 00:33:40,154 --> 00:33:42,722 I thought you actually asked me out on a date 830 00:33:42,757 --> 00:33:46,460 before my sister and I realized you were our contact. 831 00:33:46,494 --> 00:33:47,994 Your sister? 832 00:33:48,029 --> 00:33:49,849 - [Cellphone chimes] - I don't understand. 833 00:33:51,199 --> 00:33:52,276 _ 834 00:33:52,277 --> 00:33:54,401 That's who you've been texting all day. 835 00:33:54,435 --> 00:33:55,502 [Chuckles] 836 00:33:55,536 --> 00:33:59,473 So, that's why you only made eye contact half the time. 837 00:33:59,507 --> 00:34:02,075 You know, I heard a rumor Shaw was training twins. 838 00:34:02,109 --> 00:34:04,845 Training them badly, it turns out. 839 00:34:04,879 --> 00:34:07,681 You give up your cover that easy for a date? 840 00:34:07,715 --> 00:34:08,949 It's nothing. Please. 841 00:34:08,983 --> 00:34:13,320 You know, who is your handler, Amin? 842 00:34:13,354 --> 00:34:17,090 Coombs... Susan Coombs. 843 00:34:17,124 --> 00:34:19,926 Well, she doesn't like failure. 844 00:34:19,961 --> 00:34:22,295 And I don't like being made a fool of. 845 00:34:22,330 --> 00:34:25,398 I liked you, too. 846 00:34:26,467 --> 00:34:27,767 [Sighs] 847 00:34:31,205 --> 00:34:33,974 Let's go to the Globe and Eagle. 848 00:34:34,008 --> 00:34:35,809 [Receiver clicks] 849 00:34:35,843 --> 00:34:37,310 If by the end of the dinner 850 00:34:37,345 --> 00:34:39,846 you feel that you still want to call Coombs 851 00:34:39,881 --> 00:34:42,883 and tell her about my mistake, 852 00:34:42,917 --> 00:34:46,786 I'll handle the consequences. 853 00:34:56,697 --> 00:34:57,964 Iris: I had an idea... 854 00:34:57,999 --> 00:34:58,765 Seattle. 855 00:34:58,799 --> 00:35:01,301 It's close to the Canadian border, 856 00:35:01,335 --> 00:35:02,702 and you still get to work 857 00:35:02,737 --> 00:35:04,738 on some of the top high-profile cases. 858 00:35:04,772 --> 00:35:07,741 Iris, you can stop worrying about me. 859 00:35:07,775 --> 00:35:10,210 You're still sticking to Buffalo? 860 00:35:10,244 --> 00:35:11,177 No. 861 00:35:12,096 --> 00:35:14,277 I'm leaving. 862 00:35:14,515 --> 00:35:15,815 What? 863 00:35:15,850 --> 00:35:18,652 I thought that my parents died on 9/11. 864 00:35:18,686 --> 00:35:21,046 That's the whole reason that I came here in the first place. 865 00:35:21,055 --> 00:35:22,889 But seeing them alive... 866 00:35:22,924 --> 00:35:27,327 All that anger, all that desire, all that drive, 867 00:35:27,361 --> 00:35:28,929 it's gone. 868 00:35:28,963 --> 00:35:31,565 And then hearing what happened to Brandon today? 869 00:35:31,599 --> 00:35:34,034 That was a reminder of just how tough this job really is. 870 00:35:34,068 --> 00:35:36,937 You need a burning desire to want to do it. 871 00:35:36,971 --> 00:35:40,373 And right now, I don't have that. 872 00:35:40,408 --> 00:35:42,108 My family matters more. 873 00:35:42,143 --> 00:35:43,209 If I move to Europe, 874 00:35:43,244 --> 00:35:46,112 - I can live in the same city as... - You can't quit. 875 00:35:46,147 --> 00:35:47,881 I knew you were gonna say that. 876 00:35:47,915 --> 00:35:49,716 They lied to you. 877 00:35:49,750 --> 00:35:52,519 Yeah, they did, but they're not anymore. 