All language subtitles for Na Srebrnym Globie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,080 --> 00:00:31,279
ON THE SILVER GLOBE
2
00:00:31,399 --> 00:00:35,917
The film is based on
“The Lunar Trilogy”
by Jerzy Żuławski
3
00:00:50,600 --> 00:00:53,194
You will see a film
made ten years ago;
4
00:00:53,440 --> 00:00:54,793
a shred of a film;
5
00:00:54,920 --> 00:00:58,879
a two and a half hour story,
one-fifth of which is missing.
6
00:00:58,999 --> 00:01:03,073
That one-fifth, dating back
to 1977,
7
00:01:03,200 --> 00:01:07,113
when the film was destroyed,
will never be recreated.
8
00:01:07,233 --> 00:01:09,316
In place of the missing scenes
9
00:01:09,440 --> 00:01:13,718
you will hear a voice which will
briefly explain the original idea.
10
00:01:13,840 --> 00:01:15,717
The project
“On the Silver Globe”
11
00:01:15,880 --> 00:01:19,270
was interrupted in 1987.
12
00:03:29,040 --> 00:03:31,554
It fell from the clouds...
At night...
13
00:03:31,720 --> 00:03:33,438
From on high...
14
00:03:33,880 --> 00:03:35,791
They were nearby...
15
00:03:36,120 --> 00:03:37,758
They hunted...
16
00:03:37,880 --> 00:03:40,553
They found it in the morning...
In the trees...
17
00:03:40,720 --> 00:03:43,393
It fluttered. . . Beautiful...
18
00:03:43,720 --> 00:03:45,790
He traveled for two days...
19
00:03:46,000 --> 00:03:48,594
Across the snow... Tired...
20
00:03:49,440 --> 00:03:52,512
He thought: for them...
21
00:03:52,640 --> 00:03:54,517
For sure.
22
00:03:55,840 --> 00:03:57,831
What is it?
23
00:04:05,600 --> 00:04:07,955
He says they saw it fall...
24
00:04:08,160 --> 00:04:10,151
They couldn't have seen...
25
00:04:10,320 --> 00:04:12,276
Maybe they saw a star...
26
00:04:12,480 --> 00:04:16,109
It is an ancient object.
It couldn't have fallen now.
27
00:04:16,229 --> 00:04:18,032
It might have in the past...
28
00:04:18,160 --> 00:04:20,993
Everybody saw it...
Two days ago...
29
00:04:21,200 --> 00:04:22,792
At night...
30
00:04:22,960 --> 00:04:26,111
They found it in the morning...
Only for us...
31
00:04:26,240 --> 00:04:29,073
It is fifty, sixty years old.
32
00:04:29,200 --> 00:04:31,589
It's a Small Transmission
Module STM.
33
00:04:31,709 --> 00:04:34,718
The way it burned indicates
Titanium Beta or something like it.
34
00:04:34,838 --> 00:04:38,276
It used to take off from a pad
on six propulsion nozzles.
35
00:04:38,396 --> 00:04:40,516
I guess they didn't even
teach you that at school.
36
00:04:40,640 --> 00:04:42,278
Why did it fall right now?
37
00:04:42,398 --> 00:04:44,834
It might have roved to lock
in on a target station,
38
00:04:44,960 --> 00:04:48,077
but not for fifty years.
Unless...
39
00:04:49,880 --> 00:04:53,077
If they are telling the truth.
40
00:04:53,240 --> 00:04:55,151
They usually don't lie.
41
00:04:55,271 --> 00:04:59,433
One of the older radar rigs
should crack it.
42
00:05:00,200 --> 00:05:01,872
If the brain has not burned up,
43
00:05:02,000 --> 00:05:06,152
it should tell us where it
comes from and why.
44
00:05:07,240 --> 00:05:10,869
Tell her not to enter.
45
00:05:11,000 --> 00:05:13,434
This place is packed with
sensitive gear.
46
00:05:13,554 --> 00:05:15,710
It will all go haywire.
47
00:05:16,000 --> 00:05:18,594
Unless she comes
to see you.
48
00:05:18,714 --> 00:05:22,833
She doesn't come to see you,
she comes to take you.
49
00:05:23,200 --> 00:05:26,112
You don't understand.
She is mine.
50
00:05:27,200 --> 00:05:29,000
No, it's you who are theirs.
51
00:05:29,120 --> 00:05:32,271
Go, dress up warm.
It’s freezing outside.
52
00:05:50,160 --> 00:05:51,832
Later...
53
00:05:55,800 --> 00:06:00,237
What will happen when you run
out of all the chemicals?
54
00:06:06,737 --> 00:06:09,473
Freedom perhaps.
55
00:06:28,120 --> 00:06:32,159
They could kill us
and take the chemicals,
56
00:06:32,279 --> 00:06:34,874
or steal them
while we're asleep.
57
00:06:35,000 --> 00:06:38,390
But they don't.
We are the ones who give,
58
00:06:38,510 --> 00:06:40,909
who do not need to take.
59
00:06:41,029 --> 00:06:43,794
Alien as a tree.
60
00:06:43,920 --> 00:06:46,718
We must be explored
and domesticated.
61
00:06:46,838 --> 00:06:49,752
Poisoned, approached,
comprehended.
62
00:06:50,472 --> 00:06:54,996
Are we the last
of those who retain power,
63
00:06:55,116 --> 00:06:59,910
or the first of those
who are defenseless?
64
00:07:19,800 --> 00:07:22,712
Below the manhole where
the two astronauts have climbed,
65
00:07:22,840 --> 00:07:24,956
there is a laboratory.
66
00:07:25,076 --> 00:07:27,509
A giant hall filled
with machines
67
00:07:27,640 --> 00:07:30,234
capturing sounds
from the outer space.
68
00:07:30,360 --> 00:07:32,237
Only one of the oldest
machines,
69
00:07:32,360 --> 00:07:33,918
which has remained idle
for decades,
70
00:07:34,040 --> 00:07:37,191
can decipher what is inside
the container
71
00:07:37,320 --> 00:07:39,880
which the astronauts
were given by the rider.
72
00:07:40,000 --> 00:07:45,358
It is a diary, or rather a series
of semi-opaque plates
73
00:07:45,480 --> 00:07:48,040
featuring images as if
taken with a camera.
74
00:07:48,160 --> 00:07:51,311
The first plates show
the flight of a spacecraft;
75
00:07:51,431 --> 00:07:53,670
the pilots losing
control over it;
76
00:07:53,790 --> 00:07:55,518
and the spacecraft
crashing in the mountains.
77
00:07:55,640 --> 00:07:58,712
Only a small fragment of this
recording has remained.
78
00:08:00,120 --> 00:08:01,838
I can see!
79
00:09:26,320 --> 00:09:29,198
The astronauts clamber out
of the battered cockpit.
80
00:09:29,320 --> 00:09:32,995
They are amidst mountains and
the atmosphere is unbreathable.
81
00:09:33,120 --> 00:09:34,633
They leave the dead body
82
00:09:34,760 --> 00:09:37,354
of the flight commander
O'Tamor near the cockpit.
83
00:09:37,480 --> 00:09:38,959
They wheel out land rovers
84
00:09:39,080 --> 00:09:41,071
from their rocket and they
ride downhill.
85
00:09:41,200 --> 00:09:44,829
One of the astronauts, Thomas,
is injured.
86
00:10:19,753 --> 00:10:21,716
A second rocket following
their course
87
00:10:21,840 --> 00:10:23,956
crashes in the mountains
and explodes.
88
00:10:24,080 --> 00:10:29,234
Were those who died in it, the
Remogners, pursuers or friends?
89
00:10:29,360 --> 00:10:32,079
This planet is an ideal
image of Earth.
90
00:10:32,200 --> 00:10:35,397
That is why it was chosen
as the cradle for new life.
91
00:10:35,520 --> 00:10:37,670
But the land rovers
heading for the sea
92
00:10:37,800 --> 00:10:39,711
run across a huge heap of debris
93
00:10:39,840 --> 00:10:42,354
resembling
architectural forms,
94
00:10:42,480 --> 00:10:44,471
as if a civilization
used to thrive here.
95
00:10:44,600 --> 00:10:45,874
While they are near the ruins,
96
00:10:46,000 --> 00:10:48,150
Thomas becomes
feverish and delirious.
97
00:10:48,280 --> 00:10:50,077
He's seeing ghosts:
the dead astronauts,
98
00:10:50,200 --> 00:10:53,033
O'Tamor and the Remogners are
approaching him,
99
00:10:53,160 --> 00:10:54,513
trying to capture him.
100
00:10:54,640 --> 00:10:56,327
O'Tamor defends him.
101
00:10:56,447 --> 00:10:59,037
The Remogners
want to chain him up.
102
00:12:30,640 --> 00:12:32,198
Come here!
103
00:12:33,400 --> 00:12:36,437
O'Tamor was right.
We can breathe.
104
00:12:36,720 --> 00:12:38,950
We shall live...
105
00:12:42,880 --> 00:12:44,108
Wait!
106
00:12:44,760 --> 00:12:49,117
Do you remember
a man being born?
107
00:12:49,240 --> 00:12:56,828
The father endows him with
seeds of every possibility.
108
00:12:56,948 --> 00:13:00,157
Every man must
cultivate it within himself,
109
00:13:00,280 --> 00:13:03,875
watch it grow
and bear fruit.
110
00:13:04,000 --> 00:13:06,468
If it is vegetal,
he will be a plant;
111
00:13:06,600 --> 00:13:10,195
if it is sensory,
he will be an animal;
112
00:13:10,320 --> 00:13:17,112
if it is rational,
his essence will become divine;
113
00:13:17,320 --> 00:13:20,118
finally, if it is intellectual,
114
00:13:20,240 --> 00:13:24,791
he will be an angel or
the son of man.
115
00:13:33,320 --> 00:13:39,429
Maybe it is time to say that
the Republic is in real danger,
116
00:13:39,600 --> 00:13:44,628
that we are cowards who have
to defend courage,
117
00:13:44,760 --> 00:13:50,915
sex, consciousness,
carnal beauty, quest for love.
118
00:13:51,035 --> 00:13:53,764
The conquest of which may,
119
00:13:53,884 --> 00:13:58,345
after all, become
a heroic destiny.
120
00:13:58,800 --> 00:14:05,040
But to utter these words is
to reveal how sad we are,
121
00:14:05,160 --> 00:14:09,676
because the most steadfast
believers among us
122
00:14:09,800 --> 00:14:14,715
have spent their lives
talking about fear,
123
00:14:14,840 --> 00:14:20,870
impotence, stupidity, ugliness,
self-love and apathy...
124
00:14:21,515 --> 00:14:25,035
Although we have thus attempted
125
00:14:25,160 --> 00:14:29,676
to get an austere view
of this reality
126
00:14:30,160 --> 00:14:33,049
whose existence
127
00:14:33,169 --> 00:14:38,871
may depend on a decent life,
128
00:14:39,040 --> 00:14:41,429
on our work,
129
00:14:42,007 --> 00:14:45,310
our honor
130
00:14:45,440 --> 00:14:50,798
which permits us to express
no more
131
00:14:50,920 --> 00:14:55,596
than what we ourselves
have seen.
132
00:15:02,760 --> 00:15:05,069
It was...
133
00:15:28,120 --> 00:15:30,839
I did not hear your answers.
134
00:15:31,000 --> 00:15:33,389
I don't believe that any
signal could penetrate
135
00:15:33,520 --> 00:15:36,080
the radiation belt enveloping
this planet.
136
00:15:37,120 --> 00:15:40,669
The trajectory of their
fall carried them over a plain.
137
00:15:40,800 --> 00:15:44,096
- Don't pull!
- The wave bounced back and we caught it.
138
00:15:46,600 --> 00:15:49,592
They stood over me...
139
00:15:49,840 --> 00:15:54,470
O'Tamor was walking dead...
To take me along...
140
00:15:54,590 --> 00:15:58,076
Maybe what bounces
and returns
141
00:15:58,200 --> 00:16:01,317
is not only an
electromagnetic wave,
142
00:16:01,440 --> 00:16:06,673
but also bions making up
the image of the dead...
143
00:16:06,800 --> 00:16:08,199
- Don't pull!
- You are delirious!
144
00:16:08,320 --> 00:16:13,474
I know that whatever
you say
145
00:16:13,600 --> 00:16:18,520
carries at least
a grain of truth
146
00:16:18,640 --> 00:16:23,270
if only because you are capable
of expressing it.
147
00:16:23,400 --> 00:16:24,753
Put him down!
148
00:16:24,920 --> 00:16:28,200
Don't forget what we've escaped,
149
00:16:28,320 --> 00:16:33,758
just to repeat with impunity
what we believe in.
150
00:16:34,320 --> 00:16:36,231
Don't forget.
151
00:16:36,360 --> 00:16:40,797
Whatever you say is true,
152
00:16:40,960 --> 00:16:44,032
unless you say it...
153
00:16:44,200 --> 00:16:47,590
to impose your will upon us.
154
00:16:59,880 --> 00:17:02,030
I don't believe in anything.
155
00:17:03,615 --> 00:17:08,044
By saying it,
you are peering inside yourself.
156
00:17:08,164 --> 00:17:11,193
You are not blind.
157
00:17:11,400 --> 00:17:15,916
That is why you are
here, running away with us.
158
00:17:24,600 --> 00:17:27,990
Yes, you are dying, brother.
159
00:17:35,200 --> 00:17:38,272
After all, there is truth
in everything I say,
160
00:17:38,392 --> 00:17:41,551
if I am capable of expressing it.
161
00:17:44,362 --> 00:17:49,000
Freedom exists and resides
in darkness...
162
00:17:49,120 --> 00:17:53,875
It turns away from the
lust for darkness
163
00:17:54,000 --> 00:17:57,515
to lean towards the lust
for light.
164
00:17:57,840 --> 00:18:02,231
It embraces light with its
everlasting will.
165
00:18:02,480 --> 00:18:07,554
And darkness strives to capture
the light of freedom,
166
00:18:07,920 --> 00:18:10,195
but it cannot do that,
167
00:18:10,680 --> 00:18:16,391
because it is centered on
its own lust...
168
00:18:16,600 --> 00:18:22,118
and turns to darkness again.
169
00:18:27,840 --> 00:18:30,798
The wind rises.
The night is falling.
170
00:18:30,920 --> 00:18:32,672
The drizzle turns
into a downpour
171
00:18:32,800 --> 00:18:34,518
and the downpour escalates
into a hurricane.
172
00:18:34,640 --> 00:18:36,073
Thomas is dying.
173
00:18:36,193 --> 00:18:39,272
Before he dies, Martha implores
to be left alone with him.
174
00:18:39,400 --> 00:18:41,755
She loves him.
She clings to him.
175
00:18:41,880 --> 00:18:43,438
She protects him with her body.
176
00:18:43,558 --> 00:18:46,597
The nearby river is surging
and breaks its banks.
177
00:18:46,720 --> 00:18:48,711
It’s a flood.
178
00:18:50,040 --> 00:18:51,758
Martha!
179
00:20:31,200 --> 00:20:34,988
We have to be moving.
We cannot survive here.
180
00:20:35,120 --> 00:20:39,716
No chance, until we reach the
seashore where we were to land.
181
00:20:51,640 --> 00:20:53,278
Come on.
182
00:20:54,320 --> 00:20:57,312
No, no!
183
00:22:00,240 --> 00:22:03,118
You are sick.
You'll have to be carried.
