All language subtitles for Mythica.The.Darkspore.2015.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,000 --> 00:03:25,000 Transcript by Addi67 2 00:03:34,547 --> 00:03:37,467 I must take the stone to the Paladin. 3 00:03:37,884 --> 00:03:41,847 I won't stop until I reach the monastery. 4 00:03:41,931 --> 00:03:45,975 The Paladin will send the team their silver. My path is sure. 5 00:03:46,601 --> 00:03:52,942 I have no fear. And the goddess says that you are to stay here for the time being. 6 00:03:56,487 --> 00:03:59,280 Trust the goddess always. 7 00:04:00,866 --> 00:04:03,534 - To adventure. - To riches and gold. 8 00:04:05,453 --> 00:04:09,457 Here's to you Marek. And that nice piece of magic in the Ogre cave. 9 00:04:09,583 --> 00:04:13,087 - Gojun would be upset. - Sorry, who's Gojun? 10 00:04:13,170 --> 00:04:14,671 A friend. 11 00:04:16,506 --> 00:04:18,800 Trust the goddess. 12 00:04:39,737 --> 00:04:42,116 Something is not right. 13 00:04:47,245 --> 00:04:51,917 The stone. He took the stone and the totem. 14 00:04:52,667 --> 00:04:56,587 He will return for the Darkspore. 15 00:05:11,437 --> 00:05:14,106 Farewell my sister. 16 00:05:34,460 --> 00:05:38,921 The Warrior Thane. I have seen how you look at him. 17 00:05:39,964 --> 00:05:45,428 Make your choices with a clear heart and trust the goddess always. 18 00:06:23,300 --> 00:06:25,176 He has had enough. 19 00:06:36,229 --> 00:06:40,483 - Marek, join the fun. - She has gone because of you. 20 00:06:42,402 --> 00:06:46,532 - It is the drink talking. - Get off of me, you cripple punk. 21 00:06:47,657 --> 00:06:49,993 Leave me alone. Leave me. 22 00:06:51,202 --> 00:06:54,372 - Drunken fyke. - Go away. 23 00:06:54,915 --> 00:06:56,374 Marek, no... 24 00:07:01,671 --> 00:07:03,674 More. 25 00:07:21,482 --> 00:07:23,610 Hello, Dagen. 26 00:08:51,906 --> 00:08:55,994 Necromancer, your darkness strengthens. 27 00:08:56,078 --> 00:08:59,248 It draws you to me. Marek. 28 00:08:59,331 --> 00:09:02,416 I've been waiting so long time... 29 00:09:02,501 --> 00:09:05,962 let me free you from your pain. 30 00:09:06,212 --> 00:09:11,051 I can make you whole forever. 31 00:09:11,133 --> 00:09:14,263 Marek. I know you. I... 32 00:10:04,895 --> 00:10:06,273 Gojun. 33 00:10:11,194 --> 00:10:13,404 Quietly. 34 00:10:32,716 --> 00:10:35,801 You peered into the darkness. 35 00:10:35,886 --> 00:10:39,473 And it has peered back. I was foolish. 36 00:10:39,764 --> 00:10:43,517 Forces drew us together, but I did not see it. 37 00:10:43,601 --> 00:10:47,648 I was not looking for one so young, or a woman. 38 00:10:47,772 --> 00:10:51,400 - I'm sorry. - What is this all about, Gojun? 39 00:10:53,361 --> 00:10:57,281 - You're a necromancer. - Necromancer? 40 00:10:58,659 --> 00:11:02,495 First one I've met in a very long time. 41 00:11:02,828 --> 00:11:05,331 I searched and I wandered. 42 00:11:05,916 --> 00:11:10,544 But then I grew wiry of searching, so I turned into it, into a sleep of my own. 43 00:11:13,674 --> 00:11:16,092 He has found you. 44 00:11:18,803 --> 00:11:22,140 I had a dream, a figure... 45 00:11:24,184 --> 00:11:25,935 He knew me. 46 00:11:27,186 --> 00:11:28,689 Szorlok. 47 00:11:30,691 --> 00:11:33,902 He's the darkest of the necromancers. 48 00:11:34,026 --> 00:11:38,407 80 years ago the Vitalian army was at Deira's doorstep... 49 00:11:38,572 --> 00:11:44,537 Santri Senturi Impes octrus Urum. 50 00:12:19,697 --> 00:12:23,868 Behold the Darkspore. 51 00:12:23,994 --> 00:12:27,079 Santri Senturi Impes octrus Urum. 52 00:12:31,584 --> 00:12:36,213 Worship me as I reforge the heart of the Lich King. 53 00:12:47,349 --> 00:12:51,980 And now you will fulfill your true purpose in this ceremony. 54 00:13:13,667 --> 00:13:20,424 Lich king, for a thousand years, your power will rival the gods. 55 00:13:34,356 --> 00:13:39,109 Szorlok, in the names of all the gods, I command you to stop. 56 00:14:05,469 --> 00:14:07,514 No. 57 00:14:10,933 --> 00:14:15,063 Take the Darkspore, we will hold him. 58 00:14:23,612 --> 00:14:29,535 Gojun the betrayer. The black heart beats again. 59 00:14:29,911 --> 00:14:33,122 The Darkspore is mine. 60 00:15:48,698 --> 00:15:50,659 Fire in the wind. 61 00:15:55,829 --> 00:15:59,375 Through the four corners of the land. 62 00:15:59,583 --> 00:16:02,796 Leave no trace of your passing. 63 00:16:08,593 --> 00:16:14,182 Man has not known a power, that he does not crave. 64 00:16:14,682 --> 00:16:18,894 Those that are bounded by darkness will do anything... 65 00:16:19,062 --> 00:16:21,146 to keep their power. 66 00:16:23,816 --> 00:16:29,114 The Darkspore, is all that stands against Szorlok. 67 00:16:29,196 --> 00:16:34,911 If those shards ever get put together, there'll be no way to stop him. 68 00:16:34,995 --> 00:16:38,206 He will have power, even over death. 69 00:16:39,373 --> 00:16:42,419 What does this have to do with me? 70 00:16:43,544 --> 00:16:48,383 You are a necromancer. Your darkness is something he seeks. 71 00:16:49,884 --> 00:16:52,428 Well, I won't be controlled. 72 00:16:54,806 --> 00:16:57,850 Yes. Perhaps. 73 00:16:58,727 --> 00:17:03,397 But the lure of power draws in the wisest men to their doom. 74 00:17:05,482 --> 00:17:10,488 - Szorlok was much like you once. - I'm not like him. I am not evil. 75 00:17:11,740 --> 00:17:18,246 You borrow life for selfish gain. Is that not evil? 76 00:17:19,831 --> 00:17:21,623 I am not evil. 77 00:17:22,876 --> 00:17:26,879 Evil runs in the blood of all men. 78 00:17:26,962 --> 00:17:32,676 You are untested but one day you will be forced to choose. You have potential Marek. 79 00:17:32,760 --> 00:17:36,139 For real good and for real evil. 80 00:17:36,930 --> 00:17:41,061 But you need to learn to control your power, or that choice will be made for you. 81 00:17:41,143 --> 00:17:45,857 How can I control something I don't even understand? I'm alone in this. 82 00:17:45,940 --> 00:17:48,734 I will teach you. 83 00:17:50,528 --> 00:17:52,447 But you must be wary, Marek. 