878 00:35:52,553 --> 00:35:55,255 They only met up with you for one final cash infusion 879 00:35:55,289 --> 00:35:57,891 before disappearing for good. 880 00:35:57,925 --> 00:36:00,093 Caleb was too afraid to tell you. 881 00:36:00,127 --> 00:36:01,962 Caleb said that? 882 00:36:01,996 --> 00:36:04,130 Yeah, of course he did. 883 00:36:04,165 --> 00:36:06,766 Iris, I showed you the letters. 884 00:36:06,801 --> 00:36:09,436 He's the one who's been writing them. 885 00:36:14,690 --> 00:36:17,410 Ryan! What happened? 886 00:36:17,445 --> 00:36:19,613 Alex. She's still in the building. 887 00:36:19,647 --> 00:36:21,915 - [Sighs] - [Grunts] 888 00:36:21,949 --> 00:36:25,251 This is Assistant Director Shaw. Initiate lockdown. 889 00:36:25,953 --> 00:36:28,154 [Sighs] There's another bomb. 890 00:36:28,189 --> 00:36:30,600 We'll find her. Come on. Let's go. 891 00:36:37,118 --> 00:36:38,585 Man: She went down the stairs! 892 00:36:38,619 --> 00:36:43,089 [Cellphone rings] 893 00:36:43,124 --> 00:36:44,691 Male voice: Hello, Alex. 894 00:36:44,725 --> 00:36:45,881 Drew. 895 00:36:46,006 --> 00:36:48,695 What did you give me to put on Ryan's computer? 896 00:36:48,729 --> 00:36:50,597 What was on that flash drive? 897 00:36:50,631 --> 00:36:54,768 A manifesto implicating Ryan as the terrorist. 898 00:36:54,802 --> 00:36:56,203 It was you or him. 899 00:36:56,237 --> 00:36:58,171 You already planted the evidence. 900 00:36:58,206 --> 00:37:01,508 Now all you have to do is support the narrative. 901 00:37:01,542 --> 00:37:04,544 I am not gonna let you blame Ryan for this. 902 00:37:04,579 --> 00:37:07,180 Then it's just a matter of time for you. 903 00:37:07,215 --> 00:37:09,449 So, what, you're just gonna let me get caught here, 904 00:37:09,484 --> 00:37:10,817 right here, right now? 905 00:37:10,852 --> 00:37:11,818 No. 906 00:37:11,853 --> 00:37:13,320 We're almost done, 907 00:37:13,354 --> 00:37:14,855 but your story doesn't end there. 908 00:37:14,889 --> 00:37:17,357 There's a car waiting for you downstairs. 909 00:37:19,360 --> 00:37:20,694 Liam: How'd it go today? 910 00:37:20,728 --> 00:37:23,563 Well, I got to tell you... 911 00:37:23,598 --> 00:37:26,800 I'm not sure this is exactly where I want to be. 912 00:37:26,834 --> 00:37:28,802 I came here as a favor to you and to Miranda, 913 00:37:28,803 --> 00:37:29,970 and now it just feels like 914 00:37:30,004 --> 00:37:32,672 this is where I'm gonna end up being stuck. 915 00:37:32,707 --> 00:37:35,141 Well, then, you're gonna like what I have to tell you. 916 00:37:35,176 --> 00:37:36,910 I just got off the phone with Clayton, 917 00:37:36,944 --> 00:37:40,313 and I'm being let out of this penalty box, sent up. 918 00:37:40,348 --> 00:37:41,982 - New York? - Better. 919 00:37:42,016 --> 00:37:43,717 - D.C.... Headquarters. - Mm. 920 00:37:43,751 --> 00:37:47,387 I start in two weeks... Or should I say, "We do"? 921 00:37:47,421 --> 00:37:48,822 I told Clayton I want you with me. 922 00:37:48,856 --> 00:37:50,924 He agreed. You've paid for Chicago and then some. 923 00:37:50,958 --> 00:37:53,827 Yeah, speaking of Chicago... [Sighs] 924 00:37:53,861 --> 00:37:56,763 I saw Jordan Kent today in Richmond. 