Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:23,196 --> 00:01:25,065
Yes.
3
00:01:25,098 --> 00:01:29,302
Mr. Landau,
please, please.
4
00:01:29,336 --> 00:01:32,007
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
5
00:01:52,293 --> 00:01:54,395
This is Mr. Landau.
6
00:01:54,427 --> 00:01:57,532
Please leave a message.
7
00:01:59,200 --> 00:02:03,071
Mr. Landau, sir,
don't come to the lab.
8
00:02:03,104 --> 00:02:06,106
If you come to the lab,
we're all gonna die.
9
00:02:06,140 --> 00:02:09,544
Project 880 must be canceled. If
you come, we're all gonna die.
10
00:02:09,576 --> 00:02:11,512
We all die!
11
00:02:36,736 --> 00:02:38,338
Call me.
12
00:02:41,675 --> 00:02:44,079
Mom! Phone!
13
00:02:46,747 --> 00:02:51,886
Mom! Mom, it's Randy.
Hey, please...
14
00:02:51,919 --> 00:02:53,454
No, no, no, Mom!
15
00:02:53,486 --> 00:02:56,356
No, no, no, I'm, I'm not
upstairs. I'm right here.
16
00:02:56,689 --> 00:02:58,526
Mom.
17
00:03:00,226 --> 00:03:01,595
Who was it?
18
00:03:01,629 --> 00:03:03,531
No. I'm not up in the...
19
00:03:03,563 --> 00:03:05,499
I'm not upstairs.
I'm right here.
20
00:03:08,736 --> 00:03:12,373
Mom, Mom, it's me, Randy.
No, no, no, it's me.
21
00:03:15,776 --> 00:03:19,213
No. I'm not in the... I'm not upstairs.
I'm right here.
22
00:03:19,246 --> 00:03:20,748
Come on.
23
00:03:20,781 --> 00:03:22,416
No!
24
00:03:22,950 --> 00:03:24,586
Fuck!
25
00:03:33,360 --> 00:03:35,529
I knew this wouldn't work.
26
00:03:35,530 --> 00:03:39,079
Please, please.
27
00:03:40,625 --> 00:03:42,042
Just tell me who you are.
28
00:03:50,160 --> 00:03:53,497
PARADOX
29
00:03:54,206 --> 00:03:57,206
Subrip: Pix
30
00:04:18,572 --> 00:04:22,443
Hey, wake up, you're gonna sleep right
through your first night on the job?
31
00:04:25,613 --> 00:04:27,348
Show time.
32
00:04:30,383 --> 00:04:32,619
Party's just getting started.
33
00:04:39,693 --> 00:04:43,296
William Wishman.
This little prick.
34
00:04:43,330 --> 00:04:46,567
The only kid to ever get
expelled three times from MIT.
35
00:04:46,599 --> 00:04:48,301
How'd he keep getting back in?
36
00:04:48,335 --> 00:04:51,572
Two words. Daddy endowments.
37
00:04:51,604 --> 00:04:53,741
Hey, don't bump that thing
into my fucking car.
38
00:04:57,710 --> 00:04:59,713
It's coming out of
your paycheck, pal.
39
00:04:59,746 --> 00:05:01,448
Lewis Aberricki.
40
00:05:01,481 --> 00:05:03,583
Three years ago,
he ran a red light,
41
00:05:03,616 --> 00:05:06,419
got hit by a semi, t-boned.
42
00:05:06,452 --> 00:05:12,426
He had a blood alcohol level of .09.
Thus, the chair. And a record.
43
00:05:12,459 --> 00:05:14,295
Got a squeaky wheel.
44
00:05:14,327 --> 00:05:18,332
How 'bout we observe
the speed limit just for once?
45
00:05:18,364 --> 00:05:20,734
-For fun, okay?
-All right, Grandma.
46
00:05:25,905 --> 00:05:27,474
There he is.
47
00:05:27,508 --> 00:05:29,676
This one, this is Randy Fraker.
48
00:05:29,710 --> 00:05:33,414
Even at his age, he's a renowned
expert on astrophysics.
49
00:05:33,447 --> 00:05:34,882
What the fuck are they
building in there, a spaceship?
50
00:05:34,914 --> 00:05:37,684
It was his voice
on the phone call.
51
00:05:37,717 --> 00:05:40,053
Phone call? What phone call?
52
00:05:40,087 --> 00:05:43,591
The phone call's the reason we're out
here freezing our asses off tonight.
53
00:05:43,623 --> 00:05:44,825
Are you gonna
tell me about it?
54
00:05:44,858 --> 00:05:47,428
Yeah, but here comes
our undercover agent.
55
00:05:47,460 --> 00:05:50,764
None of this changes the fact that today
is our anniversary. And you forgot.
56
00:05:50,798 --> 00:05:55,770
I think it's a huge day and you're gonna
ruin it because of some girly bullshit.
57
00:05:55,803 --> 00:05:57,605
It is a huge day. I know.
58
00:05:57,637 --> 00:06:00,674
Can't win here.
Literally cannot win.
59
00:06:05,611 --> 00:06:07,481
You don't look nervous?
60
00:06:07,513 --> 00:06:12,486
One small step for me. One giant
leap, et cetera, et cetera.
61
00:06:14,822 --> 00:06:17,692
Trouble in Paradise?
62
00:06:18,691 --> 00:06:21,795
Yeah, fuck you, Bill.
63
00:06:25,399 --> 00:06:27,802
Shit. He's looking right at us.
64
00:06:27,835 --> 00:06:30,738
Turn away. Come on.
65
00:06:34,907 --> 00:06:38,479
Come on. Mr. Landau's coming.
66
00:06:38,512 --> 00:06:40,915
-Sure about this, guys?
-Yeah.
67
00:06:40,948 --> 00:06:44,318
Let's do it.
After you, sweetheart.
68
00:06:45,452 --> 00:06:47,488
Wanna hold my hand, Pumpkin?
69
00:06:59,799 --> 00:07:01,735
-Morning.
-Morning.
70
00:07:02,536 --> 00:07:03,771
Thank you.
71
00:07:03,803 --> 00:07:05,539
-Morning.
-Morning.
72
00:07:05,572 --> 00:07:07,975
Hey, how's it going down there?
73
00:07:08,008 --> 00:07:10,443
Way above your pay grade,
Cupcake.
74
00:07:10,476 --> 00:07:14,614
-God, Bill, you're such a dick.
-Yeah.
75
00:07:14,647 --> 00:07:17,585
He's not gonna be the one to spend
hours a mile underground with him.
76
00:07:18,885 --> 00:07:20,787
That's a good point.
77
00:07:23,190 --> 00:07:24,925
What are you, five?
78
00:07:24,957 --> 00:07:26,861
Don't fuck with me. I'm on edge.
79
00:07:34,667 --> 00:07:36,903
Welcome to Project 880.
80
00:07:36,936 --> 00:07:38,605
Somebody stop it
from saying that.
81
00:07:38,638 --> 00:07:40,540
That's how Mr. Landau likes it.
82
00:07:40,573 --> 00:07:42,876
He writes the checks.
83
00:07:46,813 --> 00:07:48,815
Locker right next to mine.
84
00:07:48,849 --> 00:07:50,885
Get over it.
85
00:07:56,222 --> 00:07:58,492
What's that smell?
86
00:08:00,493 --> 00:08:04,898
50 million dollar facility
and it still smells like ass.
87
00:08:04,931 --> 00:08:08,601
Not just any ass,
but Randy's rotten ass.
88
00:08:11,537 --> 00:08:14,908
Here he comes.
Mr. Landau.
89
00:08:14,941 --> 00:08:18,813
The boss. Mystery man.
90
00:08:18,846 --> 00:08:22,850
We got nothing on him
before 2007. I mean nothing.
91
00:08:22,882 --> 00:08:25,518
Since then,
he's created six corporations
92
00:08:25,552 --> 00:08:28,688
and been investigated
by the SEC nine times.
93
00:08:42,702 --> 00:08:46,774
Sir, I'm gonna send one of the
boys down with you. Van Lang.
94
00:08:47,073 --> 00:08:48,608
Why me?
95
00:08:48,641 --> 00:08:49,876
'Cause I don't wanna have to
shove those
96
00:08:49,909 --> 00:08:53,014
fucking bubbles up your ass.
Go.
97
00:08:55,515 --> 00:08:58,017
I just quit smoking,
and I hate chewing gum.
98
00:08:58,050 --> 00:08:59,953
I didn't ask.
99
00:09:01,755 --> 00:09:04,525
All right. This phone call's
the reason why we're here.
100
00:09:04,558 --> 00:09:06,861
-Let's hear it.
-Okay.
101
00:09:06,894 --> 00:09:10,931
Mr. Landau, sir,
don't come to the lab.
102
00:09:10,963 --> 00:09:13,566
If you come to the lab,
we're all gonna die.
103
00:09:13,600 --> 00:09:15,069
Project 880 must be canceled.
104
00:09:15,101 --> 00:09:17,737
If you come,
we're all gonna die...
105
00:09:17,770 --> 00:09:19,707
What the hell is Project 880?
106
00:09:19,740 --> 00:09:21,775
The only thing our undercover's
given us so far
107
00:09:21,808 --> 00:09:24,779
is it's some kind of
particle accelerator.
108
00:09:25,879 --> 00:09:29,683
How, how's that it?
It's not possible.
109
00:09:29,716 --> 00:09:33,787
Sometimes they send a young
rookie deep undercover.
110
00:09:33,819 --> 00:09:38,058
And, you know,
they drink the cherry Kool-Aid.
111
00:09:38,091 --> 00:09:43,864
Let me get this straight. Not even the NSA
know what these geniuses are building there?
112
00:09:43,896 --> 00:09:45,999
I still say we
should be using Hicksfield.
113
00:09:46,033 --> 00:09:49,103
Somebody up his dosage, please.
114
00:10:08,755 --> 00:10:11,759
Isn't this whole thing gonna be
kinda shot from a low angle?
115
00:10:12,192 --> 00:10:13,894
I guess so.
116
00:10:13,927 --> 00:10:15,962
Fuck you, Bill.
117
00:10:15,996 --> 00:10:19,766
Hey, just try to hold it up a little bit
like a, like you were a normal person.
118
00:10:19,799 --> 00:10:21,135
That'd be great.
119
00:10:32,813 --> 00:10:35,816
Jim, you in here getting one of
those secret phone calls of yours?
120
00:10:41,121 --> 00:10:44,024
Do you think we're ready
for a human test subject?
121
00:10:44,057 --> 00:10:46,027
Define human.
122
00:10:47,827 --> 00:10:52,165
That's not nice.
It's funny, but it's not nice.
123
00:10:52,198 --> 00:10:56,035
Listen, about this whole
anniversary thing...
124
00:10:56,068 --> 00:10:57,938
Wait,
that wasn't there last night.
125
00:10:59,939 --> 00:11:02,976
-Right?
-Think somebody was in here?
126
00:11:03,010 --> 00:11:05,645
Elevator descending.
127
00:11:05,678 --> 00:11:08,649
Come on.
Can't keep the boss waiting.
128
00:11:08,682 --> 00:11:11,185
Welcome to Project 880.
129
00:11:11,217 --> 00:11:15,088
Sir, we're jacked into the grid.
Just waiting on your go ahead.
130
00:11:15,121 --> 00:11:17,790
Time waits for no man.
131
00:11:17,823 --> 00:11:19,726
It's a little joke.
132
00:11:20,260 --> 00:11:22,696
Sir, once we do this...
133
00:11:22,728 --> 00:11:24,631
It's the point of no return.
134
00:11:24,664 --> 00:11:26,033
The blackout will be city wide.