184
00:22:03,240 --> 00:22:08,951
Turn it off, I am telling you,
turn it off, you silly.
185
00:23:30,000 --> 00:23:31,433
The sea!
186
00:23:32,126 --> 00:23:34,793
I can see the sea!
187
00:24:45,200 --> 00:24:46,633
George,
188
00:24:46,753 --> 00:24:50,589
Thomas is growing faster
than he would on Earth.
189
00:24:50,709 --> 00:24:53,553
Six months old, he is
as tall as a one-year-old.
190
00:24:53,673 --> 00:24:56,112
George, is it possible
that we will die
191
00:24:56,232 --> 00:24:58,789
and he will be left alone?
192
00:25:01,880 --> 00:25:03,313
Listen, Martha,
193
00:25:03,520 --> 00:25:05,668
it is the rainy season.
194
00:25:05,788 --> 00:25:08,152
It will keep raining.
195
00:25:09,560 --> 00:25:11,949
Six months of waiting
is a long time,
196
00:25:12,160 --> 00:25:14,913
you may perish, we may perish,
197
00:25:15,040 --> 00:25:16,792
and then...
198
00:25:17,480 --> 00:25:20,711
Martha, am I right?
199
00:25:22,600 --> 00:25:24,989
Martha, am I right?
200
00:25:26,200 --> 00:25:27,826
Right.
201
00:26:20,520 --> 00:26:22,511
I’ve taken the cameras of
Martha and Peter.
202
00:26:22,631 --> 00:26:25,116
They're no longer interested
203
00:26:25,236 --> 00:26:26,964
in recording our experiences.
204
00:26:27,084 --> 00:26:29,912
I have fused their memories
into one: mine.
205
00:26:30,040 --> 00:26:33,271
I erase irrelevant pieces.
I keep the gist.
206
00:26:33,400 --> 00:26:37,996
Only this recording makes
sense to me.
207
00:26:40,800 --> 00:26:43,234
I must be careful.
208
00:26:43,400 --> 00:26:45,630
It costs them so much.
209
00:26:45,840 --> 00:26:48,479
It costs me so little.
Why?
210
00:26:48,600 --> 00:26:50,033
Nothing at all.
211
00:26:50,160 --> 00:26:53,152
I don't demand anything.
I don't believe in anything.
212
00:26:53,280 --> 00:26:59,549
I believe only in perfect freedom,
ours, mine.
213
00:27:01,120 --> 00:27:05,671
Peter says that long,
long ago,
214
00:27:05,791 --> 00:27:08,268
I could have
been a monk,
215
00:27:08,388 --> 00:27:13,872
because I am not a man yet,
but I am already old.
216
00:27:14,598 --> 00:27:17,637
If one is to forget why we
are here,
217
00:27:17,757 --> 00:27:22,112
one would be like this.
I am.
218
00:27:24,640 --> 00:27:30,158
For it is not us that are lost
in contemplation of the world.
219
00:27:30,320 --> 00:27:34,677
It is the world that is lost
in our contemplation.
220
00:27:37,840 --> 00:27:39,717
Oh, Earth!
221
00:28:14,200 --> 00:28:17,351
You don't wish to learn
with me, Tom?
222
00:28:18,240 --> 00:28:20,549
I can breathe without this.
223
00:28:21,160 --> 00:28:23,435
What is Earth really like?
224
00:28:23,720 --> 00:28:26,757
What is it, old man?
225
00:28:26,920 --> 00:28:29,639
Earth is what I feel for you.
226
00:28:29,720 --> 00:28:32,917
You are alive.
My father died.
227
00:28:50,120 --> 00:28:52,350
Martha, talk to me,
228
00:28:53,400 --> 00:28:55,630
Martha, say something!
229
00:28:56,360 --> 00:28:57,793
Yes.
230
00:28:57,960 --> 00:28:59,916
Martha, keep silent.
231
00:29:01,880 --> 00:29:03,871
Martha, laugh.
232
00:29:06,640 --> 00:29:08,437
Martha, cry.
233
00:29:23,760 --> 00:29:25,398
Martha, dance,
234
00:29:26,120 --> 00:29:27,633
dance!
235
00:29:28,360 --> 00:29:30,032
Martha, dance,
236
00:29:30,280 --> 00:29:31,633
dance!
237
00:30:07,840 --> 00:30:12,630
You can think only if
you believe.
238
00:30:13,400 --> 00:30:16,278
There is no thought
without faith.
239
00:30:16,600 --> 00:30:20,309
Only the one who has faith
has thoughts.
240
00:30:21,160 --> 00:30:27,508
Thus one must want to know faith.
241
00:30:27,800 --> 00:30:34,194
You can believe only if you
have roots.
242
00:30:35,640 --> 00:30:42,990
Only the one can believe who
has roots of his own.
243
00:30:43,520 --> 00:30:49,755
Thus one must want to know
the roots.
244
00:30:50,000 --> 00:30:56,951
You can have your roots
only if you act.
245
00:30:57,120 --> 00:31:01,432
The one who acts has roots.
246
00:31:01,960 --> 00:31:07,273
Thus one must want to know action.
247
00:31:19,840 --> 00:31:22,274
Here, everything is as
on Earth.
248
00:31:22,400 --> 00:31:25,358
The same chaos,
the same absence of truth.
249
00:31:25,520 --> 00:31:27,875
- The same lie.
- You love her.
250
00:31:28,000 --> 00:31:33,233
To love is to want to be absorbed
entirely by somebody.
251
00:31:33,840 --> 00:31:38,038
To love is to feel entirely
responsible for somebody.
252
00:31:38,600 --> 00:31:41,558
You can also take lasciviously,
without love.
253
00:31:41,680 --> 00:31:43,875
In that case,
this word carries no meaning.
254
00:31:44,000 --> 00:31:46,230
It turns into evil and hate.
255
00:31:47,200 --> 00:31:53,309
But we have arrived here
in order not to hate anybody.
256
00:31:56,960 --> 00:32:00,236
How can you be so happy here,
257
00:32:01,400 --> 00:32:04,995
- you who have nothing here.
- I have you.
258
00:32:30,640 --> 00:32:33,438
You have us,
you have what we have,
259
00:32:33,560 --> 00:32:37,030
which means nothing.
Nothing! Nothing!
260
00:32:38,600 --> 00:32:40,113
George,
261
00:32:40,233 --> 00:32:42,999
you're not even
defending yourself.
262
00:32:55,840 --> 00:32:57,592
Oh Earth!
263
00:33:36,960 --> 00:33:38,439
Peter!
264
00:33:38,680 --> 00:33:40,159
Peter!
265
00:33:45,960 --> 00:33:47,518
Peter!
266
00:34:59,920 --> 00:35:02,275
I found him here.
267
00:35:11,640 --> 00:35:15,315
One day when the Angel of Death
came to Solomon
268
00:35:15,440 --> 00:35:18,113
he looked at one of his
courtiers.
269
00:35:18,280 --> 00:35:20,600
“Who is that?” the courtier asked.
270
00:35:20,720 --> 00:35:23,234
“The Angel of Death,”
replied Solomon.
271
00:35:23,400 --> 00:35:25,470
“It seems he has looked at me.
272
00:35:25,600 --> 00:35:29,718
So tell the wind to take me from
here and carry me to India”.
273
00:35:29,960 --> 00:35:32,235
And Solomon did it.
274
00:35:32,400 --> 00:35:34,834
Then the Angel of Death said:
275
00:35:34,954 --> 00:35:40,360
“l looked at him for such
a long time, because I was astonished.
276
00:35:40,480 --> 00:35:43,756
For I was ordered to capture
his soul in India.
277
00:35:43,920 --> 00:35:49,392
Meanwhile he is here at your side,
in your court.
278
00:35:49,520 --> 00:35:52,034
It is true!ӧ
279
00:37:30,630 --> 00:37:32,533
I'm going to have
a baby.
280
00:37:32,653 --> 00:37:34,000
Yours.
281
00:37:34,120 --> 00:37:36,509
It will be my last baby.
282
00:37:37,880 --> 00:37:39,916
Say nothing for a while.
283
00:37:40,120 --> 00:37:43,819
I want to be at peace with
myself at least once.
284
00:37:44,840 --> 00:37:46,751
Help me.
285
00:37:54,584 --> 00:37:57,681
So far you haven't let me paint you.
286
00:37:57,801 --> 00:38:01,455
Mayð I do it now?
287
00:38:13,120 --> 00:38:16,635
You could have killed him.
Peter.
288
00:38:18,040 --> 00:38:22,875
The moment he wanted to be with
me alone for the first time.
289
00:39:05,400 --> 00:39:07,277
A girl...
290
00:39:20,118 --> 00:39:22,873
I can see them...
291
00:39:23,440 --> 00:39:25,192
Everyone...
292
00:39:26,989 --> 00:39:29,309
And everything...
293
00:39:31,560 --> 00:39:33,710
Not exactly...
294
00:39:44,920 --> 00:39:47,912
I did not understand, either.
295
00:39:48,960 --> 00:39:54,159
But it's dark here.
296
00:41:06,160 --> 00:41:07,912
You are back.
297
00:41:08,160 --> 00:41:09,798
And Mother?
298
00:41:09,960 --> 00:41:13,157
Mother is dead? Will you die too?
299
00:41:13,400 --> 00:41:15,152
Yes.
300
00:41:15,520 --> 00:41:18,592
- Like Mother?
- Yes.
301
00:41:20,120 --> 00:41:21,678
Yes.
302
00:41:42,640 --> 00:41:45,757
Still, I will say it.
Perhaps incoherently.
303
00:41:45,960 --> 00:41:48,155
l, a free man,
304
00:41:48,320 --> 00:41:50,993
an dispassionate man,
305
00:41:51,120 --> 00:41:54,271
I am wounded,
wounded like an animal.
306
00:41:54,400 --> 00:41:56,960
I suffer like an animal,
like Peter...
307
00:41:57,120 --> 00:41:59,953
What I brought along with
me was chaos.
308
00:42:00,073 --> 00:42:03,385
All order, all cheerfulness,
309
00:42:03,505 --> 00:42:07,280
clarity, tranquility have left me.
310
00:42:07,400 --> 00:42:13,160
As if her death brought
a dreamless nightmare,
311
00:42:13,280 --> 00:42:17,831
a dream without waking,
waking without meaning.
312
00:42:18,880 --> 00:42:23,237
I was taught
that the world's eye,
313
00:42:23,360 --> 00:42:25,430
looking at me,
314
00:42:25,550 --> 00:42:28,716
is the same eye
315
00:42:28,836 --> 00:42:31,240
with which I look
at the world.
316
00:42:31,360 --> 00:42:34,352
This eye is neither cheerful
nor evil...
317
00:42:34,480 --> 00:42:38,712
neither feeling nor expectant.
318
00:42:38,880 --> 00:42:43,032
It is indifferent like water.
319
00:42:43,640 --> 00:42:51,433
I will remain in it for
as long as I am able.
320
00:42:54,320 --> 00:42:58,757
I will go to the mountains,
321
00:42:58,880 --> 00:43:02,998
looking for metal ores which
they could use.
322
00:43:03,280 --> 00:43:05,157
I will be thinking.
323
00:43:11,200 --> 00:43:13,236
I’ll be thinking.
324
00:43:15,160 --> 00:43:21,793
I will feel melted in you,
325
00:43:23,160 --> 00:43:25,071
oh rock,
326
00:43:25,520 --> 00:43:27,511
oh grass...
327
00:43:30,160 --> 00:43:32,151
I will feel.
328
00:43:33,160 --> 00:43:39,190
I will feel in me your
non-human translucence.
329
00:43:39,920 --> 00:43:45,677
I will feel impenetrable wind,
complete chill.
330
00:43:46,320 --> 00:43:48,151
I am nobody.
331
00:43:48,320 --> 00:43:51,357
I have despised the belligerent.
332
00:43:51,520 --> 00:43:55,718
Now l,
I myself deserve contempt,
333
00:43:55,880 --> 00:43:58,394
because I am fighting
against myself.
334
00:43:58,600 --> 00:44:03,469
There is suffering, but there is no
subject of suffering.
335
00:44:03,600 --> 00:44:08,151
There is action, but there is no
subject of action.
336
00:44:08,360 --> 00:44:15,152
There is solace, but there is no
man to reach it.
337
00:44:15,320 --> 00:44:22,829
ĂźThere is a road, but there is no
one to follow it.
338
00:45:01,600 --> 00:45:04,353
You are back again, Old Man.
339
00:45:06,160 --> 00:45:08,993
Please,
340
00:45:09,320 --> 00:45:12,915
- go on dancing.
- You are back again!
341
00:45:18,160 --> 00:45:22,358
I am Ada, Martha's last daughter.
342
00:45:23,642 --> 00:45:26,359
Why won't you ever die?
343
00:45:29,398 --> 00:45:31,630
Why won't you die?
344
00:45:31,750 --> 00:45:35,918
Why won't you understand what
you yourself gave to us?
345
00:45:36,038 --> 00:45:38,839
Why are you not in what exists?
346
00:45:38,960 --> 00:45:42,270
Why are you elsewhere,
where nothing exists?
347
00:45:43,120 --> 00:45:45,156
Nothing!
348
00:45:58,040 --> 00:46:01,237
And then fertile mother
Martha
349
00:46:01,357 --> 00:46:05,951
conceived thunder with
the heavenly Moon.
350
00:46:06,071 --> 00:46:09,914
And she indulged in pleasure to
make him stronger than Thomas.
351
00:46:10,040 --> 00:46:15,273
And swept by the flood,
she returned, and begot fish,
352
00:46:15,400 --> 00:46:17,550
and animals in the forest...
353
00:46:17,760 --> 00:46:23,596
And Peter gave us settlements,
and reason, and the bow...
354
00:46:23,800 --> 00:46:27,918
Always enduring, you bade us
to remember.
355
00:46:29,040 --> 00:46:33,192
Why don't you ever say anything?
356
00:46:44,120 --> 00:46:45,758
Oh Earth!
357
00:46:49,480 --> 00:46:52,233
Earth!
358
00:46:54,720 --> 00:46:58,554
The Old Man said:
359
00:46:58,720 --> 00:47:03,669
Oh! Earth!
360
00:47:14,920 --> 00:47:21,075
I want to record myself
more often.
361
00:47:22,120 --> 00:47:25,590
No, no!
362
00:47:26,334 --> 00:47:31,110
Come! You,
who are poised motionless,
363
00:47:32,800 --> 00:47:39,069
but who are getting closer
to me every hour.
364
00:48:19,204 --> 00:48:21,589
She can feel the fire.
365
00:48:23,160 --> 00:48:25,549
She serves the fire.
366
00:48:31,600 --> 00:48:34,797
She gives herself to me,
367
00:48:35,960 --> 00:48:38,997
because I control the fire...
368
00:48:58,160 --> 00:49:03,075
I am consecrated to you,
who have arrived.
369
00:49:04,920 --> 00:49:08,879
I could marry him.
They are afraid of me and him,
370
00:49:09,513 --> 00:49:13,638
because I play Martha,
and you, and the rain.
371
00:49:19,840 --> 00:49:21,910
Love me.
372
00:49:24,120 --> 00:49:26,918
I love everything.
373
00:50:19,200 --> 00:50:21,111
Say something!
374
00:50:21,320 --> 00:50:23,117
Say something!
375
00:50:23,520 --> 00:50:25,636
Say something!
376
00:50:31,200 --> 00:50:33,873
I curse you
377
00:50:34,880 --> 00:50:37,997
in the name of the Old Man.