84 00:17:52,529 --> 00:17:57,035 When you delve into the void, there is others who can sense you. 85 00:17:57,826 --> 00:18:02,289 That is why Szorlok is poisoning your dreams and that is why Kishkumen was able to find you. 86 00:18:02,372 --> 00:18:04,125 The man with the yellow eyes? 87 00:18:08,088 --> 00:18:12,926 - I took Kishkumen to Caeryn. - The darkness has come. 88 00:18:13,885 --> 00:18:17,346 And the world has need of heroes. 89 00:18:22,685 --> 00:18:27,023 For now you must stay hidden. I will return in a few days. 90 00:18:59,054 --> 00:19:02,266 Lapeta, will you fetch me something to write with. 91 00:19:10,567 --> 00:19:13,902 A message from your friend. The Elf. 92 00:19:18,366 --> 00:19:21,493 Get Marek and come to my room. 93 00:19:23,078 --> 00:19:26,623 Put those over there. No over there. 94 00:19:26,707 --> 00:19:31,545 No, no, no. This one goes there. And that one goes there. Alright? 95 00:19:50,147 --> 00:19:52,817 Hey, Marek. 96 00:19:54,903 --> 00:19:59,407 I have found you. Dagen's looking for you. 97 00:20:04,077 --> 00:20:05,329 Come on. 98 00:20:15,924 --> 00:20:19,886 - I am going to bed. - Patience, Thane. 99 00:20:20,636 --> 00:20:24,807 It takes time to rebuild that which was broke. 100 00:20:24,890 --> 00:20:27,601 Right. Of course. 101 00:20:33,732 --> 00:20:36,401 Just a little attention here. 102 00:20:38,446 --> 00:20:43,284 Yes, and she should open quite up. 103 00:20:50,624 --> 00:20:54,337 - What is it? - I'm not sure. 104 00:20:55,630 --> 00:20:58,633 But Kishkumen has one just like it. 105 00:20:59,217 --> 00:21:02,678 - Dagen, we're in trouble. - What? 106 00:21:02,719 --> 00:21:04,972 Give me some ink. 107 00:21:21,863 --> 00:21:26,201 Is it a cypher? Some kind of code maybe? 108 00:21:27,119 --> 00:21:29,622 No, it's a map. 109 00:21:32,792 --> 00:21:34,584 Mondiatha. 110 00:21:36,421 --> 00:21:39,007 - What's Mondiatha? - An ancient city of giants. 111 00:21:39,089 --> 00:21:43,385 It's destroyed now, but it's only the biggest treasure trove out there. 112 00:21:43,469 --> 00:21:45,416 The Darkspore is in Mondiatha. 112 00:21:45,469 --> 00:21:49,516 - We have to get there before Kishkumen does. - The Darkspore. 113 00:21:49,599 --> 00:21:51,143 Am I missing something? 114 00:21:51,226 --> 00:21:55,231 Its obsidian heart of the Lich King. Broken into four pieces. 115 00:21:55,315 --> 00:22:00,027 Caeryn took the first piece from the temple. It's what Kishkumen was after. 116 00:22:00,111 --> 00:22:04,657 - The second piece is in Mondiatha. - What's it worth? 117 00:22:04,741 --> 00:22:08,744 If reforged, an army can become invincible. 118 00:22:08,827 --> 00:22:11,413 Limitless power, death, destruction. 119 00:22:11,497 --> 00:22:12,956 I see why he's interested. 120 00:22:13,040 --> 00:22:16,835 With any luck this map shows the entrance. 121 00:22:16,918 --> 00:22:20,130 Whatever it is, we know where he's going be. 122 00:22:20,213 --> 00:22:24,134 - We can avenge Caeryn's death. - I promised Gojun Pye I'd stay. 123 00:22:24,218 --> 00:22:28,473 That old blow hard, is he even aware of recent developments? 124 00:22:28,555 --> 00:22:32,018 Kishkumen has a half day on us Marek. We owe this to Teela. 125 00:22:32,101 --> 00:22:37,689 We owe this to Teela? Well last I checked Teela's goddess owes us. 126 00:22:38,023 --> 00:22:39,567 However... 127 00:22:40,734 --> 00:22:44,822 A hidden treasure of legendary proportions, unguarded... 128 00:22:44,905 --> 00:22:49,243 and there for the taking. I could... I mean... We all could be rich. 129 00:22:49,327 --> 00:22:51,537 - Fyke the treasure. - Fyke the treasure? Look... 130 00:22:51,621 --> 00:22:53,663 I didn't have to share this with you. Ok? 131 00:22:53,747 --> 00:22:57,209 I could very easily have just taken this and... 132 00:22:57,542 --> 00:23:03,382 Marek, you could get your face off of those posters. 133 00:23:03,757 --> 00:23:08,221 And Thane... Well Thane, you could save the world. 134 00:23:10,515 --> 00:23:12,725 We leave today. 135 00:23:14,060 --> 00:23:17,145 - With Teela. - With Teela? Good luck with that. 136 00:23:17,230 --> 00:23:20,900 She isn't speaking to anyone for 14 days. Part of Ana-Sett's mourning rites. 137 00:23:20,982 --> 00:23:23,069 - I find her. - Send this one. 138 00:23:23,152 --> 00:23:29,157 He need the work out some of his anger. You and I, can get my silver's worth of the bed. 139 00:23:29,241 --> 00:23:32,744 Paid for to noon. What time is it? 140 00:23:32,828 --> 00:23:34,622 Noon. 141 00:23:37,624 --> 00:23:41,379 Tell Teela, we all mourn with her. 142 00:23:52,489 --> 00:23:56,936 Have some fruit. Noon? 143 00:24:01,773 --> 00:24:08,322 Your slave girl with the deformed foot. I like to purchase her from you. 144 00:24:09,949 --> 00:24:14,369 She ran. I put a bounty on her head. 145 00:24:14,453 --> 00:24:20,208 Yes. Bounties are high. She's worth what, 500? 146 00:24:20,710 --> 00:24:23,879 600 on the open market? 147 00:24:24,463 --> 00:24:28,843 What a pimp like you want with a crippled girl anyway? 148 00:24:28,926 --> 00:24:33,889 Let's just say she's ehhh... left an impression on me. 149 00:24:34,264 --> 00:24:35,974 Make an offer? 150 00:24:42,689 --> 00:24:46,276 200 gold, in your pocket right now. 151 00:24:49,113 --> 00:24:54,243 And you let my girls, and my peers track her down. 152 00:25:09,842 --> 00:25:13,720 I' ll be greatful to be rid of the conniving bitch. 153 00:25:15,680 --> 00:25:18,643 Good. Leave. 154 00:25:20,477 --> 00:25:22,479 Leave. 155 00:25:30,195 --> 00:25:33,823 I want her back alive and unharmed. 156 00:26:03,354 --> 00:26:07,525 Teela. Teela I know you are still mourning, but... 157 00:26:10,486 --> 00:26:12,655 Teela, Kishkumen murdered Caeryn... 158 00:26:12,738 --> 00:26:16,993 because he's going to unite the Darkspore. I need to stop him. 159 00:26:18,869 --> 00:26:20,704 Come with me. 160 00:26:21,746 --> 00:26:23,541 Who are you, Marek? 161 00:26:24,291 --> 00:26:27,712 Why do you seek such dark magic? 162 00:26:28,045 --> 00:26:32,173 You use the same dark power which killed my sister. 