135
00:11:26,066 --> 00:11:29,970
-What blackout?
-Wait, are you blowing bubbles?
136
00:11:30,002 --> 00:11:32,705
What blackout?
137
00:11:32,739 --> 00:11:34,842
We should fix
the alarming system.
138
00:11:37,144 --> 00:11:41,649
-Leave it, it's aligned, Jesus.
-Time to look busy.
139
00:11:53,726 --> 00:11:56,063
What the fuck is that?
140
00:11:56,096 --> 00:11:57,999
Hey, get back.
141
00:12:02,302 --> 00:12:05,172
No, no, the other one.
142
00:12:06,707 --> 00:12:07,975
Perfect.
143
00:12:25,025 --> 00:12:27,060
This is the night
we've been working towards
144
00:12:27,093 --> 00:12:28,996
for the last two years.
145
00:12:29,029 --> 00:12:34,768
As we know, our experiment will
require massive amounts of power.
146
00:12:34,800 --> 00:12:41,074
Getting that power will attract unwanted
attention from our friends at the NSA.
147
00:12:41,107 --> 00:12:47,048
Amongst others. What I'm
saying is do your best work.
148
00:12:47,813 --> 00:12:50,016
We will succeed.
149
00:13:03,896 --> 00:13:08,702
Power's 89 percent.
Rising.
150
00:13:12,038 --> 00:13:14,842
What in the fuck happened?
151
00:13:16,308 --> 00:13:18,279
-Did you unplug something?
-No.
152
00:13:28,255 --> 00:13:32,359
-It actually worked.
-What did you expect?
153
00:13:32,391 --> 00:13:35,828
Fires, explosions,
chaos... death.
154
00:13:35,861 --> 00:13:40,735
The clock is ticking.
Make your time count.
155
00:13:45,005 --> 00:13:46,840
I'm ready.
156
00:13:46,872 --> 00:13:48,775
You don't look ready.
157
00:13:48,808 --> 00:13:52,078
It's that one of those like
it's my last night parties.
158
00:13:52,111 --> 00:13:56,884
Or by your standards, a Friday.
159
00:13:58,851 --> 00:14:00,121
Good.
160
00:14:08,928 --> 00:14:10,197
Change of plan.
161
00:14:12,198 --> 00:14:15,169
Wait, what? Me?
162
00:14:17,136 --> 00:14:20,808
What, him? Come on.
163
00:14:21,875 --> 00:14:25,011
No. Landau, come on.
164
00:14:33,053 --> 00:14:36,189
Yes, sir.
The power's out for 40 blocks.
165
00:14:36,222 --> 00:14:39,992
Call your guys. I need
a tactical team here ASAP.
166
00:14:40,025 --> 00:14:41,161
I'm on it.
167
00:14:51,170 --> 00:14:52,806
Jim.
168
00:14:55,641 --> 00:14:57,944
Jim, are you in here?
169
00:15:00,380 --> 00:15:02,316
Where are you?
170
00:15:03,049 --> 00:15:04,851
Jim.
171
00:15:04,885 --> 00:15:06,220
Jim, are you in here?
172
00:15:06,252 --> 00:15:07,954
Yeah, over here.
173
00:15:18,030 --> 00:15:19,332
Hey.
174
00:15:23,970 --> 00:15:26,306
What are you doing in here?
175
00:15:26,338 --> 00:15:28,409
The same as the computers.
176
00:15:29,241 --> 00:15:30,977
Thinking.
177
00:15:33,947 --> 00:15:36,082
I'm sorry about this morning.
178
00:15:36,116 --> 00:15:39,285
I was making way too big
a deal out of it.
179
00:15:39,318 --> 00:15:44,057
Yeah, best to clear the air before
I get sucked up into a black hole.
180
00:15:44,090 --> 00:15:47,226
Or turned up fossilized
in dinosaur shit.
181
00:15:47,260 --> 00:15:48,428
Exactly.
182
00:15:48,461 --> 00:15:51,899
Okay, then.
183
00:15:54,300 --> 00:15:56,369
The others are having a meeting.
184
00:15:56,403 --> 00:16:00,007
Bill's upset. We agreed
that he would go first.
185
00:16:00,039 --> 00:16:01,440
Yeah, so did I.
186
00:16:01,473 --> 00:16:04,243
I had no idea
Landau was gonna pull this shit.
187
00:16:04,276 --> 00:16:06,312
You can't just throw this in
at the last minute.
188
00:16:06,346 --> 00:16:09,049
Yeah, I mean seriously, he's been
training... for a long time.
189
00:16:09,082 --> 00:16:11,250
Mr. Landau, with all due
respect, just listen to the guy.
190
00:16:11,284 --> 00:16:14,121
He deserves
to at least go first.
191
00:16:14,154 --> 00:16:15,956
-Seriously.
-Why Jim?
192
00:16:15,989 --> 00:16:18,458
It's fucking bullshit. You can't
just take this away from me.
193
00:16:18,491 --> 00:16:23,063
I have made my decision.
194
00:16:26,332 --> 00:16:28,467
He's glorified tech support.
195
00:16:28,500 --> 00:16:35,141
No, what he is, is the most
talented computer engineer at MIT.
196
00:16:35,174 --> 00:16:37,144
No, he's a fucking
scholarship kid.
197
00:16:37,177 --> 00:16:40,047
He's just here
to fill some kinda quota.
198
00:16:40,746 --> 00:16:42,381
You know, this was my dad's?
199
00:16:42,414 --> 00:16:45,718
No. This little thing?
200
00:16:45,751 --> 00:16:48,956
Guy never had more than
a couple of fives in it.
201
00:16:48,988 --> 00:16:52,092
Just kept it to remind myself
never to be like him.
202
00:16:58,465 --> 00:17:02,101
-This is you?
-Only place he ever took me.
203
00:17:03,035 --> 00:17:05,538
The track.
204
00:17:05,572 --> 00:17:10,444
Next horse and the next race
was always the sure thing.
205
00:17:10,476 --> 00:17:13,346
Last time I saw him...
206
00:17:13,380 --> 00:17:15,416
before he died...
207
00:17:17,283 --> 00:17:20,486
I told him that
I was gonna get into MIT.
208
00:17:21,420 --> 00:17:24,991
I said you could bet on it.
209
00:17:27,026 --> 00:17:28,962
Hey, you know
what he said to me?
210
00:17:30,295 --> 00:17:33,467
He looked me straight in
the eyes and he goes...
211
00:17:34,400 --> 00:17:37,470
"Nobody would give me the odds."
212
00:17:37,504 --> 00:17:40,240
Jim's not one of us.
He never was.
213
00:17:40,273 --> 00:17:43,377
-It's true.
-And he's a bit of a dick.
214
00:17:43,409 --> 00:17:49,349
Well, clearly he's not the most liked
or valuable member of this team.
215
00:17:49,381 --> 00:17:52,518
So therefore, he's expendable.
216
00:17:54,486 --> 00:17:59,226
That's why I pounded keyboards
every night 'til my fingers bled.
217
00:17:59,258 --> 00:18:02,496
Got a scholarship to MIT.
Got to the top of my class.
218
00:18:02,528 --> 00:18:07,299
Got in front of Landau.
Got here on Project 880.
219
00:18:07,332 --> 00:18:11,537
I, I can't pass up an opportunity to
be the world's first time traveler.
220
00:18:12,237 --> 00:18:14,007
I know.
221
00:18:15,542 --> 00:18:19,413
Okay. Calibrating for one hour.
222
00:18:23,248 --> 00:18:26,185
Any, last words?
223
00:18:27,120 --> 00:18:29,156
About to start. Let's go.
224
00:18:35,328 --> 00:18:40,134
All right,
initializing ion generator.
225
00:18:52,611 --> 00:18:55,148
-Shit.
-Did we expect that?
226
00:18:55,180 --> 00:18:57,550
No, the vortex is collapsing.
227
00:18:59,119 --> 00:19:00,486
It'll tear us apart.
228
00:19:00,519 --> 00:19:03,256
No, no, it's stabilizing.
I got it.
229
00:19:08,660 --> 00:19:10,863
What the hell is that?
230
00:19:13,432 --> 00:19:15,535
-What?
-You asked.
231
00:19:21,573 --> 00:19:24,510
Jim.
You ready?
232
00:19:34,621 --> 00:19:36,523
Where's he going?
233
00:19:36,555 --> 00:19:39,359
Not to where... when.
234
00:19:39,391 --> 00:19:44,363
Sorry. I always
wanted to say that.
235
00:19:55,707 --> 00:19:59,579
We're sending you one hour forward.
It'll be midnight exactly.
236
00:19:59,611 --> 00:20:01,313
Okay?
237
00:20:01,346 --> 00:20:04,450
Remember, keep your arms
and legs inside the vortex.
238
00:20:04,484 --> 00:20:06,686
Anything outside the field,
it ain't going anywhere.
239
00:20:06,718 --> 00:20:09,622
When you get there, just wait.
240
00:20:09,656 --> 00:20:13,360
All right, by definition,
we'll catch up to you.
241
00:20:13,392 --> 00:20:15,228
All right?
242
00:20:16,196 --> 00:20:18,398
I'll see you in one hour, okay?
243
00:20:20,400 --> 00:20:22,369
Yeah.
244
00:20:22,401 --> 00:20:24,603
Hey, Jim,
remember it's a black hole.
245
00:20:24,637 --> 00:20:28,609
If anything goes wrong, you will
literally disappear up your own ass.
246
00:20:36,448 --> 00:20:37,750
Good luck, Jim.
247
00:20:44,556 --> 00:20:45,691
Gale, now.
248
00:20:48,261 --> 00:20:49,630
Now.
249
00:21:26,032 --> 00:21:28,202
What the fuck?
250
00:22:02,067 --> 00:22:04,737
Self destruct in four minutes.
251
00:22:16,615 --> 00:22:19,318
This whole place is gonna blow!
252
00:22:28,527 --> 00:22:30,630
Welcome to Project 880.
253
00:22:33,800 --> 00:22:35,869
Gale, Gale.
254
00:22:38,537 --> 00:22:40,774
Welcome to Project 880.
255
00:22:40,806 --> 00:22:46,579
-Jim! Jim! Jim!
-Gale! Gale! No!
256
00:22:50,550 --> 00:22:53,887
Self destruct in two minutes.
257
00:22:58,390 --> 00:23:02,661
-Jim.
-Lewis. Lewis, what happened?
258
00:23:02,695 --> 00:23:03,830
Who did this?
259
00:23:03,862 --> 00:23:05,731
I don't know.
260
00:23:08,633 --> 00:23:11,403
We kept filming like you said.
261
00:23:11,437 --> 00:23:15,507
-I did?
-You will.
262
00:23:15,541 --> 00:23:16,909
Back.
263
00:23:16,942 --> 00:23:22,481
Stop him. Stop him.
264
00:23:30,523 --> 00:23:33,592
Self destruct in one minute.
265
00:24:06,191 --> 00:24:07,693
What's happening?
266
00:24:08,995 --> 00:24:11,898
-What's happening?
-Something's coming back.
267
00:24:11,930 --> 00:24:13,833
What?
268
00:24:15,435 --> 00:24:17,437
Why though? Why? Why?
269
00:24:17,469 --> 00:24:18,938
Why would he be coming back?
270
00:24:25,844 --> 00:24:27,679
We did it!
271
00:24:27,713 --> 00:24:29,716
We did it!
272
00:24:30,216 --> 00:24:32,419
Jim?
273
00:24:32,451 --> 00:24:34,621
Why did you come back?
We said don't come back.