378
00:50:43,560 --> 00:50:45,278
Say something!
379
00:50:47,320 --> 00:50:53,793
- Say something!
- Kill. Kill him.
380
00:51:31,207 --> 00:51:34,556
The Old Man is praying
for you.
381
00:52:00,400 --> 00:52:05,600
Something he wanted to draw,
for he had forgotten how to write.
382
00:52:05,720 --> 00:52:07,472
Maybe evil?
383
00:52:07,720 --> 00:52:09,676
Evil.
384
00:52:12,120 --> 00:52:14,236
Forgive me.
385
00:52:14,732 --> 00:52:18,429
Don't look at me
in this make-up,
386
00:52:18,549 --> 00:52:23,639
in this garb,
in this degradation.
387
00:52:31,320 --> 00:52:34,117
You would not
have looked for me,
388
00:52:35,200 --> 00:52:38,272
had you not found me!
389
00:53:05,080 --> 00:53:07,548
Record it carefully,
390
00:53:07,920 --> 00:53:15,395
for you are recording
a half-god half-animal.
391
00:54:04,520 --> 00:54:07,478
Were you just as afraid
on Earth, George?
392
00:54:08,400 --> 00:54:11,233
- That's the source of the coming?
- Yes.
393
00:54:13,600 --> 00:54:17,673
- Will you go back there?
- Nobody returns anywhere,
394
00:54:17,800 --> 00:54:20,075
I told you many times.
395
00:54:21,880 --> 00:54:24,872
You do not have to
say the entire truth.
396
00:54:25,000 --> 00:54:27,045
You are the Old Man.
397
00:54:27,165 --> 00:54:30,200
But tell me, how come you
know everything?
398
00:54:30,320 --> 00:54:31,435
Because eternity
399
00:54:31,560 --> 00:54:36,588
is the state of simultaneous
possession of everything, Ada.
400
00:55:02,040 --> 00:55:06,511
I am Thomas II,
the son of Old Thomas.
401
00:55:13,400 --> 00:55:15,868
Thomas the third.
402
00:55:16,520 --> 00:55:18,750
I don't understand when you
speak like this.
403
00:55:18,920 --> 00:55:21,150
Nobody understands you,
not even Ada.
404
00:55:21,400 --> 00:55:24,790
We are afraid to look
at your face for too long.
405
00:55:26,720 --> 00:55:33,159
I cannot oppose you,
Thomas the Third.
406
00:55:33,279 --> 00:55:37,992
This place is getting
more and more stifling,
407
00:55:38,112 --> 00:55:41,628
impatient and wistful.
408
00:55:44,840 --> 00:55:47,752
Because you are the Old Man.
409
00:55:49,320 --> 00:55:52,517
Bless me, Old Man.
410
00:55:56,920 --> 00:55:58,592
How?
411
00:56:01,120 --> 00:56:03,395
Old Thomas was sluggish.
412
00:56:03,560 --> 00:56:06,199
He did not try to enlarge
the country where we live.
413
00:56:06,320 --> 00:56:10,518
He did not want to know
what is beyond and beyond,
414
00:56:10,638 --> 00:56:12,757
as if he were afraid...
415
00:56:12,877 --> 00:56:14,911
Tomorrow the sea
might be calm
416
00:56:15,040 --> 00:56:18,249
and we will cross
to the other side.
417
00:56:19,040 --> 00:56:23,113
There, on the other side,
something is looming on bright days.
418
00:56:23,800 --> 00:56:27,998
What if there is no other side?
419
00:56:32,800 --> 00:56:34,756
There must be.
420
00:56:38,120 --> 00:56:39,997
You are right.
421
00:56:40,760 --> 00:56:44,639
It is I who always forget
that I know everything,
422
00:56:44,840 --> 00:56:47,559
but I don't understand anything.
423
00:56:47,840 --> 00:56:51,958
- Do you want to see Martha?
- I don't need to.
424
00:56:52,360 --> 00:56:54,316
I believe
425
00:56:55,920 --> 00:56:59,151
that mother Martha
had created all parts of the world,
426
00:56:59,280 --> 00:57:02,414
and we must explore them,
427
00:57:02,534 --> 00:57:05,479
because they were made for us.
428
00:57:15,600 --> 00:57:18,068
What are you doing here, Ada?
429
00:57:18,188 --> 00:57:21,780
Be angry with me, Old Man.
430
00:57:30,160 --> 00:57:32,993
Child, child,
you are not listening to me.
431
00:57:33,120 --> 00:57:36,590
I know, I know.
You cannot say everything.
432
00:57:36,960 --> 00:57:39,235
You will go back there.
433
00:57:39,400 --> 00:57:42,870
Stop raving.
434
00:57:42,990 --> 00:57:47,193
- You are my daughter.
- We all are your children,
435
00:57:47,320 --> 00:57:50,995
and you showed us what is good
and what evil.
436
00:57:51,520 --> 00:57:54,910
Tell me, why were you
banished from Earth?
437
00:57:58,920 --> 00:58:01,878
I,
438
00:58:02,080 --> 00:58:05,038
I am beautiful.
439
00:58:05,720 --> 00:58:08,109
I, I am young.
440
00:58:08,720 --> 00:58:15,717
I can do what nobody can do.
441
00:58:50,000 --> 00:58:54,710
May the blessing of humans
be with you.
442
00:59:17,040 --> 00:59:18,758
Give.
443
00:59:19,040 --> 00:59:20,871
Enough.
444
00:59:21,200 --> 00:59:25,751
We've only shreds
of memory left.
445
01:00:15,320 --> 01:00:17,470
On the other side,
446
01:00:18,600 --> 01:00:20,397
we found it.
447
01:00:22,600 --> 01:00:24,716
There are huge settlements,
448
01:00:25,160 --> 01:00:28,835
a city like a beehive...
449
01:00:29,120 --> 01:00:33,830
Everybody perished.
There... there...
450
01:00:34,600 --> 01:00:36,158
Monsters...
451
01:00:36,360 --> 01:00:39,193
They have wings...
Black...
452
01:00:39,683 --> 01:00:42,916
Only the middle eye...
453
01:00:43,760 --> 01:00:46,991
They are flying, flying after me...
454
01:00:47,320 --> 01:00:49,231
To destroy,
455
01:00:50,056 --> 01:00:52,679
destroy the humankind...
456
01:00:52,799 --> 01:00:55,918
They bring death...
457
01:00:56,120 --> 01:00:59,999
Master, Master!
458
01:01:01,840 --> 01:01:04,274
Master.
459
01:01:08,464 --> 01:01:10,596
It's the wind?
460
01:01:10,680 --> 01:01:15,435
Master... Master...
Don't go...
461
01:01:19,200 --> 01:01:22,192
I am better than you
462
01:01:22,480 --> 01:01:26,647
and that is why I will be
able to play your part.
463
01:01:29,600 --> 01:01:31,113
Earth,
464
01:01:32,640 --> 01:01:34,278
Earth,
465
01:01:38,760 --> 01:01:40,876
Earth, Earth.
466
01:01:41,000 --> 01:01:45,198
Oh Earth! Oh Earth!
467
01:01:49,440 --> 01:01:52,079
People, rejoice!
468
01:01:52,280 --> 01:01:54,271
The Old Man is leaving.
469
01:01:54,480 --> 01:01:56,755
People!
470
01:01:58,318 --> 01:02:02,393
May a man lie with
his own daughter?
471
01:02:09,030 --> 01:02:12,157
If a brother seizes
his brother's property,
472
01:02:12,280 --> 01:02:15,113
should his arm be cut off?
473
01:02:18,160 --> 01:02:23,440
Should the dead be given food
every day, or only on holiday?
474
01:02:24,730 --> 01:02:26,472
...On holiday...
475
01:02:29,408 --> 01:02:35,509
Is the birth of a baby a holiday,
even if the baby is blind?
476
01:02:37,040 --> 01:02:38,393
I don't know,
477
01:02:39,120 --> 01:02:41,197
I know nothing.
478
01:02:41,875 --> 01:02:44,100
I don't know!
479
01:02:44,713 --> 01:02:48,998
- I don't know anything!
- No, she is not ill.
480
01:02:49,280 --> 01:02:53,114
She is the victory of desire
over truth.
481
01:02:54,603 --> 01:02:58,920
And sick, sick is only the
one who is playing a part.
482
01:02:59,040 --> 01:03:03,397
Sick is the actor, for he
is seeking you within himself.
483
01:03:03,560 --> 01:03:07,314
And he is ugly,
although he can see and feel.
484
01:03:07,440 --> 01:03:12,230
And he will not be loved.
And he contorts his contorted face.
485
01:03:12,360 --> 01:03:14,828
And he is like a distorted mirror
put up to beauty.
486
01:03:15,000 --> 01:03:18,879
The actor is a victory
over ugliness,
487
01:03:19,040 --> 01:03:21,998
over the world's beauty.
488
01:03:25,480 --> 01:03:27,357
Can you hear?
489
01:03:30,000 --> 01:03:32,673
Can you hear? Can you hear?
490
01:03:34,160 --> 01:03:35,912
They are flying,
491
01:03:36,120 --> 01:03:39,556
flying, flying,
492
01:03:40,760 --> 01:03:42,671
flying here!
493
01:04:18,600 --> 01:04:20,113
Come,
494
01:04:20,960 --> 01:04:23,428
you bloodthirsty God!
495
01:05:26,080 --> 01:05:30,073
Alone, in his outlandish suit of
half-astronaut, half-god,
496
01:05:30,200 --> 01:05:33,875
George reaches the spaceship
wrecked years earlier in the mountains.
497
01:05:34,000 --> 01:05:37,788
O'Tamor's body is still there,
as if nothing had happened.
498
01:05:37,920 --> 01:05:40,640
With his last effort,
George finds the container
499
01:05:40,760 --> 01:05:43,069
into which he will insert
his recorded account
500
01:05:43,189 --> 01:05:46,749
of what happened to him,
to them, to everyone here.
501
01:05:46,880 --> 01:05:49,314
He will fire the mini-craft
into space.
502
01:05:49,440 --> 01:05:50,953
Before it blasts off,
503
01:05:51,080 --> 01:05:53,514
before he deposits
the last memory disk,
504
01:05:53,640 --> 01:05:58,111
he briefly films his face.
And his tears.
505
01:05:59,040 --> 01:06:02,715
In the tunnel where the two astronauts
have watched George's diary,
506
01:06:02,840 --> 01:06:05,354
the screens dims,
and silence falls.
507
01:06:05,474 --> 01:06:07,471
“This must be dispatched to
the Old Earth,”
508
01:06:07,600 --> 01:06:08,999
says the older astronaut.
509
01:06:09,120 --> 01:06:12,510
He glances at the younger one,
who is tense and self-absorbed.
510
01:06:12,640 --> 01:06:15,074
“Let's go back there, home,”
says the Ăżounger.
511
01:06:15,200 --> 01:06:18,431
“Let us rejoice with them, dance,
celebrate for we are alive”.
512
01:06:18,640 --> 01:06:21,029
“Why are you crying?”
asks the older.
513
01:06:21,200 --> 01:06:23,714
“Because I don't know who I am”.
514
01:06:24,000 --> 01:06:26,195
The hatch is opened noiselessly
above their heads.
515
01:06:26,320 --> 01:06:27,992
A gust of wind penetrates
into the passageway.
516
01:06:28,120 --> 01:06:29,997
and with it,
a girl sneaks in.
517
01:06:30,160 --> 01:06:33,277
It is the same one who had
eyes painted on her palms.
518
01:06:33,400 --> 01:06:36,517
the same girl who died
with Thomas on the seashore.
519
01:06:36,640 --> 01:06:39,871
So it is not the same one,
only one eternally like her.
520
01:06:40,000 --> 01:06:42,195
Following her footsteps,
their bows drawn,
521
01:06:42,320 --> 01:06:44,675
warriors enter the tunnel.
522
01:06:45,096 --> 01:06:47,509
Years later,
another spacecraft lands
523
01:06:47,640 --> 01:06:50,359
on the very spot
where George's had crashed.
524
01:06:50,600 --> 01:06:53,068
It is more advanced and it
alights gently.
525
01:06:53,200 --> 01:06:56,237
A single man, Mark,
steps outside.
526
01:06:56,357 --> 01:06:59,273
He turns to the microphone
and the camera lens
527
01:06:59,393 --> 01:07:01,470
mounted on the ship's
fuselage, and says:
528
01:07:01,600 --> 01:07:04,114
“Everything as described
in the transmitted account.”
529
01:07:04,240 --> 01:07:06,595
He gazes at George's
petrified face.
530
01:07:06,760 --> 01:07:08,318
“They are beautiful," he says.
531
01:07:08,440 --> 01:07:11,000
“A little funny, old-fashioned.”
532
01:07:11,120 --> 01:07:13,350
"I am going down to
meet the people.”
533
01:07:13,480 --> 01:07:15,710
There is crackling
in his headphones.
534
01:07:15,840 --> 01:07:18,559
“How am I doing?” Mark replies.
“I am fine.”
535
01:07:18,680 --> 01:07:22,639
“Not to be with you, believe
that you do not exist? That was a good idea.”
536
01:07:22,760 --> 01:07:26,116
“May it not hurt. Kiss Aza for me.”
537
01:07:26,240 --> 01:07:28,117
He breaks off the connection.
538
01:07:28,280 --> 01:07:30,430
Mark climbs down
the mountains.
539
01:07:30,560 --> 01:07:31,788
At the foot of the slope,
540
01:07:31,920 --> 01:07:34,593
where there is air,
swarms a thick crowd.
541
01:07:34,720 --> 01:07:36,915
These are monks,
542
01:07:37,040 --> 01:07:39,270
gazing for generations at
the inaccessible peaks,
543
01:07:39,400 --> 01:07:42,756
where George had departed,
and where now Mark is coming from.
544
01:07:42,920 --> 01:07:44,319
They had waited for him,
545
01:07:44,439 --> 01:07:48,592
because a prophecy said that
in due time a new
546
01:07:48,712 --> 01:07:50,915
young god would come:
a Victor,
547
01:07:51,040 --> 01:07:53,349
one who would liberate
people from the terror
548
01:07:53,480 --> 01:07:55,789
of the hideous giant evil birds
called Sherns,
549
01:07:55,920 --> 01:07:58,354
mysterious
and cruel monsters
550
01:07:58,480 --> 01:08:01,756
which had crossed the sea
and enslaved the people.
551
01:08:02,000 --> 01:08:04,753
“I'm no Savior,” laughs Mark-
552
01:08:04,880 --> 01:08:07,075
“I am a man, like you. “
553
01:08:07,440 --> 01:08:09,874
The father superior
smiles slyly:
554
01:08:10,000 --> 01:08:12,150
“Because that is what you want.”
555
01:08:12,320 --> 01:08:15,596
Mark is not inspired by
the faith of this denigrated people,
556
01:08:15,720 --> 01:08:18,678
but by the riot that breaks out
at the news of his arrival.
557
01:08:18,800 --> 01:08:21,030
The Sherns' troops consist of
558
01:08:21,160 --> 01:08:24,470
half-human creatures
born of a Shern and a woman.
559
01:08:24,600 --> 01:08:26,352
They are called Morques.
560
01:08:26,472 --> 01:08:28,948
They are beastly, strong,
and dumb.
561
01:08:29,120 --> 01:08:32,317
They put up fierce resistance.
Battles multiply.