163 00:26:32,633 --> 00:26:36,011 - It is a power that I do not understand. - Or control. 164 00:26:36,220 --> 00:26:39,390 You were marked by evil for all to see. 165 00:26:39,473 --> 00:26:42,602 Your foot is twisted and cannot be healed. 166 00:26:42,685 --> 00:26:47,940 You seek danger surrounded by evil, yet you say you wish to be good. 167 00:26:48,023 --> 00:26:53,862 You have no power over the darkness inside you. It calls you. 168 00:26:54,322 --> 00:26:59,117 And in time, it will claim you. It is your fate. 169 00:27:00,702 --> 00:27:05,458 - I'm sorry about Caeryn. - I will come with you. 170 00:27:05,750 --> 00:27:11,297 And I will watch you. And I will deliver the Darkspore to the Paladin. 171 00:27:11,380 --> 00:27:14,132 He will know how best to hide it. 172 00:27:39,449 --> 00:27:41,743 Declare yourself. 173 00:27:43,537 --> 00:27:45,997 Declare yourself! 174 00:27:48,625 --> 00:27:50,293 Formation! 175 00:28:07,019 --> 00:28:10,272 Go to Mineas. Get reinforcements. Make haste. 176 00:28:10,480 --> 00:28:12,525 Hold them off. 177 00:29:51,956 --> 00:29:54,876 Did I ever tell you about those ten giants and their incredibly large... 178 00:29:54,959 --> 00:29:58,463 - Yes, several times. Yeah. - Marek hasn't heard, have you Marek? 179 00:29:58,546 --> 00:30:02,717 - The one where you awoke the dragon? - Oh, yes. 180 00:30:15,730 --> 00:30:17,607 What's that sound? 181 00:30:26,157 --> 00:30:27,639 It's Elvish. 181 00:30:27,687 --> 00:30:31,539 No, doesn't sound like any Elvish that I ever heard. 182 00:30:31,621 --> 00:30:33,707 Someone's in trouble. 183 00:30:35,250 --> 00:30:37,210 Let's go have a look. 184 00:30:37,670 --> 00:30:41,172 Get off me. Get off. 185 00:30:49,264 --> 00:30:52,851 - Fairies. - Nasty little fykers. 186 00:30:53,894 --> 00:30:57,147 - They're going cook 'm and eat 'm. - We're going to cut him down. 187 00:30:57,231 --> 00:31:01,443 - We do not even know who he is. - Teela, go find some marmots weed. 188 00:31:01,693 --> 00:31:07,992 - Dagen, Thane, with me? - No, you're on your own on this one sweetheart. 189 00:31:33,726 --> 00:31:38,230 Alright, here we go. Let's scatter them with power. 190 00:31:38,314 --> 00:31:41,191 How many of those little fykers... Shite. 191 00:31:57,833 --> 00:32:01,502 - Dagen. - Dagen, get in here. 192 00:32:08,968 --> 00:32:12,389 - I have the marmots weed. - Dagen, you've got a plan ... 193 00:32:12,473 --> 00:32:18,828 If I get eaten by a pixie, just tell them it was a dragon or something. 194 00:32:18,938 --> 00:32:19,980 Dagen. 195 00:32:28,571 --> 00:32:31,325 What you gonna do, nasty little bagger? 196 00:32:32,149 --> 00:32:34,149 Not the eyes 197 00:32:35,873 --> 00:32:37,873 Smells good ... 198 00:32:41,460 --> 00:32:44,754 Come on, they won't stay this way for long. 199 00:32:52,303 --> 00:32:55,349 Let's get him out of here before they wake up. 200 00:33:22,793 --> 00:33:26,296 Have you seen a man with yellow eyes, Dark Elf? 201 00:33:26,630 --> 00:33:29,966 - I am of the Garun-Dan. - Fyke you all. 202 00:33:32,511 --> 00:33:35,596 - What would you know, half-breed? - Dagen. 203 00:33:44,772 --> 00:33:48,068 The Garun-Dan were destroyed and didn't mark their faces ... 204 00:33:48,152 --> 00:33:53,531 like savages from the north. You are not Garun-Dan. 205 00:33:54,575 --> 00:33:56,993 What, hiยดs standing around lifting rocks all day? 206 00:33:57,076 --> 00:33:59,996 - We journey to the ruins of Mondiatha. - Don't fyking tell him the mission. 207 00:34:00,080 --> 00:34:03,249 There is a Golgotiaan with yellow eyes who commands a horde of Orks. 208 00:34:03,333 --> 00:34:07,462 His name is Kishkumen. Do you know of him? 209 00:34:07,545 --> 00:34:11,716 He is too stupid to even understand your questions, even if he wanted to answer them. 210 00:34:12,176 --> 00:34:15,095 I am cursed by the gods. I must wander this world ... 211 00:34:15,179 --> 00:34:18,848 till I have, performed a task that appeases them. 212 00:34:19,099 --> 00:34:21,726 - How long have you wandered? - Ten migrations of the Elch. 213 00:34:21,809 --> 00:34:23,604 Alone? Thane. 214 00:34:23,686 --> 00:34:27,483 - Don't lie to us, long-ears. - I speak the truth. 215 00:34:29,358 --> 00:34:31,235 There is no honour in lying. 216 00:34:35,991 --> 00:34:39,952 You saved my life. I owe you a life-dept. 217 00:34:40,286 --> 00:34:43,457 I'm bound to you until that dept's been repaid. 218 00:34:43,539 --> 00:34:46,710 Just what every girl wants. 219 00:34:46,793 --> 00:34:49,671 He's lying by the way. 220 00:34:49,880 --> 00:34:52,423 He is a Druichi and they lie. 221 00:34:53,217 --> 00:34:55,927 Probably planning on slitting our throats tonight ... 222 00:34:56,010 --> 00:34:59,723 and painting pictures of it all over his face. 223 00:35:01,016 --> 00:35:02,850 You believe him. 224 00:35:02,935 --> 00:35:07,313 I am telling you. He is pure evil. 225 00:35:07,396 --> 00:35:10,691 Good and evil lay close in the heart of every living creature. 226 00:35:10,776 --> 00:35:13,779 Close in the heart... What tryke. 227 00:35:20,034 --> 00:35:24,372 - Are you sure about this? - We could use the help. 228 00:35:30,045 --> 00:35:33,381 - What is your name? - Qole. 229 00:35:34,006 --> 00:35:37,260 Qole, you don't owe me anything. 230 00:35:37,343 --> 00:35:41,431 I've been a slave and I will not accept slavery in another. 231 00:35:42,349 --> 00:35:47,478 But you're more than welcome to journey with us. For free, of your oath. 232 00:35:50,524 --> 00:35:52,984 Alright, let's give him a shirt. 233 00:35:58,739 --> 00:36:03,453 The Dark Elf dies a bloody bloody death... 234 00:36:09,834 --> 00:36:15,299 Right there in the middle, that is where my pile of gold is. 235 00:36:17,593 --> 00:36:20,470 Our pile of gold? 236 00:36:24,099 --> 00:36:28,760 - Something new? - The shell of the Cockatrice. 237 00:36:29,979 --> 00:36:34,693 When used with the right spell, can turn flesh into stone. 238 00:36:34,776 --> 00:36:38,947 I knew a woman from Valencia with that same power. 