925 00:37:56,797 --> 00:37:59,099 He kept asking me why I left my post that night. 926 00:37:59,133 --> 00:38:00,934 What'd you tell him? 927 00:38:00,968 --> 00:38:02,602 That I screwed up. 928 00:38:02,637 --> 00:38:04,738 Still covering for me after all these years. 929 00:38:04,772 --> 00:38:06,206 [Chuckles] 930 00:38:06,240 --> 00:38:08,842 Even more reason you deserve this promotion. 931 00:38:08,876 --> 00:38:10,317 Well, that's the thing... I don't want 932 00:38:10,342 --> 00:38:11,611 to have to cover for you anymore. 933 00:38:11,646 --> 00:38:13,413 I want to be able to tell the truth about things. 934 00:38:13,447 --> 00:38:16,683 Well, you can starting now if you come with me. 935 00:38:16,717 --> 00:38:18,285 Can I think about it? 936 00:38:18,319 --> 00:38:20,053 Take all the time you need. 937 00:38:20,087 --> 00:38:21,922 All right. Thanks. 938 00:38:25,960 --> 00:38:27,227 Hey. 939 00:38:27,261 --> 00:38:28,895 - [Door closes] - Tell me all about it. 940 00:38:28,930 --> 00:38:31,398 It was just drinks. 941 00:38:31,432 --> 00:38:33,199 A lot of drinks. 942 00:38:33,234 --> 00:38:35,368 All that time was just drinks? 943 00:38:35,403 --> 00:38:37,771 I wish I had a more fun story to tell you, Raina. 944 00:38:37,805 --> 00:38:38,772 I'm sorry. 945 00:38:38,806 --> 00:38:41,408 [Sighs] 946 00:38:41,442 --> 00:38:44,945 He's a boring guy who only talks about himself. 947 00:38:44,979 --> 00:38:46,780 - [Sighs] - What's wrong? 948 00:38:46,814 --> 00:38:48,715 I don't feel well. 949 00:38:48,749 --> 00:38:50,250 I'll get you water. 950 00:38:53,020 --> 00:38:55,956 [Gin Wigmore's "Nothing to No One" plays] 951 00:38:58,359 --> 00:38:59,960 Shelby, I was trying to protect you. I... 952 00:38:59,994 --> 00:39:02,395 How is this protecting me? 953 00:39:02,430 --> 00:39:04,070 - [Door closes] - "We love you and miss you." 954 00:39:04,098 --> 00:39:06,833 You're our whole world. We can't wait to see you again." 955 00:39:06,867 --> 00:39:08,802 Why would you... Why would you write these lies? 956 00:39:08,836 --> 00:39:10,463 You were... You were so happy. 957 00:39:10,464 --> 00:39:12,405 And I haven't seen you that happy in so long, 958 00:39:12,440 --> 00:39:13,840 and I was the one making you happy. 959 00:39:13,841 --> 00:39:16,776 And I... I just got lost in it. I... 960 00:39:16,811 --> 00:39:18,144 I keep trying to believe in you. 961 00:39:18,179 --> 00:39:20,981 God, I just tried to believe the words coming out of your mouth, 962 00:39:21,015 --> 00:39:22,782 but none of it is real. 963 00:39:22,817 --> 00:39:25,585 You think lying to protect me 964 00:39:25,620 --> 00:39:28,021 makes you a man that I want to be with? 965 00:39:28,055 --> 00:39:31,663 No, a real man shows up, tells the truth, 966 00:39:31,664 --> 00:39:34,861 and stays strong no matter what comes next. 967 00:39:34,895 --> 00:39:36,930 I deserve the truth, and I deserve someone 968 00:39:36,964 --> 00:39:38,632 who believes in me enough to know 969 00:39:38,666 --> 00:39:40,967 that when faced with the truth, I will not break. 