562
01:08:32,520 --> 01:08:35,273
The last of the battles
takes places on the seashore,
563
01:08:35,400 --> 01:08:38,119
where a human settlement
has been crammed underground,
564
01:08:38,240 --> 01:08:42,119
and where resides the high-priest
Malahuda.
565
01:10:30,600 --> 01:10:33,672
Where is the high-priest?!
Where is Malahuda?!
566
01:10:33,800 --> 01:10:36,872
We have come to pay tribute...
At the head of the uprising...
567
01:10:37,480 --> 01:10:41,598
- And check... If this is the victor...
- If,
568
01:10:41,720 --> 01:10:45,110
if, if...
569
01:10:45,280 --> 01:10:48,875
Grab him, bind him,
punish him...
570
01:10:49,520 --> 01:10:52,080
I should kill you.
571
01:11:50,160 --> 01:11:53,072
They mustn't see you
wounded, sir.
572
01:11:53,280 --> 01:11:54,952
Hurry!
573
01:11:57,120 --> 01:12:02,717
We shall find the high traitor who
has not come to meet half way
574
01:12:02,840 --> 01:12:04,880
the father of your fiancée, sir,
575
01:12:05,000 --> 01:12:08,754
fiancée whom you are going
to love for she is destined for you.
576
01:12:11,480 --> 01:12:14,438
- Begone!
- Then we will see who was right,
577
01:12:14,560 --> 01:12:16,949
the one who for centuries
had waited in the mountains,
578
01:12:17,080 --> 01:12:20,789
or the one who had humbled
himself and served!
579
01:13:04,200 --> 01:13:05,918
Get out!
580
01:13:13,480 --> 01:13:18,315
Nor did I realize what I was
or what I could learn with ease.
581
01:13:18,800 --> 01:13:20,916
What remained was
the ease
582
01:13:21,040 --> 01:13:22,996
of using
my own intelligence,
583
01:13:23,120 --> 01:13:25,270
which was searching for
a grown-up goal,
584
01:13:25,400 --> 01:13:27,675
while I was just a youth.
585
01:13:29,200 --> 01:13:34,718
The most stupid thing is to fail to
understand one's own charm.
586
01:13:35,120 --> 01:13:39,193
- Who are you?
- We are actors, sir, saints.
587
01:13:39,320 --> 01:13:42,869
We must not take part in battles
nor die with people...
588
01:13:43,000 --> 01:13:46,072
nor cross thresholds.
We serve, sir.
589
01:13:46,680 --> 01:13:50,116
You are human.
590
01:13:51,160 --> 01:13:55,438
Good. I will be
able to play your part.
591
01:14:06,920 --> 01:14:09,514
Why are you crying, child?
592
01:14:22,520 --> 01:14:24,272
Our underground state, sir...
593
01:14:24,400 --> 01:14:26,907
where we have gathered for
centuries to celebrate
594
01:14:27,027 --> 01:14:29,197
the promise of your coming.
595
01:14:29,760 --> 01:14:32,320
Sects of suicides and flagellants,
poets and iconoclasts,
596
01:14:32,440 --> 01:14:35,273
formed here...
Here, monks wrote prophecies.
597
01:14:35,520 --> 01:14:39,399
Above ground, extended an abyss,
as dark as the human soul...
598
01:14:39,520 --> 01:14:44,071
For the human soul accepts the Shern,
justifies his actions...
599
01:14:44,200 --> 01:14:46,919
talks to him as if it were
dreaming awake.
600
01:14:51,440 --> 01:14:54,273
This is your church, sir...
601
01:14:59,960 --> 01:15:02,155
Sir, they are leaving!
602
01:15:29,520 --> 01:15:31,875
But they are ridiculous.
603
01:15:32,080 --> 01:15:33,911
Defenseless.
604
01:15:34,040 --> 01:15:35,951
Defenselessness is strong,
605
01:15:36,080 --> 01:15:39,197
good is bad,
beautiful - worm-infested.
606
01:16:01,400 --> 01:16:04,392
Is that all, is it the end?
607
01:16:04,720 --> 01:16:07,075
The Shern Aviya has not
been caught, sir.
608
01:16:07,200 --> 01:16:11,193
Now reinforcements will fly
from across the sea.
609
01:16:11,640 --> 01:16:14,029
Mark visits the high-priest
610
01:16:14,160 --> 01:16:18,711
who resigns his power. He also tells
him about his daughter, Ihezal,
611
01:16:18,840 --> 01:16:21,957
consecrated to the victor
and to the cult of the Old Man.
612
01:16:22,080 --> 01:16:25,117
A young warrior, Yeret, is in
love with Ihezal.
613
01:16:25,320 --> 01:16:27,675
“It was me who talked to
the Sherns,
614
01:16:27,800 --> 01:16:29,995
“begging them to reduce the
size of tribute.
615
01:16:30,200 --> 01:16:31,997
“l bargained for human lives
616
01:16:32,120 --> 01:16:34,998
“and tried hard to grasp
the meaning of lawlessness,
617
01:16:35,120 --> 01:16:38,669
the absurdity of their way
of life,” says Malahuda.
618
01:16:38,840 --> 01:16:41,673
He is tired. “The end of faith
is imminent,” he says,
619
01:16:41,800 --> 01:16:46,237
“since you appeared.
Now reality begins.”
620
01:16:55,800 --> 01:16:57,358
I am alone.
621
01:16:57,520 --> 01:17:01,991
A prince in a glacial
room, in glacial space.
622
01:17:02,600 --> 01:17:05,717
I carry my own space within me.
623
01:17:05,840 --> 01:17:08,877
I am taking it to an absurd
country in absurd times.
624
01:17:09,000 --> 01:17:12,310
As if the entire world,
the big one and the one within me,
625
01:17:12,720 --> 01:17:15,518
blended into a hateful vision
of their bodies
626
01:17:15,640 --> 01:17:18,359
looking for
meaning in one another,
627
01:17:18,480 --> 01:17:21,790
meaning which the bodies
cannot contain.
628
01:17:28,320 --> 01:17:30,197
Do not look over there, sir.
629
01:17:30,400 --> 01:17:32,630
Children were being caught
by the Sherns, they were...
630
01:17:32,760 --> 01:17:33,590
Their mothers said...
631
01:17:33,720 --> 01:17:35,790
that the Sherns wanted to see
the demon inside man,
632
01:17:35,920 --> 01:17:38,718
- to see how the soul leaves the body...
- And you put up with that?
633
01:17:38,840 --> 01:17:41,593
There is no way to understand
them, sir.
634
01:17:53,000 --> 01:17:56,834
The Morques say that
their proximity is a poetic proximity.
635
01:18:07,760 --> 01:18:10,035
But it stinks here!
636
01:18:10,320 --> 01:18:12,356
Don't laugh, sir.
637
01:18:12,520 --> 01:18:15,193
The Sherns have a single
eye in the center
638
01:18:15,320 --> 01:18:17,834
of their forehead, and they
speak using that eye.
639
01:18:17,960 --> 01:18:22,158
Silent, they speak,
640
01:18:22,278 --> 01:18:26,320
and you can understand
every nuance of their speech.
641
01:18:26,440 --> 01:18:29,119
Morques say that this is
beautiful:
642
01:18:29,520 --> 01:18:32,080
these are forms,
they say.
643
01:18:32,520 --> 01:18:35,113
They say we are defective,
644
01:18:35,233 --> 01:18:39,200
unable to steer either
the evil within us,
645
01:18:39,320 --> 01:18:42,517
- or the power.
- They are killing you.
646
01:18:42,640 --> 01:18:44,631
Inadvertently.
647
01:18:49,000 --> 01:18:51,389
You won't understand
why they let some live,
648
01:18:51,520 --> 01:18:53,840
while exterminating others.
649
01:18:53,960 --> 01:18:58,476
- Haven't you negotiated with them?
- They don't negotiate, sir.
650
01:18:59,640 --> 01:19:01,551
Until they realized that they
could take women,
651
01:19:01,671 --> 01:19:03,955
there were swarms of them
And they were still able to fly.
652
01:19:04,080 --> 01:19:07,470
Now they are lying around,
watching, talking.
653
01:19:07,600 --> 01:19:09,955
With their eye, they
play-act. We can feel it.
654
01:19:10,160 --> 01:19:12,549
Anxiety reaches us
through the thickest walls.
655
01:19:12,720 --> 01:19:15,598
- Then we can see everything.
- Everything!
656
01:19:15,720 --> 01:19:17,472
Nothing! Nothing!
657
01:19:17,640 --> 01:19:20,154
Nothing, sir. There is a sect
of scientist who claim
658
01:19:20,280 --> 01:19:21,599
that they do not exist,
659
01:19:21,720 --> 01:19:23,631
that they are only
a reflection of ourselves
660
01:19:23,760 --> 01:19:25,512
conjured in the dark.
661
01:19:26,600 --> 01:19:28,670
They are what?
662
01:19:31,040 --> 01:19:32,029
I don't know.
663
01:19:32,160 --> 01:19:34,594
- Do you believe them?
- No, sir.
664
01:19:36,120 --> 01:19:38,793
And do you believe in me?
665
01:19:41,000 --> 01:19:42,956
Who are you?
666
01:19:43,800 --> 01:19:45,916
A man.
667
01:19:59,320 --> 01:20:01,117
Hours of lead.
668
01:20:01,320 --> 01:20:03,072
Nights of lead.
669
01:20:03,200 --> 01:20:06,636
Lead in the heart.
Heartache turned into lead.
670
01:20:06,880 --> 01:20:10,156
Thoughts of lead,
about nothing, about lead.
671
01:20:10,320 --> 01:20:15,792
Lead cancer gnawing at my body,
liquid as an amoeba.
672
01:20:15,920 --> 01:20:18,673
An amoeba in my selfishness,
673
01:20:18,800 --> 01:20:22,475
in its right to search for
places of greater delight.
674
01:20:24,240 --> 01:20:27,277
She's playing the woman, sir,
whom you left to come here.
675
01:20:27,400 --> 01:20:28,799
What?!
676
01:20:29,000 --> 01:20:30,353
You did leave her, sir, didn't you?
677
01:20:30,473 --> 01:20:34,314
- The one you left to come here.
- How do you know that?!
678
01:20:35,000 --> 01:20:37,912
It's in the prophecy.
679
01:20:38,120 --> 01:20:40,998
- Stop remembering!
- What?!
680
01:20:41,120 --> 01:20:43,270
She is asking you
never to go back.
681
01:20:43,400 --> 01:20:45,391
- Where?!
- To Earth, sir.
682
01:20:45,520 --> 01:20:48,273
Fear the signs of fornication,
the signs of decay,
683
01:20:48,400 --> 01:20:51,278
the depraved signs of blindness on
the fallen body of a woman...
684
01:20:51,398 --> 01:20:53,964
Don't fear that which exists,
685
01:20:54,084 --> 01:20:56,600
for exists only that
whcih you cannot feel.
686
01:20:56,720 --> 01:21:01,271
It is terrible to be caught in the
hands of a living god!
687
01:21:04,294 --> 01:21:05,554
Aza!
688
01:21:05,720 --> 01:21:09,554
- And that shall be my name, sir.
- Ihezal!
689
01:21:09,720 --> 01:21:11,392
Aza!
690
01:21:18,040 --> 01:21:21,960
I want go outside and be left alone,
691
01:21:22,080 --> 01:21:23,957
without you.
692
01:21:48,265 --> 01:21:51,158
I knew you would come.
693
01:21:51,920 --> 01:21:54,878
If you are an intelligent being,
as they say, you are curious.
694
01:21:55,000 --> 01:21:57,230
You think: Who is that man?
Where is he from?
695
01:21:57,360 --> 01:21:59,794
I saved your life.
I did not denounce you.
696
01:21:59,914 --> 01:22:02,388
They would have beaten you to death,
and I would learn nothing.
697
01:22:02,520 --> 01:22:04,476
Maybe you will talk to
me instead.
698
01:22:04,596 --> 01:22:08,229
After all I am able to
understand who you are.
699
01:22:22,870 --> 01:22:24,598
I can hear.
700
01:22:25,080 --> 01:22:27,435
I am trying to understand.
701
01:22:27,800 --> 01:22:30,155
You are me. I am you.
702
01:22:30,600 --> 01:22:32,477
Everything is identical.
703
01:22:32,640 --> 01:22:35,074
Even when I think I'm talking
to myself, I am talking to you.
704
01:22:35,200 --> 01:22:37,430
Even when I think I'm talking
to God, I am talking to you.
705
01:22:37,560 --> 01:22:40,313
You are the gateway,
you are the tunnel,
706
01:22:40,440 --> 01:22:43,238
you are the light on the
ultimate threshold.
707
01:22:45,440 --> 01:22:47,351
This is bullshit.
708
01:22:51,480 --> 01:22:53,755
How? How?
709
01:22:54,320 --> 01:22:55,958
With what?
710
01:22:57,440 --> 01:23:00,398
What is this? I don't know this notion.
I don't know this.
711
01:23:00,520 --> 01:23:02,272
I don't understand this.
712
01:23:03,000 --> 01:23:06,231
That we are brothers...
that we together...
713
01:23:07,640 --> 01:23:09,790
You are following a
new train of thought.
714
01:23:10,040 --> 01:23:13,316
You were only a step away.
I was...
715
01:23:13,440 --> 01:23:16,989
Now I see only flashes...
716
01:23:17,360 --> 01:23:18,998
You say... No...
717
01:23:19,640 --> 01:23:21,358
Light...
718
01:23:21,840 --> 01:23:23,876
Why are you repeating:
God...?
719
01:23:24,200 --> 01:23:26,191
Why: death?
720
01:23:26,640 --> 01:23:29,234
Why resurrection?
721
01:23:30,120 --> 01:23:32,236
Come back!
722
01:23:33,120 --> 01:23:36,635
You are survival,
because you are shut off,
723
01:23:36,760 --> 01:23:39,593
because you dissolve in
your power time,
724
01:23:39,713 --> 01:23:43,599
and air and the contradiction
which is us, the animals.
725
01:23:43,720 --> 01:23:47,793
I am an animal among
the animals. A wolf in a forest.
726
01:23:47,920 --> 01:23:50,036
The one who devoured
everything is alone.
727
01:23:50,160 --> 01:23:53,197
Only he endures.
Those whom he devoured are inferior.
728
01:23:53,320 --> 01:23:55,311
They must be bled,
729
01:23:55,440 --> 01:23:57,476
to get the nightmare
off their chest
730
01:23:57,600 --> 01:23:59,477
and to return cold
to the cold realm.
731
01:23:59,600 --> 01:24:03,275
Excellent, excellent.
732
01:24:09,480 --> 01:24:13,044
How do you know?
Why are you repeating her name?
733
01:24:13,164 --> 01:24:15,074
Aza!
734
01:24:15,360 --> 01:24:16,759
Aza!
735
01:24:42,520 --> 01:24:45,592
What does she hold against me?
That she gave herself to me?
736
01:24:45,720 --> 01:24:48,154
Whereas I have never given
myself to her entirely?
737
01:24:48,280 --> 01:24:49,952
When am I whole?
738
01:24:50,120 --> 01:24:55,035
I, within whom an eternal battle
of darkness takes place.
739
01:24:58,160 --> 01:25:01,152
You, come here!
740
01:25:07,240 --> 01:25:11,677
Aviy!
741
01:25:48,000 --> 01:25:51,197
Oh Martha! ... People! ...
742
01:25:52,240 --> 01:25:54,231
The Victor!