239 00:36:45,829 --> 00:36:47,497 Right. 240 00:36:53,378 --> 00:36:56,630 Play with that somewhere else, will ya. 241 00:36:59,926 --> 00:37:04,222 Right. What do you suppose this is? 242 00:37:12,104 --> 00:37:15,942 - A powerful healing potion. - Didn't ask you Qole. 243 00:37:16,026 --> 00:37:19,112 - I was hoping for an aphrodisiac. - Where did you get that? 244 00:37:19,195 --> 00:37:24,992 The Oger Cave. Probably part of the temple st... stash. 245 00:37:28,455 --> 00:37:32,334 I might go see where Thane and Teela are. 246 00:37:33,961 --> 00:37:35,671 If you excuse me. 247 00:37:38,047 --> 00:37:40,509 I should clearly go. 248 00:37:40,925 --> 00:37:47,057 Right. Harm a hair on her head, and I will find you, Druichi. 249 00:37:48,849 --> 00:37:53,855 The crow's plucked out his bonny, bonny eyes. 250 00:38:09,704 --> 00:38:12,165 Why do you stare at me that way? 251 00:38:17,211 --> 00:38:19,548 It pleases me. 252 00:38:31,726 --> 00:38:35,605 An amulet. A legend of my people. 253 00:38:37,023 --> 00:38:40,526 The sun follows the moon until she slows... 254 00:38:41,152 --> 00:38:45,866 he lies next to her in the sky. Before they part... 255 00:38:47,284 --> 00:38:52,580 he draws the stars from her, and cast them into the night... 256 00:38:54,374 --> 00:38:57,251 telling everyone of their love. 257 00:38:58,753 --> 00:39:00,796 It means a lot to you. 258 00:39:04,675 --> 00:39:08,680 It was a gift, from a woman. 259 00:39:19,816 --> 00:39:24,153 My people are no more. They were slaughtered. 260 00:39:27,073 --> 00:39:29,534 I am the last one. 261 00:39:30,243 --> 00:39:34,288 So are your faces marked, in remembrance? 262 00:39:37,042 --> 00:39:39,920 I was raised by a shaman. 263 00:39:40,169 --> 00:39:45,341 He gave me the markings, to protect me from dark powers. 264 00:39:59,147 --> 00:40:01,232 Good night, Marek. 265 00:40:29,677 --> 00:40:34,933 - Thank you for keeping watch. - This daily bathing is unsafe. 266 00:40:35,474 --> 00:40:38,102 The goddess demands it. 267 00:40:44,608 --> 00:40:46,778 - Keep talking. - About what? 268 00:40:46,902 --> 00:40:52,700 - Tell me of your childhood. - There's nothing to tell there. 269 00:40:52,783 --> 00:40:54,494 Please. 270 00:40:56,704 --> 00:40:59,374 My father was a soldier. 271 00:40:59,458 --> 00:41:04,086 I think I'd seen him twice in my life before we got word he'd been killed. 272 00:41:04,254 --> 00:41:06,755 We were put on the street. 273 00:41:07,132 --> 00:41:10,551 I join the army got to march across the world and... 274 00:41:10,634 --> 00:41:14,597 ended up here, long way from Mineas. 275 00:41:14,681 --> 00:41:16,432 Are you from Mineas? 276 00:41:16,515 --> 00:41:20,896 - Is the capital very grand? - I wouldn't say that. 277 00:41:21,897 --> 00:41:26,942 Filth and shite, beggars. There's grand buildings, alright. 278 00:41:27,276 --> 00:41:31,739 People grinding up to dump their piss down on you on the street. 279 00:41:32,698 --> 00:41:36,660 - Is that how you imagine it? - More beautiful. 280 00:41:36,828 --> 00:41:39,122 There are parts. 281 00:41:39,205 --> 00:41:44,793 When the sun goes down, the city starts to glow... 282 00:41:45,295 --> 00:41:47,671 and you can hear music and... 283 00:41:48,714 --> 00:41:51,092 hear people laugh and sing... 284 00:41:53,636 --> 00:41:56,555 and love. 285 00:42:09,568 --> 00:42:11,153 Thane. 286 00:42:28,754 --> 00:42:33,760 - Sorry. - I'm sorry. I'm sorry. 287 00:42:34,803 --> 00:42:39,933 It is so hard to find a moment of privacy in this woods. 288 00:42:40,559 --> 00:42:44,687 Put the sword away, you won't be needing it tonight. 289 00:43:47,125 --> 00:43:49,961 Dagen. Get up. 290 00:43:59,219 --> 00:44:01,472 Qole, my sword. 291 00:44:04,725 --> 00:44:07,102 Can someone hand me my sword? 292 00:44:14,276 --> 00:44:16,696 - Damn it. - Good shot. 293 00:44:17,030 --> 00:44:18,950 - We've come for Marek. - Get of me. 293 00:44:19,030 --> 00:44:20,950 The rest of you are free to leave. 294 00:44:21,033 --> 00:44:24,578 - You have to kill us first. - Hang on. 295 00:44:31,210 --> 00:44:33,754 Oh gods. They are magnificent. 296 00:44:38,008 --> 00:44:42,389 - And she's good whit a rope. - Any of you bastards try to follow us... 297 00:44:42,471 --> 00:44:46,935 and I'll slit her throat all the way to her spine. You understand? 298 00:44:47,434 --> 00:44:49,771 Aphrodisiac. 299 00:44:51,271 --> 00:44:53,857 - Damn. - Marek. 300 00:44:54,316 --> 00:44:58,153 Marek. Marek. 301 00:45:00,198 --> 00:45:02,158 Who are you and what do you want with me? 302 00:45:02,242 --> 00:45:05,537 Your new master wants to meet you. 303 00:45:07,080 --> 00:45:12,293 And with the trouble you've been, I intend to collect in full. 304 00:45:12,377 --> 00:45:14,671 Tuen and Samoc scintilos. 305 00:45:22,470 --> 00:45:25,682 There're men in the woods. Not Deiran, and they have horses. 306 00:45:25,764 --> 00:45:28,434 Tuen and Samoc scintilos. 307 00:45:50,581 --> 00:45:56,128 - What did I tell you, not Deirans. - Why are Orks marching with men? 308 00:45:58,548 --> 00:46:01,176 Hey, over here. 309 00:46:12,978 --> 00:46:15,857 We will find you. 310 00:46:26,700 --> 00:46:28,161 Marek. 311 00:46:30,287 --> 00:46:33,165 You freed youselves. 312 00:46:36,044 --> 00:46:40,297 I wouldn't be much of a thief if a few bunch of rope could keep me captive. 313 00:46:40,590 --> 00:46:44,385 - Qole freed us using Teela's dagger. - Where are the bounty hunters? 314 00:46:44,469 --> 00:46:46,887 We run into a horde of Kishkumen's men. 315 00:46:46,971 --> 00:46:49,891 They headed north, towards Mondiatha. 316 00:46:49,974 --> 00:46:54,394 And you recognized him only by his eyes or was there more? 317 00:46:56,481 --> 00:46:58,899 We must move quickly if we are to catch them. 318 00:46:59,025 --> 00:47:02,362 It's two days march to the ruin. With no rest we can gain 6 hours on them. 319 00:47:02,444 --> 00:47:06,114 That's not enough time to get treasure out from a buried city. 320 00:47:06,199 --> 00:47:09,910 - Not even for me. - Or to retrieve the Darkspore. 