274
00:24:34,653 --> 00:24:37,189
What the fuck is going on?
275
00:24:37,223 --> 00:24:39,960
-Jim, what happened?
-Is that my camera?
276
00:24:40,860 --> 00:24:42,596
Jim?
277
00:24:42,928 --> 00:24:44,598
Guys...
278
00:24:45,832 --> 00:24:47,801
Bad news.
279
00:24:54,506 --> 00:24:56,942
-The tactical team's here.
-Good.
280
00:25:05,884 --> 00:25:08,554
All right.
Let's go, boys.
281
00:25:10,957 --> 00:25:14,794
-Go, go, go, everybody down.
-Everybody down!
282
00:25:14,826 --> 00:25:17,029
-Get down, get down!
-Get down.
283
00:25:20,632 --> 00:25:22,736
-What is this?
-Get down!
284
00:25:25,737 --> 00:25:27,774
Get off me.
285
00:25:27,806 --> 00:25:29,642
-Clear, clear, clear.
-Clear, clear.
286
00:25:34,045 --> 00:25:35,582
Where are they?
287
00:25:35,614 --> 00:25:38,584
Try and take it easy. Easy.
288
00:25:38,618 --> 00:25:41,688
-Lay down right here.
-On the couch.
289
00:25:41,720 --> 00:25:45,757
Have a seat. Have a seat.
Relax, relax. Easy...
290
00:25:45,791 --> 00:25:50,597
Okay, Jim, baby, start at the
beginning, okay, what happened?
291
00:25:52,864 --> 00:25:56,736
The lab,
it was, it was a mess.
292
00:25:56,768 --> 00:26:00,573
It was empty.
I, I couldn't find any of you.
293
00:26:00,605 --> 00:26:03,909
God, it's like somebody's pounding
on my head with a hammer.
294
00:26:03,942 --> 00:26:06,912
Your nose is bleeding. I'm gonna
get something for that.
295
00:26:06,946 --> 00:26:08,881
I've seen enough
blood for one night.
296
00:26:08,915 --> 00:26:10,750
Alright,
tell us what happened.
297
00:26:14,653 --> 00:26:16,622
I saw a body.
298
00:26:18,056 --> 00:26:21,861
-It was missing its head.
-Who? Who was it?
299
00:26:21,893 --> 00:26:24,630
Did I mention
the missing head part?
300
00:26:24,663 --> 00:26:28,899
-Okay. So what happened next?
-I heard a scream.
301
00:26:30,136 --> 00:26:32,005
It was you.
302
00:26:34,172 --> 00:26:39,778
I ran as fast as I could, but you
were being pulled into an elevator.
303
00:26:39,812 --> 00:26:42,849
-By who?
-I, I just saw black gloves.
304
00:26:42,881 --> 00:26:45,017
I could...
I couldn't see who it was.
305
00:26:45,985 --> 00:26:48,053
-That's all I saw.
-Fuck!
306
00:26:48,086 --> 00:26:51,823
And then I...
I tripped over Lewis.
307
00:26:51,857 --> 00:26:53,927
Wait. What?
308
00:26:53,959 --> 00:26:58,664
You were on the floor, dying
and you gave me this camera.
309
00:26:58,698 --> 00:27:01,167
Dying? How?
310
00:27:01,199 --> 00:27:03,769
Look, you just said
that we kept filming.
311
00:27:03,803 --> 00:27:06,839
So I guess
we kept filming, okay?
312
00:27:06,871 --> 00:27:09,676
Great. So we can just check
all this out on the camera.
313
00:27:09,708 --> 00:27:11,945
It just got taken
to a rift in space and time.
314
00:27:11,977 --> 00:27:16,882
I'm pretty sure we voided the damn
warranty. And it's got blood on it.
315
00:27:16,916 --> 00:27:18,150
That's your blood.
316
00:27:19,685 --> 00:27:26,025
Fuck. That's just great.
I'll do my best.
317
00:27:27,892 --> 00:27:31,831
Good. But until then,
no footage, no proof.
318
00:27:31,863 --> 00:27:34,967
Look, I'm not making this up,
you dick.
319
00:27:35,001 --> 00:27:40,607
Okay. So then tell me this. Why didn't you just
stick around and find out what was going on,
320
00:27:40,640 --> 00:27:42,809
before you came back
and started scaring everybody?
321
00:27:42,842 --> 00:27:46,947
Because the lab
was about to explode.
322
00:27:48,080 --> 00:27:52,018
Somebody set the lab
to self destruct.
323
00:27:52,051 --> 00:27:55,722
Right.
We don't have a self destruct.
324
00:27:57,188 --> 00:27:59,726
No, actually we do.
325
00:28:00,759 --> 00:28:02,094
Why do we have a self destruct?
326
00:28:02,128 --> 00:28:04,831
The machine belongs to all
of us. That was the deal.
327
00:28:04,863 --> 00:28:08,034
Now we all know that what we've
built is far too powerful
328
00:28:08,066 --> 00:28:10,736
to fall into the hands
of the wrong persons.
329
00:28:10,769 --> 00:28:12,971
Especially the government.
330
00:28:13,005 --> 00:28:15,074
I don't believe this crap.
331
00:28:17,142 --> 00:28:19,044
What the fuck!
332
00:28:19,078 --> 00:28:21,748
I need to talk to you outside.
333
00:28:25,150 --> 00:28:27,820
And you can't
repeat this to anyone.
334
00:28:27,852 --> 00:28:32,158
But I think that we might have
been infiltrated by the NSA.
335
00:28:32,891 --> 00:28:34,660
It's Jim, right?
336
00:28:34,694 --> 00:28:37,830
That's why you sent him instead.
That's why he's so expendable.
337
00:28:37,862 --> 00:28:40,033
But he also
could be telling the truth.
338
00:28:40,065 --> 00:28:43,135
Why don't you let me
go forward and find out?
339
00:28:46,805 --> 00:28:49,741
Look, we are all dead
at midnight.
340
00:28:49,775 --> 00:28:54,080
That is the worst
spoiler alert ever.
341
00:28:54,112 --> 00:28:56,948
Look, that means we just have less than
an hour to get the hell outta here.
342
00:28:56,982 --> 00:29:00,153
-Yeah, OK.
-Time displacement commencing.
343
00:29:00,186 --> 00:29:01,888
What?
344
00:29:05,858 --> 00:29:07,961
Let's do this, Landau.
345
00:29:10,228 --> 00:29:14,167
Speed it up, Landau.
346
00:29:14,199 --> 00:29:17,469
-Mr. Landau, stop. What are you doing?
-All right, easy, easy, easy.
347
00:29:17,503 --> 00:29:19,472
I'm going forward
to check it out.
348
00:29:19,505 --> 00:29:22,742
-What?
-I'm telling you the truth.
349
00:29:22,775 --> 00:29:25,111
I'm not gonna sit around here
for an hour to find out.
350
00:29:25,143 --> 00:29:26,978
By the time you get there,
it'll all be over.
351
00:29:27,012 --> 00:29:31,083
No, I'm gonna arrive at 11:50,
ten minutes before you did.
352
00:29:31,117 --> 00:29:33,286
All right, smart ass.
I hope you're bringing a gun
353
00:29:33,319 --> 00:29:36,055
because there's gonna be somebody
there fucking killing us.
354
00:29:36,088 --> 00:29:40,860
-All right, bring a gun. You.
-You smug bastard.
355
00:29:44,964 --> 00:29:47,233
I picked the wrong week
to quit smoking.
356
00:29:51,771 --> 00:29:54,774
-You're making a mistake.
-Kiss for luck?
357
00:29:54,806 --> 00:29:56,775
Bite me, Bill.
358
00:30:00,246 --> 00:30:01,715
Hit it.
359
00:30:03,882 --> 00:30:05,784
Don't do this.
360
00:30:05,817 --> 00:30:08,020
Ready. Ready. Ready
361
00:30:17,929 --> 00:30:20,365
Okay, back to plan A.
362
00:30:20,399 --> 00:30:22,001
Let's get the fuck outta here.
363
00:30:22,034 --> 00:30:23,835
Well, wait, what if William's
plan actually works?
364
00:30:23,869 --> 00:30:25,838
We won't know what he manages
to do for another 40 minutes.
365
00:30:25,871 --> 00:30:27,774
By then, it might be too late.
366
00:30:31,009 --> 00:30:32,344
Wait. Wait.
367
00:30:34,112 --> 00:30:35,914
He's coming back.
368
00:30:38,284 --> 00:30:40,820
What is that?
369
00:30:42,955 --> 00:30:46,025
What is... What the...
370
00:30:46,057 --> 00:30:49,061
What is that? What is that?
371
00:30:51,362 --> 00:30:53,766
My God!
372
00:30:54,967 --> 00:30:58,371
That's it. Time to get
the fuck outta here.
373
00:30:58,403 --> 00:31:00,906
Elevator not responding.
374
00:31:02,608 --> 00:31:05,378
Fuck. The elevator runs on
the power from the warehouse.
375
00:31:05,410 --> 00:31:08,948
No, no, no.
Game over, man. Game over.
376
00:31:08,980 --> 00:31:10,282
What, what's wrong?
377
00:31:10,315 --> 00:31:13,084
The warehouse in the city
that right now has no power.
378
00:31:13,118 --> 00:31:14,821
But you geniuses did that!
379
00:31:14,853 --> 00:31:17,122
No, we know that it gets fixed,
okay. I saw it.
380
00:31:17,156 --> 00:31:19,325
But too late.
By then, we're dead.
381
00:31:19,358 --> 00:31:21,361
Fuck.
382
00:31:22,628 --> 00:31:26,899
The security office.
They have a phone.
383
00:31:26,931 --> 00:31:29,168
Bill's head
was some kind of trophy.
384
00:31:29,200 --> 00:31:32,104
-The killer is taunting us.
-The phones are dead.
385
00:31:33,906 --> 00:31:37,043
Shit. The internet's out, too.
386
00:31:37,075 --> 00:31:39,077
It was all working before.
387
00:31:39,111 --> 00:31:40,979
Who are we gonna call anyway?
388
00:31:41,013 --> 00:31:43,448
Hello, 911,
we're in a top secret lab
389
00:31:43,482 --> 00:31:45,952
under the city
doing experimental time travel.
390
00:31:45,985 --> 00:31:48,120
And by the way, there's
gonna be a bunch of murders.
391
00:31:48,152 --> 00:31:50,389
Look.
392
00:31:50,421 --> 00:31:53,358
That's him. That's him.
393
00:31:55,494 --> 00:31:57,996
That's him on the CCTV.
394
00:31:58,997 --> 00:32:00,432
So the killer cut the lines.
395
00:32:00,466 --> 00:32:02,935
When was this?
396
00:32:02,967 --> 00:32:04,269
Eleven minutes ago.
397
00:32:04,303 --> 00:32:07,939
No, no, we were,
we were all in the lab.
398
00:32:07,973 --> 00:32:09,976
No, we weren't.
399
00:32:12,111 --> 00:32:15,281
Mr. Landau left right before.
400
00:32:15,313 --> 00:32:17,417
Are you trying to accuse me?
401
00:32:20,119 --> 00:32:22,221
Him. He wasn't there either.
402
00:32:22,254 --> 00:32:23,990
Hey, fuck you, man. You wanna
lose both your arms, too?
403
00:32:24,023 --> 00:32:25,124
Hey, hey, hey,
relax, relax, relax,
404
00:32:25,157 --> 00:32:26,158
he's not accusing you, okay.
405
00:32:26,190 --> 00:32:27,459
No, actually, I kinda was.
406
00:32:27,493 --> 00:32:33,166
Guys, guys, nobody but us
is down here.