743
01:25:58,120 --> 01:26:01,317
Keep on talking to me...
monster,
744
01:26:01,840 --> 01:26:03,353
damn you!
745
01:26:03,480 --> 01:26:04,993
Leave it!
746
01:26:05,520 --> 01:26:09,877
- Chain him. I will talk to him!
- You were alone with a Shern?
747
01:26:10,000 --> 01:26:13,754
- She caught him.
- She starts showing the signs!
748
01:26:13,920 --> 01:26:19,790
- Enough! I give the orders here!
- Sir, the law says that such a woman....
749
01:26:19,920 --> 01:26:22,309
I am the law.
750
01:26:22,440 --> 01:26:26,194
I take her in my care.
She is mine.
751
01:26:27,440 --> 01:26:30,238
I didn't know what bliss is.
752
01:26:30,880 --> 01:26:36,557
I don't know what it's like
not to be responsible for oneself.
753
01:26:50,120 --> 01:26:55,831
Everything here is yours,
sir. You liberate.
754
01:26:57,160 --> 01:26:59,879
How do you feel facing the
Victor, louse?
755
01:27:00,000 --> 01:27:03,993
I shall serve him with all
my might, until doom.
756
01:27:04,120 --> 01:27:06,031
The Victor is unjust...
757
01:27:06,160 --> 01:27:07,991
As you stand over the
captive evil,
758
01:27:08,120 --> 01:27:11,078
let the good be good,
759
01:27:11,960 --> 01:27:15,157
even suffering...
760
01:27:15,440 --> 01:27:20,036
Yes, yes, yes.
761
01:27:21,960 --> 01:27:23,552
I am tired,
762
01:27:24,120 --> 01:27:26,076
- Hush!
- Tired.
763
01:27:36,240 --> 01:27:37,389
Listen.
764
01:27:37,520 --> 01:27:41,479
You've taken me.
I am yours.
765
01:27:41,840 --> 01:27:44,877
I would be consecrated to you
even if you had not come.
766
01:27:45,000 --> 01:27:47,195
Then anybody could take me.
767
01:27:47,320 --> 01:27:48,992
I would be a woman of the temple,
768
01:27:49,120 --> 01:27:51,395
and the children that I would bear
would be slaughtered.
769
01:27:51,520 --> 01:27:55,274
I accept everything you do.
I am you.
770
01:27:55,400 --> 01:27:57,072
I am what you are.
771
01:27:57,200 --> 01:28:00,033
- Do you love Yeret?
- I love you. No one else.
772
01:28:00,320 --> 01:28:02,595
I came here out of the frailty
of my heart.
773
01:28:02,720 --> 01:28:07,635
I was betrayed by a woman I loved,
the only one for whom...
774
01:28:07,800 --> 01:28:11,713
for whom nothing seems to
matter anymore.
775
01:28:12,240 --> 01:28:15,710
Such is the power others
have over us.
776
01:28:15,920 --> 01:28:19,196
What do l have?
Who do I have... What am l?
777
01:28:19,320 --> 01:28:22,357
One knife blow was enough
to release the dark balloon
778
01:28:22,480 --> 01:28:24,277
and set it adrift.
And the traveler,
779
01:28:24,400 --> 01:28:27,870
who had built his coccoon
solely out of air,
780
01:28:28,000 --> 01:28:32,630
saw night's darkness,
and began to scream:
781
01:28:32,800 --> 01:28:35,872
I am in the prison of my
own freedom,
782
01:28:36,000 --> 01:28:40,073
in the hell of the one
watching me...
783
01:28:43,120 --> 01:28:48,194
I can afford to love you
and that woman.
784
01:28:59,000 --> 01:29:00,479
Be.
785
01:29:01,200 --> 01:29:02,918
Don't think!
786
01:29:06,160 --> 01:29:08,549
It can't hurt me!
787
01:29:08,680 --> 01:29:13,595
And yet I am alive!
Alive!
788
01:29:16,000 --> 01:29:19,276
You must not tell anybody
of what has happened here.
789
01:29:19,400 --> 01:29:20,719
Yes.
790
01:29:21,400 --> 01:29:24,517
- I was thoughtless.
- As you wish, sir.
791
01:29:24,760 --> 01:29:27,115
- I am weak.
- Yes.
792
01:29:27,240 --> 01:29:29,470
I am a man...
793
01:29:30,320 --> 01:29:32,151
from Earth.
794
01:29:32,280 --> 01:29:34,748
I am the one who has taken
you inside me.
795
01:29:34,880 --> 01:29:36,518
You are of two minds, sir.
796
01:29:36,640 --> 01:29:39,473
You have not finished your work,
and you hesitate whether to go back.
797
01:29:39,600 --> 01:29:41,716
I know whom you want to
talk to, sir.
798
01:29:41,840 --> 01:29:43,910
My father, to get him
out of your way;
799
01:29:44,040 --> 01:29:46,759
and to Shern Swiny because
he opposes you.
800
01:29:47,560 --> 01:29:50,199
Do you feel disgraced?
Spurned?
801
01:29:50,320 --> 01:29:53,437
I love you, sir,
as nobody ever will.
802
01:29:53,600 --> 01:29:56,956
...I have arrived from There,
from the depth of faith.
803
01:29:57,080 --> 01:30:00,117
From beyond life, from beyond
death and resurrection:
804
01:30:00,240 --> 01:30:03,118
as the Old Man. From today on
the lack of faith
805
01:30:03,240 --> 01:30:06,277
will be punished with all
severity...
806
01:30:06,400 --> 01:30:08,994
Worthless are those who
do not believe... Believers!
807
01:30:09,120 --> 01:30:10,997
Now either the Sherns retaliate,
808
01:30:11,120 --> 01:30:13,554
or we wage war across the sea...
809
01:30:13,680 --> 01:30:17,389
May the Sherns' white hands never
take our women.
810
01:30:17,520 --> 01:30:19,238
To arms, believers!
811
01:30:19,360 --> 01:30:24,070
To Yeret's troops!
To the troops!
812
01:31:00,320 --> 01:31:02,675
I am sure you understand...
813
01:31:02,800 --> 01:31:05,872
Yesterday, it was nighttime, the heat
of the battle. Today it's different.
814
01:31:06,040 --> 01:31:07,792
I have come to ask you...
815
01:31:07,920 --> 01:31:10,229
They are getting ready to
cross the sea.
816
01:31:10,600 --> 01:31:13,068
However cruel and inhuman
you may be,
817
01:31:13,200 --> 01:31:16,351
there must be some truth in you,
your own truth...
818
01:31:16,480 --> 01:31:20,359
I’d like to talk to you...
They tell me about your crimes.
819
01:31:20,640 --> 01:31:22,471
I don't know...
820
01:31:25,000 --> 01:31:27,389
Tell me
821
01:31:27,640 --> 01:31:32,714
if the transformation of visible into invisible
is reflected within us, how do we make it happen?
822
01:31:32,880 --> 01:31:37,396
I used to believe that
all excesses of faith and illusions
823
01:31:37,520 --> 01:31:39,875
are equally unjustified
and unimportant,
824
01:31:40,000 --> 01:31:44,391
and that deep down in everyone,
there is goodness.
825
01:31:45,080 --> 01:31:46,399
Everything is truth.
826
01:31:46,520 --> 01:31:48,511
There is a grain of truth
in everything that exists...
827
01:31:48,640 --> 01:31:50,517
I am to act as I wish...
As everyone...
828
01:31:50,640 --> 01:31:52,835
You are saying it with
such contempt.
829
01:31:52,960 --> 01:31:56,316
I can feel your hatred,
indifference... Why?
830
01:31:57,840 --> 01:32:02,197
Across the sea, the city
is beautiful, sweet and rich.
831
01:32:02,320 --> 01:32:05,596
I am not asking you about it.
I am asking you this:
832
01:32:05,720 --> 01:32:07,278
You said everything
had a name,
833
01:32:07,400 --> 01:32:10,119
a secret principle,
an asnwer. What is it?
834
01:32:10,240 --> 01:32:11,355
Where is the place
835
01:32:11,480 --> 01:32:15,758
where everything unites
and becomes one. Or does it?
836
01:32:16,400 --> 01:32:20,029
Keep on talking.
It's beautiful.
837
01:32:20,240 --> 01:32:24,597
I don't understand a word.
I am afraid. Chaos. Darkness.
838
01:32:24,720 --> 01:32:27,598
I can hear. It's water moving.
No, it's the night,
839
01:32:27,720 --> 01:32:30,917
no, it's the movement,
movement of will.
840
01:32:31,800 --> 01:32:34,917
What do you want to say?
841
01:32:35,440 --> 01:32:38,557
Irrationality. Slavery.
842
01:32:38,720 --> 01:32:42,474
A kind of ritual genocide
as the objective?
843
01:32:42,600 --> 01:32:47,116
Cruelty as a virtue?
Inertia of the totality.
844
01:32:47,400 --> 01:32:51,996
Then why do you spit on me?
845
01:32:52,280 --> 01:32:55,511
You have nothing for me but contempt
846
01:32:55,640 --> 01:32:57,517
and contempt
will take you nowhere.
847
01:32:57,640 --> 01:33:04,273
I can hear...
its power over me is infinite.
848
01:33:04,600 --> 01:33:08,832
Whose power?
Whose power?!
849
01:33:10,720 --> 01:33:13,678
You are an animal.
850
01:33:13,880 --> 01:33:19,079
- You are an animal and yourself.
- So you can talk!
851
01:33:19,200 --> 01:33:21,350
No, it's only you who can hear...
852
01:33:21,480 --> 01:33:24,552
- So why are you talking?
- Because you feed me.
853
01:33:24,720 --> 01:33:26,756
So, you want to live?
854
01:33:26,880 --> 01:33:29,394
l don't know. What do you think?
Am I alive?
855
01:33:29,520 --> 01:33:31,875
You are an animal...
Therefore you are alive...
856
01:33:32,000 --> 01:33:34,878
Is it only the animal in you
that is alive?
857
01:33:35,000 --> 01:33:38,231
What about that which lives
thanks to the animal?
858
01:33:38,480 --> 01:33:42,075
I, I don't understand.
859
01:33:42,600 --> 01:33:46,878
You are an animal and so am l.
860
01:33:47,040 --> 01:33:50,794
I am consistent.
You are not.
861
01:33:51,040 --> 01:33:53,713
I am a reflection of what
is in you.
862
01:33:53,840 --> 01:33:57,355
You are not a reflection
of what is in me.
863
01:33:57,520 --> 01:34:04,278
l want to know one thing only.
Earth, the planet you come from:
864
01:34:04,400 --> 01:34:09,030
- What is it?
- A Star, you see? A star.
865
01:34:10,080 --> 01:34:12,275
I forgot.
866
01:34:19,800 --> 01:34:23,759
Their conceit, rush to death,
867
01:34:23,880 --> 01:34:25,871
my death,
for I see myself in them.
868
01:34:26,000 --> 01:34:29,072
The image of her in the ecstasy
of love... impaled on him,
869
01:34:29,200 --> 01:34:32,237
screaming. You say... within.
To get inside.
870
01:34:32,360 --> 01:34:35,875
To excrete. The same.
Infinity is within.
871
01:34:36,000 --> 01:34:39,390
I don't love.
Loving is inward...
872
01:34:39,600 --> 01:34:41,477
Loving not a person, not things,
not myself.
873
01:34:41,600 --> 01:34:44,114
Loving everything, you are everything
and to everythin indifferent.
874
01:34:44,240 --> 01:34:46,390
You come in contact with the
existence of truth,
875
01:34:46,520 --> 01:34:49,796
with the name of animality
without which you would not exist...
876
01:34:49,920 --> 01:34:54,516
Oh, I see. Beyond words.
Truth... evil..
877
01:34:54,640 --> 01:34:57,279
they signify nothing.
878
01:34:57,400 --> 01:34:59,960
I yearn for this pain...
this flow.
879
01:35:00,080 --> 01:35:03,277
Now I feel melted.
Rock...
880
01:35:03,400 --> 01:35:07,359
Water! I feel your non-human
transparence. Your complete cool...
881
01:35:07,480 --> 01:35:09,994
I am a nobody.
882
01:35:10,360 --> 01:35:11,918
I have always been nobody.
883
01:35:12,040 --> 01:35:14,076
I hated and despised the
reconciled ones.
884
01:35:14,200 --> 01:35:16,668
Now I, I am the most despicable.
885
01:35:16,800 --> 01:35:19,268
Because I have come to terms
with myself.
886
01:35:19,480 --> 01:35:22,199
I will not change anything
in the world.
887
01:35:22,320 --> 01:35:26,108
My illusion is not even a ripple upon
the world's cool, metallic surface.
888
01:35:26,240 --> 01:35:29,630
I can see...
It is an ocean.
889
01:35:29,840 --> 01:35:33,594
You are showing its beauty to me.
890
01:35:38,040 --> 01:35:40,634
Speak more slowly,
891
01:35:40,840 --> 01:35:42,671
speak more slowly!
892
01:35:42,880 --> 01:35:44,552
It is opening.
893
01:35:45,120 --> 01:35:48,396
Slower! I am in the doorway.
894
01:35:49,000 --> 01:35:51,275
Slower! It hurts.
895
01:35:51,520 --> 01:35:54,318
So much beauty that it hurts.
896
01:35:54,640 --> 01:35:57,757
I was taught to be intelligent,
efficient, cool...
897
01:35:57,920 --> 01:36:01,469
to conquer...
I have no feelings.
898
01:36:03,440 --> 01:36:05,590
Who? How?
899
01:36:05,720 --> 01:36:06,948
What am I to do?
900
01:36:07,080 --> 01:36:10,277
Unbind yourself...
The iron breaks your wings...
901
01:36:10,400 --> 01:36:14,916
Worms are eating your skin...
You are beautiful... You are divine...
902
01:36:15,120 --> 01:36:21,150
I love you. Master...
I want to vanish in your wisdom.
903
01:36:26,640 --> 01:36:29,154
He wants to kill you!
904
01:36:30,160 --> 01:36:31,149
It's God!
905
01:36:31,280 --> 01:36:33,271
You hear something which does
not exist at all...
906
01:36:33,400 --> 01:36:35,277
He's not saying anything you
wouldn't know...
907
01:36:35,400 --> 01:36:40,599
- I can hear this!
- This god is in you, god!
908
01:36:40,720 --> 01:36:43,393
How... How do you know this?
Woman?
909
01:36:43,520 --> 01:36:45,954
I am playing this role... I know it.
910
01:36:46,080 --> 01:36:50,232
I can feel birth and death,
the truth and the untruth of everything.
911
01:36:50,600 --> 01:36:53,717
She's been lying and committing
adultery for months.
912
01:36:53,840 --> 01:36:56,195
You are only beginning to
learn about others.
913
01:36:56,320 --> 01:36:58,993
You are only beginning to perceive...
to sense...
914
01:36:59,200 --> 01:37:03,671
The only important things is
what you demand of yourself.
915
01:37:04,640 --> 01:37:07,712
You are too wise for me.
916
01:37:17,480 --> 01:37:20,472
He is speaking to you...
singing to you.
917
01:37:20,600 --> 01:37:22,556
I can feel it from the anxiety
in me.
918
01:37:22,720 --> 01:37:25,439
He is laughing at you...
He is saying...
919
01:37:25,560 --> 01:37:28,438
saying that you never
had me and you never will
920
01:37:28,560 --> 01:37:33,156
because you are dry and dead...
you are not alive,
921
01:37:33,280 --> 01:37:36,192
because you are an object
created by objects,
922
01:37:36,320 --> 01:37:38,993
and you know neither the name
nor the meaning...