321 00:47:09,993 --> 00:47:13,790 There is another way, straight between the mountains. 322 00:47:13,872 --> 00:47:17,084 - The Donkerbos Pass. - How far? 323 00:47:17,459 --> 00:47:19,753 Twelve hours if we keep good pace. 324 00:47:19,838 --> 00:47:25,217 The pass, goes through the Night Springs which is home to Bog Wights. 325 00:47:26,009 --> 00:47:28,638 - Do I need to ask? - No. 326 00:47:28,846 --> 00:47:32,308 Stories told to frighten children. 327 00:47:32,391 --> 00:47:36,645 If we meet up with Kishkumen and his horde in a straight battle... 328 00:47:36,728 --> 00:47:39,273 we'll lose. 329 00:47:39,357 --> 00:47:41,859 Ani-Sett wills it. The path is sure. 330 00:47:41,942 --> 00:47:45,153 I vote we take our chances going the long way around. 331 00:47:45,321 --> 00:47:49,158 Alright. All in favor of the shortcut? 332 00:47:54,872 --> 00:47:56,790 This was your idea. 333 00:47:58,585 --> 00:48:00,962 Yes, but it is not a good idea. 334 00:48:17,896 --> 00:48:21,648 I'll go. I'm not going to raise my hand for it. 335 00:48:55,140 --> 00:48:58,937 This was a terrible, terrible idea. 336 00:48:59,019 --> 00:49:01,897 I thought you said Wights were just stories to frighten children? 337 00:49:01,980 --> 00:49:04,483 Take my word I'm terrified. 338 00:50:11,258 --> 00:50:13,678 We are being watched. 339 00:50:19,725 --> 00:50:21,853 More than watched. 340 00:50:24,439 --> 00:50:26,565 We're being followed. 341 00:53:08,727 --> 00:53:13,315 - Ani-Sett, hear my prayer. - A bit late for Ani-Sett's oppinion. 342 00:53:22,116 --> 00:53:23,283 No. No. 343 00:53:25,660 --> 00:53:28,580 I call to you a way to end it. 344 00:54:22,802 --> 00:54:25,596 You are mine. 345 00:54:29,850 --> 00:54:33,229 Marek, release him. Release him. 346 00:54:34,229 --> 00:54:36,732 Release. 347 00:54:43,113 --> 00:54:45,615 Release it. 348 00:55:48,845 --> 00:55:51,223 Teela, he needs your help. 349 00:55:52,308 --> 00:55:57,438 I can't, I can't... I can't feel my fingers. 350 00:55:57,813 --> 00:56:00,733 - He knows we are here, doesn't he? - Who? 351 00:56:00,815 --> 00:56:02,108 Kishkumen. 352 00:56:04,862 --> 00:56:06,614 How? 353 00:56:08,615 --> 00:56:12,411 You did this. You make it right, I can't shoot my fyking bow. 354 00:56:12,495 --> 00:56:14,162 Just tell them Marek. 355 00:56:15,956 --> 00:56:18,833 He can sense it. 356 00:56:18,918 --> 00:56:21,669 When I use it, the magic... 357 00:56:21,753 --> 00:56:25,049 he can sense it, we're both necromancers. 358 00:56:25,132 --> 00:56:30,304 - So in the Ogre cave it just... - I used your lifeforce. 359 00:56:32,389 --> 00:56:35,392 - You should have told us. - I can control it. 360 00:56:35,476 --> 00:56:37,394 - Just tell them the truth. - I can control it. 361 00:56:37,936 --> 00:56:43,858 - I won't, I won't use it again. - I can't heal him. Your dark magic is too strong. 362 00:56:44,026 --> 00:56:47,445 My god, I should never have joined you. 363 00:56:48,405 --> 00:56:50,990 Hey, I saved your lives. 364 00:56:52,659 --> 00:56:56,162 Well a lot of good, it did my hand. 365 00:56:56,705 --> 00:57:01,376 Just admit it Marek. It's inside you, you can't control it. 366 00:57:01,668 --> 00:57:03,504 I saved your life. 367 00:57:03,587 --> 00:57:08,467 Maybe instead of saving it, you could try to stop sucking it out of me. 368 00:57:14,055 --> 00:57:17,308 Hold. Dagen. Dagen. 369 00:57:18,935 --> 00:57:21,271 Dagen. Hold. 370 00:57:22,939 --> 00:57:24,566 Hey... 371 00:57:26,151 --> 00:57:28,361 Hey... 372 00:57:44,002 --> 00:57:48,673 Fyking Druichi. Would like his woman dark and damaged. 373 00:57:53,470 --> 00:57:56,389 Enough. We don't have time for this. 374 00:57:58,391 --> 00:58:00,310 We need to move. 375 00:58:03,646 --> 00:58:04,814 Hey. 376 00:58:07,359 --> 00:58:10,863 Teela, we need to move. 377 00:58:58,494 --> 00:59:02,706 - We need to rest. - There isn't time. 378 00:59:44,248 --> 00:59:46,040 You saved them. 379 00:59:47,792 --> 00:59:49,752 I would have killed them. 380 00:59:53,214 --> 00:59:54,924 They hate me. 381 00:59:56,302 --> 00:59:58,637 They fear you. 382 00:59:59,470 --> 01:00:02,724 Very few resist evil once they've tasted it... 383 01:00:02,808 --> 01:00:05,477 and it grows easier to call upon each time. 384 01:00:05,561 --> 01:00:10,316 What was I supposed to do? We would have died. 385 01:00:11,858 --> 01:00:13,944 There is always another way. 385 01:00:16,258 --> 01:00:17,944 Marek. 386 01:00:18,907 --> 01:00:23,704 No one's fate is written. That is a lie invented by the gods. 387 01:00:25,496 --> 01:00:29,501 You're strong. And you may choose. 388 01:01:31,562 --> 01:01:33,898 Hard to believe this was once a great city. 389 01:01:33,982 --> 01:01:38,152 They thought amassing enough treasure would lure their god down from heavens. 390 01:01:38,237 --> 01:01:42,408 Instead, the earth turned to dust and swallowed them whole. 391 01:01:42,866 --> 01:01:47,912 The only mistake they made, was hoarding the treasure instead of spending it. 392 01:01:48,246 --> 01:01:52,626 The entrance is west of the ruins. Let's keep moving. 393 01:02:17,442 --> 01:02:20,946 - Is this it? - Maybe it's a portal. 394 01:02:21,155 --> 01:02:26,368 - Maybe it's rocks, in the sand. - That looks Sathuan. 395 01:02:26,452 --> 01:02:29,663 I learned some pictographe as a child. 396 01:02:39,173 --> 01:02:42,216 This is the Wandering Path. 397 01:02:44,093 --> 01:02:48,765 And the others must be the four elements that Mondiathans worshiped. 398 01:02:48,973 --> 01:02:53,895 The marks are on the map but there is no activation rune, there is no spell to open it. 399 01:03:05,199 --> 01:03:07,575 God, he is a strange one. 400 01:03:16,627 --> 01:03:21,131 That symbol, over the archway. It's here on the map. 401 01:03:21,757 --> 01:03:24,842 It's not a pictographe, nothing I recognise. 402 01:03:24,926 --> 01:03:30,014 There's five points and five stones. 403 01:03:33,935 --> 01:03:40,025 - Marek, I need to speak with you. - We're so close to the end Teela. 