All language subtitles for Now.and.Forever.2006.XviD.AC3.CD1-WAF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:06,900 --> 00:01:14,636 Yeonriji: Now and Forever 2 00:01:28,955 --> 00:01:32,482 CHOI Ji-woo 3 00:01:36,896 --> 00:01:37,862 JO Han-sun Hello? 4 00:01:37,897 --> 00:01:39,699 JO Han-sun Honey, what happened? I've been calling you 5 00:01:39,734 --> 00:01:42,463 Honey, what happened? I've been calling you 6 00:01:43,303 --> 00:01:45,100 Sorry. I've been busy. 7 00:01:45,171 --> 00:01:47,230 - Can I see you today? - Today? 8 00:01:47,841 --> 00:01:52,005 I'm going abroad on business; it was short notice. 9 00:01:52,078 --> 00:01:53,545 Abroad? 10 00:01:53,613 --> 00:01:54,345 Yes. 11 00:01:54,380 --> 00:01:58,248 Which country? When are you coming back? 12 00:01:58,318 --> 00:02:02,982 I'll call you when I get back. Bye. 13 00:02:04,791 --> 00:02:06,554 Why lie? 14 00:02:07,560 --> 00:02:09,050 I didn't. 15 00:02:12,265 --> 00:02:14,130 Don't change your number. 16 00:02:14,534 --> 00:02:17,025 Not being able to see you when I miss you... 17 00:02:19,873 --> 00:02:21,602 You know how hurtful it is? 18 00:02:21,808 --> 00:02:24,242 You have no idea. 19 00:02:24,310 --> 00:02:25,675 Directed by KIM Seong-jung 20 00:02:25,745 --> 00:02:28,009 - Take care. - Hey! 21 00:02:59,612 --> 00:03:02,215 Some bugs in the program... 22 00:03:02,250 --> 00:03:04,115 What was the traffic? 23 00:03:04,150 --> 00:03:06,243 The server crashed last night. 24 00:03:06,319 --> 00:03:07,479 Why? 25 00:03:07,554 --> 00:03:11,888 Due to too many users. Over 10 thousand simultaneously. 26 00:03:14,694 --> 00:03:15,922 Let's celebrate! 27 00:03:16,196 --> 00:03:17,823 All right. 28 00:03:18,231 --> 00:03:19,926 You guys have been great. 29 00:03:20,066 --> 00:03:22,435 Kyung-min will throw a party. 30 00:03:22,470 --> 00:03:24,198 Looking forward to that. 31 00:03:24,637 --> 00:03:27,106 Why should I? You're the boss, not me. 32 00:03:27,141 --> 00:03:28,971 - I can't wait. - Sure. 33 00:03:29,842 --> 00:03:33,300 The insurance guy is here. He wants the key to your car. 34 00:03:33,379 --> 00:03:34,778 Okay. 35 00:03:35,815 --> 00:03:37,180 Insurance guy? 36 00:03:39,252 --> 00:03:41,914 This Ben-Gay patch should be enough. 37 00:03:42,488 --> 00:03:43,455 It hurts! 38 00:03:43,523 --> 00:03:46,185 This won't do! You should be checked out. 39 00:03:46,459 --> 00:03:49,294 You may seem fine now. 40 00:03:49,329 --> 00:03:51,331 But you might've been hurt internally. 41 00:03:51,366 --> 00:03:52,423 It was a fender bender. 42 00:03:52,498 --> 00:03:55,490 Shut up. You're such a bad driver. 43 00:03:55,969 --> 00:03:58,631 He hit me from behind. 44 00:03:58,705 --> 00:04:00,900 Why did the front bumper fall off then? 45 00:04:00,974 --> 00:04:02,202 The front bumper? 46 00:04:02,275 --> 00:04:03,309 Who did that? 47 00:04:03,344 --> 00:04:04,327 It wasn't me. 48 00:04:04,362 --> 00:04:05,311 Whatever. 49 00:04:05,578 --> 00:04:07,705 - I'm telling you. - Was it me then? 50 00:04:08,348 --> 00:04:10,145 - It was you? - Shut up! 51 00:04:37,243 --> 00:04:39,006 God! 52 00:04:49,922 --> 00:04:52,152 To hell with you! 53 00:05:09,275 --> 00:05:12,676 Look what you did. 54 00:05:15,148 --> 00:05:17,275 Can I give you a ride? 55 00:05:20,853 --> 00:05:22,980 I'm almost there. 56 00:05:25,158 --> 00:05:26,284 What? 57 00:05:26,693 --> 00:05:28,888 The chief nurse is there? 58 00:05:29,729 --> 00:05:31,890 I'll be there soon. 59 00:05:33,099 --> 00:05:35,659 You work at the hospital? 60 00:05:36,536 --> 00:05:38,026 A nurse? 61 00:05:38,438 --> 00:05:40,506 Make a right. 62 00:05:40,541 --> 00:05:41,871 Thanks. 63 00:05:48,915 --> 00:05:51,315 Sorry about that. 64 00:05:51,384 --> 00:05:52,817 No problem. 65 00:05:52,885 --> 00:05:56,446 Why don't you call me later? 66 00:05:56,556 --> 00:05:58,251 Sorry. 67 00:05:59,025 --> 00:06:01,289 Pull over up ahead. 68 00:06:06,666 --> 00:06:08,361 Thanks. 69 00:06:10,269 --> 00:06:14,433 Thought that I'd never see you get turned down. 70 00:06:16,943 --> 00:06:19,969 Don't be so sure yet. 71 00:06:21,114 --> 00:06:22,411 Wanna make a bet? 72 00:06:22,548 --> 00:06:24,607 All I need is 3 days. 73 00:06:25,585 --> 00:06:27,246 She left this in the car. 74 00:06:27,320 --> 00:06:28,844 What? 75 00:06:29,422 --> 00:06:31,913 Don't I love this hospital! 