923
01:37:39,120 --> 01:37:40,838
Nor do you know anything
about yourself...
924
01:37:40,960 --> 01:37:46,193
- a blind man... a weakling.
- No... no!
925
01:37:57,920 --> 01:38:00,036
Take him!
926
01:38:04,680 --> 01:38:06,636
I’ve been learning...
927
01:38:07,440 --> 01:38:10,079
for many years. You know, victor,
928
01:38:10,200 --> 01:38:12,270
constrained by my duties,
929
01:38:12,400 --> 01:38:16,313
on sleepless
and doubt-ridden nights,
930
01:38:16,440 --> 01:38:20,672
I thought that I would be gone
while learning,
931
01:38:21,120 --> 01:38:25,875
that I would turn my life
inside out like a glove.
932
01:38:26,000 --> 01:38:28,355
Oh... Oh... !
933
01:38:28,600 --> 01:38:31,034
Look!
934
01:38:31,200 --> 01:38:33,873
I'd always thought there were
two ways.
935
01:38:34,000 --> 01:38:37,390
As if acting in what we
play for real
936
01:38:37,560 --> 01:38:41,872
did not give me any satisfaction.
Now I have it.
937
01:38:42,000 --> 01:38:46,198
- Tell me how... ! What am I to do?
- You know well,
938
01:38:46,320 --> 01:38:51,075
certainly you do,
since you took my daughter
939
01:38:51,200 --> 01:38:54,829
and turned her into a woman.
940
01:39:00,600 --> 01:39:02,909
The Sherns.
What do you know?
941
01:39:03,800 --> 01:39:07,952
You cannot beat the Shern within you.
942
01:39:08,120 --> 01:39:13,274
Victor, you have probably
experienced it yourself.
943
01:39:13,440 --> 01:39:16,000
If you were unable to beat one,
944
01:39:16,120 --> 01:39:19,112
how are you going to beat
thousands?
945
01:39:19,400 --> 01:39:22,676
As you see, I am play-acting,
946
01:39:24,720 --> 01:39:28,190
and making room for you.
947
01:39:28,320 --> 01:39:30,311
You are to take action.
948
01:39:30,480 --> 01:39:34,598
Hope will return once
you are gone.
949
01:39:35,800 --> 01:39:39,475
- What is hope?
- Hope is...
950
01:39:40,320 --> 01:39:44,996
faith in becoming the
materialization of form.
951
01:39:46,120 --> 01:39:48,759
Blindly, groping in the dark.
952
01:39:56,120 --> 01:39:58,236
I am longing.
953
01:40:00,360 --> 01:40:03,079
Everything endures.
I endure.
954
01:40:03,800 --> 01:40:06,360
More and more often, I think of
closing my eyes
955
01:40:06,480 --> 01:40:07,913
and abstaining from everything.
956
01:40:08,040 --> 01:40:11,032
l, an eunuch in the landscape
of despair.
957
01:40:13,880 --> 01:40:15,472
Sir, we'll cross the sea.
958
01:40:15,600 --> 01:40:18,239
I gave you gunpowder, ammunition.
You can go by yourselves.
959
01:40:18,360 --> 01:40:20,590
But sir,
it is you whom they worship,
960
01:40:20,720 --> 01:40:22,995
in whom they believe,
for whom they are waiting.
961
01:40:23,120 --> 01:40:27,113
- I’ll give her back to you.
- You need a woman, sir.
962
01:40:31,840 --> 01:40:35,753
Why must the riddle of chaotic
behavior lie in a Shern?
963
01:40:35,920 --> 01:40:39,833
Why does evil act selectively and
why is its method absurd?
964
01:40:40,120 --> 01:40:43,867
Is truth only the most
absurd thing I can think of,
965
01:40:43,987 --> 01:40:46,876
understand or utter,
966
01:40:47,000 --> 01:40:49,878
the most cruel thing
I can muster?
967
01:40:51,040 --> 01:40:53,156
What about courage?
968
01:41:03,120 --> 01:41:06,351
We've come to inquire about your
designs, sir?
969
01:41:06,480 --> 01:41:09,040
The designs are laid down in
the prophecy.
970
01:41:09,280 --> 01:41:11,999
It's been known for a long time.
Why are you asking?
971
01:41:12,120 --> 01:41:14,634
Sir, you must appear before
the people with all ceremony.
972
01:41:14,760 --> 01:41:17,752
A vague rumor has spread across
town that the sea had not parted
973
01:41:17,880 --> 01:41:20,269
when you gazed upon it.
Sir, it's necessary to levy taxes.
974
01:41:20,400 --> 01:41:22,391
We need metal,
975
01:41:22,640 --> 01:41:24,870
saltpeter,
976
01:41:25,440 --> 01:41:28,671
and manpower.
977
01:41:29,440 --> 01:41:32,273
You have decided, sir.
978
01:41:35,200 --> 01:41:39,910
People of little faith.
Can it be otherwise?
979
01:41:40,200 --> 01:41:42,998
Isn't this right, dancer?
980
01:41:43,520 --> 01:41:46,592
You know everything, sir.
981
01:41:54,160 --> 01:41:55,878
Oh, world!
982
01:41:56,120 --> 01:41:59,237
What have I done not to
comprehend you?
983
01:42:11,480 --> 01:42:14,677
- Are you satisfied?
- Sir, we are savoring you.
984
01:42:14,800 --> 01:42:16,836
You are in us like marrow
in the bone...
985
01:42:16,960 --> 01:42:18,951
- What did you say?
- ...like the cause of existence.
986
01:42:19,080 --> 01:42:22,072
Nothing, nothing, sir.
You let us rejoice.
987
01:42:34,680 --> 01:42:38,878
They are play-acting... That in
the beginning, the Shern, out of vanity,
988
01:42:39,000 --> 01:42:41,639
created the world which
he thought ideal.
989
01:42:42,120 --> 01:42:43,997
But when he looked up,
990
01:42:44,120 --> 01:42:46,634
he saw the light which he did
not create himself.
991
01:42:46,760 --> 01:42:51,834
Then he returned to his homeland.
And then his masculine creative power
992
01:42:51,960 --> 01:42:54,394
turned into feminine
readiness.
993
01:42:54,600 --> 01:42:58,434
Oh, sir, how hard I am trying!
994
01:43:07,800 --> 01:43:09,950
Gentle Malahuda, her father,
995
01:43:10,080 --> 01:43:12,310
is seen hanging around
town at nights. He mocks you,
996
01:43:12,440 --> 01:43:14,431
- undermines the faith of the people.
- What does he say?
997
01:43:14,560 --> 01:43:16,915
That peace will return only
once you are gone...
998
01:43:17,040 --> 01:43:19,474
I did not come to bring peace,
but war.
999
01:43:19,600 --> 01:43:21,397
- Gentle Rhoda...
- Who?
1000
01:43:21,840 --> 01:43:22,875
A scholar, sir.
1001
01:43:23,000 --> 01:43:25,275
He improved the weaving plant,
invented fuel for the flame,
1002
01:43:25,400 --> 01:43:27,436
- measured the length of the roads...
- What does he say?
1003
01:43:27,560 --> 01:43:31,030
He claims there is no Earth;
there has never been any Old Man;
1004
01:43:31,160 --> 01:43:33,469
that everything is silent and empty.
1005
01:43:33,600 --> 01:43:36,478
And that only we exist, and
the Sherns who are like animals.
1006
01:43:36,600 --> 01:43:38,556
So where do I come from,
in his opinion?
1007
01:43:38,680 --> 01:43:40,477
He says you are like a worm, sir,
1008
01:43:40,600 --> 01:43:43,114
- that you came up to the surface...
- So why did I come?
1009
01:43:43,240 --> 01:43:44,992
You did not come,
1010
01:43:45,160 --> 01:43:47,594
you were expelled.
1011
01:43:49,560 --> 01:43:52,393
- Where is Yeret?
- Yeret is leading the parade.
1012
01:43:52,520 --> 01:43:55,830
The Morques we have caught will be
slaughtered in your honor, sir.
1013
01:43:55,960 --> 01:43:57,678
You did not tell me that you
have caught somebody.
1014
01:43:57,800 --> 01:44:01,270
- Not somebody, sir, something.
- Don't instruct me, you fool!
1015
01:44:01,400 --> 01:44:03,789
Nobody will be killed here
without my knowing.
1016
01:44:03,920 --> 01:44:06,150
But you know everything, sir.
1017
01:44:10,000 --> 01:44:14,676
Indeed you are a man.
I recognize your anger.
1018
01:44:22,320 --> 01:44:25,676
I am being carried by the
river of love.
1019
01:44:25,840 --> 01:44:30,277
It may be disgrace, betrayal and pain,
1020
01:44:30,400 --> 01:44:33,198
but it encompasses good
and evil.
1021
01:44:33,320 --> 01:44:36,437
It is good, if it is love.
1022
01:44:37,520 --> 01:44:41,115
But... after all, the only thought
which sets thoughts in motion,
1023
01:44:41,240 --> 01:44:43,708
the only fidelity
which gives a form
1024
01:44:43,840 --> 01:44:47,958
to something which is the
churning chaos of biology,
1025
01:44:48,080 --> 01:44:51,789
that thing is fidelity to a
pre-determined goal...
1026
01:44:52,120 --> 01:44:54,873
Only it creates a sense that
this chaotic void
1027
01:44:54,993 --> 01:44:57,150
can be buckled with the braces
of one's own making.
1028
01:44:57,280 --> 01:45:01,353
Certainly... but everything is of my
own making, including understanding
1029
01:45:01,480 --> 01:45:06,190
that everything is everything,
and it is a bottomless and echoless well.
1030
01:45:23,480 --> 01:45:26,119
Did you like me?
1031
01:45:27,560 --> 01:45:31,553
Sir, stand on her.
Give her back her dignity.
1032
01:45:38,640 --> 01:45:40,995
They will kill me!
1033
01:45:48,240 --> 01:45:50,196
Leave me alone!
1034
01:45:50,400 --> 01:45:52,038
What?!
1035
01:46:01,280 --> 01:46:02,952
Morques,
1036
01:46:04,400 --> 01:46:08,439
I don't believe you descend
from your fathers alone...
1037
01:46:08,640 --> 01:46:12,349
You must have something human
in you after your mothers.
1038
01:46:12,760 --> 01:46:16,070
I am appealing to what
is human in you.
1039
01:46:16,680 --> 01:46:21,151
Morques, your lives will be
spared, if you join us,
1040
01:46:21,280 --> 01:46:23,840
if you come with us.
1041
01:46:26,120 --> 01:46:28,429
Morques!
1042
01:46:32,680 --> 01:46:35,990
Mother, mother...
1043
01:46:37,560 --> 01:46:39,118
chains...
1044
01:46:39,560 --> 01:46:43,030
child... mother.
1045
01:46:52,120 --> 01:46:55,874
Kill nothing, you -- nothing.
1046
01:46:56,000 --> 01:46:57,433
Oh Shern.
1047
01:46:57,560 --> 01:47:00,677
Everything -- pain.
Sleep -- pain.
1048
01:47:00,800 --> 01:47:03,155
Day -- pain. Fear.
1049
01:47:03,400 --> 01:47:06,676
Quiet, Shern. I -- Shern.
1050
01:47:06,800 --> 01:47:11,078
When the Shern sings.
I -- animal.
1051
01:47:11,200 --> 01:47:13,839
You -- less. You -- death.
1052
01:47:14,000 --> 01:47:17,709
I -- the bow. Trees. Grass.
1053
01:47:17,840 --> 01:47:21,628
I -- see -- Morque.
You -- fear. I -- the run.
1054
01:47:21,720 --> 01:47:23,790
Alone. I go.
1055
01:47:23,920 --> 01:47:29,074
I far. You near.
You fear -- pain.
1056
01:47:29,200 --> 01:47:32,875
Weight. You -- voice.
I -- silence.
1057
01:47:33,000 --> 01:47:37,118
We -- go away, perish, float.
1058
01:47:37,280 --> 01:47:42,559
You -- Shern. Let him sing.
1059
01:47:42,880 --> 01:47:45,872
I can see earth, grass, forest.
1060
01:47:46,000 --> 01:47:48,116
I can feel the warm air over
the path...
1061
01:47:48,240 --> 01:47:50,629
The flight of two grey birds which
I associate with death...
1062
01:47:50,760 --> 01:47:54,116
Which means... I'm afraid?
1063
01:47:55,480 --> 01:47:56,549
Unbind Aviya!
1064
01:47:56,680 --> 01:47:58,830
Ihezal has just asked to
bring him here.
1065
01:47:59,000 --> 01:48:01,719
What?
1066
01:49:20,200 --> 01:49:24,671
Whoever comes to know the world,
shall find a corpse.
1067
01:49:25,720 --> 01:49:27,676
And who will find a corpse,
1068
01:49:27,840 --> 01:49:31,071
shall be too good
for this world.
1069
01:49:32,800 --> 01:49:35,598
Elem wants to burn them in pyres.
1070
01:49:36,320 --> 01:49:38,515
He is right, sir.
1071
01:49:39,200 --> 01:49:40,997
They are already nothing.
1072
01:49:41,120 --> 01:49:42,997
A Shern's touch burns
out their sex.
1073
01:49:43,120 --> 01:49:45,839
If they can still speak,
they speak of the delight so great
1074
01:49:45,960 --> 01:49:49,032
as to be hideous, sir.
The Shern touches
1075
01:49:49,160 --> 01:49:51,390
their very kernel,
1076
01:49:51,520 --> 01:49:56,150
their very darkness,
and pries it ajar,
1077
01:49:56,280 --> 01:50:00,592
fills it up, clears it up.
1078
01:50:00,800 --> 01:50:03,189
You sound as if you yourself...
1079
01:50:03,520 --> 01:50:06,830
I know nothing, nothing.
1080
01:50:07,400 --> 01:50:09,550
What do you want?
1081
01:50:09,800 --> 01:50:13,634
What am I to do?
How am I to defend myself?
1082
01:51:26,920 --> 01:51:32,199
I didn't know that there could
exist such great love.
1083
01:51:32,720 --> 01:51:35,439
On Earth things are different.
1084
01:51:37,040 --> 01:51:40,555
- Is there day and night?
- Yes.
1085
01:51:40,920 --> 01:51:44,196
- White and black?
- Yes.
1086
01:51:44,480 --> 01:51:47,995
- Love and hate?
- There is no killing on Earth.
1087
01:51:49,320 --> 01:51:51,754
There is killing when there
is life.
1088
01:51:51,920 --> 01:51:53,558
No.
1089
01:51:56,120 --> 01:51:58,076
What do you feel?
1090
01:51:59,120 --> 01:52:02,999
Joy and the power of
fulfillment.
1091
01:52:04,320 --> 01:52:09,110
You teach me something which
I did not know.
1092
01:52:09,880 --> 01:52:12,030
I feel love.
1093
01:52:13,960 --> 01:52:16,838
But now only my body is
suffering.
1094
01:52:17,200 --> 01:52:20,033
The pain I feel is
merely physical.
1095
01:52:20,680 --> 01:52:24,673
I can touch it. I can also,
1096
01:52:25,520 --> 01:52:29,638
oh, new art, I can tell myself;
turn your thoughts away from her.
1097
01:52:29,840 --> 01:52:34,391
May she not be present so that
you don't suffer.