407
00:32:34,400 --> 00:32:37,436
So whoever the killer is...
408
00:32:37,468 --> 00:32:39,905
it has to be one of us.
409
00:32:40,406 --> 00:32:42,175
Shit.
410
00:32:49,348 --> 00:32:51,117
Well, it isn't me.
411
00:32:51,150 --> 00:32:53,218
I hardly know
you fucking people.
412
00:32:53,252 --> 00:32:55,121
Yeah, but you know
what we've built down here.
413
00:32:55,153 --> 00:32:56,922
You know what it might be worth.
414
00:32:56,956 --> 00:32:59,292
The only reason I'm down here is
because I was blowing bubbles.
415
00:32:59,324 --> 00:33:00,492
Alright?
416
00:33:00,525 --> 00:33:03,929
Okay, so who's Mr. Bubbles?
417
00:33:03,963 --> 00:33:05,398
And who put him in charge?
418
00:33:05,430 --> 00:33:07,098
You wanna a fucking piece of me?
419
00:33:07,131 --> 00:33:10,068
-Hey, hey, hey, stop it.
-We have a time machine.
420
00:33:10,101 --> 00:33:12,971
-Stop it.
-We have a time machine.
421
00:33:13,005 --> 00:33:16,109
None of this
has to happen, okay?
422
00:33:18,276 --> 00:33:21,246
Somebody goes back.
423
00:33:21,280 --> 00:33:23,917
And they warn us not to come.
424
00:33:24,515 --> 00:33:27,218
So whoever the killer is...
425
00:33:27,252 --> 00:33:30,489
he doesn't get
to kill anybody. Not today.
426
00:33:30,522 --> 00:33:32,390
Yeah, that's good. I like that.
427
00:33:32,423 --> 00:33:35,427
Yeah.
Yeah.
428
00:33:35,460 --> 00:33:38,096
No.
429
00:33:38,130 --> 00:33:42,334
We can't do that.
We'll cause a paradox.
430
00:33:44,570 --> 00:33:46,539
Remember when Lewis said
all he wanted to do
431
00:33:46,572 --> 00:33:49,175
was go back and stop himself
drunk driving that night?
432
00:33:49,207 --> 00:33:53,311
Only reason I joined this
project in the first place.
433
00:33:53,345 --> 00:33:58,217
-Remember what we told him?
-That he'd cause a temporal paradox.
434
00:33:58,249 --> 00:34:03,421
Okay. Now try,
you know, fucking English.
435
00:34:03,454 --> 00:34:05,991
He'd go back to stop the
accident from happening.
436
00:34:06,025 --> 00:34:07,459
And so, the accident
would've never have happened
437
00:34:07,492 --> 00:34:09,527
and he would've
never have gone back.
438
00:34:09,561 --> 00:34:12,430
And then, well, then he's
Schr�dinger's cat.
439
00:34:12,463 --> 00:34:16,401
Crippled and not crippled at the
same time. Except not that.
440
00:34:16,434 --> 00:34:18,371
Is that the best you can do?
441
00:34:18,403 --> 00:34:22,440
Look, this stuff is really
fucking hard. Okay.
442
00:34:22,474 --> 00:34:25,510
So what happens
if we make a para-thingy?
443
00:34:25,543 --> 00:34:28,213
You're not listening.
444
00:34:28,247 --> 00:34:31,082
-We can't.
-Why not?
445
00:34:31,115 --> 00:34:33,485
Let me put this into words
you'll understand.
446
00:34:33,519 --> 00:34:35,321
Fuck you, man.
447
00:34:36,255 --> 00:34:39,124
But yeah, okay, do that.
448
00:34:39,157 --> 00:34:42,260
It's fate.
You can't fight fate.
449
00:34:42,293 --> 00:34:43,561
We don't have a choice.
450
00:34:43,595 --> 00:34:45,264
If we don't...
451
00:34:46,298 --> 00:34:48,633
we're all dead.
452
00:34:48,666 --> 00:34:52,237
So I say screw fate.
Let's not die.
453
00:34:52,271 --> 00:34:55,140
Yeah. That sounds like a plan.
454
00:35:00,244 --> 00:35:03,181
I'm getting something.
455
00:35:06,318 --> 00:35:10,488
I think I'm getting something
from SM card from the camera.
456
00:35:10,521 --> 00:35:13,258
It's just ridiculous.
Yeah, he's a fucking asshole
457
00:35:13,291 --> 00:35:15,427
and I can't believe he's just...
throwing him in like that.
458
00:35:15,461 --> 00:35:18,397
Yeah, sorry,
it's kinda in and out.
459
00:35:20,532 --> 00:35:23,135
Can we fast forward
or something?
460
00:35:23,168 --> 00:35:26,072
You know, we don't need to see
stuff that already happened.
461
00:35:26,104 --> 00:35:28,541
-Let's get to the future part.
-Dude, I'm trying.
462
00:35:28,573 --> 00:35:30,409
The camera is fucked up.
463
00:35:30,443 --> 00:35:36,649
No, what he is, is the most
talented computer engineer at MIT.
464
00:35:36,682 --> 00:35:40,519
Jim's not one of us.
He never was.
465
00:35:40,552 --> 00:35:45,091
It's, it's true.
And he's a bit of dick.
466
00:35:47,226 --> 00:35:52,164
-Sorry, it was just peer pressure really.
-Yeah.
467
00:35:52,197 --> 00:35:55,568
...underground.
What's down there?
468
00:35:55,601 --> 00:35:57,470
How?
469
00:35:59,204 --> 00:36:00,872
They say the kids
are underground.
470
00:36:00,905 --> 00:36:03,174
-We gotta get down there.
-There's no power to the elevator.
471
00:36:03,207 --> 00:36:05,577
So find someone to fix it. Now.
472
00:36:23,729 --> 00:36:29,401
He's not the most liked member
or valuable member of this team.
473
00:36:29,434 --> 00:36:31,704
So therefore, he's expendable.
474
00:36:31,736 --> 00:36:35,307
-Okay. That's nice.
-I was exaggerating.
475
00:36:35,340 --> 00:36:38,477
Hey, go forward
to the next part.
476
00:36:38,510 --> 00:36:40,312
I'm doing my best, okay.
477
00:36:40,345 --> 00:36:42,247
MIT.
478
00:36:42,280 --> 00:36:46,451
What he is, is a fucking
scholarship kid.
479
00:36:46,485 --> 00:36:48,220
He's there to fill a quota.
480
00:36:48,253 --> 00:36:50,356
I fucking hate that guy.
481
00:36:50,389 --> 00:36:54,459
Dude, he just got
his head chopped off.
482
00:36:54,492 --> 00:36:58,331
No. Technically, he didn't.
Not yet.
483
00:36:59,264 --> 00:37:01,467
Fuck. Now my head hurts.
484
00:37:01,499 --> 00:37:03,302
Tell me about it.
485
00:37:03,334 --> 00:37:06,304
I think
you're bleeding again.
486
00:37:10,776 --> 00:37:13,713
I haven't felt right
since I got back.
487
00:37:15,380 --> 00:37:17,316
Something's wrong.
488
00:37:35,800 --> 00:37:37,702
Look, do you
have to film everything?
489
00:37:37,735 --> 00:37:40,705
According to
the future me, yeah.
490
00:37:41,606 --> 00:37:42,775
We never even talked about
491
00:37:42,807 --> 00:37:44,809
what we were gonna
do with the machine.
492
00:37:44,843 --> 00:37:48,547
All we cared about
was can we build it.
493
00:37:48,579 --> 00:37:54,352
We all fixated on the could
and never considered the should.
494
00:37:54,385 --> 00:37:57,189
And less than an hour from now,
we're dead.
495
00:38:05,863 --> 00:38:07,699
Look, it hasn't happened yet.
496
00:38:07,733 --> 00:38:11,403
Which means it doesn't
have to happen, okay?
497
00:38:11,436 --> 00:38:14,405
We can't change anything.
498
00:38:14,439 --> 00:38:19,578
-We can't.
-Enough. This is not helping.
499
00:38:19,610 --> 00:38:23,314
According to Jim, the elevator
comes back online, right?
500
00:38:23,347 --> 00:38:25,284
Yeah. From what I saw.
501
00:38:25,316 --> 00:38:29,521
All right. Well, I'm gonna go
check to see if it already has.
502
00:38:41,066 --> 00:38:44,470
Shit. Double shit.
503
00:38:44,503 --> 00:38:47,606
Now he's actually out there
and he started killing people.
504
00:38:47,639 --> 00:38:51,843
-Shit. That sounds bad.
-Yeah, that sounds bad.
505
00:38:51,876 --> 00:38:54,679
-What sounds bad?
-Something I said.
506
00:38:54,713 --> 00:38:57,650
Or will say.
507
00:38:58,517 --> 00:39:00,619
Will you stop watching it?
508
00:39:00,651 --> 00:39:02,820
We're just
torturing ourselves, man.
509
00:39:02,854 --> 00:39:06,358
Hey, can we just shut up
about paradoxes and fate
510
00:39:06,390 --> 00:39:09,861
and can we just send someone
back to save us, please?
511
00:39:12,697 --> 00:39:15,433
Guys, you should see this.
512
00:39:26,811 --> 00:39:28,613
What are we doing?
513
00:39:29,481 --> 00:39:31,784
Shit. Shit, that's me.
514
00:39:31,816 --> 00:39:34,085
-You're dead.
-Randy.
515
00:39:34,119 --> 00:39:35,921
Or you will be.
516
00:39:35,954 --> 00:39:40,559
So now what do you think about
all the unchangeable fate stuff?
517
00:39:41,827 --> 00:39:44,763
Send me back. Fuck that.
518
00:39:44,796 --> 00:39:47,900
Send me back.
Fuck.
519
00:39:49,767 --> 00:39:51,803
Okay... Remember the phone
520
00:39:51,836 --> 00:39:54,706
and the security office
will still be connected.
521
00:39:58,543 --> 00:40:00,412
Okay?
522
00:40:00,445 --> 00:40:02,448
It's not gonna work, you know.
523
00:40:03,447 --> 00:40:06,684
If it did, we wouldn't be here.
524
00:40:06,718 --> 00:40:08,321
You have to try.
525
00:40:09,153 --> 00:40:10,822
You got this.
526
00:40:17,829 --> 00:40:20,599
Randy, I never thought
I would say this.
527
00:40:21,499 --> 00:40:22,601
Call me.
528
00:41:23,662 --> 00:41:27,933
Damn it!
529
00:41:41,046 --> 00:41:43,649
-I'm gonna go ahead.
-Okay.
530
00:41:53,691 --> 00:41:56,428
Freeze! You're under arrest!
531
00:42:10,108 --> 00:42:11,776
Let him go!
532
00:42:20,852 --> 00:42:22,621
Fuck.
533
00:42:24,756 --> 00:42:27,926
-Let me see...
-Are you a fucking cop?
534
00:42:27,959 --> 00:42:29,962
-Are you?
-What's going on?
535
00:42:29,994 --> 00:42:31,796
The killer was just here.
536
00:42:31,829 --> 00:42:34,967
-You're sure?
-I'm pretty fucking sure.
537
00:42:52,017 --> 00:42:54,553
I hear you guys
have a power problem.
538
00:42:59,624 --> 00:43:01,627
Let me take a look-see.
539
00:43:05,597 --> 00:43:10,936
Shit cakes.
Bunch of circuits got fried up.
540
00:43:13,738 --> 00:43:16,742
-It's gonna take a while.
-That's not gonna work for me.
541
00:43:16,775 --> 00:43:17,809
We've got one of ours
down there.