76 00:06:32,191 --> 00:06:33,715 Min-su! 77 00:06:36,462 --> 00:06:40,592 I got you admitted to rest, not to pick up a girl. 78 00:06:41,067 --> 00:06:43,365 How many nurses here? 79 00:06:44,137 --> 00:06:46,196 Behave yourself, okay? 80 00:06:46,272 --> 00:06:49,673 I'm just trying to return this. She must be upset. 81 00:06:49,742 --> 00:06:51,471 Get changed. 82 00:06:56,682 --> 00:06:57,944 Answer it. 83 00:06:58,050 --> 00:06:59,817 You're so clueless. 84 00:06:59,852 --> 00:07:03,015 This is how you keep them dangling. 85 00:07:03,122 --> 00:07:05,818 Answer it, or I'll dangle you. 86 00:07:08,628 --> 00:07:09,925 Hello? 87 00:07:14,801 --> 00:07:15,790 What? 88 00:07:18,504 --> 00:07:19,664 It went dead. 89 00:07:21,107 --> 00:07:24,235 See? Dangling my butt! 90 00:07:24,710 --> 00:07:25,843 I'm leaving. 91 00:07:25,878 --> 00:07:29,439 Get ready for a checkup and rest some. 92 00:07:29,515 --> 00:07:31,608 - See you tomorrow. - Okay. 93 00:07:39,759 --> 00:07:41,454 Not here, either. 94 00:07:43,196 --> 00:07:46,723 A psychitrat6ic ward? 95 00:07:47,967 --> 00:07:50,060 You shouldn't be here. 96 00:07:50,136 --> 00:07:51,626 What are you doing here? 97 00:07:51,704 --> 00:07:55,003 You're not suppose to leave the nurses' station. 98 00:07:55,775 --> 00:07:58,266 How could you... Do your job right! 99 00:08:01,547 --> 00:08:02,946 Look. 100 00:08:04,684 --> 00:08:06,982 Where can I get this charged? 101 00:08:08,254 --> 00:08:09,653 Not here, right? 102 00:08:09,722 --> 00:08:11,457 Outside the hospital. 103 00:08:11,492 --> 00:08:12,549 Okay. 104 00:08:20,433 --> 00:08:24,130 Cell Phone Found 105 00:08:40,319 --> 00:08:44,449 Thanks for the tie, Yang-ja. I like the color. 106 00:08:45,491 --> 00:08:47,584 It's just little something. 107 00:08:48,861 --> 00:08:51,261 How's Hye-won doing? 108 00:08:52,632 --> 00:08:54,265 She's trouble. 109 00:08:54,300 --> 00:08:57,537 She once made the patient laugh hard enough to pass out. 110 00:08:57,572 --> 00:08:58,402 Remember? 111 00:08:58,437 --> 00:09:02,635 I can no longer hide my feelings for him. 112 00:09:03,042 --> 00:09:05,306 What's going on here? 113 00:09:05,378 --> 00:09:08,575 Why are we listening to the radio on duty? 114 00:09:08,948 --> 00:09:10,615 I can't believe you. 115 00:09:10,650 --> 00:09:14,313 WON Yang-jas has a crush on Doctor MIN Byung-ho... 116 00:09:14,453 --> 00:09:18,787 ... whom she works with at the hospital. 117 00:09:18,958 --> 00:09:21,859 You have a crush on me? 118 00:09:22,395 --> 00:09:23,394 What? 119 00:09:23,429 --> 00:09:27,525 I didn't do this. 120 00:09:27,633 --> 00:09:29,931 I didn't. 121 00:09:30,136 --> 00:09:31,763 Who impersonated me?! 122 00:09:32,505 --> 00:09:34,063 Hi, how are you? 123 00:09:34,774 --> 00:09:36,275 I can't believe I'm on the air. 124 00:09:36,310 --> 00:09:38,175 Hi, Yang-ja. 125 00:09:38,477 --> 00:09:40,741 You must like him a lot. 126 00:09:41,681 --> 00:09:43,512 HAN Hye-won! 127 00:09:44,750 --> 00:09:46,843 Yang-ja? 128 00:09:47,720 --> 00:09:48,744 Yang-ja? 129 00:09:48,821 --> 00:09:50,914 I'm from Jeju Island. 130 00:09:51,057 --> 00:09:54,151 And there are these trees that I like so much. 131 00:09:54,627 --> 00:09:58,324 I'd like to show him those trees. 132 00:09:59,432 --> 00:10:02,526 If a couple sees them together... 133 00:10:02,602 --> 00:10:03,728 You're in big trouble! 134 00:10:04,003 --> 00:10:07,029 She's furious on her way here to get you. 135 00:10:07,273 --> 00:10:08,139 What? 136 00:10:08,174 --> 00:10:09,801 She heard this. 137 00:10:10,576 --> 00:10:11,770 Yang-ja? 138 00:10:11,844 --> 00:10:13,539 - Yang-ja? - Yes. 139 00:10:13,679 --> 00:10:15,374 Byung-ho is coming here. 140 00:10:16,115 --> 00:10:17,878 - I'm so dead! - Run! 141 00:10:24,156 --> 00:10:25,521 HAN Hye-won! 142 00:10:30,696 --> 00:10:32,061 Where is she? 143 00:10:32,698 --> 00:10:34,859 I have no idea. 144 00:10:34,934 --> 00:10:36,585 Anything wrong? 145 00:10:36,620 --> 00:10:38,202 Yang-ja, calm down. 146 00:10:38,237 --> 00:10:41,729 I'm glad that I learned how you feel about me. 147 00:10:42,708 --> 00:10:45,836 Come on, stop teasing me! 148 00:10:46,646 --> 00:10:48,307 I'm just kidding. 149 00:10:48,414 --> 00:10:50,712 Come on, let's go. 150 00:10:54,253 --> 00:10:55,777 Doctor MIN? 151 00:10:55,955 --> 00:10:58,253 Meet the new patient in 508. 152 00:10:59,358 --> 00:11:00,484 Sure. 153 00:11:04,196 --> 00:11:05,393 Yang-ja? 154 00:11:05,428 --> 00:11:06,590 Yes? 155 00:11:07,266 --> 00:11:10,235 You don't look so good. Let's do this later. 