1098
01:52:36,520 --> 01:52:40,394
Thus, through my body
swollen with pain,
1099
01:52:41,960 --> 01:52:44,155
the soul is taking shape
smoothly, soothingly,
1100
01:52:44,280 --> 01:52:46,794
and, I would say,
not-materially.
1101
01:52:48,200 --> 01:52:51,988
The soul does not suffer.
1102
01:52:52,360 --> 01:52:56,035
I recognize indifference in it,
like in a warm river.
1103
01:52:57,920 --> 01:53:01,196
My soul and I
are identical.
1104
01:53:03,480 --> 01:53:07,029
She was beautiful and famous?
1105
01:53:07,320 --> 01:53:08,878
Yes.
1106
01:53:15,480 --> 01:53:18,233
You've never loved her.
1107
01:53:21,400 --> 01:53:23,391
What is this for?
1108
01:53:23,560 --> 01:53:26,074
For your departure tomorrow.
1109
01:53:27,800 --> 01:53:33,352
To pay homage to what exists
and reject nothing of what doesn't.
1110
01:53:35,840 --> 01:53:38,798
The tangibility of evil
which we see around.
1111
01:53:38,920 --> 01:53:40,638
The submission to the narrow
labyrinths
1112
01:53:40,760 --> 01:53:41,909
of one's own sensual passion.
1113
01:53:42,040 --> 01:53:44,600
The belief in the importance
of those who wield power over us
1114
01:53:44,720 --> 01:53:49,111
means creating evil,
conjuring it in the dark,
1115
01:53:50,720 --> 01:53:54,759
transforming oneself into a murderous gland
which considers everything its own property.
1116
01:53:54,920 --> 01:53:56,876
Why does a woman concern you, sir?
1117
01:53:57,000 --> 01:54:01,471
For holiness enters a man as he gains
hysteric purity of the visitation.
1118
01:54:01,600 --> 01:54:04,672
Visitation of what?
1119
01:54:05,790 --> 01:54:07,273
The Shern.
1120
01:54:07,400 --> 01:54:11,393
What if the Shern is evil,
while I am your god.
1121
01:54:11,520 --> 01:54:15,593
What is greater and more tranquil
than god?
1122
01:54:52,760 --> 01:54:58,215
Let us depart. There will be the fervor
of victory after a long night.
1123
01:54:58,335 --> 01:55:03,077
Guard her, remember, preserve.
1124
01:55:51,480 --> 01:55:53,118
Can you feel it?
1125
01:55:54,200 --> 01:55:55,918
Feel it?
1126
01:56:01,520 --> 01:56:03,750
Those who have not showed
their faith...
1127
01:56:03,880 --> 01:56:04,915
treacherous women...
1128
01:56:05,040 --> 01:56:07,110
Those who have hidden their
sons from the expedition
1129
01:56:07,240 --> 01:56:10,277
and those who have not
paid their taxes... I remember you.
1130
01:56:11,320 --> 01:56:14,676
- What is your name?
- Sevim, sir.
1131
01:56:14,800 --> 01:56:17,633
- What were you?
- A priest.
1132
01:56:20,200 --> 01:56:22,873
Will you serve?
1133
01:56:23,320 --> 01:56:27,199
Against whom, sir?
1134
01:56:49,120 --> 01:56:52,908
The sea is calm and a gentle
breeze propels the ships.
1135
01:56:53,040 --> 01:56:56,112
Before they reach their goal,
they come across a tree trunk
1136
01:56:56,240 --> 01:56:58,879
adrift and carrying the Actor and
the scholar Rhoda,
1137
01:56:59,000 --> 01:57:01,514
banished
for their lack of faith.
1138
01:57:01,640 --> 01:57:04,154
The scholar is looking at
Mark with contempt.
1139
01:57:04,320 --> 01:57:05,833
“You do not exist,”
he exclaims.
1140
01:57:05,960 --> 01:57:09,032
“You have never come.”
Mark replies:
1141
01:57:09,160 --> 01:57:12,630
“If I die, go to the mountains
and find my spaceship.
1142
01:57:12,760 --> 01:57:15,399
Get inside, seal the hatch
and press one button.
1143
01:57:15,520 --> 01:57:16,635
The red one. “
1144
01:57:16,760 --> 01:57:18,796
“Count on me, sir,”
Exclaims the Actor.
1145
01:57:18,920 --> 01:57:20,831
“l will transmit you”.
1146
01:57:20,960 --> 01:57:22,359
“My oxygen helmet
1147
01:57:22,480 --> 01:57:26,268
is in the monastery of the Expectant Brethren at the
foot of the mountains,” says Mark.
1148
01:57:26,400 --> 01:57:28,550
“You are cunning,” replies Rhoda.
1149
01:57:28,720 --> 01:57:30,597
“You are leaving me in the open sea
1150
01:57:30,720 --> 01:57:32,119
while you talk of the mountains.”
1151
01:57:32,240 --> 01:57:36,631
“Yes,” Mark answers.
“Our odds are equal.”
1152
01:57:37,840 --> 01:57:39,239
Mark!
1153
01:57:39,560 --> 01:57:41,198
Mark!
1154
01:57:41,520 --> 01:57:44,637
Can you hear me?
Mark!
1155
01:57:54,880 --> 01:57:56,677
Aza!
1156
01:58:19,520 --> 01:58:21,192
The next step,
1157
01:58:21,320 --> 01:58:25,279
the next threshold which I will have
to occupy with my whole body,
1158
01:58:25,400 --> 01:58:27,277
is death?
1159
01:59:18,640 --> 01:59:21,518
- Speak.
- Still nothing.
1160
01:59:25,160 --> 01:59:28,152
What if that's not what
I wanted to ask about?
1161
01:59:33,000 --> 01:59:35,878
When her truth speaks,
her darkness speaks.
1162
01:59:36,200 --> 01:59:40,318
And clear is only that which
one formulates against oneself.
1163
02:00:07,800 --> 02:00:10,678
- Speak.
- Still nothing.
1164
02:00:12,320 --> 02:00:15,437
What if that's not what
I wanted to ask about?
1165
02:00:57,520 --> 02:00:59,112
There.
1166
02:00:59,720 --> 02:01:01,790
I must know.
1167
02:01:04,120 --> 02:01:06,076
There, there...
1168
02:01:06,600 --> 02:01:07,919
Here,
1169
02:01:08,320 --> 02:01:13,872
- not there. Here.
- There. I must see.
1170
02:03:11,920 --> 02:03:14,992
In the end, every reduction
to physiology
1171
02:03:15,120 --> 02:03:17,714
is fascism of the soul.
1172
02:03:19,560 --> 02:03:22,438
It is shrinking instead
of growing,
1173
02:03:24,600 --> 02:03:28,309
just as if everything
came down
1174
02:03:29,960 --> 02:03:34,988
to the judgment that,
alive, man does nothing.
1175
02:03:35,520 --> 02:03:40,833
Man creates only
if he's crippled.
1176
02:03:42,111 --> 02:03:44,554
or dead.
1177
02:06:00,800 --> 02:06:02,392
“Master Jack,”
1178
02:06:02,520 --> 02:06:05,080
say the doormen standing
before him at attention.
1179
02:06:05,200 --> 02:06:07,395
Dressed in the same garb
as he is,
1180
02:06:07,520 --> 02:06:10,592
the audience is sitting
in a huge dilapidated hall.
1181
02:06:10,720 --> 02:06:13,075
They are leaning,
their eyes fixed on Aza
1182
02:06:13,200 --> 02:06:17,079
who stands singing in
a brightly-lit corner of the hall.
1183
02:06:17,200 --> 02:06:18,713
The hall acoustics is clear.
1184
02:06:18,840 --> 02:06:21,035
Aza is singing what the actors
are playing:
1185
02:06:21,160 --> 02:06:26,075
about herself, about her
divine love. About herself. Me, me.
1186
02:06:26,200 --> 02:06:28,156
Jack shuts his eyes tight,
1187
02:06:28,280 --> 02:06:31,078
takes a few steps back,
stumbles and runs out.
1188
02:07:52,080 --> 02:07:54,196
- What's wrong with you?
- I succumbed.
1189
02:07:54,320 --> 02:07:57,437
That quack fed me some
some poison.
1190
02:08:08,240 --> 02:08:09,468
Still no news from Mark?
1191
02:08:09,600 --> 02:08:11,875
We sent him there
so that we could make love.
1192
02:08:12,000 --> 02:08:13,797
- Yes.
- Now.
1193
02:08:13,920 --> 02:08:19,040
- Now is ever. Now. Here. Ever!
- Love, love, we are making love.
1194
02:08:19,480 --> 02:08:20,833
For a few months
1195
02:08:20,960 --> 02:08:22,757
your girlishness, beauty and
youth have disappeared.
1196
02:08:22,880 --> 02:08:24,757
You have aged and your
face scares me.
1197
02:08:24,880 --> 02:08:30,671
For pushing the limits causes
matter to spontaneously combust,
1198
02:08:30,800 --> 02:08:35,191
as beyond a certain point
there was just pulp
1199
02:08:35,320 --> 02:08:37,675
and, at the very bottom, death.
1200
02:08:43,320 --> 02:08:46,676
Once again, you are one
among many.
1201
02:08:46,800 --> 02:08:48,916
You are taking part in
an auction.
1202
02:08:49,880 --> 02:08:52,838
You exist anew thanks to
your love affair.
1203
02:08:52,960 --> 02:08:56,589
But you don't know that it is not
you who sets the price,
1204
02:08:56,720 --> 02:09:00,998
the value of merchandise in this market;
1205
02:09:01,120 --> 02:09:02,997
that the hand which
fumbles inside you
1206
02:09:03,120 --> 02:09:07,193
and which cruelly turns your
glands inside out,
1207
02:09:07,320 --> 02:09:10,676
is the hand of the very principle
of the market,
1208
02:09:11,200 --> 02:09:14,590
the murderous hand or eye
1209
02:09:14,720 --> 02:09:19,111
which finds pleasure
in seeing actors
1210
02:09:20,200 --> 02:09:25,638
waste away like dogs
lustfully wagging their tails.
1211
02:10:46,280 --> 02:10:48,236
Rows of ceiling-high
1212
02:10:48,360 --> 02:10:50,920
metal filing cabinets.
1213
02:10:51,040 --> 02:10:52,678
Their drawers,
1214
02:10:52,800 --> 02:10:55,712
hundreds of identical drawers,
are filled with electron tubes
1215
02:10:55,840 --> 02:10:58,479
similar to old radio-set valves.
1216
02:10:58,640 --> 02:11:01,677
All valves are the same.
Mark bends over them.
1217
02:11:01,800 --> 02:11:04,519
The Sherns swoop down on him.
Mark fires his weapon.
1218
02:11:04,720 --> 02:11:07,917
From the skull of the dead Shern,
an eye rolls out onto the floor,
1219
02:11:08,040 --> 02:11:12,670
still shining. When it finally
grows dim, Mark repeats:
1220
02:11:12,800 --> 02:11:15,189
“That is all.”
1221
02:11:15,440 --> 02:11:17,396
Thousands of Shern eyes,
1222
02:11:17,560 --> 02:11:22,475
thousands of Shern brains are
lying in the drawers, waiting.
1223
02:11:40,280 --> 02:11:43,113
Mark notices that the temple
walls are covered with frescoes.
1224
02:11:43,240 --> 02:11:46,118
Moldy and faded, but legible,
1225
02:11:46,240 --> 02:11:50,472
they depict Sherns sitting on
their thrones, pompous;
1226
02:11:50,600 --> 02:11:53,990
sacred Sherns, conquering Sherns,
1227
02:11:54,120 --> 02:11:56,544
Sherns gazing upon the supreme Shern
1228
02:11:56,664 --> 02:12:00,093
who gazes higher yet,
into the sky, with admiration.
1229
02:12:00,520 --> 02:12:02,954
Mark speaks without
uttering any sounds:
1230
02:12:03,080 --> 02:12:06,311
“Home. Home.”
1231
02:12:26,680 --> 02:12:28,272
Aza,
1232
02:12:29,160 --> 02:12:31,355
are you crazy?!
1233
02:12:31,520 --> 02:12:34,910
I am crazy! I am crazy!
1234
02:12:57,880 --> 02:12:59,438
You see,
1235
02:12:59,680 --> 02:13:03,036
one can reach a state
in which one has to confess,
1236
02:13:03,160 --> 02:13:06,357
submit, spill one's guts,
1237
02:13:06,480 --> 02:13:09,711
as if admitting that
there's nothing else inside,
1238
02:13:09,840 --> 02:13:13,549
and that the sight of one's entrails
means renouncing the secret,
1239
02:13:13,680 --> 02:13:18,595
exposing and rejecting one's ego...
1240
02:13:19,600 --> 02:13:21,556
without remainder.
1241
02:13:21,920 --> 02:13:23,478
You,
1242
02:13:24,680 --> 02:13:27,752
and if not you, then who?
1243
02:13:28,680 --> 02:13:30,477
I?
1244
02:13:35,200 --> 02:13:39,432
We are pleased with your
coming, sir,
1245
02:13:39,800 --> 02:13:45,079
...but so many of you set out
and so few came back!
1246
02:13:45,200 --> 02:13:47,316
War, diseases.
1247
02:13:48,680 --> 02:13:51,114
Yeret, whom you sent in advance,
told me
1248
02:13:51,240 --> 02:13:53,959
that you have done all that
was in your human power,
1249
02:13:54,680 --> 02:13:58,468
human power, and nothing more...
1250
02:13:58,600 --> 02:14:01,751
- Where is Yeret?
- He is at your side.
1251
02:14:01,920 --> 02:14:06,072
We sent him back with reinforcements,
as you had requested.
1252
02:14:06,600 --> 02:14:08,670
Don't you remember?
1253
02:14:08,920 --> 02:14:12,879
- I was sick.
- So we heard.
1254
02:14:14,640 --> 02:14:16,756
Why?
1255
02:14:18,120 --> 02:14:22,238
For lack of faith, of course.
1256
02:14:25,040 --> 02:14:27,918
It's not faith that
calls for the gift of grace,
1257
02:14:28,200 --> 02:14:31,988
- but life itself.
- Why did we retreat, sir?
1258
02:14:32,680 --> 02:14:36,753
We should have held out to
the end, for man, to the very end.
1259
02:14:36,920 --> 02:14:38,433
It is written:
1260
02:14:38,720 --> 02:14:41,473
Who comes to know oneself,
comes to know God.
1261
02:14:42,720 --> 02:14:45,280
I already know who I am.
1262
02:14:45,720 --> 02:14:46,835
And you, brother?
1263
02:14:46,960 --> 02:14:50,157
Secret killings have been rife
since your left, sir.
1264
02:14:50,320 --> 02:14:53,437
People are in panic.
You have retreated.
1265
02:14:53,560 --> 02:14:57,348
- Their anger will be terrible.
- Where is Ihezal?
1266
02:15:01,880 --> 02:15:04,758
Ihezal!
1267
02:15:05,960 --> 02:15:08,554
Ihezal!
1268
02:16:05,760 --> 02:16:08,593
Get up! Get up!
1269
02:16:23,000 --> 02:16:26,390
You are the only man
without a secret.
1270
02:16:27,480 --> 02:16:30,472
You speak of it,
but you don't believe in it.
1271
02:16:33,720 --> 02:16:37,474
You are like an animal
following a scent.
1272
02:16:38,720 --> 02:16:41,109
Still the same.