542
00:43:17,842 --> 00:43:19,677
We've gotta get down there now.
543
00:43:21,579 --> 00:43:24,849
I'm gonna have to dress that.
544
00:43:24,883 --> 00:43:28,887
-So what happened?
-You know, meet my girlfriend, the super cop.
545
00:43:28,919 --> 00:43:32,691
I'm not a cop.
I'm an NSA agent.
546
00:43:32,724 --> 00:43:34,726
And I'm sorry, okay?
547
00:43:35,961 --> 00:43:41,166
-Wait. What?
-She's a fucking spy.
548
00:43:41,198 --> 00:43:42,767
Literally.
549
00:43:42,800 --> 00:43:44,135
Don't say it like that.
550
00:43:44,168 --> 00:43:46,538
How do you want me to say it?
551
00:43:48,706 --> 00:43:51,576
-Are we gonna get arrested?
-Ask her.
552
00:43:51,610 --> 00:43:53,345
Are we gonna get arrested?
553
00:43:53,378 --> 00:43:55,113
You know,
we got bigger problems.
554
00:43:55,146 --> 00:43:58,651
Yeah. Shit.
555
00:43:59,017 --> 00:44:01,787
Double shit.
556
00:44:01,820 --> 00:44:05,557
He's actually out there. And he
started killing people now.
557
00:44:08,059 --> 00:44:12,064
I'm guessing you woulda mentioned it by now,
but you didn't happen to see who it was?
558
00:44:12,097 --> 00:44:15,633
No one else has come down here.
So it has to be one of us.
559
00:44:17,102 --> 00:44:18,938
Where's Landau?
560
00:44:23,108 --> 00:44:25,077
I can't believe it's Mr. Landau.
561
00:44:25,110 --> 00:44:27,713
I guess you can't
trust anybody these days.
562
00:44:27,746 --> 00:44:28,948
Really, Jim?
563
00:44:32,117 --> 00:44:33,952
You know, do you have to
film everything?
564
00:44:33,985 --> 00:44:36,153
According to
the future me, yeah.
565
00:44:38,657 --> 00:44:41,827
I can't believe
I actually end up saying that.
566
00:44:41,860 --> 00:44:42,961
What?
567
00:44:42,994 --> 00:44:44,697
Noth... nothing.
568
00:44:46,197 --> 00:44:47,832
He said he'd be here.
569
00:44:47,865 --> 00:44:49,867
Fuck it.
Let's go check his locker.
570
00:44:52,970 --> 00:44:55,773
-This thing?
-Perfect.
571
00:44:55,807 --> 00:44:58,843
Boys smell terrible.
572
00:44:59,778 --> 00:45:01,713
What is that smell?
573
00:45:01,746 --> 00:45:04,215
I don't know.
Randy noticed it this morning.
574
00:45:04,249 --> 00:45:06,952
-Yes!
-I got his briefcase.
575
00:45:06,985 --> 00:45:08,220
Brilliant.
576
00:45:09,220 --> 00:45:11,624
I think it's coming from there.
577
00:45:12,057 --> 00:45:14,026
Whoo... Yes, it is.
578
00:45:29,907 --> 00:45:33,077
It's like
he's staring at us.
579
00:45:33,110 --> 00:45:36,781
God, I can't, I can't look.
Poor Randy.
580
00:45:36,814 --> 00:45:39,985
So that means when he was smelling
that bad smell this morning...
581
00:45:40,918 --> 00:45:44,188
he was smelling himself.
582
00:45:47,092 --> 00:45:50,061
What's taking this guy so long?
583
00:45:58,001 --> 00:45:59,904
How's it going?
584
00:46:03,907 --> 00:46:05,777
That answer your question?
585
00:46:08,512 --> 00:46:12,284
He's gonna keep
working on it.
586
00:46:20,925 --> 00:46:22,227
You okay?
587
00:46:24,229 --> 00:46:26,198
I know you liked him.
588
00:46:30,200 --> 00:46:33,905
Look, you can stop with the whole
girlfriend act. Okay, your cover's blown.
589
00:46:41,178 --> 00:46:43,247
We should see what's on that.
590
00:46:50,121 --> 00:46:54,025
I still can't believe it. The NSA
paying you to have sex with me.
591
00:46:54,057 --> 00:46:56,861
It's not like that, all right?
You don't...
592
00:46:56,894 --> 00:46:58,929
What about that crazy night
we had in Catalina?
593
00:46:58,963 --> 00:47:00,098
Hey, you guys.
594
00:47:00,131 --> 00:47:01,166
You know,
that whole safe word thing.
595
00:47:01,198 --> 00:47:02,767
Guys, guys, I'm in the room.
596
00:47:02,800 --> 00:47:04,235
Okay, none of that
was part of the job.
597
00:47:04,269 --> 00:47:06,104
Look, it was
my first assignment. I...
598
00:47:06,137 --> 00:47:08,939
Okay, so you just jump in bed
with one of the suspects.
599
00:47:08,972 --> 00:47:11,075
This was my whole life
to two years.
600
00:47:11,108 --> 00:47:13,244
What was I supposed
to do about sex?
601
00:47:13,278 --> 00:47:15,847
Still in the room. FYI.
602
00:47:15,880 --> 00:47:18,115
I feel so special.
603
00:47:21,119 --> 00:47:23,354
This seems like company names.
604
00:47:23,387 --> 00:47:25,289
Stock prices?
605
00:47:26,157 --> 00:47:27,892
Shit.
606
00:47:27,925 --> 00:47:30,762
Wait, dates.
What are the first dates?
607
00:47:31,162 --> 00:47:33,899
June 13th, 2007.
608
00:47:33,932 --> 00:47:36,368
2007. Okay,
what are the last dates?
609
00:47:40,305 --> 00:47:45,778
August 20th... 2029.
610
00:47:48,378 --> 00:47:51,382
Explains all the breakthroughs
he brought to the project.
611
00:47:51,416 --> 00:47:54,885
Yeah, and I thought
he was just smart.
612
00:47:54,918 --> 00:47:58,322
Now the only way a time machine
could be built...
613
00:47:58,356 --> 00:48:02,093
is if someone from the future
in which one had been built,
614
00:48:02,126 --> 00:48:04,296
uses it to come back
and build one.
615
00:48:04,329 --> 00:48:05,397
Yeah.
616
00:48:05,430 --> 00:48:07,966
What are you guys talking about?
617
00:48:11,436 --> 00:48:13,037
Landau.
618
00:48:13,070 --> 00:48:15,807
He's from the fucking future.
619
00:48:31,421 --> 00:48:37,094
It's like having a winning lottery
ticket every day for the next 15 years.
620
00:48:39,264 --> 00:48:44,068
So, Landau went back to 2007
621
00:48:44,102 --> 00:48:48,406
and started generating all
the cash to fund this.
622
00:48:48,439 --> 00:48:50,475
All of this.
623
00:48:50,508 --> 00:48:58,450
Then he had us build the precursor
to the machine that he uses in 2029.
624
00:48:58,483 --> 00:49:04,389
Because otherwise, time travel
wouldn't exist in the future.
625
00:49:04,421 --> 00:49:09,093
Therefore, he couldn't be here.
626
00:49:09,126 --> 00:49:11,863
But why does he wanna kill us?
627
00:49:13,264 --> 00:49:17,135
Well, he can't have anybody know
that time travel exists now.
628
00:49:17,168 --> 00:49:19,137
He has to kill us.
629
00:49:20,371 --> 00:49:24,075
You gotta admit,
it's pretty brilliant.
630
00:49:24,108 --> 00:49:27,211
Yeah.
But now we gotta find him.
631
00:49:27,244 --> 00:49:28,479
And kill him.
632
00:49:30,014 --> 00:49:31,983
Before he kills us.
633
00:49:32,550 --> 00:49:35,254
I think we'll find him.
634
00:49:40,425 --> 00:49:45,296
This is like
time traveling via television.
635
00:49:46,965 --> 00:49:49,367
Yep. Server farm.
636
00:49:49,400 --> 00:49:51,369
This is so fucking weird.
637
00:49:51,401 --> 00:49:54,005
Yeah, we found him
'cause we saw we found him.
638
00:49:54,037 --> 00:49:55,907
So...
639
00:49:58,142 --> 00:49:59,511
let's go get him.
640
00:49:59,543 --> 00:50:03,314
-All right.
-I'II, sit this one out.
641
00:50:04,448 --> 00:50:06,418
A little wheelchair humor.
642
00:50:09,153 --> 00:50:10,455
Okay.
643
00:50:11,322 --> 00:50:12,724
Was it true?
644
00:50:12,756 --> 00:50:14,425
What you said before?
645
00:50:14,459 --> 00:50:17,195
Was it just about sex for you?
646
00:50:17,227 --> 00:50:20,231
Seriously, Jim, you wanna have
this conversation now?
647
00:50:21,765 --> 00:50:24,001
Hey, you need to tell me.
648
00:50:28,206 --> 00:50:30,474
Hey, just tell me, okay.
649
00:50:30,508 --> 00:50:33,111
You at least owe me that.
650
00:50:36,213 --> 00:50:39,583
No. With you,
everything changed.
651
00:50:39,617 --> 00:50:41,986
I lost sight of what I was
supposed to be doing.
652
00:50:42,019 --> 00:50:45,222
This is my first assignment,
and I got lost in it with you.
653
00:50:45,256 --> 00:50:48,360
Okay? That's the truth.
654
00:50:48,392 --> 00:50:50,595
Now I know why I never
met your family.
655
00:50:50,628 --> 00:50:54,198
Why your mom would call all
the time, but never come over.
656
00:50:54,231 --> 00:50:56,500
That wasn't my mom.
657
00:50:58,068 --> 00:51:01,105
That was my NSA contact,
my mentor.
658
00:51:01,139 --> 00:51:04,075
She recruited me
out of my first year at MIT.
659
00:51:04,108 --> 00:51:09,147
Trained me. Taught me everything I know.
And I lied to her, too.
660
00:51:09,180 --> 00:51:12,617
-To the NSA.
-That's okay, then.
661
00:51:12,650 --> 00:51:19,057
My mentor always said when you go undercover,
don't drink the cherry Kool-Aid.
662
00:51:21,092 --> 00:51:23,361
And with you, I did.
663
00:51:25,496 --> 00:51:28,032
I love your cherry Kool-Aid.
664
00:51:31,635 --> 00:51:35,506
You know, all those phone calls you
were getting so paranoid about?
665
00:51:35,539 --> 00:51:37,508
Yeah.
666
00:51:37,541 --> 00:51:41,412
That was me just trying to plan
an anniversary party for us.
667
00:51:42,313 --> 00:51:45,550
Shit.
668
00:51:48,186 --> 00:51:50,622
Now, I kinda wish
you were cheating on me.
669
00:51:50,655 --> 00:51:53,525
Actually, it was more like a...
anniversary-slash-holy crap,
670
00:51:53,557 --> 00:51:55,360
we're just invented
time travel party.
671
00:52:05,302 --> 00:52:07,071
Doc...
672
00:52:08,872 --> 00:52:14,111
It's... not him.
Listen, it's not him.
673
00:52:22,320 --> 00:52:26,256
Hey, I just
thought of something.
674
00:52:26,289 --> 00:52:28,526
Is Gale even your real name?
675
00:52:34,197 --> 00:52:38,102
Man. I don't even
know your real name?
676
00:53:00,191 --> 00:53:04,462
-You tried to murder us.
-It's not me. I am not the killer.
677
00:53:04,494 --> 00:53:07,397
Don't keep on doing that.
He's not the killer!
678
00:53:07,430 --> 00:53:09,700
-He tried to kills us all Lewis.