156 00:11:11,671 --> 00:11:13,639 What's the matter? 157 00:11:13,873 --> 00:11:15,670 You don't look good. 158 00:11:23,549 --> 00:11:26,518 It's okay. I put patients before myself. 159 00:11:26,585 --> 00:11:27,385 Let's go in. 160 00:11:27,420 --> 00:11:31,151 Wait! I hear you go out together. 161 00:11:31,524 --> 00:11:32,889 Is that true? 162 00:11:33,859 --> 00:11:36,350 Hye-won said that, didn't she? 163 00:11:36,429 --> 00:11:38,531 Don't take it personal. I don't. 164 00:11:38,566 --> 00:11:40,192 Put yourself in my shoes. 165 00:11:40,266 --> 00:11:42,014 I still don't! 166 00:11:42,049 --> 00:11:43,762 Your cell phone... 167 00:11:46,806 --> 00:11:48,074 What were you doing in there? 168 00:11:48,109 --> 00:11:49,336 What? 169 00:11:52,845 --> 00:11:54,938 Sorry. Excuse me. 170 00:11:56,415 --> 00:11:57,948 Wait... Hold on. 171 00:11:57,983 --> 00:12:00,042 Keep your voice down and let go of the door. 172 00:12:04,390 --> 00:12:08,087 Why can't I be loud in my ward? 173 00:12:08,494 --> 00:12:09,893 Thought you came for your cell phone. 174 00:12:11,897 --> 00:12:14,422 You have it? I've been looking all over... 175 00:12:19,972 --> 00:12:20,888 Hi. 176 00:12:20,923 --> 00:12:21,804 Hi. 177 00:12:22,942 --> 00:12:25,673 He's the doctor in charge. 178 00:12:25,708 --> 00:12:28,405 Here for a checkup, right? 179 00:12:28,748 --> 00:12:29,874 Right. 180 00:12:30,750 --> 00:12:31,876 Doctor? 181 00:12:32,752 --> 00:12:35,380 Anything uncomfortable? 182 00:12:35,654 --> 00:12:37,246 No, nothing. 183 00:12:37,456 --> 00:12:38,758 I love your hospital. 184 00:12:38,793 --> 00:12:40,521 That's great. 185 00:12:40,693 --> 00:12:44,595 You'll be escorted to the MRI Lab shortly. 186 00:12:44,997 --> 00:12:45,986 Okay. 187 00:12:49,602 --> 00:12:51,092 The door closes well. 188 00:12:52,505 --> 00:12:54,073 See you after the test. 189 00:12:54,108 --> 00:12:55,087 Let's go. 190 00:12:55,122 --> 00:12:56,066 Wait. 191 00:12:56,208 --> 00:12:58,403 Anything in the bathroom? 192 00:12:58,744 --> 00:12:59,904 Huh? 193 00:13:00,146 --> 00:13:02,910 What? There's nothing. 194 00:13:03,082 --> 00:13:05,607 I think I heard something. 195 00:13:05,985 --> 00:13:08,613 Can you check it, Nurse? 196 00:13:08,888 --> 00:13:09,854 Sure. 197 00:13:09,889 --> 00:13:13,188 Come on, we don't have time for this. 198 00:13:13,292 --> 00:13:15,225 I'll have the janitor sent. 199 00:13:15,260 --> 00:13:17,159 Let's go. We're done here. 200 00:13:17,229 --> 00:13:20,721 Why don't you let her check it out? 201 00:13:21,600 --> 00:13:23,329 You should check it. 202 00:13:27,139 --> 00:13:28,606 You were in there? 203 00:13:29,041 --> 00:13:31,737 Oh, I forgot. 204 00:13:32,478 --> 00:13:34,002 You would've been in trouble if caught, huh? 205 00:13:34,079 --> 00:13:34,977 What? 206 00:13:35,648 --> 00:13:37,673 Give me my cell phone. 207 00:13:38,651 --> 00:13:40,141 Your cell phone? 208 00:13:47,927 --> 00:13:49,895 It's gone. 209 00:13:50,462 --> 00:13:51,662 I must've lost it somewhere. 210 00:13:51,697 --> 00:13:54,962 How could you carry around and lose what's not yours? 211 00:13:57,837 --> 00:14:01,170 Sorry. It's gone. 212 00:14:01,974 --> 00:14:03,669 I'm sorry. 213 00:14:05,978 --> 00:14:09,311 Why don't I buy you a new one? 214 00:14:19,992 --> 00:14:22,859 He's in the ward across? 215 00:14:22,928 --> 00:14:24,161 Hey. 216 00:14:24,196 --> 00:14:28,895 One who lost... One who gave you a ride? 217 00:14:29,268 --> 00:14:33,500 God, he's gorgeous! 218 00:14:33,639 --> 00:14:36,665 Where are my clothes? 219 00:14:37,142 --> 00:14:38,473 Right. 220 00:14:38,711 --> 00:14:42,272 They'll be ready this evening. 221 00:14:44,183 --> 00:14:46,174 I have nothing else to wear. 222 00:14:46,685 --> 00:14:48,277 What should I do? 223 00:14:53,392 --> 00:14:54,552 What? 224 00:14:58,197 --> 00:14:59,391 - Hey. - God! 225 00:15:00,599 --> 00:15:01,998 What's up with that? 226 00:15:02,635 --> 00:15:04,432 How'd you know it was me? 227 00:15:04,703 --> 00:15:06,637 It's so obvious. 228 00:15:07,640 --> 00:15:10,074 Let's go get a cell phone. 229 00:15:12,578 --> 00:15:14,068 What are you doing? 230 00:15:17,883 --> 00:15:18,884 Excuse me? 231 00:15:18,919 --> 00:15:20,044 Me? 232 00:15:21,453 --> 00:15:22,453 Aren't you... 233 00:15:22,488 --> 00:15:26,191 You told me we'd just sleep holding hands. 