404 01:03:40,191 --> 01:03:43,152 We can talk on the way home, after we have the stone. 405 01:03:43,237 --> 01:03:47,115 - I need to say it now. - Then say it. 406 01:03:47,365 --> 01:03:51,119 - You've said it a hundred silent ways already. - What? 407 01:03:51,453 --> 01:03:54,248 - That you blame for Caeryn's death. - That was not what I was going to say. 408 01:03:54,331 --> 01:03:57,317 It's the truth. And you're right. 409 01:03:58,709 --> 01:04:02,922 I'm a necromancer and I can't control it. 410 01:04:03,005 --> 01:04:08,427 And if the Darkspore is in there, and I touch it, Kishkumen will see. 411 01:04:08,511 --> 01:04:12,474 Look, there's something drawing me towards it and it's growing stronger. 412 01:04:12,558 --> 01:04:15,351 I do not know if I can resist it. 413 01:04:15,435 --> 01:04:19,022 - We have come all this way. - I'm not going in with you. 414 01:04:19,106 --> 01:04:21,066 You have to keep it from me. 415 01:04:21,148 --> 01:04:25,529 With the Darkspore, I could destroy us all. 416 01:05:44,691 --> 01:05:47,986 You know, I'll say this for your priestess. 417 01:05:48,653 --> 01:05:53,700 Once you've seen her without the dress it's difficult to imagine her any other way. 418 01:05:55,369 --> 01:05:57,161 I'm sorry Thane... 419 01:06:15,805 --> 01:06:17,557 Stop. 420 01:06:18,141 --> 01:06:22,771 - Qole, a little help please. - The Wandering Path. 421 01:06:23,647 --> 01:06:26,358 Gods, is it that simple? 422 01:06:28,568 --> 01:06:30,361 Qole. 423 01:06:32,947 --> 01:06:34,907 - Qole. - Get off me. 424 01:06:38,828 --> 01:06:42,415 It's so simple. It's so simple. 425 01:06:44,209 --> 01:06:49,547 She's done it. She finally lost it. The last bit of her sense. 426 01:07:08,942 --> 01:07:11,611 The portal is open. 427 01:07:53,528 --> 01:07:57,407 It is the yellow-eyed necromancer. He sensed you're here. 428 01:07:58,825 --> 01:08:01,577 Well done, Marek. 429 01:08:02,037 --> 01:08:07,876 Always a step ahead or a step behind. We're never far from each other path, are we? 430 01:08:08,667 --> 01:08:13,589 My master has seen you in the dark, Marek the slave girl. 431 01:08:14,966 --> 01:08:17,468 But you don't know who you are, do you? 432 01:08:19,804 --> 01:08:23,015 Szorlok has a great purpose for you. 433 01:08:26,227 --> 01:08:28,688 Drop your weapons. 434 01:08:31,398 --> 01:08:37,279 In time he will show who you are and what you may become. 435 01:08:37,905 --> 01:08:41,200 But now you will save me the trouble of collecting the stone. 436 01:08:42,785 --> 01:08:45,538 We will not serve Szorlok. 437 01:08:45,622 --> 01:08:49,876 Yes you will. Whether in life or in death. 438 01:08:50,417 --> 01:08:53,088 As your sister did. 439 01:08:58,759 --> 01:09:02,514 Necromancer you will retrieve the stone and you will deliver it to me. 440 01:09:02,597 --> 01:09:05,641 - Or your friend will die. - No, Marek. 441 01:09:06,518 --> 01:09:10,438 No love for the priestess' sister, I see. Very well. 442 01:09:10,521 --> 01:09:12,357 - I'll go. - But Marek... 443 01:09:12,439 --> 01:09:17,027 - I don't have a choice. - Then we go together. 444 01:09:17,111 --> 01:09:20,281 Marek, you'll be lost. 445 01:09:21,574 --> 01:09:23,994 And should any doubt arise... 446 01:09:25,828 --> 01:09:28,497 - No. No. - Marek. 447 01:09:29,081 --> 01:09:34,212 The poison I've infected her with will fester, causing exquisite pain... 448 01:09:34,295 --> 01:09:36,964 till it reaches her heart. 449 01:09:37,048 --> 01:09:41,051 I will draw it from her should you return with the stone. 450 01:09:41,135 --> 01:09:46,141 You have about two hours. I suggest you make your decision quickly. 451 01:09:46,224 --> 01:09:48,185 We have to go now. 452 01:09:48,267 --> 01:09:51,228 We'll go. We'll go. 453 01:09:55,942 --> 01:09:58,236 Come on, Dagen. 454 01:10:00,530 --> 01:10:05,284 Let me die you fools. Marek, you'll be lost. 455 01:10:35,690 --> 01:10:38,692 - It's black as pitch. - Hang on. 456 01:10:42,197 --> 01:10:45,408 Tempus Alorus luminescent. 457 01:10:55,042 --> 01:10:57,796 Tempus Alorus luminescent. 458 01:11:16,064 --> 01:11:18,942 Lead the way. 459 01:11:21,861 --> 01:11:26,783 And the good elf found his sacks and sacks of gold... 460 01:11:26,865 --> 01:11:29,243 Shut up, Dagen. 461 01:11:33,206 --> 01:11:38,335 - There is a doorway up ahead. - There better be treasure in here. 462 01:11:44,634 --> 01:11:47,971 - What is that sound? - Rats. 463 01:11:49,222 --> 01:11:50,639 Let's go. 464 01:11:51,850 --> 01:11:54,394 What do you mean rats? Are you sure that's a rat? 465 01:11:54,686 --> 01:11:57,105 The sound is amplified by the tunnel. 466 01:11:57,855 --> 01:12:02,776 Don't worry, Dagen. They only sound big because there are so many of them. 467 01:12:20,420 --> 01:12:21,838 Get it off me. 468 01:12:29,803 --> 01:12:33,183 That's not a rat. That's a dog. 469 01:12:33,682 --> 01:12:38,562 There's your chance you know. One slip with the sword, nobody were to blame you. 470 01:12:38,646 --> 01:12:41,732 Except maybe your, delicious little naughty priestess. 471 01:12:41,815 --> 01:12:45,153 If I kill you it won't be in secret. 472 01:12:45,904 --> 01:12:48,947 Kill me? What are you talking about? 473 01:12:53,620 --> 01:12:56,789 Let's keep moving. 474 01:13:07,384 --> 01:13:11,470 Ogres, rats, Druichis... 475 01:13:11,554 --> 01:13:14,932 Why is it always so damn complicated? 476 01:13:18,978 --> 01:13:20,854 Hello? 477 01:13:35,620 --> 01:13:38,997 He's alive, but barely breathing. 478 01:13:40,458 --> 01:13:44,045 - He's asleep. - Asleep? What do you mean asleep? 479 01:13:46,213 --> 01:13:48,091 This place is cursed. 480 01:13:49,800 --> 01:13:52,344 Your senses can't be trusted here. 481 01:13:52,512 --> 01:13:54,806 We need to keep moving. 482 01:13:55,055 --> 01:13:58,768 Keep your thoughts clear, and on the task ahead. 483 01:13:59,268 --> 01:14:02,229 We can tie ourselves together. 484 01:14:02,313 --> 01:14:05,816 If you fall asleep, the others will pull you through. 