-No, he didn't.
679
00:53:09,733 --> 00:53:12,369
Look, look around, okay.
I know I'm not the killer.
680
00:53:12,403 --> 00:53:15,674
It's not you. It's not Gale.
So that leaves him.
681
00:54:04,387 --> 00:54:07,659
-Hey, hey, you okay?
-No. I'm not feeling so great.
682
00:54:07,691 --> 00:54:09,260
Your nose is bleeding again.
683
00:54:09,293 --> 00:54:10,762
I haven't felt right
since I got back.
684
00:54:11,461 --> 00:54:12,697
No!
685
00:54:23,474 --> 00:54:24,709
Who are you?
686
00:54:28,345 --> 00:54:29,780
I know what you're thinking.
687
00:54:29,814 --> 00:54:34,285
I found the knife.
The killer is in here.
688
00:54:34,318 --> 00:54:35,653
It wasn't me.
689
00:54:42,260 --> 00:54:44,329
Where are you going?
690
00:54:45,863 --> 00:54:47,698
Fuck no.
691
00:54:50,668 --> 00:54:51,769
Guys...
692
00:54:53,371 --> 00:54:54,572
Guys!
693
00:54:58,642 --> 00:55:03,481
-Yep. Server farm.
-This is so fucking weird.
694
00:55:03,514 --> 00:55:06,251
Yeah, we found him
'cause we saw we found him.
695
00:55:06,284 --> 00:55:10,255
I knew you were gonna say that.
That's exactly what's on the tape.
696
00:55:10,287 --> 00:55:12,456
You know, we should find
something to tie him up.
697
00:55:12,490 --> 00:55:15,392
-I'm on it.
-We can't change anything.
698
00:55:15,425 --> 00:55:18,229
-It's not me.
-Shut up.
699
00:55:20,463 --> 00:55:25,636
No, Gale, please.
It wasn't me.
700
00:55:28,773 --> 00:55:30,508
It's... it's not him.
701
00:55:32,443 --> 00:55:35,647
-Listen, it's not him.
-He killed Randy.
702
00:55:35,680 --> 00:55:38,515
And the security guard.
He was gonna kill us all.
703
00:55:38,548 --> 00:55:41,652
No, it's not me.
I followed the killer.
704
00:55:41,686 --> 00:55:44,322
I found the knife
because he must've dropped it.
705
00:55:44,354 --> 00:55:45,490
Stop lying!
706
00:55:45,523 --> 00:55:48,325
Jim, kicking him
is not gonna help us.
707
00:55:48,358 --> 00:55:51,728
This is not one
of your NSA deals, Gale.
708
00:55:51,762 --> 00:55:54,564
-You're NSA?
-Yeah. Turns out.
709
00:55:54,597 --> 00:55:57,367
All this time,
I thought it was you.
710
00:55:57,401 --> 00:56:00,505
You're already my least favorite
person. Don't fucking push it.
711
00:56:00,537 --> 00:56:03,907
-Jim, just let me talk to him.
-He's not under arrest.
712
00:56:03,941 --> 00:56:07,279
This is the asshole that wanted
to fucking kill us, Gale.
713
00:56:07,778 --> 00:56:09,546
No, I'm not the killer.
714
00:56:09,579 --> 00:56:12,717
Stop doing that!
He's not the killer.
715
00:56:12,749 --> 00:56:14,651
He tried to kill us all, Lewis!
716
00:56:14,684 --> 00:56:17,788
-No, he didn't!
-Yes, he did! Look around, okay.
717
00:56:17,822 --> 00:56:21,592
I know that I'm not the killer.
It's not you. It's not Gale.
718
00:56:21,624 --> 00:56:23,093
So it must be him.
719
00:56:23,126 --> 00:56:25,729
You're so sure we're
the only ones down here.
720
00:56:25,762 --> 00:56:28,832
-What if you're wrong?
-No, I am not wrong.
721
00:56:28,865 --> 00:56:31,702
There is nobody else in here.
722
00:56:31,735 --> 00:56:34,905
-I think there must be.
-There can't be.
723
00:56:36,706 --> 00:56:38,675
He has a point.
724
00:56:38,709 --> 00:56:44,448
If it's not one of us, what if
there's someone else down here?
725
00:56:57,727 --> 00:57:00,530
The killer has gotta be Landau.
726
00:57:00,564 --> 00:57:04,435
I keep on trying to tell you.
He's not the killer!
727
00:57:04,468 --> 00:57:05,736
It's not me.
728
00:57:05,769 --> 00:57:08,773
-Shut up! I saw him on the tape!
-What?
729
00:57:08,805 --> 00:57:10,941
You know, the tape that's full of
everything that haven't happened yet?
730
00:57:10,974 --> 00:57:15,145
-Yeah.
-I saw Mr. Landau running.
731
00:57:15,178 --> 00:57:17,981
-He's not the killer!
-Thank you.
732
00:57:18,014 --> 00:57:23,487
-How do you know?
-Because... I saw the killer, too.
733
00:57:23,521 --> 00:57:27,624
So, who is it, Lewis?
734
00:57:27,657 --> 00:57:29,893
I don't know.
735
00:57:31,628 --> 00:57:33,764
-What?
-I couldn't see his face.
736
00:57:34,497 --> 00:57:35,766
Great.
737
00:57:36,800 --> 00:57:40,771
But it's not him.
I'll show you.
738
00:57:41,905 --> 00:57:43,874
Gale, please go see
what he's talking about.
739
00:57:43,907 --> 00:57:46,510
I'm gonna stay here
and watch this asshole.
740
00:57:48,512 --> 00:57:51,716
-Don't hurt him anymore.
-Don't do this, you mean?
741
00:57:51,749 --> 00:57:55,653
No kicking. Got it.
742
00:57:56,486 --> 00:57:59,456
You can keep kicking me.
743
00:57:59,490 --> 00:58:01,192
But it's not gonna
make you right.
744
00:58:01,224 --> 00:58:04,828
Yeah. But it makes me
feel better, so...
745
00:58:06,729 --> 00:58:08,599
And by the way...
746
00:58:09,767 --> 00:58:11,569
We found this.
747
00:58:19,043 --> 00:58:23,481
-Okay, you're not gonna like seeing this.
-Okay.
748
00:58:23,514 --> 00:58:25,550
Wait. Who's filming this?
749
00:58:26,684 --> 00:58:30,455
Depressingly, me.
I... I think.
750
00:58:30,488 --> 00:58:32,857
-Okay.
-I was the one who gave Jim the camera.
751
00:58:32,889 --> 00:58:33,990
-Right.
-Okay.
752
00:58:34,023 --> 00:58:37,928
See, the next part's a doozy.
753
00:58:37,961 --> 00:58:40,965
So, there... that's Landau.
754
00:58:46,871 --> 00:58:51,608
-Now tell me about 2029.
-The world is a fucked up place.
755
00:58:51,642 --> 00:58:53,878
What happened to your accent?
756
00:58:55,746 --> 00:59:01,485
There is no accent.
I was born here.
757
00:59:02,986 --> 00:59:08,925
In fact, this morning, I watched
my mother take me to school.
758
00:59:08,959 --> 00:59:13,831
Fuck all that shit.
Where did you get this disk?
759
00:59:13,863 --> 00:59:18,702
The only thing I really know...
is the name Max Devlin.
760
00:59:18,735 --> 00:59:21,571
Max Devlin, okay.
Who the hell is Max Devlin?
761
00:59:21,604 --> 00:59:22,773
No one knows who he is.
762
00:59:22,805 --> 00:59:26,577
All we know
is that he's like a ghost...
763
00:59:26,610 --> 00:59:28,546
that haunts the
stock exchange.
764
00:59:28,579 --> 00:59:31,849
And he's got more money
than you could ever imagine.
765
00:59:31,881 --> 00:59:35,986
I can imagine a hell of a lot
right now. So, please.
766
00:59:36,019 --> 00:59:40,690
He works through a network
of Wall Street traders.
767
00:59:40,724 --> 00:59:42,927
No one knows
who they're working for.
768
00:59:42,959 --> 00:59:48,733
All they know is that they make
trades and they win big every time.
769
00:59:48,765 --> 00:59:51,769
-They never lose.
-Because of the disk.
770
00:59:51,802 --> 00:59:55,640
That was his secret.
And I found it.
771
00:59:55,673 --> 00:59:57,742
-How?
-I don't know.
772
00:59:57,775 --> 01:00:02,613
All these clues, you know, they were
left for me like, like breadcrumbs.
773
01:00:02,646 --> 01:00:04,916
Almost like
he wanted me to find him.
774
01:00:07,584 --> 01:00:09,653
Don't get upset.
775
01:00:09,686 --> 01:00:12,055
See, that's you
and that's the killer.
776
01:00:12,088 --> 01:00:17,327
Come on.
Damn it. I can't see his face.
777
01:00:17,360 --> 01:00:20,130
It's almost like he knows
the camera is there.
778
01:00:20,164 --> 01:00:26,137
Those clues led me to a small
town in Arizona called Destiny.
779
01:00:26,169 --> 01:00:28,805
I guess that was
Devlin's idea of a joke.
780
01:00:28,838 --> 01:00:31,074
Okay. So what's the joke?
781
01:00:31,108 --> 01:00:36,113
I discovered a top secret
facility underground.
782
01:00:36,146 --> 01:00:39,182
-And there was a time machine.
-Like ours?
783
01:00:39,215 --> 01:00:42,986
-No. This one actually worked.
-Ours works.
784
01:00:43,019 --> 01:00:47,023
No, he perfected it.
His machine was advanced.
785
01:00:47,057 --> 01:00:51,629
And it didn't
cause any brain damage.
786
01:00:52,729 --> 01:00:55,065
Wait. What?
787
01:00:55,099 --> 01:00:56,801
I'm sorry...
788
01:00:57,968 --> 01:01:01,873
The nose bleeds.
The dizziness.
789
01:01:03,840 --> 01:01:05,141
Thought you would've
figured that out.
790
01:01:05,175 --> 01:01:07,077
Why didn't you fucking warn me?
791
01:01:07,110 --> 01:01:10,847
I couldn't. I couldn't because the
machine that we're building now
792
01:01:10,881 --> 01:01:14,052
is the basis of the one
that Devlin builds in 2029.
793
01:01:14,952 --> 01:01:16,988
Except he perfects it.
794
01:01:24,662 --> 01:01:27,098
So we had to build it.
795
01:01:27,131 --> 01:01:31,235
If it wasn't built...
I couldn't be here right now.
796
01:01:31,267 --> 01:01:33,670
Well, if Landau's
not the killer...
797
01:01:33,704 --> 01:01:35,840
He's still out there.
798
01:01:35,872 --> 01:01:37,608
-Yeah, but...
-Right now.
799
01:01:37,941 --> 01:01:40,078
Doing what?
800
01:01:54,057 --> 01:01:55,892
So I went to Destiny.
801
01:01:55,925 --> 01:02:01,131
I broke into Max Devlin's facility.
I had the disk.
802
01:02:01,164 --> 01:02:05,035
And that's when I thought
I knew who Devlin really was.
803
01:02:06,836 --> 01:02:09,105
-And it was me.
-Wait, what?
804
01:02:09,139 --> 01:02:15,178
I realized I could go back in time.
I could amass a fortune.
805
01:02:15,211 --> 01:02:19,949
I could build a time machine just
like he did except it would be me.
806
01:02:19,983 --> 01:02:22,787
I could take over his life.
807
01:02:23,787 --> 01:02:27,792
And then I thought maybe...
808
01:02:28,825 --> 01:02:30,927
maybe it was me all along.