234 00:15:26,226 --> 00:15:27,920 When'd I sleep with you? 235 00:15:27,993 --> 00:15:30,120 You knocked me up! 236 00:15:37,303 --> 00:15:38,702 Hye-won? 237 00:15:39,505 --> 00:15:41,268 Time to get a shot. 238 00:15:50,249 --> 00:15:52,149 How about this one? 239 00:15:52,885 --> 00:15:55,752 It's the latest model that's in. 240 00:15:55,888 --> 00:15:58,482 Girls love it for its design. 241 00:15:59,425 --> 00:16:00,790 How much is it? 242 00:16:00,893 --> 00:16:03,054 Pick one, will you? 243 00:16:03,395 --> 00:16:05,497 Girls are so picky. 244 00:16:05,532 --> 00:16:06,828 What? 245 00:16:06,899 --> 00:16:09,333 I'm looking for the same model. 246 00:16:10,602 --> 00:16:12,866 I didn't tell you to lose it, did I? 247 00:16:14,306 --> 00:16:16,206 Let it go, will you? 248 00:16:16,508 --> 00:16:18,635 It was a piece of junk. 249 00:16:18,978 --> 00:16:20,912 Let me see that one. 250 00:16:20,980 --> 00:16:22,004 Sure. 251 00:16:27,319 --> 00:16:29,412 Oh, I found it. 252 00:16:29,788 --> 00:16:31,449 They still sell these? 253 00:16:34,026 --> 00:16:36,654 Sir, that's almost obsolete. 254 00:16:36,829 --> 00:16:39,821 She only wants this model. 255 00:16:41,266 --> 00:16:42,790 We'll take it. 256 00:16:44,570 --> 00:16:45,867 This is it, right? 257 00:16:50,809 --> 00:16:52,071 Wait. 258 00:16:52,811 --> 00:16:55,279 You can't leave like that. 259 00:16:55,314 --> 00:16:57,145 Don't you want to see if it works? 260 00:16:57,316 --> 00:17:00,046 There's no need. It's the same model. 261 00:17:00,119 --> 00:17:03,020 Thank God we found one. 262 00:17:03,789 --> 00:17:07,520 I'm so happy you got what you wanted. 263 00:17:07,626 --> 00:17:08,650 Okay. 264 00:17:08,794 --> 00:17:13,561 Mine plays music and TV, but it's unnecessary. 265 00:17:13,699 --> 00:17:16,368 As long as you can make calls, it's good, right? 266 00:17:16,403 --> 00:17:17,733 Look! 267 00:17:18,037 --> 00:17:20,130 I have a place to stop by. 268 00:17:20,272 --> 00:17:22,035 Go on your way. 269 00:17:23,675 --> 00:17:24,972 Wait. 270 00:17:26,512 --> 00:17:30,243 Honey, it's me. Can I see you now? 271 00:17:30,349 --> 00:17:31,213 Where are you? 272 00:17:31,683 --> 00:17:33,514 Why keep calling? 273 00:17:33,585 --> 00:17:36,053 Sorry about that. You're not on the plane? 274 00:17:36,121 --> 00:17:38,817 - I'm at the airport. - Can I see you off? 275 00:17:38,991 --> 00:17:43,121 - I'm boarding soon. - Already? 276 00:17:45,497 --> 00:17:47,658 Miss, you should pay for it. 277 00:17:48,100 --> 00:17:49,863 Why should I? What did I do? 278 00:17:49,935 --> 00:17:52,036 You're unbelievable. 279 00:17:52,071 --> 00:17:54,539 You jumped in front of the car. 280 00:17:54,807 --> 00:17:56,573 No, I didn't. 281 00:17:56,608 --> 00:17:59,475 You just drove into it. 282 00:17:59,845 --> 00:18:01,938 Why should I pay for it? 283 00:18:03,482 --> 00:18:07,475 You need a new bumper. 284 00:18:07,753 --> 00:18:09,983 It'll cost a lot, won't it? 285 00:18:10,422 --> 00:18:12,185 What are you doing? 286 00:18:12,257 --> 00:18:14,885 You know each other, huh? So what do you say? 287 00:18:16,395 --> 00:18:19,728 Let's take it down to the shop. I'll drive. 288 00:18:20,232 --> 00:18:22,757 - It wasn't my fault. - Let's go. 289 00:18:26,071 --> 00:18:28,039 What a day! 290 00:18:28,340 --> 00:18:29,466 What the hell! 291 00:18:30,409 --> 00:18:31,876 Stop right there! 292 00:18:35,747 --> 00:18:38,807 What's this, a joyride? 293 00:18:46,058 --> 00:18:47,491 Get out. Hey! 294 00:18:51,697 --> 00:18:54,666 You don't wanna steal it? Get out then! 295 00:18:58,804 --> 00:18:59,998 Stop right there! 296 00:19:14,553 --> 00:19:15,713 Wait. 297 00:19:26,632 --> 00:19:28,998 That tired? We didn't run much, baby. 298 00:19:30,702 --> 00:19:35,036 It's just been a while. 299 00:19:40,078 --> 00:19:44,139 By the way, who says you can baby me? 300 00:19:46,051 --> 00:19:47,348 Thirsty? 301 00:19:47,686 --> 00:19:49,176 Let me get you a drink. 302 00:20:14,713 --> 00:20:16,180 Hey, Su-jin. 303 00:20:20,352 --> 00:20:22,980 It has a color panel. 304 00:20:27,693 --> 00:20:28,921 Hey! 305 00:20:29,328 --> 00:20:33,822 It's so hot. How about some cold beer? 306 00:20:34,266 --> 00:20:36,860 Beer? Sounds good. 307 00:20:37,369 --> 00:20:38,495 Does it? 308 00:20:39,638 --> 00:20:43,141 What are you doing here? Is this the airport? 309 00:20:43,176 --> 00:20:44,438 Is it? 310 00:20:44,509 --> 00:20:48,108 - No... Come here. - Is this the airport? 