485 01:14:05,900 --> 01:14:09,987 - No I am not tying myself to anyone. - Shut up love. 486 01:14:10,904 --> 01:14:14,742 This is our first junction. The door is this way. 487 01:14:16,286 --> 01:14:18,246 It's a beautiful knot. 488 01:14:29,131 --> 01:14:31,550 A bit of magic, eh? 489 01:14:31,634 --> 01:14:35,053 I know somebody who needs this more than you do. 490 01:14:42,478 --> 01:14:46,900 I don't understand. This isn't on the map. 491 01:14:47,149 --> 01:14:49,651 Oh. Giants. 492 01:14:51,446 --> 01:14:55,574 They must have sought refuge here, when the city was buried. 493 01:14:56,158 --> 01:14:59,996 A cold, dark place to die. 494 01:15:01,956 --> 01:15:05,835 Do you think they knew their world was going to end? 495 01:15:07,294 --> 01:15:10,340 Do you think they thought they could stop it? 496 01:15:10,423 --> 01:15:12,799 They didn't have you. 497 01:15:35,614 --> 01:15:38,784 - Sentry, report. - All dead, Captain. All of them. 498 01:15:38,867 --> 01:15:41,828 - Who's there? - We need to retreat. Retreat! 499 01:15:42,037 --> 01:15:45,542 - No one is here. They're all dead. - Say your name. 500 01:15:54,259 --> 01:15:56,718 Come on, keep moving. 500 01:16:07,859 --> 01:16:09,718 Come on. 501 01:16:18,032 --> 01:16:22,160 There should be a door here. It can't just end. 502 01:16:43,599 --> 01:16:48,062 I can feel it. We're getting closer. 503 01:16:53,901 --> 01:16:56,612 I can feel the Darkspore. 504 01:17:25,641 --> 01:17:28,978 Where there's one, there's more. 505 01:17:33,941 --> 01:17:36,527 Hello, sunshine. 506 01:18:00,593 --> 01:18:03,596 The treasure of Mondiatha. 507 01:18:14,690 --> 01:18:17,610 Why is it moving? 508 01:18:20,612 --> 01:18:23,240 Be very, very still. 509 01:18:31,665 --> 01:18:33,751 Oh, fyke me. 510 01:18:37,422 --> 01:18:38,965 Oh, fyke me. 511 01:18:39,506 --> 01:18:43,343 Dagen, we really need to have a talk about your timing. 512 01:18:44,262 --> 01:18:46,012 Run. 513 01:18:55,022 --> 01:18:58,151 - Maybe this isn't real. - No, it's real. 514 01:18:58,234 --> 01:19:00,903 Up here. This way. 515 01:19:00,986 --> 01:19:03,905 We have to go back. We have to find the stone. 516 01:19:03,989 --> 01:19:07,034 Fyke the stone if we are going to die. 517 01:19:07,492 --> 01:19:09,287 Take this. 518 01:19:14,208 --> 01:19:16,794 I smell fresh air. Help me up. 519 01:19:30,099 --> 01:19:32,309 Hurry up, Dagen. 520 01:19:35,938 --> 01:19:38,064 This way. 521 01:19:41,194 --> 01:19:45,947 Gods, it's like escaping a mother's womb. 522 01:20:08,970 --> 01:20:10,639 Run. 523 01:20:11,890 --> 01:20:14,143 Dagen, I'll fyking murder you. 524 01:20:14,226 --> 01:20:18,804 Then better do it quickly Thane, I was really looking forward to be eaten by a dragon. 525 01:20:42,421 --> 01:20:47,092 I think... I think the Darkspore is keeping that dragon alive. 526 01:20:49,595 --> 01:20:51,556 - This might help. - Schasaat. 527 01:20:53,391 --> 01:20:56,560 - Save it for the dragon. - What was that? 528 01:20:57,269 --> 01:21:00,397 I've six shots at most. If we can distract it... 529 01:21:00,480 --> 01:21:03,192 I might have a clear shot at it with this wand. 530 01:21:03,276 --> 01:21:04,734 Split up. Surround... 531 01:21:04,819 --> 01:21:07,320 Or, it will pick us off one at a time. 532 01:21:07,405 --> 01:21:11,075 - That's good plan. - You gonna get us all killed. 533 01:21:11,157 --> 01:21:13,743 Run, coward. It's that dragon or my sword. 534 01:21:13,827 --> 01:21:16,247 Oh, you are the big fyking hero, when Qole's doing all the... 535 01:21:16,329 --> 01:21:18,791 Split up or we all die. 536 01:21:29,260 --> 01:21:32,971 Hey, come and get me you fyker. 537 01:21:41,647 --> 01:21:43,064 Schasaat. 538 01:22:16,556 --> 01:22:18,183 Schasaat. 539 01:22:22,563 --> 01:22:24,356 Schasaat. 540 01:22:45,753 --> 01:22:47,296 Marek. 541 01:23:10,694 --> 01:23:12,278 Dagen. 542 01:23:13,447 --> 01:23:14,948 Qole. 543 01:23:22,498 --> 01:23:24,500 Hey. 544 01:23:26,377 --> 01:23:28,795 Come and get me. 545 01:23:29,838 --> 01:23:32,591 - Come. - Be careful, Marek. 546 01:23:36,678 --> 01:23:38,556 Miamortile odillus rittik. 547 01:23:54,946 --> 01:23:59,660 Bring it to me. You're mine. 548 01:24:12,172 --> 01:24:13,674 You are alive. 549 01:24:13,757 --> 01:24:17,887 Fyke me. Be more careful next time. 550 01:24:17,969 --> 01:24:20,055 You're welcome. 551 01:24:25,226 --> 01:24:28,104 I'm good without a kiss, thank you. 552 01:24:29,105 --> 01:24:33,194 Take the Darkspore. Run and don't look back. 553 01:24:33,276 --> 01:24:35,028 All the way to Gojun Pye's. 554 01:24:36,279 --> 01:24:40,450 Of all the treasure, I've left behind... 555 01:24:40,533 --> 01:24:44,497 this is the one piece of loot that I managed to grab. 556 01:24:44,580 --> 01:24:47,833 Think you can, hold on to it this time? 557 01:24:49,292 --> 01:24:53,589 - There's one shot. - Let's save Teela. 558 01:24:53,631 --> 01:24:58,635 You have the most selfless heart that I know. See that's not the end of you. 559 01:25:29,208 --> 01:25:32,544 The darkness takes its time. 560 01:25:34,964 --> 01:25:39,176 The only absolute power in this world, is death. 561 01:25:42,429 --> 01:25:45,683 Goddess of light, hear my prayer. 562 01:25:46,058 --> 01:25:51,689 Fill with your presence and let me die according to your will. 563 01:25:52,105 --> 01:25:57,277 Oh, you will die, but not without your friends as a witness. 564 01:26:04,409 --> 01:26:09,414 You have touched it I can tell. Its power lingers with you still. 565 01:26:09,832 --> 01:26:12,000 Where is your elf? 566 01:26:13,626 --> 01:26:16,005 He's buried. In the sand. 567 01:26:17,088 --> 01:26:19,174 Now honour our agreement and heal her. 568 01:26:19,258 --> 01:26:23,262 You would trade what matters most for what matters least. 569 01:26:23,344 --> 01:26:26,182 You have not yet learned the importance of sacrifice. 570 01:26:27,016 --> 01:26:30,352 Or how to cover your lies. 571 01:26:38,568 --> 01:26:44,658 - Where is the Darkspore? - We never found it. 572 01:26:44,742 --> 01:26:48,537 - Stop! Stop! - That's enough. 573 01:26:56,045 --> 01:27:01,466 My dept to you is paid, shaman. Release me from my bondage. 