809
01:02:32,930 --> 01:02:36,067
These paradoxes
make my fucking head hurt.
810
01:02:36,099 --> 01:02:38,735
That's not the reason
why your head hurts.
811
01:02:38,769 --> 01:02:41,472
Yeah.
Thanks for reminding me.
812
01:02:41,505 --> 01:02:44,207
Once the killing started,
I knew I was wrong.
813
01:02:44,240 --> 01:02:49,012
So if we find out who the real killer
is, we're gonna find Max Devlin.
814
01:02:49,046 --> 01:02:50,314
No, you're lying.
815
01:02:50,347 --> 01:02:52,983
You're the only one
who knew about that disk.
816
01:02:53,015 --> 01:02:57,954
-Only you had a motive.
-Jim, it's not him.
817
01:02:57,988 --> 01:03:01,159
I just watched the tape.
He's not the killer.
818
01:03:04,260 --> 01:03:07,998
Self destruct
sequence activated.
819
01:03:11,101 --> 01:03:14,872
I told you. There is
somebody else in the building!
820
01:03:14,905 --> 01:03:16,073
Jim, you're gonna
have to go to the lab.
821
01:03:16,106 --> 01:03:17,775
You're gonna have to
try and override it.
822
01:03:17,807 --> 01:03:20,177
-How much time do I have?
-Twenty-five minutes.
823
01:03:20,209 --> 01:03:22,746
Okay, I'm gonna get Lewis...
824
01:03:22,780 --> 01:03:23,948
-Be safe.
-Yeah.
825
01:03:23,981 --> 01:03:26,883
Guys, you can't leave me here!
826
01:03:34,090 --> 01:03:35,992
Come on, come on, come on.
827
01:03:36,894 --> 01:03:39,130
Fuck. I should know this.
828
01:03:40,564 --> 01:03:43,968
Okay, Lewis, come on.
It's time to go. Come on.
829
01:03:46,302 --> 01:03:49,105
There's no point running.
Don't you get it?
830
01:03:49,139 --> 01:03:51,976
-What?
-We're trapped.
831
01:03:52,008 --> 01:03:55,178
-In a colossal loop.
-Okay, we don't know that, Lewis.
832
01:03:55,211 --> 01:03:59,115
Okay, so we have to try, all right.
We have to go. Come on.
833
01:03:59,148 --> 01:04:01,851
It's all on the tape.
834
01:04:01,885 --> 01:04:03,988
The tape is like
a fucking prophecy.
835
01:04:04,021 --> 01:04:06,055
We don't... we don't know that.
All right.
836
01:04:06,088 --> 01:04:08,324
So we have to fight.
We have to try.
837
01:04:08,358 --> 01:04:14,030
-Lewis, come on.
-There's nothing we can do.
838
01:04:17,267 --> 01:04:21,038
We can't change our fate.
839
01:04:21,305 --> 01:04:22,840
Lewis...
840
01:04:26,309 --> 01:04:28,012
Damn it.
841
01:04:30,012 --> 01:04:32,148
Fuck.
842
01:04:32,182 --> 01:04:34,318
Come on, come on,
come on, come on.
843
01:04:38,021 --> 01:04:41,124
No, no, no, please.
844
01:04:41,157 --> 01:04:43,893
Please, we can work together.
No, listen to me.
845
01:04:43,927 --> 01:04:46,329
Listen to me, man.
We can work.
846
01:04:46,363 --> 01:04:50,868
No, no. No! I got a plan.
847
01:04:50,901 --> 01:04:54,171
No, please, please, please!
848
01:04:54,204 --> 01:04:58,810
When the time comes,
press the red button.
849
01:05:12,222 --> 01:05:14,258
Elevator not responding.
850
01:05:14,291 --> 01:05:16,160
Fuck.
851
01:05:39,148 --> 01:05:44,220
All I wanted to do
was to go back to that night.
852
01:05:44,253 --> 01:05:49,059
Stop myself from getting into
that fucking car.
853
01:06:34,104 --> 01:06:38,476
Give this to Jim.
It's your only chance.
854
01:06:59,195 --> 01:07:01,298
-The killer let me go.
-Why would he do that?
855
01:07:20,483 --> 01:07:23,319
I don't know. All... all I know
is that he told me to come
856
01:07:23,352 --> 01:07:25,588
-and press the red button so...
-What?
857
01:07:25,622 --> 01:07:27,491
-That's what I'm gonna do.
-What are you talking about?
858
01:07:27,523 --> 01:07:30,193
He told me to press the red button,
so that's what I'm gonna do.
859
01:07:30,227 --> 01:07:33,998
-Okay?
-Back up. Back up.
860
01:07:34,030 --> 01:07:36,433
Please don't shoot.
I'm just doing what he...
861
01:07:39,168 --> 01:07:40,371
What's hap... what's happening?
862
01:07:59,423 --> 01:08:03,094
Bill, Bill, Bill, Bill.
863
01:08:03,559 --> 01:08:05,295
Bill, shoot him.
864
01:08:17,206 --> 01:08:19,142
You said there was
bodies everywhere.
865
01:08:19,175 --> 01:08:21,445
-Shoot him, Bill.
-No. No, look.
866
01:08:21,478 --> 01:08:24,415
-You're lying.
-Bill, Randy is dead.
867
01:08:24,447 --> 01:08:26,215
Okay. The new
security guard is dead.
868
01:08:26,249 --> 01:08:27,451
This asshole killed them all.
869
01:08:27,483 --> 01:08:28,651
No, no, no,
he killed, he killed them.
870
01:08:28,684 --> 01:08:30,586
He's the one.
He killed them, Bill.
871
01:08:30,620 --> 01:08:34,124
-Bill, shoot him.
-We have no idea what happens to you.
872
01:08:34,156 --> 01:08:37,160
Your head comes back.
Just your head.
873
01:08:37,193 --> 01:08:38,629
-No.
-You're dead.
874
01:08:38,661 --> 01:08:40,430
Bill, shoot him!
875
01:08:48,104 --> 01:08:50,073
I'm gonna drop my gun, okay?
876
01:08:50,107 --> 01:08:52,142
-I'm gonna drop my gun.
-No, no, no, no, Bill, shoot him.
877
01:08:52,174 --> 01:08:53,409
He's trying to confuse you.
878
01:08:53,442 --> 01:08:56,679
Look, I know your mind feels
like it went through a blender.
879
01:08:56,713 --> 01:08:59,483
But it's because of the machine.
Okay. You've got brain damage.
880
01:08:59,515 --> 01:09:01,684
This motherfucker,
he lied to us.
881
01:09:01,718 --> 01:09:03,420
-No, no, Bill.
-He has no accent.
882
01:09:03,452 --> 01:09:05,388
No, what're you talking about?
Don't listen to him.
883
01:09:05,421 --> 01:09:07,457
Look, I'm not the killer.
I'm gonna drop the gun, okay.
884
01:09:07,491 --> 01:09:09,426
-Bill, please.
-I'm not the killer, man. He is.
885
01:09:18,401 --> 01:09:21,138
Right before you came,
he was trying to kill me. Bill?
886
01:09:21,170 --> 01:09:22,673
It's him. Shoot him.
887
01:09:22,705 --> 01:09:24,307
But you, you said that
there was... everyone was dead.
888
01:09:24,340 --> 01:09:26,209
There was bodies.
You're a liar.
889
01:09:26,242 --> 01:09:27,577
There's gonna be.
Yours included.
890
01:09:27,611 --> 01:09:29,179
You're a liar!
891
01:09:29,211 --> 01:09:30,414
No, no, Bill, Bill,
you heard that, right?
892
01:09:30,446 --> 01:09:32,115
He's trying,
he's trying to threaten you.
893
01:09:32,148 --> 01:09:34,151
-He's trying to threaten you.
-Shut the fuck up!
894
01:09:34,183 --> 01:09:35,318
Shoot him, Bill. Shoot...
895
01:09:51,300 --> 01:09:53,570
You son of a bitch!
896
01:10:57,334 --> 01:10:59,303
Fucking kill you.
897
01:11:34,870 --> 01:11:36,773
I did what you said.
898
01:11:38,642 --> 01:11:40,410
I pressed the red button.
899
01:11:40,442 --> 01:11:43,379
What the fuck
are you talking about?
900
01:11:43,412 --> 01:11:45,848
You're him. You're Max Devlin.
901
01:11:45,881 --> 01:11:47,451
No.
902
01:11:54,758 --> 01:11:57,728
You're gonna kill us all.
And you're gonna take the disk.
903
01:11:57,760 --> 01:12:01,231
You're going
to become Max Devlin.
904
01:12:16,345 --> 01:12:17,580
I...
905
01:12:18,814 --> 01:12:21,652
I never wanted to hurt you.
906
01:12:22,818 --> 01:12:24,655
God, I love you.
907
01:12:25,588 --> 01:12:28,325
Do... don't you understand?
908
01:12:28,357 --> 01:12:30,626
I have it all figured out, okay?
909
01:12:30,660 --> 01:12:33,497
I did this for our future.
910
01:12:36,765 --> 01:12:38,367
Don't you understand?
911
01:12:38,401 --> 01:12:39,769
You're insane. I'm not a killer.
912
01:12:39,803 --> 01:12:42,606
No, you are going to
kill us all.
913
01:12:42,638 --> 01:12:44,607
-I'm not a killer.
-Not quite.
914
01:12:44,640 --> 01:12:46,343
But give it time.
915
01:12:46,375 --> 01:12:49,412
What... what the hell
is going on?
916
01:12:49,446 --> 01:12:52,649
We can work this out.
We can, we can work this out.
917
01:12:52,682 --> 01:12:56,086
I've been working for you the whole time.
I just didn't know it.
918
01:12:56,119 --> 01:13:01,825
There's no way that I could've known
about the project in, in Destiny, right?
919
01:13:01,857 --> 01:13:04,527
Okay... there's no way
I could've gotten that disk.
920
01:13:04,561 --> 01:13:07,363
Did exactly
what you needed me to do.
921
01:13:07,397 --> 01:13:08,698
Okay. You knew that.
922
01:13:08,732 --> 01:13:13,403
Okay? You, you're going to remember this.
Okay. Listen to me.
923
01:13:13,436 --> 01:13:18,442
In 2029,
you're gonna remember this.
924
01:13:18,474 --> 01:13:21,410
Don't you see that?
Okay? I've been your partner.
925
01:13:21,443 --> 01:13:23,546
Whatever you needed me
to do, I'll do it.
926
01:13:23,580 --> 01:13:25,415
Good. Then I guess
I'll see you later.
927
01:13:25,447 --> 01:13:28,552
No!
928
01:13:28,585 --> 01:13:33,122
Jim. Jim, please. You don't have to do...
you don't have to do this.
929
01:13:33,156 --> 01:13:35,559
Do what?
I haven't done anything.
930
01:13:35,592 --> 01:13:37,594
You just beheaded Bill.
931
01:13:37,626 --> 01:13:39,595
Holy shit.
932
01:13:39,929 --> 01:13:41,398
My head.
933
01:13:41,430 --> 01:13:45,401
Sure.
Make ourselves feel better.
934
01:13:45,434 --> 01:13:49,438
Blame the brain damage.
Who knows?
935
01:13:49,472 --> 01:13:50,874
Maybe it really is to blame.
936
01:13:51,840 --> 01:13:53,744
And here goes nothing.
937
01:13:58,881 --> 01:14:01,485
It's working. We've got power.
938
01:14:03,853 --> 01:14:05,556
I think it's gonna hold.
939
01:14:06,790 --> 01:14:09,860
No. What did you do? Why?