311 00:20:48,143 --> 00:20:51,708 - Keep it down. - Is this the airport? 312 00:20:52,351 --> 00:20:54,285 Who's that girl? 313 00:20:54,419 --> 00:20:56,353 You lied to me? 314 00:20:57,723 --> 00:21:00,317 Stalking is a serious crime. 315 00:21:00,626 --> 00:21:02,206 Why are you doing this? 316 00:21:02,241 --> 00:21:03,787 Because I love you. 317 00:21:05,530 --> 00:21:07,862 I love you so much. 318 00:21:08,200 --> 00:21:10,794 Why hide your feelings for me? 319 00:21:11,470 --> 00:21:13,734 Be honest with yourself. 320 00:21:15,841 --> 00:21:17,900 Please, don't cry. 321 00:21:18,577 --> 00:21:20,636 My flight got delayed till tonight. 322 00:21:20,712 --> 00:21:22,805 That girl? She's my cousin. 323 00:21:22,948 --> 00:21:24,210 You wanna ask her? 324 00:21:24,283 --> 00:21:25,614 Look at her. 325 00:21:25,784 --> 00:21:28,252 We look alike, don't we? 326 00:21:31,189 --> 00:21:32,884 I think so. 327 00:21:34,559 --> 00:21:36,117 You wanted to see me off? 328 00:21:36,194 --> 00:21:38,059 Meet me at the airport at 8. 329 00:21:39,064 --> 00:21:40,999 Don't stand me up. Bye. 330 00:21:41,034 --> 00:21:42,694 - Honey? - What? 331 00:21:42,768 --> 00:21:44,861 Can I wear a mini-skirt? 332 00:21:45,671 --> 00:21:46,330 Sure. 333 00:21:46,405 --> 00:21:48,032 I'm blushing. Honey? 334 00:21:48,106 --> 00:21:50,870 I'll bring some food. What do you want? 335 00:21:51,243 --> 00:21:52,801 You don't have to. 336 00:22:05,023 --> 00:22:07,514 Who was she? Your girlfriend? 337 00:22:08,527 --> 00:22:10,017 No way. 338 00:22:10,228 --> 00:22:12,628 She's some sick stalker. 339 00:22:13,498 --> 00:22:14,624 What an excuse. 340 00:22:14,766 --> 00:22:16,597 She's not my girlfriend. 341 00:22:18,103 --> 00:22:19,297 Tell me. 342 00:22:19,971 --> 00:22:21,029 You're a playboy, aren't you? 343 00:22:21,640 --> 00:22:22,937 How could you... 344 00:22:26,244 --> 00:22:27,438 You can tell? 345 00:22:27,913 --> 00:22:30,006 That's not good. 346 00:23:01,079 --> 00:23:02,569 You freaking pervert! 347 00:23:16,328 --> 00:23:17,659 You're gonna get it! 348 00:23:17,729 --> 00:23:19,162 - Su-jin? - Kyung-min? 349 00:23:26,138 --> 00:23:28,936 I'm sorry. I misunderstood you. 350 00:23:29,474 --> 00:23:31,999 It's okay. 351 00:23:33,812 --> 00:23:35,871 I got aroused, though. 352 00:23:38,917 --> 00:23:41,784 That shirt looks familiar. 353 00:23:43,155 --> 00:23:44,154 Oh! 354 00:23:44,189 --> 00:23:45,656 That's right. 355 00:23:46,191 --> 00:23:48,557 It's still a little bit wet. 356 00:23:49,294 --> 00:23:51,854 Come on, you're embarrassing me. 357 00:23:52,297 --> 00:23:53,855 What? 358 00:23:54,366 --> 00:23:56,425 I even got your shot. 359 00:23:56,802 --> 00:23:58,429 Let's drink. 360 00:24:11,683 --> 00:24:14,345 What a way to drink, ladies. 361 00:24:16,822 --> 00:24:19,848 When Min-su worked here, he was very popular. 362 00:24:20,225 --> 00:24:22,819 Every girl fell for him making cocktails. 363 00:24:23,128 --> 00:24:26,291 You can make cocktails? Show us. 364 00:24:26,431 --> 00:24:28,262 Let's see if I fall for you. 365 00:24:28,400 --> 00:24:31,028 - Come on. - It's been a while. 366 00:25:17,782 --> 00:25:19,215 Thanks. 367 00:25:45,277 --> 00:25:47,074 - Kyung-min. - Yes? 368 00:25:47,812 --> 00:25:49,143 Can you do it, too? 369 00:26:12,804 --> 00:26:16,171 Where the hell is Min-su? 370 00:26:43,602 --> 00:26:47,060 It's not much for more money. 371 00:26:47,772 --> 00:26:49,433 Not impressive at all. 372 00:27:09,961 --> 00:27:11,087 What are you doing? 373 00:27:13,098 --> 00:27:14,429 Hey. 374 00:27:16,568 --> 00:27:18,536 You saw everything? 375 00:27:19,104 --> 00:27:20,298 Yes. 376 00:27:24,509 --> 00:27:26,204 Give me my jacket back. 377 00:27:31,116 --> 00:27:33,107 What a beautiful day. 378 00:27:38,657 --> 00:27:42,718 Maybe I should go see a movie. 379 00:27:44,863 --> 00:27:46,956 But I don't wanna go alone. 380 00:27:51,836 --> 00:27:52,928 Thank God! 381 00:27:53,405 --> 00:27:55,396 I see a familiar face. 382 00:27:55,540 --> 00:27:57,508 I didn't know you were there. 383 00:27:57,909 --> 00:27:59,877 It feels different to meet out here, huh? 384 00:28:02,113 --> 00:28:03,045 Yeah. 385 00:28:03,782 --> 00:28:04,806 Let's go. 386 00:28:06,017 --> 00:28:07,314 Where? 387 00:28:13,358 --> 00:28:14,791 Wanna catch the wind? 388 00:28:29,941 --> 00:28:31,033 Go ahead. 