970 00:39:41,002 --> 00:39:44,371 - [Sighs] - [Door opens] 971 00:39:44,405 --> 00:39:46,873 Liam: You think you're all ready to take on the world, 972 00:39:46,907 --> 00:39:50,143 lead a manhunt, take down a terrorist cell, 973 00:39:50,177 --> 00:39:51,878 stop a crime syndicate, 974 00:39:51,912 --> 00:39:54,047 but as far as the Bureau's concerned, 975 00:39:54,081 --> 00:39:54,824 you're babies. 976 00:39:55,030 --> 00:39:58,332 And while you will be special agents when you graduate, 977 00:39:58,367 --> 00:40:00,334 in a way, you'll still be trainees 978 00:40:00,369 --> 00:40:02,403 with a whole lot of learning ahead. 979 00:40:02,437 --> 00:40:04,638 You're gonna have to make tough choices. 980 00:40:04,673 --> 00:40:06,307 It's not about your son, Mr. Haas. 981 00:40:06,341 --> 00:40:09,310 It's about my parents. 982 00:40:09,344 --> 00:40:10,978 They're alive. 983 00:40:11,013 --> 00:40:13,347 And I need you to help me bring them 984 00:40:13,382 --> 00:40:15,649 and their crimes to justice. 985 00:40:15,684 --> 00:40:19,487 And you're going to have to live with the results. 986 00:40:19,521 --> 00:40:25,426 ♪ I feel the gloss go quicker than the white snow ♪ 987 00:40:25,460 --> 00:40:27,395 ♪ Back into the shadows ♪ 988 00:40:27,429 --> 00:40:30,931 Nimah, we got our assignment, and it's not Poughkeepsie. 989 00:40:30,966 --> 00:40:34,668 Coombs is sending us to the Islamic Front in Queens. 990 00:40:34,703 --> 00:40:37,038 Do you know a guy called Hamza Kouri? 991 00:40:37,072 --> 00:40:41,842 Liam: You'll have to carry the weight, the responsibility. 992 00:40:41,877 --> 00:40:44,011 Well, Shelby's never gonna talk to me again. 993 00:40:44,046 --> 00:40:46,614 ♪ I am nothing ♪ 994 00:40:48,357 --> 00:40:50,051 I was... [Sighs] 995 00:40:50,085 --> 00:40:53,287 I was never trying to hurt her. 996 00:40:53,321 --> 00:40:55,089 - I know. - Just... 997 00:40:55,123 --> 00:40:56,357 In time, you'll realize 998 00:40:56,391 --> 00:40:58,626 that these challenges made you stronger 999 00:40:58,660 --> 00:41:01,462 and that you're ready to face any danger 1000 00:41:01,496 --> 00:41:03,898 wherever it comes from. 1001 00:41:03,932 --> 00:41:05,499 [Cellphone vibrates] 1002 00:41:05,886 --> 00:41:08,940 _ 1003 00:41:18,947 --> 00:41:20,848 Man: [Speaking indistinctly] 1004 00:41:20,882 --> 00:41:22,016 Drew: Wait. Hide yourself. 1005 00:41:22,050 --> 00:41:25,019 - All clear! - [Shouts indistinctly] 1006 00:41:25,053 --> 00:41:27,888 [Radio chatter] 1007 00:41:27,923 --> 00:41:30,424 There's a Tacoma parked at the end of the lot. 1008 00:41:30,459 --> 00:41:31,692 Move to it. 1009 00:41:31,726 --> 00:41:33,461 Alex: That's Ryan's truck. 1010 00:41:33,495 --> 00:41:35,162 Open the passenger door. 1011 00:41:39,434 --> 00:41:42,403 - [Bomb beeping] - You had your chance, Alex. 1012 00:41:42,437 --> 00:41:43,771 Get in. 1013 00:41:43,805 --> 00:41:45,473 You have more instructions, 1014 00:41:45,507 --> 00:41:47,942 and if you don't follow them to the letter, 1015 00:41:47,976 --> 00:41:50,277 I'll kill Simon and set the nuke off right now. 1016 00:41:50,312 --> 00:41:52,279 The keys are above the visor in front. 1017 00:41:52,314 --> 00:41:56,517 Now all you have to do is drive. 1018 00:41:58,653 --> 00:42:00,688 [Tires squeal]74180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.