1273
02:16:41,320 --> 02:16:45,279
You are an actress playing
the value of a feeling,
1274
02:16:45,400 --> 02:16:47,391
its transience.
1275
02:16:48,680 --> 02:16:50,716
You are biology,
1276
02:16:50,840 --> 02:16:54,833
speculating about the
mystery with your belly
1277
02:16:55,880 --> 02:17:00,635
which you fill with heat which
in turn you mistake for yourself.
1278
02:17:00,760 --> 02:17:05,470
Because we are sinful and dead.
We call from the depth.
1279
02:17:06,040 --> 02:17:09,589
Let us crawl to the grace of
your resurrection,
1280
02:17:10,080 --> 02:17:12,548
melt in your goodness,
1281
02:17:13,880 --> 02:17:17,668
and experience your mercy
in order to attain resurrection
1282
02:17:18,600 --> 02:17:20,955
together with you,
1283
02:17:21,960 --> 02:17:26,750
oh mystery, because we are
small and dead.
1284
02:18:30,120 --> 02:18:34,033
Ihezal!
1285
02:18:45,120 --> 02:18:47,236
Why are you hiding?
1286
02:18:48,320 --> 02:18:51,278
I've missed you so much!
1287
02:18:53,000 --> 02:18:54,672
I waited.
1288
02:18:54,800 --> 02:18:57,872
I knew that only my fidelity
mattered... my chastity...
1289
02:18:58,000 --> 02:19:01,675
- and our mutual attachment.
- Why don't you let me touch you?
1290
02:19:01,800 --> 02:19:05,031
- Your speech is blurred.
- Maybe we are sick, sir...
1291
02:19:05,160 --> 02:19:06,434
sick of evil and passivity.
1292
02:19:06,560 --> 02:19:09,632
Maybe we live briefly as an ulcer.
And you want to rearrange our destiny.
1293
02:19:09,760 --> 02:19:12,593
Maybe I am a disease turning
towards the new...
1294
02:19:12,720 --> 02:19:14,597
- unfamiliar freshness.
- I don't understand you!
1295
02:19:14,720 --> 02:19:16,517
Sweet are my embraces,
remember, sir?
1296
02:19:16,640 --> 02:19:19,632
But they are nothing compared
with the delight one's body can feel...
1297
02:19:19,760 --> 02:19:24,117
if it wants to, if it is in touch
with its feelings.
1298
02:19:25,280 --> 02:19:28,158
I am a body, sir!
1299
02:19:45,280 --> 02:19:47,510
Splitting.
1300
02:19:47,680 --> 02:19:51,514
The idea of splitting.
Self-awareness in split.
1301
02:19:51,640 --> 02:19:56,589
There is duality of nature here
and duality of life.
1302
02:19:56,840 --> 02:20:01,789
The thought of duality is part
of my nature.
1303
02:20:01,920 --> 02:20:05,310
It's the contradiction between
form and desire...
1304
02:20:05,440 --> 02:20:08,273
Between the answer and the
language of darkness.
1305
02:20:08,400 --> 02:20:10,834
Hence I am God.
1306
02:20:11,760 --> 02:20:16,072
- I am God.
- Come, sir.
1307
02:20:18,600 --> 02:20:20,431
Sir!
1308
02:20:20,720 --> 02:20:22,517
Sir,
1309
02:20:23,120 --> 02:20:25,270
your spacecraft. Sir.
1310
02:20:25,400 --> 02:20:30,599
The Expectant Brethren saw it rise
in a pillar of fire...
1311
02:20:38,640 --> 02:20:42,155
I don't want to see any more.
I want to know.
1312
02:20:42,920 --> 02:20:45,150
I want to be there.
1313
02:20:46,320 --> 02:20:49,790
You -- here. There -- nothing.
1314
02:20:49,960 --> 02:20:51,439
Nothing is there.
1315
02:20:52,680 --> 02:20:54,989
Everything is here.
1316
02:20:57,480 --> 02:20:59,675
You may die.
1317
02:21:01,960 --> 02:21:03,791
I beg you.
1318
02:21:07,480 --> 02:21:10,119
I am not afraid of dying.
1319
02:22:38,160 --> 02:22:39,991
The sea!
1320
02:23:48,240 --> 02:23:52,199
We must change their cruel laws,
expel the priests,
1321
02:23:52,320 --> 02:23:56,916
give an equal share to the people,
destroy false hopes.
1322
02:23:59,840 --> 02:24:02,991
- They will not agree.
- Then we will do it alone.
1323
02:24:03,120 --> 02:24:04,838
Cannons.
1324
02:24:05,720 --> 02:24:08,314
Aimed at whom?
1325
02:24:08,760 --> 02:24:10,671
The city,
1326
02:24:12,240 --> 02:24:14,117
the city.
1327
02:24:52,680 --> 02:24:54,955
Oh, they are right, sir.
1328
02:25:01,880 --> 02:25:06,158
Blessed be who existed
before he came to be.
1329
02:25:23,920 --> 02:25:28,789
And you shall become
those who are passing by.
1330
02:26:29,320 --> 02:26:31,754
The Shern Aviy alights above
Marek's head.
1331
02:26:31,880 --> 02:26:33,677
He observes, curious,
1332
02:26:33,800 --> 02:26:36,473
and jeers: “Hello, brother”.
1333
02:26:37,000 --> 02:26:40,197
“Without that eye which
somebody had programmed for you,
1334
02:26:40,320 --> 02:26:42,675
which perhaps you had
programmed yourselves
1335
02:26:42,800 --> 02:26:45,792
when you still were able to think,”
says Mark.
1336
02:26:45,920 --> 02:26:49,879
The Shern answers:
And who has programmed you? “.
1337
02:26:50,320 --> 02:26:52,629
“Who am l? “- asks Mark.
1338
02:26:52,760 --> 02:26:56,275
The Shern kneads some dirt in
his claws clutching the wooden cross,
1339
02:26:56,400 --> 02:26:58,994
and replies: “This is you.”
1340
02:26:59,120 --> 02:27:02,157
“Will I ever emerge from
this darkness,” asks Marek.
1341
02:27:02,280 --> 02:27:06,637
“It does hurt, brother,
doesn't it?” answers Aviy.
1342
02:27:07,120 --> 02:27:10,669
Jack fires at him.
The Shern falls onto the sand,
1343
02:27:10,800 --> 02:27:12,995
spinning more and more slowly,
1344
02:27:13,120 --> 02:27:15,634
and like a dying wind-up
toy, keeps repeating
1345
02:27:15,760 --> 02:27:18,877
“Love, love, love. “
1346
02:27:19,280 --> 02:27:23,751
Force, my force, you have abandoned me!
1347
02:27:26,920 --> 02:27:28,512
Who?!
1348
02:27:30,000 --> 02:27:31,797
What?!
1349
02:27:33,480 --> 02:27:37,234
Why?!
1350
02:27:45,880 --> 02:27:47,836
Welcome...
1351
02:27:48,840 --> 02:27:51,308
grace.
1352
02:28:27,840 --> 02:28:30,354
How much can one endure?
1353
02:28:30,640 --> 02:28:33,600
How much must
one love life
1354
02:28:33,720 --> 02:28:37,759
so that one doesn't
turn into a Shern?
1355
02:28:48,640 --> 02:28:52,553
In a casino, astronauts are playing
roulette and baccarat.
1356
02:28:52,720 --> 02:28:56,269
Jack is passing by catching
shreds of conversations.
1357
02:28:56,520 --> 02:28:58,431
Somebody says: “He was not to blame.”
1358
02:28:58,560 --> 02:29:02,553
“He was an animal among animals,
a wolf in a forest.”
1359
02:29:02,720 --> 02:29:06,315
Somebody else: “Soul does not
reside in the brain,”
1360
02:29:06,440 --> 02:29:09,034
but in form.”
A third voice:
1361
02:29:09,160 --> 02:29:11,151
“The Angel symbolizes the
transfiguration
1362
02:29:11,280 --> 02:29:13,999
from the visible into the invisible
which we are accomplishing.”
1363
02:29:14,160 --> 02:29:17,869
Television screens set up
along the wall, come on,
1364
02:29:18,000 --> 02:29:21,276
transmitting the images from
the camera mounted on Mark's spacecraft.
1365
02:29:21,440 --> 02:29:24,955
The camera seems responsive
to motion and body heat,
1366
02:29:25,080 --> 02:29:27,992
because the scholar Rhoda and
the Actor are making their way to the ship,
1367
02:29:28,120 --> 02:29:30,190
sharing an oxygen helmet.
1368
02:29:30,320 --> 02:29:33,312
Jack calls out to them,
but they can't hear him.
1369
02:29:33,440 --> 02:29:36,273
Cautiously moving
past George's corpse,
1370
02:29:36,400 --> 02:29:38,834
the Actor and Rhoda board
the ship.
1371
02:29:38,960 --> 02:29:41,190
The casino manager grabs
Jack by the arm, saying:
1372
02:29:41,320 --> 02:29:42,355
“Master,
1373
02:29:42,480 --> 02:29:45,472
they are looking for you.
Strikes, demonstrations.
1374
02:29:45,600 --> 02:29:49,388
The conspiracy of the Gnostics...
Those who know, should...”
1375
02:29:49,560 --> 02:29:52,358
Ihezal is seated at the end
of the baccarat table.
1376
02:29:52,480 --> 02:29:53,833
She is wearing Aza's dress.
1377
02:29:53,960 --> 02:29:57,111
She laughs provocatively,
looking at Jack.
1378
02:29:57,240 --> 02:29:59,993
She is surrounded by admirers.
1379
02:30:00,640 --> 02:30:04,315
Jack's assistant's face
appears on the TV screens.
1380
02:30:08,280 --> 02:30:11,238
Master, we have a signal.
1381
02:30:11,480 --> 02:30:13,550
Keep talking.
1382
02:30:14,240 --> 02:30:16,310
Where's Marek?
1383
02:30:16,720 --> 02:30:19,075
Who sent you?
1384
02:30:22,080 --> 02:30:24,150
We can see you.
1385
02:30:24,600 --> 02:30:27,672
There is a white round spotlight
over your heads.
1386
02:30:27,840 --> 02:30:30,638
There is the eye which can see you.
1387
02:30:30,760 --> 02:30:33,228
Speak to the eye...
1388
02:30:34,920 --> 02:30:38,833
We are going to the earth's interior,
1389
02:30:39,040 --> 02:30:41,395
where we will find the truth,
1390
02:30:41,720 --> 02:30:44,553
and human happiness,
1391
02:30:45,120 --> 02:30:49,716
and the revelation of all mysteries.
1392
02:30:49,960 --> 02:30:56,559
Because we have always
been right... Always...
1393
02:30:57,120 --> 02:31:00,999
Right. Right. Right...
1394
02:31:05,000 --> 02:31:09,710
- He's gone mad.
- No, he is performing.
1395
02:31:43,320 --> 02:31:46,232
Master, we can bring them
over to us.
1396
02:31:46,360 --> 02:31:48,749
They are close enough,
1397
02:31:51,040 --> 02:31:53,156
master.
1398
02:31:53,880 --> 02:31:55,950
Take them on board.
1399
02:31:56,200 --> 02:31:58,350
Where to, master?
1400
02:31:59,120 --> 02:32:01,588
To the Old Earth.
1401
02:32:05,400 --> 02:32:07,550
Jack turns his back to
the screen.
1402
02:32:07,800 --> 02:32:10,075
Very slowly, he sinks
to his knees,
1403
02:32:10,200 --> 02:32:12,156
and bends to the ground.
1404
02:32:12,240 --> 02:32:14,913
It's a heart attack.
Jack is dying.
1405
02:32:15,200 --> 02:32:17,509
The astronauts rush to his side.
1406
02:32:17,640 --> 02:32:21,838
They are pounding his chest
with fists. In vain.
1407
02:32:22,160 --> 02:32:26,631
From the corner of the hall,
master Jack observes his own death.
1408
02:32:26,880 --> 02:32:30,111
The astronauts are struggling
to rescussitate him,
1409
02:32:30,240 --> 02:32:35,030
and nobody notices when
he walks out of the casino.
1410
02:32:35,440 --> 02:32:37,271
Outside, it's dark.
1411
02:32:37,400 --> 02:32:39,277
There are bonfires
in the distant steppe.
1412
02:32:39,400 --> 02:32:41,960
Around the bonfires there is
a tribe gathered. The same tribe.
1413
02:32:42,080 --> 02:32:45,868
There is the Rider there and
the girl with eyes on her palms,
1414
02:32:46,000 --> 02:32:49,072
so very much like Ihezal.
Jack comes up to her.
1415
02:32:49,200 --> 02:32:51,316
She rises to her feet
and opens her arms.
1416
02:32:51,440 --> 02:32:54,830
The camera zooms in
on the darkness of her body.
1417
02:32:55,040 --> 02:32:57,429
The sound of her
even heart-beat can be heard.
1418
02:32:57,600 --> 02:32:58,874
A moment later,
1419
02:32:59,000 --> 02:33:02,959
the hoof-beats of a horse
riding away.
1420
02:33:03,200 --> 02:33:04,872
The final shot of this film
1421
02:33:05,000 --> 02:33:07,639
described in the script,
was as follows:
1422
02:33:07,840 --> 02:33:12,072
428. Long shot. 3 meters.
1423
02:33:12,320 --> 02:33:13,799
In the dawning light:
1424
02:33:13,920 --> 02:33:19,358
a horse without a rider
galloping across the steppe.
1425
02:33:19,600 --> 02:33:22,034
Due to the decision of the
vice-minister of culture,
1426
02:33:22,160 --> 02:33:24,594
vice-secretary of state for
Polish cinema,
1427
02:33:24,720 --> 02:33:26,597
the production of the film
“On the Silver Globe”
1428
02:33:26,720 --> 02:33:30,349
was stopped in the spring
of 1977.
1429
02:33:30,480 --> 02:33:32,755
At that time the film crew
were staying on the Baltic seacoast.
1430
02:33:32,880 --> 02:33:35,110
At the same time, the film set,
with props and costumes
1431
02:33:35,240 --> 02:33:38,312
needed to complete
the 2-year-long production,
1432
02:33:38,440 --> 02:33:41,398
had been finally created and awaited
the film crew in Wrocław,
1433
02:33:41,520 --> 02:33:45,798
in Lower Silesia, in Masuria Lake District,
and in the Caucasus Mountains.
1434
02:33:47,520 --> 02:33:55,029
All these decorations,
costumes and props were destroyed.
1435
02:33:59,800 --> 02:34:03,554
The employees of the film studio:
make-up artists, costume designers, script writers,
1436
02:34:03,680 --> 02:34:05,910
have preserved in warehouses
1437
02:34:06,040 --> 02:34:07,519
and their own apartments
1438
02:34:07,640 --> 02:34:09,995
whatever they managed to salvage.
1439
02:34:10,240 --> 02:34:13,038
I am finishing this film
thinking of them.
1440
02:34:13,880 --> 02:34:16,314
Meanwhile the small drama
of this film
1441
02:34:16,720 --> 02:34:19,951
and the grand and hopefully
honorable drama of our lives,
1442
02:34:20,080 --> 02:34:21,877
will continue to intertwine
1443
02:34:22,000 --> 02:34:25,390
in a common mosaic of successful
flights and crash landings.
1444
02:34:25,720 --> 02:34:27,676
My name is Andrzej Żuławski,
1445
02:34:27,920 --> 02:34:31,390
and I am the director of the film
“On the Silver Globe.”
1446
02:34:33,680 --> 02:34:35,875
Starring:
111579