389 00:28:34,946 --> 00:28:36,106 And... 390 00:28:37,015 --> 00:28:38,539 Close your eyes. 391 00:28:48,893 --> 00:28:50,190 Tell me. 392 00:28:52,597 --> 00:28:54,588 Doesn't it feel like you are touching boobs? 393 00:28:56,568 --> 00:28:57,466 What? 394 00:28:57,769 --> 00:28:58,702 Hey! 395 00:28:58,737 --> 00:29:01,262 Getting angry means yes. 396 00:29:01,506 --> 00:29:04,066 - I can't believe you. - Funny, huh? 397 00:29:14,953 --> 00:29:16,682 Sorry. It's full. 398 00:29:27,799 --> 00:29:29,096 Wanna take a picture? 399 00:29:30,168 --> 00:29:31,066 What? 400 00:29:34,939 --> 00:29:36,463 Get up. 401 00:29:36,775 --> 00:29:38,936 - I'm watching the movie. - Come here. 402 00:29:39,043 --> 00:29:40,237 Smile. 403 00:29:42,514 --> 00:29:43,913 What's this? 404 00:29:45,150 --> 00:29:46,208 Let me see. 405 00:29:48,386 --> 00:29:50,013 It's good. 406 00:29:50,922 --> 00:29:52,890 Let me try mine. 407 00:30:44,976 --> 00:30:46,068 Let's eat. 408 00:30:56,554 --> 00:30:58,852 Anything bothering you? 409 00:30:59,390 --> 00:31:00,721 Nah. 410 00:31:05,029 --> 00:31:06,087 Min-su. 411 00:31:07,732 --> 00:31:11,793 There's this girl I like. How do I win her heart? 412 00:31:12,437 --> 00:31:13,495 Su-jin? 413 00:31:13,638 --> 00:31:14,969 Forget it. 414 00:31:16,641 --> 00:31:17,665 Kyung-min. 415 00:31:18,376 --> 00:31:21,436 Dating is all about confidence. 416 00:31:22,413 --> 00:31:24,381 Let me give you a tip. 417 00:31:25,350 --> 00:31:27,181 Girls love flowers. 418 00:31:27,852 --> 00:31:30,753 Get her one on the first day, and two on the second. 419 00:31:30,989 --> 00:31:33,082 Keep doing it, and she's yours. 420 00:31:33,925 --> 00:31:34,857 Flowers? 421 00:31:39,330 --> 00:31:42,128 Get me the remote. 422 00:31:44,903 --> 00:31:46,370 You get it. 423 00:31:47,338 --> 00:31:50,865 Get the remote for your boss. 424 00:31:51,943 --> 00:31:53,410 Come on. 425 00:32:01,519 --> 00:32:02,850 Here, BOSS! 426 00:32:18,336 --> 00:32:19,769 It's so weird. 427 00:32:21,306 --> 00:32:22,364 What is? 428 00:32:23,074 --> 00:32:26,066 I'd never been nervous kissing a girl. 429 00:32:28,846 --> 00:32:30,211 You know that feeling? 430 00:32:35,086 --> 00:32:36,417 Let's go to bed. 431 00:32:48,132 --> 00:32:52,364 Su-jin, we're shooting soon. Where's this guy? 432 00:32:52,937 --> 00:32:55,462 You begged me to get him a part. 433 00:32:56,107 --> 00:32:58,007 If he doesn't show up, it's your ass. 434 00:33:09,887 --> 00:33:13,948 Yes, confidence. Confidence. 435 00:33:14,258 --> 00:33:17,250 Why isn't he here yet? 436 00:33:25,770 --> 00:33:28,398 Kyung-min, over here! 437 00:33:28,573 --> 00:33:30,336 Hi, Su-jin. 438 00:33:31,609 --> 00:33:32,701 Su-jin. 439 00:33:33,611 --> 00:33:36,079 I told you to be here by 4. 440 00:33:36,147 --> 00:33:38,342 You're so late! 441 00:33:38,516 --> 00:33:40,279 How'd you know I was coming? 442 00:33:40,952 --> 00:33:43,386 Guys, get him ready! 443 00:33:43,488 --> 00:33:44,386 Let's go. 444 00:33:45,056 --> 00:33:46,387 - Where? - Hurry. 445 00:33:47,692 --> 00:33:48,818 Do his hair first. 446 00:33:49,560 --> 00:33:51,187 Take it off. 447 00:33:51,796 --> 00:33:54,356 - Don't be embarrassed. - Wait! 448 00:33:55,133 --> 00:33:58,933 If you want to live, tell the truth. 449 00:33:59,137 --> 00:34:01,037 We'd rather die. 450 00:34:01,739 --> 00:34:03,639 Don't tell him anything. 451 00:34:04,242 --> 00:34:05,903 Okay then. 452 00:34:06,344 --> 00:34:10,508 Hit them until he starts talking! 453 00:34:13,751 --> 00:34:14,547 Cut! 454 00:34:14,619 --> 00:34:15,711 Damn! 455 00:34:15,787 --> 00:34:17,516 You, is this a joke? 456 00:34:17,655 --> 00:34:20,647 Hit him harder. Make it look realistic. 457 00:34:21,059 --> 00:34:23,027 Sorry, one more take. 458 00:34:23,161 --> 00:34:24,253 Shoot! 459 00:34:28,800 --> 00:34:30,097 Su-jin? 460 00:34:30,601 --> 00:34:32,034 Are we good? 461 00:34:32,236 --> 00:34:33,936 Stay still. 462 00:34:33,971 --> 00:34:36,633 Sorry, dude. I'll go in one take this time. 463 00:34:38,009 --> 00:34:39,808 Where are you going? 464 00:34:39,843 --> 00:34:41,607 Wait till it's over. 465 00:34:41,979 --> 00:34:44,174 Ready... Action! 466 00:34:59,630 --> 00:35:01,689 General, start talking! 467 00:35:01,999 --> 00:35:02,988 Talk! 468 00:35:03,067 --> 00:35:04,364 Talk now! 469 00:35:04,836 --> 00:35:05,803 Talk! 470 00:35:05,970 --> 00:35:07,130 Hey! 471 00:35:22,920 --> 00:35:24,581 I'm sorry, Kyung-min. 472 00:35:25,022 --> 00:35:29,755 No, it's okay. I'm happy that I could be help. 473 00:35:30,862 --> 00:35:32,887 It must've hurt a lot. 474 00:35:34,999 --> 00:35:40,403 Director liked your acting. He wants you back. 475 00:35:41,005 --> 00:35:41,801 What? 476 00:35:42,974 --> 00:35:45,033 No more hitting. 