574 01:27:03,384 --> 01:27:08,766 You have served me well my child. You are cursed no more. 575 01:27:09,475 --> 01:27:14,520 You fyking bastard. I told you. I told all of you. They trusted you. 576 01:27:14,939 --> 01:27:18,107 They've done their part. Set them free. 577 01:27:19,317 --> 01:27:21,070 Where's our money? 578 01:27:25,032 --> 01:27:27,618 - No. - You gave your word. 579 01:27:28,076 --> 01:27:29,452 No. 580 01:27:42,048 --> 01:27:45,009 Marek, I know you. 581 01:27:57,648 --> 01:28:01,901 What was I supposed to do? We would have died. 582 01:28:03,945 --> 01:28:06,239 There is always another way. 583 01:28:15,623 --> 01:28:16,874 Schasaat. 584 01:28:23,007 --> 01:28:25,049 Kill them. 585 01:32:33,839 --> 01:32:39,137 You cannot escape. I'll be back. 586 01:32:46,562 --> 01:32:48,688 I'm sorry, Marek. 587 01:32:56,363 --> 01:32:57,822 Remember... 588 01:32:59,366 --> 01:33:01,994 fate is not written. 589 01:34:27,328 --> 01:34:32,042 - What happened? - We're all dying, that's what happened. 590 01:34:32,958 --> 01:34:35,878 You're gonna fix us up, right? 591 01:34:37,631 --> 01:34:41,218 I can stabilize everyone at least. Kishkumen? 592 01:34:41,300 --> 01:34:44,721 - Escaped with the Darkspore. - Then we failed. 593 01:35:42,153 --> 01:35:46,616 You were not wrong, to trust or to hope. 594 01:35:47,825 --> 01:35:50,912 It was all for nothing. 595 01:35:58,962 --> 01:36:04,134 If we are not fighting this darkness, we are becoming a part of it. 596 01:36:04,509 --> 01:36:07,011 Caeryn taught me that. 597 01:36:07,261 --> 01:36:11,641 And you have not stopped fighting this darkness, Marek. 598 01:36:14,852 --> 01:36:20,525 I was wrong. There is a great goodness inside of you. 599 01:36:21,567 --> 01:36:23,486 And a great strength. 600 01:36:24,780 --> 01:36:27,490 And your battle is only just beginning. 601 01:36:42,129 --> 01:36:43,672 Where will we go? 602 01:36:45,258 --> 01:36:50,554 Ani-Sett instructed Caeryn that I was to stay with this party. And I mean to Marek. 603 01:36:52,223 --> 01:36:56,311 I will follow you till the goddess tells me otherwise. 604 01:37:28,008 --> 01:37:31,887 I'm sorry that I wasn't able to heal you further. 605 01:37:33,139 --> 01:37:36,017 I'd be ungrateful to ask for anything more. 606 01:37:39,604 --> 01:37:46,111 When I was there, at the gates of Mondiatha, I was in agony. 607 01:37:47,404 --> 01:37:52,741 I wished for death. But, I held on to life because... 608 01:37:53,158 --> 01:37:56,579 I long to see you safe once more. 609 01:38:28,903 --> 01:38:31,364 Do you know what I am gonna do next? 610 01:38:32,448 --> 01:38:35,177 I'll get the biggest tankard of ale that Hammerhead's got... 610 01:38:35,228 --> 01:38:37,077 and spend a week on my back. 611 01:38:49,089 --> 01:38:52,009 And how are you going to pay for that? 612 01:39:05,397 --> 01:39:08,401 Scaly bastard had a toothy grin. 613 01:39:08,777 --> 01:39:12,821 It's one hundred gold a piece. In wizard's guild. 614 01:39:17,869 --> 01:39:20,037 And that makes your share. 615 01:39:21,790 --> 01:39:24,249 Six hundred gold. 616 01:39:39,432 --> 01:39:43,477 Six hundred gold. I am here to purchase my freedom. 617 01:39:43,561 --> 01:39:46,397 Very well, show me your mark. 618 01:39:58,243 --> 01:40:01,121 - Do I know you? - Doubtful. 619 01:40:01,662 --> 01:40:03,622 Hold. 620 01:40:05,458 --> 01:40:09,461 This girl is a runaway. 621 01:40:09,546 --> 01:40:12,215 - She's my property. - Dagen. 622 01:40:15,218 --> 01:40:20,640 Her life is for my taking. Maggot. 623 01:40:20,724 --> 01:40:22,392 He's lying. 624 01:40:23,560 --> 01:40:28,565 600 gold pieces is the indentured sum. In this bag is 600 gold. 625 01:40:28,647 --> 01:40:32,068 Give me the contract to make me a free woman. 626 01:40:33,319 --> 01:40:36,656 600 gold earned by a runaway? 627 01:40:36,739 --> 01:40:42,871 Magistrate, please. This girl, she's my property. 628 01:40:43,954 --> 01:40:48,500 And I believe that makes this gold, belong to me. 629 01:40:49,793 --> 01:40:51,296 Fine. 630 01:40:53,173 --> 01:40:56,258 Please. This isn't right. 631 01:40:56,341 --> 01:41:00,006 He is your master under the law. Nothing could be more right. 631 01:41:00,041 --> 01:41:01,306 Thank you. 632 01:41:01,389 --> 01:41:03,807 No, this isn't... 633 01:41:03,891 --> 01:41:06,351 Marek. Marek, we will come for you. 634 01:41:06,435 --> 01:41:09,898 You have cost me a lot of time and pain my dear. 635 01:41:10,022 --> 01:41:14,276 But I'm gonna to delight in finding ways for you to make it up to me. 636 01:41:15,944 --> 01:41:17,906 Get out. 637 01:41:30,627 --> 01:41:33,504 My friends will come for me. 638 01:41:47,018 --> 01:41:50,646 Ssh. Tired people are trying to sleep. 639 01:41:59,989 --> 01:42:03,952 Listen very carefully you worthless piece of shite. 640 01:42:05,870 --> 01:42:09,040 You're gonna sign away ownership, for the slave girl Marek... 641 01:42:09,124 --> 01:42:13,127 or I'll cut that hand off, and do it myself. 642 01:42:16,548 --> 01:42:18,715 - What? - What's he saying? 643 01:42:18,800 --> 01:42:21,719 - Say again. - What? 644 01:42:21,803 --> 01:42:24,179 I think he's right-handed. 645 01:42:25,098 --> 01:42:27,724 Sign, maggot. 646 01:42:33,689 --> 01:42:35,649 Beautiful. 647 01:42:36,359 --> 01:42:39,153 There you are you pig filth. Nice and legal. 648 01:42:39,236 --> 01:42:42,866 We're not really gonna to pay him, are we? 649 01:42:42,949 --> 01:42:46,202 If you ever follow her again, we'll be back. 650 01:42:46,285 --> 01:42:51,124 And this time that little prick of yours, won't survive the visit. Okey. 651 01:43:16,107 --> 01:43:18,942 Hey ho little marmot? 652 01:43:22,112 --> 01:43:24,448 They're waiting for us. 653 01:43:45,844 --> 01:43:48,932 - It is good to see you. - You too. 654 01:43:53,519 --> 01:43:56,980 - Ready for another adventure? - What? Now? 655 01:44:08,116 --> 01:44:12,871 And so, you know. Maybe we go some place summery after this. 51837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.