940
01:14:09,893 --> 01:14:12,662
I went back
and did what I had to do.
941
01:14:12,695 --> 01:14:16,866
First, I killed Randy before he
could warn any of us not to come.
942
01:14:16,900 --> 01:14:20,836
Then, I killed that new security
guard, whatever his name was.
943
01:14:20,870 --> 01:14:22,005
Van Lang.
944
01:14:22,037 --> 01:14:23,473
Nice of you to remember,
945
01:14:23,505 --> 01:14:25,474
but we know you're gonna forget.
946
01:14:25,508 --> 01:14:26,710
What?
947
01:14:26,742 --> 01:14:28,644
Keep up. Okay,
don't make me feel stupid.
948
01:14:28,678 --> 01:14:30,947
Don't listen to him, Jim.
You're a good person.
949
01:14:30,979 --> 01:14:33,650
Thank you, but shut up.
950
01:14:33,683 --> 01:14:39,456
Why would I... we... I...
why would I kill anybody?
951
01:14:39,488 --> 01:14:41,892
You know why.
You saw the tape.
952
01:14:41,924 --> 01:14:46,762
All those rich assholes saying
all those things about us.
953
01:14:46,795 --> 01:14:49,598
You got mad.
954
01:14:49,631 --> 01:14:51,468
No, not,
not enough to kill people.
955
01:14:51,500 --> 01:14:53,869
And then we found out that
the woman that we love
956
01:14:53,902 --> 01:14:56,539
has been
lying to us this whole time.
957
01:14:56,572 --> 01:14:58,842
Tricking us,
trying to trap us.
958
01:14:58,875 --> 01:15:00,477
No.
959
01:15:00,509 --> 01:15:01,844
I know we love her.
960
01:15:01,878 --> 01:15:03,914
But we don't even know
her real name.
961
01:15:03,946 --> 01:15:07,650
You know me, Jim, okay. I know you.
You are not a killer.
962
01:15:07,683 --> 01:15:12,988
Then you saw what was on Landau's disk.
What dear old dad woulda killed for.
963
01:15:13,022 --> 01:15:16,559
A real sure thing.
964
01:15:17,259 --> 01:15:18,794
But, but I, I never...
965
01:15:18,827 --> 01:15:22,499
Yes, you did.
You can't lie to me.
966
01:15:22,531 --> 01:15:24,800
You can't lie to yourself.
967
01:15:24,834 --> 01:15:29,606
Okay, you started to think
about all that money and power
968
01:15:29,638 --> 01:15:33,642
and all you had to do was go
back and kill a few people.
969
01:15:33,675 --> 01:15:36,245
I can't kill people.
I can't.
970
01:15:36,278 --> 01:15:38,548
But this is your chance.
Okay, this is why
971
01:15:38,580 --> 01:15:41,985
you pounded keyboards every
night until your fingers bled.
972
01:15:42,018 --> 01:15:44,254
Why you got
a scholarship to MIT.
973
01:15:44,286 --> 01:15:47,256
Got to the top of your class.
Got in front of Landau.
974
01:15:47,290 --> 01:15:48,925
Got on Project 880.
975
01:15:51,027 --> 01:15:55,499
Tell him you won't do it, Jim.
You're a good person. You can't.
976
01:15:55,531 --> 01:15:58,934
Shut the fuck up!
Whoever you are.
977
01:15:58,968 --> 01:16:00,737
You know what you have to do.
978
01:16:00,769 --> 01:16:05,008
Okay, killing Randy will be
the hardest, but it gets easier.
979
01:16:05,040 --> 01:16:09,111
Killing Landau,
you'll almost enjoy.
980
01:16:09,144 --> 01:16:12,848
Jim...
Please listen to me.
981
01:16:12,881 --> 01:16:16,952
He doesn't have a choice.
I didn't have a choice.
982
01:16:16,986 --> 01:16:19,856
You have a choice.
Just don't do what he says.
983
01:16:19,888 --> 01:16:23,893
He doesn't have a choice and he sure as
fuck doesn't have the time for this!
984
01:16:23,927 --> 01:16:27,630
Another one of us is coming in
a minute, okay. He can't see us.
985
01:16:27,664 --> 01:16:30,567
Jim, I'm begging you.
986
01:16:30,599 --> 01:16:32,635
Him or me?
987
01:16:32,669 --> 01:16:34,704
Him...
988
01:16:34,737 --> 01:16:36,640
You're a murdering asshole.
989
01:16:36,673 --> 01:16:38,775
And so is he, keep up.
990
01:16:39,842 --> 01:16:43,713
No, not ever. He loves me.
991
01:16:43,745 --> 01:16:46,849
He's a good person.
He's still a good person.
992
01:16:46,883 --> 01:16:50,019
-Gale, I don't know.
-They're our friends, Jim.
993
01:16:50,053 --> 01:16:51,688
They're your friends.
994
01:16:51,720 --> 01:16:54,057
Nope. They hated you.
Just saying.
995
01:16:54,089 --> 01:16:57,927
Gale, please,
I just need to think. Please.
996
01:16:57,960 --> 01:16:59,896
-Please don't do this.
-They all hated you.
997
01:17:03,031 --> 01:17:04,932
I can't let you do this.
998
01:17:04,933 --> 01:17:07,169
Here we go.
999
01:17:15,878 --> 01:17:18,848
Fuck!
You knew that would happen!
1000
01:17:18,880 --> 01:17:20,584
So why didn't you stop it?
1001
01:17:20,616 --> 01:17:23,820
Sorry, can't cause a paradox,
blah, blah, blah.
1002
01:17:23,853 --> 01:17:26,690
-You're such an asshole.
-Well, I'm you, so...
1003
01:17:26,723 --> 01:17:29,893
-I'm not doing it.
-But we both know that you will.
1004
01:17:29,925 --> 01:17:32,595
-I'm not going back.
-I know that you do
1005
01:17:32,629 --> 01:17:36,666
because I've already been
in this conversation as you.
1006
01:17:36,698 --> 01:17:38,802
No, this can't be happening.
1007
01:17:38,835 --> 01:17:42,038
Don't you see?
You have no choice.
1008
01:17:42,071 --> 01:17:45,875
Why?
Why do I have to kill people?
1009
01:17:45,907 --> 01:17:47,977
Because I already did!
1010
01:17:50,979 --> 01:17:54,750
I'm sorry.
But we can't change it.
1011
01:17:55,852 --> 01:17:59,622
Now, quick, give me the disk.
1012
01:18:00,857 --> 01:18:04,094
I really wanted to hold onto it.
1013
01:18:04,126 --> 01:18:06,796
You are holding onto it.
1014
01:18:13,436 --> 01:18:17,707
I hid this stuff in here...
just for you.
1015
01:18:21,110 --> 01:18:25,115
Get dressed.
Gotta look the part.
1016
01:18:28,785 --> 01:18:30,720
She's gotta come with me.
1017
01:18:31,187 --> 01:18:33,857
Don't hurt her.
1018
01:18:33,889 --> 01:18:35,959
The elevator's coming down soon.
1019
01:18:36,826 --> 01:18:38,629
I know.
1020
01:18:38,960 --> 01:18:41,430
I remember.
1021
01:18:41,464 --> 01:18:45,268
Good. Good.
Now you're getting it.
1022
01:18:45,300 --> 01:18:49,639
Hide. They can't see you.
1023
01:18:50,072 --> 01:18:53,075
Get up. Get up!
1024
01:18:53,108 --> 01:18:55,978
Everything that happened
has gotta happen again.
1025
01:19:00,883 --> 01:19:04,019
I'll go.
Drake, Vasquez, with me.
1026
01:19:04,053 --> 01:19:07,256
No, I put her down there.
It's my job to get her back.
1027
01:19:23,872 --> 01:19:26,942
Move. Move.
1028
01:19:28,143 --> 01:19:31,747
No, no, not yet.
1029
01:19:52,235 --> 01:19:54,103
What the fuck?
1030
01:20:20,295 --> 01:20:23,299
Self destruct in four minutes.
1031
01:20:29,304 --> 01:20:31,941
This whole place is gonna blow!
1032
01:20:33,843 --> 01:20:35,545
Got a live one here.
1033
01:20:35,577 --> 01:20:37,981
Elevator descending.
1034
01:20:38,013 --> 01:20:42,752
We need a miracle, gal.
I give you the NSA.
1035
01:20:47,956 --> 01:20:50,927
Welcome to Project 880.
1036
01:20:52,894 --> 01:20:55,031
No!
1037
01:20:57,299 --> 01:20:59,068
Jim!
1038
01:21:09,411 --> 01:21:12,816
Welcome to Project 880.
1039
01:21:12,848 --> 01:21:15,918
-Jim!
-No! No!
1040
01:21:17,353 --> 01:21:20,890
-I don't wanna hurt you.
-You won't get away with this.
1041
01:21:20,923 --> 01:21:24,327
Jim, Jim. Jim...
1042
01:21:24,360 --> 01:21:28,330
Lewis. Lewis, what happened?
Who did this?
1043
01:21:28,363 --> 01:21:29,432
I don't know.
1044
01:21:29,464 --> 01:21:32,134
You killed our friends.
1045
01:21:33,469 --> 01:21:36,206
I did it for this. For us.
1046
01:21:36,238 --> 01:21:41,076
-You killed our friends.
-Don't you see, I had no choice.
1047
01:21:41,978 --> 01:21:44,347
It was my destiny.
1048
01:21:55,491 --> 01:21:58,428
Self destruct in one minute.
1049
01:22:56,986 --> 01:22:59,488
Don't fight me. You can't!
1050
01:22:59,522 --> 01:23:02,092
Watch me.
1051
01:23:06,394 --> 01:23:10,032
Self destruct
in three, two, one...
1052
01:23:25,447 --> 01:23:29,084
-Was that an earthquake?
-I don't think so.
1053
01:24:12,428 --> 01:24:14,097
Jim...
1054
01:24:16,064 --> 01:24:19,102
-I think you forgot something.
-Fuck.
1055
01:24:21,370 --> 01:24:22,438
Give it to me!
1056
01:24:34,282 --> 01:24:37,053
Give it to me.
Give me the fucking disk.
1057
01:24:37,085 --> 01:24:41,023
If I fall, this falls.
1058
01:24:41,057 --> 01:24:42,224
Come on.
1059
01:24:45,260 --> 01:24:48,164
Give me the...
1060
01:25:18,126 --> 01:25:19,629
Give me that disk,
you bitch.
1061
01:25:19,661 --> 01:25:21,630
Come and get it.
1062
01:25:25,668 --> 01:25:28,138
We can still make this work,
can't we?
1063
01:25:40,381 --> 01:25:44,187
-Help, please.
-You can't escape fate, Jim.
1064
01:26:10,912 --> 01:26:14,150
A little help here, guys.
Please.
1065
01:26:34,236 --> 01:26:35,371
Please.
1066
01:26:36,272 --> 01:26:38,307
I'm with the NSA.
1067
01:26:38,339 --> 01:26:40,342
You're the undercover agent,
right?
1068
01:26:40,375 --> 01:26:44,246
Yes.
Special Agent Maxine Devlin.
1069
01:27:20,616 --> 01:27:24,387
Everything down there's a mess.
The blast took out everything.
1070
01:27:24,420 --> 01:27:26,422
No one else made it.
That's for sure.
1071
01:27:26,455 --> 01:27:28,323
I still don't know what the hell
happened down there.
1072
01:27:28,357 --> 01:27:31,227
She's the only one
that can tell us.
1073
01:27:34,696 --> 01:27:37,166
We'll just have to give it time.
1074
01:27:38,305 --> 01:27:44,256
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org79839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.