477 00:35:46,344 --> 00:35:48,608 By the way, what brought you here? 478 00:35:53,885 --> 00:35:55,147 In fact... 479 00:36:06,464 --> 00:36:08,591 I came to give you this. 480 00:36:08,966 --> 00:36:11,332 Oh, take the wig back. 481 00:36:13,771 --> 00:36:16,899 Wait. Don't pull it. 482 00:36:17,909 --> 00:36:19,968 Let me unpin it. 483 00:36:22,713 --> 00:36:24,408 What's so funny? 484 00:36:25,449 --> 00:36:26,575 You made it. 485 00:36:27,885 --> 00:36:28,977 Will you be long? 486 00:36:29,086 --> 00:36:30,246 Almost done. 487 00:36:32,423 --> 00:36:36,189 Why a long face? Stepped on shit, or something? 488 00:36:37,862 --> 00:36:39,295 I'm okay. 489 00:36:40,064 --> 00:36:41,292 Your friend? 490 00:36:42,233 --> 00:36:44,963 Your hair is so sleek. 491 00:36:45,703 --> 00:36:50,037 Where'd you get your hair done? There's no style to it. 492 00:36:50,641 --> 00:36:52,575 Let us do yours next time. 493 00:36:53,911 --> 00:36:58,905 His name is Charles. He studied hairdressing in Paris. 494 00:36:59,116 --> 00:37:01,419 He's really good. 495 00:37:01,454 --> 00:37:02,647 Charles? 496 00:37:05,990 --> 00:37:10,654 It's a matter of time that he becomes the industry leader. 497 00:37:10,861 --> 00:37:13,853 Let him love you, girls. 498 00:37:17,268 --> 00:37:18,565 Oh my God! 499 00:37:18,636 --> 00:37:20,934 Chul-su, you bastard! 500 00:37:21,205 --> 00:37:24,197 You never let a day pass without messing up. 501 00:37:24,542 --> 00:37:26,476 You're so done for! 502 00:37:26,677 --> 00:37:29,942 Go get the glue! What are we gonna do? 503 00:37:30,214 --> 00:37:33,672 - Anything wrong? - No, go back to sleep. 504 00:37:35,519 --> 00:37:36,850 How do I fix this? 505 00:37:40,658 --> 00:37:43,786 Stay still. It'll get messy. 506 00:37:43,995 --> 00:37:46,293 I said I didn't want it. 507 00:37:47,632 --> 00:37:50,465 Come on, it's too gaudy. 508 00:37:51,669 --> 00:37:52,931 No complaining. 509 00:37:54,872 --> 00:37:57,272 All you need now is a pretty bracelet. 510 00:37:59,744 --> 00:38:02,235 What for? I have nobody to show it to. 511 00:38:02,413 --> 00:38:04,472 You do. 512 00:38:07,385 --> 00:38:08,818 It's not what you think. 513 00:38:11,322 --> 00:38:12,380 You know what? 514 00:38:14,759 --> 00:38:19,628 The heart of a girl in love beats on her face, not in the chest. 515 00:38:21,032 --> 00:38:23,227 That's why it shows. 516 00:38:24,935 --> 00:38:28,530 I couldn't be happier for you. 517 00:38:45,990 --> 00:38:49,084 Cell Phone Found Cell Phone Owner 518 00:38:49,160 --> 00:38:52,823 Call here 519 00:39:07,912 --> 00:39:10,278 - Give them a call. - Okay. 520 00:39:10,748 --> 00:39:12,147 Take this with you. 521 00:39:12,450 --> 00:39:13,940 - See you later. - Bye. 522 00:39:16,120 --> 00:39:17,144 Hye-won! 523 00:39:17,688 --> 00:39:20,020 Hye-won, is that you? 524 00:39:21,625 --> 00:39:24,219 What a nice surprise! 525 00:39:24,795 --> 00:39:26,194 Is this your company? 526 00:39:27,264 --> 00:39:28,754 Yes. 527 00:39:29,300 --> 00:39:30,995 What are you doing here? 528 00:39:31,068 --> 00:39:33,093 I'm meeting someone nearby. 529 00:39:35,005 --> 00:39:36,063 Min-su? 530 00:39:37,274 --> 00:39:38,866 Hi. 531 00:39:40,277 --> 00:39:41,335 Sorry. 532 00:39:42,246 --> 00:39:43,713 I have to go. 533 00:39:44,348 --> 00:39:46,543 I have to go, too. 534 00:39:48,919 --> 00:39:50,716 Bye then. 535 00:40:00,931 --> 00:40:02,228 How about tonight? 536 00:40:03,968 --> 00:40:04,935 What? 537 00:40:05,202 --> 00:40:06,794 I'll pick you up. 538 00:40:16,113 --> 00:40:18,081 - Did Yang-ja... - Hye-won! 539 00:40:19,784 --> 00:40:21,046 Oh, you're here. 540 00:40:21,185 --> 00:40:23,915 - I went out for some air. - Hye-won. 541 00:40:24,321 --> 00:40:25,388 You can't keep doing this. 542 00:40:25,423 --> 00:40:28,586 Give her a break. She wanted some fresh air. 543 00:40:28,659 --> 00:40:31,355 Doctor, you always let her get away. 544 00:40:31,429 --> 00:40:32,862 Yang-ja! 545 00:40:39,203 --> 00:40:42,900 You're no longer allowed to leave the hospital. 546 00:40:50,881 --> 00:40:52,109 Yang-ja? 547 00:40:53,717 --> 00:40:55,844 You know how I feel about you. 548 00:40:57,788 --> 00:41:02,020 I'll be at that coffee shop after work, Doctor. 549 00:41:02,326 --> 00:41:03,486 Yang-ja. 550 00:41:04,662 --> 00:41:07,460 When we're alone, call me by my name. 551 00:41:07,631 --> 00:41:09,292 Go ahead, Yang-ja. 552 00:41:15,005 --> 00:41:16,336 Byung-ho. 553 00:41:20,945 --> 00:41:23,140 A little more. 554 00:41:25,149 --> 00:41:26,480 Push me up. 555 00:41:29,720 --> 00:41:30,948 The concrete! 556 00:41:31,322 --> 00:41:33,790 You call yourself a man? 557 00:41:38,095 --> 00:41:39,062 More! 558 00:41:39,964 --> 00:41:42,990 You should've brought your car. 559 00:41:46,003 --> 00:41:47,971 Don't touch my butt! 560 00:41:48,339 --> 00:41:51,035 I'm not. Your butt is touching me! 561 00:41:55,379 --> 00:41:57,813 I'm falling off! Stop! 562 00:41:58,148 --> 00:42:00,776 - Are you good? - Climb up. 563 00:42:04,288 --> 00:42:06,381 What are they looking at? 564 00:42:07,424 --> 00:42:08,550 Yes. 565 00:42:14,265 --> 00:42:15,857 Happy birthday. 566 00:42:29,780 --> 00:42:31,509 I asked for it. 567 00:42:31,782 --> 00:42:33,249 It's free. 568 00:42:36,620 --> 00:42:38,281 It's really your birthday? 569 00:42:40,157 --> 00:42:42,250 What if they ask to see your ID? 570 00:42:44,361 --> 00:42:46,420 What, scared? 571 00:42:46,964 --> 00:42:48,727 Don't be timid. 572 00:43:21,932 --> 00:43:23,559 Is this abroad? 573 00:43:23,934 --> 00:43:25,060 Who's she? 574 00:43:25,836 --> 00:43:30,068 You'll dump her, too, when you're done toying with her? 575 00:43:32,109 --> 00:43:34,009 Watch what you're saying. 576 00:43:35,079 --> 00:43:36,376 Why should I? 577 00:43:37,715 --> 00:43:39,239 Who's she anyway? 578 00:43:42,920 --> 00:43:45,150 I'm in love with her. 579 00:44:01,572 --> 00:44:03,665 What I said earlier... 580 00:44:06,610 --> 00:44:08,237 I meant it. 581 00:44:11,215 --> 00:44:14,343 I'm not in the mood for a joke. 582 00:44:15,619 --> 00:44:17,450 Jealous, aren't you? 583 00:44:18,188 --> 00:44:23,524 I wish I could play along. Maybe later. 584 00:44:28,098 --> 00:44:29,998 I'm not playing. 585 00:44:31,435 --> 00:44:32,766 Let's go steady. 586 00:44:42,479 --> 00:44:45,107 Fine, but there's a condition. 587 00:44:45,482 --> 00:44:46,642 What is it? 588 00:44:47,351 --> 00:44:51,014 Apologize to all the girls that you've hurt. 589 00:44:51,722 --> 00:44:53,485 Then I'll think about it. 590 00:44:55,292 --> 00:44:58,386 And I need to see the proof. 591 00:45:11,642 --> 00:45:13,473 What are we doing here? 592 00:45:13,877 --> 00:45:16,107 Shut up and follow me. 593 00:45:20,918 --> 00:45:22,044 Bingo! 594 00:45:23,454 --> 00:45:26,184 Consider yourself special. 595 00:45:26,690 --> 00:45:27,520 Here. 596 00:45:35,232 --> 00:45:36,199 Isn't it good? 597 00:45:37,101 --> 00:45:38,466 So sweet. 598 00:45:38,936 --> 00:45:40,961 You made this liquor? 599 00:45:41,305 --> 00:45:42,704 It's the janitor's. 600 00:45:42,873 --> 00:45:44,272 We're stealing it? 601 00:45:44,475 --> 00:45:46,170 No way. 602 00:45:46,343 --> 00:45:48,072 We're borrowing it. 603 00:45:48,712 --> 00:45:49,679 Don't want it? 604 00:45:53,450 --> 00:45:55,247 - Why isn't it working? - Give it here. 605 00:45:56,320 --> 00:45:57,514 There's a way. 606 00:45:57,888 --> 00:45:58,855 You hit it. 607 00:45:59,590 --> 00:46:01,148 Be gentle. 608 00:46:02,025 --> 00:46:04,152 I told you to be gentle! 609 00:46:10,734 --> 00:46:12,702 See? Hitting always works. 610 00:46:15,572 --> 00:46:20,771 What I think of you 611 00:46:21,545 --> 00:46:24,480 You ask me 612 00:46:24,948 --> 00:46:28,782 Almost too hard to answer 613 00:46:45,569 --> 00:46:48,094 I had a good time. Good night. 614 00:46:59,583 --> 00:47:02,746 That should be enough for friends. 615 00:47:09,259 --> 00:47:12,592 What are you doing next weekend? Let's get out of town. 616 00:47:30,414 --> 00:47:33,042 Don't you look like a fisherman! 617 00:47:36,186 --> 00:47:39,815 It's the third bottle of water that's boiled dry. 618 00:47:40,023 --> 00:47:41,718 When are you catching one? 619 00:47:43,594 --> 00:47:45,255 Have you fished before? 620 00:47:45,596 --> 00:47:47,291 Be quiet! 621 00:47:47,464 --> 00:47:49,591 You're not helping! 622 00:47:50,033 --> 00:47:53,662 What are those poles for? No fish is biting! 623 00:47:54,538 --> 00:47:56,904 Don't take it out on me. 624 00:47:57,274 --> 00:47:59,333 - I'm starving! - Quiet! 625 00:48:00,333 --> 00:48:10,333 Downloaded From www.AllSubs.org 38772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.